All language subtitles for The Christmas Clause [2008]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,730 --> 00:00:46,850
Ah, Christmas.
2
00:00:48,770 --> 00:00:50,530
Everyone's favorite time of year.
3
00:00:52,550 --> 00:00:57,110
Those magical days in December when
anything seems possible.
4
00:01:02,970 --> 00:01:04,989
Except if you happen to be me.
5
00:01:05,390 --> 00:01:06,390
It's mine!
6
00:01:06,410 --> 00:01:11,550
No, it's my brush! It's my brush! Guys,
please, please, can we stop? It's my
7
00:01:11,550 --> 00:01:13,190
brush! Just give her the brush, Anna,
please!
8
00:01:14,330 --> 00:01:15,570
It's mine. It's mine.
9
00:01:16,250 --> 00:01:18,070
Guys, I said no shouting.
10
00:01:18,350 --> 00:01:19,350
It's mine.
11
00:01:20,210 --> 00:01:23,050
Okay, you're not listening. Go, kitchen.
12
00:01:23,270 --> 00:01:23,929
Give it back.
13
00:01:23,930 --> 00:01:24,930
It's mine.
14
00:01:25,190 --> 00:01:26,190
What are you doing?
15
00:01:26,390 --> 00:01:27,390
It's over there.
16
00:01:28,950 --> 00:01:29,950
Thank you.
17
00:01:30,690 --> 00:01:32,130
Pancakes in five minutes.
18
00:01:32,530 --> 00:01:33,530
Quiet.
19
00:01:37,030 --> 00:01:39,750
These last few years, Christmas.
20
00:01:40,160 --> 00:01:43,740
Seems like another sugar -coated to -do
on my already bloated list.
21
00:01:44,440 --> 00:01:49,280
Women everywhere are expected to conjure
their inner Marthas and do it all.
22
00:01:50,280 --> 00:01:52,400
Mommies slash supermodels.
23
00:01:53,400 --> 00:01:54,400
Gourmet stuff.
24
00:01:56,160 --> 00:01:57,900
Of course, there's the decorating.
25
00:02:00,460 --> 00:02:02,120
Doesn't it just make you want to sing?
26
00:02:26,510 --> 00:02:27,510
and cold feet.
27
00:02:30,390 --> 00:02:36,650
Except for barf on the last debrief
28
00:02:36,650 --> 00:02:39,290
and a ten -year -old hooker.
29
00:02:40,230 --> 00:02:42,370
Okay, sweet cheeks. Wash it off.
30
00:02:42,910 --> 00:02:45,070
Is that my heirloom engagement ring,
Nikki?
31
00:02:46,810 --> 00:02:48,650
Give it to me. But it's for school.
32
00:02:49,910 --> 00:02:51,390
Go. Wash.
33
00:02:51,690 --> 00:02:52,690
Now. I hate you.
34
00:02:52,930 --> 00:02:53,930
Santa heard that.
35
00:02:58,440 --> 00:03:01,080
Are those yesterday's clothes? Please
tell me you weren't up all night
36
00:03:01,740 --> 00:03:03,820
Okay, I won't, but I was.
37
00:03:04,040 --> 00:03:09,280
You have got to see my new design for
the community center. It's... Soph, I
38
00:03:09,280 --> 00:03:13,040
really think we got a shot at this one.
Oh, hallelujah.
39
00:03:13,560 --> 00:03:14,560
Oh, thanks.
40
00:03:14,800 --> 00:03:19,640
No, it's just so funny. I think that
Nikki needs braces and my transmission's
41
00:03:19,640 --> 00:03:22,500
shot. And, you know, it would be really
great if you got this job.
42
00:03:23,480 --> 00:03:26,700
I know that starting my own firm has
always seemed kind of...
43
00:03:26,960 --> 00:03:29,760
speculative to you, but look, I'm a good
architect.
44
00:03:31,100 --> 00:03:32,960
I'm good at my job. I'm going to get
work.
45
00:03:33,640 --> 00:03:35,460
Yeah, you have one job. I have ten.
46
00:03:36,160 --> 00:03:39,820
Excuse me? I can't be late. Go on, get
your stuff!
47
00:03:40,760 --> 00:03:44,560
All right, you guys, I cannot be late.
Nikki, Anna, come on, hurry up!
48
00:03:44,840 --> 00:03:49,700
Okay, listen, you go. I will take JJ to
daycare. No, no, no. I have him. I have
49
00:03:49,700 --> 00:03:53,960
him. So, listen, let me do it. No, no,
no. I have everything under control,
50
00:03:54,060 --> 00:03:55,060
David. I'm fine.
51
00:03:58,340 --> 00:03:59,340
Gosh.
52
00:04:00,260 --> 00:04:01,640
Come on. Come on.
53
00:04:02,620 --> 00:04:03,620
Love you guys.
54
00:04:07,040 --> 00:04:08,040
Okay.
55
00:04:10,840 --> 00:04:14,740
Anna, just stop for a second, please.
Thank you. Can we sit down after school?
56
00:04:15,060 --> 00:04:18,899
We'll figure it out, right, Mom? Oh,
yeah. I'm busy. After lunch, I have a
57
00:04:18,899 --> 00:04:23,440
meeting. I have a contract at 2. I have
a deposition at 4. And I sure hope that
58
00:04:23,440 --> 00:04:25,480
Bob doesn't expect me to work late
tonight again.
59
00:04:25,780 --> 00:04:27,910
That's all? That's all. All you have on
your schedule?
60
00:04:28,130 --> 00:04:29,510
Mom, I want to see Santa.
61
00:04:30,050 --> 00:04:31,950
Okay, girls, we're almost at the front
of the line. Get ready.
62
00:04:32,390 --> 00:04:35,250
Why does no one ever listen to me? I can
sing for him.
63
00:04:35,530 --> 00:04:38,690
Jingle bell, jingle bell, jingle all the
way. Please, Anna, anything but that
64
00:04:38,690 --> 00:04:40,910
song. Anything. I can't bear to hear it
again.
65
00:04:41,810 --> 00:04:46,250
Okay. I'm starting to want a puppy from
Santa. Can you get me a puppy?
66
00:04:46,730 --> 00:04:47,730
Mom, hello?
67
00:04:48,270 --> 00:04:49,270
Nikki?
68
00:04:49,670 --> 00:04:54,490
My firstborn, apple of my eye, jam of my
life, what is with you today?
69
00:04:55,010 --> 00:04:56,410
All right, girls, we're here.
70
00:04:57,100 --> 00:04:58,100
Put it together.
71
00:04:59,200 --> 00:05:00,500
All right, girls, come on.
72
00:05:00,840 --> 00:05:01,900
Go, go, go.
73
00:05:03,200 --> 00:05:05,360
Okay, good. You got your backpack. Okay,
good. Go.
74
00:05:06,380 --> 00:05:07,800
Go, bye, honey. I love you.
75
00:05:08,080 --> 00:05:09,320
I love you. Bye.
76
00:05:10,160 --> 00:05:11,160
Bye, girls.
77
00:05:17,520 --> 00:05:19,500
Sophie, Kelly, are you avoiding me?
78
00:05:21,040 --> 00:05:22,040
Hey, neighbor.
79
00:05:22,740 --> 00:05:23,940
No, of course not.
80
00:05:24,300 --> 00:05:26,040
Did you bring your cookies to the bake
sale?
81
00:05:26,340 --> 00:05:27,370
They're cool. on a rock.
82
00:05:27,830 --> 00:05:29,490
It's just awesome of you to volunteer.
83
00:05:29,970 --> 00:05:33,550
I don't know how you do it, you stupid
woman, you.
84
00:05:37,730 --> 00:05:44,470
So your mom really
85
00:05:44,470 --> 00:05:46,150
forgot about the Christmas play today?
86
00:05:46,410 --> 00:05:49,410
Yeah, I even put my makeup on to remind
her. And what'd she say?
87
00:05:49,670 --> 00:05:52,190
She called me a hooker and then made my
dad upset.
88
00:05:52,790 --> 00:05:53,790
Whoa.
89
00:05:54,410 --> 00:05:55,410
What's a hooker?
90
00:06:01,640 --> 00:06:05,420
The man, the donkey, says it's my own
fault I signed a contract with no
91
00:06:05,420 --> 00:06:07,860
benefits. I hope this baby knows how to
file.
92
00:06:08,100 --> 00:06:10,000
Are you all right, Claire? Do I look
like a whale?
93
00:06:10,280 --> 00:06:11,440
No. Okay.
94
00:06:11,660 --> 00:06:12,439
You're beautiful.
95
00:06:12,440 --> 00:06:14,320
Okay. Oh, my gosh.
96
00:06:14,660 --> 00:06:15,660
Oh,
97
00:06:17,780 --> 00:06:18,479
thank you, Katie.
98
00:06:18,480 --> 00:06:20,000
Bob is choking on his Allbrand.
99
00:06:20,220 --> 00:06:21,780
Oh, my gosh. Did I miss the Lasky
meeting?
100
00:06:22,120 --> 00:06:24,940
They were early. I swear that woman gets
up at five in the morning just to
101
00:06:24,940 --> 00:06:25,940
sharpen her horns.
102
00:06:26,380 --> 00:06:27,480
Here they come.
103
00:06:28,300 --> 00:06:33,380
Margaret. Rest assured, this room will
be at Lubeck and called 24 -7.
104
00:06:39,480 --> 00:06:40,480
Well,
105
00:06:43,700 --> 00:06:45,140
that man is vile. Vile!
106
00:06:47,020 --> 00:06:48,020
Okay.
107
00:06:48,320 --> 00:06:53,500
Look, um, I need you to print me up a
new copy of this contract and send some
108
00:06:53,500 --> 00:06:55,940
cookies to school and rough them up a
bit so they look like they're homemade.
109
00:06:56,440 --> 00:06:57,640
You're an angel. Thank you.
110
00:06:58,160 --> 00:06:59,160
My goddess.
111
00:07:00,180 --> 00:07:03,480
Which is why it is with deep regret that
I have to give you the latest.
112
00:07:03,740 --> 00:07:05,880
What do you mean you're going to give
the last year count to Chuck?
113
00:07:06,160 --> 00:07:08,440
My work on this file has been spotless.
114
00:07:11,160 --> 00:07:12,160
Figuratively speaking.
115
00:07:13,520 --> 00:07:19,620
So, when I climbed Everest last year, I
had the best guide in Nepal.
116
00:07:21,020 --> 00:07:25,420
Got caught in a peak, ice storm, 40
below, lost my pick.
117
00:07:28,620 --> 00:07:29,620
Saved my ass.
118
00:07:29,980 --> 00:07:31,520
That's a beautiful story, Bob.
119
00:07:32,480 --> 00:07:33,500
What's your point?
120
00:07:33,960 --> 00:07:36,300
You leave work early several times a
week.
121
00:07:36,560 --> 00:07:38,360
Yeah, well, things have been a little
hectic lately.
122
00:07:38,640 --> 00:07:42,100
Well, there's a major property deal for
the firm. I just don't know if you're
123
00:07:42,100 --> 00:07:44,400
the right person to be up on that
mountain right now.
124
00:07:45,020 --> 00:07:46,020
Excuse me?
125
00:07:46,180 --> 00:07:48,600
Ever since you come back from your last
kid.
126
00:07:49,120 --> 00:07:53,800
And believe me, motherhood is the most
important job in the world.
127
00:07:54,240 --> 00:07:56,680
I just think, you know, you may have...
128
00:07:57,730 --> 00:07:58,750
Lost your edge.
129
00:08:00,090 --> 00:08:01,090
Lost my edge?
130
00:08:01,590 --> 00:08:02,590
I'm edgy.
131
00:08:03,690 --> 00:08:06,270
No edge. You're making that push for the
top.
132
00:08:06,850 --> 00:08:10,230
You got to be able to depend on your
whole team to get you there.
133
00:08:10,470 --> 00:08:11,470
I'm here for you, Bob.
134
00:08:11,670 --> 00:08:12,670
Look at me.
135
00:08:15,210 --> 00:08:19,250
Okay, I might have a run in my
stockings, but I am here for you. Oh,
136
00:08:19,290 --> 00:08:21,410
When push comes to shove, what's it
going to be?
137
00:08:22,170 --> 00:08:24,750
24 -7 with the Laskys or...
138
00:08:25,260 --> 00:08:27,060
Little Angela's got pneumonia.
139
00:08:27,940 --> 00:08:31,920
Her name is Annie, and she refuses to
put on warm socks.
140
00:08:33,280 --> 00:08:36,440
Not all mommies can reach the peak,
Sophie.
141
00:08:36,700 --> 00:08:37,720
Or the corner off.
142
00:08:40,200 --> 00:08:41,780
Sophie, Sophie, Sophie.
143
00:08:44,520 --> 00:08:45,520
Come on.
144
00:08:45,920 --> 00:08:47,020
Time is money.
145
00:09:04,590 --> 00:09:05,590
More spontaneous.
146
00:09:05,630 --> 00:09:06,630
So,
147
00:09:07,110 --> 00:09:09,170
did we ever decide what we were going to
get Mommy in?
148
00:09:09,370 --> 00:09:11,170
We were supposed to get her something
last week.
149
00:09:12,170 --> 00:09:14,730
With some sort of passive -aggressive
sibling or anything?
150
00:09:15,050 --> 00:09:17,850
No, no, no. All right, I'll get her
something tonight. I've got to go to the
151
00:09:17,850 --> 00:09:20,130
mall. No, tonight you're putting on a
pretty dress to make a night for the
152
00:09:20,130 --> 00:09:21,130
client.
153
00:09:21,270 --> 00:09:22,850
Oh, my God, the office party.
154
00:09:23,350 --> 00:09:24,790
Any single men for me? No.
155
00:09:25,890 --> 00:09:28,570
Just for that, I'm going to bring the
mashed yams with the little colored
156
00:09:28,570 --> 00:09:29,830
marshmallows for Christmas dinner.
157
00:09:30,250 --> 00:09:36,440
Oh, I forgot I was going to host that. I
volunteer. After she got drunk drinking
158
00:09:36,440 --> 00:09:39,780
two shots of tequila at Mom and Dad's
anniversary party. Good thing.
159
00:09:40,880 --> 00:09:42,460
See ya. Bye, honey.
160
00:09:48,020 --> 00:09:49,060
The chair.
161
00:09:50,100 --> 00:09:51,400
I know. I'm on it.
162
00:09:54,300 --> 00:09:57,700
Attention, holiday shoppers. There's
only four days left till Christmas.
163
00:09:57,920 --> 00:10:01,560
Be sure to stop by our Santa's Village
to get your photo with Santa.
164
00:11:02,319 --> 00:11:03,319
Possible.
165
00:11:03,460 --> 00:11:05,380
Well, you look healthy.
166
00:11:06,220 --> 00:11:07,220
Holy shit.
167
00:11:08,820 --> 00:11:10,040
Tell me this isn't yours.
168
00:11:10,340 --> 00:11:11,820
Yeah, it looks just like Dave.
169
00:11:12,240 --> 00:11:13,680
My other two are over there.
170
00:11:13,880 --> 00:11:16,580
Mom! Get your radness hairdo out of my
face.
171
00:11:16,820 --> 00:11:17,820
Mom!
172
00:11:19,620 --> 00:11:20,620
Kids,
173
00:11:21,000 --> 00:11:24,100
you ever think about them? Well, let's
just say the men I date were not
174
00:11:24,100 --> 00:11:25,700
a lot of time thinking about babies.
175
00:11:27,440 --> 00:11:29,500
I can't believe you and Dave are still
together.
176
00:11:32,330 --> 00:11:33,330
fun in school.
177
00:11:33,450 --> 00:11:34,450
I know.
178
00:11:34,570 --> 00:11:37,290
You know, we should get together for a
drink. Ketchup properly.
179
00:11:37,610 --> 00:11:39,030
Yeah, are you still at Coltrane and
Brock?
180
00:11:39,390 --> 00:11:42,530
It's way at Coltrane and Brock. I took
the whole thing over.
181
00:11:42,750 --> 00:11:43,750
Oh, wow.
182
00:11:44,730 --> 00:11:45,870
You better call.
183
00:11:46,810 --> 00:11:48,830
Martinis. It's not going to happen.
184
00:11:49,810 --> 00:11:51,630
Here's your beacon. Nikki, please.
185
00:11:51,990 --> 00:11:55,470
Oh, that's good. That's good.
186
00:11:56,410 --> 00:11:57,870
It's time to see Santa.
187
00:11:58,170 --> 00:11:59,210
He looks weird.
188
00:12:05,260 --> 00:12:06,700
Here, Santa is your friend.
189
00:12:07,460 --> 00:12:09,760
Don't you want to tell Santa your
special wish?
190
00:12:10,440 --> 00:12:11,720
Uh -uh. No?
191
00:12:13,020 --> 00:12:14,520
Do you mind?
192
00:12:15,500 --> 00:12:16,500
I'm mad.
193
00:12:16,560 --> 00:12:18,040
He doesn't bite, okay, honey?
194
00:12:18,720 --> 00:12:20,160
See? It's okay.
195
00:12:20,540 --> 00:12:21,540
Smile.
196
00:12:24,600 --> 00:12:26,840
And what does Mommy want for Christmas?
197
00:12:28,920 --> 00:12:29,920
Her life.
198
00:12:42,510 --> 00:12:45,450
It's your turn now. Come on. You must be
Anna, huh?
199
00:12:45,930 --> 00:12:46,930
Come here.
200
00:12:48,830 --> 00:12:50,470
So what do you want for Christmas?
201
00:12:50,950 --> 00:12:52,450
Puppy. Puppy?
202
00:12:53,070 --> 00:12:54,070
What kind of puppy?
203
00:12:54,530 --> 00:12:56,690
A little, um, snowball puppy.
204
00:12:57,130 --> 00:12:58,530
Snowball puppy? Like that.
205
00:12:58,830 --> 00:12:59,830
Okay.
206
00:13:00,050 --> 00:13:01,830
Thanks a lot, kid. Merry Christmas.
207
00:13:02,170 --> 00:13:03,129
Merry Christmas.
208
00:13:03,130 --> 00:13:04,130
Julie?
209
00:13:07,790 --> 00:13:11,230
Okay, um, I got, uh, ten minutes.
210
00:13:11,760 --> 00:13:17,300
Drive home and then three minutes before
I'm trying this dress. Oh, my gosh. I
211
00:13:17,300 --> 00:13:21,060
hope this dress fits. I really do. Hey,
watch that. It's kind of hot, okay?
212
00:13:22,080 --> 00:13:24,280
You know, Santa said I could have some
puppies.
213
00:13:25,220 --> 00:13:29,440
You know, Santa sometimes, you know,
brings other things. Come here.
214
00:13:29,760 --> 00:13:32,400
Santa brings other things that you might
not have asked for, okay?
215
00:13:32,780 --> 00:13:36,160
Maybe I should have asked for a mom who
cares about my life. You know, you
216
00:13:36,160 --> 00:13:39,340
promised that if I brought you some hot
chocolate, you'd stop complaining for
217
00:13:39,340 --> 00:13:40,500
five minutes, all right?
218
00:13:43,459 --> 00:13:44,459
Greed. Greed. Keys.
219
00:13:44,680 --> 00:13:46,740
Keys. Keys. Where are my keys? Oh, God.
220
00:13:47,340 --> 00:13:49,340
Randomly missing things. Don't do this
to me now.
221
00:13:50,420 --> 00:13:51,420
Honey,
222
00:13:51,820 --> 00:13:52,820
give me the keys.
223
00:15:07,440 --> 00:15:08,440
The furniture department?
224
00:15:09,820 --> 00:15:11,500
Or am I being punked?
225
00:15:14,180 --> 00:15:18,200
By Pablo Escobar's mother.
226
00:15:51,310 --> 00:15:53,590
Your lobster cup is almost ready, Miss
Sophie.
227
00:15:55,650 --> 00:15:57,430
I'm sorry. Did I scare you?
228
00:15:58,870 --> 00:16:00,930
That you're okay?
229
00:16:01,470 --> 00:16:02,730
You don't look so good.
230
00:16:03,210 --> 00:16:05,350
I told you. You're working too hard.
231
00:16:06,090 --> 00:16:08,270
I make you a nice herbal tea.
232
00:16:09,690 --> 00:16:11,210
Definitely not my life.
233
00:16:12,490 --> 00:16:13,490
Okay.
234
00:16:13,890 --> 00:16:15,450
Martini. It's a dream, right?
235
00:16:30,640 --> 00:16:32,020
Gravity to find dreams.
236
00:16:43,780 --> 00:16:46,660
Maybe I died and went off to real estate
heaven.
237
00:16:48,160 --> 00:16:49,160
Hello?
238
00:16:50,920 --> 00:16:52,360
Well, well, you again.
239
00:16:52,800 --> 00:16:54,820
Aren't you that Santa from the mall?
240
00:16:56,380 --> 00:16:58,440
How do you like your present?
241
00:16:59,780 --> 00:17:01,720
Kidnapping and hair extension is very
funny.
242
00:17:01,960 --> 00:17:03,860
Oh, I gave you more than that,
sweetheart.
243
00:17:04,099 --> 00:17:06,780
I gave you a whole new life.
244
00:17:07,400 --> 00:17:08,400
You did this?
245
00:17:09,300 --> 00:17:10,319
It isn't real.
246
00:17:11,040 --> 00:17:12,859
I'm dreaming. I'm sleeping.
247
00:17:13,359 --> 00:17:14,359
This is a dream.
248
00:17:16,420 --> 00:17:17,420
Obviously.
249
00:17:31,820 --> 00:17:35,860
Get away from me. Listen, lady, I'm just
trying to do my job here. And what kind
250
00:17:35,860 --> 00:17:36,860
of job is that?
251
00:17:37,020 --> 00:17:37,959
Where are my kids?
252
00:17:37,960 --> 00:17:40,760
Do you have my kids? Where are my kids?
Whoa, whoa, just relax.
253
00:17:41,240 --> 00:17:43,640
The kids are fine, such as they are.
254
00:17:44,420 --> 00:17:45,940
Okay, what is that supposed to mean?
255
00:17:46,520 --> 00:17:47,940
I was sent here to help.
256
00:17:48,680 --> 00:17:50,580
Oh, and myself, incidentally.
257
00:17:50,880 --> 00:17:54,580
I got into a bit of trouble on the last
job, trying to make a few business
258
00:17:54,580 --> 00:17:55,840
associates disappear.
259
00:17:56,680 --> 00:17:59,720
See, the thing is, I wound up dead, too.
260
00:18:00,180 --> 00:18:04,930
Bad boys. I know. But then this
opportunity came up to kind of make
261
00:18:04,930 --> 00:18:08,750
right. Oh, really? And how is it right
that I'm standing here half naked in the
262
00:18:08,750 --> 00:18:13,930
backyard of a McMansion I don't
recognize with a pool -cleaning Santa
263
00:18:13,930 --> 00:18:19,410
he's dead? You see, once a year, the big
guy outsources, hires a few schmucks to
264
00:18:19,410 --> 00:18:21,670
pick up the slack, make a few wishes
come true.
265
00:18:22,410 --> 00:18:27,730
So if I get this right, I'll be enjoying
my dearly departed Mars meatballs by
266
00:18:27,730 --> 00:18:29,270
New Year's. So you're dead.
267
00:18:29,770 --> 00:18:31,810
And you need me to help you get to
heaven.
268
00:18:32,910 --> 00:18:34,410
Could this be any more cliche?
269
00:18:35,230 --> 00:18:39,510
Look, from the minute I saw you in the
mall, I knew you was a desperate woman.
270
00:18:40,010 --> 00:18:42,210
And you needed your wish to come true.
271
00:18:42,410 --> 00:18:45,750
I mean, come on. I mean, could this be
any more like what you dreamed of?
272
00:18:46,150 --> 00:18:52,950
Perfect house, perfect life, perfect...
Look, I don't have time for perfect.
273
00:18:52,970 --> 00:18:57,950
I have shopping to finish, an office
party not to enjoy, Christmas dinner for
274
00:18:57,950 --> 00:18:58,950
20...
275
00:18:59,150 --> 00:19:01,210
and a husband I still haven't finished
yelling at yet.
276
00:19:02,210 --> 00:19:05,810
It's good you haven't lost your sense of
humor. You know, I had this client in
277
00:19:05,810 --> 00:19:10,270
Chicago. He went absolutely postal when
I turned his mind to Joey Ramone.
278
00:19:11,530 --> 00:19:13,190
Okay, I'm going home now.
279
00:19:17,370 --> 00:19:18,650
Would you just stop that?
280
00:19:19,310 --> 00:19:20,410
Okay, I have to go home.
281
00:19:22,450 --> 00:19:23,910
They're not there, Sophie.
282
00:19:24,170 --> 00:19:26,370
What do you mean they're not there? You
can't just make it.
283
00:19:26,650 --> 00:19:28,810
an entire person's life disappear just
like that?
284
00:19:29,030 --> 00:19:30,870
I can, and I did.
285
00:19:31,830 --> 00:19:33,970
Well, then bring him back. It's time for
dinner.
286
00:19:34,170 --> 00:19:37,930
I need money for a taxi. Do you have
any? Or is there a coach made out of a
287
00:19:37,930 --> 00:19:38,930
pumpkin outside?
288
00:19:39,410 --> 00:19:43,370
Now, see, that's the thing. I'm still
working the kinks out of my return
289
00:19:44,370 --> 00:19:45,830
What is that supposed to mean?
290
00:19:46,110 --> 00:19:47,970
That is for you to figure out.
291
00:19:49,530 --> 00:19:51,630
Otherwise... Otherwise what?
292
00:19:51,970 --> 00:19:54,070
This one could be final sale.
293
00:19:57,610 --> 00:19:59,010
You mean I could be stuck like that?
294
00:20:00,030 --> 00:20:03,210
That my entire family could be gone
forever?
295
00:20:04,810 --> 00:20:05,810
Afraid so.
296
00:20:07,090 --> 00:20:08,490
You can't do that.
297
00:20:09,530 --> 00:20:10,550
Sure I can.
298
00:20:11,290 --> 00:20:12,630
I'm Santa Claus.
299
00:20:15,570 --> 00:20:16,570
No.
300
00:20:17,910 --> 00:20:18,910
That's crazy.
301
00:20:20,010 --> 00:20:21,010
Look.
302
00:20:32,750 --> 00:20:36,530
Please be there, Dave. Honey, please be
there. Please be there. Please.
303
00:20:37,150 --> 00:20:40,310
The number you have reached is no longer
in service.
304
00:20:40,590 --> 00:20:41,590
No.
305
00:20:42,230 --> 00:20:43,230
No.
306
00:20:44,770 --> 00:20:45,770
No,
307
00:20:49,070 --> 00:20:50,130
that can't be me.
308
00:22:27,940 --> 00:22:30,760
Barbara, I am so glad to see you.
309
00:22:32,740 --> 00:22:34,040
Do I know you?
310
00:22:35,480 --> 00:22:39,580
Yes, of course you know me. I'm the
flaky mom from the PTA. I forgot to
311
00:22:39,580 --> 00:22:40,700
the bicycle pump last spring.
312
00:22:42,300 --> 00:22:47,080
Barbara, I live next door to you. My
daughter Nikki and your daughter have
313
00:22:47,080 --> 00:22:48,080
friends since kindergarten.
314
00:22:48,260 --> 00:22:49,260
Come on.
315
00:22:50,740 --> 00:22:51,740
I'm sorry.
316
00:22:51,780 --> 00:22:56,280
I don't know a Nikki either. And as long
as I can remember, the O 'Briens live
317
00:22:56,280 --> 00:22:57,280
here.
318
00:22:57,710 --> 00:22:58,710
All nine of them.
319
00:22:59,530 --> 00:23:01,110
Do you need some help?
320
00:23:02,550 --> 00:23:03,550
No.
321
00:23:04,410 --> 00:23:05,890
I'll just be going now.
322
00:23:17,150 --> 00:23:19,270
Somebody's husband is in trouble.
323
00:23:39,720 --> 00:23:40,720
And so on and so forth.
324
00:24:39,850 --> 00:24:41,370
I feel fantastic.
325
00:24:43,230 --> 00:24:46,590
I haven't had a full night's sleep in
years.
326
00:25:17,129 --> 00:25:19,070
Sophie, the last keys are on for ten.
327
00:25:19,510 --> 00:25:20,510
Moreth?
328
00:25:21,110 --> 00:25:22,110
You know me?
329
00:25:22,610 --> 00:25:24,510
Unfortunately. Are you on your way?
330
00:25:25,110 --> 00:25:27,250
Uh, all right, I'll be there.
331
00:25:28,410 --> 00:25:29,410
Soon.
332
00:25:36,970 --> 00:25:38,430
Let's see what I have to wear.
333
00:26:04,940 --> 00:26:09,220
Whoever said a Kelly bag doesn't make a
woman feel powerful was lying.
334
00:26:20,800 --> 00:26:21,800
Hi, Claire.
335
00:26:22,000 --> 00:26:23,620
You know my name? Yeah.
336
00:26:24,240 --> 00:26:26,860
She's been pissy since you refused to
give her maternity leave.
337
00:26:27,730 --> 00:26:29,130
You look great, Morris.
338
00:26:29,410 --> 00:26:31,050
No, I will not work on Christmas Day.
339
00:26:31,350 --> 00:26:33,450
Did you get my message about the client
party on Thursday?
340
00:26:33,650 --> 00:26:35,810
Oh, and the travel agent called about
Aspen.
341
00:26:36,010 --> 00:26:37,810
And Bob is late again.
342
00:26:38,130 --> 00:26:39,130
Yeah, well, he has the boss.
343
00:26:39,430 --> 00:26:42,310
Yeah, and his sad little Italian loaf of
dreams he has your job.
344
00:26:44,010 --> 00:26:46,090
Not all mommies can reach the peak.
345
00:26:47,350 --> 00:26:48,350
But I can.
346
00:26:48,690 --> 00:26:53,570
I have waited my entire career for this.
347
00:26:55,110 --> 00:26:56,110
I get it.
348
00:26:56,620 --> 00:26:59,400
Late night again last night with your
Tony Robbins motivational tapes.
349
00:26:59,800 --> 00:27:01,060
Don't you have something to do?
350
00:27:03,840 --> 00:27:05,000
I'm kidding, Morris.
351
00:27:05,380 --> 00:27:06,380
I'm kidding.
352
00:27:06,880 --> 00:27:07,940
I know.
353
00:27:26,670 --> 00:27:29,570
I am late. My kid has the flu.
354
00:27:30,230 --> 00:27:31,470
Oh, my gosh. Really?
355
00:27:33,710 --> 00:27:34,710
No.
356
00:27:36,050 --> 00:27:37,050
A lawyer lying.
357
00:27:38,090 --> 00:27:39,210
Bob, Bob, Bob.
358
00:27:40,470 --> 00:27:41,470
Time is money.
359
00:27:43,630 --> 00:27:44,630
Hmm?
360
00:27:48,790 --> 00:27:51,750
The Laskys are in the conference room. I
think we've kept them waiting long
361
00:27:51,750 --> 00:27:52,750
enough.
362
00:28:03,260 --> 00:28:04,740
Jake? Good morning.
363
00:28:05,560 --> 00:28:06,560
Margaret?
364
00:28:07,860 --> 00:28:09,340
Okay, Miss Lasky.
365
00:28:09,840 --> 00:28:11,860
Signing the land transfer agreements.
366
00:28:12,060 --> 00:28:13,060
Here you go.
367
00:28:14,080 --> 00:28:17,980
This land has been in the Lasky family
for generations.
368
00:28:19,100 --> 00:28:22,140
Developed properly, it could be a
legacy.
369
00:28:22,640 --> 00:28:27,420
Well, I can assure you that this is my
utmost priority right now.
370
00:28:27,940 --> 00:28:31,000
And that this is my...
371
00:28:31,310 --> 00:28:37,070
utmost pri... And, um, like I was
saying, I can assure you, you find this
372
00:28:37,070 --> 00:28:43,930
amusing. Well, actually not, and, um, if
you look at this, you can tell
373
00:28:43,930 --> 00:28:47,530
that this is my priority, and I'm on
this job 24 -7.
374
00:28:47,770 --> 00:28:48,890
Me too.
375
00:28:49,450 --> 00:28:50,570
Let's hope so.
376
00:28:52,870 --> 00:28:59,270
All right, well, can you open up and
look on... on page one?
377
00:29:01,000 --> 00:29:04,040
You're absolutely right about those
changes. I will make them, and I'm sure
378
00:29:04,040 --> 00:29:05,040
you'll be very happy.
379
00:29:07,380 --> 00:29:09,360
I said no.
380
00:29:10,540 --> 00:29:11,540
Later.
381
00:29:18,960 --> 00:29:22,160
Hypothetically speaking, just playing
footsie under the table in some weird
382
00:29:22,160 --> 00:29:26,980
alternate universe count is cheating on
my husband, who quite possibly doesn't
383
00:29:26,980 --> 00:29:30,020
even know we're married and might
actually not even exist.
384
00:29:31,210 --> 00:29:32,210
Come again?
385
00:29:33,530 --> 00:29:35,430
What's going on with Jake Lasky, you
mean?
386
00:29:35,730 --> 00:29:37,890
You mean Jake Lasky, the most eligible
bachelor in the city?
387
00:29:38,110 --> 00:29:39,110
Yes.
388
00:29:39,590 --> 00:29:40,990
He's been after you for weeks.
389
00:29:41,530 --> 00:29:44,450
After me as in... after me?
390
00:29:46,550 --> 00:29:50,390
Let's just say this land transfer isn't
the only deal he's planning on stealing
391
00:29:50,390 --> 00:29:51,390
this Christmas.
392
00:29:52,130 --> 00:29:53,190
Way to score, boss.
393
00:30:23,980 --> 00:30:26,720
Therapy. A little retail therapy.
394
00:30:35,660 --> 00:30:38,960
Sophie! We got that toy for Trent you
were asking about.
395
00:30:39,180 --> 00:30:40,180
Oh!
396
00:30:40,240 --> 00:30:41,240
Fox!
397
00:30:42,980 --> 00:30:47,800
I heard she's seeing Jake Lasky. What I
wouldn't give for that life.
398
00:30:48,780 --> 00:30:49,780
Come on.
399
00:30:54,860 --> 00:30:55,860
You come here twice a week?
400
00:30:57,520 --> 00:30:58,520
That's fantastic.
401
00:31:00,520 --> 00:31:02,520
Oh, there goes ten years of stress.
402
00:31:04,800 --> 00:31:05,880
Oh, can you get that?
403
00:31:06,860 --> 00:31:09,460
Thank you.
404
00:31:09,980 --> 00:31:13,340
Hello? Where are you? I am right where I
belong.
405
00:31:15,080 --> 00:31:17,240
You're late for the Christmas Wish
charity concert.
406
00:31:17,680 --> 00:31:22,140
No can do. I have a date with a memory
foam mattress after my nails dry.
407
00:31:22,720 --> 00:31:23,720
Thing is hosting.
408
00:31:31,660 --> 00:31:32,660
Can't go alone.
409
00:31:32,700 --> 00:31:33,700
Do you want to come with me?
410
00:31:34,000 --> 00:31:35,500
No, I have to meet my trainer.
411
00:31:35,740 --> 00:31:36,740
What about Jake?
412
00:31:36,960 --> 00:31:40,100
Oh, no, I can't deal with Mr. Freaky
Footsie. Not tonight.
413
00:31:40,800 --> 00:31:41,860
What about Marsha Wade?
414
00:31:42,260 --> 00:31:46,020
She said she wanted to go for a drink.
After you bankrupted her firm last year?
415
00:31:46,240 --> 00:31:49,660
What? Collateral damage after our
expansion. It was magnificent.
416
00:31:51,140 --> 00:31:53,700
Oh, I'm a slut and a tyrant.
417
00:31:55,140 --> 00:31:58,320
Did you have any luck with that list of
Santas from the Bay Ridge Mall?
418
00:31:59,090 --> 00:32:01,290
They've referred me to head office in
Jersey.
419
00:32:01,750 --> 00:32:03,170
Oh. Oh.
420
00:32:03,950 --> 00:32:04,950
Keep trying.
421
00:32:04,990 --> 00:32:06,170
Yeah, I'm not even going to ask.
422
00:32:07,650 --> 00:32:08,930
Jill, it's me, Sophie.
423
00:32:09,450 --> 00:32:10,409
Your sister.
424
00:32:10,410 --> 00:32:11,470
Do you like Sting?
425
00:32:12,910 --> 00:32:14,070
Jill, look at these suits.
426
00:32:14,330 --> 00:32:16,370
Are they crazy? Look how high they are.
427
00:32:16,710 --> 00:32:18,310
It's insane in this bag.
428
00:32:18,770 --> 00:32:20,510
It's got this weird horn on it.
429
00:32:21,210 --> 00:32:22,530
I bet it's really expensive.
430
00:32:22,750 --> 00:32:24,050
I wanted to show you these. Look.
431
00:32:24,730 --> 00:32:25,730
Real diamond.
432
00:32:28,020 --> 00:32:29,020
Best of? Yeah,
433
00:32:29,840 --> 00:32:33,040
I know. Well, it's not every night I get
to go out partying with my little sis
434
00:32:33,040 --> 00:32:34,900
in a limo. Does he sting? Come on.
435
00:32:35,560 --> 00:32:38,640
You don't have to admit it. It's a
little weird. I mean, all of a sudden
436
00:32:38,640 --> 00:32:40,880
leaving messages and then you go out.
437
00:32:41,100 --> 00:32:43,400
Yeah, but we talk five times a day. I
mean, come on.
438
00:32:46,260 --> 00:32:49,060
Or maybe I think about you five times a
day.
439
00:32:50,060 --> 00:32:52,440
Forgot to call for a year.
440
00:32:52,840 --> 00:32:53,840
Oh.
441
00:32:57,160 --> 00:33:01,700
I can understand that you don't have
enough time for me, but Mom and Dad...
442
00:33:01,700 --> 00:33:02,539
What?
443
00:33:02,540 --> 00:33:06,620
What is wrong with Mom and Dad? Sophie,
you missed their 50th anniversary party.
444
00:33:07,400 --> 00:33:08,400
Oh.
445
00:33:09,840 --> 00:33:13,600
Yeah, well, I probably had some
important... You don't need to make
446
00:33:14,420 --> 00:33:15,860
You know what Mom and Dad are like.
447
00:33:17,220 --> 00:33:18,220
They're proud.
448
00:33:21,260 --> 00:33:26,240
Your career took front seat, and they
just learned to live with it.
449
00:33:38,030 --> 00:33:41,750
You know, Jill, I'd really like to
apologize for all the terrible things
450
00:33:41,750 --> 00:33:46,570
done, but I really can't remember what
they are. So, look, all I can say is
451
00:33:46,570 --> 00:33:48,030
I'm going to make it up to you tonight,
okay?
452
00:33:48,650 --> 00:33:49,650
Thanks.
453
00:33:53,430 --> 00:33:55,710
Oh, hey, you want some?
454
00:33:56,990 --> 00:33:59,470
No? Come on, honey, let's have some fun.
455
00:34:00,590 --> 00:34:01,910
Look at this art.
456
00:34:02,570 --> 00:34:03,670
Dave would love this.
457
00:34:04,810 --> 00:34:05,810
Dave?
458
00:34:06,330 --> 00:34:07,330
Dave Kelly?
459
00:34:08,310 --> 00:34:10,530
Yeah. I haven't thought about him in
years.
460
00:34:11,469 --> 00:34:12,949
I wonder what happened to him.
461
00:34:13,969 --> 00:34:15,290
Yeah, I wonder too.
462
00:34:16,770 --> 00:34:21,590
Do you ever imagine what your life would
have been like if you hadn't dumped
463
00:34:21,590 --> 00:34:22,569
him?
464
00:34:22,570 --> 00:34:24,230
Yeah, lately. A lot.
465
00:34:24,710 --> 00:34:26,150
He's just such a great guy.
466
00:34:27,170 --> 00:34:28,170
He is, babe.
467
00:34:28,389 --> 00:34:29,389
No, are you kidding?
468
00:34:29,810 --> 00:34:33,810
No, me and my girlfriends, we were
just... I would tell it to you. Really?
469
00:34:37,010 --> 00:34:43,530
and into you and... Imagine it. You
would have had, like, the cutest kids.
470
00:34:43,870 --> 00:34:46,370
Big house, 2 .5 kids.
471
00:34:46,929 --> 00:34:49,010
Medium house with three kids.
472
00:34:51,429 --> 00:34:52,429
You're right.
473
00:34:53,610 --> 00:34:54,610
What?
474
00:34:55,210 --> 00:34:57,890
I just can't picture you as the mother
of three.
475
00:34:58,530 --> 00:34:59,750
Mother of anything.
476
00:35:01,190 --> 00:35:07,280
Jill, I would make a very disheveled
but... Charming.
477
00:35:07,880 --> 00:35:09,380
Mother, a very good one.
478
00:35:10,160 --> 00:35:11,160
Wait a minute.
479
00:35:12,700 --> 00:35:13,700
It's true.
480
00:35:14,400 --> 00:35:15,400
Nothing.
481
00:35:15,720 --> 00:35:16,740
Remember, you're lightweight.
482
00:35:19,340 --> 00:35:20,340
Not tonight.
483
00:35:20,480 --> 00:35:23,900
Ladies and gentlemen, please mind your
seats. Sting has arrived, and the show
484
00:35:23,900 --> 00:35:24,900
about to commence.
485
00:35:29,240 --> 00:35:34,500
Oh, my God.
486
00:35:35,280 --> 00:35:38,740
Such a great event. I wish that he would
have sang more than three or four
487
00:35:38,740 --> 00:35:42,580
songs. It was four. You know, I think
I'm getting a little bit tired, so...
488
00:35:42,580 --> 00:35:43,580
You're tired?
489
00:35:43,620 --> 00:35:44,980
What is it? It's nine o 'clock.
490
00:35:45,200 --> 00:35:46,200
Come on, Masuda.
491
00:35:47,720 --> 00:35:48,720
Just dancing.
492
00:35:49,780 --> 00:35:51,120
Dancing! Woo -hoo!
493
00:35:51,480 --> 00:35:53,720
Come on, girl! Come on! No, no, Sophie,
Sophie!
494
00:35:53,980 --> 00:35:54,980
No, no, no, no, no!
495
00:36:40,110 --> 00:36:41,450
None of this is real anyway.
496
00:36:41,970 --> 00:36:44,610
Well, I don't feel like spending the
night in jail. Oh, gosh.
497
00:36:45,310 --> 00:36:46,310
What happened to you?
498
00:36:46,930 --> 00:36:49,250
What happened to my fun -loving little
sister?
499
00:36:50,010 --> 00:36:54,210
Your fun -loving little sister who had
to wake up early in the morning to buy a
500
00:36:54,210 --> 00:36:55,210
Christmas present for Mom?
501
00:36:56,450 --> 00:36:58,250
Don't worry, I'll sign your name on the
card.
502
00:36:58,910 --> 00:37:00,530
Aw, Tilly.
503
00:37:01,010 --> 00:37:03,390
Tilly, oh, Tilly, Tilly, Tilly.
504
00:37:03,870 --> 00:37:04,870
Tilly Flower.
505
00:37:05,610 --> 00:37:06,610
So weird.
506
00:37:07,310 --> 00:37:08,710
You haven't called me that in years.
507
00:37:10,280 --> 00:37:11,660
Sounds like you're back to your old
self.
508
00:37:12,040 --> 00:37:13,400
I am my old self.
509
00:37:16,980 --> 00:37:19,300
This is not my life and it's not yours,
sister.
510
00:37:20,200 --> 00:37:21,200
You're drunk.
511
00:37:21,460 --> 00:37:22,460
I love you.
512
00:37:22,940 --> 00:37:26,020
Well, I was drinking friend sodas. Here,
please.
513
00:37:29,440 --> 00:37:30,440
Look,
514
00:37:32,420 --> 00:37:33,420
honey.
515
00:37:33,540 --> 00:37:38,340
Jill, can't we just spend the holidays
together? I mean, we can... We can,
516
00:37:39,130 --> 00:37:41,830
Like we did when we were kids when I
would like to eat all those chocolate
517
00:37:41,830 --> 00:37:45,150
thingies, you know, from the calendar.
And then we could make some stockings
518
00:37:45,150 --> 00:37:50,110
eat all that salmon from Nova Scotia. I
have plans with friends upstate.
519
00:37:50,510 --> 00:37:55,170
Well, bring them all along. I've got a
very big house. And trust me, I've got
520
00:37:55,170 --> 00:37:58,110
cooking for 20 down pat. Maybe we can do
something in the new year, okay?
521
00:37:58,690 --> 00:38:03,590
Okay. Well, thanks for everything. Drink
lots of water and Merry Christmas,
522
00:38:03,650 --> 00:38:04,650
okay?
523
00:38:05,430 --> 00:38:08,130
Merry Christmas.
524
00:38:44,510 --> 00:38:45,510
Pancakes.
525
00:38:47,050 --> 00:38:48,490
Especially when they're burnt.
526
00:38:49,570 --> 00:38:51,270
Here's when do you eat carbs?
527
00:38:54,810 --> 00:38:58,670
Is it always so quiet around here?
528
00:39:00,610 --> 00:39:05,770
When you were dating that guy from the
city gym, there was a sound of his
529
00:39:05,770 --> 00:39:08,010
expensive electric shaver he used.
530
00:39:13,670 --> 00:39:18,190
Though personally, I don't think it's
healthy for a man to shave so much, you
531
00:39:18,190 --> 00:39:19,690
know, down there.
532
00:40:54,830 --> 00:40:57,730
Oh, are your hands cold? Let's put some
buttons on.
533
00:41:00,150 --> 00:41:01,150
What if I had some?
534
00:41:07,890 --> 00:41:08,890
I'm sorry.
535
00:41:50,730 --> 00:41:54,970
Get your roasted chestnuts here. Hot
roasted chestnuts.
536
00:41:55,690 --> 00:41:56,750
Merry Christmas.
537
00:41:56,990 --> 00:41:59,270
Get your roasted chestnuts here.
538
00:41:59,630 --> 00:42:02,110
Hot roasted chestnuts here.
539
00:42:02,450 --> 00:42:03,450
Hey!
540
00:42:04,110 --> 00:42:06,530
Oh, the violence again.
541
00:42:06,950 --> 00:42:09,190
You know, you would have made a great
wingman.
542
00:42:09,890 --> 00:42:13,490
You think this is funny? What kind of
Christmas present is this? Hey!
543
00:42:13,920 --> 00:42:17,180
You're the one that wished for the new
life. Well, what good is a new life when
544
00:42:17,180 --> 00:42:20,760
the ghosts of your old life keep coming
back to haunt you every single day?
545
00:42:20,980 --> 00:42:22,480
You wanted the Manolos, sweetheart.
546
00:42:22,760 --> 00:42:24,380
Now you gotta walk the walk.
547
00:42:25,000 --> 00:42:28,480
Manolos gave me bunions in the 90s, and
now that I have kids, they don't even
548
00:42:28,480 --> 00:42:32,020
fit. And speaking of my kids, where are
they? Do they exist?
549
00:42:32,280 --> 00:42:33,780
Will they ever exist in my husband?
550
00:42:34,540 --> 00:42:37,980
Just, please, just tell me what to do to
reverse this thing.
551
00:42:38,260 --> 00:42:39,260
Okay.
552
00:42:39,420 --> 00:42:40,420
It's simple.
553
00:42:40,750 --> 00:42:43,670
You just got to figure out what's really
important.
554
00:42:44,410 --> 00:42:48,690
My family, my husband, shoes that fit.
Isn't it obvious?
555
00:42:50,350 --> 00:42:51,350
Oh, please.
556
00:42:51,590 --> 00:42:54,130
I would do anything just to see them.
557
00:42:55,090 --> 00:42:57,650
Don't start crying cheese.
558
00:43:20,910 --> 00:43:21,868
Don't go.
559
00:43:21,870 --> 00:43:22,870
Wait.
560
00:43:23,790 --> 00:43:24,790
That's just mean.
561
00:43:26,010 --> 00:43:30,650
I have no more time for riddles. Just
tell me what to do. I'm sorry. It
562
00:43:30,650 --> 00:43:35,050
work that way. You have got to figure
this out on your own. You've got to dig
563
00:43:35,050 --> 00:43:37,430
deep. You've got to look for the soul of
this.
564
00:43:38,150 --> 00:43:40,110
When it comes, you'll know.
565
00:43:40,750 --> 00:43:41,910
You're going to feel it.
566
00:43:43,130 --> 00:43:44,130
Right here.
567
00:43:45,070 --> 00:43:46,630
I screwed up. I know that.
568
00:43:47,050 --> 00:43:48,050
Isn't that enough?
569
00:43:48,110 --> 00:43:49,990
Just start at the beginning.
570
00:43:50,720 --> 00:43:52,320
The answer will come.
571
00:43:59,040 --> 00:44:01,560
It starts with a D.
572
00:44:02,960 --> 00:44:03,960
Dave.
573
00:44:06,480 --> 00:44:09,780
Okay, last time I was talking to Dave, I
was mad at him. Okay.
574
00:44:10,360 --> 00:44:12,500
So I need to find him somewhere and
apologize.
575
00:44:13,300 --> 00:44:14,300
Yeah.
576
00:44:22,440 --> 00:44:24,920
Oh, and so, one more thing.
577
00:44:25,620 --> 00:44:29,460
You got until the close Christmas Eve to
make any exchanges.
578
00:44:32,980 --> 00:44:38,660
Get your roasted chestnuts, yeah. Hot
roasted chestnuts, low in sodium.
579
00:45:11,050 --> 00:45:14,730
You're early. I have... Sophie?
580
00:45:19,970 --> 00:45:21,770
It's so good to see you.
581
00:45:22,830 --> 00:45:24,190
Did someone die?
582
00:45:24,430 --> 00:45:27,450
No, no. Oh, no. You look so great.
583
00:45:28,470 --> 00:45:29,470
What are you doing here?
584
00:45:29,990 --> 00:45:33,810
You know how hard it is to find a good
diner in the city? And there's one over
585
00:45:33,810 --> 00:45:36,030
there, and I just... I thought I'd come
by and say hi.
586
00:45:36,550 --> 00:45:37,550
Hi.
587
00:45:38,510 --> 00:45:39,510
Hi.
588
00:45:40,060 --> 00:45:41,060
Could I come in?
589
00:45:43,560 --> 00:45:45,240
Yeah, I guess so.
590
00:45:45,840 --> 00:45:46,840
This way.
591
00:45:47,380 --> 00:45:49,540
I'm just on my way out of town.
592
00:45:50,900 --> 00:45:53,120
Wow, this place is not like I remember
it.
593
00:45:53,660 --> 00:45:57,140
Well, when they turned the building into
condos, I decided to ramp it up a
594
00:45:57,140 --> 00:45:57,698
little bit.
595
00:45:57,700 --> 00:46:01,780
Ah, well, you've designed buildings all
over the world. I forgot how talented
596
00:46:01,780 --> 00:46:02,780
you are.
597
00:46:02,800 --> 00:46:06,680
Well, my favorite is this community
center I'm trying to get built down by
598
00:46:06,680 --> 00:46:08,840
water, but, you know, no money.
599
00:46:09,280 --> 00:46:10,280
Monster hours.
600
00:46:10,420 --> 00:46:12,680
And kind, too. I forgot that.
601
00:46:15,680 --> 00:46:16,680
Okay, Sophie.
602
00:46:17,380 --> 00:46:19,940
Why are you really here? I thought that
we could catch up, you know.
603
00:46:20,740 --> 00:46:21,740
Go over old time.
604
00:46:23,020 --> 00:46:26,760
Oh, is this, like, some kind of closure
thing? Because, honestly, I'm good.
605
00:46:27,000 --> 00:46:28,000
Really.
606
00:46:28,460 --> 00:46:29,460
Oh, wow.
607
00:46:30,220 --> 00:46:32,100
Gee, look at this. Self -improvement.
608
00:46:32,460 --> 00:46:34,620
From the inside out, you working on
that?
609
00:46:35,360 --> 00:46:36,680
Yeah, it's a little, uh...
610
00:46:37,080 --> 00:46:38,640
Holiday break. At a health spa?
611
00:46:39,360 --> 00:46:44,500
Well, I haven't had a vacation in years,
or Christmas, actually, so just call it
612
00:46:44,500 --> 00:46:45,500
my attempt at life.
613
00:46:45,560 --> 00:46:47,680
We used to love to go away before the
kids.
614
00:46:48,640 --> 00:46:49,640
Kids.
615
00:46:50,820 --> 00:46:51,820
Look,
616
00:46:53,560 --> 00:46:57,240
what I'm going to say is going to sound
a little weird.
617
00:46:58,500 --> 00:46:59,500
Go on.
618
00:47:00,990 --> 00:47:05,190
What if I told you that we didn't break
up in college and that we did get
619
00:47:05,190 --> 00:47:10,330
married and we have three wonderful,
amazing, slightly ill -behaved children?
620
00:47:11,350 --> 00:47:13,430
Oh, you know what? I got to go.
621
00:47:13,810 --> 00:47:18,090
No. Please let me explain. See, I was
having this really, really horrible day
622
00:47:18,090 --> 00:47:21,110
because, you know, Anna wouldn't wear
her socks. And Nikki, she's going
623
00:47:21,110 --> 00:47:24,150
one of those weird phases where she's,
like, talking back and wearing makeup.
624
00:47:24,190 --> 00:47:27,290
And then Jake was throwing up all over
the place. I found myself at the mall,
625
00:47:27,350 --> 00:47:28,950
and there was this really, really weird
Santa.
626
00:47:29,370 --> 00:47:32,490
And then I ran into Marsha Way. Do you
remember Marsha Way?
627
00:47:32,850 --> 00:47:36,270
You know what? She looked great. Anyway,
I was yelling at you at the phone. And
628
00:47:36,270 --> 00:47:38,130
I'm really, really sorry about that.
See?
629
00:47:38,850 --> 00:47:43,010
This is me apologizing. Anyone up there?
Come on. Any time now. Come on.
630
00:47:43,320 --> 00:47:47,060
Uh, you know what? I should call
someone. Can I call someone for you?
631
00:47:47,060 --> 00:47:51,480
point is, I didn't mean for my entire
family to disappear. I just needed a
632
00:47:51,480 --> 00:47:52,480
night's sleep.
633
00:47:52,960 --> 00:47:55,040
Okay, Sophie, I gotta tell you, you're
freaking me out now.
634
00:47:55,480 --> 00:47:59,260
Look, I know none of this makes any
sense to you or me, but maybe it will
635
00:47:59,260 --> 00:48:05,140
someday. But the thing is, in order to
reverse this thing, I need to find out
636
00:48:05,140 --> 00:48:07,720
what's really important to me. And that
begins with you.
637
00:48:08,160 --> 00:48:09,920
It all starts with you, Dave.
638
00:48:10,320 --> 00:48:11,320
You and me.
639
00:48:11,460 --> 00:48:12,460
It's a family.
640
00:48:13,300 --> 00:48:14,300
Please.
641
00:48:14,620 --> 00:48:15,620
Why now?
642
00:48:16,080 --> 00:48:17,700
Of all times, why now?
643
00:48:18,120 --> 00:48:23,160
Dave, from the bottom of my heart, I am
so sorry for not trying hard enough and
644
00:48:23,160 --> 00:48:25,920
for making you have your office in the
laundry room.
645
00:48:30,320 --> 00:48:32,640
Hey, honey.
646
00:48:33,700 --> 00:48:34,940
Can you believe it?
647
00:48:35,580 --> 00:48:38,220
Sophie was just in the neighborhood
and... Honey?
648
00:48:38,590 --> 00:48:41,910
Let me fill you in, since I'm guessing
Dave hasn't gotten around to it. Well, I
649
00:48:41,910 --> 00:48:43,150
was just about to.
650
00:48:43,790 --> 00:48:46,270
Fill me in on what, Dave?
651
00:48:46,510 --> 00:48:49,970
It's an interesting story, actually.
Yeah, the tragedy with a happy ending.
652
00:48:50,310 --> 00:48:54,010
After you put me out of business last
year, you know, bankrupting my firm and
653
00:48:54,010 --> 00:48:58,450
putting me and my 25 employees out of
work, I had a little time on my hands,
654
00:48:58,450 --> 00:49:03,390
I ran a marathon, took up crochet, and
reconnected with a few old friends from
655
00:49:03,390 --> 00:49:04,650
college like Dave.
656
00:49:05,690 --> 00:49:10,710
Facebook. Anyway, one thing led to the
next, and, well, we're both still
657
00:49:11,010 --> 00:49:13,510
Your mother's heirloom engagement ring.
It's mine.
658
00:49:15,090 --> 00:49:19,310
It's going to be a simple wedding,
really. Just us, some relaxing yoga, and
659
00:49:19,310 --> 00:49:20,310
massage.
660
00:49:22,490 --> 00:49:23,490
We're getting married.
661
00:49:24,150 --> 00:49:25,310
On Christmas Eve.
662
00:49:26,810 --> 00:49:28,110
I love her.
663
00:49:28,430 --> 00:49:29,910
You forgot all about me.
664
00:49:31,690 --> 00:49:32,990
How did this happen?
665
00:49:36,830 --> 00:49:41,430
Well, I'm sorry, Sophie, but you and I,
that was a long time ago.
666
00:49:46,730 --> 00:49:47,730
I'm going to go to work.
667
00:50:09,300 --> 00:50:13,320
Sophie, you're the CEO of one of the
biggest law firms in the whole city.
668
00:50:13,640 --> 00:50:16,080
Just get it together. Just get it
together.
669
00:50:19,520 --> 00:50:20,520
Hi.
670
00:50:25,820 --> 00:50:26,820
Hello.
671
00:50:29,520 --> 00:50:30,960
You hate me, don't you?
672
00:50:31,800 --> 00:50:36,180
Hate is a very strong word. Well, I'm a
terrible boss.
673
00:51:06,890 --> 00:51:10,170
What can I do to make your life better?
674
00:51:11,730 --> 00:51:12,730
Seriously?
675
00:51:17,800 --> 00:51:19,940
Eternity leave policy sucks.
676
00:51:20,240 --> 00:51:23,940
I mean, how am I seriously expected to
be back on the job two weeks after I
677
00:51:23,940 --> 00:51:27,860
this baby? I need to be able to be a
good lawyer and be a decent parent.
678
00:51:29,920 --> 00:51:31,600
You know, it'd take as much time as you
need.
679
00:51:31,820 --> 00:51:32,820
Can I get that in writing?
680
00:51:33,440 --> 00:51:35,040
Yeah, yeah. Morris will draw it up.
681
00:51:36,540 --> 00:51:37,540
Wow.
682
00:51:39,160 --> 00:51:40,660
Thank you.
683
00:51:42,500 --> 00:51:43,500
Really.
684
00:51:44,120 --> 00:51:46,440
Call it new appreciation for the working
mom.
685
00:52:26,640 --> 00:52:27,960
That you had a different life.
686
00:52:30,300 --> 00:52:32,300
Yeah, like only every day.
687
00:52:32,840 --> 00:52:35,260
See? This is my happy work day.
688
00:52:37,600 --> 00:52:41,400
All right, all right. I officially
apologize for being a pain to work with.
689
00:52:42,080 --> 00:52:43,080
Okay?
690
00:52:43,640 --> 00:52:47,240
What about my last employee review where
you called me fat and said that if I
691
00:52:47,240 --> 00:52:49,100
didn't lose weight, it would be bad for
the company's image?
692
00:52:49,900 --> 00:52:50,900
You look great.
693
00:52:51,620 --> 00:52:52,620
I know.
694
00:52:53,780 --> 00:52:54,780
Yeah.
695
00:52:55,160 --> 00:53:00,390
You know what? My whole career, I
wondered what it would be like if I
696
00:53:00,390 --> 00:53:01,750
the job instead of my family.
697
00:53:02,510 --> 00:53:04,570
And here it is.
698
00:53:05,010 --> 00:53:08,170
I've destroyed every important
relationship I've ever had.
699
00:53:09,610 --> 00:53:10,610
For what?
700
00:53:11,330 --> 00:53:17,210
80 pairs of shoes, time to put on my
makeup, big empty house.
701
00:53:39,910 --> 00:53:40,910
lingerie and a fur coat.
702
00:53:41,710 --> 00:53:43,570
You don't think I'm crazy? Yeah,
absolutely.
703
00:53:44,650 --> 00:53:46,130
But your story gives me hope.
704
00:53:46,990 --> 00:53:49,710
Look, don't you see that if I don't
figure out how to reverse this thing by
705
00:53:49,710 --> 00:53:52,810
Christmas Eve, I'm in danger of losing
my family forever.
706
00:53:53,970 --> 00:53:57,050
Well, for starters, you have to stop
Marshall Wade from marrying Dave.
707
00:53:57,430 --> 00:54:00,970
Yeah, well, how can I do that? He thinks
I'm crazy. He doesn't even know who I
708
00:54:00,970 --> 00:54:01,749
am anymore.
709
00:54:01,750 --> 00:54:03,490
Well, then he needs to get to re -know
you.
710
00:54:03,790 --> 00:54:05,670
Remember what he loved about you in the
first place.
711
00:54:06,540 --> 00:54:10,280
You took Marshaway down once. You can do
it again. That was business. I don't
712
00:54:10,280 --> 00:54:11,340
want to take anybody down.
713
00:54:12,300 --> 00:54:14,120
Besides, we used to be friends.
714
00:54:15,080 --> 00:54:16,220
Santa said to start at the beginning.
715
00:54:16,940 --> 00:54:19,580
Your family begins with the two of you.
716
00:54:21,440 --> 00:54:24,360
Besides, you wouldn't look very good if
you just let your husband run off and
717
00:54:24,360 --> 00:54:25,360
marry somebody else.
718
00:54:25,600 --> 00:54:27,880
You're right. You're right. I've got to
get to that spa.
719
00:54:28,620 --> 00:54:29,620
I'll book you a room.
720
00:54:29,900 --> 00:54:31,880
Do you think I could really win him
back?
721
00:54:33,280 --> 00:54:35,360
Sophie, you are ruthless.
722
00:54:36,240 --> 00:54:37,240
cruel.
723
00:55:05,320 --> 00:55:09,380
mind explaining to me why you've not
been returning my phone calls? Well, you
724
00:55:09,380 --> 00:55:10,198
know, Christmas.
725
00:55:10,200 --> 00:55:11,200
Busy, busy, busy.
726
00:55:12,580 --> 00:55:13,580
Odd response.
727
00:55:14,560 --> 00:55:17,660
Considering I'm your biggest client, and
we made plans to spend the holiday
728
00:55:17,660 --> 00:55:18,840
together. You did?
729
00:55:20,700 --> 00:55:21,700
You're funny.
730
00:55:21,880 --> 00:55:26,820
And after six months of sexual tension,
I'm not sure I get the joke.
731
00:55:28,260 --> 00:55:33,180
Ah, well, um, you know, here's the
thing. Uh, about those plans, um...
732
00:55:33,710 --> 00:55:36,770
Something came up. I have to cancel. A
family emergency.
733
00:55:37,230 --> 00:55:38,670
What a coincidence.
734
00:55:38,950 --> 00:55:39,950
Me too.
735
00:55:43,350 --> 00:55:46,930
I don't want nobody but you.
736
00:55:47,290 --> 00:55:50,870
I kind of don't remember that part of
the evening.
737
00:55:51,970 --> 00:55:54,990
Actually, I kind of like this side of
you.
738
00:55:55,330 --> 00:55:56,570
It makes me hot.
739
00:55:57,170 --> 00:55:59,850
Aunt Margaret, on the other hand, is a
little less enthused.
740
00:56:00,210 --> 00:56:02,270
Well, she'll get over it because
she's...
741
00:56:03,580 --> 00:56:05,100
Old. We need a distraction.
742
00:56:05,380 --> 00:56:07,700
We need to do something special for her
over the holidays.
743
00:56:07,900 --> 00:56:09,440
This could kill the deal, Sophie.
744
00:56:09,700 --> 00:56:12,060
Yeah, well, some things just aren't
meant to be.
745
00:56:12,380 --> 00:56:16,440
Trust me. A $50 million land deal is
meant to be.
746
00:56:16,720 --> 00:56:18,280
I don't really care about money.
747
00:56:19,980 --> 00:56:23,840
Since when? I just went to law school to
make my dad happy, and then I bought a
748
00:56:23,840 --> 00:56:26,300
house, and I was supporting my husband.
749
00:56:26,520 --> 00:56:30,420
How much money? 50 mil, give or take.
750
00:56:33,740 --> 00:56:34,740
No.
751
00:56:35,360 --> 00:56:37,520
You're going to have to do this one on
your own. No way.
752
00:56:37,920 --> 00:56:40,440
You got me into this jam with Aunt
Margaret, you're going to help me get
753
00:56:41,040 --> 00:56:42,620
We need to spend some time with her.
754
00:56:43,280 --> 00:56:45,520
Some quality family time.
755
00:56:47,500 --> 00:56:48,500
Not now, Amelia.
756
00:56:54,200 --> 00:56:55,300
Just one second.
757
00:57:03,660 --> 00:57:08,180
You're trying to dump Jake so you can
seduce other men at spa lodge.
758
00:57:08,580 --> 00:57:09,900
I'm not crazy.
759
00:57:10,360 --> 00:57:11,360
Mm -hmm.
760
00:57:11,540 --> 00:57:13,600
This other man, he know you coming?
761
00:57:14,520 --> 00:57:15,520
Maybe.
762
00:57:16,040 --> 00:57:20,980
You need to do like Margareta or me
prima ciella. She bring one man to make
763
00:57:20,980 --> 00:57:26,360
distraction while she try to do sex with
the other man. Like man decoy. Hmm?
764
00:57:27,000 --> 00:57:30,220
So other men not think you a crazy
torta.
765
00:57:31,950 --> 00:57:34,250
Good idea, but how am I going to find a
guy in the next ten minutes?
766
00:57:40,430 --> 00:57:44,290
You are a very clever woman, Sylvia. I
want a raise.
767
00:57:45,310 --> 00:57:46,310
You got it.
768
00:57:47,830 --> 00:57:49,890
Would you, um, take my bags?
769
00:58:19,370 --> 00:58:22,230
We had to drive all night, but I still
don't know how it's my fault that the
770
00:58:22,230 --> 00:58:23,230
limo broke down.
771
00:58:23,690 --> 00:58:25,450
This reminds me of rehab.
772
00:58:27,250 --> 00:58:29,310
Why didn't we go to Palm Beach again?
773
00:58:30,250 --> 00:58:31,570
Let's get Aunt Margaret checked in.
774
00:58:32,490 --> 00:58:33,490
Come on, dear.
775
00:58:34,490 --> 00:58:35,490
Okay.
776
00:58:39,170 --> 00:58:40,170
No, no.
777
00:58:55,850 --> 00:58:59,050
Maybe it's silly at our age to make such
a big deal.
778
00:58:59,870 --> 00:59:02,030
Yeah. You've got to be kidding me.
779
00:59:02,790 --> 00:59:04,110
What is that woman doing here?
780
00:59:04,630 --> 00:59:06,250
Did you tell her we were coming here?
781
00:59:06,950 --> 00:59:08,970
Dave, you promised me that she was gone.
782
00:59:13,510 --> 00:59:15,530
Okay, you know what? Let me handle it.
783
00:59:15,990 --> 00:59:18,310
Five minutes and I come out and call you
people. Okay, got it.
784
00:59:20,450 --> 00:59:21,450
Uh...
785
00:59:26,000 --> 00:59:32,440
guess you were just in the neighborhood
um yeah well um i actually i'm on a
786
00:59:32,440 --> 00:59:39,420
business trip at christmas a family
business and i totally forgot that you
787
00:59:39,420 --> 00:59:45,940
gonna be here oh it's just a funny
coincidence hilarious hey girl uh hi
788
00:59:45,940 --> 00:59:52,280
huh you're associated client slash
boyfriend he's uh
789
00:59:52,280 --> 00:59:55,220
rich and handsome and totally lusting
after my body
790
00:59:56,680 --> 00:59:59,860
The real reason I'm here is because I
have to keep you from marrying Marsha
791
00:59:59,860 --> 01:00:04,080
Wade. It's not that she's not a nice
person, because I think she is really
792
01:00:04,080 --> 01:00:07,180
down. Oh, my God, you're a stalker. Yes.
No.
793
01:00:07,420 --> 01:00:12,400
Yes. No, I really... No, the real, real
reason I'm here is because all that
794
01:00:12,400 --> 01:00:14,480
stuff I told you about you and me being
married is true.
795
01:00:14,920 --> 01:00:18,400
And I have to reverse that botched
Christmas wish and get back to my own
796
01:00:18,400 --> 01:00:20,720
life. And that all starts with you.
797
01:00:21,260 --> 01:00:22,260
So...
798
01:00:26,480 --> 01:00:29,000
wife and I should have been more
supportive of your career and I kind of
799
01:00:29,000 --> 01:00:33,820
myself go and I think I'm crazy because
hello but I really have to try I have to
800
01:00:33,820 --> 01:00:40,440
try really hard and I'm running out of
time hey hi Jake Dave Dave Jake hey
801
01:00:40,440 --> 01:00:47,440
I got the key to our room you ready yes
okay I'll talk
802
01:00:47,440 --> 01:00:48,440
to you later
803
01:00:55,790 --> 01:00:56,488
What's that guy?
804
01:00:56,490 --> 01:00:57,490
My husband.
805
01:01:02,290 --> 01:01:07,410
Could you help me, please?
806
01:01:14,010 --> 01:01:17,010
I can't believe there was only one room
left.
807
01:01:17,410 --> 01:01:19,070
She really liked you, you know.
808
01:01:19,350 --> 01:01:20,350
Oh, who?
809
01:01:20,550 --> 01:01:21,550
Aunt Margaret.
810
01:01:22,050 --> 01:01:25,920
Oh, I really got that feeling when,
uh... We were at the last truck stop,
811
01:01:25,920 --> 01:01:27,860
she ripped the Twinkie out of my hands.
812
01:01:28,500 --> 01:01:29,820
She admires your independence.
813
01:01:30,980 --> 01:01:36,780
Me, on the other hand, she considers to
be a very bad boy.
814
01:01:37,340 --> 01:01:38,340
Uh -huh.
815
01:01:39,980 --> 01:01:40,980
Yeah.
816
01:01:42,000 --> 01:01:43,560
You seem to be forgetting our deal.
817
01:01:44,300 --> 01:01:45,300
Oh,
818
01:01:45,640 --> 01:01:48,480
the land transfer deal. The contracts
are right over there.
819
01:01:49,140 --> 01:01:51,120
No. Our other deal.
820
01:01:54,030 --> 01:01:56,670
I think that Morris forgot to pack that
file.
821
01:01:57,350 --> 01:01:58,910
Whoa, wait, wait, wait, wait, wait.
822
01:01:59,130 --> 01:02:01,250
How do you think your firm got this gig
in the first place?
823
01:02:01,550 --> 01:02:04,010
Because I'm a really hard worker with an
eye for fairness.
824
01:02:05,470 --> 01:02:06,470
Guess again.
825
01:02:06,630 --> 01:02:10,650
Because I'm a ruthless cow who's willing
to sleep her way into the big league.
826
01:02:11,430 --> 01:02:13,330
Look, you get what you want.
827
01:02:13,990 --> 01:02:15,070
I get what I want.
828
01:02:16,390 --> 01:02:18,230
You really think that's what it takes to
get ahead?
829
01:02:19,190 --> 01:02:20,190
It helps.
830
01:02:25,000 --> 01:02:26,020
It's that guy, isn't it?
831
01:02:26,300 --> 01:02:27,520
Who the hell is he, anyway?
832
01:02:29,360 --> 01:02:30,900
He's a really great architect, even.
833
01:02:31,180 --> 01:02:32,180
An old friend.
834
01:02:32,380 --> 01:02:33,840
A small -time land developer.
835
01:02:34,380 --> 01:02:37,840
Are you trying to screw me out of this
land deal? Because if you are... Believe
836
01:02:37,840 --> 01:02:41,980
me, I have no interest in your land deal
and your inheritance.
837
01:02:42,420 --> 01:02:43,420
None.
838
01:02:43,780 --> 01:02:47,640
You mean you won't sleep with me just
because I'm rich and powerful?
839
01:02:48,200 --> 01:02:51,320
I would never sleep with someone to get
ahead, okay?
840
01:02:59,120 --> 01:03:00,920
I finally found a woman who likes me for
me.
841
01:03:02,400 --> 01:03:03,400
Oh, Sophie.
842
01:03:04,380 --> 01:03:05,460
Oh, Sophie.
843
01:03:07,860 --> 01:03:10,440
Just hold that thought for one minute.
844
01:03:11,840 --> 01:03:13,820
Hello? Is this the Bay Ridge Mall?
845
01:03:14,800 --> 01:03:17,540
I have a bit of an emergency. I need to
know what time the mall closes.
846
01:03:17,920 --> 01:03:19,180
Or at least the Santa station.
847
01:03:20,540 --> 01:03:22,140
Okay. Thank you very much.
848
01:03:25,020 --> 01:03:27,160
Please don't hit me. How dare you
suggest.
849
01:03:27,710 --> 01:03:28,830
that we call off this wedding.
850
01:03:30,410 --> 01:03:31,550
Listen, I know how this looks.
851
01:03:31,890 --> 01:03:35,210
And trust me, you don't want to know the
real reason I'm here any more than the
852
01:03:35,210 --> 01:03:37,730
lie I'm about to tell you. So why don't
you just give me a few minutes to talk
853
01:03:37,730 --> 01:03:39,890
with him? Just stay away from my fiancé.
854
01:03:40,870 --> 01:03:45,230
If I catch you within two feet of us
while we're here, I'm getting a wrist
855
01:03:58,190 --> 01:04:01,730
That was the snow -capped mountains in
the background. The patio would be
856
01:04:01,730 --> 01:04:03,210
perfect for a wedding photo.
857
01:04:03,930 --> 01:04:10,790
And this room could be a fantastic place
to have an intimate dinner with our
858
01:04:10,790 --> 01:04:11,790
closest friends.
859
01:04:12,090 --> 01:04:15,130
Now this is going to be interesting.
860
01:04:16,170 --> 01:04:17,170
Oh, yes.
861
01:04:17,570 --> 01:04:18,570
Flowers.
862
01:04:19,030 --> 01:04:20,350
We need flowers.
863
01:04:20,630 --> 01:04:21,890
I would like flowers.
864
01:04:29,450 --> 01:04:30,930
I'm just stupid.
865
01:04:32,030 --> 01:04:33,390
I'm on to you, dear.
866
01:04:34,210 --> 01:04:38,790
Oh, at first I assumed you were simply
after my nephew.
867
01:04:39,310 --> 01:04:41,490
But then I realized you're too smart for
him.
868
01:04:41,730 --> 01:04:46,330
And so the question remains, what is it
exactly that you want?
869
01:04:46,850 --> 01:04:51,090
Oh, to close the deal and all that
corporate... Who is that man?
870
01:04:52,890 --> 01:04:53,890
You know what?
871
01:04:54,390 --> 01:04:55,750
You wouldn't understand.
872
01:04:56,050 --> 01:04:57,070
Trust me, honey.
873
01:04:57,660 --> 01:05:00,360
At my age, nothing you could say would
shock me.
874
01:05:03,080 --> 01:05:04,080
My husband?
875
01:05:05,300 --> 01:05:06,300
I see.
876
01:05:07,880 --> 01:05:10,100
It's a long story.
877
01:05:10,620 --> 01:05:12,020
Stories are in the past, dear.
878
01:05:12,240 --> 01:05:13,620
What's to do about it now?
879
01:05:14,480 --> 01:05:18,660
Oh, I don't know. I don't even know why
I'm here. I should be at home reading
880
01:05:18,660 --> 01:05:22,500
The Grinch, stuffing stockings,
resenting my in -laws.
881
01:05:22,820 --> 01:05:24,520
I made just a terrible mistake.
882
01:05:26,540 --> 01:05:32,180
You know, wealth always came easy for
me.
883
01:05:32,640 --> 01:05:34,680
Success doesn't happen.
884
01:05:35,600 --> 01:05:41,740
But family, children, a man that I love,
I didn't want any of that.
885
01:05:42,060 --> 01:05:46,700
It wasn't possible with my career. Heck,
I invented 24 -7.
886
01:05:47,560 --> 01:05:48,560
But you?
887
01:05:50,260 --> 01:05:52,320
I think there's something else for you.
888
01:05:53,080 --> 01:05:59,940
You know, dear, if there is, Something
else or someone else who inspires
889
01:05:59,940 --> 01:06:01,880
you. Four other people.
890
01:06:03,580 --> 01:06:06,300
But I'm afraid I might have lost him
forever.
891
01:06:07,640 --> 01:06:09,060
Unless you get that man.
892
01:06:10,360 --> 01:06:11,360
I don't know.
893
01:06:12,240 --> 01:06:14,160
It's all I have to go on right now.
894
01:06:14,540 --> 01:06:15,540
Well, then go.
895
01:06:15,980 --> 01:06:18,200
But you don't understand. I've been
trying.
896
01:06:18,580 --> 01:06:19,580
Oh, my gosh.
897
01:06:19,740 --> 01:06:22,640
Oh, stop your whining already. Go after
him before it's too late.
898
01:06:24,460 --> 01:06:25,460
Okay.
899
01:06:28,520 --> 01:06:29,520
Thank you.
900
01:06:33,760 --> 01:06:35,240
Why am I so nervous?
901
01:06:35,680 --> 01:06:36,780
I've known this man forever.
902
01:06:41,720 --> 01:06:43,020
Keep it together, Sophie.
903
01:06:43,300 --> 01:06:44,300
Keep it together.
904
01:06:45,980 --> 01:06:46,980
Hey.
905
01:06:49,800 --> 01:06:50,800
Dave.
906
01:06:52,720 --> 01:06:54,380
Since when do you do yoga?
907
01:06:54,660 --> 01:06:57,480
Since when do you wear a matching
tracksuit?
908
01:07:01,710 --> 01:07:02,710
It's a gift.
909
01:07:03,450 --> 01:07:06,650
I'm sorry. I'm just used to seeing you
in those funky old sweat.
910
01:07:08,630 --> 01:07:09,810
Those sweats are classic.
911
01:07:10,190 --> 01:07:13,570
I know. I just washed them. They're
sitting there unfolded in the laundry
912
01:07:13,570 --> 01:07:14,590
basket. Shh.
913
01:07:15,290 --> 01:07:16,290
Okay.
914
01:07:17,130 --> 01:07:18,130
Look.
915
01:07:18,710 --> 01:07:21,770
I also know that you just found out that
you need glasses.
916
01:07:25,390 --> 01:07:28,830
I bet even in this alternate reality,
you're trying to get your band back
917
01:07:28,830 --> 01:07:30,090
together. You know, your whole band.
918
01:07:33,960 --> 01:07:36,300
You won't buy coffee from Starbucks
because you think it's ridiculous that
919
01:07:36,300 --> 01:07:37,400
call small coffee tall.
920
01:07:39,880 --> 01:07:43,800
Now look, even if half of what I say you
believe, I need you to do again.
921
01:07:45,000 --> 01:07:46,000
That's it.
922
01:07:46,300 --> 01:07:47,340
I'm calling security.
923
01:07:48,100 --> 01:07:50,740
I am not going to let you get away with
this.
924
01:07:53,300 --> 01:07:54,500
Marsha, Marsha, wait, wait.
925
01:07:56,740 --> 01:07:57,740
Um.
926
01:08:01,040 --> 01:08:02,920
Very relaxing class, thank you.
927
01:08:08,940 --> 01:08:13,420
over my business, and now she's trying
to sabotage my wedding, my Kundalini, my
928
01:08:13,420 --> 01:08:14,420
life.
929
01:08:15,140 --> 01:08:19,260
Dave, don't you take one step closer.
930
01:08:20,180 --> 01:08:23,540
Look, Marcia, I know that you're upset
with me, and I can't blame you, but...
931
01:08:23,540 --> 01:08:26,520
Sophie's just an old friend who's going
through a tough time. Old friend? Don't
932
01:08:26,520 --> 01:08:28,460
you mean old girlfriend who you still
have a thing for?
933
01:08:28,680 --> 01:08:33,720
No, I... I'm... I don't know. I didn't
expect any of this. Damn you, Dave
934
01:08:33,800 --> 01:08:35,880
You've had cold feet ever since she got
here the other day.
935
01:08:36,479 --> 01:08:37,479
You have?
936
01:08:39,180 --> 01:08:40,500
Take this, okay? Take it.
937
01:08:41,120 --> 01:08:42,399
Take it. That's my ring.
938
01:08:42,800 --> 01:08:43,800
No, it's my ring.
939
01:08:44,000 --> 01:08:45,200
Excuse me. Excuse me.
940
01:09:57,350 --> 01:09:58,370
Marsha, no, no, no.
941
01:09:58,970 --> 01:09:59,970
No,
942
01:10:01,050 --> 01:10:02,490
Sophie,
943
01:10:03,730 --> 01:10:04,770
Sophie, please, please.
944
01:10:05,250 --> 01:10:06,250
Sophie.
945
01:10:07,010 --> 01:10:07,410
Is
946
01:10:07,410 --> 01:10:14,410
that enough
947
01:10:14,410 --> 01:10:15,710
for you? Did you want some more?
948
01:10:37,840 --> 01:10:39,000
great. Oh, no, please.
949
01:10:39,340 --> 01:10:41,460
Come here. I want to... You can't be
serious.
950
01:10:41,700 --> 01:10:43,600
Yeah, no, I want to apologize. Please,
sit down.
951
01:10:44,940 --> 01:10:49,400
Honestly, I'm really sorry. I didn't
mean to make you hate me.
952
01:10:50,260 --> 01:10:53,440
That was immature back there.
953
01:10:54,260 --> 01:10:56,360
Although you were the first person to
hit me in the face.
954
01:10:56,980 --> 01:11:00,340
We used to be friends. What happened to
us?
955
01:11:00,780 --> 01:11:01,639
Girl plague.
956
01:11:01,640 --> 01:11:05,540
You know, that female competitive thing
that kicks in somewhere between middle
957
01:11:05,540 --> 01:11:06,760
school and death.
958
01:11:06,970 --> 01:11:07,970
You know what?
959
01:11:08,070 --> 01:11:12,550
I am sorry. I know you think I'm crazy
and that I'm trying to ruin your life.
960
01:11:14,130 --> 01:11:18,350
And I would explain my twisted
rationale, but you wouldn't believe it
961
01:11:18,350 --> 01:11:19,830
were six and waiting for Santa Claus.
962
01:11:20,590 --> 01:11:22,570
What is it with this time of year?
963
01:11:22,870 --> 01:11:24,030
Brings out the worst in everyone.
964
01:11:24,410 --> 01:11:26,750
I don't know why we do it to ourselves,
because I am tired.
965
01:11:29,330 --> 01:11:32,730
It's not for men in our lives, you know.
It's women want to impress each other.
966
01:11:33,110 --> 01:11:35,010
They just want to out -super women.
967
01:11:35,640 --> 01:11:38,960
The next person. And, you know, what we
really want to do is open a bottle of
968
01:11:38,960 --> 01:11:43,340
wine, sit on a beach, and thank God that
we weren't born in the Middle Ages.
969
01:11:44,640 --> 01:11:46,680
Yeah, but the corsets were kind of hot.
970
01:11:48,700 --> 01:11:49,700
Yeah, well.
971
01:11:50,720 --> 01:11:52,260
This is the worst Christmas ever.
972
01:11:52,720 --> 01:11:53,900
At least you got the guy.
973
01:11:58,560 --> 01:11:59,940
Really? Yeah.
974
01:12:00,720 --> 01:12:02,880
Dave still has a thing for you. He
confessed.
975
01:12:04,110 --> 01:12:05,370
And I think you should go for it.
976
01:12:05,630 --> 01:12:12,230
Because it's okay. Weirdly, very
weirdly, I kind of think that Jake
977
01:12:12,230 --> 01:12:13,230
cute.
978
01:12:13,410 --> 01:12:16,070
I can so hook you up. Oh, really? Yeah.
979
01:12:17,450 --> 01:12:18,950
Happy New Year, Marsha.
980
01:12:24,130 --> 01:12:28,190
So, what is it that you do when you're
not breaking heart?
981
01:12:30,230 --> 01:12:31,230
I'm an architect.
982
01:12:32,630 --> 01:12:34,270
Condos, shopping malls?
983
01:12:34,730 --> 01:12:40,090
No, not that kind of architect. I'm more
of an idealist than a mogul, I guess.
984
01:12:40,930 --> 01:12:45,930
The current project I have is a state
-of -the -art community center with
985
01:12:45,930 --> 01:12:48,690
and soccer fields and a non -profit
daycare.
986
01:12:49,610 --> 01:12:54,590
It's kind of like a place for parents
and families who could never afford
987
01:12:54,590 --> 01:12:56,510
private. Sounds wonderful.
988
01:12:58,090 --> 01:13:01,170
Yeah, and it will be as soon as we can
find someone to donate the land.
989
01:13:02,640 --> 01:13:03,640
Quite a legacy.
990
01:13:04,260 --> 01:13:05,260
Yes.
991
01:13:06,780 --> 01:13:08,220
Yes, it would be.
992
01:13:10,760 --> 01:13:17,640
As my father always said, the true
measure of a man is not about
993
01:13:17,640 --> 01:13:18,720
the deal in hand.
994
01:13:19,980 --> 01:13:24,320
It's what he does next that makes him
great.
995
01:13:27,780 --> 01:13:30,280
Dave? Dave, I gotta go.
996
01:13:34,830 --> 01:13:35,830
Thanks, Patrick.
997
01:13:39,010 --> 01:13:40,010
Hey.
998
01:13:40,810 --> 01:13:41,809
Come here.
999
01:13:41,810 --> 01:13:43,190
I've got something to tell you.
1000
01:13:44,470 --> 01:13:45,470
I've got one minute.
1001
01:13:51,590 --> 01:13:53,490
Thank you so much for coming with me.
1002
01:13:53,790 --> 01:13:57,550
Oh, well, you were rushing around and we
didn't really get a chance to talk to
1003
01:13:57,550 --> 01:13:58,550
you.
1004
01:13:59,110 --> 01:14:00,110
Yeah, it was crowded.
1005
01:14:01,200 --> 01:14:04,120
I can't believe that Margaret Lasky gave
you all that land.
1006
01:14:04,680 --> 01:14:08,340
Well, she didn't give it to me. She gave
it to the kids of the city.
1007
01:14:09,460 --> 01:14:11,020
Something like that worth $10 ,000.
1008
01:14:12,100 --> 01:14:13,100
$15 ,000?
1009
01:14:13,400 --> 01:14:14,400
Wow.
1010
01:14:14,660 --> 01:14:15,660
Merry Christmas.
1011
01:14:16,860 --> 01:14:18,080
Life is full of surprises.
1012
01:14:18,900 --> 01:14:19,900
Yeah, it is.
1013
01:14:22,680 --> 01:14:27,480
You know, Margaret also said that if I
were to let you go to life, you'd be a
1014
01:14:27,480 --> 01:14:28,480
fool.
1015
01:14:30,330 --> 01:14:31,330
Sophie, I don't know.
1016
01:14:31,530 --> 01:14:35,710
90 % of the stuff you talk about just
sounds absolutely ridiculous.
1017
01:14:38,390 --> 01:14:42,830
But then you describe that life, and
that sounds pretty great.
1018
01:14:44,050 --> 01:14:48,270
Well, it's messy, and it's noisy, and we
never get to sleep alone.
1019
01:14:50,670 --> 01:14:54,350
Oh, my God, I forgot a turkey. I forgot
a turkey. I need one of those that are
1020
01:14:54,350 --> 01:14:55,350
already thawed out.
1021
01:14:56,220 --> 01:15:00,280
Those prosciutto things that you love
for... And my mom, and the Christmas
1022
01:15:00,340 --> 01:15:02,280
I wonder if you fixed the Christmas
tree.
1023
01:15:02,920 --> 01:15:06,300
Oh, yeah, I have a deposition. Okay,
I'll wear that black wrap dress.
1024
01:15:07,040 --> 01:15:09,080
Sophie, you have not changed one little
bit.
1025
01:15:09,880 --> 01:15:12,860
What? Isn't this exactly why we broke up
in the first place?
1026
01:15:13,160 --> 01:15:14,960
You always had something on the go.
1027
01:15:15,980 --> 01:15:18,860
Honestly, I think you woke up one
morning and you forgot to put me on your
1028
01:15:18,860 --> 01:15:20,540
-do list, and that was that.
1029
01:15:21,200 --> 01:15:24,560
How much time do you have to figure out
this magical curse thing?
1030
01:15:26,250 --> 01:15:27,250
Just a few minutes.
1031
01:15:30,010 --> 01:15:32,970
I don't know whether to kiss you or have
you committed.
1032
01:15:34,470 --> 01:15:35,470
Maybe both.
1033
01:15:37,170 --> 01:15:38,170
Okay.
1034
01:15:38,490 --> 01:15:39,930
Here's them all. Wish me luck.
1035
01:15:42,190 --> 01:15:43,450
Okay? Okay.
1036
01:15:44,950 --> 01:15:46,950
This is it.
1037
01:15:49,030 --> 01:15:51,170
Sophie, I really hope you find what
you're looking for.
1038
01:15:51,430 --> 01:15:52,430
Yeah, me too.
1039
01:16:07,450 --> 01:16:09,010
What? What's wrong? I'm still here.
1040
01:16:09,590 --> 01:16:11,090
That was supposed to be a magic kiss.
1041
01:16:11,850 --> 01:16:15,330
I did everything you told me to do. I
went back to the beginning, and the
1042
01:16:15,330 --> 01:16:17,270
beginning is Dave, and I'm still here.
1043
01:16:18,030 --> 01:16:18,929
Oh, God.
1044
01:16:18,930 --> 01:16:19,930
Sophie, what are you doing?
1045
01:16:20,550 --> 01:16:23,090
Don't you see it didn't work? I have to
go back and find that stupid Santa.
1046
01:16:23,410 --> 01:16:23,929
No, no.
1047
01:16:23,930 --> 01:16:25,950
Isn't it enough that I'm willing to go
through this with you again?
1048
01:16:26,270 --> 01:16:28,550
I mean, come on. You don't have to go on
with the charade, okay?
1049
01:16:29,210 --> 01:16:30,390
You won. You got me.
1050
01:16:30,930 --> 01:16:31,930
I'm yours.
1051
01:16:32,250 --> 01:16:33,550
So enough with the fairy tales.
1052
01:16:33,910 --> 01:16:35,270
It's not a fairy tale, Dave.
1053
01:16:36,030 --> 01:16:38,310
It's my life. It's your life. It's our
kid's life.
1054
01:16:38,790 --> 01:16:40,410
Sophie, please, don't go in there.
1055
01:16:41,110 --> 01:16:42,110
Stay with me.
1056
01:16:42,390 --> 01:16:44,670
Please. I'm sorry. I'm sorry.
1057
01:17:59,790 --> 01:18:04,110
I got you the three and presents for
children, whoever they are.
1058
01:18:07,390 --> 01:18:08,570
Thank you, Sylvia.
1059
01:18:09,470 --> 01:18:14,830
No, really, thank you. You owe me 78
bucks, and I want time and a half for
1060
01:18:14,830 --> 01:18:15,850
working Christmas Eve.
1061
01:18:17,290 --> 01:18:24,070
Well, that's fair. You deserve that and
something a lot more here. I have keys.
1062
01:18:25,230 --> 01:18:26,230
No.
1063
01:18:27,130 --> 01:18:28,130
For the house.
1064
01:18:28,650 --> 01:18:29,650
I want you to have it.
1065
01:18:31,030 --> 01:18:33,450
Are you going to take Peter to put your
head in the oven?
1066
01:18:34,170 --> 01:18:35,350
No, I'm not.
1067
01:18:37,430 --> 01:18:38,430
I'll be out tomorrow.
1068
01:18:39,510 --> 01:18:43,670
I want you to have it. It's not really
my style.
1069
01:18:51,890 --> 01:18:52,890
I know.
1070
01:19:52,680 --> 01:19:53,980
We're busy later, right, Mom?
1071
01:19:55,220 --> 01:19:57,860
Maybe I should have asked my mom who
cares about my life.
1072
01:19:58,700 --> 01:19:59,900
Oh, Nikki.
1073
01:20:01,140 --> 01:20:03,280
Oh, I forgot to play.
1074
01:20:08,760 --> 01:20:09,900
How you holding up?
1075
01:20:12,140 --> 01:20:17,460
My whole life, I've been so worried
about accomplishing everything, you
1076
01:20:17,500 --> 01:20:18,540
being the best.
1077
01:20:20,040 --> 01:20:22,160
Being in charge, being right.
1078
01:20:23,000 --> 01:20:26,840
It's so wrapped up in my own race to I
don't know where.
1079
01:20:29,140 --> 01:20:31,740
I'm missing the stuff that matters along
the way.
1080
01:20:32,980 --> 01:20:35,480
The things I should have taken time to
enjoy.
1081
01:20:38,260 --> 01:20:39,840
Like kissing my husband.
1082
01:20:42,600 --> 01:20:44,600
And really listening to Anna sing.
1083
01:20:45,860 --> 01:20:49,260
Little morning snuggles with JJ and
little Nikki.
1084
01:20:50,839 --> 01:20:53,140
That play was so important to her.
1085
01:20:53,840 --> 01:20:55,800
And she was too proud to tell me.
1086
01:20:58,120 --> 01:20:59,120
Oh.
1087
01:21:00,380 --> 01:21:05,520
How could I let it happen? How could I
get so busy that I'm actually missing my
1088
01:21:05,520 --> 01:21:06,520
own life?
1089
01:21:08,660 --> 01:21:13,020
I thought I wasn't doing enough.
1090
01:21:14,980 --> 01:21:16,700
But Dave had me all figured out.
1091
01:21:19,600 --> 01:21:22,740
My problem has always been trying to do
too much.
1092
01:21:24,480 --> 01:21:25,580
Balance is important.
1093
01:21:26,200 --> 01:21:27,500
Yeah, it is.
1094
01:21:29,980 --> 01:21:31,760
But it's too late now, huh?
1095
01:21:38,120 --> 01:21:44,160
What? Why, see, I just got back from a
quick run to Vegas. This librarian who
1096
01:21:44,160 --> 01:21:47,260
had a thing for the Cirque du Soleil.
You know, the dirty one.
1097
01:21:48,810 --> 01:21:51,670
You think I'm giving up this easy on my
Ma's meatballs?
1098
01:21:52,850 --> 01:21:58,170
I'm still running on Vegas time, so this
watch says we still got ten minutes to
1099
01:21:58,170 --> 01:21:59,170
get you back home.
1100
01:22:01,030 --> 01:22:02,730
What do you want for Christmas, Sophie?
1101
01:22:32,780 --> 01:22:36,740
All I want for Christmas is my life
back.
1102
01:23:06,190 --> 01:23:10,490
How glad I am to see you. We got a puppy
from Santa. Mom, did you see your new
1103
01:23:10,490 --> 01:23:11,490
puppy?
1104
01:23:11,850 --> 01:23:13,750
His name's Joey Ramone.
1105
01:23:14,770 --> 01:23:15,770
Joey, come on.
1106
01:23:16,930 --> 01:23:18,310
Joey Ramone?
1107
01:23:19,010 --> 01:23:20,010
Joey.
1108
01:23:20,950 --> 01:23:22,410
He's so cute.
1109
01:23:23,290 --> 01:23:24,290
Honey, where's Daddy?
1110
01:23:24,570 --> 01:23:25,570
He's in the kitchen.
1111
01:23:28,250 --> 01:23:29,250
Honey.
1112
01:23:32,290 --> 01:23:33,930
What are you doing up?
1113
01:23:35,950 --> 01:23:39,010
You are supposed to be resting. You had
a fever of 103.
1114
01:23:40,330 --> 01:23:42,270
Oh, my God. How long was I out?
1115
01:23:42,490 --> 01:23:43,490
A few days.
1116
01:23:43,550 --> 01:23:45,130
Doctor said it was acute exhaustion.
1117
01:23:45,690 --> 01:23:49,370
Oh, wait, wait. What about the presents
and the food? And is my mother here?
1118
01:23:49,530 --> 01:23:52,110
Just don't worry about it. We're doing a
potluck. We got everything under
1119
01:23:52,110 --> 01:23:55,650
control. Your sister's going to bring
those yams with the disgusting little
1120
01:23:55,650 --> 01:23:57,990
marshmallow thingies. So, listen.
1121
01:23:58,670 --> 01:23:59,670
Hey, hey, hey.
1122
01:23:59,950 --> 01:24:03,430
Go back to bed, okay? I got... I'm in
charge.
1123
01:24:04,080 --> 01:24:07,060
So go on, you little control freak. Oh,
my gosh. Go.
1124
01:24:08,460 --> 01:24:10,060
No, no, no, no, no, no.
1125
01:24:13,360 --> 01:24:14,360
Hey, honey.
1126
01:24:15,160 --> 01:24:16,640
Hi, Mom. Are you feeling better?
1127
01:24:16,940 --> 01:24:18,140
Yeah, I am.
1128
01:24:18,660 --> 01:24:22,000
Look, I'm really sorry about missing
your play. It's okay. It was just some
1129
01:24:22,000 --> 01:24:23,140
stupid drama class thing.
1130
01:24:23,740 --> 01:24:25,940
No, it wasn't. It was important, and I
should have been there.
1131
01:24:26,140 --> 01:24:27,180
It's okay, Mom. Really.
1132
01:24:27,560 --> 01:24:30,420
Look, things are going to be different
from now on. I promise.
1133
01:24:31,150 --> 01:24:33,950
I'm still going to forget a few things,
and I'm going to need your help with
1134
01:24:33,950 --> 01:24:39,990
that, but I'm going to try to just, I
don't know, just be here with you and
1135
01:24:39,990 --> 01:24:40,990
wish my life away.
1136
01:24:41,470 --> 01:24:42,770
Mom, you are here.
1137
01:24:43,950 --> 01:24:45,370
Yeah, I am.
1138
01:24:46,450 --> 01:24:48,590
Okay, who wants crispy pancakes?
1139
01:24:50,030 --> 01:24:53,790
Why do they smell like meatballs? Mom,
do you smell meatballs?
1140
01:24:55,330 --> 01:24:57,210
Yeah, I smell meatballs.
1141
01:24:57,990 --> 01:24:58,990
Mom? Yep.
1142
01:24:59,340 --> 01:25:02,380
Promise me you're not going to be one of
those parents who quits their job to
1143
01:25:02,380 --> 01:25:05,120
stay at home and then spends all their
time begging their kids.
1144
01:25:05,800 --> 01:25:06,800
No problem.
1145
01:25:11,900 --> 01:25:12,340
My
1146
01:25:12,340 --> 01:25:23,340
$50
1147
01:25:23,340 --> 01:25:25,220
million deal.
1148
01:25:27,120 --> 01:25:33,540
Margaret Lasky just gave that land away
well take
1149
01:25:33,540 --> 01:25:38,140
this up the mountain Bob resignation
1150
01:25:50,600 --> 01:25:51,720
So how did Bob react?
1151
01:25:51,940 --> 01:25:52,940
It was magnificent.
1152
01:25:53,260 --> 01:25:54,820
I'm looking slimmer these days, don't
you think?
1153
01:25:55,240 --> 01:25:56,400
So, who's our first client?
1154
01:25:56,960 --> 01:25:59,380
Margarita D'Souza, some big -time real
estate mogul.
83195