All language subtitles for The Road Home For Christmas [2019] YTS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,059 --> 00:01:11,440
I'm trying to call him.
2
00:01:11,640 --> 00:01:13,400
I can't believe he's my partner.
3
00:01:14,220 --> 00:01:15,220
I told you.
4
00:01:15,520 --> 00:01:18,520
You could have said no and just done
artist nights on Wednesday.
5
00:01:19,000 --> 00:01:20,660
No, that's only one night.
6
00:01:21,240 --> 00:01:24,820
Plus, it's half the amount of tips that
I make with this doofus.
7
00:01:26,280 --> 00:01:27,880
That's because the audience likes y
'all.
8
00:01:28,590 --> 00:01:33,270
I think it's the actual contempt they
can feel from all of the piano dueling.
9
00:01:34,470 --> 00:01:36,270
It's under my skin.
10
00:01:37,890 --> 00:01:38,890
Sorry, sorry, sorry.
11
00:01:41,830 --> 00:01:42,870
Where have you been?
12
00:01:43,490 --> 00:01:44,490
Car troubles.
13
00:01:44,890 --> 00:01:47,050
Hello, we were supposed to go on ten
minutes ago.
14
00:01:47,330 --> 00:01:49,010
Let me guess, Lindsay, you're upset
about something.
15
00:01:49,370 --> 00:01:51,390
Yeah, that talent manager's here
tonight.
16
00:01:52,450 --> 00:01:55,230
Right. I'm not going to let you mess
this up for me.
17
00:01:55,610 --> 00:01:57,010
I know that you're new to this.
18
00:01:57,560 --> 00:02:00,840
But managers, they don't like to be kept
waiting. I totally forgot that he was
19
00:02:00,840 --> 00:02:01,840
coming.
20
00:02:09,440 --> 00:02:10,440
Well, go.
21
00:02:21,840 --> 00:02:23,860
adieu and no introduction necessary.
22
00:02:24,380 --> 00:02:30,480
Keys on Bourbon welcomes you to Dueling
Pianos with Lindsay Scott and Wes
23
00:02:30,480 --> 00:02:31,480
Bailey.
24
00:02:34,920 --> 00:02:36,520
Christmas edition.
25
00:02:40,340 --> 00:02:42,160
Merry Christmas, everyone.
26
00:02:42,940 --> 00:02:45,240
Ho, ho, ho.
27
00:02:47,540 --> 00:02:52,670
We are just Five short days away from
Christmas, if you can believe it.
28
00:02:53,490 --> 00:02:56,550
And we're just really happy that you
could be here with us tonight
29
00:03:09,910 --> 00:03:14,590
So here's how this works.
30
00:03:15,130 --> 00:03:17,090
We are dueling for your favor.
31
00:03:17,840 --> 00:03:19,340
You see those tip jars right there?
32
00:03:19,680 --> 00:03:23,820
That is how we know who has won the
duel. The more that you put in one,
33
00:03:23,820 --> 00:03:27,480
how you show us who you want your winner
to be.
34
00:03:28,140 --> 00:03:30,200
Now, we're going to play some fun songs
for you guys tonight.
35
00:03:30,420 --> 00:03:33,340
And if you like what I'm doing, I'm sure
that you will.
36
00:03:34,600 --> 00:03:35,600
Fill up my jar.
37
00:03:37,160 --> 00:03:38,160
Should we get started?
38
00:03:41,720 --> 00:03:42,719
Ready when you are.
39
00:03:42,720 --> 00:03:43,720
Do it.
40
00:04:07,080 --> 00:04:11,200
the wonderful Erica will tabulate your
generous tips to see who won the piano
41
00:04:11,200 --> 00:04:15,140
duel. Oh, I think we all know who this
amazing audience is going to choose.
42
00:04:24,800 --> 00:04:30,580
Before we begin our final medley of the
night, I just want to share a sentiment
43
00:04:30,580 --> 00:04:32,140
that my mom always used to say.
44
00:04:33,320 --> 00:04:34,700
Christmas is about...
45
00:04:35,270 --> 00:04:37,170
Spending time with the ones that you
love.
46
00:04:37,570 --> 00:04:43,070
You know, sitting on the couch,
unwrapping a gift, or putting together a
47
00:04:43,070 --> 00:04:46,610
toy, setting up the VCR.
48
00:04:47,310 --> 00:04:48,950
This was the 90s, kids. Remember that?
49
00:04:50,370 --> 00:04:53,990
Thank you so much for coming out with us
tonight. Merry Christmas to all of you,
50
00:04:54,030 --> 00:04:57,710
and I hope you spend this season with
the ones that you love.
51
00:05:25,710 --> 00:05:32,090
First Noel the angels did sing, was to
serve them poor
52
00:05:32,090 --> 00:05:35,470
shepherds in fields as they lay.
53
00:07:24,010 --> 00:07:27,270
of the Christmas season. So thank you so
much for coming.
54
00:07:27,810 --> 00:07:30,130
Merry Christmas and happy holidays.
55
00:07:52,110 --> 00:07:56,050
So you haven't booked your flight yet? I
told you, I keep tracking it every
56
00:07:56,050 --> 00:07:59,010
single day, but the cheapest flight I
could get is January 2nd.
57
00:07:59,230 --> 00:08:00,230
Really expensive.
58
00:08:00,490 --> 00:08:05,450
Well, baby Rudolph is due January 3rd,
and it won't wait just because you're
59
00:08:05,450 --> 00:08:07,050
late. I know, I know.
60
00:08:07,270 --> 00:08:11,290
I promise the second I get the money
from the governor's party, I'm going to
61
00:08:11,290 --> 00:08:13,630
book my flight. It'll be nonstop, first
class.
62
00:08:14,270 --> 00:08:16,170
Or at least nonstop.
63
00:08:16,730 --> 00:08:19,910
So the governor's party is that
important, huh?
64
00:08:20,210 --> 00:08:26,360
Allie. We've been over the... I'm just
saying, you're missing Christmas with
65
00:08:26,360 --> 00:08:27,259
whole family.
66
00:08:27,260 --> 00:08:28,260
I know.
67
00:08:28,360 --> 00:08:29,360
I know.
68
00:08:29,520 --> 00:08:35,500
But it's 500 people at the governor's
mansion, and he's asked me to play.
69
00:08:41,100 --> 00:08:42,900
He's asked us to play.
70
00:08:44,039 --> 00:08:47,480
Plus, I really need the money. You know,
and that way I can take two weeks off
71
00:08:47,480 --> 00:08:50,140
to see little baby Rudolph get born.
Okay.
72
00:08:50,840 --> 00:08:52,500
Yes, I appreciate that.
73
00:08:52,940 --> 00:08:57,240
I know we're kidding with this whole
Rudolph thing, but it's kind of growing
74
00:08:57,240 --> 00:08:58,240
me.
75
00:08:58,380 --> 00:09:00,200
Yeah, like Mom would let that happen.
76
00:09:00,660 --> 00:09:02,580
Besides, she's moved on to another
reindeer.
77
00:09:03,020 --> 00:09:07,580
She didn't like that Rudolph was a boy's
name, you know, because we were trying
78
00:09:07,580 --> 00:09:08,860
to keep the baby's sex a secret.
79
00:09:09,480 --> 00:09:14,840
Oh, Rudolph for a boy and Rudy for a
girl? That's pretty cute. Well, get here
80
00:09:14,840 --> 00:09:16,680
sooner and maybe you'll have a say.
81
00:09:16,960 --> 00:09:19,020
Okay, I gotta go. I'm gonna call you
tomorrow, okay?
82
00:09:19,340 --> 00:09:20,690
Slight. Book it.
83
00:09:20,970 --> 00:09:21,970
Okay, will do.
84
00:09:23,590 --> 00:09:25,030
Wes! Lindsay!
85
00:09:26,550 --> 00:09:30,310
This is Robbie Mailer from French
Quarter Music Management.
86
00:09:31,290 --> 00:09:32,370
Great to meet you, Wes.
87
00:09:32,590 --> 00:09:34,190
Hey there, gorgeous.
88
00:09:34,790 --> 00:09:38,830
Listen, I don't have long. My car's
outside, but I just wanted to pop by and
89
00:09:38,830 --> 00:09:42,410
that you guys were so great. I mean, so
great.
90
00:09:43,210 --> 00:09:44,450
I'm sure we'll be in touch.
91
00:09:45,230 --> 00:09:47,310
Oh, you know what? I have this for you.
92
00:09:49,039 --> 00:09:51,960
Some covers and some original music I've
been working on.
93
00:09:52,340 --> 00:09:53,340
Excellent. Excellent.
94
00:09:53,900 --> 00:09:56,540
Yeah, and by the way, if you ever want
to jam or anything, I'm pretty flexible.
95
00:09:56,980 --> 00:09:59,440
Studio, on the road, whatever. Makes no
difference to me.
96
00:10:00,580 --> 00:10:01,840
Yeah, dude. I like it.
97
00:10:03,680 --> 00:10:04,680
Whoa. Dude.
98
00:10:05,920 --> 00:10:07,800
Arm. Hard as a rock.
99
00:10:08,440 --> 00:10:09,440
Tell me you golf.
100
00:10:09,460 --> 00:10:11,480
Yeah. You know what? We got to go
golfing.
101
00:10:11,820 --> 00:10:15,220
Go. All right. Go. I'll tell you what.
I'll give you a ring. Sounds good. All
102
00:10:15,220 --> 00:10:16,240
right. See you later, Wes. All right.
103
00:10:17,340 --> 00:10:18,380
Oh, you forgot the...
104
00:10:21,200 --> 00:10:22,200
Thanks.
105
00:10:24,840 --> 00:10:26,320
Good show, you guys.
106
00:10:26,840 --> 00:10:31,360
Ticket sales, door count, and tips.
107
00:10:31,740 --> 00:10:33,040
Split 50 -50.
108
00:10:33,760 --> 00:10:38,160
Oh, before I forget, the governor's
assistant called tonight, and he has to
109
00:10:38,160 --> 00:10:39,160
cancel the party.
110
00:10:40,160 --> 00:10:41,160
What?
111
00:10:42,340 --> 00:10:44,020
Cancel? Why?
112
00:10:44,900 --> 00:10:47,520
Apparently his entire family caught the
ox blue.
113
00:10:47,760 --> 00:10:48,760
I'm sorry, ox blue?
114
00:10:49,000 --> 00:10:50,460
Yeah, that's what he said.
115
00:10:51,050 --> 00:10:52,050
So we had to cancel.
116
00:10:52,510 --> 00:10:56,090
It's less than five days until
Christmas. Can he even do that?
117
00:10:56,930 --> 00:10:58,030
Uh, yeah.
118
00:11:00,670 --> 00:11:01,670
Great.
119
00:11:02,710 --> 00:11:03,890
Now what are we supposed to do?
120
00:11:04,590 --> 00:11:05,590
I don't know.
121
00:11:05,730 --> 00:11:06,890
Go home for Christmas?
122
00:11:11,450 --> 00:11:12,450
Hey, Wes.
123
00:11:12,930 --> 00:11:14,050
Can you hang back a bit?
124
00:11:29,359 --> 00:11:30,359
Lindsay. Lindsay.
125
00:11:31,780 --> 00:11:32,780
Hey.
126
00:11:35,240 --> 00:11:36,179
Hey, Lindsay.
127
00:11:36,180 --> 00:11:37,180
Hey, Lindsay.
128
00:11:37,800 --> 00:11:38,800
Hey, Lindsay, Lindsay.
129
00:11:39,300 --> 00:11:40,420
Hold on. What do you want?
130
00:11:40,940 --> 00:11:41,940
Listen,
131
00:11:42,640 --> 00:11:46,040
I needed that money to help pay for my
ticket so I could go see my new niece
132
00:11:46,040 --> 00:11:48,480
nephew, so I'm just really upset right
now. No, I know, I know, I know, I know.
133
00:11:48,480 --> 00:11:49,480
Me too.
134
00:11:50,860 --> 00:11:52,080
Do you need something, Wes?
135
00:11:52,500 --> 00:11:54,920
Uh, can I get a ride?
136
00:11:59,370 --> 00:12:00,370
My car's down here.
137
00:12:01,010 --> 00:12:03,710
Hey, so your sister's having a baby,
huh? Yep. That's cool.
138
00:12:03,970 --> 00:12:05,270
Now I just have to get to Akron.
139
00:12:06,410 --> 00:12:07,930
Akron? You're from Akron?
140
00:12:08,330 --> 00:12:11,430
Not Akron. A small town outside of Akron
called Rootstown.
141
00:12:12,070 --> 00:12:13,070
I'm from Kent.
142
00:12:13,530 --> 00:12:14,530
Kent in Ohio?
143
00:12:14,930 --> 00:12:16,470
I went to Kent, Roosevelt.
144
00:12:17,790 --> 00:12:19,470
We played you guys in football.
145
00:12:19,790 --> 00:12:20,790
Senior year.
146
00:12:20,850 --> 00:12:22,070
Homecoming. Beat you.
147
00:12:23,060 --> 00:12:26,500
You know what? I was the senior class
president, and you guys totally ruined
148
00:12:26,500 --> 00:12:29,460
vibe of our homecoming dance. Well, as I
remember it, that DJ did play nothing
149
00:12:29,460 --> 00:12:31,020
but Enya. Enya, I know.
150
00:12:31,320 --> 00:12:33,860
Although at the end of the dance, the
music did get pretty good.
151
00:12:34,080 --> 00:12:36,120
That's because I fired the guy and
totally took over.
152
00:12:37,820 --> 00:12:41,200
I can't believe we've never talked about
this before. That's crazy.
153
00:12:41,620 --> 00:12:42,620
Wow.
154
00:12:44,440 --> 00:12:45,440
Okay.
155
00:12:46,560 --> 00:12:52,400
So... You want to go home for Christmas.
I want to go home for Christmas.
156
00:12:52,860 --> 00:12:53,860
Flights are too expensive.
157
00:12:54,900 --> 00:12:55,900
So?
158
00:12:56,060 --> 00:12:57,060
So?
159
00:12:58,180 --> 00:12:59,180
Road trip.
160
00:12:59,280 --> 00:13:00,280
No.
161
00:13:00,440 --> 00:13:02,800
Yeah, what do you say? We meet first
thing in the morning. It's a 15 -hour
162
00:13:02,800 --> 00:13:05,460
drive. We can get there before Christmas
with plenty of time to spare. No, we're
163
00:13:05,460 --> 00:13:06,460
not going on a road trip.
164
00:13:07,060 --> 00:13:08,060
Not that bad.
165
00:13:09,540 --> 00:13:10,900
Are you sure you want to do this?
166
00:13:11,240 --> 00:13:12,700
Road trip home for Christmas? Yeah.
167
00:13:13,940 --> 00:13:15,380
I'm not so sure I am.
168
00:13:16,820 --> 00:13:17,820
Fine.
169
00:13:18,420 --> 00:13:19,420
What's going to happen?
170
00:13:30,060 --> 00:13:31,060
It was fine.
171
00:13:31,320 --> 00:13:34,620
Did that music manager guy show up?
Yeah, he was there.
172
00:13:34,900 --> 00:13:38,280
And did you talk to him? Did you give
him that sample thing you were working
173
00:13:38,500 --> 00:13:42,560
I mean, a little bit. And yes, I did.
But it wasn't even finished.
174
00:13:42,880 --> 00:13:43,880
Stupid.
175
00:13:44,500 --> 00:13:45,920
Probably just another rejection.
176
00:13:46,700 --> 00:13:47,820
Well, you never know.
177
00:13:49,080 --> 00:13:53,160
And now tell me again who this boy is
that you're driving with.
178
00:13:53,880 --> 00:13:55,840
He's my dueling piano partner, Mom.
179
00:13:56,280 --> 00:13:57,900
Completely obnoxious and...
180
00:13:58,360 --> 00:13:59,400
He's already making us late.
181
00:14:00,600 --> 00:14:05,240
Well, I know you're not so happy about
the governor's party being canceled, but
182
00:14:05,240 --> 00:14:07,480
I am so happy you're coming home for
Christmas.
183
00:14:07,940 --> 00:14:13,200
I know, me too. I can't wait to see you
guys and meet baby Blitzen.
184
00:14:14,220 --> 00:14:18,180
Don't get me started on all that
silliness. Won't even tell the
185
00:14:18,180 --> 00:14:19,180
it's a boy or a girl.
186
00:14:20,320 --> 00:14:25,740
Anyway, I was thinking about this, and I
know you needed the money from the
187
00:14:25,740 --> 00:14:27,180
party. Mom, I...
188
00:14:28,970 --> 00:14:30,670
No, no, I'm an adult.
189
00:14:31,190 --> 00:14:32,670
You know, I'm also a musician.
190
00:14:32,870 --> 00:14:33,870
Gigs get canceled.
191
00:14:34,610 --> 00:14:36,530
Plus, I budget for these things.
192
00:14:36,850 --> 00:14:38,150
I'm good. Don't worry.
193
00:14:38,690 --> 00:14:40,430
Well, as long as you say so.
194
00:14:41,230 --> 00:14:44,490
I just can't help but wonder if all of
this is a sign or something.
195
00:14:44,690 --> 00:14:49,510
You know, the governor's party got
canceled. That music manager barely
196
00:14:49,510 --> 00:14:50,510
my direction.
197
00:14:52,530 --> 00:14:53,630
Maybe I'm getting tired.
198
00:14:54,230 --> 00:14:55,630
Oh, don't say that, honey.
199
00:15:02,510 --> 00:15:03,429
All right, Mom.
200
00:15:03,430 --> 00:15:04,570
I got to go. I love you.
201
00:15:10,050 --> 00:15:11,670
Morning. You're late.
202
00:15:12,350 --> 00:15:13,350
Charming.
203
00:15:14,170 --> 00:15:18,490
By the way, we're going to have to trade
out driving every, like, hour or so.
204
00:15:19,410 --> 00:15:20,410
I got to bat back.
205
00:15:22,070 --> 00:15:23,070
Of course you do.
206
00:15:25,010 --> 00:15:30,990
Okay. Well, it's going to seriously
affect our driving schedule.
207
00:15:31,530 --> 00:15:32,910
You made an actual driving schedule.
208
00:15:33,990 --> 00:15:35,070
Don't roll your eyes at me.
209
00:15:35,790 --> 00:15:38,590
This is going to get us there faster so
we can spend the least amount of time
210
00:15:38,590 --> 00:15:39,930
together. Ooh, good thinking.
211
00:15:40,970 --> 00:15:42,690
Uh -oh, look at that. You forgot
something.
212
00:15:43,030 --> 00:15:44,310
What? That's impossible.
213
00:15:44,610 --> 00:15:47,710
Yeah, no, look. You forgot the schedule.
Show annoying driving schedule to Wes.
214
00:15:47,810 --> 00:15:49,070
Look, now we're two minutes behind.
215
00:15:51,370 --> 00:15:54,150
Oh, you know what I did remember to
schedule, though?
216
00:15:54,510 --> 00:15:56,410
Quiet time for Wes.
217
00:15:57,110 --> 00:15:58,550
And that starts right now.
218
00:16:28,460 --> 00:16:31,100
Hey, do you mind if we just switch up
the music a little bit? Yeah.
219
00:16:32,460 --> 00:16:35,360
What about Cassie's Christmas record?
220
00:16:36,260 --> 00:16:37,440
Oh, you're a Cassie fan, huh?
221
00:16:38,280 --> 00:16:41,980
Huge Cassie fan. She was actually the
reason I became a singer.
222
00:16:42,680 --> 00:16:45,940
Actually, my buddy Mark, he's on tour
with her right now. He plays guitar in
223
00:16:45,940 --> 00:16:46,940
band.
224
00:16:47,220 --> 00:16:49,140
How are you so well connected?
225
00:16:50,540 --> 00:16:52,240
I'm a pretty well -liked person.
226
00:16:53,569 --> 00:16:56,390
I don't know if you know what that would
be like. I talk to people, they talk to
227
00:16:56,390 --> 00:16:57,189
me back.
228
00:16:57,190 --> 00:17:01,850
Okay, whatever. I just need a little
change from the jazz for a second. I
229
00:17:01,850 --> 00:17:04,250
care what we listen to. Come on, you
live in New Orleans and you don't like
230
00:17:04,250 --> 00:17:06,530
jazz? No, I'm not saying that I don't
like jazz.
231
00:17:06,730 --> 00:17:11,710
That's kind of more your thing, you
know? I'm a classically trained pianist.
232
00:17:12,390 --> 00:17:13,390
That explains it.
233
00:17:14,730 --> 00:17:15,730
Explains what?
234
00:17:16,310 --> 00:17:17,930
Why you can't improvise. What?
235
00:17:18,670 --> 00:17:20,150
I'm just saying, you're not good at it.
236
00:17:21,200 --> 00:17:23,140
It's the classical training. They beat
it out of everyone.
237
00:17:23,400 --> 00:17:28,260
Excuse me. I took a jazz improv class at
Tulane University.
238
00:17:28,860 --> 00:17:29,860
Of course you did.
239
00:17:31,480 --> 00:17:33,900
Okay, fine. I will admit, that is not my
specialty.
240
00:17:35,200 --> 00:17:37,660
At least I can sing on key.
241
00:17:39,120 --> 00:17:40,120
I'm just saying.
242
00:17:40,300 --> 00:17:41,300
Wow.
243
00:17:41,520 --> 00:17:44,100
Wow, okay. Okay, you know what? I can
admit my weaknesses.
244
00:17:44,720 --> 00:17:48,000
You might have a better voice than I do,
but I'm the better improviser. Okay,
245
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
fine.
246
00:17:49,440 --> 00:17:50,780
And for the record, I'll give...
247
00:17:50,990 --> 00:17:52,210
Perfect pitch or anything.
248
00:17:52,410 --> 00:17:54,430
Just saying. You know what? Let's just
stop talking.
249
00:18:30,830 --> 00:18:33,090
All right, guys. Yeah, it sounds great.
I'm going to email you right now. Let's
250
00:18:33,090 --> 00:18:33,829
do it.
251
00:18:33,830 --> 00:18:38,510
What was that?
252
00:18:39,130 --> 00:18:40,130
What?
253
00:18:40,510 --> 00:18:41,530
The Santas.
254
00:18:42,150 --> 00:18:45,950
Oh, they invited me to use their
timeshare in Palm Springs.
255
00:18:46,250 --> 00:18:47,410
Evidently, the wives just love it.
256
00:18:48,430 --> 00:18:49,430
What? It was a long line.
257
00:18:50,210 --> 00:18:51,210
And the Santa thing?
258
00:18:51,450 --> 00:18:54,430
Oh, they're on their way to Jackson for
the convention.
259
00:18:55,730 --> 00:18:56,730
Hmm.
260
00:18:57,310 --> 00:18:58,370
Just so we could drive through the
night.
261
00:18:59,250 --> 00:19:01,890
Okay, well, we should probably go to the
bathroom while we have the time.
262
00:19:03,430 --> 00:19:05,830
I don't know if we can.
263
00:19:06,510 --> 00:19:08,130
I don't know if we can divert from the
schedule.
264
00:19:08,950 --> 00:19:11,110
You are so funny, Les Bailey.
265
00:19:17,270 --> 00:19:18,270
Come on.
266
00:19:50,570 --> 00:19:53,590
Hey, Robbie, it's Wes Bailey. Erica said
to give you a call today.
267
00:19:54,030 --> 00:19:55,470
Wes, yeah, awesome.
268
00:19:55,870 --> 00:19:58,550
Listen, I got a great gig for you.
269
00:19:58,750 --> 00:19:59,750
A gig? Really?
270
00:20:00,130 --> 00:20:01,130
Wow, that was fast.
271
00:20:03,570 --> 00:20:04,570
Hey.
272
00:20:05,250 --> 00:20:06,470
Well, hi, gloomy gut.
273
00:20:06,770 --> 00:20:07,770
Sorry, Ali.
274
00:20:07,850 --> 00:20:11,810
So annoyed right now. But you're excited
to see me soon, right?
275
00:20:12,050 --> 00:20:18,810
So what is it? You, my friend, are going
to be touring with Aaron Baker
276
00:20:18,810 --> 00:20:19,810
Longman.
277
00:20:20,510 --> 00:20:21,510
Oh, hey.
278
00:20:21,970 --> 00:20:23,650
Oh, yeah. You're going to love it, too.
279
00:20:24,010 --> 00:20:25,450
Aaron is, of course, great.
280
00:20:25,670 --> 00:20:26,870
The band is awesome.
281
00:20:27,270 --> 00:20:28,330
I think you'll fit right in.
282
00:20:28,530 --> 00:20:29,530
Are you for real?
283
00:20:29,950 --> 00:20:30,950
Serious, bro.
284
00:20:30,990 --> 00:20:32,190
This is the big leagues.
285
00:20:32,790 --> 00:20:34,230
So, uh, your game?
286
00:20:34,490 --> 00:20:39,350
This isn't a game, Allie. This is my
life, okay? I think that... I think Wes
287
00:20:39,350 --> 00:20:40,750
a gig with that manager guy.
288
00:20:41,550 --> 00:20:46,170
Why are you laughing? Is my misery funny
to you? No, no, no.
289
00:20:46,810 --> 00:20:47,789
It's just...
290
00:20:47,790 --> 00:20:51,350
You hate your partner, who happens to be
from the same area as you. Now you're
291
00:20:51,350 --> 00:20:55,530
driving across the country and
surrounded by Santa cosplayers?
292
00:20:56,810 --> 00:20:59,730
Okay, when you say it like that, I guess
it is a little amusing and it's
293
00:20:59,730 --> 00:21:00,730
ridiculous.
294
00:21:01,290 --> 00:21:02,290
Ridiculous!
295
00:21:03,070 --> 00:21:04,950
Yes, yes. I can't wait, bro.
296
00:21:05,430 --> 00:21:10,410
Well, listen, I gotta run, so I will
email you some more deets and we'll chat
297
00:21:10,410 --> 00:21:12,270
later. Yeah, that sounds good.
298
00:21:14,330 --> 00:21:15,169
Looking forward.
299
00:21:15,170 --> 00:21:17,210
I am looking forward to seeing you soon.
300
00:21:17,740 --> 00:21:20,080
And who is Baby Comet?
301
00:21:20,720 --> 00:21:21,720
I love you.
302
00:21:22,780 --> 00:21:23,780
Bye.
303
00:21:24,100 --> 00:21:25,100
Bye.
304
00:21:47,590 --> 00:21:48,429
Not the rest of mine.
305
00:21:48,430 --> 00:21:49,430
No, thank you.
306
00:21:51,670 --> 00:21:54,430
Y 'all here visiting for our Christmas
night -savory play?
307
00:21:56,130 --> 00:21:58,410
No, we're just passing through for a
bite.
308
00:21:58,830 --> 00:22:02,250
Well, I highly suggest getting some of
our pumpkin pie.
309
00:22:02,870 --> 00:22:04,790
Homemade. It's a can't miss.
310
00:22:05,210 --> 00:22:06,410
We'll take two slices.
311
00:22:07,150 --> 00:22:08,150
To go.
312
00:22:11,750 --> 00:22:14,430
No. Hey, can we get a cup of milk?
313
00:22:14,790 --> 00:22:18,720
Yes. I don't want it. I didn't use the
soy. I know, baby.
314
00:22:19,140 --> 00:22:21,000
I want him to stay at my inn.
315
00:22:21,200 --> 00:22:24,160
I know you do, and I am so glad I do,
but you know why?
316
00:22:24,760 --> 00:22:29,860
You have a part to play, a very
important part in the Christmas story.
317
00:22:30,280 --> 00:22:33,820
And if you don't tell Mary and Joseph
that there's no room in the inn, baby
318
00:22:33,820 --> 00:22:38,520
Jesus will never be born in that manger
with all those sweet baby animals.
319
00:22:39,300 --> 00:22:40,500
You won't get to sing your song.
320
00:22:41,520 --> 00:22:43,140
Remember, it's just a play, honey.
321
00:22:43,840 --> 00:22:44,840
Okay. Okay.
322
00:22:59,340 --> 00:23:00,340
Yes, please.
323
00:23:01,140 --> 00:23:02,180
And the check as well.
324
00:23:04,840 --> 00:23:06,000
I'm ready to go.
325
00:23:06,560 --> 00:23:07,760
Thank you so much.
326
00:23:15,880 --> 00:23:19,780
You know, I parked in the garage down
the street. I didn't know where to stay.
327
00:23:19,960 --> 00:23:21,280
Fine. It's going to take a second.
328
00:23:21,500 --> 00:23:22,500
Then we'll head out.
329
00:23:22,720 --> 00:23:25,420
Wait, Lindsay Scott wants to break the
driving schedule?
330
00:23:25,740 --> 00:23:26,740
Wow.
331
00:23:26,840 --> 00:23:27,739
Come on.
332
00:23:27,740 --> 00:23:28,800
That kid was so cute.
333
00:23:29,320 --> 00:23:32,320
Don't you want to see what happened? Not
really. I thought you wanted to drive
334
00:23:32,320 --> 00:23:33,320
through the night.
335
00:23:33,720 --> 00:23:36,060
Why don't you be a little spontaneous,
Wes Bailey?
336
00:23:37,080 --> 00:23:39,020
Man, you and this driving schedule.
337
00:23:39,560 --> 00:23:40,560
Why don't you live a little?
338
00:23:51,080 --> 00:23:55,340
So Mary and Joseph stopped in Bethlehem
at an inn.
339
00:23:56,880 --> 00:23:58,920
We have no room for you at the inn.
340
00:24:03,380 --> 00:24:05,040
But you can stay for coffee.
341
00:24:10,680 --> 00:24:15,280
So Joseph and Mary stayed in the stables
with camels and sheep.
342
00:24:15,580 --> 00:24:18,020
And Mary gave birth to a son.
343
00:24:19,500 --> 00:24:23,520
In the hills, an angel appeared to the
shepherds and said,
344
00:24:30,350 --> 00:24:35,870
news. Today in Bethlehem, a Savior has
been born unto you. You will find the
345
00:24:35,870 --> 00:24:37,690
baby lying in a manger.
346
00:26:20,540 --> 00:26:24,000
I didn't even want to come to this
thing. If I hadn't shown up, what would
347
00:26:24,000 --> 00:26:25,120
happened? It's a good thing the world
has me.
348
00:26:25,740 --> 00:26:26,760
Okay, compliment ruined.
349
00:26:27,180 --> 00:26:28,180
Hi there.
350
00:26:28,420 --> 00:26:31,420
Sorry, my son has something he would
like to say.
351
00:26:31,740 --> 00:26:34,980
Thank you very much for helping me with
my song.
352
00:26:35,260 --> 00:26:36,740
Do you want one of Santa's cookies?
353
00:26:37,260 --> 00:26:41,080
Whoa, Santa's cookies. You know what,
buddy? I think you should save those for
354
00:26:41,080 --> 00:26:42,080
Santa.
355
00:26:42,240 --> 00:26:44,940
And as for the song, my pleasure.
356
00:26:46,380 --> 00:26:50,300
Hey, we really loved your line about
giving Mary and Joseph coffee. That was
357
00:26:50,300 --> 00:26:51,300
very funny.
358
00:26:51,700 --> 00:26:53,840
Really, though, thank you so much. You
really saved the night.
359
00:26:54,080 --> 00:26:55,080
Merry Christmas.
360
00:26:55,140 --> 00:26:56,140
Merry Christmas.
361
00:26:56,360 --> 00:26:57,360
Good job.
362
00:26:59,640 --> 00:27:00,640
Driving schedule.
363
00:27:02,360 --> 00:27:07,080
All you had to do was park the car.
364
00:27:07,380 --> 00:27:08,520
How was I supposed to know it was going
to close?
365
00:27:09,700 --> 00:27:12,800
They had the huge sign right there, Wes.
How did you miss that?
366
00:27:14,080 --> 00:27:15,080
Guess I was hungry.
367
00:27:20,270 --> 00:27:21,570
I'm just going to stop and think it
over.
368
00:27:26,690 --> 00:27:28,850
Sorry. We only have one room.
369
00:27:34,630 --> 00:27:35,630
We'll take it.
370
00:27:36,470 --> 00:27:39,290
Okay, so we're just going to get up as
soon as the garage opens.
371
00:27:39,910 --> 00:27:41,110
Get on the road bright and early.
372
00:27:42,250 --> 00:27:44,310
Hopefully there won't be too much
traffic in Nashville.
373
00:27:55,790 --> 00:27:56,790
One bed.
374
00:27:59,710 --> 00:28:03,330
Well, I'll take the floor. No, you have
a bad back. I have a perfectly fine
375
00:28:03,330 --> 00:28:04,610
back, so I will take the floor.
376
00:28:05,490 --> 00:28:06,490
Don't be ridiculous.
377
00:28:08,230 --> 00:28:09,230
I will take the floor.
378
00:28:29,390 --> 00:28:30,149
Oh, hello, Santa.
379
00:28:30,150 --> 00:28:31,230
Oh, hello, son.
380
00:28:32,770 --> 00:28:36,310
We used to watch this every year on
Christmas Eve. Oh, really?
381
00:28:36,530 --> 00:28:37,149
Mm -hmm.
382
00:28:37,150 --> 00:28:41,130
Except for we would have pecan pie, not
pumpkin pie. Mm.
383
00:28:42,310 --> 00:28:43,310
What about you?
384
00:28:43,850 --> 00:28:44,850
Nothing specific.
385
00:28:46,570 --> 00:28:48,950
My mom would make pumpkin pie.
386
00:28:49,310 --> 00:28:51,550
Sometimes my aunt would make pecan.
387
00:28:53,570 --> 00:28:54,670
They don't really have many traditions.
388
00:28:54,950 --> 00:28:56,990
Eh, we got tons of traditions in our
family.
389
00:28:58,080 --> 00:29:03,160
Every year, after we open up our
presents and go through our stockings,
390
00:29:03,160 --> 00:29:06,580
old home movies, my mom makes Christmas
sandwiches.
391
00:29:07,240 --> 00:29:08,240
Cranberry crackers?
392
00:29:08,280 --> 00:29:09,280
Mm -hmm.
393
00:29:09,300 --> 00:29:14,420
You know, you take the turkey and the
stuffing, the cranberry, and you put it
394
00:29:14,420 --> 00:29:15,420
all in a sandwich.
395
00:29:16,020 --> 00:29:16,919
Sounds good.
396
00:29:16,920 --> 00:29:19,660
It's pretty good. I mean, it's kind of
better than the meal itself.
397
00:29:22,440 --> 00:29:23,500
We'd always have a power up.
398
00:29:25,100 --> 00:29:26,100
Really?
399
00:29:27,240 --> 00:29:28,680
I thought you didn't have any
traditions.
400
00:29:29,760 --> 00:29:30,760
Like what?
401
00:29:32,680 --> 00:29:38,060
If we hurry, we can get back in time for
Christmas Eve.
402
00:29:50,340 --> 00:29:51,340
Stop! Watch!
403
00:29:51,560 --> 00:29:52,920
There's a bug in there!
404
00:29:53,200 --> 00:29:54,500
This place is disgusting!
405
00:29:55,000 --> 00:29:56,000
It's just a bug. Relax.
406
00:30:11,980 --> 00:30:13,980
I can't sleep on the floor with that
thing on the loose.
407
00:30:18,180 --> 00:30:19,540
So now my back's not an issue for you?
408
00:30:21,620 --> 00:30:22,620
No, wait.
409
00:30:24,420 --> 00:30:25,420
I have an idea.
410
00:30:34,240 --> 00:30:35,760
Okay, don't worry about me.
411
00:30:36,340 --> 00:30:37,340
I'll get the lights.
412
00:31:02,160 --> 00:31:03,160
A Clint Allman.
413
00:31:15,620 --> 00:31:18,500
Oh, I love this song.
414
00:31:18,860 --> 00:31:20,620
Oh, so good. Me too.
415
00:31:21,860 --> 00:31:24,700
Hey, have you heard the live recording
from Radio City Musical?
416
00:31:25,400 --> 00:31:26,840
What? That's my fave.
417
00:31:27,360 --> 00:31:28,660
Okay, you gotta play it for my phone.
418
00:31:29,100 --> 00:31:30,440
Hold on, you have it? Yep.
419
00:31:39,580 --> 00:31:40,580
What's this?
420
00:31:44,040 --> 00:31:46,940
This is actually pretty good. You write
this? It's just something that I've been
421
00:31:46,940 --> 00:31:47,940
working on.
422
00:31:49,940 --> 00:31:50,940
This is you.
423
00:31:51,540 --> 00:31:52,560
You compose this.
424
00:31:54,160 --> 00:31:55,300
Don't come so surprised.
425
00:31:57,960 --> 00:32:01,180
I've just been playing around with it,
trying to write my own stuff.
426
00:32:02,820 --> 00:32:03,980
Well, you should keep doing it.
427
00:32:04,340 --> 00:32:06,480
You write lyrics, too? I mean, I try to.
428
00:32:08,190 --> 00:32:10,690
Nothing really that good, so I just wind
up throwing them away.
429
00:32:11,690 --> 00:32:13,710
You can't take some pressure off
yourself, Lindsay.
430
00:32:15,870 --> 00:32:16,870
What do you mean?
431
00:32:16,930 --> 00:32:18,650
I mean, you're always so perfect all the
time.
432
00:32:20,070 --> 00:32:22,910
Art's not supposed to be perfect. It
just has to be truthful.
433
00:32:25,170 --> 00:32:26,170
Yeah, I guess.
434
00:32:26,650 --> 00:32:27,650
Wow.
435
00:32:28,590 --> 00:32:31,650
This is way better than anything I could
ever do. I can't sit still long enough
436
00:32:31,650 --> 00:32:32,670
to focus on anything.
437
00:32:34,730 --> 00:32:35,890
Do you want to be a songwriter?
438
00:32:39,050 --> 00:32:40,050
I don't know.
439
00:32:40,290 --> 00:32:41,290
Maybe.
440
00:32:42,690 --> 00:32:44,590
I don't know if I have the discipline to
even try.
441
00:32:48,390 --> 00:32:50,750
And as much as I hate to admit it, this
is actually really good.
442
00:32:53,490 --> 00:32:54,490
Thanks.
443
00:33:03,170 --> 00:33:05,410
Okay, we have to stop at my favorite
natural cafe.
444
00:33:24,030 --> 00:33:30,870
I cannot tell
445
00:33:30,870 --> 00:33:32,390
you how glad I am to see you.
446
00:33:32,790 --> 00:33:33,790
You hear that?
447
00:33:34,110 --> 00:33:37,790
Told you people love me. By the way,
this is Lindsey. I'm sorry. I am so
448
00:33:38,250 --> 00:33:39,250
Lindsey.
449
00:33:39,810 --> 00:33:41,270
Maybe this is like a Christmas miracle.
450
00:33:42,090 --> 00:33:45,510
I'm playing with Cassie, right? The
keyboardist just came down with the
451
00:33:46,890 --> 00:33:48,430
Oxford. That's really going around.
452
00:33:48,750 --> 00:33:51,250
Our backup's all the way in London. He
can't be here till tomorrow night.
453
00:33:51,870 --> 00:33:54,350
Wes, you gotta do it.
454
00:33:55,170 --> 00:33:57,850
We've been scrambling to find someone,
and you're perfect, man. I cannot
455
00:33:57,850 --> 00:33:58,850
that you're here.
456
00:33:58,890 --> 00:34:01,190
Listen, Mark, I appreciate that, but
we're on a tight schedule, and we're
457
00:34:01,190 --> 00:34:02,190
already half a day behind.
458
00:34:02,570 --> 00:34:03,570
Plus, I don't know any of her songs.
459
00:34:03,790 --> 00:34:06,470
We can go over that right now, but since
you're one of the best improvisers I
460
00:34:06,470 --> 00:34:07,470
know, you'll do fine.
461
00:34:07,590 --> 00:34:10,270
We'll get your hotel room, food's calm,
it's good.
462
00:34:10,510 --> 00:34:12,710
Oh. It's the Grand Music Hall.
463
00:34:14,030 --> 00:34:15,030
Wait, wait, wait.
464
00:34:15,230 --> 00:34:16,230
Grand Music Hall?
465
00:34:16,710 --> 00:34:18,929
With the one and only Cassie? You gotta
do it.
466
00:34:19,350 --> 00:34:20,650
Yeah? Yeah.
467
00:34:21,870 --> 00:34:22,688
Doing it.
468
00:34:22,690 --> 00:34:24,790
Yes! Dude, thank you.
469
00:34:25,389 --> 00:34:27,090
I get a backstage pass, though, right?
470
00:34:32,110 --> 00:34:33,670
The Grand Music Hall.
471
00:34:34,050 --> 00:34:35,310
She's going to be performing.
472
00:34:36,270 --> 00:34:39,969
That is her crew setting up the drums
and the bass.
473
00:34:40,449 --> 00:34:42,830
Here we have the background singer,
Sykes.
474
00:34:43,770 --> 00:34:46,130
And this is me in front of the stage.
475
00:34:46,350 --> 00:34:47,949
Okay, this is so exciting.
476
00:34:48,929 --> 00:34:50,130
This is your piano.
477
00:34:50,350 --> 00:34:53,230
Oh, wow. Which I think I'm going to sit
at. Really quickly.
478
00:34:53,690 --> 00:34:55,290
You guys are leaving?
479
00:34:56,590 --> 00:34:58,610
So what? Just knew a guy?
480
00:35:03,839 --> 00:35:05,560
Why are you playing again?
481
00:35:05,900 --> 00:35:07,160
You know all her songs.
482
00:35:07,500 --> 00:35:09,700
I told you. It's one of his friends.
483
00:35:10,360 --> 00:35:13,080
See, honey, this is why networking is so
important.
484
00:35:13,800 --> 00:35:17,260
Did you read that article I sent you?
Yes, Mom. I read the article.
485
00:35:17,580 --> 00:35:18,580
And I network.
486
00:35:18,900 --> 00:35:21,580
But Wes is just more connected than I
am.
487
00:35:21,940 --> 00:35:23,080
I don't know how he does it.
488
00:35:25,720 --> 00:35:27,380
Oh, the baby just kicked.
489
00:35:28,000 --> 00:35:30,200
I think the baby likes you playing.
490
00:35:36,010 --> 00:35:37,010
And musical.
491
00:36:21,840 --> 00:36:24,040
That's not your impression of me, is it?
492
00:36:24,500 --> 00:36:25,500
Okay.
493
00:36:26,840 --> 00:36:33,500
Cassie, I'm such a huge fan of yours,
and I've been listening to your
494
00:36:33,500 --> 00:36:36,520
music ever since I was a kid, and they
just wanted to hear me play something.
495
00:36:36,900 --> 00:36:40,240
Well, you've got a nice set of pipes,
don't you?
496
00:36:41,680 --> 00:36:42,680
I don't know.
497
00:36:42,740 --> 00:36:46,740
Well, I didn't just fall off the turnip
truck, honey. I know a good voice when I
498
00:36:46,740 --> 00:36:47,740
hear one.
499
00:36:47,840 --> 00:36:52,580
So Mark over there was telling me that
this guy, Wes, was a great piano player.
500
00:36:52,840 --> 00:36:54,820
I think you could rival him.
501
00:36:55,300 --> 00:36:56,900
And you got the voice on top of it.
502
00:36:58,780 --> 00:37:00,440
I can't believe you're saying this to me
right now.
503
00:37:00,920 --> 00:37:02,180
Just to say thanks, dear.
504
00:37:03,320 --> 00:37:04,320
Thank you.
505
00:37:04,520 --> 00:37:05,520
Okay, here it is.
506
00:37:06,700 --> 00:37:10,760
So, uh, you've listened to all my
Christmas albums, huh?
507
00:37:11,620 --> 00:37:12,620
Yeah.
508
00:37:12,900 --> 00:37:14,440
Every year since I can remember.
509
00:37:16,420 --> 00:37:20,080
Wouldn't you know it, one of my
background singers woke up with a little
510
00:37:20,080 --> 00:37:21,080
in her throat.
511
00:37:21,450 --> 00:37:24,890
And, I mean, I don't want her to get
full -on ox flu, do I?
512
00:37:25,630 --> 00:37:26,630
No.
513
00:37:27,410 --> 00:37:29,770
Why don't you take her place this
evening?
514
00:37:32,410 --> 00:37:34,510
What? Well, you said you know all my
songs.
515
00:37:36,850 --> 00:37:39,150
Yes, but I've never sung them in front
of a crowd before.
516
00:37:40,730 --> 00:37:44,390
Oh, honey, if ants and buds were candy
and nuts, it'd be Christmas every day.
517
00:37:44,390 --> 00:37:45,390
excuses.
518
00:37:45,710 --> 00:37:46,710
Huh?
519
00:37:47,290 --> 00:37:48,290
Say yes.
520
00:37:53,460 --> 00:37:54,460
Yes? Great.
521
00:37:55,880 --> 00:37:57,680
I don't have anything to wear.
522
00:37:57,880 --> 00:37:59,280
Oh, I've got plenty to share.
523
00:37:59,940 --> 00:38:03,420
You will be living high on the hog
tonight, girl.
524
00:38:07,420 --> 00:38:08,420
Oh, come on.
525
00:38:30,570 --> 00:38:32,170
Let's get this going. All right.
526
00:38:32,970 --> 00:38:34,850
Hey, how are you? Hi.
527
00:39:02,250 --> 00:39:05,130
It took about five people to make me
look like this.
528
00:39:06,510 --> 00:39:07,510
Wow.
529
00:39:08,810 --> 00:39:09,810
Wish me luck.
530
00:39:10,230 --> 00:39:11,230
You're not going to need it.
531
00:39:40,530 --> 00:39:43,690
It's lovely weather for us to ride
together with you.
532
00:39:44,650 --> 00:39:47,730
The snow is falling and friends are
calling you.
533
00:39:49,270 --> 00:39:52,370
It's lovely weather for us to ride
together with you.
534
00:39:53,690 --> 00:39:56,110
Giddy up, giddy up, giddy up, let's go.
535
00:39:56,510 --> 00:39:57,810
Let's look at the show.
536
00:39:58,570 --> 00:40:01,070
We're riding in the wonderland of snow.
537
00:40:02,390 --> 00:40:04,850
Giddy up, giddy up, giddy up, it's
grand.
538
00:40:05,210 --> 00:40:06,630
Just holding your hand.
539
00:40:07,630 --> 00:40:10,450
We're riding along with the song of a
witchery wonder.
540
00:40:10,690 --> 00:40:13,970
I take a nice and rosy and comfy cozy
week.
541
00:40:15,630 --> 00:40:18,370
Cuddled up together like the birds of a
feather would be.
542
00:40:19,710 --> 00:40:23,090
Take the road before us and sing a
chorus or two.
543
00:40:24,270 --> 00:40:27,270
It's lovely weather for a sleigh ride
together with you.
544
00:40:48,910 --> 00:40:52,270
Christmas party at the home of summer
spray.
545
00:40:52,550 --> 00:40:56,670
It'll be the perfect ending of a perfect
day.
546
00:40:56,910 --> 00:41:01,910
We'll be singing the songs we love to
sing without a single stop. At the
547
00:41:01,910 --> 00:41:04,330
fireplace while we watch the Christmas
pop.
548
00:41:05,530 --> 00:41:09,790
There's a happy feeling nothing in the
world can buy.
549
00:41:10,090 --> 00:41:14,110
As we pass around the coffee and the
pumpkin pie.
550
00:41:14,370 --> 00:41:17,710
It'll nearly be like a Christmas print
for career.
551
00:41:19,250 --> 00:41:23,250
These wonderful things are the things
we'll remember all through our lives.
552
00:41:23,610 --> 00:41:26,830
Just riding along with the song of a
winter -free wonder.
553
00:41:27,050 --> 00:41:30,230
Hear those sleigh bells ring -a -ling,
ting -ting -ting -a -do.
554
00:41:31,850 --> 00:41:34,910
It's lovely weather for a sleigh ride
together with you.
555
00:41:35,930 --> 00:41:39,030
The snow is falling and friends are
calling you.
556
00:41:40,550 --> 00:41:43,650
It's lovely weather for a sleigh ride
together with you.
557
00:41:55,240 --> 00:41:56,240
What do I do?
558
00:42:37,520 --> 00:42:38,520
Like cookies.
559
00:42:40,400 --> 00:42:42,980
You know, they say that home is where
the heart is.
560
00:42:43,480 --> 00:42:48,140
Well, at Christmas, it's the best time
to open your heart.
561
00:42:52,980 --> 00:42:59,980
When the snow starts falling to the
ground, it's Christmas.
562
00:43:00,600 --> 00:43:06,480
And the children counting days are down
to just a few.
563
00:43:08,010 --> 00:43:09,010
It's the time.
564
00:44:03,210 --> 00:44:07,430
Sam's good? Kids? Yeah? You're great,
man. Awesome. Well, tell my son what's
565
00:44:07,530 --> 00:44:08,530
I will. I will.
566
00:44:10,570 --> 00:44:13,590
It's my wife right now. Right on
schedule for our nightly call.
567
00:44:13,950 --> 00:44:14,669
Take it.
568
00:44:14,670 --> 00:44:15,428
Thanks, Wes.
569
00:44:15,430 --> 00:44:16,430
You bet.
570
00:44:20,050 --> 00:44:23,390
Hey, um, would you want to stay a bit
and grab a drink?
571
00:44:23,710 --> 00:44:27,550
I just sang with Kathy at the Grammy's a
call. I couldn't go to sleep if I
572
00:44:27,550 --> 00:44:28,550
tried.
573
00:44:32,799 --> 00:44:36,600
So I show up. This is my very first gig.
I'm so excited.
574
00:44:37,220 --> 00:44:40,620
I don't even care that I have to dress
up like a princess or whatever character
575
00:44:40,620 --> 00:44:41,620
they need me to be.
576
00:44:41,980 --> 00:44:43,540
I'm getting paid to sing.
577
00:44:44,220 --> 00:44:45,380
It's the best feeling.
578
00:44:45,680 --> 00:44:46,680
Best feeling ever?
579
00:44:46,760 --> 00:44:47,760
Ever.
580
00:44:48,160 --> 00:44:52,820
So I get there, and I find the manager,
and she gives me my costume, and I open
581
00:44:52,820 --> 00:44:54,680
up the bag, and I'm the villain
character.
582
00:44:55,040 --> 00:44:58,980
Oh. Yes, which is like the worst thing
you could possibly be at a kid's
583
00:44:58,980 --> 00:45:02,440
party. So all the kids are like, booing
and crying.
584
00:45:02,940 --> 00:45:05,940
Aw. And that didn't scar you for life
from this horrible industry?
585
00:45:06,300 --> 00:45:07,420
No, actually.
586
00:45:08,140 --> 00:45:12,000
I mean, I got paid to sing, so I was
pretty happy.
587
00:45:13,260 --> 00:45:14,780
So did you major in music?
588
00:45:15,320 --> 00:45:16,320
No.
589
00:45:16,680 --> 00:45:18,800
No, I didn't, actually. I got a football
scholarship.
590
00:45:19,960 --> 00:45:20,819
Football, huh?
591
00:45:20,820 --> 00:45:26,040
Yeah. And then before our first game,
during practice, I slipped, I fell, I
592
00:45:26,040 --> 00:45:29,440
busted myself, I had to have back
surgery, and my career was over before
593
00:45:29,440 --> 00:45:31,680
began. So I moved to New Orleans.
594
00:45:33,200 --> 00:45:38,440
All of a sudden, this hobby is now my
career, my everything.
595
00:45:39,420 --> 00:45:43,360
Wow, you're kind of like fly -by -the
-seat -of -your -pants kind of guy, huh?
596
00:45:43,760 --> 00:45:44,479
Am I?
597
00:45:44,480 --> 00:45:45,480
Well,
598
00:45:45,620 --> 00:45:49,480
I mean, compared to me, you know, I like
things kind of more calculated,
599
00:45:49,820 --> 00:45:50,820
scheduled.
600
00:45:51,140 --> 00:45:54,340
Schedules. Not sure if you know that
about me. Time schedule. Yeah, I love a
601
00:45:54,340 --> 00:45:55,340
driving schedule.
602
00:45:56,860 --> 00:45:57,860
Yeah,
603
00:45:58,940 --> 00:45:59,940
I get that from my dad.
604
00:46:01,360 --> 00:46:02,980
But he passed away when I was in high
school.
605
00:46:03,400 --> 00:46:04,400
I'm sorry.
606
00:46:05,640 --> 00:46:10,620
Yeah, it's weird. It's like if I don't
have some sort of structure, I can't
607
00:46:10,620 --> 00:46:11,620
thrive.
608
00:46:11,640 --> 00:46:17,120
If I look around and there's no ladder,
I just, I don't know where to go.
609
00:46:17,960 --> 00:46:21,200
Yeah, I almost feel like there's almost
too many ladders.
610
00:46:21,460 --> 00:46:22,900
Too many ladders.
611
00:46:23,240 --> 00:46:26,440
Like I'll start climbing one ladder, and
then I get distracted.
612
00:46:27,370 --> 00:46:29,530
And then I start climbing another
ladder, and then another ladder, and
613
00:46:29,530 --> 00:46:33,490
ladder. And so, like, all I'm really
doing is climbing the first rung of each
614
00:46:33,490 --> 00:46:34,490
ladder.
615
00:46:34,830 --> 00:46:35,830
Not really going anywhere.
616
00:46:36,430 --> 00:46:37,850
Well, this business is so hard.
617
00:46:38,990 --> 00:46:40,070
At least you know what you want.
618
00:46:41,810 --> 00:46:42,810
Right?
619
00:46:43,390 --> 00:46:46,510
As much as I think it's so nice to be
able to play music for somebody else,
620
00:46:46,510 --> 00:46:48,490
cool would it be to see my own name up
on the marquee?
621
00:46:49,550 --> 00:46:50,550
Hmm.
622
00:46:53,990 --> 00:46:56,510
Hmm. I feel like I've never talked to
you before.
623
00:46:57,320 --> 00:47:00,100
You know, like, really talk to you.
624
00:47:02,320 --> 00:47:03,320
How nice.
625
00:47:05,300 --> 00:47:06,300
Yeah.
626
00:47:10,700 --> 00:47:12,520
Okay, well, this is me.
627
00:47:16,160 --> 00:47:16,640
Good
628
00:47:16,640 --> 00:47:23,700
night.
629
00:47:24,680 --> 00:47:25,680
Good night.
630
00:48:31,160 --> 00:48:33,960
Merry Christmas!
631
00:48:53,730 --> 00:48:55,130
Hey.
632
00:49:17,450 --> 00:49:18,650
My service is so spotty.
633
00:49:18,910 --> 00:49:21,090
Here, try mine. I have visible works
everywhere.
634
00:49:28,850 --> 00:49:30,670
Yeah. Hey, it's Wes.
635
00:49:30,910 --> 00:49:31,910
Wes Bailey.
636
00:49:32,270 --> 00:49:35,570
Glad I caught you. When do you think you
can get out to L .A. for rehearsal?
637
00:49:36,790 --> 00:49:38,790
January 3rd would probably be best.
638
00:49:39,850 --> 00:49:40,890
Right on, right on.
639
00:49:42,010 --> 00:49:46,530
Hey, listen, Aaron is really stoked to
get you on board, man.
640
00:49:50,200 --> 00:49:52,220
Really? Well, listen, I'm going to let
you go.
641
00:49:52,500 --> 00:49:55,140
Okay. Well, let me know if you need
anything else.
642
00:49:55,400 --> 00:49:56,400
Of course, brother.
643
00:49:56,920 --> 00:49:57,920
Later.
644
00:50:04,960 --> 00:50:07,900
So, um... Congratulations.
645
00:50:10,780 --> 00:50:11,780
You heard him?
646
00:50:13,080 --> 00:50:14,080
Is it a chore?
647
00:50:14,760 --> 00:50:15,760
Yeah.
648
00:50:16,120 --> 00:50:17,480
Aaron Baker longed me nine months.
649
00:50:19,020 --> 00:50:20,200
Wow, that's huge.
650
00:50:20,920 --> 00:50:21,920
Congratulations.
651
00:50:22,620 --> 00:50:23,620
Thank you.
652
00:50:26,240 --> 00:50:27,240
Aren't you excited?
653
00:50:27,320 --> 00:50:28,320
Yeah, I am.
654
00:50:29,920 --> 00:50:30,920
It's a new ladder.
655
00:50:32,840 --> 00:50:36,460
Well, I'm very excited for you. You
deserve this.
656
00:50:37,820 --> 00:50:38,820
I mean it.
657
00:50:39,660 --> 00:50:40,960
I'm a pianist for a rock star.
658
00:50:44,280 --> 00:50:45,820
I'm sorry, I just didn't know how to
tell you.
659
00:50:46,940 --> 00:50:51,080
We've always been so competitive. I
didn't want to sound like I was
660
00:50:52,160 --> 00:50:53,160
Beth, it's okay.
661
00:50:53,780 --> 00:50:55,440
We're just driving to Ohio together.
662
00:50:55,680 --> 00:50:56,820
You don't owe me any explanation.
663
00:51:03,080 --> 00:51:04,080
Oh.
664
00:51:05,460 --> 00:51:07,440
Looks like Winter Storm Megan's on the
way.
665
00:51:08,560 --> 00:51:09,560
Let's throw this stuff away.
666
00:51:31,340 --> 00:51:32,660
The road blocked off ahead.
667
00:51:39,360 --> 00:51:40,360
Okay,
668
00:51:40,720 --> 00:51:41,720
turn your hudges on.
669
00:51:50,580 --> 00:51:51,519
You okay?
670
00:51:51,520 --> 00:51:52,520
Yeah.
671
00:52:16,040 --> 00:52:18,560
Okay, great. And when do you think
you're going to get somebody out here?
672
00:52:20,000 --> 00:52:21,000
Hello?
673
00:52:21,700 --> 00:52:22,700
Hello?
674
00:52:24,200 --> 00:52:26,400
The phone is dead.
675
00:52:28,380 --> 00:52:31,340
Will you try the engine again, please?
676
00:52:36,000 --> 00:52:38,520
I'm telling you, it's not starting. We
keep doing this, we're just going to
677
00:52:38,520 --> 00:52:39,520
drain the battery.
678
00:52:41,540 --> 00:52:42,540
I'm starving.
679
00:52:43,880 --> 00:52:44,880
Oh.
680
00:52:48,490 --> 00:52:49,490
You got jerky.
681
00:52:50,210 --> 00:52:51,210
Jelly beans.
682
00:53:01,730 --> 00:53:02,730
Two reds and a green.
683
00:53:04,810 --> 00:53:05,810
How did you know that?
684
00:53:06,190 --> 00:53:08,570
And I think that was the only
combination left.
685
00:53:09,370 --> 00:53:11,110
Well, I'm still impressed.
686
00:53:12,130 --> 00:53:13,130
I know.
687
00:53:13,390 --> 00:53:14,570
It's getting very cold.
688
00:53:15,470 --> 00:53:17,830
But you know what? In 24 hours or less,
we will...
689
00:53:19,799 --> 00:53:20,799
Probably. Hopefully.
690
00:53:21,460 --> 00:53:22,460
Be home.
691
00:53:22,480 --> 00:53:23,480
I hope so.
692
00:53:23,560 --> 00:53:24,399
I know.
693
00:53:24,400 --> 00:53:25,980
So why do you want to get home so bad
anyway?
694
00:53:28,580 --> 00:53:29,580
My mom.
695
00:53:29,660 --> 00:53:30,660
Your mom?
696
00:53:32,500 --> 00:53:36,640
We've been in this car for three days
and you haven't talked to her or even
697
00:53:36,640 --> 00:53:37,640
one word about her.
698
00:53:38,460 --> 00:53:39,460
She's sick.
699
00:53:40,920 --> 00:53:41,920
Oh.
700
00:53:44,960 --> 00:53:46,520
And it's been affecting her memory
lately.
701
00:53:47,660 --> 00:53:51,380
I am so sorry, Wes. I'm just such a
jerk. No, no, no, no. How would you have
702
00:53:51,380 --> 00:53:52,359
known?
703
00:53:52,360 --> 00:53:53,360
It's okay.
704
00:53:54,400 --> 00:53:56,920
It's just that it's been kind of hard to
talk about, you know.
705
00:54:00,060 --> 00:54:01,940
Lately, she's been getting more and more
forgetful.
706
00:54:05,760 --> 00:54:07,720
Sometimes she gets confused about who I
am.
707
00:54:08,840 --> 00:54:10,520
She's tough, you know. I mean, she's my
mom.
708
00:54:13,700 --> 00:54:15,600
So my Aunt Maggie called last week.
709
00:54:17,040 --> 00:54:21,000
So that she was starting to get even
more forgetful.
710
00:54:22,940 --> 00:54:24,760
So they started her on a new treatment.
711
00:54:25,120 --> 00:54:30,340
I'm just worried that she's not going to
remember any of her favorite Christmas
712
00:54:30,340 --> 00:54:31,340
traditions.
713
00:54:31,780 --> 00:54:38,740
And if I make her favorite gingerbread
or make her pout roast, sing her
714
00:54:38,740 --> 00:54:41,560
favorite hymn, she's not going to
remember. It's not going to mean
715
00:54:46,540 --> 00:54:47,540
Well, it's actually late.
716
00:54:49,340 --> 00:54:50,340
We're going to get you home.
717
00:54:51,320 --> 00:54:53,240
Yeah. We're going to get you to Ohio.
718
00:54:53,920 --> 00:54:55,660
That means we have to walk in the
snowstorm.
719
00:55:06,480 --> 00:55:07,459
Whoa, whoa, whoa.
720
00:55:07,460 --> 00:55:08,900
Hold still. Hold still. What are you
doing?
721
00:55:09,140 --> 00:55:09,738
Hold still.
722
00:55:09,740 --> 00:55:10,740
Is something on my face?
723
00:55:12,920 --> 00:55:13,920
Take it away.
724
00:55:16,910 --> 00:55:17,569
Mm -hmm.
725
00:55:17,570 --> 00:55:18,570
Mm -hmm.
726
00:55:19,410 --> 00:55:20,750
So what's her favorite hymn?
727
00:55:21,250 --> 00:55:22,250
Hmm?
728
00:55:22,490 --> 00:55:23,490
Your mom.
729
00:55:24,990 --> 00:55:26,590
You said she has a favorite hymn.
730
00:55:28,050 --> 00:55:29,150
In the Bleak Midwinter.
731
00:55:29,870 --> 00:55:31,110
I think I know that one.
732
00:55:32,690 --> 00:55:37,330
Like, in the bleak midwinter, something
like that.
733
00:55:38,370 --> 00:55:40,350
That was one of the first songs I ever
learned on piano.
734
00:55:42,190 --> 00:55:43,650
Brought so much joy to my mom.
735
00:55:45,090 --> 00:55:46,090
Me.
736
00:55:47,240 --> 00:55:53,760
You know, last night, when you were
playing for Cassie,
737
00:55:53,880 --> 00:55:57,700
I could totally see that joy that you
were talking about.
738
00:55:59,040 --> 00:56:00,720
It's just amazing to watch.
739
00:56:03,040 --> 00:56:04,560
I could never do what you did.
740
00:56:04,860 --> 00:56:05,860
What are you talking about?
741
00:56:06,040 --> 00:56:06,879
You can.
742
00:56:06,880 --> 00:56:07,880
And you did.
743
00:56:08,560 --> 00:56:09,640
You sung with her.
744
00:56:10,240 --> 00:56:11,480
I was just backup vocal.
745
00:56:12,720 --> 00:56:16,530
I mean, you didn't even know the song,
and you just... Got up there and played.
746
00:56:16,690 --> 00:56:17,690
It was amazing.
747
00:56:18,370 --> 00:56:23,350
If they would have asked me to do that,
I 100 % would have said no. I mean, I'm
748
00:56:23,350 --> 00:56:24,350
not that good.
749
00:56:25,010 --> 00:56:26,010
Yeah, you are.
750
00:56:26,410 --> 00:56:28,290
No, I'm not that brave.
751
00:56:29,250 --> 00:56:32,730
I mean, watching you last night, you're
fearless.
752
00:56:33,690 --> 00:56:35,370
You know, and it's so fun to watch.
753
00:56:37,090 --> 00:56:40,550
I don't know. I just, I feel like I
don't have the same passion that you
754
00:56:41,690 --> 00:56:43,810
And my career has no progress.
755
00:56:49,320 --> 00:56:50,320
I think I'm going to stay in Ohio.
756
00:56:50,760 --> 00:56:51,760
Come on, what?
757
00:56:51,900 --> 00:56:57,740
Yeah. I mean, it'd be kind of nice to
stay close to my family and work with my
758
00:56:57,740 --> 00:56:58,740
mom in the shop.
759
00:56:59,420 --> 00:57:00,840
What, and just abandon your music?
760
00:57:02,200 --> 00:57:05,980
What am I abandoning? I can't even write
lyrics to songs.
761
00:57:06,240 --> 00:57:11,760
It's... I think I've grown stale and the
audience can tell.
762
00:57:12,360 --> 00:57:14,420
That is so untrue.
763
00:57:16,520 --> 00:57:17,740
You're the heart of the show, Lindsay.
764
00:57:18,600 --> 00:57:21,140
I'm telling you, they might laugh harder
at me, but it's your voice.
765
00:57:21,500 --> 00:57:24,340
It's your sentiments they resonate with.
I'm telling you, I'm just a comic
766
00:57:24,340 --> 00:57:27,900
relief. I mean, maybe that levity does
make the sincerity shine brighter.
767
00:57:28,580 --> 00:57:29,580
I think so.
768
00:57:30,780 --> 00:57:32,360
And I think we make a pretty good team.
769
00:57:34,420 --> 00:57:37,240
Yeah, but... You're leaving.
770
00:57:39,500 --> 00:57:40,700
Just don't you dare give up.
771
00:58:08,240 --> 00:58:10,380
Well, we're headed to Cincinnati.
772
00:58:10,880 --> 00:58:12,380
Can I drop you off someplace?
773
00:58:13,120 --> 00:58:14,560
Um, a rental car, please?
774
00:58:14,760 --> 00:58:17,780
There's actually no rental cars
available, but there is a bus that goes
775
00:58:17,780 --> 00:58:20,840
Cincinnati to Akron. It leaves at 3 p
.m. and gets in at midnight. Bus station
776
00:58:20,840 --> 00:58:21,840
it is?
777
00:58:22,220 --> 00:58:23,220
Hop in. All right.
778
00:58:37,100 --> 00:58:40,080
Thank you so, so much for picking us up.
It's really so sweet of you guys.
779
00:58:40,340 --> 00:58:41,700
I'm Wes, and this is Lindsay.
780
00:58:41,900 --> 00:58:43,320
It's a pleasure to have you.
781
00:58:43,760 --> 00:58:47,540
By the way, I love your outfits. Are you
guys, like, actors?
782
00:58:48,240 --> 00:58:49,340
Oh, no.
783
00:58:49,880 --> 00:58:51,760
No, sweetheart, we're carolers.
784
00:58:52,180 --> 00:58:55,500
We've been driving all over the area,
spreading cheer at children's hospitals
785
00:58:55,500 --> 00:59:00,580
and schools. Well, Mr. Catherine has
been driving us. Yeah, we only have one
786
00:59:00,580 --> 00:59:03,120
more stop before we head to the convent
for Christmas Eve service.
787
00:59:03,860 --> 00:59:04,860
Lots to do.
788
00:59:05,210 --> 00:59:07,050
The convent? Oh, of course.
789
00:59:07,410 --> 00:59:08,710
We're from Our Lady of Grace.
790
00:59:09,170 --> 00:59:10,049
You're none!
791
00:59:10,050 --> 00:59:12,470
Well, if I'm not a none, I sure did make
a lot of vows.
792
00:59:13,130 --> 00:59:19,710
We do need to make one more stop before
we get to Cincinnati, if that's okay.
793
00:59:20,230 --> 00:59:23,770
Yeah, I mean, our bus leaves at three,
so as long as we're back by then, it
794
00:59:23,770 --> 00:59:24,709
should be fine.
795
00:59:24,710 --> 00:59:25,710
Wonderful!
796
00:59:26,170 --> 00:59:29,930
Now, you two don't by any chance like to
sing, do you?
797
00:59:31,370 --> 00:59:32,370
Um...
798
00:59:37,770 --> 00:59:40,210
Fa la la la la, la la la la.
799
00:59:40,590 --> 00:59:46,030
Tis the season to be jolly. Fa la la la
la, la la la la.
800
00:59:46,550 --> 00:59:52,210
Dawn we now our gay apparel. Fa la la la
la, la la la la.
801
00:59:52,610 --> 00:59:58,250
Troll the ancient yuletide carol. Fa la
la la la, la la la la.
802
01:00:01,770 --> 01:00:07,130
Now kid, we have a special treat for you
today. I know it's Christmas Eve.
803
01:00:07,580 --> 01:00:10,620
But he could just not wait till tonight
to come here.
804
01:00:11,080 --> 01:00:14,440
He's jolly. He's made it from the North
Pole.
805
01:00:14,900 --> 01:00:16,760
It's Santa Claus!
806
01:00:18,240 --> 01:00:20,920
Merry Christmas!
807
01:00:22,740 --> 01:00:23,678
That's right!
808
01:00:23,680 --> 01:00:24,700
You guys know where I'm from?
809
01:00:28,100 --> 01:00:33,300
And what do you want to be when you grow
up?
810
01:00:33,660 --> 01:00:34,860
I want to be an astronaut.
811
01:00:35,280 --> 01:00:36,280
An astronaut?
812
01:00:41,560 --> 01:00:42,560
Just kidding, Houston.
813
01:00:42,860 --> 01:00:45,180
No problem at all. We got Monica.
814
01:00:46,080 --> 01:00:50,600
Monica, you can be whatever you want to
be when you grow up because you are
815
01:00:50,600 --> 01:00:53,380
strong and smart and brave.
816
01:00:54,040 --> 01:00:55,200
You really think so?
817
01:00:55,700 --> 01:00:56,700
Mm -hmm.
818
01:00:57,660 --> 01:01:00,620
Will you sing me my favorite Christmas
song, Jolly Old Saint Nicholas?
819
01:01:01,060 --> 01:01:02,060
Jolly Old Saint Nicholas?
820
01:01:02,380 --> 01:01:05,360
That's a good one. But only if my
helper, Lindsay, sings with me.
821
01:01:06,560 --> 01:01:07,560
Let's do it.
822
01:01:22,589 --> 01:01:29,570
Christmas Eve is coming soon. Now you
dear old man, whisper
823
01:01:29,570 --> 01:01:31,510
what you'll bring to me.
824
01:01:42,540 --> 01:01:46,000
The shortest one, you'll be sure to
know.
825
01:01:47,020 --> 01:01:48,380
Oh, yeah.
826
01:01:52,720 --> 01:01:53,240
You
827
01:01:53,240 --> 01:02:04,500
know,
828
01:02:04,560 --> 01:02:07,800
I think you guys really made those kids
Christmas this year.
829
01:02:08,240 --> 01:02:10,020
We never get to bring Santa with us.
830
01:02:10,420 --> 01:02:11,760
And you two are fantastic.
831
01:02:12,360 --> 01:02:13,600
You should sing professionally.
832
01:02:17,120 --> 01:02:18,220
You know, I keep telling her that.
833
01:02:19,300 --> 01:02:20,460
We should do that when we get home.
834
01:02:21,360 --> 01:02:24,100
Have a concert, raise some money, then
we go and we visit and sing with kids.
835
01:02:25,280 --> 01:02:26,280
You're going on tour?
836
01:02:27,580 --> 01:02:28,580
Yeah, after?
837
01:02:29,880 --> 01:02:30,940
Yeah, maybe.
838
01:02:33,680 --> 01:02:37,680
Oh, my gosh.
839
01:02:38,160 --> 01:02:39,780
What? My sister's in labor.
840
01:02:40,580 --> 01:02:41,940
She's ten days early.
841
01:02:43,680 --> 01:02:45,880
When did this happen? I don't know.
842
01:02:46,240 --> 01:02:47,340
A baby?
843
01:02:47,820 --> 01:02:49,140
What a blessing.
844
01:02:49,440 --> 01:02:50,900
A Christmas miracle.
845
01:02:51,520 --> 01:02:54,180
Well, let's get you kids home.
846
01:03:02,760 --> 01:03:06,340
Okay, so I have your address, and I
promise to send you a Christmas card
847
01:03:06,340 --> 01:03:10,380
all of my family on it. Oh, I'm looking
forward to it. And keep singing, my
848
01:03:10,380 --> 01:03:12,560
dear. Your voice is a beautiful gift.
Use it.
849
01:03:12,780 --> 01:03:13,780
Thank you.
850
01:03:14,020 --> 01:03:15,020
I will.
851
01:03:18,120 --> 01:03:21,560
I think all of this was part of a larger
plan.
852
01:03:22,520 --> 01:03:23,520
I think so.
853
01:03:24,220 --> 01:03:25,440
She's something special.
854
01:03:25,700 --> 01:03:27,880
I can see it in your eyes.
855
01:03:28,980 --> 01:03:31,540
Your journey is just beginning.
856
01:03:37,320 --> 01:03:39,080
Okay. Get some bus tickets.
857
01:03:43,140 --> 01:03:44,140
Hi.
858
01:03:48,840 --> 01:03:51,780
Can we get two tickets to Akron, please?
859
01:03:52,200 --> 01:03:53,400
Ooh, today?
860
01:03:55,640 --> 01:03:57,020
We've got one seat left.
861
01:03:57,820 --> 01:03:58,820
Huh?
862
01:04:01,460 --> 01:04:03,320
Uh, we'll take it.
863
01:04:03,860 --> 01:04:04,860
Okay.
864
01:04:12,610 --> 01:04:13,770
Leave in 15 minutes.
865
01:04:14,330 --> 01:04:15,330
Gate B5.
866
01:04:16,010 --> 01:04:17,450
Thank you. Merry Christmas.
867
01:04:24,990 --> 01:04:25,990
Take it. No.
868
01:04:27,470 --> 01:04:28,470
I'm not going to take it.
869
01:04:28,770 --> 01:04:31,350
Take it. I won't. You have to go home to
see your mom.
870
01:04:31,670 --> 01:04:32,670
Your sister's in labor.
871
01:04:33,010 --> 01:04:34,950
The baby's not going to know that I
wasn't there.
872
01:04:36,650 --> 01:04:37,650
Not as my mom.
873
01:04:38,950 --> 01:04:40,090
You don't know that, Wes.
874
01:04:41,170 --> 01:04:42,170
Take it.
875
01:04:43,370 --> 01:04:44,370
No way.
876
01:04:44,690 --> 01:04:45,770
There'll be another bus tomorrow.
877
01:04:46,410 --> 01:04:47,990
They're going to get you there after
midnight.
878
01:04:48,510 --> 01:04:49,510
After Christmas.
879
01:04:49,850 --> 01:04:53,270
Yeah, well, maybe you'll all happen to
come across another caravan of caroling
880
01:04:53,270 --> 01:04:54,990
nuns who happen to be passing right
through Akron.
881
01:04:56,130 --> 01:04:57,130
I won't get on.
882
01:04:57,990 --> 01:04:58,990
Okay.
883
01:05:03,230 --> 01:05:05,030
Let me see if they've got a standby
ticket or something.
884
01:05:10,270 --> 01:05:11,890
Do you happen to have, like, a standby
ticket?
885
01:05:14,299 --> 01:05:15,299
No. Okay.
886
01:05:15,780 --> 01:05:18,860
Can you maybe do me a favor and print
out like a voided ticket?
887
01:05:20,340 --> 01:05:21,340
We don't do that.
888
01:05:24,080 --> 01:05:25,080
I got a ticket for tomorrow.
889
01:05:31,160 --> 01:05:32,760
Okay. There you are.
890
01:05:39,440 --> 01:05:41,140
You know what? I'm just going to...
891
01:05:41,890 --> 01:05:42,890
Bathroom, real fast.
892
01:05:43,030 --> 01:05:45,370
Okay. Will you send me a feed? Sure.
Okay.
893
01:05:55,230 --> 01:05:56,230
What?
894
01:06:01,910 --> 01:06:02,910
What's going on?
895
01:06:03,650 --> 01:06:04,650
Don't get off.
896
01:06:05,510 --> 01:06:06,510
I knew it.
897
01:06:07,670 --> 01:06:08,770
There are no seats left.
898
01:06:10,570 --> 01:06:11,570
What are you going to do?
899
01:06:13,430 --> 01:06:14,430
I'll get home.
900
01:06:15,750 --> 01:06:17,010
I got a ticket for tomorrow.
901
01:06:18,570 --> 01:06:19,650
I'll get back after Christmas.
902
01:06:23,490 --> 01:06:26,830
I wish you would let me switch with you.
903
01:06:29,990 --> 01:06:32,530
You promised me you'll come back to New
Orleans and I'll see you there.
904
01:06:35,850 --> 01:06:37,950
Are you going to even be there if I come
back?
905
01:06:46,030 --> 01:06:47,030
Good luck with everything.
906
01:06:49,030 --> 01:06:51,130
With the chore, you really deserve it.
907
01:06:54,030 --> 01:06:56,710
And keep in touch.
908
01:06:57,910 --> 01:06:58,910
Okay?
909
01:07:36,640 --> 01:07:42,280
Hello? Wes, oh, glad I caught you.
Listen, just heard from Aaron. He's
910
01:07:42,280 --> 01:07:45,180
that the whole band fly in earlier for
rehearsal.
911
01:07:45,700 --> 01:07:49,960
And instead of L .A., he'd like everyone
to come to his cabin in Colorado.
912
01:07:50,260 --> 01:07:52,000
It's about a three -hour drive from
Denver.
913
01:07:52,520 --> 01:07:56,960
Okay. And he'd like everyone to get
there by tomorrow night for an early
914
01:07:56,960 --> 01:07:58,580
rehearsal on the 26th.
915
01:07:59,080 --> 01:08:00,260
Wow, tomorrow night?
916
01:08:01,540 --> 01:08:02,540
Tomorrow's Christmas Day.
917
01:08:03,320 --> 01:08:05,480
I haven't even gotten home yet. I'm
still here in Cincinnati.
918
01:08:06,549 --> 01:08:08,390
Oh, well, uh, that's even better.
919
01:08:08,670 --> 01:08:09,670
Look, do this.
920
01:08:09,950 --> 01:08:13,470
Fly out of Cincinnati, okay? Take a taxi
from the Denver airport.
921
01:08:14,030 --> 01:08:17,450
Now, I'll text you the address, and
that'll give you more time for your
922
01:08:17,450 --> 01:08:18,450
fetish.
923
01:08:18,930 --> 01:08:19,930
A costume?
924
01:08:21,069 --> 01:08:22,870
Look, I don't know. He's an artist.
925
01:08:23,109 --> 01:08:24,189
You know how they are, bro.
926
01:08:33,029 --> 01:08:34,350
Hey, uh, Robbie?
927
01:08:35,210 --> 01:08:36,229
I'll have to call you back.
928
01:08:49,229 --> 01:08:51,490
All right, so keep an eye on the I -71.
929
01:08:51,970 --> 01:08:53,630
You're saying, what, about four hours?
930
01:08:53,850 --> 01:08:54,849
Yeah, pretty much.
931
01:08:54,850 --> 01:08:55,970
Okay, wait, turn.
932
01:08:58,130 --> 01:08:59,170
Oh, Wes?
933
01:09:00,770 --> 01:09:02,109
Oh, my gosh.
934
01:09:02,729 --> 01:09:03,910
What are you doing here?
935
01:09:04,359 --> 01:09:07,319
You know, our car got snowed in on the
way in from Louisville. Oh.
936
01:09:07,640 --> 01:09:10,340
What are you guys doing here? I figured
you'd already be up in New York by now.
937
01:09:10,580 --> 01:09:12,340
Oh, we got stuck in the same blizzard.
938
01:09:12,859 --> 01:09:16,240
I mean, we were trying to make it to the
concert, but I mean, that ain't
939
01:09:16,240 --> 01:09:17,240
happening.
940
01:09:17,819 --> 01:09:20,420
We're just trying to get everybody home
to their families for Christmas.
941
01:09:21,120 --> 01:09:22,640
Hey, where's your friend?
942
01:09:23,740 --> 01:09:24,800
She got on the bus today.
943
01:09:25,620 --> 01:09:26,620
I'm catching the one tomorrow.
944
01:09:27,040 --> 01:09:28,279
There's only one in the Akron today.
945
01:09:28,560 --> 01:09:29,819
Well, we're heading to Cleveland.
946
01:09:30,580 --> 01:09:31,580
Hop in.
947
01:09:32,060 --> 01:09:33,700
What? Are you serious?
948
01:09:34,080 --> 01:09:35,260
Yes. Come on.
949
01:09:35,740 --> 01:09:36,740
Hey, guys.
950
01:09:37,120 --> 01:09:38,939
Look who I just picked up.
951
01:09:40,200 --> 01:09:46,120
Are you all okay if we make a quick pit
stop in Akron and just drop him off to
952
01:09:46,120 --> 01:09:47,120
be with his family?
953
01:09:47,220 --> 01:09:48,220
Let's go.
954
01:09:49,279 --> 01:09:50,279
Mom,
955
01:09:56,080 --> 01:09:57,420
did I miss anything? Oh, man.
956
01:09:57,660 --> 01:09:58,660
Oh, no.
957
01:09:59,040 --> 01:10:00,040
Not yet.
958
01:10:01,120 --> 01:10:02,400
Why? Why are you crying, Mom?
959
01:10:03,460 --> 01:10:04,840
I'm just so happy you're here.
960
01:10:05,100 --> 01:10:06,260
And we're all together.
961
01:10:06,580 --> 01:10:07,580
You're going to make me cry.
962
01:10:08,120 --> 01:10:11,060
Sit down, sit down. I'm crocheting a
stocking for the baby.
963
01:10:11,520 --> 01:10:15,160
What? Mom, it's nearly midnight on
Christmas Eve.
964
01:10:15,380 --> 01:10:18,100
My procrastination has become quite a
tradition.
965
01:10:18,400 --> 01:10:20,300
And you know how I feel about tradition.
966
01:10:22,620 --> 01:10:25,560
All right.
967
01:10:26,180 --> 01:10:27,180
Tell me everything.
968
01:10:28,730 --> 01:10:35,130
Well, it was supposed to be 15 hours,
and it turned into four days, so it was
969
01:10:35,130 --> 01:10:36,130
pretty rough.
970
01:10:37,090 --> 01:10:38,670
But it was also pretty great.
971
01:10:40,590 --> 01:10:45,430
Maybe it's not always the journey that
matters, but rather who you take it
972
01:10:47,710 --> 01:10:48,710
Yeah, maybe.
973
01:10:48,910 --> 01:10:54,310
You know, I heard a doctor on TV once
talk about how feelings of hate and love
974
01:10:54,310 --> 01:10:57,010
are both controlled by the same part of
the brain.
975
01:10:58,640 --> 01:11:02,820
As they say, sometimes love can be found
in the least likely of places.
976
01:11:03,340 --> 01:11:04,340
Mom.
977
01:11:06,500 --> 01:11:08,840
What? I know what you're getting at.
978
01:11:09,920 --> 01:11:12,780
And yet it was completely different than
what I expected.
979
01:11:13,140 --> 01:11:14,140
But he's going on tour.
980
01:11:15,880 --> 01:11:22,560
And yet we connected in ways that I
never have before and possibly never
981
01:11:22,560 --> 01:11:25,140
again. But it's just not that simple.
982
01:11:25,680 --> 01:11:27,200
Okay? Okay.
983
01:11:27,710 --> 01:11:28,710
Okay.
984
01:11:29,770 --> 01:11:30,990
But what if it is?
985
01:11:45,550 --> 01:11:48,010
What'd you look at that?
986
01:11:48,810 --> 01:11:49,910
Just after midnight.
987
01:11:50,870 --> 01:11:52,110
Merry Christmas, everyone.
988
01:11:52,630 --> 01:11:55,630
Merry Christmas. Merry Christmas. Merry
Christmas.
989
01:11:56,680 --> 01:12:03,000
Silent night, holy night.
990
01:12:04,140 --> 01:12:07,460
All is calm,
991
01:12:08,440 --> 01:12:11,840
all is bright.
992
01:12:13,120 --> 01:12:16,460
Round yon virgin,
993
01:12:17,180 --> 01:12:19,780
mother and child.
994
01:12:20,880 --> 01:12:25,620
Holy infant so tender.
995
01:12:53,900 --> 01:12:59,960
Shepherds quake at the sight.
996
01:13:01,840 --> 01:13:07,300
Glorious dreams from heaven afar.
997
01:13:08,060 --> 01:13:14,400
The heavenly hosts sing hallelujah.
998
01:13:30,090 --> 01:13:31,090
Merry Christmas, everybody.
999
01:13:31,590 --> 01:13:32,590
Merry Christmas.
1000
01:13:34,730 --> 01:13:35,730
Hi.
1001
01:13:40,510 --> 01:13:41,530
He's perfect.
1002
01:13:42,110 --> 01:13:43,110
I know.
1003
01:13:44,790 --> 01:13:47,010
I can't believe how much I love him.
1004
01:13:47,270 --> 01:13:48,870
Did you decide on a name?
1005
01:13:49,930 --> 01:13:52,870
Yeah, we were thinking Owen Paul.
1006
01:13:53,910 --> 01:13:54,910
After Dad.
1007
01:13:59,720 --> 01:14:00,720
He would love that.
1008
01:14:01,860 --> 01:14:02,860
Yes, he would.
1009
01:14:03,480 --> 01:14:04,480
Thanks, Mommy.
1010
01:14:10,260 --> 01:14:12,980
Hey, Allie, can you just turn up the TV
really quickly?
1011
01:14:15,420 --> 01:14:20,380
Singer sensation Cassie was spotted
outside Akron. It's unknown what the...
1012
01:14:20,380 --> 01:14:24,360
the multi -Grammy -winning singer
-songwriter was doing here. No concerts
1013
01:14:24,360 --> 01:14:25,660
scheduled. Can't he hear?
1014
01:14:28,000 --> 01:14:29,440
He made it.
1015
01:14:44,240 --> 01:14:45,240
Thank you.
1016
01:14:45,420 --> 01:14:46,420
For everything.
1017
01:14:47,400 --> 01:14:48,840
What can I ever do to repay you?
1018
01:14:49,480 --> 01:14:52,740
Oh, just knowing you're going to be with
your family on Christmas.
1019
01:14:53,080 --> 01:14:54,600
It's the best gift ever.
1020
01:14:55,360 --> 01:14:56,360
Merry Christmas.
1021
01:14:57,200 --> 01:14:58,200
Merry Christmas.
1022
01:14:59,640 --> 01:15:02,200
And a happy new year. Go.
1023
01:15:04,080 --> 01:15:05,080
Let's go.
1024
01:15:13,140 --> 01:15:14,480
Hey. Hey, Maggie.
1025
01:15:15,840 --> 01:15:16,900
Hi, honey.
1026
01:15:17,820 --> 01:15:18,759
Merry Christmas.
1027
01:15:18,760 --> 01:15:19,860
Oh, I'm so glad you're here.
1028
01:15:20,200 --> 01:15:21,200
How's she doing?
1029
01:15:22,740 --> 01:15:23,800
You know, she's comfortable.
1030
01:15:25,720 --> 01:15:26,720
It's something.
1031
01:15:30,680 --> 01:15:35,280
She fell asleep. She was waiting up for
you. She insisted you wake her up,
1032
01:15:35,300 --> 01:15:37,240
though, because she wanted to tell you
Merry Christmas.
1033
01:16:08,170 --> 01:16:08,889
Hi, Lindsay.
1034
01:16:08,890 --> 01:16:09,849
Yeah, hi.
1035
01:16:09,850 --> 01:16:10,850
What a family.
1036
01:16:11,050 --> 01:16:12,830
I need to meet you. Me too.
1037
01:16:15,310 --> 01:16:16,310
It's me.
1038
01:16:18,010 --> 01:16:19,010
Mama Dwight.
1039
01:16:22,150 --> 01:16:23,850
Can we wish you a Merry Christmas, Mom?
1040
01:16:44,520 --> 01:16:45,520
Thank you.
1041
01:16:45,800 --> 01:16:46,800
Thank you.
1042
01:16:49,020 --> 01:16:51,000
Thank you.
1043
01:16:52,540 --> 01:16:53,540
Thank you.
1044
01:17:16,140 --> 01:17:21,700
In the bleak midwinter, the fall
1045
01:17:21,700 --> 01:17:23,900
will come.
1046
01:17:29,140 --> 01:17:30,140
Hi.
1047
01:17:32,060 --> 01:17:33,060
Yeah,
1048
01:17:34,700 --> 01:17:35,700
I'm right here.
1049
01:17:35,840 --> 01:17:37,240
You made it.
1050
01:17:37,740 --> 01:17:39,300
Merry Christmas, Mom.
1051
01:18:02,220 --> 01:18:03,620
Hi.
1052
01:18:10,340 --> 01:18:11,740
Hi.
1053
01:18:29,350 --> 01:18:31,710
I wanted to thank you for earlier.
1054
01:18:34,050 --> 01:18:36,590
I don't know how you knew that I needed
you, but I did.
1055
01:18:37,290 --> 01:18:41,710
And... I really can't thank you enough.
1056
01:18:43,970 --> 01:18:45,690
I just saw something on TV.
1057
01:18:47,870 --> 01:18:51,310
It just felt like I was being pulled,
and I knew I needed to see you.
1058
01:19:00,750 --> 01:19:01,750
brave with.
1059
01:19:02,590 --> 01:19:03,910
Is the treatment working?
1060
01:19:05,790 --> 01:19:06,790
I'm so happy.
1061
01:19:07,810 --> 01:19:08,810
She's tired.
1062
01:19:10,310 --> 01:19:11,670
She's going to be okay, though.
1063
01:19:15,070 --> 01:19:16,290
The law's going to be okay.
1064
01:19:17,970 --> 01:19:19,550
You know that's what I wish for?
1065
01:19:21,590 --> 01:19:22,590
In the car.
1066
01:19:33,450 --> 01:19:37,210
I know it's only been 12 hours, but... I
know, and I've missed you.
1067
01:19:38,250 --> 01:19:39,250
I know, me too.
1068
01:19:43,130 --> 01:19:44,170
Merry Christmas, Wes.
1069
01:19:45,750 --> 01:19:46,750
Merry Christmas, love.
1070
01:20:30,780 --> 01:20:31,780
Hi.
1071
01:20:32,080 --> 01:20:33,080
Hi.
1072
01:20:34,000 --> 01:20:35,300
Come in. It's freezing.
1073
01:20:35,820 --> 01:20:36,820
Yeah, yeah.
1074
01:20:42,260 --> 01:20:43,260
Everyone's at the hospital.
1075
01:20:44,140 --> 01:20:45,940
Allie and Justin, the baby.
1076
01:20:46,740 --> 01:20:50,500
I guess the baby controls everything
now, so you're supposed to sleep when
1077
01:20:50,500 --> 01:20:51,500
baby sleeps.
1078
01:20:51,600 --> 01:20:53,840
Yeah, that's what I heard. You're
supposed to sleep when the baby sleeps.
1079
01:20:53,840 --> 01:20:56,060
what you just said. Yeah. Yeah, my mom
and my aunt are sleeping too. They're
1080
01:20:56,060 --> 01:20:57,280
napping as well.
1081
01:20:58,540 --> 01:20:59,540
Yep.
1082
01:21:03,010 --> 01:21:04,430
Oh. So, so.
1083
01:21:05,930 --> 01:21:06,930
Think.
1084
01:21:07,290 --> 01:21:08,290
Yeah.
1085
01:21:16,190 --> 01:21:21,090
You know, I wanted to tell you, I, uh...
I called that manager guy.
1086
01:21:21,610 --> 01:21:22,610
Oh, yeah?
1087
01:21:22,970 --> 01:21:23,970
Yeah.
1088
01:21:24,990 --> 01:21:28,250
I'm, um... I'm not doing the tour.
1089
01:21:30,290 --> 01:21:31,650
What? Why?
1090
01:21:32,620 --> 01:21:33,620
I don't know.
1091
01:21:34,140 --> 01:21:39,880
I want to play music with good people
who care about family and friends.
1092
01:21:42,220 --> 01:21:43,400
I want to play music with you.
1093
01:21:45,580 --> 01:21:48,440
I kind of like seeing you a couple times
a week. In fact, I wouldn't mind seeing
1094
01:21:48,440 --> 01:21:49,520
you a couple more times a week.
1095
01:21:50,440 --> 01:21:51,540
Tell me you're not staying in Ohio.
1096
01:21:52,040 --> 01:21:58,920
You know, it's funny. I was thinking
about it last night, and I can't abandon
1097
01:21:58,920 --> 01:22:01,500
music. You know, music moves people.
1098
01:22:02,170 --> 01:22:03,170
It changes people.
1099
01:22:04,010 --> 01:22:05,670
It doesn't have to be perfect.
1100
01:22:06,390 --> 01:22:07,390
Yeah.
1101
01:22:07,970 --> 01:22:11,090
I think that you've been touching
people's hearts for a lot longer than
1102
01:22:11,090 --> 01:22:12,090
realize.
1103
01:22:12,130 --> 01:22:13,330
Yeah? Yeah.
1104
01:22:14,310 --> 01:22:16,790
And I've been thinking a lot lately.
1105
01:22:17,010 --> 01:22:18,530
Lindsay, I've never felt this way about
anybody.
1106
01:22:19,750 --> 01:22:22,330
I miss you when you're not around. I
think about you all the time.
1107
01:22:24,150 --> 01:22:27,630
You came by last night. I didn't want
you to leave. I wanted you to stay.
1108
01:22:29,130 --> 01:22:30,150
I wanted to stay.
1109
01:22:30,800 --> 01:22:34,820
I want to watch your home videos and I
want to eat your Christmas sandwiches
1110
01:22:34,820 --> 01:22:37,880
I want to play music with you and I want
to be with you.
1111
01:23:04,300 --> 01:23:11,240
As sure as the reindeer got in the
sleigh Bring us joy and
1112
01:23:11,240 --> 01:23:17,840
good cheer That'll last us all year
There's love in our hearts We're never
1113
01:23:31,430 --> 01:23:34,830
have these two back again for this one
night only concert.
1114
01:23:35,610 --> 01:23:39,970
They've not only dropped their first
original album together, but they've
1115
01:23:39,970 --> 01:23:45,270
been touring most of the year. The
opening act for Cassie.
1116
01:23:47,930 --> 01:23:49,750
That was their last song tonight.
1117
01:23:50,190 --> 01:23:54,590
So please, give it up one last time for
Lindsay Scott.
1118
01:24:03,790 --> 01:24:07,290
We'd like to wish all of you a very
Merry Christmas.
1119
01:24:08,950 --> 01:24:13,390
And we hope all of you are able to spend
this holiday season surrounded by the
1120
01:24:13,390 --> 01:24:14,450
ones that you love the most.
1121
01:24:15,610 --> 01:24:19,350
We've really enjoyed being back here
performing for you all, and we hope you
1122
01:24:19,350 --> 01:24:20,350
enjoyed it as well.
1123
01:24:21,470 --> 01:24:26,010
And now we've got to go, because we have
a long car ride ahead of us.
1124
01:24:26,970 --> 01:24:27,970
Just kidding.
1125
01:24:28,130 --> 01:24:29,130
We're taking a plane.
1126
01:24:30,010 --> 01:24:31,010
Merry Christmas, everyone.
1127
01:24:32,470 --> 01:24:33,470
Merry Christmas.
1128
01:24:48,150 --> 01:24:55,050
If I could have one wish this Christmas
I'd only ask to
1129
01:24:55,050 --> 01:25:01,430
be with you Tell me that you'll be with
me when Christmas Eve comes round
78985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.