All language subtitles for The Christmas Temp [2019] Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,279 --> 00:00:19,480 A Christmas city is big and beautiful, bright lights everywhere. 2 00:00:20,320 --> 00:00:22,820 A place where you can meet St. 3 00:00:23,040 --> 00:00:25,080 Nick, so join our journey there. 4 00:00:25,700 --> 00:00:28,720 A Christmas city is a magical sight. 5 00:00:29,180 --> 00:00:30,640 The other place compares. 6 00:00:31,640 --> 00:00:36,460 The smell of pine trees, the crackling fires. Christmas is in the air. 7 00:00:37,120 --> 00:00:41,820 Gifts for all, a range is racing. Snowmen come to life. 8 00:00:42,720 --> 00:00:45,240 Christmas trees are quite the size. 9 00:00:45,540 --> 00:00:47,340 A snowball fights the rise. 10 00:00:48,280 --> 00:00:52,900 Hell's a laughing, packing presents. A gift for one and all. 11 00:00:53,820 --> 00:00:56,180 Santa's sleigh has been to birth. 12 00:00:56,440 --> 00:00:57,440 Oh, you're right. 13 00:00:58,920 --> 00:01:00,560 Don't sneak up on me like that. 14 00:01:01,020 --> 00:01:02,020 You need to knock. 15 00:01:02,260 --> 00:01:03,260 I did. 16 00:01:03,480 --> 00:01:06,120 You're obviously in the throes of creativity again. 17 00:01:06,400 --> 00:01:07,158 I was. 18 00:01:07,160 --> 00:01:10,680 Oh, it's us when we were little. We were so cute. 19 00:01:10,940 --> 00:01:12,440 Would you read Mom and Dad's old home movies? 20 00:01:12,760 --> 00:01:13,760 Yeah. 21 00:01:13,980 --> 00:01:16,940 This is my new magnum opus. 22 00:01:18,280 --> 00:01:20,840 It might be the most important art piece I've ever conceived. 23 00:01:21,440 --> 00:01:23,940 This is the one you were telling me about when you were finally starting. 24 00:01:24,340 --> 00:01:25,340 Good for you. 25 00:01:25,530 --> 00:01:26,730 Starting to start, anyway. 26 00:01:27,150 --> 00:01:29,970 What's it called again? 27 00:01:30,870 --> 00:01:31,870 Still life? 28 00:01:32,150 --> 00:01:34,350 No, it's still life. 29 00:01:35,550 --> 00:01:38,190 Yeah, that's what I said. You said still life. 30 00:01:39,510 --> 00:01:41,850 It's called still life. 31 00:01:43,410 --> 00:01:44,630 With a comma in the middle. 32 00:01:44,910 --> 00:01:46,230 What are you, an English teacher? 33 00:01:47,130 --> 00:01:48,130 I'm an artist. 34 00:01:48,990 --> 00:01:50,050 Yes, you are. 35 00:01:51,400 --> 00:01:55,160 Pam, let's hope you can also finish this one. You don't know what it's like 36 00:01:55,160 --> 00:01:56,200 letting go of your work. 37 00:01:56,880 --> 00:02:00,020 It's like sending your children off to school for the first time. 38 00:02:00,480 --> 00:02:01,880 Out into the cruel world. 39 00:02:02,560 --> 00:02:07,480 Okay, but children do have to go to school so that they can eventually get 40 00:02:07,480 --> 00:02:11,980 and, you know, earn a living so they don't have to live on rice and ketchup 41 00:02:11,980 --> 00:02:12,980 the rest of their lives. 42 00:02:13,480 --> 00:02:15,180 Speaking of, how was your cash flow? 43 00:02:16,060 --> 00:02:17,060 Struggling artist here. 44 00:02:18,100 --> 00:02:21,340 Sorry, but we can't all be making a fortune being a big -time artist agent. 45 00:02:22,100 --> 00:02:23,220 Do you want a job or not? 46 00:02:23,460 --> 00:02:25,640 What about all your hoity -toity artist clients? 47 00:02:26,100 --> 00:02:29,300 My hoity -toity artist clients are all on other assignments or they're off for 48 00:02:29,300 --> 00:02:31,320 the holidays. And you know, hoity -toity is not even a word. 49 00:02:31,540 --> 00:02:32,439 Yes, it is. 50 00:02:32,440 --> 00:02:33,440 It means pretension. 51 00:02:33,940 --> 00:02:37,320 Anyways, I got a call today from someone looking for an occasional decorator. 52 00:02:38,580 --> 00:02:41,420 Does that mean occasionally decorate or decorate for an occasion? 53 00:02:41,640 --> 00:02:42,640 The second one. 54 00:02:42,880 --> 00:02:45,960 They're looking for someone to do a redesign for Christmas at the lobby of 55 00:02:45,960 --> 00:02:48,260 Holly. What the... Fancy boutique hotel? 56 00:02:48,580 --> 00:02:50,100 Just bought by Luca Bloom. 57 00:02:51,240 --> 00:02:52,320 Is that a DJ? 58 00:02:52,660 --> 00:02:55,260 The English billionaire. He owns hotels all over the world. 59 00:02:57,220 --> 00:03:01,040 Okay, well, he's going to announce the reopening at a big Christmas event, and 60 00:03:01,040 --> 00:03:02,620 they need the lobby to look spectacular. 61 00:03:03,260 --> 00:03:07,280 I don't know. Corporate Christmas decorations? That's not really my thing. 62 00:03:07,320 --> 00:03:11,060 that's perfect, because corporate is exactly what they don't want. They want 63 00:03:11,060 --> 00:03:13,040 someone with a unique artistic vision. 64 00:03:13,560 --> 00:03:16,300 That's what they always say, and then they want Santa Claus and a red -nosed 65 00:03:16,300 --> 00:03:17,560 reindeer. Not Luca Blue. 66 00:03:18,740 --> 00:03:22,060 His influence is huge. Hazel, this could be really good for your career. 67 00:03:22,580 --> 00:03:24,080 Think of it like an upscale temp job. 68 00:03:25,100 --> 00:03:28,480 I just don't want this to be another situation like... This will be nothing 69 00:03:28,480 --> 00:03:29,480 that. 70 00:03:29,580 --> 00:03:31,840 You know how they say those who can't do, teach? 71 00:03:32,360 --> 00:03:35,620 Those who can't teach crush the dreams of their young students, okay? 72 00:03:36,080 --> 00:03:40,560 And I'm sorry, Hazel, but that was a long time ago. You kind of need to get 73 00:03:40,560 --> 00:03:41,560 that one. 74 00:03:41,660 --> 00:03:42,660 This is going to help. 75 00:03:44,580 --> 00:03:48,140 Okay, I'll meet with him. You're not going to meet with him. You can meet 76 00:03:48,140 --> 00:03:51,500 his hotel manager, a Jonah Russell. 77 00:03:52,900 --> 00:03:57,500 Okay, I will call him. I will call you when it's done. Correct. 78 00:03:57,800 --> 00:04:02,360 And maybe don't tell him your sister put you up for the job because it might 79 00:04:02,360 --> 00:04:03,360 weaken your chances. 80 00:04:04,020 --> 00:04:07,140 Also, please don't screw this up. 81 00:04:15,150 --> 00:04:21,450 Be bold while acknowledging the existential concern with the Cartesian 82 00:04:21,450 --> 00:04:27,470 of mind versus self and groupthink versus individual 83 00:04:27,470 --> 00:04:29,530 expression. You see? 84 00:04:31,550 --> 00:04:33,370 I mean, sure. 85 00:04:34,530 --> 00:04:41,050 Anytime you're talking about Cartesian dualism, you've got to be 86 00:04:41,050 --> 00:04:44,270 careful. It's always tasty. 87 00:04:45,440 --> 00:04:48,580 Exactly. I knew you'd understand. 88 00:04:49,340 --> 00:04:54,120 You were the best assistant manager that I ever had at my Boston hotel. 89 00:04:54,380 --> 00:04:58,520 If you see this through successfully, Jonah, I'm going to promote you. 90 00:04:59,100 --> 00:05:04,040 I'm going to make you the general manager of the Vaughan in London. 91 00:05:04,980 --> 00:05:06,560 Your flagship hotel? 92 00:05:07,220 --> 00:05:10,540 Sir, I'm honored. Don't be. 93 00:05:10,800 --> 00:05:11,800 Yet. 94 00:05:13,100 --> 00:05:14,400 And remember, London. 95 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 London! 96 00:05:18,640 --> 00:05:19,640 Thank you, sir. 97 00:05:25,540 --> 00:05:26,540 Cartesian Christmas. 98 00:05:27,060 --> 00:05:30,280 What does that even mean? I got an MBA in hotel management, remember? 99 00:05:30,920 --> 00:05:32,360 That's why I'm outsourcing. 100 00:05:32,820 --> 00:05:35,540 I've got this girl coming in today, supposed to be a hotshot artist. 101 00:05:35,780 --> 00:05:36,800 So, fingers crossed. 102 00:05:37,400 --> 00:05:38,400 What else do we have today? 103 00:05:38,720 --> 00:05:40,840 The upholsterers are coming to do the chairs. 104 00:05:41,400 --> 00:05:42,400 Right. 105 00:05:45,349 --> 00:05:48,450 Right. So just take a seat right here, and Mr. Russell will be right with you. 106 00:05:48,490 --> 00:05:49,650 Okay. Thank you. You're welcome. 107 00:06:13,550 --> 00:06:14,570 Oh, good. You're on the chair. 108 00:06:17,230 --> 00:06:21,930 I'm sorry. I didn't mean to scare you. I'm so sorry. 109 00:06:24,910 --> 00:06:29,530 Hi. Those are very, very eclectic switches. 110 00:06:30,310 --> 00:06:31,310 You mean swatches? 111 00:06:31,950 --> 00:06:32,950 Yes. 112 00:06:33,070 --> 00:06:34,070 Swatches. That's what I meant. 113 00:06:34,630 --> 00:06:36,470 Sorry. I'm not very artistic. 114 00:06:36,810 --> 00:06:41,390 Oh, well, I think everybody has an artistic side. Yours might just be a 115 00:06:41,390 --> 00:06:42,390 muted. 116 00:06:43,650 --> 00:06:48,470 Your shirt, for instance, it's a really beautiful color, but it's just begging 117 00:06:48,470 --> 00:06:49,950 for an accent or something. 118 00:06:50,590 --> 00:06:51,730 You always a tie guy? 119 00:06:52,470 --> 00:06:54,790 Some days yes, some days no. 120 00:06:55,870 --> 00:06:58,050 I like to swatch it up. 121 00:07:00,830 --> 00:07:02,410 Anyways, the chairs. 122 00:07:04,030 --> 00:07:05,030 What do you think? 123 00:07:06,050 --> 00:07:07,050 They're very nice. 124 00:07:08,070 --> 00:07:11,490 Right, but how long do you think it would take to reupholster them? 125 00:07:12,470 --> 00:07:13,470 I don't know. 126 00:07:15,490 --> 00:07:18,990 Okay. Well, if you could just give me an estimate by the end of the day, that 127 00:07:18,990 --> 00:07:19,769 would be great. 128 00:07:19,770 --> 00:07:22,770 Oh, I don't think you... Sorry, but I'm just a little bit rushed. 129 00:07:23,650 --> 00:07:26,570 I've got a meeting with some artists, but I'll be back in half an hour. Why do 130 00:07:26,570 --> 00:07:27,570 you say it like that? 131 00:07:27,930 --> 00:07:28,950 What do you have against artists? 132 00:07:31,330 --> 00:07:32,330 Nothing. 133 00:07:34,070 --> 00:07:38,390 It's just they're a little bit airy -fairy, if you ask me. 134 00:07:39,020 --> 00:07:42,640 Well, I bet most artists think hotel managers are square pegs and square 135 00:07:44,460 --> 00:07:47,280 Besides, airy -fairy is not the worst thing that you could call someone. 136 00:07:48,640 --> 00:07:50,800 Fairies have lots of good qualities, actually. 137 00:07:51,880 --> 00:07:52,880 Oh, God. 138 00:07:53,000 --> 00:07:55,160 You're... You're her, are you? 139 00:07:56,120 --> 00:07:57,860 You're Hazel, the artist. 140 00:07:58,840 --> 00:08:03,280 I'm so sorry. I just... I thought because... Okay. 141 00:08:03,580 --> 00:08:04,800 I left my wings at home. 142 00:08:05,280 --> 00:08:06,640 You would have recognized me otherwise. 143 00:08:07,260 --> 00:08:12,080 Yes, yes. I definitely would have recognized you if you were wearing 144 00:08:14,020 --> 00:08:15,620 I'm sorry. Have a seat, please. 145 00:08:17,680 --> 00:08:19,340 I'm sorry about that. 146 00:08:19,580 --> 00:08:20,419 It's okay. 147 00:08:20,420 --> 00:08:21,420 It's been a busy day. 148 00:08:21,780 --> 00:08:28,140 This is your... Wow, this is quite the book you have. 149 00:08:28,580 --> 00:08:33,760 So, these are older pieces, but I think they'll give you an idea of my work. 150 00:08:34,140 --> 00:08:35,140 Excellent. 151 00:08:39,339 --> 00:08:42,380 Good. It's really important that we find the right artist because we're going to 152 00:08:42,380 --> 00:08:44,020 be the city's premier boutique hotel. 153 00:08:44,260 --> 00:08:45,260 That's what my sister said. 154 00:08:45,780 --> 00:08:46,780 Your sister? 155 00:08:48,280 --> 00:08:53,660 Yeah, she loves hotels. She's a total hotel junkie. She follows all of them. 156 00:08:53,780 --> 00:08:56,540 Loves room service, little mints on the pillows. 157 00:08:58,860 --> 00:08:59,860 Who doesn't love that? 158 00:09:02,160 --> 00:09:04,940 Wow, look at this shading here, right? 159 00:09:05,819 --> 00:09:07,780 Really gives you a good sense of perspective. 160 00:09:10,160 --> 00:09:11,780 Pretty insightful for a square peg. 161 00:09:13,340 --> 00:09:16,060 Well, you know, I'm not really a square peg. 162 00:09:16,420 --> 00:09:20,740 A couple of edges are worn down, so it fits in all kinds of holes. 163 00:09:23,960 --> 00:09:26,040 Let me show you the lobby. It's just right here. 164 00:09:26,460 --> 00:09:28,980 I'll take this for you. Thank you. 165 00:09:29,640 --> 00:09:34,340 So this is the first room that our guests will see when they enter, so we 166 00:09:34,340 --> 00:09:35,340 obviously want to make it. 167 00:09:36,420 --> 00:09:37,500 Terrific first impression. 168 00:09:38,000 --> 00:09:43,620 Oh, I should ask you, do you do any Christmas decorating that's 169 00:09:43,620 --> 00:09:47,440 Cartesian? What does that mean? 170 00:09:47,940 --> 00:09:49,480 What does it mean to you? 171 00:09:50,700 --> 00:09:55,540 To me, it sounds like something somebody said to impress somebody else, even 172 00:09:55,540 --> 00:09:58,460 though the first somebody didn't really know what it meant themselves. 173 00:10:00,880 --> 00:10:04,920 Yeah, that's kind of what I thought, too. It's the kind of thing that... 174 00:10:05,260 --> 00:10:07,380 art critics used to try to define art. 175 00:10:07,600 --> 00:10:11,320 But really, art defined definition. 176 00:10:12,580 --> 00:10:13,580 Feeling. 177 00:10:15,120 --> 00:10:20,600 Really? Well, I'll defer to you on that. Like I said, art is not really my 178 00:10:20,600 --> 00:10:21,600 forte. 179 00:10:21,880 --> 00:10:24,240 Would you excuse me for one second? 180 00:10:27,260 --> 00:10:28,260 Hi. 181 00:10:28,860 --> 00:10:30,700 It's Janet, right? 182 00:10:30,920 --> 00:10:31,920 Yeah. 183 00:10:33,050 --> 00:10:38,790 I know these things are impossible, but I learned a little trick to make it 184 00:10:38,790 --> 00:10:41,050 easier. Do you mind if I show you? Yes, please. 185 00:10:41,390 --> 00:10:47,250 So just when you do this, I usually just twist it three times like that, right? 186 00:10:47,570 --> 00:10:52,290 Then you can squeeze it out, and then it's much easier to manipulate. 187 00:10:53,290 --> 00:10:54,670 There you go. Thank you. 188 00:10:55,350 --> 00:10:57,710 Sorry, it's just that it's my first day. 189 00:10:58,070 --> 00:10:59,890 No, don't be silly. You're doing fine. 190 00:11:00,510 --> 00:11:01,510 On my first day. 191 00:11:01,950 --> 00:11:05,970 I spilled soapy water all over the lobby and ruined the Italian shoes of one of 192 00:11:05,970 --> 00:11:06,970 our most important guests. 193 00:11:07,710 --> 00:11:08,810 You're doing better than me. 194 00:11:09,950 --> 00:11:11,790 Anyway, let me know if you need anything else. 195 00:11:12,090 --> 00:11:13,090 Thank you. 196 00:11:15,490 --> 00:11:17,710 Sorry. So, where were we? 197 00:11:18,690 --> 00:11:20,630 Christmas? Right. Felix? 198 00:11:20,970 --> 00:11:21,970 Right. 199 00:11:23,230 --> 00:11:28,430 So, what kind of feeling would you like to inspire in people at Christmas? 200 00:11:31,720 --> 00:11:36,800 Well, to me, it's always been a holiday where we feel the light inside of us. 201 00:11:36,940 --> 00:11:41,780 You know, that bright, beautiful light shining out on a dark world. 202 00:11:42,780 --> 00:11:44,360 You know, bringing it hope. 203 00:11:44,880 --> 00:11:49,540 Okay, well, I'll give your agency a call and we'll let you know what we've 204 00:11:49,540 --> 00:11:50,540 decided. 205 00:11:51,580 --> 00:11:52,580 Great. 206 00:11:52,760 --> 00:11:53,760 Great. 207 00:11:55,660 --> 00:11:57,380 I really hope you give me this job. 208 00:11:58,140 --> 00:11:59,720 I would love to do this. 209 00:12:02,660 --> 00:12:03,660 Okay. Bye. 210 00:12:04,260 --> 00:12:05,260 Bye. 211 00:12:13,220 --> 00:12:15,000 Hi. You got the job. What? 212 00:12:15,500 --> 00:12:16,500 Congratulations. 213 00:12:17,500 --> 00:12:19,280 Thank you. Thank you. 214 00:12:19,680 --> 00:12:21,780 I noticed what I'm going to do. 215 00:12:22,060 --> 00:12:23,060 Oh, good. 216 00:12:23,440 --> 00:12:25,240 I had a thought, too. 217 00:12:26,400 --> 00:12:28,960 Hazel, please promise me you're going to finish this one. 218 00:12:29,840 --> 00:12:32,500 It's not just your reputation in the line anymore, it's me too. 219 00:12:32,760 --> 00:12:33,459 Got it. 220 00:12:33,460 --> 00:12:37,460 Okay, I'll do it. Oh, Jonah wanted me to remind you, though, that the hotel has 221 00:12:37,460 --> 00:12:39,580 a very elegant and upscale aesthetic. 222 00:12:39,960 --> 00:12:41,920 Nobody is more elegant and upscale than me. 223 00:12:42,260 --> 00:12:44,420 You bring your own peanut butter and banana sandwiches to the movies. 224 00:12:44,620 --> 00:12:45,620 Proving my point. 225 00:12:46,980 --> 00:12:48,520 Don't worry, sis, I got this. 226 00:12:49,020 --> 00:12:50,020 Okay. 227 00:12:58,800 --> 00:13:02,000 Yeah, I worked all night. When I get inspired with a new idea, I kind of get 228 00:13:02,000 --> 00:13:04,380 tunnel vision. So, um, check it out. 229 00:13:09,800 --> 00:13:10,800 Is it? 230 00:13:11,860 --> 00:13:15,260 You know it has to be bigger, right? 231 00:13:17,500 --> 00:13:23,360 Maybe I wasn't clear in our meeting, but, um, this is a Christmas display for 232 00:13:23,360 --> 00:13:29,260 this lobby for humans, not a lobby of a Dollhouse. 233 00:13:30,500 --> 00:13:34,620 Yeah, I know. This is a maquette. It's a model. 234 00:13:36,880 --> 00:13:38,460 You're messing with me. I'm sorry. 235 00:13:39,400 --> 00:13:40,540 I see. Mr. 236 00:13:40,940 --> 00:13:43,560 Square Peg fancies himself a bit of a comedian, doesn't he? 237 00:13:44,300 --> 00:13:45,700 I've got my moments. 238 00:13:46,280 --> 00:13:47,280 All right, let's take a look. 239 00:13:49,840 --> 00:13:56,020 Oh, this is... It's interesting. 240 00:13:56,760 --> 00:13:58,340 That's what people say when they hate something. 241 00:13:58,740 --> 00:14:01,180 No, no, no, no. It's just different. 242 00:14:01,980 --> 00:14:04,240 That's another thing people say when they hate something. 243 00:14:05,080 --> 00:14:07,840 I'm just trying to wrap my head around the concept. 244 00:14:09,220 --> 00:14:12,420 I mean, obviously you're going to use nicer trees than this, right? 245 00:14:12,800 --> 00:14:13,800 No. 246 00:14:15,020 --> 00:14:18,740 No? You remember what the Charlie Brown Christmas trees look like, right? 247 00:14:20,280 --> 00:14:22,400 Yes. That's the look I'm going for. 248 00:14:22,920 --> 00:14:25,780 We can find some old trees that someone threw in the garbage and repurpose them. 249 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 The garbage? 250 00:14:27,320 --> 00:14:30,800 Wait, wait, you know you have a budget, right? You can buy nice trees. 251 00:14:31,120 --> 00:14:32,140 These are the kind I want. 252 00:14:32,620 --> 00:14:34,900 I'm making a statement about our wasteful society. 253 00:14:36,000 --> 00:14:40,500 I'm making a statement about not using moth -eaten trees in our lobby. I don't 254 00:14:40,500 --> 00:14:41,600 think moths eat trees. 255 00:14:42,020 --> 00:14:48,980 Hazel, Luca wants the most creative, extra -sensational Christmas lobby 256 00:14:48,980 --> 00:14:50,680 in the city, in the history. 257 00:14:51,340 --> 00:14:54,620 Of the city. He's going to get it. With stuff that you found in the garbage? 258 00:14:55,200 --> 00:14:58,920 My concept is the beauty within. I want to shock viewers. 259 00:14:59,160 --> 00:15:02,520 You're going to do that? All right. Into looking beyond the surface to see the 260 00:15:02,520 --> 00:15:04,240 precious inner beauty of objects. 261 00:15:04,820 --> 00:15:05,820 That's Christmas. 262 00:15:06,380 --> 00:15:07,380 Right. 263 00:15:08,020 --> 00:15:13,900 But, see, I think what I think you should do, keep that idea of the inner 264 00:15:13,900 --> 00:15:17,720 beauty, which I love, but combine it with some outer beauty. You know, some 265 00:15:17,720 --> 00:15:20,520 beautiful, nice, green surfaces and stuff. 266 00:15:21,710 --> 00:15:23,950 This can't be a Charlie Brown Christmas special. 267 00:15:24,370 --> 00:15:28,050 No, I'm sorry. It's just my artistic process. 268 00:15:28,310 --> 00:15:29,750 Of course. Of course. 269 00:15:30,670 --> 00:15:35,090 The thing is, is that your artistic process and my process of not getting 270 00:15:35,090 --> 00:15:37,630 have to kind of, you know, be... Totally. 271 00:15:40,870 --> 00:15:46,910 I know that Christmas is light, but what does that light illuminate? 272 00:15:47,250 --> 00:15:48,250 Fail. 273 00:15:48,450 --> 00:15:49,450 Love. 274 00:15:50,250 --> 00:15:52,070 Unconditional love. That's all that matters. 275 00:15:52,890 --> 00:15:57,670 Hazel, I like you. I really do. And I love all that stuff about love and 276 00:15:57,670 --> 00:15:59,130 condition. Unconditional. 277 00:15:59,530 --> 00:16:04,410 Right, whatever. But the thing is, we need to take that idea and put it into 278 00:16:04,410 --> 00:16:08,590 something optically that's going to wow Luca. And I really think that we need 279 00:16:08,590 --> 00:16:14,330 to, you know, just fill this place with all that Christmas iconography. You 280 00:16:14,330 --> 00:16:17,490 know, the stuff that made us believe in the magic of Christmas. 281 00:16:17,690 --> 00:16:19,740 Yes. That's exactly what I'm talking about. 282 00:16:21,060 --> 00:16:22,080 In fact, you know what? 283 00:16:22,840 --> 00:16:26,320 Can I... Why don't I show you? Come with me. I want to show you what I'm talking 284 00:16:26,320 --> 00:16:27,320 about. 285 00:16:32,360 --> 00:16:33,360 Check this out. 286 00:16:36,680 --> 00:16:37,680 Okay, aren't those cool? 287 00:16:38,980 --> 00:16:43,380 Yeah, that's certainly one way of describing it. I just wanted to show you 288 00:16:43,380 --> 00:16:44,660 Christmas looks like to me. 289 00:16:46,410 --> 00:16:47,369 Look at that. 290 00:16:47,370 --> 00:16:50,970 Jonah, I guess I could do something with those lights. 291 00:16:52,130 --> 00:16:55,730 You don't seem as excited about this as I thought you'd be. I guess this stuff 292 00:16:55,730 --> 00:16:57,510 just doesn't mean a lot to me. 293 00:16:59,710 --> 00:17:02,370 This is really what Christmas looks like through your eyes. 294 00:17:02,570 --> 00:17:03,570 Yeah, pretty much. 295 00:17:03,610 --> 00:17:05,770 And I think Luca will love it. 296 00:17:08,030 --> 00:17:10,450 Okay, I will see what I can come up with. 297 00:17:10,690 --> 00:17:11,869 Great. Great. 298 00:17:39,950 --> 00:17:40,950 This is more like it. 299 00:17:41,510 --> 00:17:44,170 Look at that. A waving Christmas bear. 300 00:17:46,910 --> 00:17:50,850 Oh, Hazel, this is amazing. 301 00:17:51,410 --> 00:17:52,770 I mean, look at this place. 302 00:17:53,210 --> 00:17:54,290 Look at this guy. 303 00:17:54,650 --> 00:17:55,910 A funny reindeer. 304 00:17:56,430 --> 00:17:58,250 I love this place. 305 00:17:59,090 --> 00:18:01,510 This place is incredible. 306 00:18:02,570 --> 00:18:07,070 I mean, it just screams Christmas. 307 00:18:07,750 --> 00:18:08,870 It sure does. 308 00:18:09,530 --> 00:18:13,210 I mean, you did a great job. I mean, this is Christmas. What is this? 309 00:18:16,070 --> 00:18:18,750 Uh, Christmas? 310 00:18:19,370 --> 00:18:21,030 This is cliche. 311 00:18:21,290 --> 00:18:23,630 This is dull. 312 00:18:25,390 --> 00:18:27,370 Trite. This isn't what I wanted. 313 00:18:27,610 --> 00:18:31,730 I want new, original, daring. 314 00:18:33,470 --> 00:18:34,470 Yes. 315 00:18:35,110 --> 00:18:36,230 You see it. 316 00:18:37,210 --> 00:18:40,090 Thank you so much for your insight. What? What? 317 00:18:40,650 --> 00:18:45,710 I appreciate your understanding. This is only my first step of the process. 318 00:18:46,350 --> 00:18:50,610 Figure out what everyone expects and then gather together the cliche, the 319 00:18:50,610 --> 00:18:52,150 dull... What was the other word? 320 00:18:52,770 --> 00:18:54,190 Trait. Trait! 321 00:18:55,270 --> 00:18:59,190 And now that we've seen the obvious, the Christmas trappings that everybody 322 00:18:59,190 --> 00:19:04,160 knows... We start peeling away the external layers, discarding the kitsch 323 00:19:04,160 --> 00:19:07,340 we finally reveal the inner beauty of Christmas. 324 00:19:07,580 --> 00:19:10,040 A season of pure light and love. 325 00:19:10,460 --> 00:19:11,960 Let me get this straight. 326 00:19:12,320 --> 00:19:18,640 What you're saying is out of ugliness comes beauty. 327 00:19:20,480 --> 00:19:21,900 Is that what you think I'm saying? 328 00:19:22,460 --> 00:19:24,200 I think that's what you're saying. 329 00:19:24,760 --> 00:19:27,200 And you are 100 % correct. 330 00:19:27,400 --> 00:19:28,400 Bravo! 331 00:19:34,960 --> 00:19:36,980 You must be an artist yourself. 332 00:19:37,480 --> 00:19:40,060 Alas, merely a connoisseur. 333 00:19:40,520 --> 00:19:44,640 Well, now comes the time for the refining. The stripping bear. 334 00:19:45,340 --> 00:19:47,420 I can't wait for you to see the final installation. 335 00:19:47,720 --> 00:19:50,320 Yes, yes. Now I see your process. Good. 336 00:19:50,600 --> 00:19:51,600 Very good. 337 00:19:52,660 --> 00:19:54,260 Call me as soon as it's ready. 338 00:20:04,240 --> 00:20:06,040 How much of that was real? 339 00:20:07,220 --> 00:20:08,360 Artists always talk like that. 340 00:20:08,740 --> 00:20:11,180 I could keep it up for hours if I had to. By this time. 341 00:20:11,380 --> 00:20:14,620 Good. How did this actually happen? 342 00:20:15,220 --> 00:20:20,320 It's my fault. I'm sorry. I got into your head with my terrible Christmas 343 00:20:21,120 --> 00:20:23,440 And I appreciate you covering for me. Thank you. 344 00:20:23,720 --> 00:20:24,720 It's okay. 345 00:20:24,820 --> 00:20:26,680 I should just really stick to my vision. 346 00:20:27,000 --> 00:20:28,680 What is your vision? 347 00:20:30,020 --> 00:20:31,680 I just need a little time to figure that out. 348 00:20:31,960 --> 00:20:33,060 Okay, but it's... 349 00:20:33,790 --> 00:20:38,190 It's four days until the installation. That's like 96 hours. I know. I know. 350 00:20:39,970 --> 00:20:41,250 Why don't you come to my studio? 351 00:20:41,930 --> 00:20:44,150 See if there's anything you like, and we can go from there. 352 00:20:51,150 --> 00:20:54,770 So this is it? 353 00:20:55,210 --> 00:20:56,210 This is it. 354 00:21:00,330 --> 00:21:03,090 So, do you see anything that you like? 355 00:21:03,900 --> 00:21:06,000 It's all very interesting. 356 00:21:07,600 --> 00:21:08,840 There's that word again. 357 00:21:09,120 --> 00:21:14,600 You hate it. No, no, I don't. I swear. It's just a little bit chaotic. 358 00:21:15,160 --> 00:21:17,540 Well, it's how I work best. 359 00:21:18,560 --> 00:21:19,560 To each their own. 360 00:21:20,500 --> 00:21:21,500 Hey, what's this? 361 00:21:21,960 --> 00:21:26,540 You watch movies old school style when you're creatively blocked? 362 00:21:26,860 --> 00:21:27,860 No. 363 00:21:27,920 --> 00:21:30,300 This is another project of mine. 364 00:21:31,880 --> 00:21:35,240 A pretty important one, actually. I've been thinking about it for a long time, 365 00:21:35,340 --> 00:21:37,420 but talk about creatively blocked. 366 00:21:40,480 --> 00:21:41,480 Is that you? 367 00:21:41,700 --> 00:21:42,700 Yep. 368 00:21:42,980 --> 00:21:44,000 And my sister. 369 00:21:45,200 --> 00:21:46,340 Aw, that's cute. 370 00:21:48,020 --> 00:21:50,980 So what's the story behind this one? 371 00:21:53,180 --> 00:21:56,160 Well, I call it still life. 372 00:21:57,060 --> 00:22:00,060 And the creative inspiration behind it is... 373 00:22:02,480 --> 00:22:07,140 Even if you think that things may have passed you by or that you've outgrown 374 00:22:07,140 --> 00:22:11,740 your past, those experiences are always in you. 375 00:22:12,180 --> 00:22:13,720 You know, you haven't lost anything. 376 00:22:15,100 --> 00:22:19,620 Those memories are just taken on a different form. 377 00:22:21,120 --> 00:22:22,220 It's still your life. 378 00:22:23,280 --> 00:22:26,700 And still life. 379 00:22:27,960 --> 00:22:28,960 Exactly. 380 00:22:33,480 --> 00:22:34,480 It's very cool. 381 00:22:36,180 --> 00:22:38,560 Well, hopefully it will be if I ever finish it. 382 00:22:39,160 --> 00:22:40,980 Finishing things has been a problem of mine. 383 00:22:42,160 --> 00:22:48,740 My last year of art school, I had this assignment and I 384 00:22:48,740 --> 00:22:50,540 poured my soul into it. 385 00:22:51,060 --> 00:22:54,980 And my professor just ripped it apart. 386 00:22:55,420 --> 00:22:59,300 I mean, he might as well have just ripped my heart out while he was at it. 387 00:22:59,920 --> 00:23:00,920 My sister... 388 00:23:01,200 --> 00:23:03,700 I think he was jealous because I had more talent than him. 389 00:23:05,320 --> 00:23:08,200 But it still scarred me. 390 00:23:11,220 --> 00:23:18,140 You know, I... Maybe not finishing things now is my 391 00:23:18,140 --> 00:23:19,640 way of not having to let them go. 392 00:23:22,240 --> 00:23:24,680 Leaving the harsh judgments of the world. 393 00:23:28,580 --> 00:23:29,580 Well... 394 00:23:30,100 --> 00:23:32,800 Maybe if you can, you'll find that you haven't lost it. 395 00:23:34,560 --> 00:23:35,780 It's like you said, right? 396 00:23:37,360 --> 00:23:39,400 They're still with you, but just in a different form. 397 00:23:42,500 --> 00:23:47,160 And I think they say that scars are supposed to be good for us. 398 00:23:47,680 --> 00:23:50,040 There's something about making us stronger. 399 00:23:51,740 --> 00:23:54,980 That setback is just a setup for something better. 400 00:23:56,180 --> 00:23:57,180 I read that on a mug. 401 00:24:01,260 --> 00:24:06,960 But I do know that nobody was ever moved by an artist who didn't experience any 402 00:24:06,960 --> 00:24:07,960 kind of pain in their life. 403 00:24:08,740 --> 00:24:10,240 I never looked at it like that. 404 00:24:17,360 --> 00:24:18,360 What's that? 405 00:24:20,020 --> 00:24:21,980 That is the most important thing in here. 406 00:24:22,640 --> 00:24:24,460 Really? That's my wishing bulb. 407 00:24:25,900 --> 00:24:28,740 Wishing bulb? I've had it nearly my whole life. 408 00:24:31,050 --> 00:24:33,350 When I was younger, we went through a bit of a rough time. 409 00:24:34,890 --> 00:24:39,890 My father lost his job, so my mother tried to prepare me for a Christmas that 410 00:24:39,890 --> 00:24:42,550 wasn't as big and happy as we were used to. 411 00:24:43,590 --> 00:24:46,510 I was miserable and too young to hide it. 412 00:24:47,350 --> 00:24:53,830 That night, my father came into my room, and he told me that he found a wishing 413 00:24:53,830 --> 00:24:55,490 bulb in our yard. 414 00:24:55,870 --> 00:24:57,930 I've never heard of a wishing bulb. 415 00:24:58,370 --> 00:24:59,370 Neither had I. 416 00:24:59,580 --> 00:25:04,040 And I realized eventually that he had just painted a light bulb green. 417 00:25:04,760 --> 00:25:08,640 But back then I really believed in the magic of it. 418 00:25:09,340 --> 00:25:15,300 He told me that it would grant me one Christmas wish every year. 419 00:25:16,540 --> 00:25:22,040 So I wished for a Merry Christmas like we always had. 420 00:25:24,680 --> 00:25:27,520 And he promised me that it would come true. 421 00:25:30,830 --> 00:25:31,830 And it's it. 422 00:25:33,090 --> 00:25:36,630 Presents, decorations, a beautiful tree. 423 00:25:38,670 --> 00:25:39,670 That's beautiful. 424 00:25:39,750 --> 00:25:44,470 I keep it out year -round to remind me of my father on that Christmas. 425 00:25:46,450 --> 00:25:47,530 You want me to? Yeah. 426 00:25:48,910 --> 00:25:51,650 Really? Just throw your hands around it. 427 00:25:52,030 --> 00:25:53,030 I'm honored. 428 00:26:01,360 --> 00:26:02,360 Now close your eyes. 429 00:26:03,200 --> 00:26:04,200 Okay. 430 00:26:04,900 --> 00:26:06,320 And make a silent wish. 431 00:26:12,240 --> 00:26:13,280 Am I supposed to tell you? 432 00:26:13,640 --> 00:26:14,640 No. 433 00:26:14,880 --> 00:26:16,120 Not until it comes true. 434 00:26:16,320 --> 00:26:18,260 Right. Of course. That's how that works, right? 435 00:26:21,000 --> 00:26:25,540 Hey, what about the wishing bulb? Could we use that some way for the 436 00:26:25,540 --> 00:26:26,540 installation? 437 00:26:28,180 --> 00:26:29,180 What? 438 00:26:29,520 --> 00:26:31,280 I think people would just see light bulbs. 439 00:26:32,020 --> 00:26:36,140 I think you kind of need the story with it. Right. Yeah. Yeah, you're right. 440 00:26:41,180 --> 00:26:43,620 I should... I should get back to the holly. 441 00:26:44,320 --> 00:26:47,140 Oh, yeah. I'll... I'll walk with you. 442 00:26:47,600 --> 00:26:49,460 Fresh air can do wonders for inspiration. 443 00:26:50,180 --> 00:26:51,180 Great. 444 00:26:51,600 --> 00:26:53,940 So when did you know that you wanted to become an artist? 445 00:26:55,720 --> 00:26:56,720 Well... 446 00:26:59,280 --> 00:27:06,220 I was about eight years old, I guess, and I was in this park and there was a 447 00:27:06,220 --> 00:27:08,480 working on a really beautiful chalk mural. 448 00:27:08,860 --> 00:27:12,100 But I don't know where there's this flash rainstorm and it just washes it 449 00:27:12,100 --> 00:27:16,660 away. But the second that it stopped raining, he started drawing again. 450 00:27:17,020 --> 00:27:20,080 So I run up to him and I think, why are you doing that? It's just going to rain 451 00:27:20,080 --> 00:27:21,080 and wash it away. 452 00:27:22,720 --> 00:27:23,720 And he looked at me. 453 00:27:24,940 --> 00:27:31,680 And he said, young lady, art is never washed away because 454 00:27:31,680 --> 00:27:33,200 it's always in here. 455 00:27:34,160 --> 00:27:35,340 And then you were hooked. 456 00:27:37,120 --> 00:27:41,820 Hey. This is the most magical time of year. 457 00:27:43,120 --> 00:27:44,120 Yeah, I guess. 458 00:27:46,040 --> 00:27:47,620 That doesn't sound very merry. 459 00:27:47,980 --> 00:27:52,280 I did, I did. I like Christmas, of course, but... 460 00:27:53,260 --> 00:27:58,480 Yeah, my parents went through a messy divorce when I was young and spent the 461 00:27:58,480 --> 00:28:00,260 holidays shuttling between them. 462 00:28:00,600 --> 00:28:02,900 Even as a kid, I was managing chaos. 463 00:28:03,700 --> 00:28:06,460 Yeah, but you still got to have a Christmas with both of them, right? Oh, 464 00:28:06,540 --> 00:28:10,500 No, of course. Of course. But I was with my mom first, then my dad, and we had 465 00:28:10,500 --> 00:28:12,400 two treats and two Christmas dinners. 466 00:28:12,660 --> 00:28:14,780 Two sets of presents, which was nice. 467 00:28:15,100 --> 00:28:17,380 But I was kind of subdued. 468 00:28:17,860 --> 00:28:20,000 I didn't get a magical wishing bowl, for example. 469 00:28:23,240 --> 00:28:26,500 I don't know. I still believe that this is the time of year when you can feel 470 00:28:26,500 --> 00:28:27,640 the most magic in the earth. 471 00:28:28,680 --> 00:28:30,760 Yeah, feelings are messy. 472 00:28:31,220 --> 00:28:32,340 They interfere with what? 473 00:28:32,820 --> 00:28:35,080 Uh, do you hear what you're saying? 474 00:28:35,780 --> 00:28:38,140 Feelings don't interfere with life. Feelings are life. 475 00:28:38,560 --> 00:28:39,680 They won't make us human. 476 00:28:40,280 --> 00:28:43,200 Feelings are also the reason why kids get their hearts broken when their 477 00:28:43,200 --> 00:28:45,300 split up. Well, they can also heal your heart. 478 00:28:46,240 --> 00:28:49,960 Like if you do something spontaneous to make you laugh. 479 00:28:52,240 --> 00:28:56,800 I'm a lot of things, but spontaneous is not one of them. Oh, come on. Sorry. 480 00:28:58,000 --> 00:28:59,660 I dare you to do something spontaneous. 481 00:29:00,920 --> 00:29:02,240 What? Right here? 482 00:29:02,500 --> 00:29:03,500 Yeah. 483 00:29:04,240 --> 00:29:05,660 In front of all these people? Yep. 484 00:29:06,420 --> 00:29:09,680 No. What if people point and laugh? 485 00:29:10,900 --> 00:29:11,900 What if they do? 486 00:29:13,880 --> 00:29:16,940 Okay. Okay, fine. I can be spontaneous. 487 00:29:17,600 --> 00:29:18,620 All right, watch this. 488 00:29:19,980 --> 00:29:21,000 You want spontaneous? 489 00:29:23,050 --> 00:29:24,050 Here we go. 490 00:29:24,970 --> 00:29:25,970 Check this out. 491 00:29:26,490 --> 00:29:29,090 Here is spontaneity for you. 492 00:29:34,770 --> 00:29:38,230 I'm being serenaded. This is wonderful. Okay, here we go. You ready? Uh -huh. 493 00:29:42,270 --> 00:29:46,090 I'm going to get it. I'm going to get it. Mele Kalikimaka. Mele Kalikimaka to 494 00:29:46,090 --> 00:29:47,090 you. 495 00:29:52,520 --> 00:29:53,159 Hi, sir. 496 00:29:53,160 --> 00:29:54,160 Hi. 497 00:29:54,520 --> 00:30:00,140 Uh... I was just, uh... Being spontaneous. 498 00:30:00,460 --> 00:30:04,020 Yes. It's all my fault. Yes. I didn't see the wreath around your waist. 499 00:30:04,580 --> 00:30:05,580 Did I? 500 00:30:06,040 --> 00:30:11,060 This wreath? No, no. This wreath is not around my waist. This wreath is on the 501 00:30:11,060 --> 00:30:12,980 window where it's supposed to be. That's what I thought. 502 00:30:13,820 --> 00:30:15,700 Yeah, yeah. Look at this. 503 00:30:16,720 --> 00:30:17,720 See? 504 00:30:20,680 --> 00:30:21,680 Right there. 505 00:30:23,210 --> 00:30:24,210 Merry Christmas. 506 00:30:24,230 --> 00:30:25,230 Merry Christmas. 507 00:30:26,410 --> 00:30:27,410 Thank you. 508 00:30:32,350 --> 00:30:34,510 So, how do you feel? 509 00:30:36,270 --> 00:30:38,210 Alive, and also thankful I'm not in jail. 510 00:30:39,810 --> 00:30:40,810 Well, then I do. 511 00:30:44,430 --> 00:30:46,510 Whoa, whoa, whoa. Deep breath. 512 00:30:46,750 --> 00:30:48,450 My breathing is not the problem. 513 00:30:48,690 --> 00:30:49,690 What happened? 514 00:30:50,350 --> 00:30:52,950 I thought that it might work, but then I looked at it, and it was just every 515 00:30:52,950 --> 00:30:56,730 Christmas cliche in the world. So now I'm back to the drawing board. 516 00:30:56,930 --> 00:30:58,150 Hey, calm down, okay? 517 00:30:58,650 --> 00:31:00,910 Besides, you know that you work better when you're behind on the count. 518 00:31:01,130 --> 00:31:02,350 What's with the sports metaphors? 519 00:31:02,770 --> 00:31:04,230 I'm an agent. That's how we communicate. 520 00:31:06,050 --> 00:31:07,330 There's another problem. 521 00:31:10,110 --> 00:31:11,110 Jonah. 522 00:31:12,690 --> 00:31:13,690 What about him? 523 00:31:14,110 --> 00:31:18,020 I think... that I'm starting to... Whoa, whoa, whoa. No, do not finish that 524 00:31:18,020 --> 00:31:20,060 sentence if you're going to say what I think you're going to say. Okay. 525 00:31:20,640 --> 00:31:23,560 You have feelings for him, don't you? You just told me not to say it. 526 00:31:23,800 --> 00:31:27,440 Hazel, that is a bad idea. That is a very, very bad idea. 527 00:31:27,680 --> 00:31:31,180 I didn't mean to. He did this hula hoop thing with a wreath and it was very 528 00:31:31,180 --> 00:31:32,180 adorkably endearing. 529 00:31:32,380 --> 00:31:34,060 I'm sorry, he did a what with a what? 530 00:31:34,580 --> 00:31:35,439 Never mind. 531 00:31:35,440 --> 00:31:37,420 Hazel, do I have to remind you that this is a job? 532 00:31:38,040 --> 00:31:41,140 And you're supposed to be professional at your job, so please tell me you could 533 00:31:41,140 --> 00:31:41,899 be professional. 534 00:31:41,900 --> 00:31:43,460 Of course I'm going to be professional. 535 00:31:44,910 --> 00:31:46,370 Just forget I said anything. It's fine. 536 00:31:47,330 --> 00:31:50,890 If you'll excuse me, I need to go and come up with a brilliant idea. 537 00:31:51,450 --> 00:31:52,450 So I'll talk to you later. 538 00:32:04,030 --> 00:32:05,030 Hey. 539 00:32:05,530 --> 00:32:07,370 So, anything? 540 00:32:08,250 --> 00:32:09,250 It's all in here. 541 00:32:09,490 --> 00:32:10,490 It's going to be incredible. 542 00:32:11,930 --> 00:32:14,950 I'm glad you're all here. I come bearing great news. 543 00:32:15,190 --> 00:32:20,790 My dear friend, Etienne Amaris, will be a guest here over the holidays. 544 00:32:24,330 --> 00:32:26,290 I'm sure you've heard of him. 545 00:32:26,910 --> 00:32:33,490 The curator of the Musée d 'Art Experimental de 546 00:32:33,490 --> 00:32:40,290 Paris. One of the most important contemporary art critics in the world. 547 00:32:40,290 --> 00:32:41,290 here. 548 00:32:41,440 --> 00:32:43,960 over the holidays in order to attend our grand opening. 549 00:32:44,640 --> 00:32:46,900 The man is a kingmaker. 550 00:32:47,200 --> 00:32:51,080 An endorsement from him will send ripples across the art world. 551 00:32:51,300 --> 00:32:54,960 He has the power to put the holly on the map. 552 00:32:56,840 --> 00:32:59,180 He's really, really that important? 553 00:32:59,720 --> 00:33:02,740 He's a force to be reckoned with. 554 00:33:03,080 --> 00:33:06,060 And he's a friend of yours. A dear friend. 555 00:33:08,400 --> 00:33:09,680 You look nervous. 556 00:33:13,200 --> 00:33:14,200 You should be. 557 00:33:15,360 --> 00:33:19,740 His artistic integrity is unimpeachable. 558 00:33:20,500 --> 00:33:25,320 He would never give a good review to art simply because I'm his friend. 559 00:33:26,180 --> 00:33:27,200 What a relief. 560 00:33:27,440 --> 00:33:33,180 He will apply the same rigorous standard to your installation as he would to any 561 00:33:33,180 --> 00:33:34,420 other art. 562 00:33:35,680 --> 00:33:36,680 Wonderful. 563 00:33:37,520 --> 00:33:41,120 This could kickstart your career, young lady. 564 00:33:42,510 --> 00:33:45,370 The whole world is watching. 565 00:33:50,110 --> 00:33:52,010 Carpe diem. 566 00:33:53,070 --> 00:33:54,150 I'm carpe. 567 00:33:59,150 --> 00:34:00,150 Okay. 568 00:34:01,570 --> 00:34:07,270 Please tell me that he's exaggerating about how influential this person is. 569 00:34:07,270 --> 00:34:08,270 really that important. 570 00:34:10,889 --> 00:34:15,730 Okay, so what do you got? I mean, what are you thinking about? 571 00:34:15,969 --> 00:34:17,909 What's in your head? What's your plan? 572 00:34:21,170 --> 00:34:25,050 Well, the thing is I'm having a little bit of a dry spell. 573 00:34:26,090 --> 00:34:27,170 More of a dry patch. 574 00:34:28,590 --> 00:34:31,710 It's not helping matters that my entire professional life is flashing before my 575 00:34:31,710 --> 00:34:33,489 eyes. Yeah, that makes both of us. 576 00:34:34,670 --> 00:34:36,290 Okay, okay, okay. 577 00:34:36,610 --> 00:34:39,770 Okay, I'm sure we can find a solution to this. 578 00:34:40,670 --> 00:34:43,130 Hazel, how can we help you with your process? 579 00:34:43,469 --> 00:34:48,090 Yes, yes. Natalie is right. We're all professionals here, so we can figure 580 00:34:48,090 --> 00:34:49,090 out. 581 00:34:49,830 --> 00:34:50,830 What do you need? 582 00:34:52,110 --> 00:34:53,110 The right idea. 583 00:34:54,650 --> 00:34:59,530 Just need a little bit more to go on than that. Just a little bit more. 584 00:35:03,970 --> 00:35:05,110 Hi. Okay. 585 00:35:06,530 --> 00:35:07,530 I've decided. 586 00:35:07,970 --> 00:35:08,970 Great. 587 00:35:09,390 --> 00:35:10,390 So? 588 00:35:10,830 --> 00:35:12,670 Well, I don't think you're going to like it. 589 00:35:13,010 --> 00:35:14,010 Oh, no. 590 00:35:14,090 --> 00:35:16,070 Don't tell me that you're going to... Yes. 591 00:35:16,450 --> 00:35:18,150 I'm going back to the Charlie Brown trees. 592 00:35:19,170 --> 00:35:23,250 I know you hate them. Hate is a polite word for how I feel about these. But 593 00:35:23,250 --> 00:35:27,150 hated what you wanted. So you think you can make Luca go for these ugly trees? 594 00:35:27,470 --> 00:35:29,250 Jonah. Okay, ugly is unfair. 595 00:35:29,890 --> 00:35:33,890 They're more, I don't know, dead? Their beauty is within. 596 00:35:34,250 --> 00:35:37,150 And you think that you can make other people see that? 597 00:35:37,370 --> 00:35:38,890 Really? I have to try. 598 00:35:40,270 --> 00:35:44,610 It's my job. I've never gotten the chance. And this is my shot, Jonah. 599 00:35:46,010 --> 00:35:47,010 Okay. 600 00:35:47,330 --> 00:35:48,330 Okay. 601 00:35:54,930 --> 00:35:56,690 Hello. Hey, how's it going? 602 00:35:57,290 --> 00:35:58,290 Just fine. 603 00:35:58,910 --> 00:36:00,830 You're never that enthusiastic about your work. 604 00:36:01,050 --> 00:36:01,948 Something's wrong. 605 00:36:01,950 --> 00:36:07,050 No, no. It's just that... Well, okay, yes, something's wrong. Something's very 606 00:36:07,050 --> 00:36:08,250 wrong. What happened? 607 00:36:10,600 --> 00:36:13,380 I have to create something in the next couple of days that's going to be judged 608 00:36:13,380 --> 00:36:16,360 by one of the most important critics in the world. Someone who could skyrocket 609 00:36:16,360 --> 00:36:18,120 my career and I'm coming up with nothing. 610 00:36:18,760 --> 00:36:22,540 Plus, if by some miracle I do come up with a Christmas installation that he 611 00:36:22,540 --> 00:36:25,480 actually likes, he's going to want to see more of my work. And the one thing 612 00:36:25,480 --> 00:36:29,520 that I think might impress him, still life, is when you're finished. 613 00:36:30,120 --> 00:36:34,400 Hazel. So, I've spent my whole life asking for a big break and now there's 614 00:36:34,400 --> 00:36:38,140 coming right at me and I'm going to blow it. And it's all my fault because... 615 00:36:38,570 --> 00:36:41,470 I've spent so long calling myself an artist that I actually began to believe 616 00:36:41,470 --> 00:36:42,470 have talent. 617 00:36:42,530 --> 00:36:45,270 Hey, you do have talent. 618 00:36:46,050 --> 00:36:47,310 Okay? And you can do this. 619 00:36:48,130 --> 00:36:51,710 Trust me, I'm the person who spent my life envying what you can do. You have? 620 00:36:52,230 --> 00:36:53,230 Uh, yeah. 621 00:36:54,670 --> 00:36:59,410 I may not know how that brain of yours works, but if I could create even half 622 00:36:59,410 --> 00:37:00,410 what you do, I'd be happy. 623 00:37:00,710 --> 00:37:01,710 I believe in you. 624 00:37:01,770 --> 00:37:02,549 You do? 625 00:37:02,550 --> 00:37:06,430 Yes, absolutely. Now go give the wishing bulb a squeeze or whatever you do and 626 00:37:06,430 --> 00:37:07,430 get back to work. 627 00:37:08,439 --> 00:37:09,439 Okay, right. 628 00:37:10,760 --> 00:37:14,180 Thanks, Kara. I'll keep you posted. Bye. Okay, bye. 629 00:37:37,770 --> 00:37:39,030 Isn't Hazel supposed to be here? 630 00:37:39,910 --> 00:37:40,910 Yes, she is. 631 00:37:41,210 --> 00:37:42,310 About two hours ago. 632 00:37:43,070 --> 00:37:45,070 Well, I just wanted to show you the work reports. 633 00:37:45,750 --> 00:37:49,730 So, the deep carpet cleaning has been done on floors 3 and 4, and the shower 634 00:37:49,730 --> 00:37:52,390 407 has been fixed and re -grouted, which should take care of the leaking. 635 00:37:52,650 --> 00:37:54,590 And what about the ceiling in 307? 636 00:37:54,850 --> 00:37:56,170 Patched and repainted. Great. 637 00:37:56,950 --> 00:37:59,950 Oh, these service doors have also been replaced, and the locks changed. 638 00:38:00,250 --> 00:38:01,250 Do we have new keys? 639 00:38:01,350 --> 00:38:02,209 Yes, we do. 640 00:38:02,210 --> 00:38:04,910 I'm going to go take them to get copied now, and I should have a new set for you 641 00:38:04,910 --> 00:38:05,910 by this afternoon. 642 00:38:05,990 --> 00:38:06,990 Excellent. Thank you. 643 00:38:07,160 --> 00:38:07,999 You're welcome. 644 00:38:08,000 --> 00:38:09,840 Any progress on the lobby? 645 00:38:11,520 --> 00:38:13,940 Just waiting on our artist. 646 00:38:15,240 --> 00:38:16,240 Good luck. 647 00:38:26,320 --> 00:38:29,780 Hours last night researching Amory's taste in art, figuring that might give 648 00:38:29,780 --> 00:38:33,620 an idea of the direction to go in, but I can't think of the first thing to try. 649 00:38:34,400 --> 00:38:37,480 Besides, most of my ideas come from left field, and nobody really gets them at 650 00:38:37,480 --> 00:38:40,480 first. Well, that's okay. That happens to a lot of great artists. Look at Van 651 00:38:40,480 --> 00:38:42,200 Gogh. He went mad and cut off his own ear. 652 00:38:42,860 --> 00:38:43,799 Okay, bad example. 653 00:38:43,800 --> 00:38:47,020 I should just quit. You can't quit. If you quit, think of how bad it will look 654 00:38:47,020 --> 00:38:50,180 on Jonah. He might even lose his job. Well, maybe he could just bring in a new 655 00:38:50,180 --> 00:38:53,220 artist, you know, like they bring in those pitchers to close and save the 656 00:38:53,480 --> 00:38:55,660 No, there's no time for that. You are the closer. 657 00:38:56,320 --> 00:38:58,300 I'm not the closer. I'm out in left field. 658 00:38:58,520 --> 00:39:00,200 Okay, then you make that your strength. 659 00:39:00,860 --> 00:39:02,300 Hey, you wished on the wishing bulb, right? 660 00:39:02,860 --> 00:39:07,480 Yeah. Okay, well, I hate to tell you this, but the wishing bulb does not 661 00:39:07,480 --> 00:39:08,700 wishes for free. 662 00:39:09,560 --> 00:39:10,560 Come here. 663 00:39:11,180 --> 00:39:14,660 Do you remember the Christmas that the wishing bulb first came to us? 664 00:39:14,980 --> 00:39:17,600 When you wished for a Merry Christmas like we always had? 665 00:39:17,880 --> 00:39:18,880 How could I forget? 666 00:39:19,200 --> 00:39:23,680 Do you also remember that Dad took on three minimum wage jobs that holiday 667 00:39:23,680 --> 00:39:24,680 so he could give us? 668 00:39:24,970 --> 00:39:25,970 That Christmas? 669 00:39:27,170 --> 00:39:30,630 He worked almost 20 hours some days, but he made you a promise and he wasn't 670 00:39:30,630 --> 00:39:31,630 going to break it. 671 00:39:33,510 --> 00:39:35,330 The bulb wasn't magical. 672 00:39:36,430 --> 00:39:37,630 What his love for us was. 673 00:39:39,090 --> 00:39:40,090 Yeah. 674 00:39:40,690 --> 00:39:41,690 Yeah. 675 00:39:42,790 --> 00:39:44,510 Be the bulb, Hazel. 676 00:39:45,330 --> 00:39:47,630 Be the Christmas magic that you want to see in the world. 677 00:39:49,330 --> 00:39:51,350 Did you read that in a greeting card? 678 00:39:52,770 --> 00:39:53,770 You're the worst. 679 00:39:54,030 --> 00:39:55,030 You know it. 680 00:39:55,530 --> 00:39:57,010 I know, I know. 681 00:39:57,610 --> 00:40:00,350 And you're right, even if you are corny. 682 00:40:02,290 --> 00:40:03,350 I never get visitors. 683 00:40:04,790 --> 00:40:05,790 Hello? 684 00:40:07,050 --> 00:40:09,210 Hi. Sorry, I didn't mean to interrupt. 685 00:40:09,430 --> 00:40:11,650 No, actually, I was just leaving. Kara, Jonah, 686 00:40:12,470 --> 00:40:13,830 this is my sister, Kara. 687 00:40:14,210 --> 00:40:15,210 Oh, hi. 688 00:40:15,410 --> 00:40:17,670 Nice to meet you. You're the sister who liked hotels. 689 00:40:18,050 --> 00:40:18,908 I what? 690 00:40:18,910 --> 00:40:20,510 Yeah, she is. 691 00:40:21,610 --> 00:40:23,530 She loves hotels, don't you, sis? 692 00:40:23,950 --> 00:40:25,670 I love them. What's not to love? 693 00:40:26,090 --> 00:40:27,090 Mints on the pillows, right? 694 00:40:28,310 --> 00:40:29,630 Mini shampoo bottles. 695 00:40:30,350 --> 00:40:31,350 Room service. 696 00:40:33,450 --> 00:40:35,310 Oh, very nice to meet you. 697 00:40:35,650 --> 00:40:37,250 Nice to meet you, too. Or something. 698 00:40:37,890 --> 00:40:39,350 And I'll call you later. Okay. 699 00:40:40,510 --> 00:40:41,710 Bye. Bye. 700 00:40:43,330 --> 00:40:46,530 Sorry, I just got a little worried when you didn't come in this morning. I was 701 00:40:46,530 --> 00:40:48,870 just wondering if you have an EPA on the installation. 702 00:40:50,000 --> 00:40:52,940 I find it hard to come up with predictions of exact delivery time. 703 00:40:53,420 --> 00:40:54,420 Okay. 704 00:40:54,780 --> 00:40:57,580 Well, have you at least made some progress? 705 00:40:58,060 --> 00:40:59,060 I think so. 706 00:40:59,520 --> 00:41:01,080 I just need a catalyst. 707 00:41:01,640 --> 00:41:03,580 Something that brings it all together. 708 00:41:04,880 --> 00:41:05,880 Right. 709 00:41:06,100 --> 00:41:07,100 Jonah. 710 00:41:09,860 --> 00:41:15,180 When you were a kid and spending Christmas with each of your parents, 711 00:41:15,180 --> 00:41:16,180 that special for you? 712 00:41:17,820 --> 00:41:18,820 Christmas. 713 00:41:21,130 --> 00:41:27,070 Well, I go to bed and I wish that things were different. 714 00:41:29,010 --> 00:41:33,330 And then I wake up. 715 00:41:36,970 --> 00:41:37,970 What? 716 00:41:39,310 --> 00:41:45,850 Whether I was at my mom's or my dad's, I would forget everything. 717 00:41:47,820 --> 00:41:53,620 The divorce and everything. And I would just be so happy. 718 00:41:54,180 --> 00:42:00,960 I would jump out of bed and I'd race downstairs. I was so 719 00:42:00,960 --> 00:42:01,960 excited. 720 00:42:06,400 --> 00:42:13,400 And of course, you know, reality would come crashing back and I'd 721 00:42:13,400 --> 00:42:14,400 remember everything. 722 00:42:14,420 --> 00:42:16,180 But just for a split second. 723 00:42:16,760 --> 00:42:23,680 Yeah, for that split second when the morning light was in my face, I would 724 00:42:23,680 --> 00:42:26,700 just be so happy. 725 00:42:26,960 --> 00:42:28,300 You felt the magic. 726 00:42:29,940 --> 00:42:31,020 Yeah, I guess. 727 00:42:31,680 --> 00:42:34,740 That's what you want to call it. To make me forget all the stuff that was going 728 00:42:34,740 --> 00:42:35,740 on. 729 00:42:37,920 --> 00:42:43,400 You know, sometimes I just close my eyes and I just wish I could go back, relive 730 00:42:43,400 --> 00:42:44,319 that memory. 731 00:42:44,320 --> 00:42:45,320 Jonah. 732 00:42:46,380 --> 00:42:47,380 I think I've got it. 733 00:42:49,240 --> 00:42:50,240 No. 734 00:42:50,420 --> 00:42:51,420 Yeah, I've got it. 735 00:42:52,380 --> 00:42:53,380 Thank you. 736 00:42:54,020 --> 00:42:57,900 Great. Great. So we're going to see something other than the anemic trees in 737 00:42:57,900 --> 00:43:00,900 lobby, right? You will. I'll be over there in a half an hour. Amazing. 738 00:43:01,620 --> 00:43:04,700 Look, I don't want you to feel like I'm doubting you or rushing you. It's just 739 00:43:04,700 --> 00:43:07,500 time is moving and we've got to... Don't worry. 740 00:43:07,740 --> 00:43:09,980 What I've got in mind, it won't take that long to set up. 741 00:43:10,620 --> 00:43:11,840 I've got this. Great. Okay. 742 00:43:12,140 --> 00:43:14,280 I'm going to let you work and I'll just... 743 00:43:15,029 --> 00:43:16,029 Well, call me if you need to. 744 00:43:23,790 --> 00:43:24,790 Joe. 745 00:43:25,150 --> 00:43:26,150 Hi. 746 00:43:26,570 --> 00:43:30,610 I'm so sorry that this has been such a rocky road, but I feel good now. 747 00:43:30,950 --> 00:43:33,610 Well, that's okay, right? It's a process, so... Exactly. 748 00:43:34,090 --> 00:43:36,050 It's just like Thomas Edison said. 749 00:43:37,030 --> 00:43:38,530 It's really dark in here? No. 750 00:43:38,910 --> 00:43:42,930 After one of his experiments failed, he said, don't call it a failure, call it 751 00:43:42,930 --> 00:43:43,930 an education. 752 00:43:44,190 --> 00:43:45,490 Now I know what doesn't work. 753 00:43:46,350 --> 00:43:47,348 Well, that's good. 754 00:43:47,350 --> 00:43:50,430 It's also good to know what works. So what do you think? 755 00:43:50,850 --> 00:43:52,470 Well, this is where things get really brilliant. 756 00:43:53,190 --> 00:43:57,070 You probably think that art is this pure, pristine expression of the soul. 757 00:43:57,370 --> 00:43:58,370 Not really. 758 00:43:58,610 --> 00:43:59,610 You don't? 759 00:44:00,730 --> 00:44:03,950 Well, that sort of undermines the big dramatic point that I was going to make. 760 00:44:03,990 --> 00:44:05,070 But you're right. 761 00:44:05,730 --> 00:44:08,970 Expressing a vision is certainly part of it. But that's where I got hung up. 762 00:44:09,240 --> 00:44:13,360 You see, I was so worried about my vision and about how I felt that I 763 00:44:13,360 --> 00:44:15,140 forgot that I was doing this for somebody else. 764 00:44:16,180 --> 00:44:17,180 Luca. 765 00:44:17,380 --> 00:44:18,380 You. 766 00:44:19,040 --> 00:44:22,180 Jonah, you gave me the path forward, whether you know it or not. 767 00:44:23,740 --> 00:44:25,000 Really? Oh. 768 00:44:25,980 --> 00:44:30,580 I didn't know that I did that, but I'm glad that I did. Me too. 769 00:44:31,100 --> 00:44:35,320 And I also researched Amory's and all of the artists he's ever endorsed. They're 770 00:44:35,320 --> 00:44:37,860 all unique and creating from a place of love. 771 00:44:40,430 --> 00:44:42,530 Love. Not like love, love. 772 00:44:42,750 --> 00:44:47,850 Oh, no, I didn't mean... Like from the heart. Yes. For pure reasons. And it's 773 00:44:47,850 --> 00:44:50,570 never just about the artists themselves. It's about connecting to people. 774 00:44:51,810 --> 00:44:53,750 Well, connecting others is good. 775 00:44:55,010 --> 00:44:56,010 Okay. 776 00:44:56,570 --> 00:44:59,610 Great. Great. All right, I'm going to go get to work. Yeah. 777 00:45:00,850 --> 00:45:04,310 It's my favorite time of year and now it's here. 778 00:45:38,790 --> 00:45:39,830 Hey, I'm done. 779 00:45:40,530 --> 00:45:44,770 Great. Okay, now I need you to keep an open mind because it's a little out of 780 00:45:44,770 --> 00:45:45,488 the ordinary. 781 00:45:45,490 --> 00:45:50,290 But do you remember telling me about the light coming through your window at 782 00:45:50,290 --> 00:45:52,710 Christmas and how it made you forget about your parents' divorce? 783 00:45:54,130 --> 00:45:55,130 Yes. 784 00:45:55,410 --> 00:45:59,040 So? What must exist in order for us to comprehend light? 785 00:46:01,160 --> 00:46:02,138 A bulb? 786 00:46:02,140 --> 00:46:03,140 No. 787 00:46:03,620 --> 00:46:04,620 The sun. 788 00:46:05,100 --> 00:46:06,100 Darkness. 789 00:46:06,820 --> 00:46:09,800 If we lived in a world where it was light all the time, it wouldn't mean 790 00:46:09,800 --> 00:46:12,420 anything because there'd be no darkness to compare it to. 791 00:46:13,020 --> 00:46:15,380 Darkness defines light and vice versa. 792 00:46:16,280 --> 00:46:20,920 Okay. Emery's raves about an exhibition in London done in total darkness. 793 00:46:21,260 --> 00:46:22,260 But please tell me that... 794 00:46:22,570 --> 00:46:24,130 You're not going to do this in darkness. 795 00:46:24,370 --> 00:46:27,430 I mean, we're going to be able to actually see it, right? Of course. 796 00:46:27,690 --> 00:46:28,730 That's the whole point. 797 00:46:29,370 --> 00:46:31,850 Christmas is light, but light defined by darkness. 798 00:46:33,730 --> 00:46:34,730 Ready? 799 00:46:35,490 --> 00:46:36,650 As I'll ever be. 800 00:46:46,010 --> 00:46:48,550 Where's the Christmas light part? Right up there. 801 00:46:54,600 --> 00:46:55,800 It's kind of hard to see, isn't it? 802 00:46:56,020 --> 00:46:59,240 Yeah, because the perfect Christmas feeling requires effort. 803 00:46:59,480 --> 00:47:00,419 Ah, good. 804 00:47:00,420 --> 00:47:01,420 Is it finished? 805 00:47:06,840 --> 00:47:11,080 You see, if Christmas is light, it has to be defined by darkness, which means 806 00:47:11,080 --> 00:47:14,960 the viewer has to look inside him or herself. No, no, no, no, no, no, no, no, 807 00:47:15,080 --> 00:47:16,080 no. 808 00:47:16,140 --> 00:47:18,600 I wanted Christmas, not Halloween. 809 00:47:19,500 --> 00:47:22,220 But this is the kind of installation Amory's would appreciate. 810 00:47:22,660 --> 00:47:28,760 Amory's is not our only guest, although he would be if we left this in the 811 00:47:28,760 --> 00:47:29,760 lobby. 812 00:47:30,060 --> 00:47:37,040 I only want it. Christmas is not simply light, Hazel. You've missed out 813 00:47:37,040 --> 00:47:37,899 the obvious. 814 00:47:37,900 --> 00:47:39,080 The obvious? Color! 815 00:47:39,560 --> 00:47:44,900 I thought because Amory's raved about an installation entirely in darkness. 816 00:47:44,920 --> 00:47:47,900 That's your problem. You're thinking too much. 817 00:47:48,620 --> 00:47:54,740 I don't pay you to think. I pay you to feel. That's what artists do, isn't it? 818 00:47:55,080 --> 00:48:00,720 The thing is, Luca, these are just the bones, right? 819 00:48:01,140 --> 00:48:06,240 And you, as anyone, would know that you can't judge an installation based solely 820 00:48:06,240 --> 00:48:07,240 on the bones. 821 00:48:08,340 --> 00:48:12,520 After all, this is art. It's not archaeology. 822 00:48:12,820 --> 00:48:14,140 I thought it was finished. 823 00:48:14,460 --> 00:48:16,940 It is, conceptually. 824 00:48:18,000 --> 00:48:21,120 But the issues that you're talking about haven't been ironed out yet. 825 00:48:21,320 --> 00:48:26,400 I just wanted Hazel to explain to you her metaphor. 826 00:48:27,300 --> 00:48:31,580 But I guarantee you, once you see the finished product, you're going to be 827 00:48:31,580 --> 00:48:32,720 away. 828 00:48:34,340 --> 00:48:37,980 Well, maybe I was being a little hasty. 829 00:48:38,760 --> 00:48:42,740 There is something rather intriguing about that. Yes. 830 00:48:43,560 --> 00:48:46,460 But you'd better let me know as soon as it's completed. 831 00:48:56,940 --> 00:48:59,000 Thank you for getting me out of that. 832 00:49:00,200 --> 00:49:01,200 Okay. 833 00:49:02,140 --> 00:49:03,140 I owed you one. 834 00:49:05,780 --> 00:49:06,820 What can I do to help? 835 00:49:08,320 --> 00:49:09,320 Nothing. 836 00:49:10,020 --> 00:49:11,460 I just need inspiration. 837 00:49:14,660 --> 00:49:16,260 Well, then let's go find some inspiration. 838 00:49:18,299 --> 00:49:21,140 It's impossible to feel sad while drinking hot chocolate. 839 00:49:22,380 --> 00:49:23,380 This is true. 840 00:49:24,640 --> 00:49:30,080 Hey, do you remember when I said that the trees were the bones of your art 841 00:49:30,080 --> 00:49:31,080 installation? Yes. 842 00:49:31,760 --> 00:49:33,300 This is art, not archaeology. 843 00:49:33,940 --> 00:49:34,940 It's very good. 844 00:49:35,220 --> 00:49:37,160 And thank you again for buying me more time. 845 00:49:37,540 --> 00:49:41,960 Well, I wasn't just making excuses. I mean, I think you have some very good 846 00:49:41,960 --> 00:49:45,480 ideas, even if you are coming in from left field every now and then. 847 00:49:48,450 --> 00:49:49,450 What? What? 848 00:49:50,610 --> 00:49:53,010 Oh, that's just something I say. 849 00:49:53,630 --> 00:49:56,670 Probably comes from getting picked last for all the teams in high school. 850 00:49:57,710 --> 00:49:59,290 I wasn't very athletic back then. 851 00:49:59,590 --> 00:50:00,850 Unlike now, as you can tell. 852 00:50:05,930 --> 00:50:07,030 You're a true artist. 853 00:50:09,790 --> 00:50:14,630 Look at your studio and all the amazing projects you have. And even your 854 00:50:14,630 --> 00:50:15,630 clothes. 855 00:50:17,480 --> 00:50:21,660 You might want to follow your heart a little bit more. 856 00:50:23,560 --> 00:50:25,160 Are you sure you're not an artist? 857 00:50:26,940 --> 00:50:33,860 Definitely. But if you ask me, I do think a Christmas installation does need 858 00:50:33,860 --> 00:50:35,060 light. And that's all I'm going to say. 859 00:50:35,640 --> 00:50:36,640 I'll leave it with you. 860 00:50:37,900 --> 00:50:42,160 I think somebody may be starting to believe in the magic of Christmas again. 861 00:50:44,700 --> 00:50:45,700 Maybe. 862 00:50:46,570 --> 00:50:49,370 Maybe I'm inspired by art. 863 00:50:51,030 --> 00:50:53,850 Or to be more specific, an artist. 864 00:50:55,290 --> 00:50:56,530 Norman Rockwell. 865 00:50:56,930 --> 00:50:57,930 Even better. 866 00:50:58,870 --> 00:50:59,910 Hazel Desmond. 867 00:51:05,710 --> 00:51:06,710 I'm not kidding. 868 00:51:07,990 --> 00:51:12,010 You make me look at the world differently. 869 00:51:14,240 --> 00:51:17,360 Everything. My job, my life. 870 00:51:18,620 --> 00:51:22,440 Before I met you, I thought I had everything figured out. 871 00:51:23,120 --> 00:51:26,580 Well, I thought so, too. You seemed so on top of it all. 872 00:51:27,140 --> 00:51:28,140 Really? 873 00:51:30,020 --> 00:51:31,500 It's Mr. Straight and Narrow, right? 874 00:51:32,240 --> 00:51:39,180 When I'm around you, when I'm talking to you, I see the 875 00:51:39,180 --> 00:51:43,280 world and I see that there are things that I... 876 00:51:43,600 --> 00:51:47,960 I was blind to you before. I caught myself off guard. 877 00:51:49,080 --> 00:51:50,280 I don't know what to say. 878 00:51:52,940 --> 00:51:53,940 You're not the same. 879 00:52:02,500 --> 00:52:04,340 Skating burns a few calories, doesn't it? 880 00:52:06,100 --> 00:52:08,120 My cardio must be going through the roof. 881 00:52:09,920 --> 00:52:10,920 Hot. 882 00:52:13,900 --> 00:52:16,820 Okay, so we have one more stop on our Christmas crawl. 883 00:52:17,040 --> 00:52:18,040 Oh. You ready? 884 00:52:18,180 --> 00:52:20,920 What? You'll see. You'll see. Hi there. 885 00:52:21,520 --> 00:52:23,480 How much to play a song, please? 886 00:52:23,700 --> 00:52:26,140 We ask for a donation for our homeless shelter. 887 00:52:26,340 --> 00:52:27,720 The amount is up to you. 888 00:52:27,920 --> 00:52:31,120 Great. Well, we will take two. Oh, great. Thanks. 889 00:52:31,400 --> 00:52:32,400 What song do you want to play? 890 00:52:32,700 --> 00:52:34,320 A really not very musical. 891 00:52:34,540 --> 00:52:38,500 Oh, it's okay. It's really fun. And it's so easy. You don't really have to know 892 00:52:38,500 --> 00:52:41,940 music. We usually recommend Joy to the World for beginners. 893 00:52:42,620 --> 00:52:44,580 It's fun. Give it a go. Joy to the world? 894 00:52:45,240 --> 00:52:46,240 Come on, it's going to be fun. 895 00:52:46,520 --> 00:52:47,680 Okay, watch this. It's like this. 896 00:52:47,880 --> 00:52:48,880 Okay. 897 00:52:49,100 --> 00:52:52,080 Okay. Oh. Start there. Start there. Okay, you ready? Okay. 898 00:53:18,190 --> 00:53:19,590 And not together. You ready? Okay. 899 00:53:25,510 --> 00:53:26,610 Amazing! That was great! 900 00:53:27,290 --> 00:53:28,290 Yes! 901 00:53:29,010 --> 00:53:31,630 Okay, you know what we should do now? We should do jingle bells because it's a 902 00:53:31,630 --> 00:53:32,950 little bit harder but not too hard. I messed it up. 903 00:53:33,770 --> 00:53:35,050 What? Oh, who cares? 904 00:53:35,350 --> 00:53:36,790 No, I need to go back to the studio. 905 00:53:37,510 --> 00:53:40,830 What? I... It's great. 906 00:53:41,110 --> 00:53:42,089 You're so great. 907 00:53:42,090 --> 00:53:44,590 I... I don't want to let you down. 908 00:53:45,330 --> 00:53:46,330 What? 909 00:53:46,570 --> 00:53:47,570 Wait. 910 00:53:50,759 --> 00:53:54,880 Hazel. Did you understand that? I never understand what goes on between couples. 911 00:53:55,200 --> 00:53:57,480 Oh, we're not a couple. 912 00:53:57,760 --> 00:53:58,920 You could have fooled me. 913 00:54:04,880 --> 00:54:05,940 What are you still doing here? 914 00:54:06,380 --> 00:54:07,380 Trying to catch up. 915 00:54:08,340 --> 00:54:09,340 Yeah. 916 00:54:10,000 --> 00:54:12,660 This opening is going to kill us, isn't it? 917 00:54:13,380 --> 00:54:16,240 I mean, it's been pretty much 24 -7 for the last few weeks. 918 00:54:16,800 --> 00:54:19,520 Not much point in going home when you bring the office home in your pocket 919 00:54:19,520 --> 00:54:20,479 night. 920 00:54:20,480 --> 00:54:23,760 And I appreciate it. I'm going to make it up to you when all this craziness is 921 00:54:23,760 --> 00:54:24,760 over. 922 00:54:25,560 --> 00:54:26,740 Are you near a stopping point? 923 00:54:27,220 --> 00:54:29,800 All I've had tonight is a cup of hot chocolate. You want to grab a bite? 924 00:54:30,400 --> 00:54:33,140 I still have a few things I need to figure out here. 925 00:54:33,960 --> 00:54:35,520 Well, let's make it a working dinner. 926 00:54:35,840 --> 00:54:37,140 I've got some questions I want to ask you. 927 00:54:37,540 --> 00:54:38,540 I'm buying. 928 00:54:44,480 --> 00:54:46,300 But he did, right? He did. 929 00:54:46,570 --> 00:54:47,670 So, is your Amarisa set? 930 00:54:48,310 --> 00:54:49,550 Oh, uh, there's one more thing. 931 00:54:49,790 --> 00:54:52,830 Please don't tell me there's something else you want. It's Luca, actually. He 932 00:54:52,830 --> 00:54:56,850 wants fresh flowers put in Amarisa's suite. They're delivering tomorrow. Your 933 00:54:56,850 --> 00:54:59,670 name's on the delivery slip. If you don't mind, can you just personally go 934 00:54:59,670 --> 00:55:02,030 there and make sure that every blossom is perfect? 935 00:55:02,310 --> 00:55:03,310 Not a problem. 936 00:55:04,050 --> 00:55:05,750 So, what's going on with you? 937 00:55:07,810 --> 00:55:10,110 Well, there's one big problem. 938 00:55:10,650 --> 00:55:12,490 Hazel. Is it that obvious? 939 00:55:13,270 --> 00:55:14,270 Oh, yeah. 940 00:55:14,560 --> 00:55:16,640 Is she afraid she can't finish the installation in time? 941 00:55:16,920 --> 00:55:17,920 Terrified. 942 00:55:18,220 --> 00:55:21,600 She needs to come up with something, anything at this point. Yeah, I know. 943 00:55:21,620 --> 00:55:22,620 does she know that? 944 00:55:23,560 --> 00:55:25,580 Yes. So, what's the problem? 945 00:55:27,260 --> 00:55:28,660 I can't stop thinking about her. 946 00:55:29,660 --> 00:55:31,020 You mean... Yeah. 947 00:55:32,160 --> 00:55:34,940 I don't know what to say. Congratulations or ouch. 948 00:55:35,240 --> 00:55:37,800 Well, you've summed up my feelings perfectly. 949 00:55:39,040 --> 00:55:43,380 I had a great time tonight. I mean, a really great time. 950 00:55:45,200 --> 00:55:47,600 But? But there's a huge conflict of interest here. 951 00:55:47,880 --> 00:55:50,640 I can't seem to stay neutral. 952 00:55:51,980 --> 00:55:56,100 I think what I need to do is just put my feelings aside and treat this like what 953 00:55:56,100 --> 00:55:57,920 it is. It's a business arrangement, right? 954 00:55:58,260 --> 00:55:59,580 That would be the smart thing. 955 00:55:59,920 --> 00:56:01,340 I just don't know if I can do that. 956 00:56:07,340 --> 00:56:11,500 I've been worried about Hazel. 957 00:56:11,760 --> 00:56:12,920 I think she's talented. 958 00:56:13,640 --> 00:56:15,540 But she seems to be in a little over her head. 959 00:56:16,200 --> 00:56:19,420 Speaking of conflicts of interest, I called her agency today. 960 00:56:19,820 --> 00:56:21,880 Seems her sister recommended her for the position. 961 00:56:22,540 --> 00:56:25,580 I don't know that she even has the qualifications for a job this size. 962 00:56:26,840 --> 00:56:31,640 So I called around, talked to a few agencies, and it's really late in the 963 00:56:31,640 --> 00:56:34,460 to be doing this, but they do have some decorators that they can send over. 964 00:56:39,440 --> 00:56:41,620 I'm worried for your job, Jonah. 965 00:56:42,910 --> 00:56:43,910 We make it or break it. 966 00:56:44,390 --> 00:56:48,450 It would be horrible for this one thing to outweigh everything that you've done 967 00:56:48,450 --> 00:56:49,450 for Luke over the years. 968 00:56:52,290 --> 00:56:54,330 You've got London hanging in the ballot. 969 00:56:58,790 --> 00:56:59,950 I really appreciate it. 970 00:57:03,150 --> 00:57:04,970 But I think I'm going to stick with Hazel. 971 00:57:06,050 --> 00:57:07,070 For better or for worse. 972 00:57:09,930 --> 00:57:11,830 Morning. I'm afraid we're not open yet. 973 00:57:12,799 --> 00:57:13,799 Hazel. 974 00:57:13,860 --> 00:57:15,760 Hi, I'm sorry I didn't realize it was you. Morning. 975 00:57:17,000 --> 00:57:20,300 Is Jonah in yet? Not yet. He had to meet with some suppliers across town. 976 00:57:20,580 --> 00:57:22,880 But he did ask me to give you this. 977 00:57:25,240 --> 00:57:26,660 What is this? A work report. 978 00:57:27,160 --> 00:57:30,460 Something Jonah and I put together to just help try and keep you on schedule. 979 00:57:30,960 --> 00:57:31,960 Figured it couldn't hurt. 980 00:57:32,280 --> 00:57:33,280 When did you do this? 981 00:57:33,780 --> 00:57:34,780 Last night over dinner. 982 00:57:36,260 --> 00:57:39,600 I mean, there is just so much going on. I think we're all feeling a lot of 983 00:57:39,600 --> 00:57:40,538 stress. 984 00:57:40,540 --> 00:57:41,620 Yes, we are. 985 00:57:42,920 --> 00:57:45,960 Now, am I wrong or are you completely confused about this project? 986 00:57:46,260 --> 00:57:47,260 Not completely. 987 00:57:48,580 --> 00:57:50,340 Partially confused, maybe. 988 00:57:51,420 --> 00:57:52,900 Look, I'm just going to say that. 989 00:57:53,720 --> 00:57:56,420 I think part of the trouble that you're having is that you're becoming 990 00:57:56,420 --> 00:57:58,360 emotionally connected. 991 00:57:58,960 --> 00:58:00,940 I'm always emotionally connected to my art. 992 00:58:01,760 --> 00:58:02,800 Not to your art. 993 00:58:03,920 --> 00:58:05,880 I think that you need to put your feelings aside. 994 00:58:06,420 --> 00:58:07,520 It's creating confusion. 995 00:58:09,340 --> 00:58:10,720 They're certainly not helping. 996 00:58:12,130 --> 00:58:14,070 You're the professional, and he's the client. 997 00:58:15,130 --> 00:58:18,550 I'm not sure if you realize this, but his job and even career could be on the 998 00:58:18,550 --> 00:58:19,550 line for this. 999 00:58:20,990 --> 00:58:23,230 Hasn't Jonah worked for Luca for years? 1000 00:58:24,110 --> 00:58:26,250 That's not going to matter if the Holly's opening is a flop. 1001 00:58:26,950 --> 00:58:30,030 Luca cares about his employees, but first and foremost, he's a hotel owner. 1002 00:58:30,250 --> 00:58:31,710 He can't afford failure. 1003 00:58:32,790 --> 00:58:36,730 Are you and Jonah... I've got flowers for Natalie Doyle. That's me. 1004 00:58:37,490 --> 00:58:39,670 Who are they from? They're from a Mr. Russell. 1005 00:58:47,940 --> 00:58:52,640 They're so gorgeous. 1006 00:58:54,060 --> 00:58:55,380 And Jonah bought them? 1007 00:58:55,820 --> 00:58:57,340 I mean, he just thinks of everything. 1008 00:58:59,080 --> 00:59:01,720 Well, I better go put these in a vase. 1009 00:59:11,080 --> 00:59:12,080 So cute. 1010 00:59:17,070 --> 00:59:19,050 I really put Mr. Corporate in me. 1011 00:59:19,310 --> 00:59:21,010 What was I thinking? 1012 00:59:25,390 --> 00:59:29,030 You idiot. 1013 00:59:29,390 --> 00:59:34,390 She was right. He hired me to do a job. Come on. 1014 00:59:59,339 --> 01:00:00,620 Hello? Hey, Hazel. 1015 01:00:01,380 --> 01:00:02,380 Hi, Jonah. 1016 01:00:02,560 --> 01:00:04,440 Natalie said that you were in earlier. 1017 01:00:04,700 --> 01:00:06,220 Yeah, I had to come back to my studio. 1018 01:00:07,840 --> 01:00:08,920 So you're going to work from there? 1019 01:00:10,400 --> 01:00:11,400 Trying to. 1020 01:00:11,500 --> 01:00:14,200 Hazel, last night... Jonah, listen. 1021 01:00:16,040 --> 01:00:19,380 Last night was really wonderful, but I don't think we should do it again. 1022 01:00:19,720 --> 01:00:20,720 What's wrong? 1023 01:00:21,100 --> 01:00:22,160 Why'd you run off like that? 1024 01:00:22,680 --> 01:00:26,240 I just couldn't keep lying to you. What lie are you talking about? 1025 01:00:26,860 --> 01:00:31,500 All this stuff about process and meaning, and I don't do that. I feel it, 1026 01:00:31,500 --> 01:00:33,040 make it, and that's my whole process. 1027 01:00:33,260 --> 01:00:34,260 Yeah, I know. 1028 01:00:34,420 --> 01:00:38,140 And I shouldn't have even been up for this job. I mean, my sister. I know, and 1029 01:00:38,140 --> 01:00:42,400 it's fine. Honestly, it's fine. We're just different, you know? We're just, 1030 01:00:42,460 --> 01:00:46,900 we're different. I'm a temperamental artist, and... I'm a square corporate 1031 01:00:49,200 --> 01:00:50,200 What are you trying to say? 1032 01:00:50,940 --> 01:00:52,300 I can't do this. 1033 01:00:52,860 --> 01:00:53,860 The project? 1034 01:00:57,720 --> 01:01:01,340 Both. Hazel... Just please find somebody else. Okay, Jonah? 1035 01:01:01,600 --> 01:01:02,760 Hold on. Goodbye. 1036 01:01:03,660 --> 01:01:04,660 Hazel, just... 1037 01:01:27,350 --> 01:01:28,350 Thanks for coming. 1038 01:01:28,650 --> 01:01:30,250 How could I not after that message? 1039 01:01:30,590 --> 01:01:34,350 Well, I didn't want to tell you over the phone. I wanted to tell you in person. 1040 01:01:35,270 --> 01:01:36,530 Tell me what? 1041 01:01:40,150 --> 01:01:43,650 I... I'm quitting the Holly Project. 1042 01:01:44,270 --> 01:01:45,149 No, you're not. 1043 01:01:45,150 --> 01:01:46,150 Kara. No. 1044 01:01:47,090 --> 01:01:48,690 No, you're not giving up on this project. 1045 01:01:49,950 --> 01:01:52,110 Hey, I put my reputation on the line for you. 1046 01:01:54,390 --> 01:01:55,390 Hazel. 1047 01:01:55,720 --> 01:01:57,700 You're sabotaging yourself. What are you doing? 1048 01:01:58,420 --> 01:01:59,500 That's to say that I'm blocked. 1049 01:01:59,920 --> 01:02:00,920 No. 1050 01:02:02,140 --> 01:02:04,600 That's something people say when they want to give up. I do want to give up. 1051 01:02:04,640 --> 01:02:05,820 Well, you're not going to. Too late. 1052 01:02:08,620 --> 01:02:10,260 You told me that this was going to be different. 1053 01:02:11,980 --> 01:02:15,080 You promised me that you were going to follow through and finish this one. 1054 01:02:16,760 --> 01:02:19,200 Instead, it's been the same with all of your projects ever since. 1055 01:02:21,220 --> 01:02:23,300 Look, this time it doesn't just affect you, okay? 1056 01:02:24,240 --> 01:02:27,580 It's me, too, and Jonah. This is completely different. No, it's not. 1057 01:02:29,580 --> 01:02:33,600 Okay, it's fine. I just, I don't, I don't know what else to do. 1058 01:02:35,600 --> 01:02:38,820 And on top of everything else, I broke the wishing bulb. 1059 01:02:39,200 --> 01:02:43,480 You what? Not on purpose. I threw some clay, and it hit it, and I was upset. 1060 01:02:45,360 --> 01:02:47,560 Okay, this one I can't fix. 1061 01:02:49,100 --> 01:02:50,100 Hey, 1062 01:02:52,640 --> 01:02:53,660 you can't just... 1063 01:02:54,819 --> 01:02:56,640 You're going to have to pay for that. Put it on her tab. 1064 01:02:58,940 --> 01:02:59,940 There you go. 1065 01:03:00,600 --> 01:03:02,120 Take it to your studio, paint it green. 1066 01:03:02,580 --> 01:03:03,580 New wishing bulb. 1067 01:03:03,820 --> 01:03:05,160 It's not the wishing bulb. 1068 01:03:05,480 --> 01:03:07,860 Well, honey, your wishing bulb wasn't the wishing bulb. 1069 01:03:08,260 --> 01:03:09,260 What are you talking about? 1070 01:03:09,760 --> 01:03:11,200 I broke that one years ago. 1071 01:03:12,260 --> 01:03:14,220 So I got another bulb, and I painted it green. 1072 01:03:14,520 --> 01:03:16,320 It wasn't the one that Dad gave me? No. 1073 01:03:16,720 --> 01:03:17,960 And you never noticed, right? 1074 01:03:19,420 --> 01:03:22,380 Because there's nothing magical about a 60 -watt bulb painted green. 1075 01:03:25,910 --> 01:03:27,870 Okay. Did you forget what it symbolizes? 1076 01:03:29,350 --> 01:03:30,630 The bulb is at the outside. 1077 01:03:31,410 --> 01:03:34,170 It's the light inside. That's the thing that brings... You're right. 1078 01:03:35,150 --> 01:03:36,250 Okay. You're more than right. 1079 01:03:36,730 --> 01:03:39,070 You're brilliant. I love you. 1080 01:03:39,410 --> 01:03:41,910 Weren't you depressed like 30 seconds ago? 1081 01:03:42,170 --> 01:03:44,210 How could I be depressed when my sister is a genius? 1082 01:03:44,570 --> 01:03:47,850 I don't know what I said or did, but if I'm going to be this happy, then yay for 1083 01:03:47,850 --> 01:03:49,050 me. I can see it now. 1084 01:03:51,089 --> 01:03:54,050 I know exactly what it is now. All I have to do is build it. In time for the 1085 01:03:54,050 --> 01:03:55,050 opening. In time for the opening. 1086 01:03:56,610 --> 01:03:57,770 Honey. Yeah? 1087 01:03:58,690 --> 01:03:59,690 Get out there. 1088 01:04:00,570 --> 01:04:01,570 Right now. 1089 01:04:04,510 --> 01:04:05,510 You're brilliant. 1090 01:04:07,010 --> 01:04:10,150 You know, there's a hardware store down the street that'll sell you a bulb for 1091 01:04:10,150 --> 01:04:11,490 half the price that I'm going to charge you. 1092 01:04:11,710 --> 01:04:13,870 Well, whatever you charge me. 1093 01:04:15,530 --> 01:04:16,530 It's worth it. 1094 01:04:16,930 --> 01:04:20,070 Okay, just try not to pocket the salt and pepper shakers on your way out. 1095 01:05:14,000 --> 01:05:17,860 Jonah, listen, I don't expect you to forgive me, but I really want you to 1096 01:05:17,860 --> 01:05:18,860 me a second chance. 1097 01:05:19,160 --> 01:05:21,020 Do you think you figured it out? 1098 01:05:21,300 --> 01:05:22,300 I don't know. 1099 01:05:22,400 --> 01:05:23,400 Maybe. 1100 01:05:24,160 --> 01:05:26,680 Edison once said... What is it with you and Edison? 1101 01:05:26,880 --> 01:05:27,880 Just listen. 1102 01:05:28,240 --> 01:05:33,460 Edison once said that I have not failed. I've only found 10 ,000 ways that don't 1103 01:05:33,460 --> 01:05:34,460 work. Okay, wait. 1104 01:05:35,320 --> 01:05:38,900 Please don't tell me it's going to take 10 ,000... No, it's not going to take 10 1105 01:05:38,900 --> 01:05:39,900 ,000 failures. 1106 01:05:41,420 --> 01:05:45,920 I can't promise this is going to be a dazzling success, but I will promise 1107 01:05:45,920 --> 01:05:48,380 I really like it. And I usually have pretty good instincts. 1108 01:05:49,440 --> 01:05:51,220 And I will give my utmost to this idea. 1109 01:05:52,140 --> 01:05:53,140 I think it's going to work. 1110 01:05:53,560 --> 01:05:55,220 Oh, my God. 1111 01:05:55,860 --> 01:05:59,640 This is the greatest Christmas gift I've ever gotten in my entire life. I could 1112 01:05:59,640 --> 01:06:02,560 use some help to carry some supplies to the holly. Could you send someone? 1113 01:06:02,840 --> 01:06:04,260 Yeah, I'll be there in 20. 1114 01:06:04,520 --> 01:06:05,218 Bring your car. 1115 01:06:05,220 --> 01:06:06,220 Okay. 1116 01:06:09,920 --> 01:06:10,799 Knock, knock. 1117 01:06:10,800 --> 01:06:11,800 Come in. 1118 01:06:12,279 --> 01:06:13,279 Hey, Bill. 1119 01:06:13,740 --> 01:06:15,680 Hello? Hi. Where are you? 1120 01:06:16,860 --> 01:06:17,860 Yeah, hi. 1121 01:06:17,920 --> 01:06:18,980 Oh, okay. 1122 01:06:19,420 --> 01:06:20,920 Let me take it. Let me take it. I got it. 1123 01:06:21,140 --> 01:06:22,140 I got it. I got it. 1124 01:06:22,460 --> 01:06:26,260 Did you ever solve a problem by realizing the solution was right in 1125 01:06:26,260 --> 01:06:27,260 all along? 1126 01:06:27,580 --> 01:06:29,000 Yeah, I call it my job. 1127 01:06:30,200 --> 01:06:32,220 It was still life. 1128 01:06:33,180 --> 01:06:34,720 That's what was missing from the installation. 1129 01:06:35,560 --> 01:06:39,240 And the reason that I was so blocked on still life was because I didn't have the 1130 01:06:39,240 --> 01:06:42,780 motivation of the installation. It all came together when I put them together. 1131 01:06:42,940 --> 01:06:43,859 The catalyst. 1132 01:06:43,860 --> 01:06:44,860 Exactly. 1133 01:06:45,040 --> 01:06:46,040 Amazing. Okay. 1134 01:06:46,180 --> 01:06:49,940 We just need to get these bulbs and the panels and the tree over to the holly. 1135 01:06:50,100 --> 01:06:54,480 Okay. No, no. I got it. I got it. I got it. I got it. Get the door. 1136 01:06:55,500 --> 01:06:58,220 All right. I got it. All right. Here we go. 1137 01:06:59,300 --> 01:07:00,300 Okay. 1138 01:07:04,559 --> 01:07:06,160 Okay, right here. All right. 1139 01:07:06,600 --> 01:07:07,600 All right. 1140 01:07:07,700 --> 01:07:08,700 I'll get started. 1141 01:07:08,720 --> 01:07:11,400 Luca calls. He'll be here with Anne -Marie's at 5 o 'clock sharp. And the 1142 01:07:11,400 --> 01:07:14,400 opening's at 5 .30. You okay with that? It'll be tight, but I'll be ready. 1143 01:07:14,620 --> 01:07:17,740 All right. If you need any help, just shout. I've got this. I'm confident. I 1144 01:07:17,740 --> 01:07:19,820 see what it's going to look like. In my mind, lit up. 1145 01:07:21,240 --> 01:07:24,340 Oh, uh, here. Is there part of it? 1146 01:07:24,760 --> 01:07:26,400 Just please give her a hand with anything she needs. 1147 01:08:02,640 --> 01:08:03,700 My latest. 1148 01:08:04,440 --> 01:08:05,440 Bon. 1149 01:08:06,020 --> 01:08:07,020 Welcome. 1150 01:08:07,540 --> 01:08:09,560 Etienne avoids physical contact. 1151 01:08:09,880 --> 01:08:11,880 Touch detracts from the visual sense. 1152 01:08:12,360 --> 01:08:14,100 Of course. So, your pool? 1153 01:08:14,560 --> 01:08:15,660 It says to me, hotel. 1154 01:08:16,220 --> 01:08:18,240 The facade reveals its function. 1155 01:08:18,580 --> 01:08:24,640 When I first looked at it, I felt exactly the same thing. It said, hotel. 1156 01:08:25,500 --> 01:08:26,840 It was built with hotel. 1157 01:08:27,100 --> 01:08:29,120 Is everything ready for this evening, Jonah? 1158 01:08:29,920 --> 01:08:31,140 Yes. Everything? 1159 01:08:31,439 --> 01:08:33,020 Hazel's just putting on the finishing touches. 1160 01:08:33,720 --> 01:08:40,040 The lobby is decorated for the season by one of the rising stars of the city's 1161 01:08:40,040 --> 01:08:41,040 art world. 1162 01:08:41,220 --> 01:08:42,620 Her name is Hazel Desmond. 1163 01:08:42,880 --> 01:08:45,899 I have seen many such decorations in my life. 1164 01:08:46,180 --> 01:08:49,640 None. Unimplied. Ah, but this one will. 1165 01:08:50,340 --> 01:08:51,340 Won't it, Jonah? 1166 01:08:51,920 --> 01:08:52,920 Of course. 1167 01:08:53,279 --> 01:08:54,279 Please. 1168 01:09:02,750 --> 01:09:04,410 And here we are. 1169 01:09:15,890 --> 01:09:17,050 Where is the artist? 1170 01:09:18,510 --> 01:09:20,330 Hazel Desmond, Mr. Emery. 1171 01:09:22,670 --> 01:09:23,670 Is that it? 1172 01:09:24,210 --> 01:09:26,290 Oh, it's going to be illuminated. 1173 01:09:26,510 --> 01:09:30,250 We were just waiting for the rest of the guests to arrive before we light it up. 1174 01:09:33,080 --> 01:09:34,080 Betienne will wait. 1175 01:09:35,979 --> 01:09:37,060 Mr. Emery, please. 1176 01:09:38,660 --> 01:09:39,700 Go, Luca. 1177 01:09:48,439 --> 01:09:50,260 Hi. Is it good? 1178 01:09:51,979 --> 01:09:53,979 Is that Emery? Is he going to like it? 1179 01:09:55,060 --> 01:09:56,060 You're right. Who cares? 1180 01:09:56,300 --> 01:10:00,040 Hey, I'm so sorry about all the guilt -trippy stuff I've been doing. It's 1181 01:10:00,760 --> 01:10:02,320 Thank you for showing me the light. 1182 01:10:03,000 --> 01:10:04,000 Unintended. 1183 01:10:04,220 --> 01:10:06,420 I'm so excited. Let me show you. 1184 01:10:10,460 --> 01:10:13,420 Ladies and gentlemen, if I could have your attention, please. 1185 01:10:15,320 --> 01:10:17,280 Welcome to my latest creation. 1186 01:10:19,080 --> 01:10:20,080 The holly. 1187 01:10:25,580 --> 01:10:26,900 I'm sure that you're... 1188 01:10:27,120 --> 01:10:30,720 Wondering about the art installation behind you, I know that I am. 1189 01:10:31,280 --> 01:10:36,140 So, before it's illuminated, I think we should have a few words from the artist 1190 01:10:36,140 --> 01:10:38,920 herself to explain her unique vision. 1191 01:10:39,320 --> 01:10:43,340 Ladies and gentlemen, Hazel Desmond. 1192 01:10:44,600 --> 01:10:45,600 Thank you. 1193 01:10:45,780 --> 01:10:46,780 Thank you all. 1194 01:10:49,060 --> 01:10:52,160 I was so excited to be asked to do this. 1195 01:10:53,560 --> 01:10:57,250 Firstly... because it's an honor for any artist to be asked to exhibit in such a 1196 01:10:57,250 --> 01:10:58,250 beautiful hotel. 1197 01:10:58,850 --> 01:11:03,570 And secondly, because I truly love Christmas. 1198 01:11:04,970 --> 01:11:10,770 My art symbolizes our memories of Christmas past and how we carry them 1199 01:11:10,770 --> 01:11:16,290 always. The light represents retrospections of the lives within us. 1200 01:11:17,570 --> 01:11:21,530 It reminds us that we don't need to mourn. 1201 01:11:22,470 --> 01:11:27,330 The lost experiences of our youth, as long as we keep them illuminated in our 1202 01:11:27,330 --> 01:11:28,330 hearts. 1203 01:11:29,090 --> 01:11:35,390 And finally, I would like to make dedication to the most artistic square 1204 01:11:35,390 --> 01:11:36,390 I've ever met. 1205 01:11:38,350 --> 01:11:43,350 Okay, without further ado... Alright, 1206 01:11:44,970 --> 01:11:45,970 everyone just stay calm. 1207 01:11:48,430 --> 01:11:51,530 We seem to have had an accident and we've popped a circuit. I'm going to go 1208 01:11:51,530 --> 01:11:54,450 reset it. In the meantime, just have another glass of champagne. 1209 01:11:54,750 --> 01:11:55,910 It should only take a couple minutes. 1210 01:11:56,150 --> 01:11:57,150 I'm going to fix this. 1211 01:12:01,730 --> 01:12:08,150 Come on. 1212 01:12:09,350 --> 01:12:10,350 Come on. 1213 01:12:10,750 --> 01:12:12,410 I need to do keys to the electrical room. 1214 01:12:12,990 --> 01:12:13,909 Oh, no. 1215 01:12:13,910 --> 01:12:15,670 I forgot to pick up the locksmith. What? 1216 01:12:16,810 --> 01:12:17,810 Okay, where is it? 1217 01:12:18,350 --> 01:12:21,150 Two blocks down in the corner of Delancey. Delancey. Okay, keep the 1218 01:12:21,150 --> 01:12:22,150 flowing. 1219 01:12:28,850 --> 01:12:29,850 Come on! 1220 01:12:30,650 --> 01:12:32,410 Locksmith is locked. That's not ironic or anything. 1221 01:12:42,010 --> 01:12:42,829 Hey, guys. 1222 01:12:42,830 --> 01:12:45,490 Sorry to bother you, but I need your help. 1223 01:12:46,030 --> 01:12:47,190 I'm the manager at the Holly. 1224 01:12:48,860 --> 01:12:52,900 Holly, the hotel just a couple blocks away? Oh, yeah. The place was bought out 1225 01:12:52,900 --> 01:12:53,539 by somebody. 1226 01:12:53,540 --> 01:12:54,259 Oh, yeah. 1227 01:12:54,260 --> 01:12:55,860 Where about that? Some European guy. 1228 01:12:56,060 --> 01:12:57,060 No, it's Swedish or something. 1229 01:12:57,260 --> 01:13:00,940 Sweden isn't here. Guys, guys, I don't mean to interrupt you, but it's kind of 1230 01:13:00,940 --> 01:13:01,459 an emergency. 1231 01:13:01,460 --> 01:13:05,860 See, we're having a function in the hotel tonight, but we've lost power. 1232 01:13:06,180 --> 01:13:10,380 So I'm wondering if you could find it in your heart to lend me this generator 1233 01:13:10,380 --> 01:13:11,380 just for an hour. 1234 01:13:11,480 --> 01:13:14,740 Sorry, we can't. Got a cracked line down here. Okay. Hey, hey, look, I'll pay. 1235 01:13:14,820 --> 01:13:15,820 I'll pay you. 1236 01:13:16,240 --> 01:13:17,580 We could get fired for that. 1237 01:13:18,280 --> 01:13:20,580 Half an hour, then. Just half an hour. Name your price. 1238 01:13:20,900 --> 01:13:21,980 Sorry, we can't help you. 1239 01:13:28,580 --> 01:13:29,960 All right, what's going on? 1240 01:13:30,440 --> 01:13:31,440 Oh, 1241 01:13:32,580 --> 01:13:34,660 being spontaneous again. 1242 01:13:36,740 --> 01:13:39,340 Officer, please help me. 1243 01:13:39,920 --> 01:13:44,000 I'm sorry I took the generator. Guys, I'm sorry. That's my bad. I shouldn't 1244 01:13:44,000 --> 01:13:47,320 done that. But the thing is that I'm the manager. 1245 01:13:47,900 --> 01:13:48,900 At the Holly Hotel. 1246 01:13:49,060 --> 01:13:53,640 And tonight's our grand opening. And we have this big, beautiful art 1247 01:13:53,640 --> 01:13:56,960 installation in the lobby that's supposed to light up. But the thing is 1248 01:13:56,960 --> 01:13:58,140 we've lost our power. 1249 01:13:58,360 --> 01:14:03,100 Okay? We've lost our power. And if the thing doesn't light up, then I'm going 1250 01:14:03,100 --> 01:14:04,100 lose my job. 1251 01:14:05,160 --> 01:14:09,040 But you know what? I don't care. Okay? I don't care if I lose my job. 1252 01:14:10,380 --> 01:14:14,400 The truth is that I'm in love. 1253 01:14:17,200 --> 01:14:19,240 I'm in love with the artist. 1254 01:14:19,780 --> 01:14:24,020 And if the thing doesn't light up, then her career is probably over. And I just 1255 01:14:24,020 --> 01:14:28,200 can't stand by and let that happen. I can't stand anything bad happening to 1256 01:14:28,260 --> 01:14:31,840 So I'm begging you, please. I'm begging you guys as well, okay? All of you guys, 1257 01:14:31,940 --> 01:14:37,900 all right? Just please help me. In the name of love, please help me. Listen, I 1258 01:14:37,900 --> 01:14:38,879 need that generator. 1259 01:14:38,880 --> 01:14:39,880 I need it for an hour. 1260 01:14:40,340 --> 01:14:41,340 I'm going to bring it back. 1261 01:14:41,760 --> 01:14:42,760 Calm down. 1262 01:14:44,660 --> 01:14:45,660 I, uh... 1263 01:14:47,310 --> 01:14:49,190 I shouldn't have grabbed you. 1264 01:14:49,410 --> 01:14:50,790 I'm sorry. That was unfortunate. 1265 01:14:51,090 --> 01:14:53,150 I'm just compassionate. 1266 01:14:55,890 --> 01:14:56,930 Did he leave you money? 1267 01:14:57,170 --> 01:14:59,450 Yeah, he left it right there. Yeah, right there. Right there. 1268 01:15:07,770 --> 01:15:08,950 There's $300 here. 1269 01:15:09,830 --> 01:15:10,830 Yes, there is. 1270 01:15:11,050 --> 01:15:12,730 You really want the generator that bad? 1271 01:15:13,910 --> 01:15:14,910 Yes, I do. 1272 01:15:18,470 --> 01:15:21,370 Hey fellas, know what I'm thinking? 1273 01:15:22,510 --> 01:15:24,770 I'm thinking it's a little too dangerous for you two to be working out here on 1274 01:15:24,770 --> 01:15:27,070 the street without the proper warning signs on either end of the block. 1275 01:15:27,310 --> 01:15:28,470 Yeah, because we can still see us. 1276 01:15:30,570 --> 01:15:33,270 Are you asking us to stop work to put up said warning signs? 1277 01:15:33,730 --> 01:15:36,030 No, you know, safety first. 1278 01:15:36,910 --> 01:15:37,910 Agreed. 1279 01:15:39,410 --> 01:15:43,250 Since we left the safety signs back at the garage, aren't we just too big 1280 01:15:43,250 --> 01:15:44,250 sillies, huh? 1281 01:15:44,590 --> 01:15:46,890 Should take us at least an hour to go there and come back. 1282 01:15:47,900 --> 01:15:51,300 Really? I guess there's no reason to keep this light burning while you're not 1283 01:15:51,300 --> 01:15:53,560 here. I get it. We're just going to let him take this. 1284 01:15:54,060 --> 01:15:56,560 And you're going to prevent an accident while at the same time keeping the city 1285 01:15:56,560 --> 01:15:57,560 streets clean. Yeah. 1286 01:15:58,180 --> 01:15:59,300 What are you doing? Come on. 1287 01:16:06,680 --> 01:16:07,920 I'll be back here in an hour. 1288 01:16:08,180 --> 01:16:10,600 I want to see you in that January then. You understand? 1289 01:16:13,200 --> 01:16:16,640 Thank you. All right. Thank you. Thank you. 1290 01:16:17,240 --> 01:16:18,240 Let's do my job. 1291 01:16:21,600 --> 01:16:22,600 Hey! 1292 01:16:23,800 --> 01:16:25,000 Mele Kalikimaka. 1293 01:16:26,520 --> 01:16:28,000 Mele Kalikimaka to you. 1294 01:16:47,400 --> 01:16:50,560 Just got to plug it in. This is going to be rectified very shortly. 1295 01:16:52,940 --> 01:16:54,340 Nothing happened? 1296 01:16:54,820 --> 01:16:58,120 I got to turn on the generator. 1297 01:16:58,540 --> 01:16:59,540 Okay, here we go. 1298 01:17:04,600 --> 01:17:05,920 Third time's a charm. 1299 01:17:52,030 --> 01:17:56,350 Hazel, my dear, you are to be congratulated. 1300 01:17:56,590 --> 01:18:02,770 You have transported me back to my youth, to the Christmas market with my 1301 01:18:02,770 --> 01:18:05,130 mother and my brother. 1302 01:18:07,970 --> 01:18:10,330 Thank you for this wonderful gift. 1303 01:18:11,090 --> 01:18:12,270 Thank you, Luca. 1304 01:18:17,150 --> 01:18:19,130 I admit I had a little inspiration. 1305 01:18:20,970 --> 01:18:22,090 A lot, actually. 1306 01:18:22,430 --> 01:18:25,710 It is indeed amazing. 1307 01:18:27,970 --> 01:18:31,410 This is what Twismith feels like inside. 1308 01:18:32,750 --> 01:18:37,570 We're all imprisoned within the confines of the superego. 1309 01:18:38,710 --> 01:18:43,810 Restrained by the perception we feel we must project to the world. 1310 01:18:44,710 --> 01:18:48,390 But what really matters is the heart. 1311 01:18:48,950 --> 01:18:50,030 The id. 1312 01:18:51,630 --> 01:18:53,910 The light in life. 1313 01:18:55,410 --> 01:19:00,050 Only most people have forgotten how to bring that feeling to life. 1314 01:19:02,090 --> 01:19:06,310 Your work is transformational. 1315 01:19:10,210 --> 01:19:12,070 Inspirational. Mr. 1316 01:19:12,290 --> 01:19:13,990 Emery, I don't know what to say. 1317 01:19:14,330 --> 01:19:15,330 I do. 1318 01:19:15,630 --> 01:19:17,770 You will be my protege. 1319 01:19:18,230 --> 01:19:19,230 I... 1320 01:19:20,390 --> 01:19:23,410 I don't even have anything else that's finished that I can show you. You don't 1321 01:19:23,410 --> 01:19:26,290 need to show me anything else. This is a masterpiece. 1322 01:19:32,110 --> 01:19:34,130 Great work, dynamite stuff. 1323 01:19:34,350 --> 01:19:35,670 You're going to make a fortune. 1324 01:19:36,250 --> 01:19:37,450 What happened to your accent? 1325 01:19:37,690 --> 01:19:39,950 Nobody listens to an art critic from Cleveland. 1326 01:19:40,890 --> 01:19:41,890 Magnifique! 1327 01:19:42,930 --> 01:19:48,550 You have bridged the divide between mind and body. 1328 01:19:53,450 --> 01:19:56,110 Enjoy the exhibit. Please come on through. Come on through. 1329 01:19:59,350 --> 01:20:00,350 Oh. 1330 01:20:00,630 --> 01:20:01,630 What do you think? 1331 01:20:02,930 --> 01:20:04,950 It's very... Don't say it. 1332 01:20:06,270 --> 01:20:08,690 What? Interesting? Oh, the kiss of death. 1333 01:20:09,810 --> 01:20:10,850 Oh, it's spectacular. 1334 01:20:12,430 --> 01:20:13,790 It's a true work of art. 1335 01:20:15,170 --> 01:20:17,990 I'm sorry if I ever doubted you. 1336 01:20:18,570 --> 01:20:20,970 Are you kidding? I couldn't have done this without you. 1337 01:20:21,610 --> 01:20:22,610 Come on. 1338 01:20:22,670 --> 01:20:23,309 It's crazy. 1339 01:20:23,310 --> 01:20:24,310 I'm serious. 1340 01:20:24,870 --> 01:20:26,070 I was wrong before. 1341 01:20:26,490 --> 01:20:28,030 The true catalyst is you. 1342 01:20:29,510 --> 01:20:33,070 You're the one who inspired me through all of this. You brought the light, 1343 01:20:33,230 --> 01:20:34,230 literally. 1344 01:20:35,270 --> 01:20:40,250 And you say you're not an artist, but what you do for people and the way that 1345 01:20:40,250 --> 01:20:43,570 you do it, it's true artistry. 1346 01:20:45,450 --> 01:20:46,450 I don't know what to say. 1347 01:20:47,310 --> 01:20:48,530 You don't have to say anything. 1348 01:20:52,990 --> 01:20:53,990 Congratulations, Hazel. 1349 01:20:54,550 --> 01:20:57,930 I didn't think you could pull it off, but you proved me wrong. 1350 01:20:59,410 --> 01:21:00,410 Thank you. 1351 01:21:01,210 --> 01:21:04,090 Well, I am going to go mingle and let you two enjoy this moment. 1352 01:21:09,890 --> 01:21:11,170 I am so proud of you. 1353 01:21:11,530 --> 01:21:12,610 I knew you could do it. 1354 01:21:12,910 --> 01:21:15,030 Thank you for being my shoulder to cry on. 1355 01:21:15,790 --> 01:21:17,590 Always. It's my job as your sister. 1356 01:21:18,910 --> 01:21:19,910 And your agent? 1357 01:21:21,090 --> 01:21:22,090 Agent? 1358 01:21:22,730 --> 01:21:25,470 Rumor has it you are instantly my new hottest client. 1359 01:21:28,130 --> 01:21:31,590 Anyway, I should go and look around because this is a hotel, right? 1360 01:21:32,070 --> 01:21:33,170 And I love hotels. 1361 01:21:35,210 --> 01:21:36,210 Can you shampoo? 1362 01:21:36,450 --> 01:21:38,250 Yeah. Okay. Thank you. 1363 01:21:40,330 --> 01:21:41,410 Watch yourself out. 1364 01:21:43,490 --> 01:21:45,010 Should we, um, yeah. 1365 01:22:00,880 --> 01:22:02,320 Well, I guess the wishing ball worked. 1366 01:22:02,880 --> 01:22:05,880 Well, I thought you weren't supposed to... You can tell if it comes true. 1367 01:22:07,600 --> 01:22:09,860 Oh, I... Well, let me guess. 1368 01:22:11,620 --> 01:22:14,940 You wished that this would be a smashing success. 1369 01:22:18,240 --> 01:22:19,420 I wished we did. 1370 01:22:26,440 --> 01:22:28,480 You know, it's funny. I think we... 1371 01:22:29,020 --> 01:22:30,300 Had very similar wishes. 1372 01:22:34,600 --> 01:22:35,600 Griffin Hazel. 1373 01:22:38,960 --> 01:22:42,060 Luca offered me that job at the Vaughn Hotel. 1374 01:22:43,020 --> 01:22:44,260 The flagship hotel. 1375 01:22:44,560 --> 01:22:45,299 In London? 1376 01:22:45,300 --> 01:22:49,620 Yeah. I mean, it's a lot more money and it's more prestigious. 1377 01:22:50,100 --> 01:22:51,240 And to move overseas. 1378 01:22:52,280 --> 01:22:53,280 That's a big step. 1379 01:22:53,660 --> 01:22:57,500 I'd be a fool to turn it down. Oh, yeah. More money, more recognition. 1380 01:22:58,390 --> 01:23:01,750 I'm guessing after working there, you could write your ticket for any hotel in 1381 01:23:01,750 --> 01:23:02,750 the world. 1382 01:23:03,370 --> 01:23:04,370 Yeah, I probably could. 1383 01:23:06,990 --> 01:23:08,350 I don't know what to say. 1384 01:23:10,050 --> 01:23:11,050 Why don't you say this? 1385 01:23:12,750 --> 01:23:14,450 Why don't you do another installation here? 1386 01:23:14,710 --> 01:23:16,270 A non -holiday installation. 1387 01:23:16,590 --> 01:23:21,770 In fact, I'd love you to exhibit here on a permanent basis. 1388 01:23:23,670 --> 01:23:26,930 But you're... I'm not taking the job. 1389 01:23:27,600 --> 01:23:31,620 I told him to give it to Natalie. She's terrific, and she deserves a break. 1390 01:23:32,440 --> 01:23:33,600 I'm staying at the holiday. 1391 01:23:34,400 --> 01:23:41,320 Why would... Because if I went to London, the wish I made on the wishing 1392 01:23:41,320 --> 01:23:44,500 wouldn't come true, and I don't want to make the wishing bulb a liar. 1393 01:23:45,080 --> 01:23:46,300 So what did you wish for? 1394 01:23:47,500 --> 01:23:50,640 Every Christmas, and every day in between. 1395 01:24:08,880 --> 01:24:12,760 We are opening a hotel in your hometown. I thought you would be perfect to head 1396 01:24:12,760 --> 01:24:14,700 up the launch team. This holiday season. 1397 01:24:14,960 --> 01:24:15,619 You're right. 1398 01:24:15,620 --> 01:24:17,260 I had a crush on you back in the day. 1399 01:24:17,520 --> 01:24:18,520 Fucking early. 1400 01:24:18,800 --> 01:24:21,700 It is my job to create the perfect hotel for Garland Grove. 1401 01:24:22,000 --> 01:24:23,380 For Christmas magic. 1402 01:24:23,600 --> 01:24:25,780 Garland Grove Christmas Hotel. 1403 01:24:27,440 --> 01:24:30,000 Tatiana Ali and Sean Patrick Thomas. 1404 01:24:30,360 --> 01:24:31,540 What you're doing here is really special. 1405 01:24:33,240 --> 01:24:36,240 Christmas Hotel premieres tomorrow at 8. 103850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.