All language subtitles for Project Christmas Wish [2020]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,130 --> 00:00:50,130
Good morning.
2
00:00:53,950 --> 00:00:58,870
Good morning, Elmhurst. It's the first
of December, so you know what that
3
00:00:59,010 --> 00:01:01,650
It's opening day of Project Christmas
Wish.
4
00:01:01,970 --> 00:01:08,770
And on my show today, I have Santa's
favorite elf who makes all of
5
00:01:08,770 --> 00:01:12,310
Elmhurst's Christmas wishes come true,
Lucy Keller.
6
00:01:14,250 --> 00:01:18,570
Thank you, Mike, for that introduction
that sets impossibly high standards. But
7
00:01:18,570 --> 00:01:21,530
yes, Project Christmas Wish begins
today.
8
00:01:21,850 --> 00:01:24,530
So come by Be Home Design to make a
wish.
9
00:01:24,770 --> 00:01:29,190
And listeners, remember, there is no app
too big for Project Christmas Wish.
10
00:01:29,270 --> 00:01:30,270
That's true.
11
00:01:30,290 --> 00:01:34,310
Because I believe where there's a wish,
there's a way.
12
00:01:35,770 --> 00:01:37,810
Thanks, Lucy. We'll be back after these
messages.
13
00:01:38,290 --> 00:01:39,330
Uh, new slogan?
14
00:01:39,670 --> 00:01:43,820
Yeah. I'm trying it out. It was either
that or your Christmas wish is my panic,
15
00:01:43,840 --> 00:01:45,380
anxiety, and insomnia.
16
00:01:45,740 --> 00:01:48,120
I thought the first one had a little
more of a ring to it.
17
00:01:48,540 --> 00:01:49,540
Yeah, I agree.
18
00:01:49,680 --> 00:01:50,680
See you later at the store?
19
00:01:50,820 --> 00:01:53,800
Well, that depends. Are you going to
bulldoze me into buying another dozen
20
00:01:53,800 --> 00:01:56,480
Christmas toys this year? Of course I'm
not going to bulldoze you.
21
00:01:57,620 --> 00:01:58,840
I'm going to guilt you.
22
00:02:00,100 --> 00:02:01,100
Even better.
23
00:02:01,200 --> 00:02:03,020
Yay. Merry Christmas, Mike.
24
00:02:03,280 --> 00:02:04,280
Merry Christmas.
25
00:02:34,410 --> 00:02:38,450
How'd it go? I've been waiting to hear
your voice. I appreciate the support,
26
00:02:38,450 --> 00:02:39,950
the promo doesn't air until 9 a .m.
27
00:02:40,230 --> 00:02:41,830
So I have some news.
28
00:02:42,470 --> 00:02:43,470
Don't tell me.
29
00:02:43,490 --> 00:02:47,430
You got the gig for the Victorian on
Pine? You mean we did, but yes, they
30
00:02:47,430 --> 00:02:51,230
me last night. The owners want to
completely redecorate. It's a huge job.
31
00:02:52,070 --> 00:02:54,370
And speaking of huge jobs, I...
32
00:02:54,720 --> 00:02:57,940
Did not think you could go more
overboard than last year, but somehow
33
00:02:57,940 --> 00:02:58,940
proved me wrong.
34
00:02:59,200 --> 00:03:00,780
Overboard? This was nothing.
35
00:03:01,060 --> 00:03:04,680
Lucy, I watched you work on this 24 -7
for a week, barely sleeping.
36
00:03:05,000 --> 00:03:09,340
Which, by the way, how do you look so
well -dressed? Oh, you know, just a
37
00:03:09,340 --> 00:03:10,700
potentially lethal amount of caffeine.
38
00:03:11,320 --> 00:03:12,320
Hi, girls.
39
00:03:12,560 --> 00:03:13,459
Hi, Mom.
40
00:03:13,460 --> 00:03:15,380
Joyce. Ooh, is that my new dress?
41
00:03:15,600 --> 00:03:17,300
I custom made her a dress for today.
42
00:03:17,930 --> 00:03:22,090
Gotta look her best for the prep. As do
you. After all, you are half of Project
43
00:03:22,090 --> 00:03:23,090
Christmas Wish.
44
00:03:23,110 --> 00:03:26,530
Oh, you flatter me. But I'm an assistant
elf at best.
45
00:03:32,570 --> 00:03:33,630
You don't like it?
46
00:03:34,190 --> 00:03:36,050
Um, it's an elf costume.
47
00:03:36,530 --> 00:03:37,590
You said elf.
48
00:03:38,050 --> 00:03:42,850
No, I said elf -inspired. As in a Prada
-esque.
49
00:03:43,080 --> 00:03:46,840
nod to an elf. Like a classy elf out in
the town or a chic elf off to the
50
00:03:46,840 --> 00:03:49,320
boardroom. This is more Christmas in
Middle Earth.
51
00:03:49,660 --> 00:03:52,340
But so appreciated.
52
00:03:52,660 --> 00:03:56,060
And of course I'll wear it. You don't
have to.
53
00:03:56,640 --> 00:04:01,940
No. I'm excited to wear it. It's fun.
54
00:04:02,880 --> 00:04:03,880
Good.
55
00:04:05,500 --> 00:04:10,400
Okay. I'm off to the shop. Lots of
holiday alterations to do. We'll see you
56
00:04:10,400 --> 00:04:11,400
girls later. Alright.
57
00:04:11,580 --> 00:04:12,478
Bye mom.
58
00:04:12,480 --> 00:04:13,480
Bye.
59
00:04:14,040 --> 00:04:15,040
Wow.
60
00:04:17,920 --> 00:04:20,040
So fun.
61
00:04:20,320 --> 00:04:22,460
I guess you can never have too much
Christmas.
62
00:04:22,700 --> 00:04:23,740
I've just had enough Christmas.
63
00:04:24,520 --> 00:04:25,560
Why is that so terrible?
64
00:04:25,840 --> 00:04:27,220
It's not so terrible, honey.
65
00:04:27,760 --> 00:04:32,060
But it's only December 1st. Yeah, I
know. It feels like the holiday season
66
00:04:32,060 --> 00:04:33,060
never end.
67
00:04:34,140 --> 00:04:37,060
Lucas, we know that you miss Stephanie.
68
00:04:37,840 --> 00:04:39,820
And that just makes the holidays harder.
69
00:04:40,880 --> 00:04:42,700
But this could be an opportunity to
remember her.
70
00:04:43,120 --> 00:04:44,120
Keep her close.
71
00:04:44,640 --> 00:04:47,100
And also, Max wants a real Christmas.
72
00:04:50,000 --> 00:04:55,020
Hi, Grandma. Hi, Grandpa. Hey, Max Lutz.
Hey, look what we brought.
73
00:04:55,680 --> 00:04:56,780
Fresh -made donuts.
74
00:04:57,320 --> 00:05:01,380
Grandpa even drew Christmas trees on
them for you. Ooh, thank you. Hey.
75
00:05:01,700 --> 00:05:02,700
No, ma 'am.
76
00:05:03,160 --> 00:05:04,160
I'll save you one.
77
00:05:04,600 --> 00:05:05,640
Good morning, Daddy.
78
00:05:05,960 --> 00:05:06,960
Good morning. Come here.
79
00:05:08,160 --> 00:05:09,160
Big hug.
80
00:05:09,520 --> 00:05:10,520
Too big.
81
00:05:13,250 --> 00:05:15,330
Daddy, can we get our Christmas tree
today?
82
00:05:16,030 --> 00:05:19,450
Um, you know, I think the Christmas tree
lot might be a little busy today. Why
83
00:05:19,450 --> 00:05:20,810
don't we wait a bit?
84
00:05:21,770 --> 00:05:24,090
When you start your breakfast, here you
go.
85
00:05:24,790 --> 00:05:25,790
I'll be right over there.
86
00:05:29,290 --> 00:05:32,590
And next time, ask me before bringing
donuts for Max's breakfast.
87
00:05:32,830 --> 00:05:33,830
It's the holidays.
88
00:05:34,070 --> 00:05:39,680
I have Santa's favorite elf who makes
all of... her Christmas wishes come
89
00:05:39,860 --> 00:05:43,080
Thank you, Mike. Come by Be Home Design
to make a wish.
90
00:05:47,240 --> 00:05:48,240
Daddy,
91
00:05:50,620 --> 00:05:52,560
can we go downtown today?
92
00:05:53,820 --> 00:05:54,820
Sure.
93
00:05:59,220 --> 00:06:01,300
What? You can donut sugar on your lip.
94
00:06:01,620 --> 00:06:02,620
Over there.
95
00:06:03,460 --> 00:06:05,520
Okay, you can have one donut, but finish
your eggs first.
96
00:06:13,160 --> 00:06:14,840
So tell us about your Christmas wish.
97
00:06:15,040 --> 00:06:19,860
Well, last year, Project Christmas Wish
brought me Elvis here, which changed my
98
00:06:19,860 --> 00:06:22,720
life. Because of Elvis, I feel like
myself again.
99
00:06:23,160 --> 00:06:24,160
That's amazing.
100
00:06:24,360 --> 00:06:25,920
So what will you wish for this year?
101
00:06:26,620 --> 00:06:29,380
Well, you know, I actually don't think I
need anything.
102
00:06:30,480 --> 00:06:33,540
Mike, here to make Christmas wishes come
true again.
103
00:06:34,120 --> 00:06:38,020
Oh, my goodness. Each ornament was made
by a child with a hope for a... special
104
00:06:38,020 --> 00:06:40,820
toys beneath their Christmas tree.
That's a lot of toys.
105
00:06:41,140 --> 00:06:42,600
That's a lot of happy children.
106
00:06:43,620 --> 00:06:45,400
Thank you. Okay.
107
00:06:45,720 --> 00:06:48,640
The shopping list is inside, and I'll
see you tomorrow morning on air. Great.
108
00:06:48,680 --> 00:06:50,920
Wonderful. Thank you. Merry Christmas.
Merry Christmas.
109
00:06:51,940 --> 00:06:54,440
Can we get a few words?
110
00:06:54,720 --> 00:06:55,720
No comments.
111
00:06:57,880 --> 00:07:02,060
Oh, hi, Cullen. Don, your trees look
great in here. Where's Joan? She's
112
00:07:02,060 --> 00:07:03,060
here somewhere.
113
00:07:03,440 --> 00:07:05,840
Why? What's going on? There's something
important I need to...
114
00:07:06,570 --> 00:07:07,349
Hi, honey.
115
00:07:07,350 --> 00:07:08,410
Hi, darling.
116
00:07:09,050 --> 00:07:10,330
Hi. Hi.
117
00:07:11,430 --> 00:07:13,490
I have some treats to sell.
118
00:07:14,950 --> 00:07:15,950
Okay.
119
00:07:16,770 --> 00:07:18,170
Your boyfriend's being weird.
120
00:07:18,990 --> 00:07:20,990
Yeah. Yeah, that's part of his charm.
121
00:07:21,770 --> 00:07:23,710
Lucy, time for a quick interview?
122
00:07:24,030 --> 00:07:26,650
Oh, great. Let me just find my mom to
join us. Perfect.
123
00:07:48,400 --> 00:07:50,120
I have a surprise for you, but you can't
see.
124
00:07:50,600 --> 00:07:52,360
So, can you go over there?
125
00:07:52,940 --> 00:07:54,520
Sure, just don't talk to strangers.
126
00:07:55,380 --> 00:07:56,400
And be safe, okay?
127
00:07:56,740 --> 00:07:57,740
Okay, Dad.
128
00:07:57,880 --> 00:07:58,880
It's Daddy.
129
00:07:59,780 --> 00:08:00,980
When did I become Dad?
130
00:08:05,660 --> 00:08:07,800
Excuse me, are you in charge?
131
00:08:08,180 --> 00:08:12,060
Oh, I don't know if I'm in charge, but I
oversee Project Christmas Wish.
132
00:08:12,880 --> 00:08:13,880
Do you want to make a wish?
133
00:08:15,340 --> 00:08:18,760
Okay. Just think about what would make
you happier than anything else in the
134
00:08:18,760 --> 00:08:22,060
world. Write it on this card, pop it in
the box, and we'll do the rest.
135
00:08:22,480 --> 00:08:23,319
Thank you.
136
00:08:23,320 --> 00:08:24,320
You're welcome.
137
00:08:30,560 --> 00:08:36,860
Can I
138
00:08:36,860 --> 00:08:38,280
help you with something?
139
00:08:38,720 --> 00:08:39,720
No, no, thank you.
140
00:08:41,100 --> 00:08:42,100
Actually, yes.
141
00:08:43,059 --> 00:08:44,100
What's up with all the horses?
142
00:08:45,120 --> 00:08:47,460
Oh, it's the Elmhurst Christmas horse.
143
00:08:47,800 --> 00:08:48,800
It's a town tradition.
144
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
Then why is it a horse?
145
00:08:50,120 --> 00:08:51,320
Because it's Elmhurst's mascot.
146
00:08:51,980 --> 00:08:52,980
Why is that?
147
00:08:53,680 --> 00:08:54,680
Because it is.
148
00:08:54,720 --> 00:08:56,640
So basically because there's no actual
reason.
149
00:08:57,160 --> 00:09:00,300
Theoretically, Elmhurst's mascot can be
any animal?
150
00:09:00,540 --> 00:09:01,540
No.
151
00:09:01,800 --> 00:09:02,799
Yes, yes.
152
00:09:02,800 --> 00:09:04,720
No, it couldn't. But it could. Not
really.
153
00:09:04,980 --> 00:09:07,600
You see where I'm going with this? No, I
don't. It's a horse. It's a Christmas
154
00:09:07,600 --> 00:09:08,549
horse. Okay.
155
00:09:08,550 --> 00:09:12,170
Couldn't be any other animal as a
Christmas horse. So may I interest you
156
00:09:12,170 --> 00:09:15,070
purchasing one of these Christmas horses
for what I can only assume is your
157
00:09:15,070 --> 00:09:18,550
beloved ornament collection with which
you so wholeheartedly celebrate the
158
00:09:18,550 --> 00:09:19,550
holidays?
159
00:09:19,690 --> 00:09:22,110
No, thank you, Mrs. Claus.
160
00:09:22,610 --> 00:09:23,610
I'm good.
161
00:09:26,710 --> 00:09:27,710
I'm a fun elf.
162
00:09:29,170 --> 00:09:30,170
Not so fun to me.
163
00:09:30,910 --> 00:09:31,910
Ready to go, sweetie?
164
00:09:39,720 --> 00:09:41,260
Do I look like Mr. Claus to you?
165
00:09:43,580 --> 00:09:44,580
So intermittent.
166
00:09:45,080 --> 00:09:48,400
What's the most successful project
Christmas with yet? Maybe.
167
00:09:49,160 --> 00:09:52,620
First, let's see how many of these
wishes you can make come true.
168
00:09:53,020 --> 00:09:56,440
All right. I'll sort. You make a list.
We'll divide and conquer. Yes.
169
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
Okay.
170
00:09:59,880 --> 00:10:03,460
Dear Project Christmas Wish, Christmas
means home, and it's not quite home
171
00:10:03,460 --> 00:10:04,460
without family.
172
00:10:04,880 --> 00:10:08,640
So what would truly make this Christmas
for me is for my son to come home from
173
00:10:08,640 --> 00:10:09,640
base. Who's it from?
174
00:10:09,870 --> 00:10:10,870
Cheryl Wallace.
175
00:10:11,170 --> 00:10:14,970
Her son Parker is stationed at a base in
San Diego. I know last year flights
176
00:10:14,970 --> 00:10:18,530
were too expensive to bring them home.
Then why didn't she wish last year? I
177
00:10:18,530 --> 00:10:22,770
don't know. Every year she runs the
wreath -making event to benefit Project
178
00:10:22,770 --> 00:10:24,630
Christmas Wish, but never actually
wishes.
179
00:10:24,970 --> 00:10:26,070
Then let's make this a priority.
180
00:10:41,320 --> 00:10:46,820
And then I'll have Lucy on my show with
a Project Christmas Wish update.
181
00:10:48,320 --> 00:10:51,680
Grandpa, can you please take me to the
radio station?
182
00:10:52,300 --> 00:10:53,279
Why, honey?
183
00:10:53,280 --> 00:10:57,620
Because the Project Christmas Wish
people are there, and I have a wish I
184
00:10:57,620 --> 00:10:58,620
make.
185
00:10:59,220 --> 00:11:04,000
Please? I'd be super happy, and it's all
I want for Christmas.
186
00:11:06,380 --> 00:11:07,480
Okay, Max, Max.
187
00:11:07,740 --> 00:11:08,860
Really? Really?
188
00:11:09,200 --> 00:11:11,320
Why don't you go grab your jacket and
meet me by the door?
189
00:11:13,920 --> 00:11:16,320
I really don't think Lucas will agree to
this.
190
00:11:16,560 --> 00:11:21,760
Then maybe we don't ask him. I know, I
know, but look how happy Max is.
191
00:11:22,060 --> 00:11:23,240
Isn't that what really matters?
192
00:11:23,460 --> 00:11:25,640
It's time for Lucas to get on board.
It's Christmas.
193
00:11:25,840 --> 00:11:27,400
How can you say no to Max's wish?
194
00:11:28,100 --> 00:11:31,580
I think he'll see that this is for the
best and he'll come around.
195
00:11:32,320 --> 00:11:33,320
Yeah.
196
00:11:36,480 --> 00:11:37,480
You like this one?
197
00:11:37,560 --> 00:11:38,560
Really?
198
00:11:42,079 --> 00:11:43,079
Excuse me.
199
00:11:44,320 --> 00:11:45,740
Looks like we got some guests.
200
00:11:47,720 --> 00:11:48,980
Grandpa, that's her.
201
00:11:49,220 --> 00:11:51,800
The elf from the store. I remember you.
202
00:11:52,540 --> 00:11:54,300
Did you make your project Christmas
wish?
203
00:11:54,560 --> 00:11:58,580
Not yet, but I'm here now.
204
00:12:00,640 --> 00:12:03,580
Why don't you just tell Lucy your wish
on air?
205
00:12:04,160 --> 00:12:07,640
Really? Can I? It's okay with me if it's
okay with your grandpa.
206
00:12:08,940 --> 00:12:10,120
You're going to be on the radio.
207
00:12:10,740 --> 00:12:11,780
All right, you ready?
208
00:12:12,040 --> 00:12:13,540
Come on. Grab that chair.
209
00:12:19,100 --> 00:12:24,200
This is Morning Mike coming to you with
a special surprise guest here to make an
210
00:12:24,200 --> 00:12:26,680
in -person Project Christmas wish.
211
00:12:27,200 --> 00:12:28,200
Welcome, Max.
212
00:12:29,160 --> 00:12:30,160
Hi.
213
00:12:32,020 --> 00:12:33,220
Tell us about your wish.
214
00:12:33,640 --> 00:12:35,660
Um, you're doing great.
215
00:12:36,320 --> 00:12:39,300
Well... My family used to have the best
Christmases.
216
00:12:39,640 --> 00:12:43,780
We'd decorate the tree and make ginger,
red and gold ice skating. It was
217
00:12:43,780 --> 00:12:46,280
perfect. And my dad was always happy.
218
00:12:47,100 --> 00:12:50,820
But then, three years ago, my mom died.
219
00:12:51,340 --> 00:12:52,920
And now we don't do any of that.
220
00:12:53,360 --> 00:12:54,920
My dad seems kind of sad.
221
00:12:55,760 --> 00:13:01,200
So my project Christmas Wish is for a
Christmas like we used to have with my
222
00:13:01,200 --> 00:13:02,200
mom.
223
00:13:02,860 --> 00:13:04,500
So my dad will be happy again.
224
00:13:07,850 --> 00:13:09,450
Your wish is my command.
225
00:13:10,670 --> 00:13:14,450
Sounds like we have our Project
Christmas Wish of the season.
226
00:13:14,770 --> 00:13:18,150
Boom! More coming up right after this.
Make sure you guys stay tuned.
227
00:13:23,570 --> 00:13:24,570
Oh, hi.
228
00:13:25,230 --> 00:13:26,430
I'm so glad you came.
229
00:13:28,990 --> 00:13:30,410
Wait a second. What are you doing here?
230
00:13:30,750 --> 00:13:33,690
I'm Project Christmas Wish. What are you
doing here?
231
00:13:33,910 --> 00:13:34,910
I'm Max's dad.
232
00:13:35,390 --> 00:13:38,230
The parent that should have been asked
permission before granting Max's wish.
233
00:13:40,230 --> 00:13:42,630
I'm sorry. I assumed she had your
permission.
234
00:13:42,930 --> 00:13:47,010
To broadcast our personal lives all over
the radio? No, she did not.
235
00:13:47,410 --> 00:13:49,470
Would you excuse us just a moment,
Lucas?
236
00:13:51,010 --> 00:13:52,490
This could be a good thing.
237
00:13:52,710 --> 00:13:56,870
Oh, yeah. To be the focal point of town
gossip could be a great thing. Don't
238
00:13:56,870 --> 00:14:00,410
flatter yourself, buddy. Regardless of
what Max said on air, this isn't about
239
00:14:00,410 --> 00:14:01,410
you.
240
00:14:01,510 --> 00:14:02,510
It's about Max.
241
00:14:09,290 --> 00:14:10,370
Go home and talk, okay?
242
00:14:19,410 --> 00:14:23,590
I'm so sorry about all this. I did not
see it going this way. It's okay. I
243
00:14:23,590 --> 00:14:27,170
understand. That was a surprising wish.
244
00:14:28,330 --> 00:14:30,870
Plus, he lost someone. That's really
hard.
245
00:14:31,250 --> 00:14:33,350
It is, especially this time of year.
246
00:14:35,990 --> 00:14:37,650
But I do think he'll...
247
00:14:38,440 --> 00:14:39,440
Come around.
248
00:14:46,440 --> 00:14:48,040
Muffin, why didn't you tell me any of
this?
249
00:14:48,620 --> 00:14:50,460
Because I know what makes you sad.
250
00:14:50,960 --> 00:14:52,800
And I wanted you to be happy.
251
00:14:53,360 --> 00:14:58,560
And I just... I want Christmas like it
used to be.
252
00:15:03,740 --> 00:15:04,740
I know.
253
00:15:09,580 --> 00:15:10,580
Me too.
254
00:15:21,180 --> 00:15:23,320
He comes storming up screaming.
255
00:15:24,400 --> 00:15:28,980
Well, maybe not screaming per se, but
his tone was quite fierce.
256
00:15:29,340 --> 00:15:32,540
So are you going to pick a new Big Wish
of the Season? Of course not.
257
00:15:33,120 --> 00:15:34,240
I'm doubling down.
258
00:15:35,400 --> 00:15:37,780
That's much more in character. I already
made a whole plan.
259
00:15:38,240 --> 00:15:41,100
Operation Chris Max Wish.
260
00:15:41,580 --> 00:15:45,040
Goal? Make Christmas magic again. How'd
you do this already?
261
00:15:47,820 --> 00:15:52,360
What's that look? I know what this means
to you, and I know why it means it to
262
00:15:52,360 --> 00:15:55,040
you. But Max isn't you.
263
00:15:55,660 --> 00:15:56,660
Of course.
264
00:15:57,100 --> 00:15:58,100
I know that.
265
00:16:01,930 --> 00:16:05,690
I know you had Max's best interest at
heart, but you should have asked me
266
00:16:05,810 --> 00:16:06,789
We know.
267
00:16:06,790 --> 00:16:07,790
We messed up.
268
00:16:08,210 --> 00:16:09,210
We?
269
00:16:09,750 --> 00:16:11,810
Really? We're so sorry.
270
00:16:13,270 --> 00:16:14,830
So, what are you going to do?
271
00:16:15,130 --> 00:16:16,130
What can I do?
272
00:16:16,190 --> 00:16:18,150
I'm between a holiday and a hard place.
273
00:16:18,510 --> 00:16:21,830
I mean, Max is beyond excited, and I
would be the biggest Grinch of all time
274
00:16:21,830 --> 00:16:25,090
I took that away from her. Plus, the
town is already buzzing about Christmas
275
00:16:25,090 --> 00:16:26,910
Dad. Christmas Dad?
276
00:16:27,250 --> 00:16:28,129
Oh, yeah.
277
00:16:28,130 --> 00:16:31,070
That's what Elmhurst has nicknamed the
new focal point of their gossip.
278
00:16:31,930 --> 00:16:32,930
It was catchy.
279
00:16:34,590 --> 00:16:35,790
How can I say no?
280
00:16:36,570 --> 00:16:40,230
But also, doesn't it seem kind of weird
to have a stranger celebrate Christmas
281
00:16:40,230 --> 00:16:42,490
with my daughter, and especially that
stranger?
282
00:16:43,010 --> 00:16:44,009
Hon,
283
00:16:44,010 --> 00:16:45,530
Lucy isn't a stranger.
284
00:16:45,870 --> 00:16:48,070
In the five years we've lived here,
we've gotten to know her well.
285
00:16:48,310 --> 00:16:49,330
She's a town gem.
286
00:16:50,210 --> 00:16:52,970
And maybe exactly what you two need
right now.
287
00:16:53,230 --> 00:16:54,169
How do you figure?
288
00:16:54,170 --> 00:16:58,410
Because I know Max's wish was for a
Christmas like she used to have, but
289
00:16:58,410 --> 00:17:02,780
instead of trying to relive what used to
be, Lucy could help you create
290
00:17:02,780 --> 00:17:03,780
something new.
291
00:17:07,940 --> 00:17:09,380
Maybe. Maybe.
292
00:17:13,420 --> 00:17:14,420
Thank you.
293
00:17:24,720 --> 00:17:26,040
Back to the horror tournament?
294
00:17:26,359 --> 00:17:30,140
I'm back to say I am sorry for how I
reacted.
295
00:17:30,440 --> 00:17:33,390
Injured. super excited to make Max's
Christmas wish come true?
296
00:17:33,890 --> 00:17:36,890
No. No, it's, uh, you know, it's
complicated.
297
00:17:37,390 --> 00:17:38,390
I understand.
298
00:17:38,490 --> 00:17:42,750
But it's Christmas, and Christmas should
be a relief from the complicated,
299
00:17:42,870 --> 00:17:43,910
especially for a kid.
300
00:17:44,870 --> 00:17:49,750
I know you and Max lost someone, and
remembering is hard.
301
00:17:51,210 --> 00:17:53,910
Believe me, forgetting is harder.
302
00:17:57,230 --> 00:17:58,230
Okay.
303
00:17:58,970 --> 00:18:02,580
Fine. You can do one Christmas activity
with Max.
304
00:18:02,940 --> 00:18:06,460
That should scratch the itch. How's that
going to scratch the itch? Plus, she's
305
00:18:06,460 --> 00:18:08,880
the Christmas wish of the season, but
you're the boss.
306
00:18:10,180 --> 00:18:12,800
So, I assume you don't have a Christmas
tree yet?
307
00:18:13,200 --> 00:18:14,520
Nope. Okay.
308
00:18:14,760 --> 00:18:16,940
Well, then meet me at the lot on Lowell
Street tomorrow afternoon.
309
00:18:20,680 --> 00:18:23,420
By the way, did you start this Christmas
dad thing?
310
00:18:23,680 --> 00:18:25,300
What Christmas dad thing?
311
00:18:35,400 --> 00:18:36,339
Is Joan here?
312
00:18:36,340 --> 00:18:40,500
Good morning, Cullen. No, she's not here
yet. She's still on site, but she
313
00:18:40,500 --> 00:18:41,940
should be. Actually, I'm here to see
you.
314
00:18:42,320 --> 00:18:44,260
I want to make a Christmas wish.
315
00:18:45,680 --> 00:18:46,659
Do tell.
316
00:18:46,660 --> 00:18:48,100
I want to propose to Joan.
317
00:18:49,340 --> 00:18:51,300
Yes. Oh, how exciting.
318
00:18:51,740 --> 00:18:57,000
How can I help? Well, believe it or not,
I'm not the most romantic, so I was
319
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
hoping you had some ideas.
320
00:18:58,020 --> 00:18:59,640
I have a million ideas.
321
00:18:59,880 --> 00:19:01,000
Oh, hi.
322
00:19:04,080 --> 00:19:05,080
What's going on?
323
00:19:05,660 --> 00:19:10,560
Well... I was just telling Colin that
Christmas dad came around and he's
324
00:19:10,560 --> 00:19:12,240
allowing me one Christmas activity.
325
00:19:12,500 --> 00:19:18,500
So Colin has graciously offered to gift
Max a tree she picks out from his lot.
326
00:19:19,360 --> 00:19:24,580
Wow. Colin is very sweet and generous.
And one holiday activity is progress.
327
00:19:25,120 --> 00:19:27,480
Well, I see it more as a jumping off
point for negotiations.
328
00:19:27,900 --> 00:19:30,280
You think he'll budge? We'll see.
329
00:19:30,800 --> 00:19:34,660
All I know is I have a can -do holiday
spirit and too much caffeine and sugar
330
00:19:34,660 --> 00:19:36,060
running through my veins, so what does
that spell?
331
00:19:36,900 --> 00:19:37,900
Catastrophe!
332
00:19:38,840 --> 00:19:41,840
The answer was, it was Christmas magic.
Christmas magic.
333
00:19:42,040 --> 00:19:43,520
I don't know about that.
334
00:19:43,880 --> 00:19:44,880
Okay, I'll see you later.
335
00:19:45,080 --> 00:19:46,080
See you, honey.
336
00:19:59,980 --> 00:20:01,620
Uh, yeah, just make sure I can see,
okay?
337
00:20:02,900 --> 00:20:03,960
Pick us out a good tree.
338
00:20:04,580 --> 00:20:05,920
Mm -hmm. I'm trusting you.
339
00:20:09,360 --> 00:20:12,900
So, you recently moved here?
340
00:20:13,660 --> 00:20:15,180
Yeah, about six months ago from Boston.
341
00:20:15,600 --> 00:20:16,660
I grew up there.
342
00:20:17,020 --> 00:20:20,160
Max was born there. My parents just
retired here, and I wanted to be close.
343
00:20:21,580 --> 00:20:22,840
Plus, I can work remotely.
344
00:20:23,120 --> 00:20:24,120
Oh, what do you do?
345
00:20:24,160 --> 00:20:25,160
Software engineer.
346
00:20:25,340 --> 00:20:26,340
That explains it.
347
00:20:26,800 --> 00:20:27,800
Explains what?
348
00:20:27,820 --> 00:20:29,180
The sense I got of a...
349
00:20:29,500 --> 00:20:30,760
Logic -based brain.
350
00:20:31,400 --> 00:20:32,720
Because of the Christmas horse?
351
00:20:34,400 --> 00:20:38,580
Never mind. So, any hobbies or
interests?
352
00:20:39,860 --> 00:20:42,200
Mainly just trying to juggle.
353
00:20:42,960 --> 00:20:44,460
Stop it. You juggle?
354
00:20:45,460 --> 00:20:46,780
I mean juggle life.
355
00:20:47,060 --> 00:20:49,220
Being a dad, work, personal time.
356
00:20:49,620 --> 00:20:53,820
Wow. A lot less fun than actual
juggling, but definitely more
357
00:20:57,460 --> 00:20:59,000
What about you? Are you from here?
358
00:20:59,390 --> 00:21:03,990
Yep. I grew up here, left for college,
moved to Austin, and worked for a
359
00:21:03,990 --> 00:21:05,870
children's nonprofit, then came back
home.
360
00:21:06,150 --> 00:21:07,850
Oh, is that when you started Project
Christmas Wish?
361
00:21:08,230 --> 00:21:12,050
Yeah. I'm not just the founder. I am
also a member.
362
00:21:13,110 --> 00:21:18,570
My mom helps, but it's a full -time job,
granting wishes and preparing for the
363
00:21:18,570 --> 00:21:22,790
Christmas Carnival fundraiser. It's a
big two -day event we host that funds
364
00:21:22,790 --> 00:21:23,850
Project Christmas Wish.
365
00:21:24,210 --> 00:21:25,770
It's the two days before Christmas Eve.
366
00:21:26,160 --> 00:21:29,280
You'll have to bring Max as the wish of
the season. She'll be the queen of the
367
00:21:29,280 --> 00:21:31,220
carnival. Yeah, we'll see.
368
00:21:32,320 --> 00:21:33,320
Hey, Luce.
369
00:21:33,580 --> 00:21:34,680
Hey. Hey.
370
00:21:35,520 --> 00:21:38,200
Oh, you must be Christmas Dad.
371
00:21:38,960 --> 00:21:43,680
You know what? You are in great hands
with Lucy. She's actually helping make
372
00:21:43,680 --> 00:21:45,380
Christmas wish come true, too.
373
00:21:45,840 --> 00:21:50,360
And your tree's on me. Oh, that's, you
know, that's not necessary.
374
00:21:50,820 --> 00:21:53,720
Come on. Of course it is, Christmas Dad.
375
00:21:54,500 --> 00:21:56,120
Well, when you put it like that.
376
00:21:56,420 --> 00:21:57,420
Thank you.
377
00:21:58,240 --> 00:21:59,320
I found our tree.
378
00:21:59,560 --> 00:22:01,540
Can we take it home and decorate it with
Lucy?
379
00:22:03,120 --> 00:22:03,560
This is
380
00:22:03,560 --> 00:22:11,080
from
381
00:22:11,080 --> 00:22:12,080
where we used to live.
382
00:22:12,780 --> 00:22:13,780
That's pretty.
383
00:22:15,360 --> 00:22:16,420
So you miss Boston?
384
00:22:16,760 --> 00:22:17,880
I miss my friends.
385
00:22:18,360 --> 00:22:19,620
Have you made any friends here?
386
00:22:20,160 --> 00:22:21,880
Everyone in my class already has
friends.
387
00:22:23,080 --> 00:22:27,180
Ready? All right, here you go. Hold on
tight.
388
00:22:27,580 --> 00:22:32,500
Oh, you are getting heavy. Next year,
you are going to be lifting me.
389
00:22:33,020 --> 00:22:34,020
There you go.
390
00:22:36,360 --> 00:22:38,000
Shall we plug it in?
391
00:22:39,860 --> 00:22:40,960
All right, here we go.
392
00:22:42,820 --> 00:22:43,820
Oh,
393
00:22:44,500 --> 00:22:45,620
so pretty.
394
00:22:46,740 --> 00:22:47,940
I love it.
395
00:22:48,300 --> 00:22:51,840
So, what are we going to do next? Bake
gingerbread? Go ice skating?
396
00:22:52,060 --> 00:22:55,010
Oh, I guess it didn't. Scratch that it.
397
00:22:55,330 --> 00:22:56,870
This isn't going to end, is it?
398
00:22:57,130 --> 00:23:00,290
A little over two weeks until Christmas
Eve, and then I promise it ends.
399
00:23:01,230 --> 00:23:07,690
But until then... Project Chris Mack
Wish.
400
00:23:07,970 --> 00:23:12,410
A detailed, no -fail plan for the
perfect Christmas for you both. A
401
00:23:12,410 --> 00:23:15,770
where what used to be meets what could
be.
402
00:23:16,490 --> 00:23:17,890
Okay. Fine.
403
00:23:18,330 --> 00:23:19,330
That's the spirit.
404
00:23:19,970 --> 00:23:20,990
Christmas, Dad.
405
00:23:23,020 --> 00:23:24,180
So what do you know about wreath making?
406
00:23:24,660 --> 00:23:26,320
Nothing, but I'm a quick study.
407
00:23:29,540 --> 00:23:33,400
Shouldn't we be focusing on wishes
instead of the fundraiser? We still have
408
00:23:33,400 --> 00:23:37,380
weeks until the carnival. I know, but I
told Max she was carnival guest of
409
00:23:37,380 --> 00:23:39,780
honor. I just want to make sure it's
extra special.
410
00:23:40,040 --> 00:23:41,920
But you're right, we should be focusing
on wishes.
411
00:23:42,360 --> 00:23:43,359
Any updates?
412
00:23:43,360 --> 00:23:47,200
Well, we have all these broad wishes
this season. Folks wanting friends to
413
00:23:47,200 --> 00:23:49,940
the holidays with, and wishes for love,
and...
414
00:23:50,140 --> 00:23:51,280
I'm not sure how to grant those.
415
00:23:51,500 --> 00:23:54,440
Well, you could start dating again.
416
00:23:54,740 --> 00:23:58,660
Oh, are we talking about people dating
again? And what's happening with
417
00:23:58,660 --> 00:24:00,160
Cheryl's son, Parker, home from school?
418
00:24:00,500 --> 00:24:01,500
It's happening.
419
00:24:01,520 --> 00:24:05,980
I put the word out, and people started
donating airline points. And then Josie
420
00:24:05,980 --> 00:24:09,540
from the travel agency pulled some
strings for discounted airfare. Love it.
421
00:24:09,700 --> 00:24:12,840
Well, I wrangled a dozen tablets for the
elementary school. That was Principal
422
00:24:12,840 --> 00:24:16,740
Wilson's wish. And Jessica Allman wished
for a car. Taking the bus to work was
423
00:24:16,740 --> 00:24:20,810
adding hours to her commute. So Teagan
Franks... is gifting an old car she
424
00:24:20,810 --> 00:24:21,789
doesn't use anymore.
425
00:24:21,790 --> 00:24:22,549
Yeah, yeah.
426
00:24:22,550 --> 00:24:27,930
And how's our big wish of the season?
Well, it's just ramping up. But Max is
427
00:24:27,930 --> 00:24:30,530
really enjoying it. And she's just
adorable.
428
00:24:30,870 --> 00:24:31,890
The sweetest.
429
00:24:32,390 --> 00:24:34,570
Her father, on the other hand.
430
00:24:35,210 --> 00:24:38,830
I've met prickly people before, but he's
a walking cactus.
431
00:24:39,330 --> 00:24:41,030
So it's a Christmas tree. Maybe.
432
00:24:41,310 --> 00:24:43,370
Or maybe it's you two bouncing back.
433
00:24:44,270 --> 00:24:45,270
Celebrating Christmas.
434
00:24:46,050 --> 00:24:47,190
Building a home.
435
00:24:48,120 --> 00:24:49,140
Finding love again?
436
00:24:50,220 --> 00:24:52,280
It's okay to be happy again, Lucas.
437
00:24:53,500 --> 00:24:54,980
Maybe it's time to start the date.
438
00:24:55,500 --> 00:24:56,740
Daddy, are you going to date?
439
00:24:57,080 --> 00:24:58,080
What? No.
440
00:24:58,380 --> 00:25:03,080
No, Grandpa didn't say date. He said
mate. It's not better. I meant hate.
441
00:25:03,080 --> 00:25:04,420
it worse. I meant enervate.
442
00:25:04,940 --> 00:25:06,280
Situate. Hibernate.
443
00:25:07,980 --> 00:25:08,980
That's all I got.
444
00:25:09,760 --> 00:25:12,060
Max, please go get your shoes. We're
going to go to Lucy's soon, okay?
445
00:25:15,380 --> 00:25:16,380
Really?
446
00:25:16,920 --> 00:25:17,920
Mate?
447
00:25:18,540 --> 00:25:22,120
That was truly a legendary
accomplishment, making a bad situation
448
00:25:23,140 --> 00:25:24,620
We all have our strengths.
449
00:25:26,160 --> 00:25:27,180
You are ridiculous.
450
00:25:29,920 --> 00:25:31,740
Excited? I'm very excited.
451
00:25:39,280 --> 00:25:40,280
Welcome.
452
00:25:40,800 --> 00:25:41,800
Come on in.
453
00:25:42,360 --> 00:25:44,020
You really like Christmas.
454
00:25:44,400 --> 00:25:45,620
Has that just become clear now?
455
00:25:48,560 --> 00:25:49,499
You have a cat?
456
00:25:49,500 --> 00:25:50,520
Meet Mr. Mittens.
457
00:25:50,860 --> 00:25:52,380
Your cat's name is Mr. Mittens?
458
00:25:53,160 --> 00:25:54,160
No, it's Spike.
459
00:25:54,260 --> 00:25:56,740
He is vicious, so I'd keep the distance.
460
00:25:59,560 --> 00:26:00,580
Mm -hmm.
461
00:26:01,920 --> 00:26:03,260
Are you ready to bake cookies?
462
00:26:03,960 --> 00:26:07,980
So tomorrow is the wreath decorating
event I told you about, and I invited my
463
00:26:07,980 --> 00:26:10,700
friends and their daughter, Sonia, who I
think you'll really like.
464
00:26:11,000 --> 00:26:13,660
And I thought we could bring cookies to
break the ice.
465
00:26:14,280 --> 00:26:16,380
There's no better way to make a friend
than with a cookie.
466
00:26:25,070 --> 00:26:27,810
I have a lot of time on my hands. I
thought this should fit you.
467
00:26:30,130 --> 00:26:31,130
It's perfect.
468
00:26:31,190 --> 00:26:34,850
I didn't know if you had any food
allergies, so I found a gluten -free,
469
00:26:34,850 --> 00:26:37,850
-free, egg -free, dairy -free, nut
-free, of course, Christmas cookie
470
00:26:38,170 --> 00:26:39,630
Just like Grandma used to bake.
471
00:26:42,330 --> 00:26:44,890
Max, do you want to start on the dry
ingredients?
472
00:26:45,490 --> 00:26:47,990
All right, let's make these cookies very
sweet.
473
00:26:49,030 --> 00:26:50,490
Are there five? There should be five.
474
00:26:50,770 --> 00:26:52,510
There's four. What we'll do is we'll put
a little bit like that.
475
00:27:04,179 --> 00:27:05,220
Nothing. What is it?
476
00:27:07,520 --> 00:27:09,180
Mommy and me have to do this together.
477
00:27:16,400 --> 00:27:21,060
You know, Mac, my dad passed away when I
was about your age.
478
00:27:21,560 --> 00:27:22,560
Really?
479
00:27:22,780 --> 00:27:24,320
How did you stop feeling sad?
480
00:27:27,040 --> 00:27:28,300
That's a really good question.
481
00:27:29,050 --> 00:27:30,810
Can I think about it a little? Come back
to you?
482
00:27:39,170 --> 00:27:42,310
She's eight years old. They've only been
here for about a month.
483
00:27:42,530 --> 00:27:44,270
And I think I see them.
484
00:27:46,710 --> 00:27:47,830
Hi, Max.
485
00:27:48,290 --> 00:27:50,970
I think you're going to love Sonia. Come
on.
486
00:27:53,570 --> 00:27:57,150
Lucas, these are Sonia's parents,
Melanie and Nolan.
487
00:27:57,630 --> 00:27:59,140
Max. This is Sonia.
488
00:27:59,540 --> 00:28:00,540
Hi. Hi.
489
00:28:00,820 --> 00:28:04,580
Did you know that you both love unicorns
and rainbows?
490
00:28:05,340 --> 00:28:06,360
Talk amongst yourselves.
491
00:28:08,560 --> 00:28:11,160
Sonia, do you want to make a wreath?
Sure.
492
00:28:13,740 --> 00:28:14,740
Do you want a cookie?
493
00:28:17,520 --> 00:28:18,520
Uh -oh.
494
00:28:18,540 --> 00:28:20,700
Poor Sonia's about to eat one of our
cookies.
495
00:28:21,360 --> 00:28:22,860
Did you try them? I did.
496
00:28:23,220 --> 00:28:24,220
What'd you think?
497
00:28:24,460 --> 00:28:28,040
I think they tasted like a delicious
Christmas cookie. If you removed all the
498
00:28:28,040 --> 00:28:31,040
ingredients, making it delicious and
replacing it with cardboard and oat
499
00:28:31,280 --> 00:28:32,520
You're really selling it.
500
00:28:32,840 --> 00:28:36,320
Little secret. Before I came, I filled
up on eggnog at the cart near B Home
501
00:28:36,320 --> 00:28:38,980
Design. You have to try it. It's a
town's seasonal treasure.
502
00:28:39,400 --> 00:28:41,840
Seems like everything in Elmhurst is a
seasonal treasure.
503
00:28:42,840 --> 00:28:46,460
Does that mean you might be coming
around to the whole holiday spirit?
504
00:28:47,280 --> 00:28:50,700
Unlikely. I think I'm already pushing my
limits being Christmas dad.
505
00:28:52,040 --> 00:28:53,220
But be honest with me.
506
00:28:55,310 --> 00:28:56,750
Are you the source of my nickname?
507
00:28:57,570 --> 00:29:02,750
I might have mentioned it and it
happened to take off, but come on.
508
00:29:03,430 --> 00:29:04,430
It's cool.
509
00:29:04,510 --> 00:29:08,910
It makes you sound like a superhero. You
can do heroic holiday things while
510
00:29:08,910 --> 00:29:10,430
wearing underwear outside your pants.
511
00:29:11,070 --> 00:29:15,050
Well, any excuse for that, right?
512
00:29:16,510 --> 00:29:18,130
You just made a joke.
513
00:29:18,370 --> 00:29:19,370
Okay.
514
00:29:20,970 --> 00:29:21,970
Hear the angels singing.
515
00:29:22,030 --> 00:29:24,270
I'll have you know that I can be quite
charming and delightfully hilarious.
516
00:29:24,610 --> 00:29:25,850
I will. Take your word for it.
517
00:29:26,310 --> 00:29:27,690
Daddy, come see my wreath.
518
00:29:28,310 --> 00:29:29,310
Time to wreath.
519
00:29:29,830 --> 00:29:34,530
Oh, morning Mike is wondering if Max can
come on air tomorrow. We usually track
520
00:29:34,530 --> 00:29:37,150
the big wish of the season on his show
to keep the town involved.
521
00:29:39,730 --> 00:29:42,430
If Max wants to do it, then it's okay
with me.
522
00:29:47,629 --> 00:29:49,130
Sweetie, sweetie, it's time.
523
00:29:49,830 --> 00:29:50,830
Cheryl,
524
00:29:53,330 --> 00:29:56,830
we were hoping you might be able to
record a short spot about the wreath
525
00:29:56,830 --> 00:30:00,130
event, why you started it, what it means
to you. Of course.
526
00:30:00,930 --> 00:30:02,430
Just right over here.
527
00:30:04,130 --> 00:30:05,130
Keep going.
528
00:30:06,050 --> 00:30:08,830
This is Cheryl Wallace. Tell us what's
going on here today.
529
00:30:09,610 --> 00:30:14,210
Well, making homemade wreaths used to be
something I did with my son Parker.
530
00:30:15,150 --> 00:30:20,470
Now I host the event, not because all
the proceeds go to a great cause,
531
00:30:20,470 --> 00:30:26,070
Christmas Wish, but also because
wherever Parker is in the world, it
532
00:30:26,070 --> 00:30:27,290
feel like I'm close to him.
533
00:30:27,810 --> 00:30:29,570
Tell us what you wished for this year.
534
00:30:30,590 --> 00:30:32,050
Well, it's always...
535
00:30:46,830 --> 00:30:47,830
my Christmas.
536
00:30:47,890 --> 00:30:48,890
Thank you.
537
00:30:51,110 --> 00:30:52,110
Max,
538
00:30:59,030 --> 00:31:01,770
fill us in. How's your project Christmas
wish going?
539
00:31:02,290 --> 00:31:08,410
Amazing. We decorated the whole house
and made cookies and decorated wreaths
540
00:31:08,410 --> 00:31:10,670
made beans and made some new friends.
541
00:31:11,050 --> 00:31:13,190
But I want to change my wish.
542
00:31:13,570 --> 00:31:14,730
You do? Why?
543
00:31:15,350 --> 00:31:16,350
Well,
544
00:31:27,220 --> 00:31:28,220
Uh -oh.
545
00:31:46,920 --> 00:31:47,920
Nothing to see here.
546
00:31:48,180 --> 00:31:49,180
Keep it moving.
547
00:32:13,060 --> 00:32:15,000
Hey, where are you coming back from?
548
00:32:15,400 --> 00:32:19,600
Oh, just making dreams come true left
and right. No big deal. So, what's next
549
00:32:19,600 --> 00:32:20,399
the wish list?
550
00:32:20,400 --> 00:32:21,299
Peace on Earth?
551
00:32:21,300 --> 00:32:22,300
Two front teeth?
552
00:32:23,340 --> 00:32:24,340
Mistletoe kisses?
553
00:32:25,560 --> 00:32:29,120
Speaking of, what did you decide about
Max's wish for her dad?
554
00:32:29,620 --> 00:32:33,720
Ooh, that's a tough one. I understand
Max wanting her dad to have love, but
555
00:32:33,720 --> 00:32:37,620
Lucas lost someone and I don't want to
be intrusive. You don't? Since when?
556
00:32:38,320 --> 00:32:39,320
Ha ha.
557
00:32:39,580 --> 00:32:40,800
But then Max had a great idea.
558
00:32:41,020 --> 00:32:44,480
She and Sonia became friends at Cheryl's
wreath making event. So she thought,
559
00:32:44,620 --> 00:32:47,000
what if we do something like that, but
for adults?
560
00:32:47,340 --> 00:32:51,340
And we had a bunch of project Christmas
wishes for love. And I thought, what if
561
00:32:51,340 --> 00:32:53,940
we host a mixer that takes the focus off
of Lucas?
562
00:32:54,160 --> 00:32:57,960
Right. Because wishes plus fundraiser
plus working here means you have too
563
00:32:57,960 --> 00:33:00,180
free time and need something else to
take on.
564
00:33:00,380 --> 00:33:02,220
Save me. I can't help myself.
565
00:33:06,990 --> 00:33:09,030
I have a sudden craving for eggnog.
566
00:33:12,610 --> 00:33:14,210
Grab me one? Of course.
567
00:33:23,530 --> 00:33:29,050
Hi. Why are we reenacting Spy vs. Spy?
Look, it always seems like I'm with Joan
568
00:33:29,050 --> 00:33:31,450
or you are, and I want to get working on
the proposal.
569
00:33:31,710 --> 00:33:34,970
So I was hoping to do it over the
holidays while Joan's parents are back
570
00:33:34,970 --> 00:33:39,010
town. Perfect, because I have an idea.
Okay, imagine this. Most romantic
571
00:33:39,010 --> 00:33:40,370
proposal ever.
572
00:33:40,710 --> 00:33:44,330
I like the sound of that. You propose at
the Christmas Carnival fundraiser when
573
00:33:44,330 --> 00:33:46,490
I invite Joan to the stage to thank her
as a sponsor.
574
00:33:47,610 --> 00:33:49,270
So I propose in front of the whole town?
575
00:33:49,810 --> 00:33:53,830
You propose in front of her whole
community, everyone who loves her. Plus,
576
00:33:53,830 --> 00:33:56,610
decorated stage will make a super cute
backdrop for proposal pics.
577
00:33:56,810 --> 00:34:01,380
Oh. Okay. Okay, so we'll decorate the
stage and have carols playing and snow
578
00:34:01,380 --> 00:34:04,900
falling and the whole town there to
witness you getting down on one knee,
579
00:34:05,000 --> 00:34:07,240
professing eternal love.
580
00:34:07,860 --> 00:34:10,480
What do you think? Doesn't that sound...
Completely over the top.
581
00:34:10,840 --> 00:34:15,460
Cullen, you're the first to admit you're
not the most romantic, so maybe take my
582
00:34:15,460 --> 00:34:16,218
lead on this?
583
00:34:16,219 --> 00:34:18,840
You do know that I have a crippling fear
of public speaking.
584
00:34:19,179 --> 00:34:22,520
Great, so I'll start working on
specifics we can reconvene to discuss,
585
00:34:22,520 --> 00:34:23,980
have to get going. I promise you're on
an eggnog.
586
00:34:31,810 --> 00:34:33,350
I recognize that name.
587
00:34:35,929 --> 00:34:37,949
Hello. Hello. How are you doing?
588
00:34:38,150 --> 00:34:41,770
Oh, you mean since my eight -year -old
daughter once more broadcast my personal
589
00:34:41,770 --> 00:34:47,330
life to the entire town? The upside is
instead of being Christmas Dad, I am now
590
00:34:47,330 --> 00:34:51,650
eligible in Elmhurst. Did you start that
one, too? I have a knack for catchy
591
00:34:51,650 --> 00:34:53,330
nicknames. Hey, you're good at it.
592
00:34:54,550 --> 00:34:55,550
Is Max around?
593
00:34:55,570 --> 00:34:57,630
No, I found his mom took a girl to ice
skating.
594
00:34:58,319 --> 00:34:59,920
Sonya and Max have become fast friends.
595
00:35:01,000 --> 00:35:02,280
Unicorns and rainbows for the win.
596
00:35:03,460 --> 00:35:08,940
I'm glad I bumped into you because,
inspired by Max's new wish, we are
597
00:35:08,940 --> 00:35:09,718
singles mixer.
598
00:35:09,720 --> 00:35:10,720
Max told me about it.
599
00:35:10,920 --> 00:35:12,100
I'm not so sure.
600
00:35:13,680 --> 00:35:16,900
Hi, I'll do a small eggnog, please, and
whatever the lady will have.
601
00:35:17,120 --> 00:35:20,220
Oh, you don't need to get my drink. I'm
also ordering for Joan. It is the least
602
00:35:20,220 --> 00:35:22,240
I can do. I mean, for all the attention
you've gotten me.
603
00:35:23,140 --> 00:35:24,140
Okay.
604
00:35:24,680 --> 00:35:29,040
I will have one small eggnog for Joan,
and I would like to get one large eggnog
605
00:35:29,040 --> 00:35:31,860
with extra whipped cream, extra
chocolate syrup, and crushed peppermint
606
00:35:31,940 --> 00:35:32,940
please.
607
00:35:34,820 --> 00:35:35,820
What?
608
00:35:36,200 --> 00:35:39,040
You're, uh, like a child.
609
00:35:40,000 --> 00:35:43,180
I will take that as the compliment you
did not intend it to be.
610
00:35:44,500 --> 00:35:45,520
Actually, it was a compliment.
611
00:35:49,660 --> 00:35:50,660
Thank you.
612
00:35:54,920 --> 00:35:56,180
So explain something to me.
613
00:35:56,580 --> 00:35:58,080
You work at Be Home Design.
614
00:35:58,280 --> 00:36:04,640
Yes. My best friend Joan is an interior
designer, and most of the year I assist
615
00:36:04,640 --> 00:36:09,660
her and run the showroom. But come
December, I focus on the store's holiday
616
00:36:09,660 --> 00:36:15,820
display and Project Christmas Wish,
which is my real love. I've been doing
617
00:36:15,820 --> 00:36:17,980
for a decade and building it ever since.
618
00:36:18,420 --> 00:36:19,420
How did it start?
619
00:36:20,280 --> 00:36:21,640
It's kind of a long story.
620
00:36:22,960 --> 00:36:25,360
I have all the time in the world. You
do.
621
00:36:26,280 --> 00:36:27,920
Okay. Do you want to sit?
622
00:36:28,180 --> 00:36:29,180
I'd love to.
623
00:36:36,200 --> 00:36:39,280
I mentioned my dad passed away when I
was young.
624
00:36:40,120 --> 00:36:41,940
Yeah, that's really tough.
625
00:36:42,800 --> 00:36:44,660
It happened right before the holidays.
626
00:36:45,900 --> 00:36:51,340
And my mom was looking for work, but we
were really stretching a dollar.
627
00:36:52,970 --> 00:36:55,610
There's too much month at the end of our
money, you know.
628
00:36:57,990 --> 00:37:03,970
Anyway, I knew that Santa would come for
me, but
629
00:37:03,970 --> 00:37:10,650
I wasn't so sure that we'd have enough
money for my mom or the rest of it, like
630
00:37:10,650 --> 00:37:15,030
the tree or the stocking stuffers or a
real Christmas Eve dinner.
631
00:37:18,170 --> 00:37:19,490
It was a really hard time.
632
00:37:23,720 --> 00:37:29,800
And the day before Christmas Eve, the
doorbell rang, and I opened it to find
633
00:37:29,800 --> 00:37:36,620
a tree and all these gifts and stocking
634
00:37:36,620 --> 00:37:43,260
stuffers and bags of groceries and a
card from
635
00:37:43,260 --> 00:37:44,400
Santa's Little Helpers.
636
00:37:45,520 --> 00:37:46,820
The town did it?
637
00:37:52,010 --> 00:37:57,670
I still don't know who or how, but
Elmhurst came together to make my
638
00:37:57,670 --> 00:37:58,670
wish come true.
639
00:37:59,050 --> 00:38:00,350
That's amazing.
640
00:38:01,410 --> 00:38:06,370
So that is why I started Project
Christmas Wish, to return the favor.
641
00:38:07,190 --> 00:38:12,570
But to clarify, I didn't start Project
Christmas Wish because I felt like I
642
00:38:12,570 --> 00:38:16,750
needed to repay a debt. It's more just
that I believe in the power of a wish,
643
00:38:16,850 --> 00:38:18,190
and I believe you're never...
644
00:38:18,640 --> 00:38:21,600
Given a wish without being given the
ability to make it come true.
645
00:38:22,060 --> 00:38:23,100
I know that about you.
646
00:38:27,220 --> 00:38:29,360
I should get back to the store.
647
00:38:29,580 --> 00:38:31,600
Yes. Thank you very much for the eggnog.
648
00:38:31,800 --> 00:38:32,800
My pleasure.
649
00:38:33,900 --> 00:38:36,960
You know, Lucy, what about you?
650
00:38:37,980 --> 00:38:38,980
What about me?
651
00:38:39,120 --> 00:38:40,120
What's your wish?
652
00:38:43,240 --> 00:38:44,240
You look surprised.
653
00:38:46,800 --> 00:38:48,740
No one's asked me that in a really long
time.
654
00:38:49,260 --> 00:38:50,360
Well, I hope you ask yourself.
655
00:38:51,560 --> 00:38:55,240
Because if anyone's wish deserves to
come true, it's yours.
656
00:39:05,160 --> 00:39:08,980
Good afternoon, Elmhurst. Back on my
show today is everyone's favorite
657
00:39:08,980 --> 00:39:10,740
elf, Lucy Keller.
658
00:39:11,390 --> 00:39:13,310
Here with the Project Christmas Wish
update.
659
00:39:13,610 --> 00:39:17,430
We've got a lot of wishes from Elmhurst
residents looking for friends to spend
660
00:39:17,430 --> 00:39:21,390
the holidays with. So if you're in the
market for a new BFF, then post on our
661
00:39:21,390 --> 00:39:24,910
website. Or give us a call. We'll be
taking callers.
662
00:39:25,250 --> 00:39:28,310
Speaking of which, coming up right after
the break, we're going to have a caller
663
00:39:28,310 --> 00:39:31,930
that's wondering why Lucy has yet to
make their Project Christmas Wish come
664
00:39:31,930 --> 00:39:33,270
yet. Thanks for that, Mike.
665
00:39:33,690 --> 00:39:38,130
And also stay tuned to hear how Mike is
so generously offered to buy a dozen
666
00:39:38,130 --> 00:39:40,590
more children the Christmas gift of
their dreams.
667
00:39:41,290 --> 00:39:44,870
Can we convince Mike to make it two
dozen? I need your help, callers.
668
00:39:45,630 --> 00:39:46,710
Ring -a -ling -a -ling.
669
00:39:48,050 --> 00:39:49,070
God, what?
670
00:39:49,530 --> 00:39:53,470
Merry Christmas, Mike. Merry Christmas,
Lucy. You're killing me over here.
671
00:40:01,430 --> 00:40:05,190
What is all this?
672
00:40:05,810 --> 00:40:06,810
Hanukkah.
673
00:40:07,250 --> 00:40:09,870
Sonia celebrates Hanukkah and invited me
to joints.
674
00:40:10,400 --> 00:40:13,580
So Grandma and Grandpa offered to do it
here while we set up for the mixer.
675
00:40:13,780 --> 00:40:17,880
Fun. What are you guys doing here? Well,
we came for lunch, and then we stayed
676
00:40:17,880 --> 00:40:21,700
for Max guilting us into helping
decorate. Not that I'm complaining.
677
00:40:21,700 --> 00:40:23,120
fresh homemade latkes. Mm -hmm.
678
00:40:23,920 --> 00:40:25,160
Speaking of which,
679
00:40:26,140 --> 00:40:28,040
could you grab me a latke?
680
00:40:28,920 --> 00:40:29,920
Sure, hon.
681
00:40:34,560 --> 00:40:36,180
I want to catch up on a proposal.
682
00:40:36,660 --> 00:40:40,350
What? About eight days? Well, we're
going to do the proposal on the second
683
00:40:40,350 --> 00:40:44,370
night, so technically nine. And don't
worry, I've got it all under control.
684
00:40:44,370 --> 00:40:45,129
you sure?
685
00:40:45,130 --> 00:40:48,910
Because I was thinking we could do
something simpler.
686
00:40:49,330 --> 00:40:52,650
No. I've already got it handled. I've
hired the violinist.
687
00:40:52,890 --> 00:40:56,950
What violinist? For the carols playing
in the background. You want romantic,
688
00:40:56,990 --> 00:40:58,890
right? This is as romantic as it gets.
689
00:40:59,250 --> 00:41:00,250
Lucy.
690
00:41:01,010 --> 00:41:02,010
What's going on?
691
00:41:02,710 --> 00:41:03,710
Hey, Lucas.
692
00:41:04,430 --> 00:41:05,530
Have you met Joan yet?
693
00:41:05,960 --> 00:41:09,500
Um, I have in passing, but it's nice to
properly meet you. You too.
694
00:41:09,860 --> 00:41:12,020
She's heard so much about you.
695
00:41:13,080 --> 00:41:14,080
Really?
696
00:41:15,340 --> 00:41:17,720
On the radio.
697
00:41:20,680 --> 00:41:21,680
Go eat your latke.
698
00:41:22,040 --> 00:41:23,040
Okay.
699
00:41:25,420 --> 00:41:27,080
Daddy, Lucy, look.
700
00:41:27,300 --> 00:41:28,360
It's a friendship bracelet.
701
00:41:28,880 --> 00:41:32,960
Sonia made it for me for Hanukkah. That
is so cool. I want one just like that.
702
00:41:33,440 --> 00:41:34,740
Maybe you should wish for it.
703
00:41:37,190 --> 00:41:38,310
Come on, Max.
704
00:41:41,630 --> 00:41:42,770
She is so happy.
705
00:41:45,010 --> 00:41:46,010
Thank you.
706
00:41:46,950 --> 00:41:47,950
I'm sorry, what was that?
707
00:41:48,470 --> 00:41:50,850
Can you repeat that? So mature.
708
00:41:53,050 --> 00:41:54,730
Thank you, Project Christmas Wish.
709
00:41:54,950 --> 00:41:56,010
That's so hard.
710
00:41:56,850 --> 00:41:58,650
Yeah, it felt a little taxing.
711
00:42:00,950 --> 00:42:02,190
Should we tackle these lights?
712
00:42:02,410 --> 00:42:03,410
Yeah.
713
00:42:03,630 --> 00:42:05,350
I think Max might have gone a little
overboard.
714
00:42:05,610 --> 00:42:06,870
Where do you think she learned that one
from?
715
00:42:15,930 --> 00:42:17,570
So did you give any more thought to your
wish?
716
00:42:17,910 --> 00:42:18,930
Oh, I did, actually.
717
00:42:20,450 --> 00:42:23,110
And I realized I have everything I want.
718
00:42:23,450 --> 00:42:28,990
A loving community, a project Christmas
wish, a stable job that pays the bills.
719
00:42:29,070 --> 00:42:30,070
Why would I ask for more?
720
00:42:31,660 --> 00:42:34,740
I think if someone else asked you that,
you'd respond by saying that they
721
00:42:34,740 --> 00:42:35,880
deserve to ask for everything.
722
00:42:40,140 --> 00:42:41,940
You oddly know me very well.
723
00:42:43,060 --> 00:42:44,660
We've been spending a lot of time
together.
724
00:42:56,100 --> 00:42:59,820
So, do you know whether you'll be going
to the next one? Hmm.
725
00:43:01,470 --> 00:43:04,450
Well, you throwing it at the diner was
an ingenious way to force my hand.
726
00:43:05,470 --> 00:43:07,070
But I'm still not sure.
727
00:43:07,570 --> 00:43:09,070
What about you? Are you going?
728
00:43:09,430 --> 00:43:10,430
I'm hosting it.
729
00:43:10,810 --> 00:43:14,230
Well, what I mean is, are you not just
the founder, but also a member?
730
00:43:15,070 --> 00:43:19,930
Oh, if you're asking if I'm single, then
yes, I am.
731
00:43:20,130 --> 00:43:21,490
I'm actually divorced.
732
00:43:23,170 --> 00:43:26,510
It's been a few years. I met him in
Austin, and we moved back here.
733
00:43:26,890 --> 00:43:28,110
Do you mind if I ask what happened?
734
00:43:30,160 --> 00:43:35,960
He had this best female friend, a
childhood friend, and I used to always
735
00:43:35,960 --> 00:43:39,740
that they'd be perfect together, but
they assured me that they were just best
736
00:43:39,740 --> 00:43:46,480
friends. And then somewhere along the
way, they became more, and now they're
737
00:43:46,480 --> 00:43:47,480
married. That's rough.
738
00:43:49,180 --> 00:43:50,180
It was rough.
739
00:43:51,180 --> 00:43:52,360
It was a loss.
740
00:43:52,660 --> 00:43:57,000
A loss of love, a loss of dreams, a loss
of a whole.
741
00:43:58,310 --> 00:43:59,950
Life I thought I was going to live.
742
00:44:02,970 --> 00:44:03,970
I get lost.
743
00:44:05,150 --> 00:44:06,210
What was your wife like?
744
00:44:08,030 --> 00:44:11,470
She was, uh, so many things.
745
00:44:12,490 --> 00:44:13,490
Preserved and shy.
746
00:44:14,430 --> 00:44:19,470
But she was also so hilarious when she
got to know her and brilliant and kind.
747
00:44:21,790 --> 00:44:23,810
When we met, it was like lightning
struck.
748
00:44:25,750 --> 00:44:26,750
I know the feeling.
749
00:44:30,860 --> 00:44:32,600
Do you think it'll ever strike again?
750
00:44:34,340 --> 00:44:36,320
I don't know. I don't know. What do you
think?
751
00:44:37,700 --> 00:44:38,740
I ask you first.
752
00:44:43,340 --> 00:44:47,200
You know, I was told that lightning
doesn't strike the same spot twice.
753
00:44:47,980 --> 00:44:48,980
Right?
754
00:44:51,920 --> 00:44:52,920
What about you?
755
00:44:53,320 --> 00:44:56,100
Well, I'm not looking to fly a kite
attached to a key anytime soon.
756
00:44:59,240 --> 00:45:00,600
So that wouldn't be your wish.
757
00:45:01,220 --> 00:45:03,540
Oh, you're pushing this wish thing kind
of hard.
758
00:45:05,480 --> 00:45:12,200
Okay, I guess if I had to make a wish,
I'd say that I'm so
759
00:45:12,200 --> 00:45:14,720
grateful for my job at the store.
760
00:45:15,340 --> 00:45:20,400
But also, it's still a passion of mine.
761
00:45:21,080 --> 00:45:26,780
I have tons of non -profit experience,
and Project Christmas Wish is what I
762
00:45:26,780 --> 00:45:27,780
for.
763
00:45:29,320 --> 00:45:33,240
I would love to make it a year -round
thing, a real non -profit.
764
00:45:35,140 --> 00:45:37,020
I feel like it's the one thing I have to
give.
765
00:45:38,560 --> 00:45:40,100
No. No way.
766
00:45:40,840 --> 00:45:43,000
What you have to give is you, and that
is very special.
767
00:45:44,580 --> 00:45:46,400
Project Christmas Wish is just how you
give it.
768
00:45:49,700 --> 00:45:51,780
So if that's what you want to do, why
don't you just do it?
769
00:45:52,760 --> 00:45:55,040
Oh, I barely cover wish expenses as it
is.
770
00:45:55,320 --> 00:45:58,560
You know, someone very persuasive once
told me that no one has given a wish
771
00:45:58,560 --> 00:46:00,400
without being given the power to make it
come true.
772
00:46:03,800 --> 00:46:04,860
That's a very good question.
773
00:46:06,880 --> 00:46:07,880
I think so.
774
00:46:32,810 --> 00:46:33,810
I'm in here.
775
00:46:34,850 --> 00:46:36,850
Just popping by on my way home.
776
00:46:37,370 --> 00:46:38,970
Wanted to see what you were doing for
dinner.
777
00:46:39,330 --> 00:46:41,930
Oh, I'm heading out on a little wish
business.
778
00:46:42,410 --> 00:46:46,230
I'm going over to Lucas's to make a
gingerbread house with Max like the ones
779
00:46:46,230 --> 00:46:47,650
used to make with me. Wow.
780
00:46:48,450 --> 00:46:51,410
I haven't heard you talk about that in a
long time.
781
00:46:52,370 --> 00:46:53,510
I thought maybe you forgot.
782
00:46:53,850 --> 00:46:54,970
I think maybe I was trying to forget.
783
00:46:55,830 --> 00:46:59,430
Like I believed somehow that would make
missing him easier.
784
00:47:02,380 --> 00:47:06,400
A little bit ago, Max asked me how I
stopped feeling sad.
785
00:47:07,560 --> 00:47:11,620
I didn't know how to answer. I didn't
think I had tried to stop feeling sad.
786
00:47:12,540 --> 00:47:16,680
But then I realized how often I push
memories of dad away.
787
00:47:17,560 --> 00:47:24,160
Or how especially this time of year I
keep every minute jam -packed with
788
00:47:24,160 --> 00:47:30,140
or carnival or a million other things.
Like, if I stay busy enough, somehow the
789
00:47:30,140 --> 00:47:31,540
sadness won't creep in.
790
00:47:34,440 --> 00:47:35,640
But it doesn't work like that.
791
00:47:37,120 --> 00:47:38,900
And I don't want to do it anymore.
792
00:47:40,740 --> 00:47:42,080
I'm so proud of you.
793
00:47:57,280 --> 00:47:58,280
Come in.
794
00:48:00,140 --> 00:48:02,800
I set up everything we need for our
gingerbread house.
795
00:48:03,130 --> 00:48:07,970
Oh, thank you. But we're actually going
to make a different kind of gingerbread
796
00:48:07,970 --> 00:48:08,970
house.
797
00:48:09,810 --> 00:48:11,510
Do you still have those moving boxes?
798
00:48:11,830 --> 00:48:12,830
Moving boxes?
799
00:48:12,850 --> 00:48:13,850
Trust me.
800
00:48:18,430 --> 00:48:21,190
I feel it in my fingers.
801
00:48:21,930 --> 00:48:24,970
I feel it in my toes.
802
00:48:27,510 --> 00:48:32,350
Christmas is all around.
803
00:48:33,770 --> 00:48:36,430
And so the feeling grows.
804
00:48:38,530 --> 00:48:41,190
I think this is some of my finest work.
805
00:48:41,610 --> 00:48:43,870
It's written in the wind.
806
00:48:44,970 --> 00:48:47,950
It's everywhere I go.
807
00:48:52,730 --> 00:48:59,470
If you really love Christmas, come on
and let it snow.
808
00:48:59,530 --> 00:49:00,530
Let's go in.
809
00:49:00,750 --> 00:49:02,310
Grandpa's calling. I'll be right back.
810
00:49:03,210 --> 00:49:04,390
I thought you'd never ask.
811
00:49:04,670 --> 00:49:06,870
Christmas is all around.
812
00:49:08,130 --> 00:49:11,150
And so the feeling grows.
813
00:49:12,250 --> 00:49:13,250
Oh, wow.
814
00:49:14,230 --> 00:49:16,090
This is pretty cozy.
815
00:49:17,110 --> 00:49:21,170
We should hang stockings and build a
Christmas tree and put some gifts
816
00:49:21,170 --> 00:49:22,370
underneath it. Yeah.
817
00:49:22,630 --> 00:49:24,190
Oh, I just remembered.
818
00:49:25,850 --> 00:49:27,050
Merry Christmas, Lucy.
819
00:49:27,810 --> 00:49:29,330
You didn't have to do that.
820
00:49:29,830 --> 00:49:31,090
But I'm glad you did.
821
00:49:35,500 --> 00:49:36,500
Now we have matching ones.
822
00:49:38,820 --> 00:49:39,820
Thank you.
823
00:49:40,160 --> 00:49:41,440
I love it.
824
00:49:43,200 --> 00:49:47,680
And thank you very much for building
this gingerbread house with me.
825
00:49:48,000 --> 00:49:49,460
I used to do this with my dad.
826
00:49:53,500 --> 00:49:54,500
Hey, Max.
827
00:49:55,820 --> 00:49:58,100
Remember when you asked me how I stopped
feeling sad?
828
00:49:59,260 --> 00:50:00,260
Yeah.
829
00:50:00,700 --> 00:50:02,020
Well, I gave it a lot of thought.
830
00:50:02,960 --> 00:50:08,760
And I think everyone would answer that
question differently. But for me, the
831
00:50:08,760 --> 00:50:11,180
answer is that you don't want to try to
stop feeling sad.
832
00:50:12,360 --> 00:50:13,560
Sadness is part of life.
833
00:50:14,320 --> 00:50:18,220
And we need the sadness because it makes
the joy that much more joyful.
834
00:50:19,240 --> 00:50:22,300
But we just have to keep our hearts
open.
835
00:50:23,360 --> 00:50:24,360
Okay?
836
00:50:24,800 --> 00:50:26,680
Okay. Thanks, Lucy.
837
00:50:34,990 --> 00:50:35,990
I almost forgot.
838
00:50:36,070 --> 00:50:39,610
I have something for you, too, but it's
mainly for your dad.
839
00:50:43,570 --> 00:50:45,830
The infamous Elmer's Christmas horse.
840
00:50:46,870 --> 00:50:50,670
I mean, I still don't understand this
because of my logic -based brain, but I
841
00:50:50,670 --> 00:50:51,870
definitely appreciate it.
842
00:50:52,970 --> 00:50:55,370
I'll see you tomorrow to help me sign up
for the mixer.
843
00:50:55,610 --> 00:50:56,990
Oh, you don't have to do that.
844
00:50:57,190 --> 00:50:58,190
But I want to.
845
00:50:58,670 --> 00:50:59,770
It's part of my wish.
846
00:51:02,450 --> 00:51:03,450
Okay, see you later.
847
00:51:13,100 --> 00:51:14,600
You wanna make my Christmas wish come
true?
848
00:51:18,680 --> 00:51:19,680
Hey, Lucy!
849
00:51:21,600 --> 00:51:22,660
I'll see you at the mixer.
850
00:51:23,820 --> 00:51:24,820
See you tomorrow.
851
00:51:34,420 --> 00:51:38,100
You happy now?
852
00:51:41,450 --> 00:51:45,890
I know you have your hands full, so I
went ahead with the community matching
853
00:51:45,890 --> 00:51:49,390
wish. I've already set up ten people
with Christmas Eve dinners. Ooh.
854
00:51:50,230 --> 00:51:54,930
By the way, six days until Christmas
Eve, so we've got to set the menu.
855
00:51:54,930 --> 00:51:56,450
it to my scroll of a to -do list.
856
00:51:56,790 --> 00:51:57,910
We finished arranging all the snacks?
857
00:51:58,170 --> 00:52:01,430
Anything else we can do? No, thank you
so much. You've done more than enough.
858
00:52:01,510 --> 00:52:05,610
You could say a little prayer that
people actually show up tonight.
859
00:52:06,170 --> 00:52:07,810
If you know Daddy, we'll be here.
860
00:52:09,780 --> 00:52:12,000
Okay, Max, Max. Let that hope.
861
00:52:15,720 --> 00:52:17,280
Have fun tonight.
862
00:52:17,840 --> 00:52:18,840
Thank you, Max.
863
00:52:21,020 --> 00:52:24,460
Okay, I think we're just about done
here. We should go get dressed.
864
00:52:24,720 --> 00:52:29,320
Speaking of dress, I made you an early
Christmas present.
865
00:52:29,600 --> 00:52:30,600
Uh -oh.
866
00:52:34,640 --> 00:52:36,120
I was going for...
867
00:52:36,680 --> 00:52:39,620
Strong, independent elf. Getting back
out there.
868
00:52:40,040 --> 00:52:41,660
You nailed it.
869
00:52:42,920 --> 00:52:44,660
Thank you, Mom. I love it.
870
00:52:46,400 --> 00:52:48,840
Okay, should we go get dolled up and
I'll meet you back here?
871
00:52:50,500 --> 00:52:53,940
Mom, you want me to have love again,
right?
872
00:52:54,960 --> 00:52:56,280
I want that for you, too.
873
00:52:57,100 --> 00:52:58,100
I know.
874
00:52:58,500 --> 00:53:01,740
Is this really how I'm going to meet
someone?
875
00:53:02,020 --> 00:53:04,260
Over cheese dip and awkward
conversation?
876
00:53:04,920 --> 00:53:05,920
Maybe.
877
00:53:06,250 --> 00:53:10,290
Maybe not, but let's at least stay open
to it, okay?
878
00:53:15,650 --> 00:53:16,890
Okay, hold still.
879
00:53:17,630 --> 00:53:21,610
What am I, in the seventh grade? Are you
my chaperone, Mom? I'm just making sure
880
00:53:21,610 --> 00:53:23,810
everything goes off without a hitch.
881
00:53:24,630 --> 00:53:27,450
I'm also making sure that maybe you're
okay.
882
00:53:27,710 --> 00:53:31,910
I think I'm okay. Yeah? Yeah, I mean,
I'm nervous and I feel a bit rusty.
883
00:53:32,490 --> 00:53:34,410
I don't know if I'm ready, but...
884
00:53:35,850 --> 00:53:36,990
Here we go, right?
885
00:53:37,210 --> 00:53:38,790
You look very handsome.
886
00:53:40,350 --> 00:53:41,249
Thanks, Mom.
887
00:53:41,250 --> 00:53:42,730
You did your tie really good.
888
00:53:43,090 --> 00:53:44,090
Thanks.
889
00:54:09,580 --> 00:54:11,840
I was hoping you were going to bring out
your fun elf costume again.
890
00:54:13,820 --> 00:54:15,200
But this is so much better.
891
00:54:16,840 --> 00:54:17,840
You look gorgeous.
892
00:54:18,900 --> 00:54:19,900
Thank you.
893
00:54:19,940 --> 00:54:20,980
Cheers. Cheers.
894
00:54:21,500 --> 00:54:22,680
Well done on the event.
895
00:54:23,080 --> 00:54:24,080
Thank you.
896
00:54:40,520 --> 00:54:42,360
We're not really doing much mixing.
897
00:54:45,220 --> 00:54:46,220
I'm okay with that.
898
00:54:48,360 --> 00:54:49,360
So am I.
899
00:54:52,480 --> 00:54:54,460
Oh, I was meaning to tell you.
900
00:54:55,260 --> 00:54:59,440
I ran the numbers on making Project
Christmas Wish a year -round thing.
901
00:55:00,000 --> 00:55:04,220
Although... I guess technically
Christmas is just December, so the rest
902
00:55:04,220 --> 00:55:06,660
year I would just be a stranger meddling
in people's affairs.
903
00:55:07,160 --> 00:55:08,160
Dream job.
904
00:55:09,340 --> 00:55:10,860
That's your dream job. Come on.
905
00:55:11,740 --> 00:55:12,740
Kind of, yeah.
906
00:55:13,960 --> 00:55:16,580
Unfortunately, it's just not possible.
907
00:55:17,840 --> 00:55:19,760
What happened to where there's a wish,
there's a way?
908
00:55:21,820 --> 00:55:23,380
It doesn't apply this time.
909
00:55:28,600 --> 00:55:29,900
I never asked.
910
00:55:30,960 --> 00:55:32,200
What about you? What's your wish?
911
00:55:34,980 --> 00:55:38,200
Right now, my wish is to dance with you.
912
00:55:40,140 --> 00:55:41,560
Would you like to make my wish come
true?
913
00:55:43,440 --> 00:55:45,580
I mean, it's kind of my job.
914
00:56:08,799 --> 00:56:15,120
By candlelight Please come home for
Christmas
915
00:56:15,120 --> 00:56:21,540
Please come home for Christmas If not
for
916
00:56:21,540 --> 00:56:25,680
Christmas By New Year's night
917
00:56:25,680 --> 00:56:31,180
Would you mind if I join Project
Christmas Wish?
918
00:57:05,640 --> 00:57:06,339
Good news.
919
00:57:06,340 --> 00:57:10,120
Mary Kay is out of the hospital and
thanks everyone for their business
920
00:57:10,120 --> 00:57:12,180
will never tire of hearing your voice on
the radio.
921
00:57:12,420 --> 00:57:16,000
No, hearing my own voice is like nails
on a chalkboard. I can't wait until
922
00:57:16,000 --> 00:57:17,000
Christmas is over.
923
00:57:18,140 --> 00:57:21,880
I didn't mean that. Don't ever tell
anyone I said that.
924
00:57:22,560 --> 00:57:23,560
Okay.
925
00:57:23,720 --> 00:57:25,800
But back on the topic.
926
00:57:26,960 --> 00:57:28,540
Your dance with Lucas?
927
00:57:29,080 --> 00:57:30,220
It was just a dance.
928
00:57:30,800 --> 00:57:31,860
Maybe a friendly dance.
929
00:57:33,000 --> 00:57:35,100
Maybe he's just thanking me for helping
him with Max.
930
00:57:35,450 --> 00:57:38,390
A fruit basket is a thank you. A dance
is romance.
931
00:57:38,750 --> 00:57:43,230
And stop denying it. You and Lucas have
stars beaming out of your eyes every
932
00:57:43,230 --> 00:57:45,950
time you look at each other. You're like
cartoon characters.
933
00:57:46,390 --> 00:57:48,950
That explains why my stomach feels like
an accordion.
934
00:57:49,230 --> 00:57:50,230
You mean butterflies?
935
00:57:51,350 --> 00:57:52,810
Enjoy it. What's wrong?
936
00:57:53,250 --> 00:57:54,250
It's Cullen.
937
00:57:54,630 --> 00:58:01,570
He's withdrawn and secretive and he's
always running off. I'm just wondering,
938
00:58:01,570 --> 00:58:03,170
he avoiding me?
939
00:58:03,830 --> 00:58:04,830
Does he...
940
00:58:05,740 --> 00:58:06,598
Want to break up?
941
00:58:06,600 --> 00:58:08,240
What? No, of course not.
942
00:58:08,460 --> 00:58:11,640
Then what's going on with them? I'm sure
whatever it is, you'll find out soon
943
00:58:11,640 --> 00:58:12,640
enough.
944
00:58:13,140 --> 00:58:16,700
But I have to get going. I have to go
set up for the fundraiser.
945
00:58:23,360 --> 00:58:24,520
All my friends are weird.
946
00:58:28,960 --> 00:58:31,200
Cullen, whatever you're doing, stop.
947
00:58:31,560 --> 00:58:32,880
Please, try to act normal.
948
00:58:33,520 --> 00:58:35,040
That's it all in your wheelhouse.
949
00:58:36,110 --> 00:58:38,870
Oh, this is Lucy, by the way. Bye.
950
00:58:52,490 --> 00:58:54,030
Hey. Hello.
951
00:58:54,990 --> 00:58:56,050
Hi, honey.
952
00:58:56,470 --> 00:58:57,530
Good morning.
953
00:58:57,890 --> 00:59:00,690
We brought fresh -made donut.
954
00:59:00,970 --> 00:59:03,150
Ah, sorry. We should have asked.
955
00:59:03,680 --> 00:59:06,480
Fine. It is fine. It is the holidays,
right? Why don't you take this to the
956
00:59:06,480 --> 00:59:07,480
kitchen and put them on a plate,
sweetheart?
957
00:59:10,780 --> 00:59:11,780
Wow.
958
00:59:12,900 --> 00:59:16,200
That's so... Over the top?
959
00:59:16,480 --> 00:59:17,560
Yeah, that is her middle name.
960
00:59:18,280 --> 00:59:19,400
Max and I made it with Lucy.
961
00:59:20,460 --> 00:59:22,920
Seems like you two have been spending a
lot of time with Lucy.
962
00:59:23,300 --> 00:59:25,260
Yeah. Yeah, well, there's Max's wish.
963
00:59:25,760 --> 00:59:28,020
Plus, we're becoming friends.
964
00:59:29,480 --> 00:59:31,260
And yeah, I think there's something
there.
965
00:59:31,850 --> 00:59:33,610
And Max absolutely loves her.
966
00:59:35,250 --> 00:59:37,990
You know, then it kind of feels like
we're forgetting about Stephanie.
967
00:59:38,290 --> 00:59:42,530
And I thought the whole point of Max's
wish was to remember her, not replace
968
00:59:42,530 --> 00:59:46,910
her. Lucas, honey, Stephanie was her
mother.
969
00:59:47,610 --> 00:59:49,150
No one can replace her.
970
01:00:16,650 --> 01:00:19,870
It's pin the tail on the Christmas
horse.
971
01:00:20,090 --> 01:00:21,190
Oh, that's great.
972
01:00:21,970 --> 01:00:22,970
She did all of it.
973
01:00:23,230 --> 01:00:24,230
Thank you.
974
01:00:24,990 --> 01:00:27,930
Also, Lucy, you know how you said I'll
be the queen of the carnival?
975
01:00:28,450 --> 01:00:30,110
Does that mean I can make a speech?
976
01:00:30,650 --> 01:00:31,650
Oh.
977
01:00:34,230 --> 01:00:35,890
Oh, are you asking my permission to say
it?
978
01:00:36,190 --> 01:00:37,190
Very thoughtful.
979
01:00:38,610 --> 01:00:41,290
You know, if it's okay with Lucy, it's
okay with me.
980
01:00:46,690 --> 01:00:47,930
You want to bring that over here?
981
01:00:48,170 --> 01:00:51,230
Sure. By the way, did you find out why
Elmer's mascot is a horse?
982
01:00:51,570 --> 01:00:54,910
Not yet, but it is the next thing on my
to -do list after sleep.
983
01:00:55,370 --> 01:00:56,370
Yes.
984
01:00:56,930 --> 01:00:57,970
Can I put you to work?
985
01:00:58,370 --> 01:00:59,370
Actually, I'm busy.
986
01:00:59,790 --> 01:01:04,910
As the newest member of Project
Christmas Wish, I got something that I'm
987
01:01:04,910 --> 01:01:08,010
on. Oh, that's exciting. What is it?
988
01:01:08,250 --> 01:01:09,730
Just official wish business.
989
01:01:11,170 --> 01:01:15,270
If it's official, you should probably
run it by me. Let me rephrase.
990
01:01:16,120 --> 01:01:17,460
Secret, we're spitting it.
991
01:01:19,380 --> 01:01:20,680
You'll find out, be patient.
992
01:01:21,580 --> 01:01:25,780
Oh, see, I'm not really known for my
patience.
993
01:01:28,100 --> 01:01:29,100
I know.
994
01:01:30,260 --> 01:01:31,640
Come over for pizza tonight?
995
01:01:34,120 --> 01:01:35,120
Sure.
996
01:02:01,779 --> 01:02:03,580
So did I say that I couldn't juggle?
997
01:02:04,060 --> 01:02:05,840
Kind of, I don't know, kind of.
998
01:02:07,000 --> 01:02:08,000
Just a little juggling.
999
01:02:08,180 --> 01:02:12,100
You stinker. Now we need hot chocolate
to dip our snow people in. It's a good
1000
01:02:12,100 --> 01:02:13,100
try, but it's bedtime.
1001
01:02:13,290 --> 01:02:15,330
Bedtime is not part of my project
Christmas wish.
1002
01:02:16,650 --> 01:02:18,050
Well done, kiddo.
1003
01:02:18,270 --> 01:02:20,550
It's a good try, but no. So say
goodnight to me.
1004
01:02:21,050 --> 01:02:22,050
Goodnight.
1005
01:02:26,410 --> 01:02:32,030
You don't have to go. I'll just be like
10 or 15 minutes.
1006
01:02:33,490 --> 01:02:34,490
Okay.
1007
01:02:44,810 --> 01:02:45,930
She went out like a light.
1008
01:02:50,730 --> 01:02:51,730
Lucy.
1009
01:02:52,430 --> 01:02:53,430
Lucy.
1010
01:03:08,630 --> 01:03:10,630
I see you found the fire pit. I found
it.
1011
01:03:12,470 --> 01:03:13,470
Just in case you're...
1012
01:03:18,920 --> 01:03:20,920
Feels really nice to just sit.
1013
01:03:22,120 --> 01:03:23,580
Oh, I forgot to tell you.
1014
01:03:24,240 --> 01:03:27,420
I did some Elmhurst horse mascot
research.
1015
01:03:28,680 --> 01:03:32,420
Oh, please tell me. It's an incredibly
romantic story.
1016
01:03:32,860 --> 01:03:39,400
So it turns out Elmhurst's founding
father, he rode his horse across the
1017
01:03:39,400 --> 01:03:43,360
country and he was looking for the love
of his life that he had seen in a dream.
1018
01:03:43,700 --> 01:03:44,700
Oh.
1019
01:03:44,840 --> 01:03:45,960
But meanwhile...
1020
01:03:46,860 --> 01:03:50,860
Elmhurst's founding mother was riding
her own horse across the country,
1021
01:03:50,860 --> 01:03:54,700
for the love of her life that only she
had seen in a dream.
1022
01:03:56,520 --> 01:04:00,860
And fate would have it that their paths
crossed right here in Elmhurst,
1023
01:04:00,960 --> 01:04:07,100
whereupon laying eyes on each other for
the first time, they ran slow motion
1024
01:04:07,100 --> 01:04:09,560
through a field of wildflowers into each
other's arms.
1025
01:04:14,720 --> 01:04:16,920
Way to toy with my emotions.
1026
01:04:17,420 --> 01:04:19,740
I'm sorry, the truth isn't that
exciting.
1027
01:04:20,020 --> 01:04:21,760
There just used to be a lot of wild
horses here.
1028
01:04:22,020 --> 01:04:23,020
Oh. Yeah.
1029
01:04:23,460 --> 01:04:25,560
That's substantially less romantic. I
know.
1030
01:04:27,360 --> 01:04:32,480
So the horse mystery is solved, but I
couldn't find an explanation for the
1031
01:04:32,480 --> 01:04:33,840
Elmhurst Christmas horse.
1032
01:04:37,300 --> 01:04:38,300
I made it up.
1033
01:04:40,240 --> 01:04:44,540
I just combined the two favorite things,
Elmer's and Christmas, and added a
1034
01:04:44,540 --> 01:04:46,900
catchy nickname, and it's Fuck.
1035
01:04:47,900 --> 01:04:49,380
You and your nickname?
1036
01:04:51,900 --> 01:04:53,540
You are so beautiful.
1037
01:04:57,360 --> 01:04:58,480
Can I kiss you?
1038
01:05:40,240 --> 01:05:42,420
Well, you live here. I'll go.
1039
01:06:13,870 --> 01:06:16,150
Pretty romantic stuff, Mr. Mittens.
1040
01:06:17,910 --> 01:06:19,750
At least we have each other.
1041
01:06:24,310 --> 01:06:25,310
Thanks for that.
1042
01:06:25,410 --> 01:06:26,410
Hello?
1043
01:06:29,150 --> 01:06:33,110
You're not dressed yet? The fundraiser
starts in an hour. Let me help you with
1044
01:06:33,110 --> 01:06:34,110
that.
1045
01:06:38,030 --> 01:06:39,030
Lucy!
1046
01:06:41,450 --> 01:06:42,450
Hi.
1047
01:06:47,050 --> 01:06:49,170
I made this for the carnival volunteers.
1048
01:06:49,410 --> 01:06:50,410
But I need it.
1049
01:06:50,570 --> 01:06:52,270
Honey, how are you doing?
1050
01:06:52,750 --> 01:06:56,790
Trying to eat an entire Yule log for
breakfast. How does it seem like I'm
1051
01:06:56,910 --> 01:06:57,910
Just call Lucas.
1052
01:06:58,150 --> 01:06:59,109
No.
1053
01:06:59,110 --> 01:07:03,470
I'm not calling him. He's the one who
freaked out, not me. You know, this is a
1054
01:07:03,470 --> 01:07:04,308
lot for him.
1055
01:07:04,310 --> 01:07:07,850
And I know you can empathize. I
definitely empathize.
1056
01:07:08,590 --> 01:07:13,110
But also, I don't want to fall for
someone who's in love with someone else.
1057
01:07:13,750 --> 01:07:15,250
I've already done that.
1058
01:07:15,490 --> 01:07:20,800
It's... easy to move old wounds onto new
people, but try not to shut down, okay?
1059
01:07:37,120 --> 01:07:38,120
Hi,
1060
01:07:39,640 --> 01:07:41,000
Lucy. Question.
1061
01:07:41,420 --> 01:07:44,180
Why was a snow machine delivered to the
tree lot today?
1062
01:07:44,380 --> 01:07:45,380
Good, it arrived.
1063
01:07:46,110 --> 01:07:48,530
Well, just in case it doesn't snow
during the proposal tomorrow.
1064
01:07:49,710 --> 01:07:50,810
We have to have snow.
1065
01:07:51,330 --> 01:07:53,970
I don't know. It just doesn't feel
right.
1066
01:07:54,250 --> 01:07:55,930
You said you wanted romantic.
1067
01:07:56,290 --> 01:08:00,870
I meant romantic for me and Joan, not
for a steamy romance novel. I do, too.
1068
01:08:04,250 --> 01:08:05,850
I'm going to go see Santa.
1069
01:08:06,570 --> 01:08:07,570
Okay.
1070
01:08:08,610 --> 01:08:10,050
Do you see what I mean?
1071
01:08:10,810 --> 01:08:12,850
I think he wants to break up.
1072
01:08:13,850 --> 01:08:17,750
No. I'm going to go find my parents.
Okay.
1073
01:08:22,870 --> 01:08:23,870
Oh, boy.
1074
01:08:28,470 --> 01:08:29,470
Lucy!
1075
01:08:29,950 --> 01:08:32,770
The queen of the carnival has arrived.
1076
01:08:35,290 --> 01:08:36,830
We're going to take her photo with
Santa.
1077
01:08:37,050 --> 01:08:38,050
Come be in it.
1078
01:08:38,229 --> 01:08:40,189
No, honey, that's a family photo.
1079
01:08:41,900 --> 01:08:45,060
Why don't you take Grandma and Grandpa
and go wait in line up there, okay? I'll
1080
01:08:45,060 --> 01:08:46,060
be there in a minute.
1081
01:08:51,800 --> 01:08:52,800
Hi.
1082
01:08:54,359 --> 01:08:55,359
Hi.
1083
01:08:57,180 --> 01:09:01,660
Listen, I'm sorry for how I reacted and
for not reaching out to you.
1084
01:09:03,740 --> 01:09:05,779
It's, uh, it's complicated.
1085
01:09:06,380 --> 01:09:08,580
I know, but I...
1086
01:09:09,200 --> 01:09:11,640
I think this is supposed to be a relief
from the complicated.
1087
01:09:12,020 --> 01:09:13,120
Yeah, I wish it could be.
1088
01:09:13,460 --> 01:09:14,460
I really do.
1089
01:09:16,359 --> 01:09:18,140
Because I have a lot of feelings for
you.
1090
01:09:21,040 --> 01:09:22,300
I just don't know if I'm ready.
1091
01:09:22,700 --> 01:09:23,880
Or if I'll ever be ready.
1092
01:09:31,819 --> 01:09:32,819
Oh.
1093
01:09:37,560 --> 01:09:38,779
I can't just...
1094
01:09:40,130 --> 01:09:42,390
Wait around for you to figure that out,
Luca.
1095
01:09:42,850 --> 01:09:49,850
I mean, I know you're afraid so am I,
but I'm
1096
01:09:49,850 --> 01:09:55,690
a human being. I have emotions, and I
can't just give you my heart and hope
1097
01:09:55,690 --> 01:09:57,410
one day maybe you'll do the same.
1098
01:09:58,970 --> 01:10:00,410
I have to protect myself.
1099
01:10:08,490 --> 01:10:12,050
It has been so wonderful spending this
time with you and Max.
1100
01:10:14,230 --> 01:10:15,690
You made my Christmas.
1101
01:10:17,070 --> 01:10:22,170
But... I think we just let ourselves get
swept away.
1102
01:10:24,150 --> 01:10:27,630
You're not ready, and I don't want to
get hurt again.
1103
01:10:31,570 --> 01:10:33,250
We should just be friends, okay?
1104
01:10:38,440 --> 01:10:39,440
They're waiting for you.
1105
01:10:57,080 --> 01:10:59,380
Mom, Martha, what are you doing here?
1106
01:10:59,720 --> 01:11:01,320
You've adopted me for Christmas.
1107
01:11:02,120 --> 01:11:05,640
I was one of those wishes for friends to
spend Christmas with.
1108
01:11:06,280 --> 01:11:09,680
And I promise to repay your kindness in
homemade shortbread.
1109
01:11:11,720 --> 01:11:13,940
Martha's going to join us for Christmas
Eve dinner.
1110
01:11:15,120 --> 01:11:17,860
Your shortbread and your company.
1111
01:11:18,140 --> 01:11:19,340
Merry Christmas to us.
1112
01:11:21,360 --> 01:11:23,600
What's wrong?
1113
01:11:26,420 --> 01:11:30,940
I should go do my rounds. But the
holiday punch is delicious.
1114
01:11:31,380 --> 01:11:32,840
You two should go grab a glass.
1115
01:11:33,240 --> 01:11:34,580
Does it have rum in it?
1116
01:11:35,690 --> 01:11:36,690
The better.
1117
01:11:52,750 --> 01:11:53,890
You've been awfully quiet.
1118
01:11:55,870 --> 01:11:56,910
Something going on?
1119
01:11:58,650 --> 01:12:02,510
Well, I think I ended things with Lucy.
1120
01:12:03,150 --> 01:12:04,150
What?
1121
01:12:05,070 --> 01:12:06,070
Why'd you do that?
1122
01:12:06,870 --> 01:12:09,150
Well, based upon your reaction, because
I'm an idiot.
1123
01:12:10,370 --> 01:12:17,030
Obviously. I get...
1124
01:12:17,030 --> 01:12:23,730
Like sometimes when I'm with Lucy, I
feel like everything
1125
01:12:23,730 --> 01:12:25,010
is perfectly right.
1126
01:12:25,990 --> 01:12:27,370
Like lightning struck again.
1127
01:12:29,210 --> 01:12:30,990
And then I just start to feel guilty.
1128
01:12:32,670 --> 01:12:34,150
Like I'm betraying Stephanie.
1129
01:12:35,880 --> 01:12:37,820
I'm just afraid that I'm going to forget
her.
1130
01:12:38,540 --> 01:12:40,580
You can never forget her.
1131
01:12:42,700 --> 01:12:46,900
Lucas, where there's deep grief, there
was great love.
1132
01:12:48,520 --> 01:12:53,900
It may feel like grief is the last way
that we can love someone we've lost, but
1133
01:12:53,900 --> 01:12:54,900
it's not.
1134
01:12:55,960 --> 01:12:57,120
Love doesn't end.
1135
01:12:58,060 --> 01:12:59,400
It just changes form.
1136
01:13:00,960 --> 01:13:04,860
And Stephanie and Lucy are two entirely
different loves.
1137
01:13:19,400 --> 01:13:20,620
Hey, Muffin, it's time for bed.
1138
01:13:34,600 --> 01:13:35,600
Knock, knock.
1139
01:13:36,200 --> 01:13:37,200
Coming.
1140
01:13:43,360 --> 01:13:44,360
Okay.
1141
01:13:50,520 --> 01:13:51,520
Max, what's going on?
1142
01:13:52,320 --> 01:13:54,320
I know you and Lucy got into a fight.
1143
01:13:55,340 --> 01:13:56,340
Where did you hear that?
1144
01:13:56,660 --> 01:13:58,680
Grandma and Grandpa were talking about
it.
1145
01:14:01,640 --> 01:14:07,220
Lucy and I, we did not get into a fight,
honey. We just... We might not see her
1146
01:14:07,220 --> 01:14:08,280
around as much in the future.
1147
01:14:08,760 --> 01:14:11,820
But I love Lucy, and I'll miss her. I
know.
1148
01:14:12,380 --> 01:14:13,380
I'll miss her, too.
1149
01:14:14,800 --> 01:14:16,600
But we don't have to be sad about it,
okay?
1150
01:14:17,160 --> 01:14:19,340
Because we're going to see her around
town all the time.
1151
01:14:19,870 --> 01:14:22,030
Plus, we made her Christmas wish come
true.
1152
01:14:22,410 --> 01:14:23,430
What wish?
1153
01:14:23,750 --> 01:14:25,650
You know, the big surprise.
1154
01:14:28,230 --> 01:14:31,270
Daddy, that wasn't her real wish.
1155
01:15:24,660 --> 01:15:27,220
I'm sorry. Is that a snow machine?
1156
01:15:28,180 --> 01:15:30,920
No. I mean, yes.
1157
01:15:31,200 --> 01:15:34,020
I mean... Cullen, what is going on with
you?
1158
01:15:36,080 --> 01:15:38,640
Are you breaking up with me?
1159
01:15:38,940 --> 01:15:41,160
What? No, of course not.
1160
01:15:41,380 --> 01:15:42,380
Okay.
1161
01:15:42,680 --> 01:15:44,820
Then why are you being so weird?
1162
01:15:45,440 --> 01:15:47,220
I'm being weird because I love you.
1163
01:15:48,180 --> 01:15:51,680
That doesn't really explain it. And I
want to marry you.
1164
01:15:54,000 --> 01:15:55,000
That's why I've been off.
1165
01:15:55,780 --> 01:16:01,580
Because I asked Lucy to help me plan out
this big romantic proposal, and it
1166
01:16:01,580 --> 01:16:04,080
totally got out of hand. It's everything
with Lucy, Dad.
1167
01:16:04,340 --> 01:16:05,340
I learned that.
1168
01:16:05,960 --> 01:16:08,640
So, what I'm trying to say is...
1169
01:16:08,640 --> 01:16:14,140
You're my soulmate.
1170
01:16:16,720 --> 01:16:18,300
And you know we're lifers.
1171
01:16:19,300 --> 01:16:21,300
So, you want to make it official?
1172
01:16:21,520 --> 01:16:22,840
Yes. Yes, of course.
1173
01:16:27,560 --> 01:16:29,100
I love you. I love you.
1174
01:16:32,480 --> 01:16:33,680
Oh, shoot.
1175
01:16:34,920 --> 01:16:35,920
Hey.
1176
01:16:37,380 --> 01:16:38,780
Sorry, I was interrupting something.
1177
01:16:39,100 --> 01:16:40,200
Yeah, a little. Yeah.
1178
01:16:40,740 --> 01:16:41,740
I'm sorry.
1179
01:16:41,840 --> 01:16:44,580
If you're looking for Lucy, she's in
there.
1180
01:16:45,560 --> 01:16:47,620
But it might be best to give her some
space.
1181
01:16:49,000 --> 01:16:50,940
Yes, I understand she needs some space.
1182
01:16:51,840 --> 01:16:54,540
But also, I could really use your help.
1183
01:16:56,910 --> 01:16:57,910
It's really important.
1184
01:17:00,470 --> 01:17:02,770
Honey, talk to me.
1185
01:17:04,650 --> 01:17:05,650
I'm fine.
1186
01:17:06,310 --> 01:17:07,310
Really.
1187
01:17:07,830 --> 01:17:14,610
I mean, focus on the positive, right?
It's our best project Christmas wish
1188
01:17:14,610 --> 01:17:16,570
ever. Our most successful fundraiser.
1189
01:17:18,110 --> 01:17:19,410
What more could I ask for?
1190
01:17:22,710 --> 01:17:23,930
Except that's the problem.
1191
01:17:24,330 --> 01:17:25,930
Now I want to ask for everything.
1192
01:17:27,850 --> 01:17:34,210
You know, after the divorce, I just
wanted to forget about the heartbreak
1193
01:17:34,210 --> 01:17:35,210
the loss.
1194
01:17:36,690 --> 01:17:39,510
But most of all, I wanted to forget
about the love.
1195
01:17:41,790 --> 01:17:42,930
And I did forget.
1196
01:17:44,130 --> 01:17:46,210
I forgot how good it can be.
1197
01:17:48,350 --> 01:17:50,190
And Lucas reminded me of that.
1198
01:17:52,050 --> 01:17:55,730
He reminded me that I do want love in my
life.
1199
01:17:57,260 --> 01:17:58,720
And that I should ask for it.
1200
01:17:59,840 --> 01:18:01,140
I should ask for everything.
1201
01:18:04,980 --> 01:18:05,980
No.
1202
01:18:07,500 --> 01:18:12,560
I guess things with Lucas didn't work
out how I had hoped.
1203
01:18:14,260 --> 01:18:15,560
But some good came from it.
1204
01:18:18,800 --> 01:18:20,360
I love you so much.
1205
01:18:22,140 --> 01:18:23,420
And I love you too now.
1206
01:18:30,640 --> 01:18:33,440
I should get to the stage to make sure
Colin has everything set up for the
1207
01:18:33,440 --> 01:18:34,440
proposal.
1208
01:18:34,640 --> 01:18:36,300
I'll pack up and meet you there. Okay.
1209
01:18:46,720 --> 01:18:48,080
All good?
1210
01:18:48,800 --> 01:18:50,320
Have you linked up with a violinist?
1211
01:18:50,880 --> 01:18:51,880
Okay.
1212
01:18:53,220 --> 01:18:54,360
Hey, perfect time.
1213
01:18:54,700 --> 01:18:55,800
Are you ready for your big speech?
1214
01:18:56,600 --> 01:18:57,600
Kind of.
1215
01:18:57,660 --> 01:18:59,340
You're going to be great. Where's your
dad?
1216
01:19:00,490 --> 01:19:01,369
He'll be here later.
1217
01:19:01,370 --> 01:19:02,730
Okay. Let's go.
1218
01:19:08,010 --> 01:19:09,070
Hello, everyone.
1219
01:19:09,370 --> 01:19:14,830
This is Max, our big Project Christmas
Wish recipient of the year.
1220
01:19:15,070 --> 01:19:17,350
And she has a few words to share.
1221
01:19:21,170 --> 01:19:23,410
Hi, I'm Max.
1222
01:19:23,810 --> 01:19:28,290
And I just want to say thank you to
everyone for helping make my Project
1223
01:19:28,290 --> 01:19:29,350
Christmas Wish come true.
1224
01:19:30,750 --> 01:19:34,170
But actually, my wish didn't really come
true.
1225
01:19:34,950 --> 01:19:39,190
Because I've learned that sometimes we
wish for one thing, but really want
1226
01:19:39,190 --> 01:19:40,190
something else.
1227
01:19:40,530 --> 01:19:43,050
Like how I wish for a Christmas like it
used to.
1228
01:19:43,470 --> 01:19:47,230
But what I really wanted was to not feel
sad anymore.
1229
01:19:48,670 --> 01:19:51,290
But now I'm glad that my wish didn't
come true.
1230
01:19:51,570 --> 01:19:54,530
Because now I know that being sad
sometimes is a part of it.
1231
01:19:55,870 --> 01:19:57,070
It's an important part.
1232
01:19:57,430 --> 01:19:59,290
Because it makes the happy times...
1233
01:19:59,630 --> 01:20:02,790
Like right now, even more happy.
1234
01:20:03,410 --> 01:20:05,570
And so, thank you.
1235
01:20:05,930 --> 01:20:06,930
Merry Christmas.
1236
01:20:13,410 --> 01:20:16,350
And Lucy, can you join us, please?
1237
01:20:16,930 --> 01:20:17,930
This is me.
1238
01:20:22,890 --> 01:20:24,170
Ooh, what is it?
1239
01:20:24,430 --> 01:20:26,750
It's a gift from the whole town.
1240
01:20:27,050 --> 01:20:28,690
You can do Project Christmas Wish.
1241
01:20:29,070 --> 01:20:30,070
All year round.
1242
01:20:32,010 --> 01:20:33,010
What?
1243
01:20:33,390 --> 01:20:36,650
It's a charter for your first year of
Project WITS.
1244
01:20:37,310 --> 01:20:38,490
That's what we called it.
1245
01:20:39,250 --> 01:20:44,790
It's the support you need to set it up
as a non -profit, run it, and do what
1246
01:20:44,790 --> 01:20:46,550
love full -time all year round.
1247
01:20:47,450 --> 01:20:50,430
I can't believe you did this.
1248
01:20:51,410 --> 01:20:52,410
I didn't.
1249
01:20:54,030 --> 01:20:55,030
Lucas did.
1250
01:20:57,290 --> 01:21:02,660
Oh. No, no, no, no, no, no, not yet, not
yet. No, now is the perfect time.
1251
01:21:03,900 --> 01:21:07,900
Cullen did something equally romantic,
but just a little more us.
1252
01:21:16,280 --> 01:21:20,360
What is this?
1253
01:21:21,100 --> 01:21:22,100
Get real with it.
1254
01:21:28,390 --> 01:21:29,430
I mean, why do you have a horse?
1255
01:21:30,650 --> 01:21:31,710
The Christmas horse.
1256
01:21:32,830 --> 01:21:35,890
I can see that, but why is it here?
1257
01:21:37,730 --> 01:21:39,770
Because I feel like it's what you would
have done.
1258
01:21:40,150 --> 01:21:41,150
Go overboard.
1259
01:21:41,970 --> 01:21:44,650
And it's my way of saying that I want to
go overboard with you.
1260
01:21:45,630 --> 01:21:47,630
I mean, in moderation.
1261
01:21:50,370 --> 01:21:51,430
I'm so sweet.
1262
01:21:53,330 --> 01:21:57,190
But I'm not actually keeping the horse,
am I?
1263
01:22:01,730 --> 01:22:03,210
I'm really sorry that I hurt you.
1264
01:22:05,070 --> 01:22:07,250
And I get that you're scared. I'm scared
too.
1265
01:22:10,290 --> 01:22:15,910
But I think if we've been lucky enough
to get struck by lightning twice, let's
1266
01:22:15,910 --> 01:22:16,910
take it.
1267
01:22:17,750 --> 01:22:18,750
Burns and all.
1268
01:22:48,390 --> 01:22:50,870
I knew that snow machine was clutch.
1269
01:22:52,030 --> 01:22:54,890
Actually, the machine didn't work.
1270
01:23:04,110 --> 01:23:06,550
What are you smiling about back there?
1271
01:23:07,070 --> 01:23:10,210
I'm thinking about my project Christmas
wish for next year.
1272
01:23:12,050 --> 01:23:13,230
Uh -oh.
1273
01:23:14,930 --> 01:23:16,350
Come here.
1274
01:23:20,720 --> 01:23:21,720
It's a perfect day.
1275
01:23:43,470 --> 01:23:45,530
The big day is almost here.
1276
01:23:45,770 --> 01:23:49,910
Merry Christmas. And we're bringing you
24 straight hours of commercial -free
1277
01:23:49,910 --> 01:23:51,230
cheer. This might take a while.
1278
01:23:51,490 --> 01:23:52,490
I've got a while.
1279
01:23:52,690 --> 01:23:55,890
Commercial -free Christmas on Hallmark
Movies and Mysteries.
93198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.