All language subtitles for The Christmas Clause [2008]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,730 --> 00:00:46,850 Ah, Christmas. 2 00:00:48,770 --> 00:00:50,530 Everyone's favorite time of year. 3 00:00:52,550 --> 00:00:57,110 Those magical days in December when anything seems possible. 4 00:01:02,970 --> 00:01:04,989 Except if you happen to be me. 5 00:01:05,390 --> 00:01:06,390 It's mine! 6 00:01:06,410 --> 00:01:11,550 No, it's my brush! It's my brush! Guys, please, please, can we stop? It's my 7 00:01:11,550 --> 00:01:13,190 brush! Just give her the brush, Anna, please! 8 00:01:14,330 --> 00:01:15,570 It's mine. It's mine. 9 00:01:16,250 --> 00:01:18,070 Guys, I said no shouting. 10 00:01:18,350 --> 00:01:19,350 It's mine. 11 00:01:20,210 --> 00:01:23,050 Okay, you're not listening. Go, kitchen. 12 00:01:23,270 --> 00:01:23,929 Give it back. 13 00:01:23,930 --> 00:01:24,930 It's mine. 14 00:01:25,190 --> 00:01:26,190 What are you doing? 15 00:01:26,390 --> 00:01:27,390 It's over there. 16 00:01:28,950 --> 00:01:29,950 Thank you. 17 00:01:30,690 --> 00:01:32,130 Pancakes in five minutes. 18 00:01:32,530 --> 00:01:33,530 Quiet. 19 00:01:37,030 --> 00:01:39,750 These last few years, Christmas. 20 00:01:40,160 --> 00:01:43,740 Seems like another sugar -coated to -do on my already bloated list. 21 00:01:44,440 --> 00:01:49,280 Women everywhere are expected to conjure their inner Marthas and do it all. 22 00:01:50,280 --> 00:01:52,400 Mommies slash supermodels. 23 00:01:53,400 --> 00:01:54,400 Gourmet stuff. 24 00:01:56,160 --> 00:01:57,900 Of course, there's the decorating. 25 00:02:00,460 --> 00:02:02,120 Doesn't it just make you want to sing? 26 00:02:26,510 --> 00:02:27,510 and cold feet. 27 00:02:30,390 --> 00:02:36,650 Except for barf on the last debrief 28 00:02:36,650 --> 00:02:39,290 and a ten -year -old hooker. 29 00:02:40,230 --> 00:02:42,370 Okay, sweet cheeks. Wash it off. 30 00:02:42,910 --> 00:02:45,070 Is that my heirloom engagement ring, Nikki? 31 00:02:46,810 --> 00:02:48,650 Give it to me. But it's for school. 32 00:02:49,910 --> 00:02:51,390 Go. Wash. 33 00:02:51,690 --> 00:02:52,690 Now. I hate you. 34 00:02:52,930 --> 00:02:53,930 Santa heard that. 35 00:02:58,440 --> 00:03:01,080 Are those yesterday's clothes? Please tell me you weren't up all night 36 00:03:01,740 --> 00:03:03,820 Okay, I won't, but I was. 37 00:03:04,040 --> 00:03:09,280 You have got to see my new design for the community center. It's... Soph, I 38 00:03:09,280 --> 00:03:13,040 really think we got a shot at this one. Oh, hallelujah. 39 00:03:13,560 --> 00:03:14,560 Oh, thanks. 40 00:03:14,800 --> 00:03:19,640 No, it's just so funny. I think that Nikki needs braces and my transmission's 41 00:03:19,640 --> 00:03:22,500 shot. And, you know, it would be really great if you got this job. 42 00:03:23,480 --> 00:03:26,700 I know that starting my own firm has always seemed kind of... 43 00:03:26,960 --> 00:03:29,760 speculative to you, but look, I'm a good architect. 44 00:03:31,100 --> 00:03:32,960 I'm good at my job. I'm going to get work. 45 00:03:33,640 --> 00:03:35,460 Yeah, you have one job. I have ten. 46 00:03:36,160 --> 00:03:39,820 Excuse me? I can't be late. Go on, get your stuff! 47 00:03:40,760 --> 00:03:44,560 All right, you guys, I cannot be late. Nikki, Anna, come on, hurry up! 48 00:03:44,840 --> 00:03:49,700 Okay, listen, you go. I will take JJ to daycare. No, no, no. I have him. I have 49 00:03:49,700 --> 00:03:53,960 him. So, listen, let me do it. No, no, no. I have everything under control, 50 00:03:54,060 --> 00:03:55,060 David. I'm fine. 51 00:03:58,340 --> 00:03:59,340 Gosh. 52 00:04:00,260 --> 00:04:01,640 Come on. Come on. 53 00:04:02,620 --> 00:04:03,620 Love you guys. 54 00:04:07,040 --> 00:04:08,040 Okay. 55 00:04:10,840 --> 00:04:14,740 Anna, just stop for a second, please. Thank you. Can we sit down after school? 56 00:04:15,060 --> 00:04:18,899 We'll figure it out, right, Mom? Oh, yeah. I'm busy. After lunch, I have a 57 00:04:18,899 --> 00:04:23,440 meeting. I have a contract at 2. I have a deposition at 4. And I sure hope that 58 00:04:23,440 --> 00:04:25,480 Bob doesn't expect me to work late tonight again. 59 00:04:25,780 --> 00:04:27,910 That's all? That's all. All you have on your schedule? 60 00:04:28,130 --> 00:04:29,510 Mom, I want to see Santa. 61 00:04:30,050 --> 00:04:31,950 Okay, girls, we're almost at the front of the line. Get ready. 62 00:04:32,390 --> 00:04:35,250 Why does no one ever listen to me? I can sing for him. 63 00:04:35,530 --> 00:04:38,690 Jingle bell, jingle bell, jingle all the way. Please, Anna, anything but that 64 00:04:38,690 --> 00:04:40,910 song. Anything. I can't bear to hear it again. 65 00:04:41,810 --> 00:04:46,250 Okay. I'm starting to want a puppy from Santa. Can you get me a puppy? 66 00:04:46,730 --> 00:04:47,730 Mom, hello? 67 00:04:48,270 --> 00:04:49,270 Nikki? 68 00:04:49,670 --> 00:04:54,490 My firstborn, apple of my eye, jam of my life, what is with you today? 69 00:04:55,010 --> 00:04:56,410 All right, girls, we're here. 70 00:04:57,100 --> 00:04:58,100 Put it together. 71 00:04:59,200 --> 00:05:00,500 All right, girls, come on. 72 00:05:00,840 --> 00:05:01,900 Go, go, go. 73 00:05:03,200 --> 00:05:05,360 Okay, good. You got your backpack. Okay, good. Go. 74 00:05:06,380 --> 00:05:07,800 Go, bye, honey. I love you. 75 00:05:08,080 --> 00:05:09,320 I love you. Bye. 76 00:05:10,160 --> 00:05:11,160 Bye, girls. 77 00:05:17,520 --> 00:05:19,500 Sophie, Kelly, are you avoiding me? 78 00:05:21,040 --> 00:05:22,040 Hey, neighbor. 79 00:05:22,740 --> 00:05:23,940 No, of course not. 80 00:05:24,300 --> 00:05:26,040 Did you bring your cookies to the bake sale? 81 00:05:26,340 --> 00:05:27,370 They're cool. on a rock. 82 00:05:27,830 --> 00:05:29,490 It's just awesome of you to volunteer. 83 00:05:29,970 --> 00:05:33,550 I don't know how you do it, you stupid woman, you. 84 00:05:37,730 --> 00:05:44,470 So your mom really 85 00:05:44,470 --> 00:05:46,150 forgot about the Christmas play today? 86 00:05:46,410 --> 00:05:49,410 Yeah, I even put my makeup on to remind her. And what'd she say? 87 00:05:49,670 --> 00:05:52,190 She called me a hooker and then made my dad upset. 88 00:05:52,790 --> 00:05:53,790 Whoa. 89 00:05:54,410 --> 00:05:55,410 What's a hooker? 90 00:06:01,640 --> 00:06:05,420 The man, the donkey, says it's my own fault I signed a contract with no 91 00:06:05,420 --> 00:06:07,860 benefits. I hope this baby knows how to file. 92 00:06:08,100 --> 00:06:10,000 Are you all right, Claire? Do I look like a whale? 93 00:06:10,280 --> 00:06:11,440 No. Okay. 94 00:06:11,660 --> 00:06:12,439 You're beautiful. 95 00:06:12,440 --> 00:06:14,320 Okay. Oh, my gosh. 96 00:06:14,660 --> 00:06:15,660 Oh, 97 00:06:17,780 --> 00:06:18,479 thank you, Katie. 98 00:06:18,480 --> 00:06:20,000 Bob is choking on his Allbrand. 99 00:06:20,220 --> 00:06:21,780 Oh, my gosh. Did I miss the Lasky meeting? 100 00:06:22,120 --> 00:06:24,940 They were early. I swear that woman gets up at five in the morning just to 101 00:06:24,940 --> 00:06:25,940 sharpen her horns. 102 00:06:26,380 --> 00:06:27,480 Here they come. 103 00:06:28,300 --> 00:06:33,380 Margaret. Rest assured, this room will be at Lubeck and called 24 -7. 104 00:06:39,480 --> 00:06:40,480 Well, 105 00:06:43,700 --> 00:06:45,140 that man is vile. Vile! 106 00:06:47,020 --> 00:06:48,020 Okay. 107 00:06:48,320 --> 00:06:53,500 Look, um, I need you to print me up a new copy of this contract and send some 108 00:06:53,500 --> 00:06:55,940 cookies to school and rough them up a bit so they look like they're homemade. 109 00:06:56,440 --> 00:06:57,640 You're an angel. Thank you. 110 00:06:58,160 --> 00:06:59,160 My goddess. 111 00:07:00,180 --> 00:07:03,480 Which is why it is with deep regret that I have to give you the latest. 112 00:07:03,740 --> 00:07:05,880 What do you mean you're going to give the last year count to Chuck? 113 00:07:06,160 --> 00:07:08,440 My work on this file has been spotless. 114 00:07:11,160 --> 00:07:12,160 Figuratively speaking. 115 00:07:13,520 --> 00:07:19,620 So, when I climbed Everest last year, I had the best guide in Nepal. 116 00:07:21,020 --> 00:07:25,420 Got caught in a peak, ice storm, 40 below, lost my pick. 117 00:07:28,620 --> 00:07:29,620 Saved my ass. 118 00:07:29,980 --> 00:07:31,520 That's a beautiful story, Bob. 119 00:07:32,480 --> 00:07:33,500 What's your point? 120 00:07:33,960 --> 00:07:36,300 You leave work early several times a week. 121 00:07:36,560 --> 00:07:38,360 Yeah, well, things have been a little hectic lately. 122 00:07:38,640 --> 00:07:42,100 Well, there's a major property deal for the firm. I just don't know if you're 123 00:07:42,100 --> 00:07:44,400 the right person to be up on that mountain right now. 124 00:07:45,020 --> 00:07:46,020 Excuse me? 125 00:07:46,180 --> 00:07:48,600 Ever since you come back from your last kid. 126 00:07:49,120 --> 00:07:53,800 And believe me, motherhood is the most important job in the world. 127 00:07:54,240 --> 00:07:56,680 I just think, you know, you may have... 128 00:07:57,730 --> 00:07:58,750 Lost your edge. 129 00:08:00,090 --> 00:08:01,090 Lost my edge? 130 00:08:01,590 --> 00:08:02,590 I'm edgy. 131 00:08:03,690 --> 00:08:06,270 No edge. You're making that push for the top. 132 00:08:06,850 --> 00:08:10,230 You got to be able to depend on your whole team to get you there. 133 00:08:10,470 --> 00:08:11,470 I'm here for you, Bob. 134 00:08:11,670 --> 00:08:12,670 Look at me. 135 00:08:15,210 --> 00:08:19,250 Okay, I might have a run in my stockings, but I am here for you. Oh, 136 00:08:19,290 --> 00:08:21,410 When push comes to shove, what's it going to be? 137 00:08:22,170 --> 00:08:24,750 24 -7 with the Laskys or... 138 00:08:25,260 --> 00:08:27,060 Little Angela's got pneumonia. 139 00:08:27,940 --> 00:08:31,920 Her name is Annie, and she refuses to put on warm socks. 140 00:08:33,280 --> 00:08:36,440 Not all mommies can reach the peak, Sophie. 141 00:08:36,700 --> 00:08:37,720 Or the corner off. 142 00:08:40,200 --> 00:08:41,780 Sophie, Sophie, Sophie. 143 00:08:44,520 --> 00:08:45,520 Come on. 144 00:08:45,920 --> 00:08:47,020 Time is money. 145 00:09:04,590 --> 00:09:05,590 More spontaneous. 146 00:09:05,630 --> 00:09:06,630 So, 147 00:09:07,110 --> 00:09:09,170 did we ever decide what we were going to get Mommy in? 148 00:09:09,370 --> 00:09:11,170 We were supposed to get her something last week. 149 00:09:12,170 --> 00:09:14,730 With some sort of passive -aggressive sibling or anything? 150 00:09:15,050 --> 00:09:17,850 No, no, no. All right, I'll get her something tonight. I've got to go to the 151 00:09:17,850 --> 00:09:20,130 mall. No, tonight you're putting on a pretty dress to make a night for the 152 00:09:20,130 --> 00:09:21,130 client. 153 00:09:21,270 --> 00:09:22,850 Oh, my God, the office party. 154 00:09:23,350 --> 00:09:24,790 Any single men for me? No. 155 00:09:25,890 --> 00:09:28,570 Just for that, I'm going to bring the mashed yams with the little colored 156 00:09:28,570 --> 00:09:29,830 marshmallows for Christmas dinner. 157 00:09:30,250 --> 00:09:36,440 Oh, I forgot I was going to host that. I volunteer. After she got drunk drinking 158 00:09:36,440 --> 00:09:39,780 two shots of tequila at Mom and Dad's anniversary party. Good thing. 159 00:09:40,880 --> 00:09:42,460 See ya. Bye, honey. 160 00:09:48,020 --> 00:09:49,060 The chair. 161 00:09:50,100 --> 00:09:51,400 I know. I'm on it. 162 00:09:54,300 --> 00:09:57,700 Attention, holiday shoppers. There's only four days left till Christmas. 163 00:09:57,920 --> 00:10:01,560 Be sure to stop by our Santa's Village to get your photo with Santa. 164 00:11:02,319 --> 00:11:03,319 Possible. 165 00:11:03,460 --> 00:11:05,380 Well, you look healthy. 166 00:11:06,220 --> 00:11:07,220 Holy shit. 167 00:11:08,820 --> 00:11:10,040 Tell me this isn't yours. 168 00:11:10,340 --> 00:11:11,820 Yeah, it looks just like Dave. 169 00:11:12,240 --> 00:11:13,680 My other two are over there. 170 00:11:13,880 --> 00:11:16,580 Mom! Get your radness hairdo out of my face. 171 00:11:16,820 --> 00:11:17,820 Mom! 172 00:11:19,620 --> 00:11:20,620 Kids, 173 00:11:21,000 --> 00:11:24,100 you ever think about them? Well, let's just say the men I date were not 174 00:11:24,100 --> 00:11:25,700 a lot of time thinking about babies. 175 00:11:27,440 --> 00:11:29,500 I can't believe you and Dave are still together. 176 00:11:32,330 --> 00:11:33,330 fun in school. 177 00:11:33,450 --> 00:11:34,450 I know. 178 00:11:34,570 --> 00:11:37,290 You know, we should get together for a drink. Ketchup properly. 179 00:11:37,610 --> 00:11:39,030 Yeah, are you still at Coltrane and Brock? 180 00:11:39,390 --> 00:11:42,530 It's way at Coltrane and Brock. I took the whole thing over. 181 00:11:42,750 --> 00:11:43,750 Oh, wow. 182 00:11:44,730 --> 00:11:45,870 You better call. 183 00:11:46,810 --> 00:11:48,830 Martinis. It's not going to happen. 184 00:11:49,810 --> 00:11:51,630 Here's your beacon. Nikki, please. 185 00:11:51,990 --> 00:11:55,470 Oh, that's good. That's good. 186 00:11:56,410 --> 00:11:57,870 It's time to see Santa. 187 00:11:58,170 --> 00:11:59,210 He looks weird. 188 00:12:05,260 --> 00:12:06,700 Here, Santa is your friend. 189 00:12:07,460 --> 00:12:09,760 Don't you want to tell Santa your special wish? 190 00:12:10,440 --> 00:12:11,720 Uh -uh. No? 191 00:12:13,020 --> 00:12:14,520 Do you mind? 192 00:12:15,500 --> 00:12:16,500 I'm mad. 193 00:12:16,560 --> 00:12:18,040 He doesn't bite, okay, honey? 194 00:12:18,720 --> 00:12:20,160 See? It's okay. 195 00:12:20,540 --> 00:12:21,540 Smile. 196 00:12:24,600 --> 00:12:26,840 And what does Mommy want for Christmas? 197 00:12:28,920 --> 00:12:29,920 Her life. 198 00:12:42,510 --> 00:12:45,450 It's your turn now. Come on. You must be Anna, huh? 199 00:12:45,930 --> 00:12:46,930 Come here. 200 00:12:48,830 --> 00:12:50,470 So what do you want for Christmas? 201 00:12:50,950 --> 00:12:52,450 Puppy. Puppy? 202 00:12:53,070 --> 00:12:54,070 What kind of puppy? 203 00:12:54,530 --> 00:12:56,690 A little, um, snowball puppy. 204 00:12:57,130 --> 00:12:58,530 Snowball puppy? Like that. 205 00:12:58,830 --> 00:12:59,830 Okay. 206 00:13:00,050 --> 00:13:01,830 Thanks a lot, kid. Merry Christmas. 207 00:13:02,170 --> 00:13:03,129 Merry Christmas. 208 00:13:03,130 --> 00:13:04,130 Julie? 209 00:13:07,790 --> 00:13:11,230 Okay, um, I got, uh, ten minutes. 210 00:13:11,760 --> 00:13:17,300 Drive home and then three minutes before I'm trying this dress. Oh, my gosh. I 211 00:13:17,300 --> 00:13:21,060 hope this dress fits. I really do. Hey, watch that. It's kind of hot, okay? 212 00:13:22,080 --> 00:13:24,280 You know, Santa said I could have some puppies. 213 00:13:25,220 --> 00:13:29,440 You know, Santa sometimes, you know, brings other things. Come here. 214 00:13:29,760 --> 00:13:32,400 Santa brings other things that you might not have asked for, okay? 215 00:13:32,780 --> 00:13:36,160 Maybe I should have asked for a mom who cares about my life. You know, you 216 00:13:36,160 --> 00:13:39,340 promised that if I brought you some hot chocolate, you'd stop complaining for 217 00:13:39,340 --> 00:13:40,500 five minutes, all right? 218 00:13:43,459 --> 00:13:44,459 Greed. Greed. Keys. 219 00:13:44,680 --> 00:13:46,740 Keys. Keys. Where are my keys? Oh, God. 220 00:13:47,340 --> 00:13:49,340 Randomly missing things. Don't do this to me now. 221 00:13:50,420 --> 00:13:51,420 Honey, 222 00:13:51,820 --> 00:13:52,820 give me the keys. 223 00:15:07,440 --> 00:15:08,440 The furniture department? 224 00:15:09,820 --> 00:15:11,500 Or am I being punked? 225 00:15:14,180 --> 00:15:18,200 By Pablo Escobar's mother. 226 00:15:51,310 --> 00:15:53,590 Your lobster cup is almost ready, Miss Sophie. 227 00:15:55,650 --> 00:15:57,430 I'm sorry. Did I scare you? 228 00:15:58,870 --> 00:16:00,930 That you're okay? 229 00:16:01,470 --> 00:16:02,730 You don't look so good. 230 00:16:03,210 --> 00:16:05,350 I told you. You're working too hard. 231 00:16:06,090 --> 00:16:08,270 I make you a nice herbal tea. 232 00:16:09,690 --> 00:16:11,210 Definitely not my life. 233 00:16:12,490 --> 00:16:13,490 Okay. 234 00:16:13,890 --> 00:16:15,450 Martini. It's a dream, right? 235 00:16:30,640 --> 00:16:32,020 Gravity to find dreams. 236 00:16:43,780 --> 00:16:46,660 Maybe I died and went off to real estate heaven. 237 00:16:48,160 --> 00:16:49,160 Hello? 238 00:16:50,920 --> 00:16:52,360 Well, well, you again. 239 00:16:52,800 --> 00:16:54,820 Aren't you that Santa from the mall? 240 00:16:56,380 --> 00:16:58,440 How do you like your present? 241 00:16:59,780 --> 00:17:01,720 Kidnapping and hair extension is very funny. 242 00:17:01,960 --> 00:17:03,860 Oh, I gave you more than that, sweetheart. 243 00:17:04,099 --> 00:17:06,780 I gave you a whole new life. 244 00:17:07,400 --> 00:17:08,400 You did this? 245 00:17:09,300 --> 00:17:10,319 It isn't real. 246 00:17:11,040 --> 00:17:12,859 I'm dreaming. I'm sleeping. 247 00:17:13,359 --> 00:17:14,359 This is a dream. 248 00:17:16,420 --> 00:17:17,420 Obviously. 249 00:17:31,820 --> 00:17:35,860 Get away from me. Listen, lady, I'm just trying to do my job here. And what kind 250 00:17:35,860 --> 00:17:36,860 of job is that? 251 00:17:37,020 --> 00:17:37,959 Where are my kids? 252 00:17:37,960 --> 00:17:40,760 Do you have my kids? Where are my kids? Whoa, whoa, just relax. 253 00:17:41,240 --> 00:17:43,640 The kids are fine, such as they are. 254 00:17:44,420 --> 00:17:45,940 Okay, what is that supposed to mean? 255 00:17:46,520 --> 00:17:47,940 I was sent here to help. 256 00:17:48,680 --> 00:17:50,580 Oh, and myself, incidentally. 257 00:17:50,880 --> 00:17:54,580 I got into a bit of trouble on the last job, trying to make a few business 258 00:17:54,580 --> 00:17:55,840 associates disappear. 259 00:17:56,680 --> 00:17:59,720 See, the thing is, I wound up dead, too. 260 00:18:00,180 --> 00:18:04,930 Bad boys. I know. But then this opportunity came up to kind of make 261 00:18:04,930 --> 00:18:08,750 right. Oh, really? And how is it right that I'm standing here half naked in the 262 00:18:08,750 --> 00:18:13,930 backyard of a McMansion I don't recognize with a pool -cleaning Santa 263 00:18:13,930 --> 00:18:19,410 he's dead? You see, once a year, the big guy outsources, hires a few schmucks to 264 00:18:19,410 --> 00:18:21,670 pick up the slack, make a few wishes come true. 265 00:18:22,410 --> 00:18:27,730 So if I get this right, I'll be enjoying my dearly departed Mars meatballs by 266 00:18:27,730 --> 00:18:29,270 New Year's. So you're dead. 267 00:18:29,770 --> 00:18:31,810 And you need me to help you get to heaven. 268 00:18:32,910 --> 00:18:34,410 Could this be any more cliche? 269 00:18:35,230 --> 00:18:39,510 Look, from the minute I saw you in the mall, I knew you was a desperate woman. 270 00:18:40,010 --> 00:18:42,210 And you needed your wish to come true. 271 00:18:42,410 --> 00:18:45,750 I mean, come on. I mean, could this be any more like what you dreamed of? 272 00:18:46,150 --> 00:18:52,950 Perfect house, perfect life, perfect... Look, I don't have time for perfect. 273 00:18:52,970 --> 00:18:57,950 I have shopping to finish, an office party not to enjoy, Christmas dinner for 274 00:18:57,950 --> 00:18:58,950 20... 275 00:18:59,150 --> 00:19:01,210 and a husband I still haven't finished yelling at yet. 276 00:19:02,210 --> 00:19:05,810 It's good you haven't lost your sense of humor. You know, I had this client in 277 00:19:05,810 --> 00:19:10,270 Chicago. He went absolutely postal when I turned his mind to Joey Ramone. 278 00:19:11,530 --> 00:19:13,190 Okay, I'm going home now. 279 00:19:17,370 --> 00:19:18,650 Would you just stop that? 280 00:19:19,310 --> 00:19:20,410 Okay, I have to go home. 281 00:19:22,450 --> 00:19:23,910 They're not there, Sophie. 282 00:19:24,170 --> 00:19:26,370 What do you mean they're not there? You can't just make it. 283 00:19:26,650 --> 00:19:28,810 an entire person's life disappear just like that? 284 00:19:29,030 --> 00:19:30,870 I can, and I did. 285 00:19:31,830 --> 00:19:33,970 Well, then bring him back. It's time for dinner. 286 00:19:34,170 --> 00:19:37,930 I need money for a taxi. Do you have any? Or is there a coach made out of a 287 00:19:37,930 --> 00:19:38,930 pumpkin outside? 288 00:19:39,410 --> 00:19:43,370 Now, see, that's the thing. I'm still working the kinks out of my return 289 00:19:44,370 --> 00:19:45,830 What is that supposed to mean? 290 00:19:46,110 --> 00:19:47,970 That is for you to figure out. 291 00:19:49,530 --> 00:19:51,630 Otherwise... Otherwise what? 292 00:19:51,970 --> 00:19:54,070 This one could be final sale. 293 00:19:57,610 --> 00:19:59,010 You mean I could be stuck like that? 294 00:20:00,030 --> 00:20:03,210 That my entire family could be gone forever? 295 00:20:04,810 --> 00:20:05,810 Afraid so. 296 00:20:07,090 --> 00:20:08,490 You can't do that. 297 00:20:09,530 --> 00:20:10,550 Sure I can. 298 00:20:11,290 --> 00:20:12,630 I'm Santa Claus. 299 00:20:15,570 --> 00:20:16,570 No. 300 00:20:17,910 --> 00:20:18,910 That's crazy. 301 00:20:20,010 --> 00:20:21,010 Look. 302 00:20:32,750 --> 00:20:36,530 Please be there, Dave. Honey, please be there. Please be there. Please. 303 00:20:37,150 --> 00:20:40,310 The number you have reached is no longer in service. 304 00:20:40,590 --> 00:20:41,590 No. 305 00:20:42,230 --> 00:20:43,230 No. 306 00:20:44,770 --> 00:20:45,770 No, 307 00:20:49,070 --> 00:20:50,130 that can't be me. 308 00:22:27,940 --> 00:22:30,760 Barbara, I am so glad to see you. 309 00:22:32,740 --> 00:22:34,040 Do I know you? 310 00:22:35,480 --> 00:22:39,580 Yes, of course you know me. I'm the flaky mom from the PTA. I forgot to 311 00:22:39,580 --> 00:22:40,700 the bicycle pump last spring. 312 00:22:42,300 --> 00:22:47,080 Barbara, I live next door to you. My daughter Nikki and your daughter have 313 00:22:47,080 --> 00:22:48,080 friends since kindergarten. 314 00:22:48,260 --> 00:22:49,260 Come on. 315 00:22:50,740 --> 00:22:51,740 I'm sorry. 316 00:22:51,780 --> 00:22:56,280 I don't know a Nikki either. And as long as I can remember, the O 'Briens live 317 00:22:56,280 --> 00:22:57,280 here. 318 00:22:57,710 --> 00:22:58,710 All nine of them. 319 00:22:59,530 --> 00:23:01,110 Do you need some help? 320 00:23:02,550 --> 00:23:03,550 No. 321 00:23:04,410 --> 00:23:05,890 I'll just be going now. 322 00:23:17,150 --> 00:23:19,270 Somebody's husband is in trouble. 323 00:23:39,720 --> 00:23:40,720 And so on and so forth. 324 00:24:39,850 --> 00:24:41,370 I feel fantastic. 325 00:24:43,230 --> 00:24:46,590 I haven't had a full night's sleep in years. 326 00:25:17,129 --> 00:25:19,070 Sophie, the last keys are on for ten. 327 00:25:19,510 --> 00:25:20,510 Moreth? 328 00:25:21,110 --> 00:25:22,110 You know me? 329 00:25:22,610 --> 00:25:24,510 Unfortunately. Are you on your way? 330 00:25:25,110 --> 00:25:27,250 Uh, all right, I'll be there. 331 00:25:28,410 --> 00:25:29,410 Soon. 332 00:25:36,970 --> 00:25:38,430 Let's see what I have to wear. 333 00:26:04,940 --> 00:26:09,220 Whoever said a Kelly bag doesn't make a woman feel powerful was lying. 334 00:26:20,800 --> 00:26:21,800 Hi, Claire. 335 00:26:22,000 --> 00:26:23,620 You know my name? Yeah. 336 00:26:24,240 --> 00:26:26,860 She's been pissy since you refused to give her maternity leave. 337 00:26:27,730 --> 00:26:29,130 You look great, Morris. 338 00:26:29,410 --> 00:26:31,050 No, I will not work on Christmas Day. 339 00:26:31,350 --> 00:26:33,450 Did you get my message about the client party on Thursday? 340 00:26:33,650 --> 00:26:35,810 Oh, and the travel agent called about Aspen. 341 00:26:36,010 --> 00:26:37,810 And Bob is late again. 342 00:26:38,130 --> 00:26:39,130 Yeah, well, he has the boss. 343 00:26:39,430 --> 00:26:42,310 Yeah, and his sad little Italian loaf of dreams he has your job. 344 00:26:44,010 --> 00:26:46,090 Not all mommies can reach the peak. 345 00:26:47,350 --> 00:26:48,350 But I can. 346 00:26:48,690 --> 00:26:53,570 I have waited my entire career for this. 347 00:26:55,110 --> 00:26:56,110 I get it. 348 00:26:56,620 --> 00:26:59,400 Late night again last night with your Tony Robbins motivational tapes. 349 00:26:59,800 --> 00:27:01,060 Don't you have something to do? 350 00:27:03,840 --> 00:27:05,000 I'm kidding, Morris. 351 00:27:05,380 --> 00:27:06,380 I'm kidding. 352 00:27:06,880 --> 00:27:07,940 I know. 353 00:27:26,670 --> 00:27:29,570 I am late. My kid has the flu. 354 00:27:30,230 --> 00:27:31,470 Oh, my gosh. Really? 355 00:27:33,710 --> 00:27:34,710 No. 356 00:27:36,050 --> 00:27:37,050 A lawyer lying. 357 00:27:38,090 --> 00:27:39,210 Bob, Bob, Bob. 358 00:27:40,470 --> 00:27:41,470 Time is money. 359 00:27:43,630 --> 00:27:44,630 Hmm? 360 00:27:48,790 --> 00:27:51,750 The Laskys are in the conference room. I think we've kept them waiting long 361 00:27:51,750 --> 00:27:52,750 enough. 362 00:28:03,260 --> 00:28:04,740 Jake? Good morning. 363 00:28:05,560 --> 00:28:06,560 Margaret? 364 00:28:07,860 --> 00:28:09,340 Okay, Miss Lasky. 365 00:28:09,840 --> 00:28:11,860 Signing the land transfer agreements. 366 00:28:12,060 --> 00:28:13,060 Here you go. 367 00:28:14,080 --> 00:28:17,980 This land has been in the Lasky family for generations. 368 00:28:19,100 --> 00:28:22,140 Developed properly, it could be a legacy. 369 00:28:22,640 --> 00:28:27,420 Well, I can assure you that this is my utmost priority right now. 370 00:28:27,940 --> 00:28:31,000 And that this is my... 371 00:28:31,310 --> 00:28:37,070 utmost pri... And, um, like I was saying, I can assure you, you find this 372 00:28:37,070 --> 00:28:43,930 amusing. Well, actually not, and, um, if you look at this, you can tell 373 00:28:43,930 --> 00:28:47,530 that this is my priority, and I'm on this job 24 -7. 374 00:28:47,770 --> 00:28:48,890 Me too. 375 00:28:49,450 --> 00:28:50,570 Let's hope so. 376 00:28:52,870 --> 00:28:59,270 All right, well, can you open up and look on... on page one? 377 00:29:01,000 --> 00:29:04,040 You're absolutely right about those changes. I will make them, and I'm sure 378 00:29:04,040 --> 00:29:05,040 you'll be very happy. 379 00:29:07,380 --> 00:29:09,360 I said no. 380 00:29:10,540 --> 00:29:11,540 Later. 381 00:29:18,960 --> 00:29:22,160 Hypothetically speaking, just playing footsie under the table in some weird 382 00:29:22,160 --> 00:29:26,980 alternate universe count is cheating on my husband, who quite possibly doesn't 383 00:29:26,980 --> 00:29:30,020 even know we're married and might actually not even exist. 384 00:29:31,210 --> 00:29:32,210 Come again? 385 00:29:33,530 --> 00:29:35,430 What's going on with Jake Lasky, you mean? 386 00:29:35,730 --> 00:29:37,890 You mean Jake Lasky, the most eligible bachelor in the city? 387 00:29:38,110 --> 00:29:39,110 Yes. 388 00:29:39,590 --> 00:29:40,990 He's been after you for weeks. 389 00:29:41,530 --> 00:29:44,450 After me as in... after me? 390 00:29:46,550 --> 00:29:50,390 Let's just say this land transfer isn't the only deal he's planning on stealing 391 00:29:50,390 --> 00:29:51,390 this Christmas. 392 00:29:52,130 --> 00:29:53,190 Way to score, boss. 393 00:30:23,980 --> 00:30:26,720 Therapy. A little retail therapy. 394 00:30:35,660 --> 00:30:38,960 Sophie! We got that toy for Trent you were asking about. 395 00:30:39,180 --> 00:30:40,180 Oh! 396 00:30:40,240 --> 00:30:41,240 Fox! 397 00:30:42,980 --> 00:30:47,800 I heard she's seeing Jake Lasky. What I wouldn't give for that life. 398 00:30:48,780 --> 00:30:49,780 Come on. 399 00:30:54,860 --> 00:30:55,860 You come here twice a week? 400 00:30:57,520 --> 00:30:58,520 That's fantastic. 401 00:31:00,520 --> 00:31:02,520 Oh, there goes ten years of stress. 402 00:31:04,800 --> 00:31:05,880 Oh, can you get that? 403 00:31:06,860 --> 00:31:09,460 Thank you. 404 00:31:09,980 --> 00:31:13,340 Hello? Where are you? I am right where I belong. 405 00:31:15,080 --> 00:31:17,240 You're late for the Christmas Wish charity concert. 406 00:31:17,680 --> 00:31:22,140 No can do. I have a date with a memory foam mattress after my nails dry. 407 00:31:22,720 --> 00:31:23,720 Thing is hosting. 408 00:31:31,660 --> 00:31:32,660 Can't go alone. 409 00:31:32,700 --> 00:31:33,700 Do you want to come with me? 410 00:31:34,000 --> 00:31:35,500 No, I have to meet my trainer. 411 00:31:35,740 --> 00:31:36,740 What about Jake? 412 00:31:36,960 --> 00:31:40,100 Oh, no, I can't deal with Mr. Freaky Footsie. Not tonight. 413 00:31:40,800 --> 00:31:41,860 What about Marsha Wade? 414 00:31:42,260 --> 00:31:46,020 She said she wanted to go for a drink. After you bankrupted her firm last year? 415 00:31:46,240 --> 00:31:49,660 What? Collateral damage after our expansion. It was magnificent. 416 00:31:51,140 --> 00:31:53,700 Oh, I'm a slut and a tyrant. 417 00:31:55,140 --> 00:31:58,320 Did you have any luck with that list of Santas from the Bay Ridge Mall? 418 00:31:59,090 --> 00:32:01,290 They've referred me to head office in Jersey. 419 00:32:01,750 --> 00:32:03,170 Oh. Oh. 420 00:32:03,950 --> 00:32:04,950 Keep trying. 421 00:32:04,990 --> 00:32:06,170 Yeah, I'm not even going to ask. 422 00:32:07,650 --> 00:32:08,930 Jill, it's me, Sophie. 423 00:32:09,450 --> 00:32:10,409 Your sister. 424 00:32:10,410 --> 00:32:11,470 Do you like Sting? 425 00:32:12,910 --> 00:32:14,070 Jill, look at these suits. 426 00:32:14,330 --> 00:32:16,370 Are they crazy? Look how high they are. 427 00:32:16,710 --> 00:32:18,310 It's insane in this bag. 428 00:32:18,770 --> 00:32:20,510 It's got this weird horn on it. 429 00:32:21,210 --> 00:32:22,530 I bet it's really expensive. 430 00:32:22,750 --> 00:32:24,050 I wanted to show you these. Look. 431 00:32:24,730 --> 00:32:25,730 Real diamond. 432 00:32:28,020 --> 00:32:29,020 Best of? Yeah, 433 00:32:29,840 --> 00:32:33,040 I know. Well, it's not every night I get to go out partying with my little sis 434 00:32:33,040 --> 00:32:34,900 in a limo. Does he sting? Come on. 435 00:32:35,560 --> 00:32:38,640 You don't have to admit it. It's a little weird. I mean, all of a sudden 436 00:32:38,640 --> 00:32:40,880 leaving messages and then you go out. 437 00:32:41,100 --> 00:32:43,400 Yeah, but we talk five times a day. I mean, come on. 438 00:32:46,260 --> 00:32:49,060 Or maybe I think about you five times a day. 439 00:32:50,060 --> 00:32:52,440 Forgot to call for a year. 440 00:32:52,840 --> 00:32:53,840 Oh. 441 00:32:57,160 --> 00:33:01,700 I can understand that you don't have enough time for me, but Mom and Dad... 442 00:33:01,700 --> 00:33:02,539 What? 443 00:33:02,540 --> 00:33:06,620 What is wrong with Mom and Dad? Sophie, you missed their 50th anniversary party. 444 00:33:07,400 --> 00:33:08,400 Oh. 445 00:33:09,840 --> 00:33:13,600 Yeah, well, I probably had some important... You don't need to make 446 00:33:14,420 --> 00:33:15,860 You know what Mom and Dad are like. 447 00:33:17,220 --> 00:33:18,220 They're proud. 448 00:33:21,260 --> 00:33:26,240 Your career took front seat, and they just learned to live with it. 449 00:33:38,030 --> 00:33:41,750 You know, Jill, I'd really like to apologize for all the terrible things 450 00:33:41,750 --> 00:33:46,570 done, but I really can't remember what they are. So, look, all I can say is 451 00:33:46,570 --> 00:33:48,030 I'm going to make it up to you tonight, okay? 452 00:33:48,650 --> 00:33:49,650 Thanks. 453 00:33:53,430 --> 00:33:55,710 Oh, hey, you want some? 454 00:33:56,990 --> 00:33:59,470 No? Come on, honey, let's have some fun. 455 00:34:00,590 --> 00:34:01,910 Look at this art. 456 00:34:02,570 --> 00:34:03,670 Dave would love this. 457 00:34:04,810 --> 00:34:05,810 Dave? 458 00:34:06,330 --> 00:34:07,330 Dave Kelly? 459 00:34:08,310 --> 00:34:10,530 Yeah. I haven't thought about him in years. 460 00:34:11,469 --> 00:34:12,949 I wonder what happened to him. 461 00:34:13,969 --> 00:34:15,290 Yeah, I wonder too. 462 00:34:16,770 --> 00:34:21,590 Do you ever imagine what your life would have been like if you hadn't dumped 463 00:34:21,590 --> 00:34:22,569 him? 464 00:34:22,570 --> 00:34:24,230 Yeah, lately. A lot. 465 00:34:24,710 --> 00:34:26,150 He's just such a great guy. 466 00:34:27,170 --> 00:34:28,170 He is, babe. 467 00:34:28,389 --> 00:34:29,389 No, are you kidding? 468 00:34:29,810 --> 00:34:33,810 No, me and my girlfriends, we were just... I would tell it to you. Really? 469 00:34:37,010 --> 00:34:43,530 and into you and... Imagine it. You would have had, like, the cutest kids. 470 00:34:43,870 --> 00:34:46,370 Big house, 2 .5 kids. 471 00:34:46,929 --> 00:34:49,010 Medium house with three kids. 472 00:34:51,429 --> 00:34:52,429 You're right. 473 00:34:53,610 --> 00:34:54,610 What? 474 00:34:55,210 --> 00:34:57,890 I just can't picture you as the mother of three. 475 00:34:58,530 --> 00:34:59,750 Mother of anything. 476 00:35:01,190 --> 00:35:07,280 Jill, I would make a very disheveled but... Charming. 477 00:35:07,880 --> 00:35:09,380 Mother, a very good one. 478 00:35:10,160 --> 00:35:11,160 Wait a minute. 479 00:35:12,700 --> 00:35:13,700 It's true. 480 00:35:14,400 --> 00:35:15,400 Nothing. 481 00:35:15,720 --> 00:35:16,740 Remember, you're lightweight. 482 00:35:19,340 --> 00:35:20,340 Not tonight. 483 00:35:20,480 --> 00:35:23,900 Ladies and gentlemen, please mind your seats. Sting has arrived, and the show 484 00:35:23,900 --> 00:35:24,900 about to commence. 485 00:35:29,240 --> 00:35:34,500 Oh, my God. 486 00:35:35,280 --> 00:35:38,740 Such a great event. I wish that he would have sang more than three or four 487 00:35:38,740 --> 00:35:42,580 songs. It was four. You know, I think I'm getting a little bit tired, so... 488 00:35:42,580 --> 00:35:43,580 You're tired? 489 00:35:43,620 --> 00:35:44,980 What is it? It's nine o 'clock. 490 00:35:45,200 --> 00:35:46,200 Come on, Masuda. 491 00:35:47,720 --> 00:35:48,720 Just dancing. 492 00:35:49,780 --> 00:35:51,120 Dancing! Woo -hoo! 493 00:35:51,480 --> 00:35:53,720 Come on, girl! Come on! No, no, Sophie, Sophie! 494 00:35:53,980 --> 00:35:54,980 No, no, no, no, no! 495 00:36:40,110 --> 00:36:41,450 None of this is real anyway. 496 00:36:41,970 --> 00:36:44,610 Well, I don't feel like spending the night in jail. Oh, gosh. 497 00:36:45,310 --> 00:36:46,310 What happened to you? 498 00:36:46,930 --> 00:36:49,250 What happened to my fun -loving little sister? 499 00:36:50,010 --> 00:36:54,210 Your fun -loving little sister who had to wake up early in the morning to buy a 500 00:36:54,210 --> 00:36:55,210 Christmas present for Mom? 501 00:36:56,450 --> 00:36:58,250 Don't worry, I'll sign your name on the card. 502 00:36:58,910 --> 00:37:00,530 Aw, Tilly. 503 00:37:01,010 --> 00:37:03,390 Tilly, oh, Tilly, Tilly, Tilly. 504 00:37:03,870 --> 00:37:04,870 Tilly Flower. 505 00:37:05,610 --> 00:37:06,610 So weird. 506 00:37:07,310 --> 00:37:08,710 You haven't called me that in years. 507 00:37:10,280 --> 00:37:11,660 Sounds like you're back to your old self. 508 00:37:12,040 --> 00:37:13,400 I am my old self. 509 00:37:16,980 --> 00:37:19,300 This is not my life and it's not yours, sister. 510 00:37:20,200 --> 00:37:21,200 You're drunk. 511 00:37:21,460 --> 00:37:22,460 I love you. 512 00:37:22,940 --> 00:37:26,020 Well, I was drinking friend sodas. Here, please. 513 00:37:29,440 --> 00:37:30,440 Look, 514 00:37:32,420 --> 00:37:33,420 honey. 515 00:37:33,540 --> 00:37:38,340 Jill, can't we just spend the holidays together? I mean, we can... We can, 516 00:37:39,130 --> 00:37:41,830 Like we did when we were kids when I would like to eat all those chocolate 517 00:37:41,830 --> 00:37:45,150 thingies, you know, from the calendar. And then we could make some stockings 518 00:37:45,150 --> 00:37:50,110 eat all that salmon from Nova Scotia. I have plans with friends upstate. 519 00:37:50,510 --> 00:37:55,170 Well, bring them all along. I've got a very big house. And trust me, I've got 520 00:37:55,170 --> 00:37:58,110 cooking for 20 down pat. Maybe we can do something in the new year, okay? 521 00:37:58,690 --> 00:38:03,590 Okay. Well, thanks for everything. Drink lots of water and Merry Christmas, 522 00:38:03,650 --> 00:38:04,650 okay? 523 00:38:05,430 --> 00:38:08,130 Merry Christmas. 524 00:38:44,510 --> 00:38:45,510 Pancakes. 525 00:38:47,050 --> 00:38:48,490 Especially when they're burnt. 526 00:38:49,570 --> 00:38:51,270 Here's when do you eat carbs? 527 00:38:54,810 --> 00:38:58,670 Is it always so quiet around here? 528 00:39:00,610 --> 00:39:05,770 When you were dating that guy from the city gym, there was a sound of his 529 00:39:05,770 --> 00:39:08,010 expensive electric shaver he used. 530 00:39:13,670 --> 00:39:18,190 Though personally, I don't think it's healthy for a man to shave so much, you 531 00:39:18,190 --> 00:39:19,690 know, down there. 532 00:40:54,830 --> 00:40:57,730 Oh, are your hands cold? Let's put some buttons on. 533 00:41:00,150 --> 00:41:01,150 What if I had some? 534 00:41:07,890 --> 00:41:08,890 I'm sorry. 535 00:41:50,730 --> 00:41:54,970 Get your roasted chestnuts here. Hot roasted chestnuts. 536 00:41:55,690 --> 00:41:56,750 Merry Christmas. 537 00:41:56,990 --> 00:41:59,270 Get your roasted chestnuts here. 538 00:41:59,630 --> 00:42:02,110 Hot roasted chestnuts here. 539 00:42:02,450 --> 00:42:03,450 Hey! 540 00:42:04,110 --> 00:42:06,530 Oh, the violence again. 541 00:42:06,950 --> 00:42:09,190 You know, you would have made a great wingman. 542 00:42:09,890 --> 00:42:13,490 You think this is funny? What kind of Christmas present is this? Hey! 543 00:42:13,920 --> 00:42:17,180 You're the one that wished for the new life. Well, what good is a new life when 544 00:42:17,180 --> 00:42:20,760 the ghosts of your old life keep coming back to haunt you every single day? 545 00:42:20,980 --> 00:42:22,480 You wanted the Manolos, sweetheart. 546 00:42:22,760 --> 00:42:24,380 Now you gotta walk the walk. 547 00:42:25,000 --> 00:42:28,480 Manolos gave me bunions in the 90s, and now that I have kids, they don't even 548 00:42:28,480 --> 00:42:32,020 fit. And speaking of my kids, where are they? Do they exist? 549 00:42:32,280 --> 00:42:33,780 Will they ever exist in my husband? 550 00:42:34,540 --> 00:42:37,980 Just, please, just tell me what to do to reverse this thing. 551 00:42:38,260 --> 00:42:39,260 Okay. 552 00:42:39,420 --> 00:42:40,420 It's simple. 553 00:42:40,750 --> 00:42:43,670 You just got to figure out what's really important. 554 00:42:44,410 --> 00:42:48,690 My family, my husband, shoes that fit. Isn't it obvious? 555 00:42:50,350 --> 00:42:51,350 Oh, please. 556 00:42:51,590 --> 00:42:54,130 I would do anything just to see them. 557 00:42:55,090 --> 00:42:57,650 Don't start crying cheese. 558 00:43:20,910 --> 00:43:21,868 Don't go. 559 00:43:21,870 --> 00:43:22,870 Wait. 560 00:43:23,790 --> 00:43:24,790 That's just mean. 561 00:43:26,010 --> 00:43:30,650 I have no more time for riddles. Just tell me what to do. I'm sorry. It 562 00:43:30,650 --> 00:43:35,050 work that way. You have got to figure this out on your own. You've got to dig 563 00:43:35,050 --> 00:43:37,430 deep. You've got to look for the soul of this. 564 00:43:38,150 --> 00:43:40,110 When it comes, you'll know. 565 00:43:40,750 --> 00:43:41,910 You're going to feel it. 566 00:43:43,130 --> 00:43:44,130 Right here. 567 00:43:45,070 --> 00:43:46,630 I screwed up. I know that. 568 00:43:47,050 --> 00:43:48,050 Isn't that enough? 569 00:43:48,110 --> 00:43:49,990 Just start at the beginning. 570 00:43:50,720 --> 00:43:52,320 The answer will come. 571 00:43:59,040 --> 00:44:01,560 It starts with a D. 572 00:44:02,960 --> 00:44:03,960 Dave. 573 00:44:06,480 --> 00:44:09,780 Okay, last time I was talking to Dave, I was mad at him. Okay. 574 00:44:10,360 --> 00:44:12,500 So I need to find him somewhere and apologize. 575 00:44:13,300 --> 00:44:14,300 Yeah. 576 00:44:22,440 --> 00:44:24,920 Oh, and so, one more thing. 577 00:44:25,620 --> 00:44:29,460 You got until the close Christmas Eve to make any exchanges. 578 00:44:32,980 --> 00:44:38,660 Get your roasted chestnuts, yeah. Hot roasted chestnuts, low in sodium. 579 00:45:11,050 --> 00:45:14,730 You're early. I have... Sophie? 580 00:45:19,970 --> 00:45:21,770 It's so good to see you. 581 00:45:22,830 --> 00:45:24,190 Did someone die? 582 00:45:24,430 --> 00:45:27,450 No, no. Oh, no. You look so great. 583 00:45:28,470 --> 00:45:29,470 What are you doing here? 584 00:45:29,990 --> 00:45:33,810 You know how hard it is to find a good diner in the city? And there's one over 585 00:45:33,810 --> 00:45:36,030 there, and I just... I thought I'd come by and say hi. 586 00:45:36,550 --> 00:45:37,550 Hi. 587 00:45:38,510 --> 00:45:39,510 Hi. 588 00:45:40,060 --> 00:45:41,060 Could I come in? 589 00:45:43,560 --> 00:45:45,240 Yeah, I guess so. 590 00:45:45,840 --> 00:45:46,840 This way. 591 00:45:47,380 --> 00:45:49,540 I'm just on my way out of town. 592 00:45:50,900 --> 00:45:53,120 Wow, this place is not like I remember it. 593 00:45:53,660 --> 00:45:57,140 Well, when they turned the building into condos, I decided to ramp it up a 594 00:45:57,140 --> 00:45:57,698 little bit. 595 00:45:57,700 --> 00:46:01,780 Ah, well, you've designed buildings all over the world. I forgot how talented 596 00:46:01,780 --> 00:46:02,780 you are. 597 00:46:02,800 --> 00:46:06,680 Well, my favorite is this community center I'm trying to get built down by 598 00:46:06,680 --> 00:46:08,840 water, but, you know, no money. 599 00:46:09,280 --> 00:46:10,280 Monster hours. 600 00:46:10,420 --> 00:46:12,680 And kind, too. I forgot that. 601 00:46:15,680 --> 00:46:16,680 Okay, Sophie. 602 00:46:17,380 --> 00:46:19,940 Why are you really here? I thought that we could catch up, you know. 603 00:46:20,740 --> 00:46:21,740 Go over old time. 604 00:46:23,020 --> 00:46:26,760 Oh, is this, like, some kind of closure thing? Because, honestly, I'm good. 605 00:46:27,000 --> 00:46:28,000 Really. 606 00:46:28,460 --> 00:46:29,460 Oh, wow. 607 00:46:30,220 --> 00:46:32,100 Gee, look at this. Self -improvement. 608 00:46:32,460 --> 00:46:34,620 From the inside out, you working on that? 609 00:46:35,360 --> 00:46:36,680 Yeah, it's a little, uh... 610 00:46:37,080 --> 00:46:38,640 Holiday break. At a health spa? 611 00:46:39,360 --> 00:46:44,500 Well, I haven't had a vacation in years, or Christmas, actually, so just call it 612 00:46:44,500 --> 00:46:45,500 my attempt at life. 613 00:46:45,560 --> 00:46:47,680 We used to love to go away before the kids. 614 00:46:48,640 --> 00:46:49,640 Kids. 615 00:46:50,820 --> 00:46:51,820 Look, 616 00:46:53,560 --> 00:46:57,240 what I'm going to say is going to sound a little weird. 617 00:46:58,500 --> 00:46:59,500 Go on. 618 00:47:00,990 --> 00:47:05,190 What if I told you that we didn't break up in college and that we did get 619 00:47:05,190 --> 00:47:10,330 married and we have three wonderful, amazing, slightly ill -behaved children? 620 00:47:11,350 --> 00:47:13,430 Oh, you know what? I got to go. 621 00:47:13,810 --> 00:47:18,090 No. Please let me explain. See, I was having this really, really horrible day 622 00:47:18,090 --> 00:47:21,110 because, you know, Anna wouldn't wear her socks. And Nikki, she's going 623 00:47:21,110 --> 00:47:24,150 one of those weird phases where she's, like, talking back and wearing makeup. 624 00:47:24,190 --> 00:47:27,290 And then Jake was throwing up all over the place. I found myself at the mall, 625 00:47:27,350 --> 00:47:28,950 and there was this really, really weird Santa. 626 00:47:29,370 --> 00:47:32,490 And then I ran into Marsha Way. Do you remember Marsha Way? 627 00:47:32,850 --> 00:47:36,270 You know what? She looked great. Anyway, I was yelling at you at the phone. And 628 00:47:36,270 --> 00:47:38,130 I'm really, really sorry about that. See? 629 00:47:38,850 --> 00:47:43,010 This is me apologizing. Anyone up there? Come on. Any time now. Come on. 630 00:47:43,320 --> 00:47:47,060 Uh, you know what? I should call someone. Can I call someone for you? 631 00:47:47,060 --> 00:47:51,480 point is, I didn't mean for my entire family to disappear. I just needed a 632 00:47:51,480 --> 00:47:52,480 night's sleep. 633 00:47:52,960 --> 00:47:55,040 Okay, Sophie, I gotta tell you, you're freaking me out now. 634 00:47:55,480 --> 00:47:59,260 Look, I know none of this makes any sense to you or me, but maybe it will 635 00:47:59,260 --> 00:48:05,140 someday. But the thing is, in order to reverse this thing, I need to find out 636 00:48:05,140 --> 00:48:07,720 what's really important to me. And that begins with you. 637 00:48:08,160 --> 00:48:09,920 It all starts with you, Dave. 638 00:48:10,320 --> 00:48:11,320 You and me. 639 00:48:11,460 --> 00:48:12,460 It's a family. 640 00:48:13,300 --> 00:48:14,300 Please. 641 00:48:14,620 --> 00:48:15,620 Why now? 642 00:48:16,080 --> 00:48:17,700 Of all times, why now? 643 00:48:18,120 --> 00:48:23,160 Dave, from the bottom of my heart, I am so sorry for not trying hard enough and 644 00:48:23,160 --> 00:48:25,920 for making you have your office in the laundry room. 645 00:48:30,320 --> 00:48:32,640 Hey, honey. 646 00:48:33,700 --> 00:48:34,940 Can you believe it? 647 00:48:35,580 --> 00:48:38,220 Sophie was just in the neighborhood and... Honey? 648 00:48:38,590 --> 00:48:41,910 Let me fill you in, since I'm guessing Dave hasn't gotten around to it. Well, I 649 00:48:41,910 --> 00:48:43,150 was just about to. 650 00:48:43,790 --> 00:48:46,270 Fill me in on what, Dave? 651 00:48:46,510 --> 00:48:49,970 It's an interesting story, actually. Yeah, the tragedy with a happy ending. 652 00:48:50,310 --> 00:48:54,010 After you put me out of business last year, you know, bankrupting my firm and 653 00:48:54,010 --> 00:48:58,450 putting me and my 25 employees out of work, I had a little time on my hands, 654 00:48:58,450 --> 00:49:03,390 I ran a marathon, took up crochet, and reconnected with a few old friends from 655 00:49:03,390 --> 00:49:04,650 college like Dave. 656 00:49:05,690 --> 00:49:10,710 Facebook. Anyway, one thing led to the next, and, well, we're both still 657 00:49:11,010 --> 00:49:13,510 Your mother's heirloom engagement ring. It's mine. 658 00:49:15,090 --> 00:49:19,310 It's going to be a simple wedding, really. Just us, some relaxing yoga, and 659 00:49:19,310 --> 00:49:20,310 massage. 660 00:49:22,490 --> 00:49:23,490 We're getting married. 661 00:49:24,150 --> 00:49:25,310 On Christmas Eve. 662 00:49:26,810 --> 00:49:28,110 I love her. 663 00:49:28,430 --> 00:49:29,910 You forgot all about me. 664 00:49:31,690 --> 00:49:32,990 How did this happen? 665 00:49:36,830 --> 00:49:41,430 Well, I'm sorry, Sophie, but you and I, that was a long time ago. 666 00:49:46,730 --> 00:49:47,730 I'm going to go to work. 667 00:50:09,300 --> 00:50:13,320 Sophie, you're the CEO of one of the biggest law firms in the whole city. 668 00:50:13,640 --> 00:50:16,080 Just get it together. Just get it together. 669 00:50:19,520 --> 00:50:20,520 Hi. 670 00:50:25,820 --> 00:50:26,820 Hello. 671 00:50:29,520 --> 00:50:30,960 You hate me, don't you? 672 00:50:31,800 --> 00:50:36,180 Hate is a very strong word. Well, I'm a terrible boss. 673 00:51:06,890 --> 00:51:10,170 What can I do to make your life better? 674 00:51:11,730 --> 00:51:12,730 Seriously? 675 00:51:17,800 --> 00:51:19,940 Eternity leave policy sucks. 676 00:51:20,240 --> 00:51:23,940 I mean, how am I seriously expected to be back on the job two weeks after I 677 00:51:23,940 --> 00:51:27,860 this baby? I need to be able to be a good lawyer and be a decent parent. 678 00:51:29,920 --> 00:51:31,600 You know, it'd take as much time as you need. 679 00:51:31,820 --> 00:51:32,820 Can I get that in writing? 680 00:51:33,440 --> 00:51:35,040 Yeah, yeah. Morris will draw it up. 681 00:51:36,540 --> 00:51:37,540 Wow. 682 00:51:39,160 --> 00:51:40,660 Thank you. 683 00:51:42,500 --> 00:51:43,500 Really. 684 00:51:44,120 --> 00:51:46,440 Call it new appreciation for the working mom. 685 00:52:26,640 --> 00:52:27,960 That you had a different life. 686 00:52:30,300 --> 00:52:32,300 Yeah, like only every day. 687 00:52:32,840 --> 00:52:35,260 See? This is my happy work day. 688 00:52:37,600 --> 00:52:41,400 All right, all right. I officially apologize for being a pain to work with. 689 00:52:42,080 --> 00:52:43,080 Okay? 690 00:52:43,640 --> 00:52:47,240 What about my last employee review where you called me fat and said that if I 691 00:52:47,240 --> 00:52:49,100 didn't lose weight, it would be bad for the company's image? 692 00:52:49,900 --> 00:52:50,900 You look great. 693 00:52:51,620 --> 00:52:52,620 I know. 694 00:52:53,780 --> 00:52:54,780 Yeah. 695 00:52:55,160 --> 00:53:00,390 You know what? My whole career, I wondered what it would be like if I 696 00:53:00,390 --> 00:53:01,750 the job instead of my family. 697 00:53:02,510 --> 00:53:04,570 And here it is. 698 00:53:05,010 --> 00:53:08,170 I've destroyed every important relationship I've ever had. 699 00:53:09,610 --> 00:53:10,610 For what? 700 00:53:11,330 --> 00:53:17,210 80 pairs of shoes, time to put on my makeup, big empty house. 701 00:53:39,910 --> 00:53:40,910 lingerie and a fur coat. 702 00:53:41,710 --> 00:53:43,570 You don't think I'm crazy? Yeah, absolutely. 703 00:53:44,650 --> 00:53:46,130 But your story gives me hope. 704 00:53:46,990 --> 00:53:49,710 Look, don't you see that if I don't figure out how to reverse this thing by 705 00:53:49,710 --> 00:53:52,810 Christmas Eve, I'm in danger of losing my family forever. 706 00:53:53,970 --> 00:53:57,050 Well, for starters, you have to stop Marshall Wade from marrying Dave. 707 00:53:57,430 --> 00:54:00,970 Yeah, well, how can I do that? He thinks I'm crazy. He doesn't even know who I 708 00:54:00,970 --> 00:54:01,749 am anymore. 709 00:54:01,750 --> 00:54:03,490 Well, then he needs to get to re -know you. 710 00:54:03,790 --> 00:54:05,670 Remember what he loved about you in the first place. 711 00:54:06,540 --> 00:54:10,280 You took Marshaway down once. You can do it again. That was business. I don't 712 00:54:10,280 --> 00:54:11,340 want to take anybody down. 713 00:54:12,300 --> 00:54:14,120 Besides, we used to be friends. 714 00:54:15,080 --> 00:54:16,220 Santa said to start at the beginning. 715 00:54:16,940 --> 00:54:19,580 Your family begins with the two of you. 716 00:54:21,440 --> 00:54:24,360 Besides, you wouldn't look very good if you just let your husband run off and 717 00:54:24,360 --> 00:54:25,360 marry somebody else. 718 00:54:25,600 --> 00:54:27,880 You're right. You're right. I've got to get to that spa. 719 00:54:28,620 --> 00:54:29,620 I'll book you a room. 720 00:54:29,900 --> 00:54:31,880 Do you think I could really win him back? 721 00:54:33,280 --> 00:54:35,360 Sophie, you are ruthless. 722 00:54:36,240 --> 00:54:37,240 cruel. 723 00:55:05,320 --> 00:55:09,380 mind explaining to me why you've not been returning my phone calls? Well, you 724 00:55:09,380 --> 00:55:10,198 know, Christmas. 725 00:55:10,200 --> 00:55:11,200 Busy, busy, busy. 726 00:55:12,580 --> 00:55:13,580 Odd response. 727 00:55:14,560 --> 00:55:17,660 Considering I'm your biggest client, and we made plans to spend the holiday 728 00:55:17,660 --> 00:55:18,840 together. You did? 729 00:55:20,700 --> 00:55:21,700 You're funny. 730 00:55:21,880 --> 00:55:26,820 And after six months of sexual tension, I'm not sure I get the joke. 731 00:55:28,260 --> 00:55:33,180 Ah, well, um, you know, here's the thing. Uh, about those plans, um... 732 00:55:33,710 --> 00:55:36,770 Something came up. I have to cancel. A family emergency. 733 00:55:37,230 --> 00:55:38,670 What a coincidence. 734 00:55:38,950 --> 00:55:39,950 Me too. 735 00:55:43,350 --> 00:55:46,930 I don't want nobody but you. 736 00:55:47,290 --> 00:55:50,870 I kind of don't remember that part of the evening. 737 00:55:51,970 --> 00:55:54,990 Actually, I kind of like this side of you. 738 00:55:55,330 --> 00:55:56,570 It makes me hot. 739 00:55:57,170 --> 00:55:59,850 Aunt Margaret, on the other hand, is a little less enthused. 740 00:56:00,210 --> 00:56:02,270 Well, she'll get over it because she's... 741 00:56:03,580 --> 00:56:05,100 Old. We need a distraction. 742 00:56:05,380 --> 00:56:07,700 We need to do something special for her over the holidays. 743 00:56:07,900 --> 00:56:09,440 This could kill the deal, Sophie. 744 00:56:09,700 --> 00:56:12,060 Yeah, well, some things just aren't meant to be. 745 00:56:12,380 --> 00:56:16,440 Trust me. A $50 million land deal is meant to be. 746 00:56:16,720 --> 00:56:18,280 I don't really care about money. 747 00:56:19,980 --> 00:56:23,840 Since when? I just went to law school to make my dad happy, and then I bought a 748 00:56:23,840 --> 00:56:26,300 house, and I was supporting my husband. 749 00:56:26,520 --> 00:56:30,420 How much money? 50 mil, give or take. 750 00:56:33,740 --> 00:56:34,740 No. 751 00:56:35,360 --> 00:56:37,520 You're going to have to do this one on your own. No way. 752 00:56:37,920 --> 00:56:40,440 You got me into this jam with Aunt Margaret, you're going to help me get 753 00:56:41,040 --> 00:56:42,620 We need to spend some time with her. 754 00:56:43,280 --> 00:56:45,520 Some quality family time. 755 00:56:47,500 --> 00:56:48,500 Not now, Amelia. 756 00:56:54,200 --> 00:56:55,300 Just one second. 757 00:57:03,660 --> 00:57:08,180 You're trying to dump Jake so you can seduce other men at spa lodge. 758 00:57:08,580 --> 00:57:09,900 I'm not crazy. 759 00:57:10,360 --> 00:57:11,360 Mm -hmm. 760 00:57:11,540 --> 00:57:13,600 This other man, he know you coming? 761 00:57:14,520 --> 00:57:15,520 Maybe. 762 00:57:16,040 --> 00:57:20,980 You need to do like Margareta or me prima ciella. She bring one man to make 763 00:57:20,980 --> 00:57:26,360 distraction while she try to do sex with the other man. Like man decoy. Hmm? 764 00:57:27,000 --> 00:57:30,220 So other men not think you a crazy torta. 765 00:57:31,950 --> 00:57:34,250 Good idea, but how am I going to find a guy in the next ten minutes? 766 00:57:40,430 --> 00:57:44,290 You are a very clever woman, Sylvia. I want a raise. 767 00:57:45,310 --> 00:57:46,310 You got it. 768 00:57:47,830 --> 00:57:49,890 Would you, um, take my bags? 769 00:58:19,370 --> 00:58:22,230 We had to drive all night, but I still don't know how it's my fault that the 770 00:58:22,230 --> 00:58:23,230 limo broke down. 771 00:58:23,690 --> 00:58:25,450 This reminds me of rehab. 772 00:58:27,250 --> 00:58:29,310 Why didn't we go to Palm Beach again? 773 00:58:30,250 --> 00:58:31,570 Let's get Aunt Margaret checked in. 774 00:58:32,490 --> 00:58:33,490 Come on, dear. 775 00:58:34,490 --> 00:58:35,490 Okay. 776 00:58:39,170 --> 00:58:40,170 No, no. 777 00:58:55,850 --> 00:58:59,050 Maybe it's silly at our age to make such a big deal. 778 00:58:59,870 --> 00:59:02,030 Yeah. You've got to be kidding me. 779 00:59:02,790 --> 00:59:04,110 What is that woman doing here? 780 00:59:04,630 --> 00:59:06,250 Did you tell her we were coming here? 781 00:59:06,950 --> 00:59:08,970 Dave, you promised me that she was gone. 782 00:59:13,510 --> 00:59:15,530 Okay, you know what? Let me handle it. 783 00:59:15,990 --> 00:59:18,310 Five minutes and I come out and call you people. Okay, got it. 784 00:59:20,450 --> 00:59:21,450 Uh... 785 00:59:26,000 --> 00:59:32,440 guess you were just in the neighborhood um yeah well um i actually i'm on a 786 00:59:32,440 --> 00:59:39,420 business trip at christmas a family business and i totally forgot that you 787 00:59:39,420 --> 00:59:45,940 gonna be here oh it's just a funny coincidence hilarious hey girl uh hi 788 00:59:45,940 --> 00:59:52,280 huh you're associated client slash boyfriend he's uh 789 00:59:52,280 --> 00:59:55,220 rich and handsome and totally lusting after my body 790 00:59:56,680 --> 00:59:59,860 The real reason I'm here is because I have to keep you from marrying Marsha 791 00:59:59,860 --> 01:00:04,080 Wade. It's not that she's not a nice person, because I think she is really 792 01:00:04,080 --> 01:00:07,180 down. Oh, my God, you're a stalker. Yes. No. 793 01:00:07,420 --> 01:00:12,400 Yes. No, I really... No, the real, real reason I'm here is because all that 794 01:00:12,400 --> 01:00:14,480 stuff I told you about you and me being married is true. 795 01:00:14,920 --> 01:00:18,400 And I have to reverse that botched Christmas wish and get back to my own 796 01:00:18,400 --> 01:00:20,720 life. And that all starts with you. 797 01:00:21,260 --> 01:00:22,260 So... 798 01:00:26,480 --> 01:00:29,000 wife and I should have been more supportive of your career and I kind of 799 01:00:29,000 --> 01:00:33,820 myself go and I think I'm crazy because hello but I really have to try I have to 800 01:00:33,820 --> 01:00:40,440 try really hard and I'm running out of time hey hi Jake Dave Dave Jake hey 801 01:00:40,440 --> 01:00:47,440 I got the key to our room you ready yes okay I'll talk 802 01:00:47,440 --> 01:00:48,440 to you later 803 01:00:55,790 --> 01:00:56,488 What's that guy? 804 01:00:56,490 --> 01:00:57,490 My husband. 805 01:01:02,290 --> 01:01:07,410 Could you help me, please? 806 01:01:14,010 --> 01:01:17,010 I can't believe there was only one room left. 807 01:01:17,410 --> 01:01:19,070 She really liked you, you know. 808 01:01:19,350 --> 01:01:20,350 Oh, who? 809 01:01:20,550 --> 01:01:21,550 Aunt Margaret. 810 01:01:22,050 --> 01:01:25,920 Oh, I really got that feeling when, uh... We were at the last truck stop, 811 01:01:25,920 --> 01:01:27,860 she ripped the Twinkie out of my hands. 812 01:01:28,500 --> 01:01:29,820 She admires your independence. 813 01:01:30,980 --> 01:01:36,780 Me, on the other hand, she considers to be a very bad boy. 814 01:01:37,340 --> 01:01:38,340 Uh -huh. 815 01:01:39,980 --> 01:01:40,980 Yeah. 816 01:01:42,000 --> 01:01:43,560 You seem to be forgetting our deal. 817 01:01:44,300 --> 01:01:45,300 Oh, 818 01:01:45,640 --> 01:01:48,480 the land transfer deal. The contracts are right over there. 819 01:01:49,140 --> 01:01:51,120 No. Our other deal. 820 01:01:54,030 --> 01:01:56,670 I think that Morris forgot to pack that file. 821 01:01:57,350 --> 01:01:58,910 Whoa, wait, wait, wait, wait, wait. 822 01:01:59,130 --> 01:02:01,250 How do you think your firm got this gig in the first place? 823 01:02:01,550 --> 01:02:04,010 Because I'm a really hard worker with an eye for fairness. 824 01:02:05,470 --> 01:02:06,470 Guess again. 825 01:02:06,630 --> 01:02:10,650 Because I'm a ruthless cow who's willing to sleep her way into the big league. 826 01:02:11,430 --> 01:02:13,330 Look, you get what you want. 827 01:02:13,990 --> 01:02:15,070 I get what I want. 828 01:02:16,390 --> 01:02:18,230 You really think that's what it takes to get ahead? 829 01:02:19,190 --> 01:02:20,190 It helps. 830 01:02:25,000 --> 01:02:26,020 It's that guy, isn't it? 831 01:02:26,300 --> 01:02:27,520 Who the hell is he, anyway? 832 01:02:29,360 --> 01:02:30,900 He's a really great architect, even. 833 01:02:31,180 --> 01:02:32,180 An old friend. 834 01:02:32,380 --> 01:02:33,840 A small -time land developer. 835 01:02:34,380 --> 01:02:37,840 Are you trying to screw me out of this land deal? Because if you are... Believe 836 01:02:37,840 --> 01:02:41,980 me, I have no interest in your land deal and your inheritance. 837 01:02:42,420 --> 01:02:43,420 None. 838 01:02:43,780 --> 01:02:47,640 You mean you won't sleep with me just because I'm rich and powerful? 839 01:02:48,200 --> 01:02:51,320 I would never sleep with someone to get ahead, okay? 840 01:02:59,120 --> 01:03:00,920 I finally found a woman who likes me for me. 841 01:03:02,400 --> 01:03:03,400 Oh, Sophie. 842 01:03:04,380 --> 01:03:05,460 Oh, Sophie. 843 01:03:07,860 --> 01:03:10,440 Just hold that thought for one minute. 844 01:03:11,840 --> 01:03:13,820 Hello? Is this the Bay Ridge Mall? 845 01:03:14,800 --> 01:03:17,540 I have a bit of an emergency. I need to know what time the mall closes. 846 01:03:17,920 --> 01:03:19,180 Or at least the Santa station. 847 01:03:20,540 --> 01:03:22,140 Okay. Thank you very much. 848 01:03:25,020 --> 01:03:27,160 Please don't hit me. How dare you suggest. 849 01:03:27,710 --> 01:03:28,830 that we call off this wedding. 850 01:03:30,410 --> 01:03:31,550 Listen, I know how this looks. 851 01:03:31,890 --> 01:03:35,210 And trust me, you don't want to know the real reason I'm here any more than the 852 01:03:35,210 --> 01:03:37,730 lie I'm about to tell you. So why don't you just give me a few minutes to talk 853 01:03:37,730 --> 01:03:39,890 with him? Just stay away from my fiancé. 854 01:03:40,870 --> 01:03:45,230 If I catch you within two feet of us while we're here, I'm getting a wrist 855 01:03:58,190 --> 01:04:01,730 That was the snow -capped mountains in the background. The patio would be 856 01:04:01,730 --> 01:04:03,210 perfect for a wedding photo. 857 01:04:03,930 --> 01:04:10,790 And this room could be a fantastic place to have an intimate dinner with our 858 01:04:10,790 --> 01:04:11,790 closest friends. 859 01:04:12,090 --> 01:04:15,130 Now this is going to be interesting. 860 01:04:16,170 --> 01:04:17,170 Oh, yes. 861 01:04:17,570 --> 01:04:18,570 Flowers. 862 01:04:19,030 --> 01:04:20,350 We need flowers. 863 01:04:20,630 --> 01:04:21,890 I would like flowers. 864 01:04:29,450 --> 01:04:30,930 I'm just stupid. 865 01:04:32,030 --> 01:04:33,390 I'm on to you, dear. 866 01:04:34,210 --> 01:04:38,790 Oh, at first I assumed you were simply after my nephew. 867 01:04:39,310 --> 01:04:41,490 But then I realized you're too smart for him. 868 01:04:41,730 --> 01:04:46,330 And so the question remains, what is it exactly that you want? 869 01:04:46,850 --> 01:04:51,090 Oh, to close the deal and all that corporate... Who is that man? 870 01:04:52,890 --> 01:04:53,890 You know what? 871 01:04:54,390 --> 01:04:55,750 You wouldn't understand. 872 01:04:56,050 --> 01:04:57,070 Trust me, honey. 873 01:04:57,660 --> 01:05:00,360 At my age, nothing you could say would shock me. 874 01:05:03,080 --> 01:05:04,080 My husband? 875 01:05:05,300 --> 01:05:06,300 I see. 876 01:05:07,880 --> 01:05:10,100 It's a long story. 877 01:05:10,620 --> 01:05:12,020 Stories are in the past, dear. 878 01:05:12,240 --> 01:05:13,620 What's to do about it now? 879 01:05:14,480 --> 01:05:18,660 Oh, I don't know. I don't even know why I'm here. I should be at home reading 880 01:05:18,660 --> 01:05:22,500 The Grinch, stuffing stockings, resenting my in -laws. 881 01:05:22,820 --> 01:05:24,520 I made just a terrible mistake. 882 01:05:26,540 --> 01:05:32,180 You know, wealth always came easy for me. 883 01:05:32,640 --> 01:05:34,680 Success doesn't happen. 884 01:05:35,600 --> 01:05:41,740 But family, children, a man that I love, I didn't want any of that. 885 01:05:42,060 --> 01:05:46,700 It wasn't possible with my career. Heck, I invented 24 -7. 886 01:05:47,560 --> 01:05:48,560 But you? 887 01:05:50,260 --> 01:05:52,320 I think there's something else for you. 888 01:05:53,080 --> 01:05:59,940 You know, dear, if there is, Something else or someone else who inspires 889 01:05:59,940 --> 01:06:01,880 you. Four other people. 890 01:06:03,580 --> 01:06:06,300 But I'm afraid I might have lost him forever. 891 01:06:07,640 --> 01:06:09,060 Unless you get that man. 892 01:06:10,360 --> 01:06:11,360 I don't know. 893 01:06:12,240 --> 01:06:14,160 It's all I have to go on right now. 894 01:06:14,540 --> 01:06:15,540 Well, then go. 895 01:06:15,980 --> 01:06:18,200 But you don't understand. I've been trying. 896 01:06:18,580 --> 01:06:19,580 Oh, my gosh. 897 01:06:19,740 --> 01:06:22,640 Oh, stop your whining already. Go after him before it's too late. 898 01:06:24,460 --> 01:06:25,460 Okay. 899 01:06:28,520 --> 01:06:29,520 Thank you. 900 01:06:33,760 --> 01:06:35,240 Why am I so nervous? 901 01:06:35,680 --> 01:06:36,780 I've known this man forever. 902 01:06:41,720 --> 01:06:43,020 Keep it together, Sophie. 903 01:06:43,300 --> 01:06:44,300 Keep it together. 904 01:06:45,980 --> 01:06:46,980 Hey. 905 01:06:49,800 --> 01:06:50,800 Dave. 906 01:06:52,720 --> 01:06:54,380 Since when do you do yoga? 907 01:06:54,660 --> 01:06:57,480 Since when do you wear a matching tracksuit? 908 01:07:01,710 --> 01:07:02,710 It's a gift. 909 01:07:03,450 --> 01:07:06,650 I'm sorry. I'm just used to seeing you in those funky old sweat. 910 01:07:08,630 --> 01:07:09,810 Those sweats are classic. 911 01:07:10,190 --> 01:07:13,570 I know. I just washed them. They're sitting there unfolded in the laundry 912 01:07:13,570 --> 01:07:14,590 basket. Shh. 913 01:07:15,290 --> 01:07:16,290 Okay. 914 01:07:17,130 --> 01:07:18,130 Look. 915 01:07:18,710 --> 01:07:21,770 I also know that you just found out that you need glasses. 916 01:07:25,390 --> 01:07:28,830 I bet even in this alternate reality, you're trying to get your band back 917 01:07:28,830 --> 01:07:30,090 together. You know, your whole band. 918 01:07:33,960 --> 01:07:36,300 You won't buy coffee from Starbucks because you think it's ridiculous that 919 01:07:36,300 --> 01:07:37,400 call small coffee tall. 920 01:07:39,880 --> 01:07:43,800 Now look, even if half of what I say you believe, I need you to do again. 921 01:07:45,000 --> 01:07:46,000 That's it. 922 01:07:46,300 --> 01:07:47,340 I'm calling security. 923 01:07:48,100 --> 01:07:50,740 I am not going to let you get away with this. 924 01:07:53,300 --> 01:07:54,500 Marsha, Marsha, wait, wait. 925 01:07:56,740 --> 01:07:57,740 Um. 926 01:08:01,040 --> 01:08:02,920 Very relaxing class, thank you. 927 01:08:08,940 --> 01:08:13,420 over my business, and now she's trying to sabotage my wedding, my Kundalini, my 928 01:08:13,420 --> 01:08:14,420 life. 929 01:08:15,140 --> 01:08:19,260 Dave, don't you take one step closer. 930 01:08:20,180 --> 01:08:23,540 Look, Marcia, I know that you're upset with me, and I can't blame you, but... 931 01:08:23,540 --> 01:08:26,520 Sophie's just an old friend who's going through a tough time. Old friend? Don't 932 01:08:26,520 --> 01:08:28,460 you mean old girlfriend who you still have a thing for? 933 01:08:28,680 --> 01:08:33,720 No, I... I'm... I don't know. I didn't expect any of this. Damn you, Dave 934 01:08:33,800 --> 01:08:35,880 You've had cold feet ever since she got here the other day. 935 01:08:36,479 --> 01:08:37,479 You have? 936 01:08:39,180 --> 01:08:40,500 Take this, okay? Take it. 937 01:08:41,120 --> 01:08:42,399 Take it. That's my ring. 938 01:08:42,800 --> 01:08:43,800 No, it's my ring. 939 01:08:44,000 --> 01:08:45,200 Excuse me. Excuse me. 940 01:09:57,350 --> 01:09:58,370 Marsha, no, no, no. 941 01:09:58,970 --> 01:09:59,970 No, 942 01:10:01,050 --> 01:10:02,490 Sophie, 943 01:10:03,730 --> 01:10:04,770 Sophie, please, please. 944 01:10:05,250 --> 01:10:06,250 Sophie. 945 01:10:07,010 --> 01:10:07,410 Is 946 01:10:07,410 --> 01:10:14,410 that enough 947 01:10:14,410 --> 01:10:15,710 for you? Did you want some more? 948 01:10:37,840 --> 01:10:39,000 great. Oh, no, please. 949 01:10:39,340 --> 01:10:41,460 Come here. I want to... You can't be serious. 950 01:10:41,700 --> 01:10:43,600 Yeah, no, I want to apologize. Please, sit down. 951 01:10:44,940 --> 01:10:49,400 Honestly, I'm really sorry. I didn't mean to make you hate me. 952 01:10:50,260 --> 01:10:53,440 That was immature back there. 953 01:10:54,260 --> 01:10:56,360 Although you were the first person to hit me in the face. 954 01:10:56,980 --> 01:11:00,340 We used to be friends. What happened to us? 955 01:11:00,780 --> 01:11:01,639 Girl plague. 956 01:11:01,640 --> 01:11:05,540 You know, that female competitive thing that kicks in somewhere between middle 957 01:11:05,540 --> 01:11:06,760 school and death. 958 01:11:06,970 --> 01:11:07,970 You know what? 959 01:11:08,070 --> 01:11:12,550 I am sorry. I know you think I'm crazy and that I'm trying to ruin your life. 960 01:11:14,130 --> 01:11:18,350 And I would explain my twisted rationale, but you wouldn't believe it 961 01:11:18,350 --> 01:11:19,830 were six and waiting for Santa Claus. 962 01:11:20,590 --> 01:11:22,570 What is it with this time of year? 963 01:11:22,870 --> 01:11:24,030 Brings out the worst in everyone. 964 01:11:24,410 --> 01:11:26,750 I don't know why we do it to ourselves, because I am tired. 965 01:11:29,330 --> 01:11:32,730 It's not for men in our lives, you know. It's women want to impress each other. 966 01:11:33,110 --> 01:11:35,010 They just want to out -super women. 967 01:11:35,640 --> 01:11:38,960 The next person. And, you know, what we really want to do is open a bottle of 968 01:11:38,960 --> 01:11:43,340 wine, sit on a beach, and thank God that we weren't born in the Middle Ages. 969 01:11:44,640 --> 01:11:46,680 Yeah, but the corsets were kind of hot. 970 01:11:48,700 --> 01:11:49,700 Yeah, well. 971 01:11:50,720 --> 01:11:52,260 This is the worst Christmas ever. 972 01:11:52,720 --> 01:11:53,900 At least you got the guy. 973 01:11:58,560 --> 01:11:59,940 Really? Yeah. 974 01:12:00,720 --> 01:12:02,880 Dave still has a thing for you. He confessed. 975 01:12:04,110 --> 01:12:05,370 And I think you should go for it. 976 01:12:05,630 --> 01:12:12,230 Because it's okay. Weirdly, very weirdly, I kind of think that Jake 977 01:12:12,230 --> 01:12:13,230 cute. 978 01:12:13,410 --> 01:12:16,070 I can so hook you up. Oh, really? Yeah. 979 01:12:17,450 --> 01:12:18,950 Happy New Year, Marsha. 980 01:12:24,130 --> 01:12:28,190 So, what is it that you do when you're not breaking heart? 981 01:12:30,230 --> 01:12:31,230 I'm an architect. 982 01:12:32,630 --> 01:12:34,270 Condos, shopping malls? 983 01:12:34,730 --> 01:12:40,090 No, not that kind of architect. I'm more of an idealist than a mogul, I guess. 984 01:12:40,930 --> 01:12:45,930 The current project I have is a state -of -the -art community center with 985 01:12:45,930 --> 01:12:48,690 and soccer fields and a non -profit daycare. 986 01:12:49,610 --> 01:12:54,590 It's kind of like a place for parents and families who could never afford 987 01:12:54,590 --> 01:12:56,510 private. Sounds wonderful. 988 01:12:58,090 --> 01:13:01,170 Yeah, and it will be as soon as we can find someone to donate the land. 989 01:13:02,640 --> 01:13:03,640 Quite a legacy. 990 01:13:04,260 --> 01:13:05,260 Yes. 991 01:13:06,780 --> 01:13:08,220 Yes, it would be. 992 01:13:10,760 --> 01:13:17,640 As my father always said, the true measure of a man is not about 993 01:13:17,640 --> 01:13:18,720 the deal in hand. 994 01:13:19,980 --> 01:13:24,320 It's what he does next that makes him great. 995 01:13:27,780 --> 01:13:30,280 Dave? Dave, I gotta go. 996 01:13:34,830 --> 01:13:35,830 Thanks, Patrick. 997 01:13:39,010 --> 01:13:40,010 Hey. 998 01:13:40,810 --> 01:13:41,809 Come here. 999 01:13:41,810 --> 01:13:43,190 I've got something to tell you. 1000 01:13:44,470 --> 01:13:45,470 I've got one minute. 1001 01:13:51,590 --> 01:13:53,490 Thank you so much for coming with me. 1002 01:13:53,790 --> 01:13:57,550 Oh, well, you were rushing around and we didn't really get a chance to talk to 1003 01:13:57,550 --> 01:13:58,550 you. 1004 01:13:59,110 --> 01:14:00,110 Yeah, it was crowded. 1005 01:14:01,200 --> 01:14:04,120 I can't believe that Margaret Lasky gave you all that land. 1006 01:14:04,680 --> 01:14:08,340 Well, she didn't give it to me. She gave it to the kids of the city. 1007 01:14:09,460 --> 01:14:11,020 Something like that worth $10 ,000. 1008 01:14:12,100 --> 01:14:13,100 $15 ,000? 1009 01:14:13,400 --> 01:14:14,400 Wow. 1010 01:14:14,660 --> 01:14:15,660 Merry Christmas. 1011 01:14:16,860 --> 01:14:18,080 Life is full of surprises. 1012 01:14:18,900 --> 01:14:19,900 Yeah, it is. 1013 01:14:22,680 --> 01:14:27,480 You know, Margaret also said that if I were to let you go to life, you'd be a 1014 01:14:27,480 --> 01:14:28,480 fool. 1015 01:14:30,330 --> 01:14:31,330 Sophie, I don't know. 1016 01:14:31,530 --> 01:14:35,710 90 % of the stuff you talk about just sounds absolutely ridiculous. 1017 01:14:38,390 --> 01:14:42,830 But then you describe that life, and that sounds pretty great. 1018 01:14:44,050 --> 01:14:48,270 Well, it's messy, and it's noisy, and we never get to sleep alone. 1019 01:14:50,670 --> 01:14:54,350 Oh, my God, I forgot a turkey. I forgot a turkey. I need one of those that are 1020 01:14:54,350 --> 01:14:55,350 already thawed out. 1021 01:14:56,220 --> 01:15:00,280 Those prosciutto things that you love for... And my mom, and the Christmas 1022 01:15:00,340 --> 01:15:02,280 I wonder if you fixed the Christmas tree. 1023 01:15:02,920 --> 01:15:06,300 Oh, yeah, I have a deposition. Okay, I'll wear that black wrap dress. 1024 01:15:07,040 --> 01:15:09,080 Sophie, you have not changed one little bit. 1025 01:15:09,880 --> 01:15:12,860 What? Isn't this exactly why we broke up in the first place? 1026 01:15:13,160 --> 01:15:14,960 You always had something on the go. 1027 01:15:15,980 --> 01:15:18,860 Honestly, I think you woke up one morning and you forgot to put me on your 1028 01:15:18,860 --> 01:15:20,540 -do list, and that was that. 1029 01:15:21,200 --> 01:15:24,560 How much time do you have to figure out this magical curse thing? 1030 01:15:26,250 --> 01:15:27,250 Just a few minutes. 1031 01:15:30,010 --> 01:15:32,970 I don't know whether to kiss you or have you committed. 1032 01:15:34,470 --> 01:15:35,470 Maybe both. 1033 01:15:37,170 --> 01:15:38,170 Okay. 1034 01:15:38,490 --> 01:15:39,930 Here's them all. Wish me luck. 1035 01:15:42,190 --> 01:15:43,450 Okay? Okay. 1036 01:15:44,950 --> 01:15:46,950 This is it. 1037 01:15:49,030 --> 01:15:51,170 Sophie, I really hope you find what you're looking for. 1038 01:15:51,430 --> 01:15:52,430 Yeah, me too. 1039 01:16:07,450 --> 01:16:09,010 What? What's wrong? I'm still here. 1040 01:16:09,590 --> 01:16:11,090 That was supposed to be a magic kiss. 1041 01:16:11,850 --> 01:16:15,330 I did everything you told me to do. I went back to the beginning, and the 1042 01:16:15,330 --> 01:16:17,270 beginning is Dave, and I'm still here. 1043 01:16:18,030 --> 01:16:18,929 Oh, God. 1044 01:16:18,930 --> 01:16:19,930 Sophie, what are you doing? 1045 01:16:20,550 --> 01:16:23,090 Don't you see it didn't work? I have to go back and find that stupid Santa. 1046 01:16:23,410 --> 01:16:23,929 No, no. 1047 01:16:23,930 --> 01:16:25,950 Isn't it enough that I'm willing to go through this with you again? 1048 01:16:26,270 --> 01:16:28,550 I mean, come on. You don't have to go on with the charade, okay? 1049 01:16:29,210 --> 01:16:30,390 You won. You got me. 1050 01:16:30,930 --> 01:16:31,930 I'm yours. 1051 01:16:32,250 --> 01:16:33,550 So enough with the fairy tales. 1052 01:16:33,910 --> 01:16:35,270 It's not a fairy tale, Dave. 1053 01:16:36,030 --> 01:16:38,310 It's my life. It's your life. It's our kid's life. 1054 01:16:38,790 --> 01:16:40,410 Sophie, please, don't go in there. 1055 01:16:41,110 --> 01:16:42,110 Stay with me. 1056 01:16:42,390 --> 01:16:44,670 Please. I'm sorry. I'm sorry. 1057 01:17:59,790 --> 01:18:04,110 I got you the three and presents for children, whoever they are. 1058 01:18:07,390 --> 01:18:08,570 Thank you, Sylvia. 1059 01:18:09,470 --> 01:18:14,830 No, really, thank you. You owe me 78 bucks, and I want time and a half for 1060 01:18:14,830 --> 01:18:15,850 working Christmas Eve. 1061 01:18:17,290 --> 01:18:24,070 Well, that's fair. You deserve that and something a lot more here. I have keys. 1062 01:18:25,230 --> 01:18:26,230 No. 1063 01:18:27,130 --> 01:18:28,130 For the house. 1064 01:18:28,650 --> 01:18:29,650 I want you to have it. 1065 01:18:31,030 --> 01:18:33,450 Are you going to take Peter to put your head in the oven? 1066 01:18:34,170 --> 01:18:35,350 No, I'm not. 1067 01:18:37,430 --> 01:18:38,430 I'll be out tomorrow. 1068 01:18:39,510 --> 01:18:43,670 I want you to have it. It's not really my style. 1069 01:18:51,890 --> 01:18:52,890 I know. 1070 01:19:52,680 --> 01:19:53,980 We're busy later, right, Mom? 1071 01:19:55,220 --> 01:19:57,860 Maybe I should have asked my mom who cares about my life. 1072 01:19:58,700 --> 01:19:59,900 Oh, Nikki. 1073 01:20:01,140 --> 01:20:03,280 Oh, I forgot to play. 1074 01:20:08,760 --> 01:20:09,900 How you holding up? 1075 01:20:12,140 --> 01:20:17,460 My whole life, I've been so worried about accomplishing everything, you 1076 01:20:17,500 --> 01:20:18,540 being the best. 1077 01:20:20,040 --> 01:20:22,160 Being in charge, being right. 1078 01:20:23,000 --> 01:20:26,840 It's so wrapped up in my own race to I don't know where. 1079 01:20:29,140 --> 01:20:31,740 I'm missing the stuff that matters along the way. 1080 01:20:32,980 --> 01:20:35,480 The things I should have taken time to enjoy. 1081 01:20:38,260 --> 01:20:39,840 Like kissing my husband. 1082 01:20:42,600 --> 01:20:44,600 And really listening to Anna sing. 1083 01:20:45,860 --> 01:20:49,260 Little morning snuggles with JJ and little Nikki. 1084 01:20:50,839 --> 01:20:53,140 That play was so important to her. 1085 01:20:53,840 --> 01:20:55,800 And she was too proud to tell me. 1086 01:20:58,120 --> 01:20:59,120 Oh. 1087 01:21:00,380 --> 01:21:05,520 How could I let it happen? How could I get so busy that I'm actually missing my 1088 01:21:05,520 --> 01:21:06,520 own life? 1089 01:21:08,660 --> 01:21:13,020 I thought I wasn't doing enough. 1090 01:21:14,980 --> 01:21:16,700 But Dave had me all figured out. 1091 01:21:19,600 --> 01:21:22,740 My problem has always been trying to do too much. 1092 01:21:24,480 --> 01:21:25,580 Balance is important. 1093 01:21:26,200 --> 01:21:27,500 Yeah, it is. 1094 01:21:29,980 --> 01:21:31,760 But it's too late now, huh? 1095 01:21:38,120 --> 01:21:44,160 What? Why, see, I just got back from a quick run to Vegas. This librarian who 1096 01:21:44,160 --> 01:21:47,260 had a thing for the Cirque du Soleil. You know, the dirty one. 1097 01:21:48,810 --> 01:21:51,670 You think I'm giving up this easy on my Ma's meatballs? 1098 01:21:52,850 --> 01:21:58,170 I'm still running on Vegas time, so this watch says we still got ten minutes to 1099 01:21:58,170 --> 01:21:59,170 get you back home. 1100 01:22:01,030 --> 01:22:02,730 What do you want for Christmas, Sophie? 1101 01:22:32,780 --> 01:22:36,740 All I want for Christmas is my life back. 1102 01:23:06,190 --> 01:23:10,490 How glad I am to see you. We got a puppy from Santa. Mom, did you see your new 1103 01:23:10,490 --> 01:23:11,490 puppy? 1104 01:23:11,850 --> 01:23:13,750 His name's Joey Ramone. 1105 01:23:14,770 --> 01:23:15,770 Joey, come on. 1106 01:23:16,930 --> 01:23:18,310 Joey Ramone? 1107 01:23:19,010 --> 01:23:20,010 Joey. 1108 01:23:20,950 --> 01:23:22,410 He's so cute. 1109 01:23:23,290 --> 01:23:24,290 Honey, where's Daddy? 1110 01:23:24,570 --> 01:23:25,570 He's in the kitchen. 1111 01:23:28,250 --> 01:23:29,250 Honey. 1112 01:23:32,290 --> 01:23:33,930 What are you doing up? 1113 01:23:35,950 --> 01:23:39,010 You are supposed to be resting. You had a fever of 103. 1114 01:23:40,330 --> 01:23:42,270 Oh, my God. How long was I out? 1115 01:23:42,490 --> 01:23:43,490 A few days. 1116 01:23:43,550 --> 01:23:45,130 Doctor said it was acute exhaustion. 1117 01:23:45,690 --> 01:23:49,370 Oh, wait, wait. What about the presents and the food? And is my mother here? 1118 01:23:49,530 --> 01:23:52,110 Just don't worry about it. We're doing a potluck. We got everything under 1119 01:23:52,110 --> 01:23:55,650 control. Your sister's going to bring those yams with the disgusting little 1120 01:23:55,650 --> 01:23:57,990 marshmallow thingies. So, listen. 1121 01:23:58,670 --> 01:23:59,670 Hey, hey, hey. 1122 01:23:59,950 --> 01:24:03,430 Go back to bed, okay? I got... I'm in charge. 1123 01:24:04,080 --> 01:24:07,060 So go on, you little control freak. Oh, my gosh. Go. 1124 01:24:08,460 --> 01:24:10,060 No, no, no, no, no, no. 1125 01:24:13,360 --> 01:24:14,360 Hey, honey. 1126 01:24:15,160 --> 01:24:16,640 Hi, Mom. Are you feeling better? 1127 01:24:16,940 --> 01:24:18,140 Yeah, I am. 1128 01:24:18,660 --> 01:24:22,000 Look, I'm really sorry about missing your play. It's okay. It was just some 1129 01:24:22,000 --> 01:24:23,140 stupid drama class thing. 1130 01:24:23,740 --> 01:24:25,940 No, it wasn't. It was important, and I should have been there. 1131 01:24:26,140 --> 01:24:27,180 It's okay, Mom. Really. 1132 01:24:27,560 --> 01:24:30,420 Look, things are going to be different from now on. I promise. 1133 01:24:31,150 --> 01:24:33,950 I'm still going to forget a few things, and I'm going to need your help with 1134 01:24:33,950 --> 01:24:39,990 that, but I'm going to try to just, I don't know, just be here with you and 1135 01:24:39,990 --> 01:24:40,990 wish my life away. 1136 01:24:41,470 --> 01:24:42,770 Mom, you are here. 1137 01:24:43,950 --> 01:24:45,370 Yeah, I am. 1138 01:24:46,450 --> 01:24:48,590 Okay, who wants crispy pancakes? 1139 01:24:50,030 --> 01:24:53,790 Why do they smell like meatballs? Mom, do you smell meatballs? 1140 01:24:55,330 --> 01:24:57,210 Yeah, I smell meatballs. 1141 01:24:57,990 --> 01:24:58,990 Mom? Yep. 1142 01:24:59,340 --> 01:25:02,380 Promise me you're not going to be one of those parents who quits their job to 1143 01:25:02,380 --> 01:25:05,120 stay at home and then spends all their time begging their kids. 1144 01:25:05,800 --> 01:25:06,800 No problem. 1145 01:25:11,900 --> 01:25:12,340 My 1146 01:25:12,340 --> 01:25:23,340 $50 1147 01:25:23,340 --> 01:25:25,220 million deal. 1148 01:25:27,120 --> 01:25:33,540 Margaret Lasky just gave that land away well take 1149 01:25:33,540 --> 01:25:38,140 this up the mountain Bob resignation 1150 01:25:50,600 --> 01:25:51,720 So how did Bob react? 1151 01:25:51,940 --> 01:25:52,940 It was magnificent. 1152 01:25:53,260 --> 01:25:54,820 I'm looking slimmer these days, don't you think? 1153 01:25:55,240 --> 01:25:56,400 So, who's our first client? 1154 01:25:56,960 --> 01:25:59,380 Margarita D'Souza, some big -time real estate mogul. 83195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.