All language subtitles for S.Line.S01E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.265-teamACH.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,264 --> 00:00:10,160 Aquí tienes el Americano que pediste. 2 00:00:10,280 --> 00:00:11,280 Disfrute de su pedido. 3 00:00:35,359 --> 00:00:36,339 Por favor, discúlpame. 4 00:00:36,364 --> 00:00:37,364 Disculpa. 5 00:01:18,059 --> 00:01:19,420 Han Eun-ji te ha enviado un video 6 00:01:19,446 --> 00:01:21,446 ¿Jun-hui, eres tú? Oh dios mío... 7 00:01:42,026 --> 00:01:43,946 ¿Con quién estás hablando? ¿Me estás ignorando? 8 00:01:44,020 --> 00:01:46,060 Denunciarme no hará que los videos desaparezcan 9 00:01:46,140 --> 00:01:50,062 Se acabó para ti, perra 10 00:03:21,592 --> 00:03:23,827 Disculpa. Ya hemos cerrado. 11 00:03:23,851 --> 00:03:25,464 Te daré tu pedido para llevar. 12 00:03:25,489 --> 00:03:26,613 Lo siento. 13 00:03:29,719 --> 00:03:30,839 Creo que 14 00:03:33,493 --> 00:03:35,439 se te cayó esto antes. 15 00:03:36,932 --> 00:03:38,293 No son míos. 16 00:03:41,678 --> 00:03:42,959 Te los dejo 17 00:03:43,633 --> 00:03:44,939 ya que los encontré aquí. 18 00:04:34,440 --> 00:04:38,742 LÍNEAS S LÍNEAS ROJAS QUE CONECTAN A PAREJAS SEXUALES 19 00:04:57,919 --> 00:04:59,177 ¿Llego tarde, verdad? 20 00:05:02,945 --> 00:05:04,267 ¿Estás bien? 21 00:05:05,154 --> 00:05:06,194 Oh, casi lo olvido. 22 00:05:07,726 --> 00:05:10,992 Feliz cumpleaños. Aún no es medianoche. 23 00:05:13,033 --> 00:05:15,205 Iba a darte una gran fiesta. 24 00:05:20,479 --> 00:05:21,519 ¿Puedo 25 00:05:22,339 --> 00:05:23,635 pedirte un favor? 26 00:05:26,746 --> 00:05:27,826 ¿Favor? 27 00:05:28,580 --> 00:05:31,805 Puedes negarte si quieres. 28 00:06:12,041 --> 00:06:13,041 No sé 29 00:06:14,538 --> 00:06:16,498 si es bueno. 30 00:06:20,106 --> 00:06:22,118 No quiero presionarte a hacer nada. 31 00:06:24,658 --> 00:06:25,671 Es solo que... 32 00:06:27,378 --> 00:06:29,743 si alguna vez tuviera que estar con alguien 33 00:06:31,538 --> 00:06:34,513 Quiero que seas tú. 34 00:06:41,115 --> 00:06:42,670 Tengo una pregunta. 35 00:06:43,516 --> 00:06:44,516 ¿Sí? 36 00:06:48,079 --> 00:06:49,337 ¿Te gusto? 37 00:06:55,973 --> 00:06:57,011 Sí. 38 00:07:05,130 --> 00:07:06,847 Oh, no. 39 00:07:07,953 --> 00:07:09,460 No tengo... eso. 40 00:07:23,313 --> 00:07:24,373 ¿Esto? 41 00:08:32,133 --> 00:08:33,451 Es increíble. 42 00:08:36,212 --> 00:08:37,331 Para mí también. 43 00:09:06,398 --> 00:09:07,398 ¿Qué? 44 00:09:09,122 --> 00:09:10,488 Nada. 45 00:09:11,948 --> 00:09:14,522 ¿Tienes hambre? ¿Quieres ir a algún sitio? 46 00:09:15,025 --> 00:09:16,025 Mhm. 47 00:09:17,025 --> 00:09:20,351 Pero el último autobús se irá pronto. 48 00:09:21,486 --> 00:09:22,926 Bueno... 49 00:09:24,933 --> 00:09:26,074 Espera aquí. 50 00:09:26,099 --> 00:09:27,099 Está bien. 51 00:12:00,366 --> 00:12:03,220 Siempre pensé que estaba maldita. 52 00:12:05,706 --> 00:12:07,338 Una niña que dejó morir a sus padres. 53 00:12:10,193 --> 00:12:12,006 Quería cambiar. 54 00:12:14,426 --> 00:12:15,426 Pero... 55 00:12:16,353 --> 00:12:18,179 No pude. 56 00:12:21,486 --> 00:12:23,065 Estoy maldita. 57 00:12:24,539 --> 00:12:26,325 Todos mis seres queridos 58 00:12:27,998 --> 00:12:29,615 morirán. 59 00:13:21,520 --> 00:13:24,920 Número desconocido ¡feliz 17 cumpleaños! 60 00:13:25,000 --> 00:13:31,319 Estás invitada a la Sala Fronteriza. 61 00:13:41,477 --> 00:13:42,757 Detective... 62 00:13:44,922 --> 00:13:46,622 Necesito tu ayuda. 63 00:13:58,233 --> 00:13:59,599 ¿De verdad no sabías 64 00:14:01,538 --> 00:14:02,895 la S de Seon-ah? 65 00:14:07,661 --> 00:14:08,815 Si lo hubiera sabido 66 00:14:10,826 --> 00:14:12,256 te lo habría dicho. 67 00:14:25,235 --> 00:14:26,475 Siempre recibo 68 00:14:29,400 --> 00:14:30,786 una tarjeta de cumpleaños 69 00:14:32,199 --> 00:14:33,740 por mi cumpleaños. 70 00:14:36,001 --> 00:14:37,660 No sé quién. 71 00:14:39,620 --> 00:14:41,540 Al principio pensé que era mi madre, 72 00:14:44,053 --> 00:14:45,733 pero luego me di cuenta 73 00:14:47,845 --> 00:14:50,285 de que alguien estaba contando los días hasta mi cumpleaños. 74 00:14:56,213 --> 00:14:58,253 Un día me pedirían que hiciera algo. 75 00:15:02,946 --> 00:15:03,946 Y... 76 00:15:08,113 --> 00:15:09,908 Creo que ha llegado el día. 77 00:15:19,060 --> 00:15:24,970 ¡Feliz 17 cumpleaños! ¡Estás invitada a la Sala Fronteriza! 78 00:15:30,435 --> 00:15:31,769 Te atrajeron hasta el instituto, 79 00:15:33,521 --> 00:15:35,216 me dieron estas gafas, 80 00:15:35,885 --> 00:15:37,039 y Seon-ah... 81 00:15:47,940 --> 00:15:49,976 ¿Dices que es la misma persona? 82 00:16:11,811 --> 00:16:14,757 Una educación satisfactoria para todos 83 00:16:16,359 --> 00:16:18,477 ¿Habrá alguien en la escuela a esta hora? 84 00:16:18,912 --> 00:16:21,776 Verifiqué el pasado de tu tutor y no encontré nada... 85 00:16:21,972 --> 00:16:24,176 Lee Gyu-jin no existe. 86 00:16:24,640 --> 00:16:26,905 Vamos a las instalaciones del instituto y busquemos... 87 00:16:26,997 --> 00:16:29,317 ¡Detector, allá! 88 00:17:01,033 --> 00:17:02,497 ¡Oye, Gafas de sol! 89 00:17:21,165 --> 00:17:23,178 Casi muero. 90 00:17:23,258 --> 00:17:25,514 ¿Qué pasó? ¿Quién hizo esto? 91 00:17:26,446 --> 00:17:28,222 Me dijiste que viniera a la escuela. 92 00:17:31,825 --> 00:17:33,659 Pero no recuerdo lo que pasó después... 93 00:17:37,286 --> 00:17:38,761 ¿Te pasó algo? 94 00:17:41,428 --> 00:17:42,815 No tenemos tiempo. 95 00:17:45,159 --> 00:17:46,385 Tenemos que salir de aquí. 96 00:17:46,826 --> 00:17:48,728 Vine con el detective Han. 97 00:18:00,520 --> 00:18:01,520 ¿Detective? 98 00:18:03,492 --> 00:18:04,492 ¡Detective! 99 00:18:08,550 --> 00:18:09,943 ¡Detective! 100 00:18:12,047 --> 00:18:13,047 Vamos. 101 00:18:16,879 --> 00:18:18,227 ¿Qué demonios es esto? 102 00:18:29,613 --> 00:18:32,427 Espera, ¿aún no hemos llegado a la planta baja? 103 00:18:33,192 --> 00:18:34,512 Mierda, vamos. 104 00:18:47,092 --> 00:18:50,019 ¿Qué es esto? ¿Por qué estamos siempre en el mismo piso? 105 00:18:52,381 --> 00:18:54,876 ¡Ayuda! 106 00:18:57,296 --> 00:18:58,381 Creo que estamos 107 00:18:59,128 --> 00:19:01,602 atrapadas aquí. 108 00:19:02,888 --> 00:19:03,928 ¿Atrapadas? 109 00:19:05,513 --> 00:19:06,513 ¿Por qué? 110 00:19:19,533 --> 00:19:22,524 NO ENTRAR 111 00:19:29,439 --> 00:19:30,439 El tejado. 112 00:19:33,420 --> 00:19:34,420 ¿Qué? 113 00:19:38,506 --> 00:19:39,814 No hay nadie aquí. 114 00:19:49,765 --> 00:19:51,120 ¡Hey! 115 00:19:54,878 --> 00:19:56,398 ¿Hay alguien ahí? 116 00:20:31,480 --> 00:20:33,080 Nuestra reunión 117 00:20:34,373 --> 00:20:35,767 fue una bendición. 118 00:20:37,779 --> 00:20:38,839 Creo que 119 00:20:39,698 --> 00:20:42,197 se te cayó esto antes. 120 00:20:52,366 --> 00:20:55,803 ¿Lo hiciste a propósito? 121 00:20:56,905 --> 00:20:58,726 ¿Qué sientes? 122 00:20:59,825 --> 00:21:00,798 ¿Qué? 123 00:21:02,780 --> 00:21:04,468 ¿Todavía quieres morir? 124 00:21:06,413 --> 00:21:07,413 ¿O... 125 00:21:10,993 --> 00:21:12,327 matar? 126 00:21:15,920 --> 00:21:17,260 No entiendo. 127 00:21:18,606 --> 00:21:20,559 Las líneas sobre las cabezas de las personas... 128 00:21:21,655 --> 00:21:23,487 tú sabes lo que significan, ¿verdad? 129 00:21:25,500 --> 00:21:27,087 ¿No quieres deshacerte de 130 00:21:30,779 --> 00:21:32,286 estas líneas rojas? 131 00:21:33,686 --> 00:21:37,459 Otros podrán ver el mundo que ves a través de estas gafas. 132 00:21:37,484 --> 00:21:38,506 Pronto. 133 00:21:39,206 --> 00:21:40,633 Y nadie necesitará gafas. 134 00:21:43,598 --> 00:21:50,344 ¿No estás ansiosa por descubrir qué harán las personas? 135 00:21:52,388 --> 00:21:55,917 Para algunos, esto será una debilidad obvia, 136 00:21:56,459 --> 00:21:59,342 y otros tratarán de sacarle provecho. 137 00:21:59,800 --> 00:22:00,874 Por eso 138 00:22:03,006 --> 00:22:04,191 estoy aquí, 139 00:22:07,145 --> 00:22:09,623 para ayudarte, Jun-hui. 140 00:22:12,386 --> 00:22:13,960 Después, 141 00:22:15,426 --> 00:22:18,096 encontré un nuevo propósito en la vida. 142 00:22:56,772 --> 00:22:58,019 Ahora estoy lista 143 00:22:58,478 --> 00:23:01,119 para deshacerme de mi último pecado. 144 00:23:01,811 --> 00:23:04,184 El día en que el mundo se vuelva rojo, 145 00:23:05,067 --> 00:23:06,607 todos nosotros 146 00:23:07,320 --> 00:23:10,154 ¡renaceremos! 147 00:23:15,532 --> 00:23:16,532 Te lo ruego... 148 00:23:17,865 --> 00:23:19,285 Lo siento. 149 00:23:19,732 --> 00:23:21,292 No hagas esto. 150 00:23:21,344 --> 00:23:24,265 Sabes cuánto te quiero... 151 00:23:59,660 --> 00:24:00,660 Kyung-jin. 152 00:24:05,765 --> 00:24:08,479 Hay algo que no te he contado. 153 00:24:13,006 --> 00:24:14,006 Veo cosas raras 154 00:24:15,999 --> 00:24:18,487 desde que era pequeña. 155 00:24:19,613 --> 00:24:20,613 ¿Te parece 156 00:24:24,073 --> 00:24:25,113 raro? 157 00:24:37,106 --> 00:24:38,319 Creo que es genial. 158 00:24:40,659 --> 00:24:42,259 ¿De dónde sacaste las gafas? 159 00:24:43,572 --> 00:24:44,959 - Quítatelas... - No. 160 00:24:48,205 --> 00:24:49,332 Además... 161 00:24:51,016 --> 00:24:54,223 Escuché que las líneas S permanecen visibles incluso sin gafas si mueres. 162 00:24:55,534 --> 00:24:56,534 ¿Es cierto? 163 00:24:58,289 --> 00:24:59,275 ¿Qué? 164 00:25:00,780 --> 00:25:02,494 Eso es lo que dijo nuestro tutor. 165 00:25:03,739 --> 00:25:04,892 ¿Nuestro profesor de clase? 166 00:25:44,480 --> 00:25:45,480 Lee Gyu-jin. 167 00:26:37,246 --> 00:26:38,398 Papá. 168 00:27:01,600 --> 00:27:03,160 ¿No quieres salvar a Seon-ah? 169 00:28:00,526 --> 00:28:01,552 ¡No! 170 00:28:20,860 --> 00:28:22,106 Suelta ese cuchillo. 171 00:28:23,533 --> 00:28:25,469 Dije que lo soltaras. 172 00:28:35,846 --> 00:28:36,846 Detective. 173 00:28:38,226 --> 00:28:40,314 ¿Cómo era el mundo con gafas? 174 00:28:41,646 --> 00:28:43,261 ¿No era mejor? 175 00:28:45,012 --> 00:28:46,634 No tendremos que esperar mucho 176 00:28:47,343 --> 00:28:51,440 para que el mundo se bañe en rojo. 177 00:28:58,545 --> 00:29:00,807 Los seres humanos ordinarios no pueden matarme. 178 00:29:09,753 --> 00:29:12,407 ¿Fuiste tú quien empujó a Seon-ah del tejado? 179 00:29:13,113 --> 00:29:15,233 Si Seon-ah no hubiera estado en el hospital, 180 00:29:15,720 --> 00:29:17,943 ¿te habrías preocupado por su bienestar? 181 00:29:19,485 --> 00:29:22,224 Te di una oportunidad. 182 00:29:37,059 --> 00:29:38,059 ¡Muere! 183 00:29:45,053 --> 00:29:46,213 ¡No! 184 00:30:08,620 --> 00:30:09,620 ¿Dónde estoy? 185 00:30:16,132 --> 00:30:17,276 Tu cara... 186 00:30:20,999 --> 00:30:22,953 ¿Por qué cambiaron de color tus ojos? 187 00:31:17,346 --> 00:31:18,583 ¡Para! 188 00:31:38,772 --> 00:31:40,647 ¿Por qué estás haciendo esto? 189 00:31:50,586 --> 00:31:52,585 Nunca te has preguntado 190 00:31:53,805 --> 00:31:57,785 por qué podías ver las líneas rojas desde nacimiento? 191 00:32:00,392 --> 00:32:02,399 Por culpa de hoy, Hyeon-heup. 192 00:32:03,832 --> 00:32:05,366 No estás maldita, 193 00:32:05,813 --> 00:32:08,292 es un regalo y una bendición. 194 00:32:08,366 --> 00:32:09,906 No mientas. 195 00:32:13,866 --> 00:32:15,714 La gente se está matando, 196 00:32:19,327 --> 00:32:20,979 y mis amigos y familiares están muertos. 197 00:32:21,607 --> 00:32:23,335 Sabiendo lo que he pasado, 198 00:32:26,332 --> 00:32:28,692 ¿cómo puedes decir que ver las líneas S es una bendición? 199 00:32:29,713 --> 00:32:31,446 La gente tiene curiosidad. 200 00:32:46,506 --> 00:32:48,427 ¿No lo entiendes, Hyeon-heup? 201 00:32:49,313 --> 00:32:50,393 Las líneas S. 202 00:32:51,933 --> 00:32:55,168 ¿No sientes el deseo de la gente que está ansiosa por verlas? 203 00:32:55,793 --> 00:32:58,228 Soy solo un simple portavoz de su deseo. 204 00:34:10,620 --> 00:34:11,660 Mamá... 205 00:34:13,547 --> 00:34:14,863 Lo siento mucho. 206 00:34:19,319 --> 00:34:21,309 Estoy... 207 00:34:22,500 --> 00:34:24,716 ¡Llegué tan tarde! 208 00:34:31,929 --> 00:34:32,969 Tuve demasiado 209 00:34:35,840 --> 00:34:37,872 las gafas. 210 00:34:39,273 --> 00:34:40,866 - Oye, estás aquí. - Sí. 211 00:34:40,966 --> 00:34:42,506 ¿Has comido? 212 00:34:46,059 --> 00:34:47,786 ¿Qué te pasa, cariño? 213 00:34:54,359 --> 00:34:55,580 Hyeon-heup... 214 00:34:56,587 --> 00:35:01,273 No es tu culpa. 215 00:37:06,773 --> 00:37:08,104 Tu muerte 216 00:37:09,526 --> 00:37:13,350 traerá a la humanidad los ojos benditos de Dios. 217 00:39:17,760 --> 00:39:19,047 Llegas tarde. 218 00:39:21,446 --> 00:39:22,847 Ya he 219 00:39:24,266 --> 00:39:26,814 demostrado la razón de tu existencia. 220 00:39:28,099 --> 00:39:29,278 Las dos 221 00:39:32,333 --> 00:39:34,247 terminamos lo que teníamos que hacer. 222 00:39:52,732 --> 00:39:54,767 - ¿Qué está pasando? - ¿Qué está pasando? 223 00:40:34,773 --> 00:40:35,845 Mis gafas. 224 00:41:19,041 --> 00:41:20,041 Hyeon-heup. 225 00:41:22,712 --> 00:41:24,039 ¿Estás bien? 226 00:41:28,199 --> 00:41:30,005 Salgamos de aquí. 227 00:41:38,559 --> 00:41:39,559 Detective. 228 00:41:51,525 --> 00:41:52,525 Detective. 229 00:42:02,712 --> 00:42:04,856 Verifiquemos cómo está Seon-ah. 230 00:42:08,200 --> 00:42:09,320 Esto es increíble. 231 00:42:18,679 --> 00:42:20,182 El cielo se volvió rojo. 232 00:42:30,273 --> 00:42:31,415 ¡Mira sobre su cabeza! 233 00:42:44,873 --> 00:42:45,859 ¡Mi cabeza! 234 00:42:46,673 --> 00:42:47,993 - ¿Qué demonios es esto? - ¡Mira! 235 00:42:51,346 --> 00:42:52,332 ¡Mira tu cabeza! 236 00:42:54,503 --> 00:42:55,809 - ¿Yo también tengo uno? - Mira. 237 00:42:56,287 --> 00:42:57,487 ¿Qué es esto? 238 00:42:58,013 --> 00:42:59,053 ¿Qué es esto? 239 00:43:11,926 --> 00:43:13,214 Un día, 240 00:43:13,812 --> 00:43:17,521 todo el mundo verá el mundo como tú lo ves. 241 00:43:41,769 --> 00:43:44,003 Un mundo donde todos pueden ver las líneas S. 242 00:43:44,740 --> 00:43:48,616 Finalmente pude ser lo que yo quería. Un ser humano normal. 243 00:43:50,233 --> 00:43:54,710 Durante casi un año, el mundo ha estado en caos. 244 00:43:56,000 --> 00:43:59,176 La gente intentó entender por qué las líneas S aparecieron de repente, 245 00:43:59,793 --> 00:44:01,386 pero nadie ha encontrado la respuesta. 246 00:44:01,411 --> 00:44:06,486 Buena suerte con el próximo capítulo de tu vida. 247 00:44:06,861 --> 00:44:09,191 Seon-ah despertó del coma. 248 00:44:10,600 --> 00:44:12,845 En un mundo inundado de líneas S, 249 00:44:13,979 --> 00:44:16,998 renació sin ello. 250 00:44:19,279 --> 00:44:20,279 Hasta luego. 251 00:44:21,361 --> 00:44:24,701 Seon-ah y el detective Han no hicieron preguntas. 252 00:44:26,495 --> 00:44:27,542 Estaban aliviados 253 00:44:28,414 --> 00:44:30,988 porque ambos estaban vivos. 254 00:44:31,826 --> 00:44:33,560 Te dije que no vinieras. 255 00:44:33,585 --> 00:44:34,994 ¿Qué quieres para comer? 256 00:44:35,498 --> 00:44:37,834 Nada. Es una pena comer contigo. 257 00:44:38,184 --> 00:44:40,260 ¿Por qué dices eso? 258 00:44:40,988 --> 00:44:43,028 Mira por encima de tu cabeza. 259 00:44:43,053 --> 00:44:44,828 ¿No ves a la gente? 260 00:44:44,853 --> 00:44:46,453 Todos te están mirando. 261 00:44:48,027 --> 00:44:49,119 En cuanto a mí... 262 00:44:51,539 --> 00:44:53,373 Estaba sola otra vez. 263 00:45:14,429 --> 00:45:20,418 Yoo Joon-Seon 264 00:45:27,345 --> 00:45:31,213 Yoo Joon-Seon 265 00:45:56,412 --> 00:45:57,412 Hyeon-Heup. 266 00:46:26,159 --> 00:46:27,159 ¡Hyeon-Heup! 267 00:46:49,192 --> 00:46:50,212 Hyeon-Heup. 16951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.