All language subtitles for Project Christmas Wish [2020]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,130 --> 00:00:50,130 Good morning. 2 00:00:53,950 --> 00:00:58,870 Good morning, Elmhurst. It's the first of December, so you know what that 3 00:00:59,010 --> 00:01:01,650 It's opening day of Project Christmas Wish. 4 00:01:01,970 --> 00:01:08,770 And on my show today, I have Santa's favorite elf who makes all of 5 00:01:08,770 --> 00:01:12,310 Elmhurst's Christmas wishes come true, Lucy Keller. 6 00:01:14,250 --> 00:01:18,570 Thank you, Mike, for that introduction that sets impossibly high standards. But 7 00:01:18,570 --> 00:01:21,530 yes, Project Christmas Wish begins today. 8 00:01:21,850 --> 00:01:24,530 So come by Be Home Design to make a wish. 9 00:01:24,770 --> 00:01:29,190 And listeners, remember, there is no app too big for Project Christmas Wish. 10 00:01:29,270 --> 00:01:30,270 That's true. 11 00:01:30,290 --> 00:01:34,310 Because I believe where there's a wish, there's a way. 12 00:01:35,770 --> 00:01:37,810 Thanks, Lucy. We'll be back after these messages. 13 00:01:38,290 --> 00:01:39,330 Uh, new slogan? 14 00:01:39,670 --> 00:01:43,820 Yeah. I'm trying it out. It was either that or your Christmas wish is my panic, 15 00:01:43,840 --> 00:01:45,380 anxiety, and insomnia. 16 00:01:45,740 --> 00:01:48,120 I thought the first one had a little more of a ring to it. 17 00:01:48,540 --> 00:01:49,540 Yeah, I agree. 18 00:01:49,680 --> 00:01:50,680 See you later at the store? 19 00:01:50,820 --> 00:01:53,800 Well, that depends. Are you going to bulldoze me into buying another dozen 20 00:01:53,800 --> 00:01:56,480 Christmas toys this year? Of course I'm not going to bulldoze you. 21 00:01:57,620 --> 00:01:58,840 I'm going to guilt you. 22 00:02:00,100 --> 00:02:01,100 Even better. 23 00:02:01,200 --> 00:02:03,020 Yay. Merry Christmas, Mike. 24 00:02:03,280 --> 00:02:04,280 Merry Christmas. 25 00:02:34,410 --> 00:02:38,450 How'd it go? I've been waiting to hear your voice. I appreciate the support, 26 00:02:38,450 --> 00:02:39,950 the promo doesn't air until 9 a .m. 27 00:02:40,230 --> 00:02:41,830 So I have some news. 28 00:02:42,470 --> 00:02:43,470 Don't tell me. 29 00:02:43,490 --> 00:02:47,430 You got the gig for the Victorian on Pine? You mean we did, but yes, they 30 00:02:47,430 --> 00:02:51,230 me last night. The owners want to completely redecorate. It's a huge job. 31 00:02:52,070 --> 00:02:54,370 And speaking of huge jobs, I... 32 00:02:54,720 --> 00:02:57,940 Did not think you could go more overboard than last year, but somehow 33 00:02:57,940 --> 00:02:58,940 proved me wrong. 34 00:02:59,200 --> 00:03:00,780 Overboard? This was nothing. 35 00:03:01,060 --> 00:03:04,680 Lucy, I watched you work on this 24 -7 for a week, barely sleeping. 36 00:03:05,000 --> 00:03:09,340 Which, by the way, how do you look so well -dressed? Oh, you know, just a 37 00:03:09,340 --> 00:03:10,700 potentially lethal amount of caffeine. 38 00:03:11,320 --> 00:03:12,320 Hi, girls. 39 00:03:12,560 --> 00:03:13,459 Hi, Mom. 40 00:03:13,460 --> 00:03:15,380 Joyce. Ooh, is that my new dress? 41 00:03:15,600 --> 00:03:17,300 I custom made her a dress for today. 42 00:03:17,930 --> 00:03:22,090 Gotta look her best for the prep. As do you. After all, you are half of Project 43 00:03:22,090 --> 00:03:23,090 Christmas Wish. 44 00:03:23,110 --> 00:03:26,530 Oh, you flatter me. But I'm an assistant elf at best. 45 00:03:32,570 --> 00:03:33,630 You don't like it? 46 00:03:34,190 --> 00:03:36,050 Um, it's an elf costume. 47 00:03:36,530 --> 00:03:37,590 You said elf. 48 00:03:38,050 --> 00:03:42,850 No, I said elf -inspired. As in a Prada -esque. 49 00:03:43,080 --> 00:03:46,840 nod to an elf. Like a classy elf out in the town or a chic elf off to the 50 00:03:46,840 --> 00:03:49,320 boardroom. This is more Christmas in Middle Earth. 51 00:03:49,660 --> 00:03:52,340 But so appreciated. 52 00:03:52,660 --> 00:03:56,060 And of course I'll wear it. You don't have to. 53 00:03:56,640 --> 00:04:01,940 No. I'm excited to wear it. It's fun. 54 00:04:02,880 --> 00:04:03,880 Good. 55 00:04:05,500 --> 00:04:10,400 Okay. I'm off to the shop. Lots of holiday alterations to do. We'll see you 56 00:04:10,400 --> 00:04:11,400 girls later. Alright. 57 00:04:11,580 --> 00:04:12,478 Bye mom. 58 00:04:12,480 --> 00:04:13,480 Bye. 59 00:04:14,040 --> 00:04:15,040 Wow. 60 00:04:17,920 --> 00:04:20,040 So fun. 61 00:04:20,320 --> 00:04:22,460 I guess you can never have too much Christmas. 62 00:04:22,700 --> 00:04:23,740 I've just had enough Christmas. 63 00:04:24,520 --> 00:04:25,560 Why is that so terrible? 64 00:04:25,840 --> 00:04:27,220 It's not so terrible, honey. 65 00:04:27,760 --> 00:04:32,060 But it's only December 1st. Yeah, I know. It feels like the holiday season 66 00:04:32,060 --> 00:04:33,060 never end. 67 00:04:34,140 --> 00:04:37,060 Lucas, we know that you miss Stephanie. 68 00:04:37,840 --> 00:04:39,820 And that just makes the holidays harder. 69 00:04:40,880 --> 00:04:42,700 But this could be an opportunity to remember her. 70 00:04:43,120 --> 00:04:44,120 Keep her close. 71 00:04:44,640 --> 00:04:47,100 And also, Max wants a real Christmas. 72 00:04:50,000 --> 00:04:55,020 Hi, Grandma. Hi, Grandpa. Hey, Max Lutz. Hey, look what we brought. 73 00:04:55,680 --> 00:04:56,780 Fresh -made donuts. 74 00:04:57,320 --> 00:05:01,380 Grandpa even drew Christmas trees on them for you. Ooh, thank you. Hey. 75 00:05:01,700 --> 00:05:02,700 No, ma 'am. 76 00:05:03,160 --> 00:05:04,160 I'll save you one. 77 00:05:04,600 --> 00:05:05,640 Good morning, Daddy. 78 00:05:05,960 --> 00:05:06,960 Good morning. Come here. 79 00:05:08,160 --> 00:05:09,160 Big hug. 80 00:05:09,520 --> 00:05:10,520 Too big. 81 00:05:13,250 --> 00:05:15,330 Daddy, can we get our Christmas tree today? 82 00:05:16,030 --> 00:05:19,450 Um, you know, I think the Christmas tree lot might be a little busy today. Why 83 00:05:19,450 --> 00:05:20,810 don't we wait a bit? 84 00:05:21,770 --> 00:05:24,090 When you start your breakfast, here you go. 85 00:05:24,790 --> 00:05:25,790 I'll be right over there. 86 00:05:29,290 --> 00:05:32,590 And next time, ask me before bringing donuts for Max's breakfast. 87 00:05:32,830 --> 00:05:33,830 It's the holidays. 88 00:05:34,070 --> 00:05:39,680 I have Santa's favorite elf who makes all of... her Christmas wishes come 89 00:05:39,860 --> 00:05:43,080 Thank you, Mike. Come by Be Home Design to make a wish. 90 00:05:47,240 --> 00:05:48,240 Daddy, 91 00:05:50,620 --> 00:05:52,560 can we go downtown today? 92 00:05:53,820 --> 00:05:54,820 Sure. 93 00:05:59,220 --> 00:06:01,300 What? You can donut sugar on your lip. 94 00:06:01,620 --> 00:06:02,620 Over there. 95 00:06:03,460 --> 00:06:05,520 Okay, you can have one donut, but finish your eggs first. 96 00:06:13,160 --> 00:06:14,840 So tell us about your Christmas wish. 97 00:06:15,040 --> 00:06:19,860 Well, last year, Project Christmas Wish brought me Elvis here, which changed my 98 00:06:19,860 --> 00:06:22,720 life. Because of Elvis, I feel like myself again. 99 00:06:23,160 --> 00:06:24,160 That's amazing. 100 00:06:24,360 --> 00:06:25,920 So what will you wish for this year? 101 00:06:26,620 --> 00:06:29,380 Well, you know, I actually don't think I need anything. 102 00:06:30,480 --> 00:06:33,540 Mike, here to make Christmas wishes come true again. 103 00:06:34,120 --> 00:06:38,020 Oh, my goodness. Each ornament was made by a child with a hope for a... special 104 00:06:38,020 --> 00:06:40,820 toys beneath their Christmas tree. That's a lot of toys. 105 00:06:41,140 --> 00:06:42,600 That's a lot of happy children. 106 00:06:43,620 --> 00:06:45,400 Thank you. Okay. 107 00:06:45,720 --> 00:06:48,640 The shopping list is inside, and I'll see you tomorrow morning on air. Great. 108 00:06:48,680 --> 00:06:50,920 Wonderful. Thank you. Merry Christmas. Merry Christmas. 109 00:06:51,940 --> 00:06:54,440 Can we get a few words? 110 00:06:54,720 --> 00:06:55,720 No comments. 111 00:06:57,880 --> 00:07:02,060 Oh, hi, Cullen. Don, your trees look great in here. Where's Joan? She's 112 00:07:02,060 --> 00:07:03,060 here somewhere. 113 00:07:03,440 --> 00:07:05,840 Why? What's going on? There's something important I need to... 114 00:07:06,570 --> 00:07:07,349 Hi, honey. 115 00:07:07,350 --> 00:07:08,410 Hi, darling. 116 00:07:09,050 --> 00:07:10,330 Hi. Hi. 117 00:07:11,430 --> 00:07:13,490 I have some treats to sell. 118 00:07:14,950 --> 00:07:15,950 Okay. 119 00:07:16,770 --> 00:07:18,170 Your boyfriend's being weird. 120 00:07:18,990 --> 00:07:20,990 Yeah. Yeah, that's part of his charm. 121 00:07:21,770 --> 00:07:23,710 Lucy, time for a quick interview? 122 00:07:24,030 --> 00:07:26,650 Oh, great. Let me just find my mom to join us. Perfect. 123 00:07:48,400 --> 00:07:50,120 I have a surprise for you, but you can't see. 124 00:07:50,600 --> 00:07:52,360 So, can you go over there? 125 00:07:52,940 --> 00:07:54,520 Sure, just don't talk to strangers. 126 00:07:55,380 --> 00:07:56,400 And be safe, okay? 127 00:07:56,740 --> 00:07:57,740 Okay, Dad. 128 00:07:57,880 --> 00:07:58,880 It's Daddy. 129 00:07:59,780 --> 00:08:00,980 When did I become Dad? 130 00:08:05,660 --> 00:08:07,800 Excuse me, are you in charge? 131 00:08:08,180 --> 00:08:12,060 Oh, I don't know if I'm in charge, but I oversee Project Christmas Wish. 132 00:08:12,880 --> 00:08:13,880 Do you want to make a wish? 133 00:08:15,340 --> 00:08:18,760 Okay. Just think about what would make you happier than anything else in the 134 00:08:18,760 --> 00:08:22,060 world. Write it on this card, pop it in the box, and we'll do the rest. 135 00:08:22,480 --> 00:08:23,319 Thank you. 136 00:08:23,320 --> 00:08:24,320 You're welcome. 137 00:08:30,560 --> 00:08:36,860 Can I 138 00:08:36,860 --> 00:08:38,280 help you with something? 139 00:08:38,720 --> 00:08:39,720 No, no, thank you. 140 00:08:41,100 --> 00:08:42,100 Actually, yes. 141 00:08:43,059 --> 00:08:44,100 What's up with all the horses? 142 00:08:45,120 --> 00:08:47,460 Oh, it's the Elmhurst Christmas horse. 143 00:08:47,800 --> 00:08:48,800 It's a town tradition. 144 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 Then why is it a horse? 145 00:08:50,120 --> 00:08:51,320 Because it's Elmhurst's mascot. 146 00:08:51,980 --> 00:08:52,980 Why is that? 147 00:08:53,680 --> 00:08:54,680 Because it is. 148 00:08:54,720 --> 00:08:56,640 So basically because there's no actual reason. 149 00:08:57,160 --> 00:09:00,300 Theoretically, Elmhurst's mascot can be any animal? 150 00:09:00,540 --> 00:09:01,540 No. 151 00:09:01,800 --> 00:09:02,799 Yes, yes. 152 00:09:02,800 --> 00:09:04,720 No, it couldn't. But it could. Not really. 153 00:09:04,980 --> 00:09:07,600 You see where I'm going with this? No, I don't. It's a horse. It's a Christmas 154 00:09:07,600 --> 00:09:08,549 horse. Okay. 155 00:09:08,550 --> 00:09:12,170 Couldn't be any other animal as a Christmas horse. So may I interest you 156 00:09:12,170 --> 00:09:15,070 purchasing one of these Christmas horses for what I can only assume is your 157 00:09:15,070 --> 00:09:18,550 beloved ornament collection with which you so wholeheartedly celebrate the 158 00:09:18,550 --> 00:09:19,550 holidays? 159 00:09:19,690 --> 00:09:22,110 No, thank you, Mrs. Claus. 160 00:09:22,610 --> 00:09:23,610 I'm good. 161 00:09:26,710 --> 00:09:27,710 I'm a fun elf. 162 00:09:29,170 --> 00:09:30,170 Not so fun to me. 163 00:09:30,910 --> 00:09:31,910 Ready to go, sweetie? 164 00:09:39,720 --> 00:09:41,260 Do I look like Mr. Claus to you? 165 00:09:43,580 --> 00:09:44,580 So intermittent. 166 00:09:45,080 --> 00:09:48,400 What's the most successful project Christmas with yet? Maybe. 167 00:09:49,160 --> 00:09:52,620 First, let's see how many of these wishes you can make come true. 168 00:09:53,020 --> 00:09:56,440 All right. I'll sort. You make a list. We'll divide and conquer. Yes. 169 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 Okay. 170 00:09:59,880 --> 00:10:03,460 Dear Project Christmas Wish, Christmas means home, and it's not quite home 171 00:10:03,460 --> 00:10:04,460 without family. 172 00:10:04,880 --> 00:10:08,640 So what would truly make this Christmas for me is for my son to come home from 173 00:10:08,640 --> 00:10:09,640 base. Who's it from? 174 00:10:09,870 --> 00:10:10,870 Cheryl Wallace. 175 00:10:11,170 --> 00:10:14,970 Her son Parker is stationed at a base in San Diego. I know last year flights 176 00:10:14,970 --> 00:10:18,530 were too expensive to bring them home. Then why didn't she wish last year? I 177 00:10:18,530 --> 00:10:22,770 don't know. Every year she runs the wreath -making event to benefit Project 178 00:10:22,770 --> 00:10:24,630 Christmas Wish, but never actually wishes. 179 00:10:24,970 --> 00:10:26,070 Then let's make this a priority. 180 00:10:41,320 --> 00:10:46,820 And then I'll have Lucy on my show with a Project Christmas Wish update. 181 00:10:48,320 --> 00:10:51,680 Grandpa, can you please take me to the radio station? 182 00:10:52,300 --> 00:10:53,279 Why, honey? 183 00:10:53,280 --> 00:10:57,620 Because the Project Christmas Wish people are there, and I have a wish I 184 00:10:57,620 --> 00:10:58,620 make. 185 00:10:59,220 --> 00:11:04,000 Please? I'd be super happy, and it's all I want for Christmas. 186 00:11:06,380 --> 00:11:07,480 Okay, Max, Max. 187 00:11:07,740 --> 00:11:08,860 Really? Really? 188 00:11:09,200 --> 00:11:11,320 Why don't you go grab your jacket and meet me by the door? 189 00:11:13,920 --> 00:11:16,320 I really don't think Lucas will agree to this. 190 00:11:16,560 --> 00:11:21,760 Then maybe we don't ask him. I know, I know, but look how happy Max is. 191 00:11:22,060 --> 00:11:23,240 Isn't that what really matters? 192 00:11:23,460 --> 00:11:25,640 It's time for Lucas to get on board. It's Christmas. 193 00:11:25,840 --> 00:11:27,400 How can you say no to Max's wish? 194 00:11:28,100 --> 00:11:31,580 I think he'll see that this is for the best and he'll come around. 195 00:11:32,320 --> 00:11:33,320 Yeah. 196 00:11:36,480 --> 00:11:37,480 You like this one? 197 00:11:37,560 --> 00:11:38,560 Really? 198 00:11:42,079 --> 00:11:43,079 Excuse me. 199 00:11:44,320 --> 00:11:45,740 Looks like we got some guests. 200 00:11:47,720 --> 00:11:48,980 Grandpa, that's her. 201 00:11:49,220 --> 00:11:51,800 The elf from the store. I remember you. 202 00:11:52,540 --> 00:11:54,300 Did you make your project Christmas wish? 203 00:11:54,560 --> 00:11:58,580 Not yet, but I'm here now. 204 00:12:00,640 --> 00:12:03,580 Why don't you just tell Lucy your wish on air? 205 00:12:04,160 --> 00:12:07,640 Really? Can I? It's okay with me if it's okay with your grandpa. 206 00:12:08,940 --> 00:12:10,120 You're going to be on the radio. 207 00:12:10,740 --> 00:12:11,780 All right, you ready? 208 00:12:12,040 --> 00:12:13,540 Come on. Grab that chair. 209 00:12:19,100 --> 00:12:24,200 This is Morning Mike coming to you with a special surprise guest here to make an 210 00:12:24,200 --> 00:12:26,680 in -person Project Christmas wish. 211 00:12:27,200 --> 00:12:28,200 Welcome, Max. 212 00:12:29,160 --> 00:12:30,160 Hi. 213 00:12:32,020 --> 00:12:33,220 Tell us about your wish. 214 00:12:33,640 --> 00:12:35,660 Um, you're doing great. 215 00:12:36,320 --> 00:12:39,300 Well... My family used to have the best Christmases. 216 00:12:39,640 --> 00:12:43,780 We'd decorate the tree and make ginger, red and gold ice skating. It was 217 00:12:43,780 --> 00:12:46,280 perfect. And my dad was always happy. 218 00:12:47,100 --> 00:12:50,820 But then, three years ago, my mom died. 219 00:12:51,340 --> 00:12:52,920 And now we don't do any of that. 220 00:12:53,360 --> 00:12:54,920 My dad seems kind of sad. 221 00:12:55,760 --> 00:13:01,200 So my project Christmas Wish is for a Christmas like we used to have with my 222 00:13:01,200 --> 00:13:02,200 mom. 223 00:13:02,860 --> 00:13:04,500 So my dad will be happy again. 224 00:13:07,850 --> 00:13:09,450 Your wish is my command. 225 00:13:10,670 --> 00:13:14,450 Sounds like we have our Project Christmas Wish of the season. 226 00:13:14,770 --> 00:13:18,150 Boom! More coming up right after this. Make sure you guys stay tuned. 227 00:13:23,570 --> 00:13:24,570 Oh, hi. 228 00:13:25,230 --> 00:13:26,430 I'm so glad you came. 229 00:13:28,990 --> 00:13:30,410 Wait a second. What are you doing here? 230 00:13:30,750 --> 00:13:33,690 I'm Project Christmas Wish. What are you doing here? 231 00:13:33,910 --> 00:13:34,910 I'm Max's dad. 232 00:13:35,390 --> 00:13:38,230 The parent that should have been asked permission before granting Max's wish. 233 00:13:40,230 --> 00:13:42,630 I'm sorry. I assumed she had your permission. 234 00:13:42,930 --> 00:13:47,010 To broadcast our personal lives all over the radio? No, she did not. 235 00:13:47,410 --> 00:13:49,470 Would you excuse us just a moment, Lucas? 236 00:13:51,010 --> 00:13:52,490 This could be a good thing. 237 00:13:52,710 --> 00:13:56,870 Oh, yeah. To be the focal point of town gossip could be a great thing. Don't 238 00:13:56,870 --> 00:14:00,410 flatter yourself, buddy. Regardless of what Max said on air, this isn't about 239 00:14:00,410 --> 00:14:01,410 you. 240 00:14:01,510 --> 00:14:02,510 It's about Max. 241 00:14:09,290 --> 00:14:10,370 Go home and talk, okay? 242 00:14:19,410 --> 00:14:23,590 I'm so sorry about all this. I did not see it going this way. It's okay. I 243 00:14:23,590 --> 00:14:27,170 understand. That was a surprising wish. 244 00:14:28,330 --> 00:14:30,870 Plus, he lost someone. That's really hard. 245 00:14:31,250 --> 00:14:33,350 It is, especially this time of year. 246 00:14:35,990 --> 00:14:37,650 But I do think he'll... 247 00:14:38,440 --> 00:14:39,440 Come around. 248 00:14:46,440 --> 00:14:48,040 Muffin, why didn't you tell me any of this? 249 00:14:48,620 --> 00:14:50,460 Because I know what makes you sad. 250 00:14:50,960 --> 00:14:52,800 And I wanted you to be happy. 251 00:14:53,360 --> 00:14:58,560 And I just... I want Christmas like it used to be. 252 00:15:03,740 --> 00:15:04,740 I know. 253 00:15:09,580 --> 00:15:10,580 Me too. 254 00:15:21,180 --> 00:15:23,320 He comes storming up screaming. 255 00:15:24,400 --> 00:15:28,980 Well, maybe not screaming per se, but his tone was quite fierce. 256 00:15:29,340 --> 00:15:32,540 So are you going to pick a new Big Wish of the Season? Of course not. 257 00:15:33,120 --> 00:15:34,240 I'm doubling down. 258 00:15:35,400 --> 00:15:37,780 That's much more in character. I already made a whole plan. 259 00:15:38,240 --> 00:15:41,100 Operation Chris Max Wish. 260 00:15:41,580 --> 00:15:45,040 Goal? Make Christmas magic again. How'd you do this already? 261 00:15:47,820 --> 00:15:52,360 What's that look? I know what this means to you, and I know why it means it to 262 00:15:52,360 --> 00:15:55,040 you. But Max isn't you. 263 00:15:55,660 --> 00:15:56,660 Of course. 264 00:15:57,100 --> 00:15:58,100 I know that. 265 00:16:01,930 --> 00:16:05,690 I know you had Max's best interest at heart, but you should have asked me 266 00:16:05,810 --> 00:16:06,789 We know. 267 00:16:06,790 --> 00:16:07,790 We messed up. 268 00:16:08,210 --> 00:16:09,210 We? 269 00:16:09,750 --> 00:16:11,810 Really? We're so sorry. 270 00:16:13,270 --> 00:16:14,830 So, what are you going to do? 271 00:16:15,130 --> 00:16:16,130 What can I do? 272 00:16:16,190 --> 00:16:18,150 I'm between a holiday and a hard place. 273 00:16:18,510 --> 00:16:21,830 I mean, Max is beyond excited, and I would be the biggest Grinch of all time 274 00:16:21,830 --> 00:16:25,090 I took that away from her. Plus, the town is already buzzing about Christmas 275 00:16:25,090 --> 00:16:26,910 Dad. Christmas Dad? 276 00:16:27,250 --> 00:16:28,129 Oh, yeah. 277 00:16:28,130 --> 00:16:31,070 That's what Elmhurst has nicknamed the new focal point of their gossip. 278 00:16:31,930 --> 00:16:32,930 It was catchy. 279 00:16:34,590 --> 00:16:35,790 How can I say no? 280 00:16:36,570 --> 00:16:40,230 But also, doesn't it seem kind of weird to have a stranger celebrate Christmas 281 00:16:40,230 --> 00:16:42,490 with my daughter, and especially that stranger? 282 00:16:43,010 --> 00:16:44,009 Hon, 283 00:16:44,010 --> 00:16:45,530 Lucy isn't a stranger. 284 00:16:45,870 --> 00:16:48,070 In the five years we've lived here, we've gotten to know her well. 285 00:16:48,310 --> 00:16:49,330 She's a town gem. 286 00:16:50,210 --> 00:16:52,970 And maybe exactly what you two need right now. 287 00:16:53,230 --> 00:16:54,169 How do you figure? 288 00:16:54,170 --> 00:16:58,410 Because I know Max's wish was for a Christmas like she used to have, but 289 00:16:58,410 --> 00:17:02,780 instead of trying to relive what used to be, Lucy could help you create 290 00:17:02,780 --> 00:17:03,780 something new. 291 00:17:07,940 --> 00:17:09,380 Maybe. Maybe. 292 00:17:13,420 --> 00:17:14,420 Thank you. 293 00:17:24,720 --> 00:17:26,040 Back to the horror tournament? 294 00:17:26,359 --> 00:17:30,140 I'm back to say I am sorry for how I reacted. 295 00:17:30,440 --> 00:17:33,390 Injured. super excited to make Max's Christmas wish come true? 296 00:17:33,890 --> 00:17:36,890 No. No, it's, uh, you know, it's complicated. 297 00:17:37,390 --> 00:17:38,390 I understand. 298 00:17:38,490 --> 00:17:42,750 But it's Christmas, and Christmas should be a relief from the complicated, 299 00:17:42,870 --> 00:17:43,910 especially for a kid. 300 00:17:44,870 --> 00:17:49,750 I know you and Max lost someone, and remembering is hard. 301 00:17:51,210 --> 00:17:53,910 Believe me, forgetting is harder. 302 00:17:57,230 --> 00:17:58,230 Okay. 303 00:17:58,970 --> 00:18:02,580 Fine. You can do one Christmas activity with Max. 304 00:18:02,940 --> 00:18:06,460 That should scratch the itch. How's that going to scratch the itch? Plus, she's 305 00:18:06,460 --> 00:18:08,880 the Christmas wish of the season, but you're the boss. 306 00:18:10,180 --> 00:18:12,800 So, I assume you don't have a Christmas tree yet? 307 00:18:13,200 --> 00:18:14,520 Nope. Okay. 308 00:18:14,760 --> 00:18:16,940 Well, then meet me at the lot on Lowell Street tomorrow afternoon. 309 00:18:20,680 --> 00:18:23,420 By the way, did you start this Christmas dad thing? 310 00:18:23,680 --> 00:18:25,300 What Christmas dad thing? 311 00:18:35,400 --> 00:18:36,339 Is Joan here? 312 00:18:36,340 --> 00:18:40,500 Good morning, Cullen. No, she's not here yet. She's still on site, but she 313 00:18:40,500 --> 00:18:41,940 should be. Actually, I'm here to see you. 314 00:18:42,320 --> 00:18:44,260 I want to make a Christmas wish. 315 00:18:45,680 --> 00:18:46,659 Do tell. 316 00:18:46,660 --> 00:18:48,100 I want to propose to Joan. 317 00:18:49,340 --> 00:18:51,300 Yes. Oh, how exciting. 318 00:18:51,740 --> 00:18:57,000 How can I help? Well, believe it or not, I'm not the most romantic, so I was 319 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 hoping you had some ideas. 320 00:18:58,020 --> 00:18:59,640 I have a million ideas. 321 00:18:59,880 --> 00:19:01,000 Oh, hi. 322 00:19:04,080 --> 00:19:05,080 What's going on? 323 00:19:05,660 --> 00:19:10,560 Well... I was just telling Colin that Christmas dad came around and he's 324 00:19:10,560 --> 00:19:12,240 allowing me one Christmas activity. 325 00:19:12,500 --> 00:19:18,500 So Colin has graciously offered to gift Max a tree she picks out from his lot. 326 00:19:19,360 --> 00:19:24,580 Wow. Colin is very sweet and generous. And one holiday activity is progress. 327 00:19:25,120 --> 00:19:27,480 Well, I see it more as a jumping off point for negotiations. 328 00:19:27,900 --> 00:19:30,280 You think he'll budge? We'll see. 329 00:19:30,800 --> 00:19:34,660 All I know is I have a can -do holiday spirit and too much caffeine and sugar 330 00:19:34,660 --> 00:19:36,060 running through my veins, so what does that spell? 331 00:19:36,900 --> 00:19:37,900 Catastrophe! 332 00:19:38,840 --> 00:19:41,840 The answer was, it was Christmas magic. Christmas magic. 333 00:19:42,040 --> 00:19:43,520 I don't know about that. 334 00:19:43,880 --> 00:19:44,880 Okay, I'll see you later. 335 00:19:45,080 --> 00:19:46,080 See you, honey. 336 00:19:59,980 --> 00:20:01,620 Uh, yeah, just make sure I can see, okay? 337 00:20:02,900 --> 00:20:03,960 Pick us out a good tree. 338 00:20:04,580 --> 00:20:05,920 Mm -hmm. I'm trusting you. 339 00:20:09,360 --> 00:20:12,900 So, you recently moved here? 340 00:20:13,660 --> 00:20:15,180 Yeah, about six months ago from Boston. 341 00:20:15,600 --> 00:20:16,660 I grew up there. 342 00:20:17,020 --> 00:20:20,160 Max was born there. My parents just retired here, and I wanted to be close. 343 00:20:21,580 --> 00:20:22,840 Plus, I can work remotely. 344 00:20:23,120 --> 00:20:24,120 Oh, what do you do? 345 00:20:24,160 --> 00:20:25,160 Software engineer. 346 00:20:25,340 --> 00:20:26,340 That explains it. 347 00:20:26,800 --> 00:20:27,800 Explains what? 348 00:20:27,820 --> 00:20:29,180 The sense I got of a... 349 00:20:29,500 --> 00:20:30,760 Logic -based brain. 350 00:20:31,400 --> 00:20:32,720 Because of the Christmas horse? 351 00:20:34,400 --> 00:20:38,580 Never mind. So, any hobbies or interests? 352 00:20:39,860 --> 00:20:42,200 Mainly just trying to juggle. 353 00:20:42,960 --> 00:20:44,460 Stop it. You juggle? 354 00:20:45,460 --> 00:20:46,780 I mean juggle life. 355 00:20:47,060 --> 00:20:49,220 Being a dad, work, personal time. 356 00:20:49,620 --> 00:20:53,820 Wow. A lot less fun than actual juggling, but definitely more 357 00:20:57,460 --> 00:20:59,000 What about you? Are you from here? 358 00:20:59,390 --> 00:21:03,990 Yep. I grew up here, left for college, moved to Austin, and worked for a 359 00:21:03,990 --> 00:21:05,870 children's nonprofit, then came back home. 360 00:21:06,150 --> 00:21:07,850 Oh, is that when you started Project Christmas Wish? 361 00:21:08,230 --> 00:21:12,050 Yeah. I'm not just the founder. I am also a member. 362 00:21:13,110 --> 00:21:18,570 My mom helps, but it's a full -time job, granting wishes and preparing for the 363 00:21:18,570 --> 00:21:22,790 Christmas Carnival fundraiser. It's a big two -day event we host that funds 364 00:21:22,790 --> 00:21:23,850 Project Christmas Wish. 365 00:21:24,210 --> 00:21:25,770 It's the two days before Christmas Eve. 366 00:21:26,160 --> 00:21:29,280 You'll have to bring Max as the wish of the season. She'll be the queen of the 367 00:21:29,280 --> 00:21:31,220 carnival. Yeah, we'll see. 368 00:21:32,320 --> 00:21:33,320 Hey, Luce. 369 00:21:33,580 --> 00:21:34,680 Hey. Hey. 370 00:21:35,520 --> 00:21:38,200 Oh, you must be Christmas Dad. 371 00:21:38,960 --> 00:21:43,680 You know what? You are in great hands with Lucy. She's actually helping make 372 00:21:43,680 --> 00:21:45,380 Christmas wish come true, too. 373 00:21:45,840 --> 00:21:50,360 And your tree's on me. Oh, that's, you know, that's not necessary. 374 00:21:50,820 --> 00:21:53,720 Come on. Of course it is, Christmas Dad. 375 00:21:54,500 --> 00:21:56,120 Well, when you put it like that. 376 00:21:56,420 --> 00:21:57,420 Thank you. 377 00:21:58,240 --> 00:21:59,320 I found our tree. 378 00:21:59,560 --> 00:22:01,540 Can we take it home and decorate it with Lucy? 379 00:22:03,120 --> 00:22:03,560 This is 380 00:22:03,560 --> 00:22:11,080 from 381 00:22:11,080 --> 00:22:12,080 where we used to live. 382 00:22:12,780 --> 00:22:13,780 That's pretty. 383 00:22:15,360 --> 00:22:16,420 So you miss Boston? 384 00:22:16,760 --> 00:22:17,880 I miss my friends. 385 00:22:18,360 --> 00:22:19,620 Have you made any friends here? 386 00:22:20,160 --> 00:22:21,880 Everyone in my class already has friends. 387 00:22:23,080 --> 00:22:27,180 Ready? All right, here you go. Hold on tight. 388 00:22:27,580 --> 00:22:32,500 Oh, you are getting heavy. Next year, you are going to be lifting me. 389 00:22:33,020 --> 00:22:34,020 There you go. 390 00:22:36,360 --> 00:22:38,000 Shall we plug it in? 391 00:22:39,860 --> 00:22:40,960 All right, here we go. 392 00:22:42,820 --> 00:22:43,820 Oh, 393 00:22:44,500 --> 00:22:45,620 so pretty. 394 00:22:46,740 --> 00:22:47,940 I love it. 395 00:22:48,300 --> 00:22:51,840 So, what are we going to do next? Bake gingerbread? Go ice skating? 396 00:22:52,060 --> 00:22:55,010 Oh, I guess it didn't. Scratch that it. 397 00:22:55,330 --> 00:22:56,870 This isn't going to end, is it? 398 00:22:57,130 --> 00:23:00,290 A little over two weeks until Christmas Eve, and then I promise it ends. 399 00:23:01,230 --> 00:23:07,690 But until then... Project Chris Mack Wish. 400 00:23:07,970 --> 00:23:12,410 A detailed, no -fail plan for the perfect Christmas for you both. A 401 00:23:12,410 --> 00:23:15,770 where what used to be meets what could be. 402 00:23:16,490 --> 00:23:17,890 Okay. Fine. 403 00:23:18,330 --> 00:23:19,330 That's the spirit. 404 00:23:19,970 --> 00:23:20,990 Christmas, Dad. 405 00:23:23,020 --> 00:23:24,180 So what do you know about wreath making? 406 00:23:24,660 --> 00:23:26,320 Nothing, but I'm a quick study. 407 00:23:29,540 --> 00:23:33,400 Shouldn't we be focusing on wishes instead of the fundraiser? We still have 408 00:23:33,400 --> 00:23:37,380 weeks until the carnival. I know, but I told Max she was carnival guest of 409 00:23:37,380 --> 00:23:39,780 honor. I just want to make sure it's extra special. 410 00:23:40,040 --> 00:23:41,920 But you're right, we should be focusing on wishes. 411 00:23:42,360 --> 00:23:43,359 Any updates? 412 00:23:43,360 --> 00:23:47,200 Well, we have all these broad wishes this season. Folks wanting friends to 413 00:23:47,200 --> 00:23:49,940 the holidays with, and wishes for love, and... 414 00:23:50,140 --> 00:23:51,280 I'm not sure how to grant those. 415 00:23:51,500 --> 00:23:54,440 Well, you could start dating again. 416 00:23:54,740 --> 00:23:58,660 Oh, are we talking about people dating again? And what's happening with 417 00:23:58,660 --> 00:24:00,160 Cheryl's son, Parker, home from school? 418 00:24:00,500 --> 00:24:01,500 It's happening. 419 00:24:01,520 --> 00:24:05,980 I put the word out, and people started donating airline points. And then Josie 420 00:24:05,980 --> 00:24:09,540 from the travel agency pulled some strings for discounted airfare. Love it. 421 00:24:09,700 --> 00:24:12,840 Well, I wrangled a dozen tablets for the elementary school. That was Principal 422 00:24:12,840 --> 00:24:16,740 Wilson's wish. And Jessica Allman wished for a car. Taking the bus to work was 423 00:24:16,740 --> 00:24:20,810 adding hours to her commute. So Teagan Franks... is gifting an old car she 424 00:24:20,810 --> 00:24:21,789 doesn't use anymore. 425 00:24:21,790 --> 00:24:22,549 Yeah, yeah. 426 00:24:22,550 --> 00:24:27,930 And how's our big wish of the season? Well, it's just ramping up. But Max is 427 00:24:27,930 --> 00:24:30,530 really enjoying it. And she's just adorable. 428 00:24:30,870 --> 00:24:31,890 The sweetest. 429 00:24:32,390 --> 00:24:34,570 Her father, on the other hand. 430 00:24:35,210 --> 00:24:38,830 I've met prickly people before, but he's a walking cactus. 431 00:24:39,330 --> 00:24:41,030 So it's a Christmas tree. Maybe. 432 00:24:41,310 --> 00:24:43,370 Or maybe it's you two bouncing back. 433 00:24:44,270 --> 00:24:45,270 Celebrating Christmas. 434 00:24:46,050 --> 00:24:47,190 Building a home. 435 00:24:48,120 --> 00:24:49,140 Finding love again? 436 00:24:50,220 --> 00:24:52,280 It's okay to be happy again, Lucas. 437 00:24:53,500 --> 00:24:54,980 Maybe it's time to start the date. 438 00:24:55,500 --> 00:24:56,740 Daddy, are you going to date? 439 00:24:57,080 --> 00:24:58,080 What? No. 440 00:24:58,380 --> 00:25:03,080 No, Grandpa didn't say date. He said mate. It's not better. I meant hate. 441 00:25:03,080 --> 00:25:04,420 it worse. I meant enervate. 442 00:25:04,940 --> 00:25:06,280 Situate. Hibernate. 443 00:25:07,980 --> 00:25:08,980 That's all I got. 444 00:25:09,760 --> 00:25:12,060 Max, please go get your shoes. We're going to go to Lucy's soon, okay? 445 00:25:15,380 --> 00:25:16,380 Really? 446 00:25:16,920 --> 00:25:17,920 Mate? 447 00:25:18,540 --> 00:25:22,120 That was truly a legendary accomplishment, making a bad situation 448 00:25:23,140 --> 00:25:24,620 We all have our strengths. 449 00:25:26,160 --> 00:25:27,180 You are ridiculous. 450 00:25:29,920 --> 00:25:31,740 Excited? I'm very excited. 451 00:25:39,280 --> 00:25:40,280 Welcome. 452 00:25:40,800 --> 00:25:41,800 Come on in. 453 00:25:42,360 --> 00:25:44,020 You really like Christmas. 454 00:25:44,400 --> 00:25:45,620 Has that just become clear now? 455 00:25:48,560 --> 00:25:49,499 You have a cat? 456 00:25:49,500 --> 00:25:50,520 Meet Mr. Mittens. 457 00:25:50,860 --> 00:25:52,380 Your cat's name is Mr. Mittens? 458 00:25:53,160 --> 00:25:54,160 No, it's Spike. 459 00:25:54,260 --> 00:25:56,740 He is vicious, so I'd keep the distance. 460 00:25:59,560 --> 00:26:00,580 Mm -hmm. 461 00:26:01,920 --> 00:26:03,260 Are you ready to bake cookies? 462 00:26:03,960 --> 00:26:07,980 So tomorrow is the wreath decorating event I told you about, and I invited my 463 00:26:07,980 --> 00:26:10,700 friends and their daughter, Sonia, who I think you'll really like. 464 00:26:11,000 --> 00:26:13,660 And I thought we could bring cookies to break the ice. 465 00:26:14,280 --> 00:26:16,380 There's no better way to make a friend than with a cookie. 466 00:26:25,070 --> 00:26:27,810 I have a lot of time on my hands. I thought this should fit you. 467 00:26:30,130 --> 00:26:31,130 It's perfect. 468 00:26:31,190 --> 00:26:34,850 I didn't know if you had any food allergies, so I found a gluten -free, 469 00:26:34,850 --> 00:26:37,850 -free, egg -free, dairy -free, nut -free, of course, Christmas cookie 470 00:26:38,170 --> 00:26:39,630 Just like Grandma used to bake. 471 00:26:42,330 --> 00:26:44,890 Max, do you want to start on the dry ingredients? 472 00:26:45,490 --> 00:26:47,990 All right, let's make these cookies very sweet. 473 00:26:49,030 --> 00:26:50,490 Are there five? There should be five. 474 00:26:50,770 --> 00:26:52,510 There's four. What we'll do is we'll put a little bit like that. 475 00:27:04,179 --> 00:27:05,220 Nothing. What is it? 476 00:27:07,520 --> 00:27:09,180 Mommy and me have to do this together. 477 00:27:16,400 --> 00:27:21,060 You know, Mac, my dad passed away when I was about your age. 478 00:27:21,560 --> 00:27:22,560 Really? 479 00:27:22,780 --> 00:27:24,320 How did you stop feeling sad? 480 00:27:27,040 --> 00:27:28,300 That's a really good question. 481 00:27:29,050 --> 00:27:30,810 Can I think about it a little? Come back to you? 482 00:27:39,170 --> 00:27:42,310 She's eight years old. They've only been here for about a month. 483 00:27:42,530 --> 00:27:44,270 And I think I see them. 484 00:27:46,710 --> 00:27:47,830 Hi, Max. 485 00:27:48,290 --> 00:27:50,970 I think you're going to love Sonia. Come on. 486 00:27:53,570 --> 00:27:57,150 Lucas, these are Sonia's parents, Melanie and Nolan. 487 00:27:57,630 --> 00:27:59,140 Max. This is Sonia. 488 00:27:59,540 --> 00:28:00,540 Hi. Hi. 489 00:28:00,820 --> 00:28:04,580 Did you know that you both love unicorns and rainbows? 490 00:28:05,340 --> 00:28:06,360 Talk amongst yourselves. 491 00:28:08,560 --> 00:28:11,160 Sonia, do you want to make a wreath? Sure. 492 00:28:13,740 --> 00:28:14,740 Do you want a cookie? 493 00:28:17,520 --> 00:28:18,520 Uh -oh. 494 00:28:18,540 --> 00:28:20,700 Poor Sonia's about to eat one of our cookies. 495 00:28:21,360 --> 00:28:22,860 Did you try them? I did. 496 00:28:23,220 --> 00:28:24,220 What'd you think? 497 00:28:24,460 --> 00:28:28,040 I think they tasted like a delicious Christmas cookie. If you removed all the 498 00:28:28,040 --> 00:28:31,040 ingredients, making it delicious and replacing it with cardboard and oat 499 00:28:31,280 --> 00:28:32,520 You're really selling it. 500 00:28:32,840 --> 00:28:36,320 Little secret. Before I came, I filled up on eggnog at the cart near B Home 501 00:28:36,320 --> 00:28:38,980 Design. You have to try it. It's a town's seasonal treasure. 502 00:28:39,400 --> 00:28:41,840 Seems like everything in Elmhurst is a seasonal treasure. 503 00:28:42,840 --> 00:28:46,460 Does that mean you might be coming around to the whole holiday spirit? 504 00:28:47,280 --> 00:28:50,700 Unlikely. I think I'm already pushing my limits being Christmas dad. 505 00:28:52,040 --> 00:28:53,220 But be honest with me. 506 00:28:55,310 --> 00:28:56,750 Are you the source of my nickname? 507 00:28:57,570 --> 00:29:02,750 I might have mentioned it and it happened to take off, but come on. 508 00:29:03,430 --> 00:29:04,430 It's cool. 509 00:29:04,510 --> 00:29:08,910 It makes you sound like a superhero. You can do heroic holiday things while 510 00:29:08,910 --> 00:29:10,430 wearing underwear outside your pants. 511 00:29:11,070 --> 00:29:15,050 Well, any excuse for that, right? 512 00:29:16,510 --> 00:29:18,130 You just made a joke. 513 00:29:18,370 --> 00:29:19,370 Okay. 514 00:29:20,970 --> 00:29:21,970 Hear the angels singing. 515 00:29:22,030 --> 00:29:24,270 I'll have you know that I can be quite charming and delightfully hilarious. 516 00:29:24,610 --> 00:29:25,850 I will. Take your word for it. 517 00:29:26,310 --> 00:29:27,690 Daddy, come see my wreath. 518 00:29:28,310 --> 00:29:29,310 Time to wreath. 519 00:29:29,830 --> 00:29:34,530 Oh, morning Mike is wondering if Max can come on air tomorrow. We usually track 520 00:29:34,530 --> 00:29:37,150 the big wish of the season on his show to keep the town involved. 521 00:29:39,730 --> 00:29:42,430 If Max wants to do it, then it's okay with me. 522 00:29:47,629 --> 00:29:49,130 Sweetie, sweetie, it's time. 523 00:29:49,830 --> 00:29:50,830 Cheryl, 524 00:29:53,330 --> 00:29:56,830 we were hoping you might be able to record a short spot about the wreath 525 00:29:56,830 --> 00:30:00,130 event, why you started it, what it means to you. Of course. 526 00:30:00,930 --> 00:30:02,430 Just right over here. 527 00:30:04,130 --> 00:30:05,130 Keep going. 528 00:30:06,050 --> 00:30:08,830 This is Cheryl Wallace. Tell us what's going on here today. 529 00:30:09,610 --> 00:30:14,210 Well, making homemade wreaths used to be something I did with my son Parker. 530 00:30:15,150 --> 00:30:20,470 Now I host the event, not because all the proceeds go to a great cause, 531 00:30:20,470 --> 00:30:26,070 Christmas Wish, but also because wherever Parker is in the world, it 532 00:30:26,070 --> 00:30:27,290 feel like I'm close to him. 533 00:30:27,810 --> 00:30:29,570 Tell us what you wished for this year. 534 00:30:30,590 --> 00:30:32,050 Well, it's always... 535 00:30:46,830 --> 00:30:47,830 my Christmas. 536 00:30:47,890 --> 00:30:48,890 Thank you. 537 00:30:51,110 --> 00:30:52,110 Max, 538 00:30:59,030 --> 00:31:01,770 fill us in. How's your project Christmas wish going? 539 00:31:02,290 --> 00:31:08,410 Amazing. We decorated the whole house and made cookies and decorated wreaths 540 00:31:08,410 --> 00:31:10,670 made beans and made some new friends. 541 00:31:11,050 --> 00:31:13,190 But I want to change my wish. 542 00:31:13,570 --> 00:31:14,730 You do? Why? 543 00:31:15,350 --> 00:31:16,350 Well, 544 00:31:27,220 --> 00:31:28,220 Uh -oh. 545 00:31:46,920 --> 00:31:47,920 Nothing to see here. 546 00:31:48,180 --> 00:31:49,180 Keep it moving. 547 00:32:13,060 --> 00:32:15,000 Hey, where are you coming back from? 548 00:32:15,400 --> 00:32:19,600 Oh, just making dreams come true left and right. No big deal. So, what's next 549 00:32:19,600 --> 00:32:20,399 the wish list? 550 00:32:20,400 --> 00:32:21,299 Peace on Earth? 551 00:32:21,300 --> 00:32:22,300 Two front teeth? 552 00:32:23,340 --> 00:32:24,340 Mistletoe kisses? 553 00:32:25,560 --> 00:32:29,120 Speaking of, what did you decide about Max's wish for her dad? 554 00:32:29,620 --> 00:32:33,720 Ooh, that's a tough one. I understand Max wanting her dad to have love, but 555 00:32:33,720 --> 00:32:37,620 Lucas lost someone and I don't want to be intrusive. You don't? Since when? 556 00:32:38,320 --> 00:32:39,320 Ha ha. 557 00:32:39,580 --> 00:32:40,800 But then Max had a great idea. 558 00:32:41,020 --> 00:32:44,480 She and Sonia became friends at Cheryl's wreath making event. So she thought, 559 00:32:44,620 --> 00:32:47,000 what if we do something like that, but for adults? 560 00:32:47,340 --> 00:32:51,340 And we had a bunch of project Christmas wishes for love. And I thought, what if 561 00:32:51,340 --> 00:32:53,940 we host a mixer that takes the focus off of Lucas? 562 00:32:54,160 --> 00:32:57,960 Right. Because wishes plus fundraiser plus working here means you have too 563 00:32:57,960 --> 00:33:00,180 free time and need something else to take on. 564 00:33:00,380 --> 00:33:02,220 Save me. I can't help myself. 565 00:33:06,990 --> 00:33:09,030 I have a sudden craving for eggnog. 566 00:33:12,610 --> 00:33:14,210 Grab me one? Of course. 567 00:33:23,530 --> 00:33:29,050 Hi. Why are we reenacting Spy vs. Spy? Look, it always seems like I'm with Joan 568 00:33:29,050 --> 00:33:31,450 or you are, and I want to get working on the proposal. 569 00:33:31,710 --> 00:33:34,970 So I was hoping to do it over the holidays while Joan's parents are back 570 00:33:34,970 --> 00:33:39,010 town. Perfect, because I have an idea. Okay, imagine this. Most romantic 571 00:33:39,010 --> 00:33:40,370 proposal ever. 572 00:33:40,710 --> 00:33:44,330 I like the sound of that. You propose at the Christmas Carnival fundraiser when 573 00:33:44,330 --> 00:33:46,490 I invite Joan to the stage to thank her as a sponsor. 574 00:33:47,610 --> 00:33:49,270 So I propose in front of the whole town? 575 00:33:49,810 --> 00:33:53,830 You propose in front of her whole community, everyone who loves her. Plus, 576 00:33:53,830 --> 00:33:56,610 decorated stage will make a super cute backdrop for proposal pics. 577 00:33:56,810 --> 00:34:01,380 Oh. Okay. Okay, so we'll decorate the stage and have carols playing and snow 578 00:34:01,380 --> 00:34:04,900 falling and the whole town there to witness you getting down on one knee, 579 00:34:05,000 --> 00:34:07,240 professing eternal love. 580 00:34:07,860 --> 00:34:10,480 What do you think? Doesn't that sound... Completely over the top. 581 00:34:10,840 --> 00:34:15,460 Cullen, you're the first to admit you're not the most romantic, so maybe take my 582 00:34:15,460 --> 00:34:16,218 lead on this? 583 00:34:16,219 --> 00:34:18,840 You do know that I have a crippling fear of public speaking. 584 00:34:19,179 --> 00:34:22,520 Great, so I'll start working on specifics we can reconvene to discuss, 585 00:34:22,520 --> 00:34:23,980 have to get going. I promise you're on an eggnog. 586 00:34:31,810 --> 00:34:33,350 I recognize that name. 587 00:34:35,929 --> 00:34:37,949 Hello. Hello. How are you doing? 588 00:34:38,150 --> 00:34:41,770 Oh, you mean since my eight -year -old daughter once more broadcast my personal 589 00:34:41,770 --> 00:34:47,330 life to the entire town? The upside is instead of being Christmas Dad, I am now 590 00:34:47,330 --> 00:34:51,650 eligible in Elmhurst. Did you start that one, too? I have a knack for catchy 591 00:34:51,650 --> 00:34:53,330 nicknames. Hey, you're good at it. 592 00:34:54,550 --> 00:34:55,550 Is Max around? 593 00:34:55,570 --> 00:34:57,630 No, I found his mom took a girl to ice skating. 594 00:34:58,319 --> 00:34:59,920 Sonya and Max have become fast friends. 595 00:35:01,000 --> 00:35:02,280 Unicorns and rainbows for the win. 596 00:35:03,460 --> 00:35:08,940 I'm glad I bumped into you because, inspired by Max's new wish, we are 597 00:35:08,940 --> 00:35:09,718 singles mixer. 598 00:35:09,720 --> 00:35:10,720 Max told me about it. 599 00:35:10,920 --> 00:35:12,100 I'm not so sure. 600 00:35:13,680 --> 00:35:16,900 Hi, I'll do a small eggnog, please, and whatever the lady will have. 601 00:35:17,120 --> 00:35:20,220 Oh, you don't need to get my drink. I'm also ordering for Joan. It is the least 602 00:35:20,220 --> 00:35:22,240 I can do. I mean, for all the attention you've gotten me. 603 00:35:23,140 --> 00:35:24,140 Okay. 604 00:35:24,680 --> 00:35:29,040 I will have one small eggnog for Joan, and I would like to get one large eggnog 605 00:35:29,040 --> 00:35:31,860 with extra whipped cream, extra chocolate syrup, and crushed peppermint 606 00:35:31,940 --> 00:35:32,940 please. 607 00:35:34,820 --> 00:35:35,820 What? 608 00:35:36,200 --> 00:35:39,040 You're, uh, like a child. 609 00:35:40,000 --> 00:35:43,180 I will take that as the compliment you did not intend it to be. 610 00:35:44,500 --> 00:35:45,520 Actually, it was a compliment. 611 00:35:49,660 --> 00:35:50,660 Thank you. 612 00:35:54,920 --> 00:35:56,180 So explain something to me. 613 00:35:56,580 --> 00:35:58,080 You work at Be Home Design. 614 00:35:58,280 --> 00:36:04,640 Yes. My best friend Joan is an interior designer, and most of the year I assist 615 00:36:04,640 --> 00:36:09,660 her and run the showroom. But come December, I focus on the store's holiday 616 00:36:09,660 --> 00:36:15,820 display and Project Christmas Wish, which is my real love. I've been doing 617 00:36:15,820 --> 00:36:17,980 for a decade and building it ever since. 618 00:36:18,420 --> 00:36:19,420 How did it start? 619 00:36:20,280 --> 00:36:21,640 It's kind of a long story. 620 00:36:22,960 --> 00:36:25,360 I have all the time in the world. You do. 621 00:36:26,280 --> 00:36:27,920 Okay. Do you want to sit? 622 00:36:28,180 --> 00:36:29,180 I'd love to. 623 00:36:36,200 --> 00:36:39,280 I mentioned my dad passed away when I was young. 624 00:36:40,120 --> 00:36:41,940 Yeah, that's really tough. 625 00:36:42,800 --> 00:36:44,660 It happened right before the holidays. 626 00:36:45,900 --> 00:36:51,340 And my mom was looking for work, but we were really stretching a dollar. 627 00:36:52,970 --> 00:36:55,610 There's too much month at the end of our money, you know. 628 00:36:57,990 --> 00:37:03,970 Anyway, I knew that Santa would come for me, but 629 00:37:03,970 --> 00:37:10,650 I wasn't so sure that we'd have enough money for my mom or the rest of it, like 630 00:37:10,650 --> 00:37:15,030 the tree or the stocking stuffers or a real Christmas Eve dinner. 631 00:37:18,170 --> 00:37:19,490 It was a really hard time. 632 00:37:23,720 --> 00:37:29,800 And the day before Christmas Eve, the doorbell rang, and I opened it to find 633 00:37:29,800 --> 00:37:36,620 a tree and all these gifts and stocking 634 00:37:36,620 --> 00:37:43,260 stuffers and bags of groceries and a card from 635 00:37:43,260 --> 00:37:44,400 Santa's Little Helpers. 636 00:37:45,520 --> 00:37:46,820 The town did it? 637 00:37:52,010 --> 00:37:57,670 I still don't know who or how, but Elmhurst came together to make my 638 00:37:57,670 --> 00:37:58,670 wish come true. 639 00:37:59,050 --> 00:38:00,350 That's amazing. 640 00:38:01,410 --> 00:38:06,370 So that is why I started Project Christmas Wish, to return the favor. 641 00:38:07,190 --> 00:38:12,570 But to clarify, I didn't start Project Christmas Wish because I felt like I 642 00:38:12,570 --> 00:38:16,750 needed to repay a debt. It's more just that I believe in the power of a wish, 643 00:38:16,850 --> 00:38:18,190 and I believe you're never... 644 00:38:18,640 --> 00:38:21,600 Given a wish without being given the ability to make it come true. 645 00:38:22,060 --> 00:38:23,100 I know that about you. 646 00:38:27,220 --> 00:38:29,360 I should get back to the store. 647 00:38:29,580 --> 00:38:31,600 Yes. Thank you very much for the eggnog. 648 00:38:31,800 --> 00:38:32,800 My pleasure. 649 00:38:33,900 --> 00:38:36,960 You know, Lucy, what about you? 650 00:38:37,980 --> 00:38:38,980 What about me? 651 00:38:39,120 --> 00:38:40,120 What's your wish? 652 00:38:43,240 --> 00:38:44,240 You look surprised. 653 00:38:46,800 --> 00:38:48,740 No one's asked me that in a really long time. 654 00:38:49,260 --> 00:38:50,360 Well, I hope you ask yourself. 655 00:38:51,560 --> 00:38:55,240 Because if anyone's wish deserves to come true, it's yours. 656 00:39:05,160 --> 00:39:08,980 Good afternoon, Elmhurst. Back on my show today is everyone's favorite 657 00:39:08,980 --> 00:39:10,740 elf, Lucy Keller. 658 00:39:11,390 --> 00:39:13,310 Here with the Project Christmas Wish update. 659 00:39:13,610 --> 00:39:17,430 We've got a lot of wishes from Elmhurst residents looking for friends to spend 660 00:39:17,430 --> 00:39:21,390 the holidays with. So if you're in the market for a new BFF, then post on our 661 00:39:21,390 --> 00:39:24,910 website. Or give us a call. We'll be taking callers. 662 00:39:25,250 --> 00:39:28,310 Speaking of which, coming up right after the break, we're going to have a caller 663 00:39:28,310 --> 00:39:31,930 that's wondering why Lucy has yet to make their Project Christmas Wish come 664 00:39:31,930 --> 00:39:33,270 yet. Thanks for that, Mike. 665 00:39:33,690 --> 00:39:38,130 And also stay tuned to hear how Mike is so generously offered to buy a dozen 666 00:39:38,130 --> 00:39:40,590 more children the Christmas gift of their dreams. 667 00:39:41,290 --> 00:39:44,870 Can we convince Mike to make it two dozen? I need your help, callers. 668 00:39:45,630 --> 00:39:46,710 Ring -a -ling -a -ling. 669 00:39:48,050 --> 00:39:49,070 God, what? 670 00:39:49,530 --> 00:39:53,470 Merry Christmas, Mike. Merry Christmas, Lucy. You're killing me over here. 671 00:40:01,430 --> 00:40:05,190 What is all this? 672 00:40:05,810 --> 00:40:06,810 Hanukkah. 673 00:40:07,250 --> 00:40:09,870 Sonia celebrates Hanukkah and invited me to joints. 674 00:40:10,400 --> 00:40:13,580 So Grandma and Grandpa offered to do it here while we set up for the mixer. 675 00:40:13,780 --> 00:40:17,880 Fun. What are you guys doing here? Well, we came for lunch, and then we stayed 676 00:40:17,880 --> 00:40:21,700 for Max guilting us into helping decorate. Not that I'm complaining. 677 00:40:21,700 --> 00:40:23,120 fresh homemade latkes. Mm -hmm. 678 00:40:23,920 --> 00:40:25,160 Speaking of which, 679 00:40:26,140 --> 00:40:28,040 could you grab me a latke? 680 00:40:28,920 --> 00:40:29,920 Sure, hon. 681 00:40:34,560 --> 00:40:36,180 I want to catch up on a proposal. 682 00:40:36,660 --> 00:40:40,350 What? About eight days? Well, we're going to do the proposal on the second 683 00:40:40,350 --> 00:40:44,370 night, so technically nine. And don't worry, I've got it all under control. 684 00:40:44,370 --> 00:40:45,129 you sure? 685 00:40:45,130 --> 00:40:48,910 Because I was thinking we could do something simpler. 686 00:40:49,330 --> 00:40:52,650 No. I've already got it handled. I've hired the violinist. 687 00:40:52,890 --> 00:40:56,950 What violinist? For the carols playing in the background. You want romantic, 688 00:40:56,990 --> 00:40:58,890 right? This is as romantic as it gets. 689 00:40:59,250 --> 00:41:00,250 Lucy. 690 00:41:01,010 --> 00:41:02,010 What's going on? 691 00:41:02,710 --> 00:41:03,710 Hey, Lucas. 692 00:41:04,430 --> 00:41:05,530 Have you met Joan yet? 693 00:41:05,960 --> 00:41:09,500 Um, I have in passing, but it's nice to properly meet you. You too. 694 00:41:09,860 --> 00:41:12,020 She's heard so much about you. 695 00:41:13,080 --> 00:41:14,080 Really? 696 00:41:15,340 --> 00:41:17,720 On the radio. 697 00:41:20,680 --> 00:41:21,680 Go eat your latke. 698 00:41:22,040 --> 00:41:23,040 Okay. 699 00:41:25,420 --> 00:41:27,080 Daddy, Lucy, look. 700 00:41:27,300 --> 00:41:28,360 It's a friendship bracelet. 701 00:41:28,880 --> 00:41:32,960 Sonia made it for me for Hanukkah. That is so cool. I want one just like that. 702 00:41:33,440 --> 00:41:34,740 Maybe you should wish for it. 703 00:41:37,190 --> 00:41:38,310 Come on, Max. 704 00:41:41,630 --> 00:41:42,770 She is so happy. 705 00:41:45,010 --> 00:41:46,010 Thank you. 706 00:41:46,950 --> 00:41:47,950 I'm sorry, what was that? 707 00:41:48,470 --> 00:41:50,850 Can you repeat that? So mature. 708 00:41:53,050 --> 00:41:54,730 Thank you, Project Christmas Wish. 709 00:41:54,950 --> 00:41:56,010 That's so hard. 710 00:41:56,850 --> 00:41:58,650 Yeah, it felt a little taxing. 711 00:42:00,950 --> 00:42:02,190 Should we tackle these lights? 712 00:42:02,410 --> 00:42:03,410 Yeah. 713 00:42:03,630 --> 00:42:05,350 I think Max might have gone a little overboard. 714 00:42:05,610 --> 00:42:06,870 Where do you think she learned that one from? 715 00:42:15,930 --> 00:42:17,570 So did you give any more thought to your wish? 716 00:42:17,910 --> 00:42:18,930 Oh, I did, actually. 717 00:42:20,450 --> 00:42:23,110 And I realized I have everything I want. 718 00:42:23,450 --> 00:42:28,990 A loving community, a project Christmas wish, a stable job that pays the bills. 719 00:42:29,070 --> 00:42:30,070 Why would I ask for more? 720 00:42:31,660 --> 00:42:34,740 I think if someone else asked you that, you'd respond by saying that they 721 00:42:34,740 --> 00:42:35,880 deserve to ask for everything. 722 00:42:40,140 --> 00:42:41,940 You oddly know me very well. 723 00:42:43,060 --> 00:42:44,660 We've been spending a lot of time together. 724 00:42:56,100 --> 00:42:59,820 So, do you know whether you'll be going to the next one? Hmm. 725 00:43:01,470 --> 00:43:04,450 Well, you throwing it at the diner was an ingenious way to force my hand. 726 00:43:05,470 --> 00:43:07,070 But I'm still not sure. 727 00:43:07,570 --> 00:43:09,070 What about you? Are you going? 728 00:43:09,430 --> 00:43:10,430 I'm hosting it. 729 00:43:10,810 --> 00:43:14,230 Well, what I mean is, are you not just the founder, but also a member? 730 00:43:15,070 --> 00:43:19,930 Oh, if you're asking if I'm single, then yes, I am. 731 00:43:20,130 --> 00:43:21,490 I'm actually divorced. 732 00:43:23,170 --> 00:43:26,510 It's been a few years. I met him in Austin, and we moved back here. 733 00:43:26,890 --> 00:43:28,110 Do you mind if I ask what happened? 734 00:43:30,160 --> 00:43:35,960 He had this best female friend, a childhood friend, and I used to always 735 00:43:35,960 --> 00:43:39,740 that they'd be perfect together, but they assured me that they were just best 736 00:43:39,740 --> 00:43:46,480 friends. And then somewhere along the way, they became more, and now they're 737 00:43:46,480 --> 00:43:47,480 married. That's rough. 738 00:43:49,180 --> 00:43:50,180 It was rough. 739 00:43:51,180 --> 00:43:52,360 It was a loss. 740 00:43:52,660 --> 00:43:57,000 A loss of love, a loss of dreams, a loss of a whole. 741 00:43:58,310 --> 00:43:59,950 Life I thought I was going to live. 742 00:44:02,970 --> 00:44:03,970 I get lost. 743 00:44:05,150 --> 00:44:06,210 What was your wife like? 744 00:44:08,030 --> 00:44:11,470 She was, uh, so many things. 745 00:44:12,490 --> 00:44:13,490 Preserved and shy. 746 00:44:14,430 --> 00:44:19,470 But she was also so hilarious when she got to know her and brilliant and kind. 747 00:44:21,790 --> 00:44:23,810 When we met, it was like lightning struck. 748 00:44:25,750 --> 00:44:26,750 I know the feeling. 749 00:44:30,860 --> 00:44:32,600 Do you think it'll ever strike again? 750 00:44:34,340 --> 00:44:36,320 I don't know. I don't know. What do you think? 751 00:44:37,700 --> 00:44:38,740 I ask you first. 752 00:44:43,340 --> 00:44:47,200 You know, I was told that lightning doesn't strike the same spot twice. 753 00:44:47,980 --> 00:44:48,980 Right? 754 00:44:51,920 --> 00:44:52,920 What about you? 755 00:44:53,320 --> 00:44:56,100 Well, I'm not looking to fly a kite attached to a key anytime soon. 756 00:44:59,240 --> 00:45:00,600 So that wouldn't be your wish. 757 00:45:01,220 --> 00:45:03,540 Oh, you're pushing this wish thing kind of hard. 758 00:45:05,480 --> 00:45:12,200 Okay, I guess if I had to make a wish, I'd say that I'm so 759 00:45:12,200 --> 00:45:14,720 grateful for my job at the store. 760 00:45:15,340 --> 00:45:20,400 But also, it's still a passion of mine. 761 00:45:21,080 --> 00:45:26,780 I have tons of non -profit experience, and Project Christmas Wish is what I 762 00:45:26,780 --> 00:45:27,780 for. 763 00:45:29,320 --> 00:45:33,240 I would love to make it a year -round thing, a real non -profit. 764 00:45:35,140 --> 00:45:37,020 I feel like it's the one thing I have to give. 765 00:45:38,560 --> 00:45:40,100 No. No way. 766 00:45:40,840 --> 00:45:43,000 What you have to give is you, and that is very special. 767 00:45:44,580 --> 00:45:46,400 Project Christmas Wish is just how you give it. 768 00:45:49,700 --> 00:45:51,780 So if that's what you want to do, why don't you just do it? 769 00:45:52,760 --> 00:45:55,040 Oh, I barely cover wish expenses as it is. 770 00:45:55,320 --> 00:45:58,560 You know, someone very persuasive once told me that no one has given a wish 771 00:45:58,560 --> 00:46:00,400 without being given the power to make it come true. 772 00:46:03,800 --> 00:46:04,860 That's a very good question. 773 00:46:06,880 --> 00:46:07,880 I think so. 774 00:46:32,810 --> 00:46:33,810 I'm in here. 775 00:46:34,850 --> 00:46:36,850 Just popping by on my way home. 776 00:46:37,370 --> 00:46:38,970 Wanted to see what you were doing for dinner. 777 00:46:39,330 --> 00:46:41,930 Oh, I'm heading out on a little wish business. 778 00:46:42,410 --> 00:46:46,230 I'm going over to Lucas's to make a gingerbread house with Max like the ones 779 00:46:46,230 --> 00:46:47,650 used to make with me. Wow. 780 00:46:48,450 --> 00:46:51,410 I haven't heard you talk about that in a long time. 781 00:46:52,370 --> 00:46:53,510 I thought maybe you forgot. 782 00:46:53,850 --> 00:46:54,970 I think maybe I was trying to forget. 783 00:46:55,830 --> 00:46:59,430 Like I believed somehow that would make missing him easier. 784 00:47:02,380 --> 00:47:06,400 A little bit ago, Max asked me how I stopped feeling sad. 785 00:47:07,560 --> 00:47:11,620 I didn't know how to answer. I didn't think I had tried to stop feeling sad. 786 00:47:12,540 --> 00:47:16,680 But then I realized how often I push memories of dad away. 787 00:47:17,560 --> 00:47:24,160 Or how especially this time of year I keep every minute jam -packed with 788 00:47:24,160 --> 00:47:30,140 or carnival or a million other things. Like, if I stay busy enough, somehow the 789 00:47:30,140 --> 00:47:31,540 sadness won't creep in. 790 00:47:34,440 --> 00:47:35,640 But it doesn't work like that. 791 00:47:37,120 --> 00:47:38,900 And I don't want to do it anymore. 792 00:47:40,740 --> 00:47:42,080 I'm so proud of you. 793 00:47:57,280 --> 00:47:58,280 Come in. 794 00:48:00,140 --> 00:48:02,800 I set up everything we need for our gingerbread house. 795 00:48:03,130 --> 00:48:07,970 Oh, thank you. But we're actually going to make a different kind of gingerbread 796 00:48:07,970 --> 00:48:08,970 house. 797 00:48:09,810 --> 00:48:11,510 Do you still have those moving boxes? 798 00:48:11,830 --> 00:48:12,830 Moving boxes? 799 00:48:12,850 --> 00:48:13,850 Trust me. 800 00:48:18,430 --> 00:48:21,190 I feel it in my fingers. 801 00:48:21,930 --> 00:48:24,970 I feel it in my toes. 802 00:48:27,510 --> 00:48:32,350 Christmas is all around. 803 00:48:33,770 --> 00:48:36,430 And so the feeling grows. 804 00:48:38,530 --> 00:48:41,190 I think this is some of my finest work. 805 00:48:41,610 --> 00:48:43,870 It's written in the wind. 806 00:48:44,970 --> 00:48:47,950 It's everywhere I go. 807 00:48:52,730 --> 00:48:59,470 If you really love Christmas, come on and let it snow. 808 00:48:59,530 --> 00:49:00,530 Let's go in. 809 00:49:00,750 --> 00:49:02,310 Grandpa's calling. I'll be right back. 810 00:49:03,210 --> 00:49:04,390 I thought you'd never ask. 811 00:49:04,670 --> 00:49:06,870 Christmas is all around. 812 00:49:08,130 --> 00:49:11,150 And so the feeling grows. 813 00:49:12,250 --> 00:49:13,250 Oh, wow. 814 00:49:14,230 --> 00:49:16,090 This is pretty cozy. 815 00:49:17,110 --> 00:49:21,170 We should hang stockings and build a Christmas tree and put some gifts 816 00:49:21,170 --> 00:49:22,370 underneath it. Yeah. 817 00:49:22,630 --> 00:49:24,190 Oh, I just remembered. 818 00:49:25,850 --> 00:49:27,050 Merry Christmas, Lucy. 819 00:49:27,810 --> 00:49:29,330 You didn't have to do that. 820 00:49:29,830 --> 00:49:31,090 But I'm glad you did. 821 00:49:35,500 --> 00:49:36,500 Now we have matching ones. 822 00:49:38,820 --> 00:49:39,820 Thank you. 823 00:49:40,160 --> 00:49:41,440 I love it. 824 00:49:43,200 --> 00:49:47,680 And thank you very much for building this gingerbread house with me. 825 00:49:48,000 --> 00:49:49,460 I used to do this with my dad. 826 00:49:53,500 --> 00:49:54,500 Hey, Max. 827 00:49:55,820 --> 00:49:58,100 Remember when you asked me how I stopped feeling sad? 828 00:49:59,260 --> 00:50:00,260 Yeah. 829 00:50:00,700 --> 00:50:02,020 Well, I gave it a lot of thought. 830 00:50:02,960 --> 00:50:08,760 And I think everyone would answer that question differently. But for me, the 831 00:50:08,760 --> 00:50:11,180 answer is that you don't want to try to stop feeling sad. 832 00:50:12,360 --> 00:50:13,560 Sadness is part of life. 833 00:50:14,320 --> 00:50:18,220 And we need the sadness because it makes the joy that much more joyful. 834 00:50:19,240 --> 00:50:22,300 But we just have to keep our hearts open. 835 00:50:23,360 --> 00:50:24,360 Okay? 836 00:50:24,800 --> 00:50:26,680 Okay. Thanks, Lucy. 837 00:50:34,990 --> 00:50:35,990 I almost forgot. 838 00:50:36,070 --> 00:50:39,610 I have something for you, too, but it's mainly for your dad. 839 00:50:43,570 --> 00:50:45,830 The infamous Elmer's Christmas horse. 840 00:50:46,870 --> 00:50:50,670 I mean, I still don't understand this because of my logic -based brain, but I 841 00:50:50,670 --> 00:50:51,870 definitely appreciate it. 842 00:50:52,970 --> 00:50:55,370 I'll see you tomorrow to help me sign up for the mixer. 843 00:50:55,610 --> 00:50:56,990 Oh, you don't have to do that. 844 00:50:57,190 --> 00:50:58,190 But I want to. 845 00:50:58,670 --> 00:50:59,770 It's part of my wish. 846 00:51:02,450 --> 00:51:03,450 Okay, see you later. 847 00:51:13,100 --> 00:51:14,600 You wanna make my Christmas wish come true? 848 00:51:18,680 --> 00:51:19,680 Hey, Lucy! 849 00:51:21,600 --> 00:51:22,660 I'll see you at the mixer. 850 00:51:23,820 --> 00:51:24,820 See you tomorrow. 851 00:51:34,420 --> 00:51:38,100 You happy now? 852 00:51:41,450 --> 00:51:45,890 I know you have your hands full, so I went ahead with the community matching 853 00:51:45,890 --> 00:51:49,390 wish. I've already set up ten people with Christmas Eve dinners. Ooh. 854 00:51:50,230 --> 00:51:54,930 By the way, six days until Christmas Eve, so we've got to set the menu. 855 00:51:54,930 --> 00:51:56,450 it to my scroll of a to -do list. 856 00:51:56,790 --> 00:51:57,910 We finished arranging all the snacks? 857 00:51:58,170 --> 00:52:01,430 Anything else we can do? No, thank you so much. You've done more than enough. 858 00:52:01,510 --> 00:52:05,610 You could say a little prayer that people actually show up tonight. 859 00:52:06,170 --> 00:52:07,810 If you know Daddy, we'll be here. 860 00:52:09,780 --> 00:52:12,000 Okay, Max, Max. Let that hope. 861 00:52:15,720 --> 00:52:17,280 Have fun tonight. 862 00:52:17,840 --> 00:52:18,840 Thank you, Max. 863 00:52:21,020 --> 00:52:24,460 Okay, I think we're just about done here. We should go get dressed. 864 00:52:24,720 --> 00:52:29,320 Speaking of dress, I made you an early Christmas present. 865 00:52:29,600 --> 00:52:30,600 Uh -oh. 866 00:52:34,640 --> 00:52:36,120 I was going for... 867 00:52:36,680 --> 00:52:39,620 Strong, independent elf. Getting back out there. 868 00:52:40,040 --> 00:52:41,660 You nailed it. 869 00:52:42,920 --> 00:52:44,660 Thank you, Mom. I love it. 870 00:52:46,400 --> 00:52:48,840 Okay, should we go get dolled up and I'll meet you back here? 871 00:52:50,500 --> 00:52:53,940 Mom, you want me to have love again, right? 872 00:52:54,960 --> 00:52:56,280 I want that for you, too. 873 00:52:57,100 --> 00:52:58,100 I know. 874 00:52:58,500 --> 00:53:01,740 Is this really how I'm going to meet someone? 875 00:53:02,020 --> 00:53:04,260 Over cheese dip and awkward conversation? 876 00:53:04,920 --> 00:53:05,920 Maybe. 877 00:53:06,250 --> 00:53:10,290 Maybe not, but let's at least stay open to it, okay? 878 00:53:15,650 --> 00:53:16,890 Okay, hold still. 879 00:53:17,630 --> 00:53:21,610 What am I, in the seventh grade? Are you my chaperone, Mom? I'm just making sure 880 00:53:21,610 --> 00:53:23,810 everything goes off without a hitch. 881 00:53:24,630 --> 00:53:27,450 I'm also making sure that maybe you're okay. 882 00:53:27,710 --> 00:53:31,910 I think I'm okay. Yeah? Yeah, I mean, I'm nervous and I feel a bit rusty. 883 00:53:32,490 --> 00:53:34,410 I don't know if I'm ready, but... 884 00:53:35,850 --> 00:53:36,990 Here we go, right? 885 00:53:37,210 --> 00:53:38,790 You look very handsome. 886 00:53:40,350 --> 00:53:41,249 Thanks, Mom. 887 00:53:41,250 --> 00:53:42,730 You did your tie really good. 888 00:53:43,090 --> 00:53:44,090 Thanks. 889 00:54:09,580 --> 00:54:11,840 I was hoping you were going to bring out your fun elf costume again. 890 00:54:13,820 --> 00:54:15,200 But this is so much better. 891 00:54:16,840 --> 00:54:17,840 You look gorgeous. 892 00:54:18,900 --> 00:54:19,900 Thank you. 893 00:54:19,940 --> 00:54:20,980 Cheers. Cheers. 894 00:54:21,500 --> 00:54:22,680 Well done on the event. 895 00:54:23,080 --> 00:54:24,080 Thank you. 896 00:54:40,520 --> 00:54:42,360 We're not really doing much mixing. 897 00:54:45,220 --> 00:54:46,220 I'm okay with that. 898 00:54:48,360 --> 00:54:49,360 So am I. 899 00:54:52,480 --> 00:54:54,460 Oh, I was meaning to tell you. 900 00:54:55,260 --> 00:54:59,440 I ran the numbers on making Project Christmas Wish a year -round thing. 901 00:55:00,000 --> 00:55:04,220 Although... I guess technically Christmas is just December, so the rest 902 00:55:04,220 --> 00:55:06,660 year I would just be a stranger meddling in people's affairs. 903 00:55:07,160 --> 00:55:08,160 Dream job. 904 00:55:09,340 --> 00:55:10,860 That's your dream job. Come on. 905 00:55:11,740 --> 00:55:12,740 Kind of, yeah. 906 00:55:13,960 --> 00:55:16,580 Unfortunately, it's just not possible. 907 00:55:17,840 --> 00:55:19,760 What happened to where there's a wish, there's a way? 908 00:55:21,820 --> 00:55:23,380 It doesn't apply this time. 909 00:55:28,600 --> 00:55:29,900 I never asked. 910 00:55:30,960 --> 00:55:32,200 What about you? What's your wish? 911 00:55:34,980 --> 00:55:38,200 Right now, my wish is to dance with you. 912 00:55:40,140 --> 00:55:41,560 Would you like to make my wish come true? 913 00:55:43,440 --> 00:55:45,580 I mean, it's kind of my job. 914 00:56:08,799 --> 00:56:15,120 By candlelight Please come home for Christmas 915 00:56:15,120 --> 00:56:21,540 Please come home for Christmas If not for 916 00:56:21,540 --> 00:56:25,680 Christmas By New Year's night 917 00:56:25,680 --> 00:56:31,180 Would you mind if I join Project Christmas Wish? 918 00:57:05,640 --> 00:57:06,339 Good news. 919 00:57:06,340 --> 00:57:10,120 Mary Kay is out of the hospital and thanks everyone for their business 920 00:57:10,120 --> 00:57:12,180 will never tire of hearing your voice on the radio. 921 00:57:12,420 --> 00:57:16,000 No, hearing my own voice is like nails on a chalkboard. I can't wait until 922 00:57:16,000 --> 00:57:17,000 Christmas is over. 923 00:57:18,140 --> 00:57:21,880 I didn't mean that. Don't ever tell anyone I said that. 924 00:57:22,560 --> 00:57:23,560 Okay. 925 00:57:23,720 --> 00:57:25,800 But back on the topic. 926 00:57:26,960 --> 00:57:28,540 Your dance with Lucas? 927 00:57:29,080 --> 00:57:30,220 It was just a dance. 928 00:57:30,800 --> 00:57:31,860 Maybe a friendly dance. 929 00:57:33,000 --> 00:57:35,100 Maybe he's just thanking me for helping him with Max. 930 00:57:35,450 --> 00:57:38,390 A fruit basket is a thank you. A dance is romance. 931 00:57:38,750 --> 00:57:43,230 And stop denying it. You and Lucas have stars beaming out of your eyes every 932 00:57:43,230 --> 00:57:45,950 time you look at each other. You're like cartoon characters. 933 00:57:46,390 --> 00:57:48,950 That explains why my stomach feels like an accordion. 934 00:57:49,230 --> 00:57:50,230 You mean butterflies? 935 00:57:51,350 --> 00:57:52,810 Enjoy it. What's wrong? 936 00:57:53,250 --> 00:57:54,250 It's Cullen. 937 00:57:54,630 --> 00:58:01,570 He's withdrawn and secretive and he's always running off. I'm just wondering, 938 00:58:01,570 --> 00:58:03,170 he avoiding me? 939 00:58:03,830 --> 00:58:04,830 Does he... 940 00:58:05,740 --> 00:58:06,598 Want to break up? 941 00:58:06,600 --> 00:58:08,240 What? No, of course not. 942 00:58:08,460 --> 00:58:11,640 Then what's going on with them? I'm sure whatever it is, you'll find out soon 943 00:58:11,640 --> 00:58:12,640 enough. 944 00:58:13,140 --> 00:58:16,700 But I have to get going. I have to go set up for the fundraiser. 945 00:58:23,360 --> 00:58:24,520 All my friends are weird. 946 00:58:28,960 --> 00:58:31,200 Cullen, whatever you're doing, stop. 947 00:58:31,560 --> 00:58:32,880 Please, try to act normal. 948 00:58:33,520 --> 00:58:35,040 That's it all in your wheelhouse. 949 00:58:36,110 --> 00:58:38,870 Oh, this is Lucy, by the way. Bye. 950 00:58:52,490 --> 00:58:54,030 Hey. Hello. 951 00:58:54,990 --> 00:58:56,050 Hi, honey. 952 00:58:56,470 --> 00:58:57,530 Good morning. 953 00:58:57,890 --> 00:59:00,690 We brought fresh -made donut. 954 00:59:00,970 --> 00:59:03,150 Ah, sorry. We should have asked. 955 00:59:03,680 --> 00:59:06,480 Fine. It is fine. It is the holidays, right? Why don't you take this to the 956 00:59:06,480 --> 00:59:07,480 kitchen and put them on a plate, sweetheart? 957 00:59:10,780 --> 00:59:11,780 Wow. 958 00:59:12,900 --> 00:59:16,200 That's so... Over the top? 959 00:59:16,480 --> 00:59:17,560 Yeah, that is her middle name. 960 00:59:18,280 --> 00:59:19,400 Max and I made it with Lucy. 961 00:59:20,460 --> 00:59:22,920 Seems like you two have been spending a lot of time with Lucy. 962 00:59:23,300 --> 00:59:25,260 Yeah. Yeah, well, there's Max's wish. 963 00:59:25,760 --> 00:59:28,020 Plus, we're becoming friends. 964 00:59:29,480 --> 00:59:31,260 And yeah, I think there's something there. 965 00:59:31,850 --> 00:59:33,610 And Max absolutely loves her. 966 00:59:35,250 --> 00:59:37,990 You know, then it kind of feels like we're forgetting about Stephanie. 967 00:59:38,290 --> 00:59:42,530 And I thought the whole point of Max's wish was to remember her, not replace 968 00:59:42,530 --> 00:59:46,910 her. Lucas, honey, Stephanie was her mother. 969 00:59:47,610 --> 00:59:49,150 No one can replace her. 970 01:00:16,650 --> 01:00:19,870 It's pin the tail on the Christmas horse. 971 01:00:20,090 --> 01:00:21,190 Oh, that's great. 972 01:00:21,970 --> 01:00:22,970 She did all of it. 973 01:00:23,230 --> 01:00:24,230 Thank you. 974 01:00:24,990 --> 01:00:27,930 Also, Lucy, you know how you said I'll be the queen of the carnival? 975 01:00:28,450 --> 01:00:30,110 Does that mean I can make a speech? 976 01:00:30,650 --> 01:00:31,650 Oh. 977 01:00:34,230 --> 01:00:35,890 Oh, are you asking my permission to say it? 978 01:00:36,190 --> 01:00:37,190 Very thoughtful. 979 01:00:38,610 --> 01:00:41,290 You know, if it's okay with Lucy, it's okay with me. 980 01:00:46,690 --> 01:00:47,930 You want to bring that over here? 981 01:00:48,170 --> 01:00:51,230 Sure. By the way, did you find out why Elmer's mascot is a horse? 982 01:00:51,570 --> 01:00:54,910 Not yet, but it is the next thing on my to -do list after sleep. 983 01:00:55,370 --> 01:00:56,370 Yes. 984 01:00:56,930 --> 01:00:57,970 Can I put you to work? 985 01:00:58,370 --> 01:00:59,370 Actually, I'm busy. 986 01:00:59,790 --> 01:01:04,910 As the newest member of Project Christmas Wish, I got something that I'm 987 01:01:04,910 --> 01:01:08,010 on. Oh, that's exciting. What is it? 988 01:01:08,250 --> 01:01:09,730 Just official wish business. 989 01:01:11,170 --> 01:01:15,270 If it's official, you should probably run it by me. Let me rephrase. 990 01:01:16,120 --> 01:01:17,460 Secret, we're spitting it. 991 01:01:19,380 --> 01:01:20,680 You'll find out, be patient. 992 01:01:21,580 --> 01:01:25,780 Oh, see, I'm not really known for my patience. 993 01:01:28,100 --> 01:01:29,100 I know. 994 01:01:30,260 --> 01:01:31,640 Come over for pizza tonight? 995 01:01:34,120 --> 01:01:35,120 Sure. 996 01:02:01,779 --> 01:02:03,580 So did I say that I couldn't juggle? 997 01:02:04,060 --> 01:02:05,840 Kind of, I don't know, kind of. 998 01:02:07,000 --> 01:02:08,000 Just a little juggling. 999 01:02:08,180 --> 01:02:12,100 You stinker. Now we need hot chocolate to dip our snow people in. It's a good 1000 01:02:12,100 --> 01:02:13,100 try, but it's bedtime. 1001 01:02:13,290 --> 01:02:15,330 Bedtime is not part of my project Christmas wish. 1002 01:02:16,650 --> 01:02:18,050 Well done, kiddo. 1003 01:02:18,270 --> 01:02:20,550 It's a good try, but no. So say goodnight to me. 1004 01:02:21,050 --> 01:02:22,050 Goodnight. 1005 01:02:26,410 --> 01:02:32,030 You don't have to go. I'll just be like 10 or 15 minutes. 1006 01:02:33,490 --> 01:02:34,490 Okay. 1007 01:02:44,810 --> 01:02:45,930 She went out like a light. 1008 01:02:50,730 --> 01:02:51,730 Lucy. 1009 01:02:52,430 --> 01:02:53,430 Lucy. 1010 01:03:08,630 --> 01:03:10,630 I see you found the fire pit. I found it. 1011 01:03:12,470 --> 01:03:13,470 Just in case you're... 1012 01:03:18,920 --> 01:03:20,920 Feels really nice to just sit. 1013 01:03:22,120 --> 01:03:23,580 Oh, I forgot to tell you. 1014 01:03:24,240 --> 01:03:27,420 I did some Elmhurst horse mascot research. 1015 01:03:28,680 --> 01:03:32,420 Oh, please tell me. It's an incredibly romantic story. 1016 01:03:32,860 --> 01:03:39,400 So it turns out Elmhurst's founding father, he rode his horse across the 1017 01:03:39,400 --> 01:03:43,360 country and he was looking for the love of his life that he had seen in a dream. 1018 01:03:43,700 --> 01:03:44,700 Oh. 1019 01:03:44,840 --> 01:03:45,960 But meanwhile... 1020 01:03:46,860 --> 01:03:50,860 Elmhurst's founding mother was riding her own horse across the country, 1021 01:03:50,860 --> 01:03:54,700 for the love of her life that only she had seen in a dream. 1022 01:03:56,520 --> 01:04:00,860 And fate would have it that their paths crossed right here in Elmhurst, 1023 01:04:00,960 --> 01:04:07,100 whereupon laying eyes on each other for the first time, they ran slow motion 1024 01:04:07,100 --> 01:04:09,560 through a field of wildflowers into each other's arms. 1025 01:04:14,720 --> 01:04:16,920 Way to toy with my emotions. 1026 01:04:17,420 --> 01:04:19,740 I'm sorry, the truth isn't that exciting. 1027 01:04:20,020 --> 01:04:21,760 There just used to be a lot of wild horses here. 1028 01:04:22,020 --> 01:04:23,020 Oh. Yeah. 1029 01:04:23,460 --> 01:04:25,560 That's substantially less romantic. I know. 1030 01:04:27,360 --> 01:04:32,480 So the horse mystery is solved, but I couldn't find an explanation for the 1031 01:04:32,480 --> 01:04:33,840 Elmhurst Christmas horse. 1032 01:04:37,300 --> 01:04:38,300 I made it up. 1033 01:04:40,240 --> 01:04:44,540 I just combined the two favorite things, Elmer's and Christmas, and added a 1034 01:04:44,540 --> 01:04:46,900 catchy nickname, and it's Fuck. 1035 01:04:47,900 --> 01:04:49,380 You and your nickname? 1036 01:04:51,900 --> 01:04:53,540 You are so beautiful. 1037 01:04:57,360 --> 01:04:58,480 Can I kiss you? 1038 01:05:40,240 --> 01:05:42,420 Well, you live here. I'll go. 1039 01:06:13,870 --> 01:06:16,150 Pretty romantic stuff, Mr. Mittens. 1040 01:06:17,910 --> 01:06:19,750 At least we have each other. 1041 01:06:24,310 --> 01:06:25,310 Thanks for that. 1042 01:06:25,410 --> 01:06:26,410 Hello? 1043 01:06:29,150 --> 01:06:33,110 You're not dressed yet? The fundraiser starts in an hour. Let me help you with 1044 01:06:33,110 --> 01:06:34,110 that. 1045 01:06:38,030 --> 01:06:39,030 Lucy! 1046 01:06:41,450 --> 01:06:42,450 Hi. 1047 01:06:47,050 --> 01:06:49,170 I made this for the carnival volunteers. 1048 01:06:49,410 --> 01:06:50,410 But I need it. 1049 01:06:50,570 --> 01:06:52,270 Honey, how are you doing? 1050 01:06:52,750 --> 01:06:56,790 Trying to eat an entire Yule log for breakfast. How does it seem like I'm 1051 01:06:56,910 --> 01:06:57,910 Just call Lucas. 1052 01:06:58,150 --> 01:06:59,109 No. 1053 01:06:59,110 --> 01:07:03,470 I'm not calling him. He's the one who freaked out, not me. You know, this is a 1054 01:07:03,470 --> 01:07:04,308 lot for him. 1055 01:07:04,310 --> 01:07:07,850 And I know you can empathize. I definitely empathize. 1056 01:07:08,590 --> 01:07:13,110 But also, I don't want to fall for someone who's in love with someone else. 1057 01:07:13,750 --> 01:07:15,250 I've already done that. 1058 01:07:15,490 --> 01:07:20,800 It's... easy to move old wounds onto new people, but try not to shut down, okay? 1059 01:07:37,120 --> 01:07:38,120 Hi, 1060 01:07:39,640 --> 01:07:41,000 Lucy. Question. 1061 01:07:41,420 --> 01:07:44,180 Why was a snow machine delivered to the tree lot today? 1062 01:07:44,380 --> 01:07:45,380 Good, it arrived. 1063 01:07:46,110 --> 01:07:48,530 Well, just in case it doesn't snow during the proposal tomorrow. 1064 01:07:49,710 --> 01:07:50,810 We have to have snow. 1065 01:07:51,330 --> 01:07:53,970 I don't know. It just doesn't feel right. 1066 01:07:54,250 --> 01:07:55,930 You said you wanted romantic. 1067 01:07:56,290 --> 01:08:00,870 I meant romantic for me and Joan, not for a steamy romance novel. I do, too. 1068 01:08:04,250 --> 01:08:05,850 I'm going to go see Santa. 1069 01:08:06,570 --> 01:08:07,570 Okay. 1070 01:08:08,610 --> 01:08:10,050 Do you see what I mean? 1071 01:08:10,810 --> 01:08:12,850 I think he wants to break up. 1072 01:08:13,850 --> 01:08:17,750 No. I'm going to go find my parents. Okay. 1073 01:08:22,870 --> 01:08:23,870 Oh, boy. 1074 01:08:28,470 --> 01:08:29,470 Lucy! 1075 01:08:29,950 --> 01:08:32,770 The queen of the carnival has arrived. 1076 01:08:35,290 --> 01:08:36,830 We're going to take her photo with Santa. 1077 01:08:37,050 --> 01:08:38,050 Come be in it. 1078 01:08:38,229 --> 01:08:40,189 No, honey, that's a family photo. 1079 01:08:41,900 --> 01:08:45,060 Why don't you take Grandma and Grandpa and go wait in line up there, okay? I'll 1080 01:08:45,060 --> 01:08:46,060 be there in a minute. 1081 01:08:51,800 --> 01:08:52,800 Hi. 1082 01:08:54,359 --> 01:08:55,359 Hi. 1083 01:08:57,180 --> 01:09:01,660 Listen, I'm sorry for how I reacted and for not reaching out to you. 1084 01:09:03,740 --> 01:09:05,779 It's, uh, it's complicated. 1085 01:09:06,380 --> 01:09:08,580 I know, but I... 1086 01:09:09,200 --> 01:09:11,640 I think this is supposed to be a relief from the complicated. 1087 01:09:12,020 --> 01:09:13,120 Yeah, I wish it could be. 1088 01:09:13,460 --> 01:09:14,460 I really do. 1089 01:09:16,359 --> 01:09:18,140 Because I have a lot of feelings for you. 1090 01:09:21,040 --> 01:09:22,300 I just don't know if I'm ready. 1091 01:09:22,700 --> 01:09:23,880 Or if I'll ever be ready. 1092 01:09:31,819 --> 01:09:32,819 Oh. 1093 01:09:37,560 --> 01:09:38,779 I can't just... 1094 01:09:40,130 --> 01:09:42,390 Wait around for you to figure that out, Luca. 1095 01:09:42,850 --> 01:09:49,850 I mean, I know you're afraid so am I, but I'm 1096 01:09:49,850 --> 01:09:55,690 a human being. I have emotions, and I can't just give you my heart and hope 1097 01:09:55,690 --> 01:09:57,410 one day maybe you'll do the same. 1098 01:09:58,970 --> 01:10:00,410 I have to protect myself. 1099 01:10:08,490 --> 01:10:12,050 It has been so wonderful spending this time with you and Max. 1100 01:10:14,230 --> 01:10:15,690 You made my Christmas. 1101 01:10:17,070 --> 01:10:22,170 But... I think we just let ourselves get swept away. 1102 01:10:24,150 --> 01:10:27,630 You're not ready, and I don't want to get hurt again. 1103 01:10:31,570 --> 01:10:33,250 We should just be friends, okay? 1104 01:10:38,440 --> 01:10:39,440 They're waiting for you. 1105 01:10:57,080 --> 01:10:59,380 Mom, Martha, what are you doing here? 1106 01:10:59,720 --> 01:11:01,320 You've adopted me for Christmas. 1107 01:11:02,120 --> 01:11:05,640 I was one of those wishes for friends to spend Christmas with. 1108 01:11:06,280 --> 01:11:09,680 And I promise to repay your kindness in homemade shortbread. 1109 01:11:11,720 --> 01:11:13,940 Martha's going to join us for Christmas Eve dinner. 1110 01:11:15,120 --> 01:11:17,860 Your shortbread and your company. 1111 01:11:18,140 --> 01:11:19,340 Merry Christmas to us. 1112 01:11:21,360 --> 01:11:23,600 What's wrong? 1113 01:11:26,420 --> 01:11:30,940 I should go do my rounds. But the holiday punch is delicious. 1114 01:11:31,380 --> 01:11:32,840 You two should go grab a glass. 1115 01:11:33,240 --> 01:11:34,580 Does it have rum in it? 1116 01:11:35,690 --> 01:11:36,690 The better. 1117 01:11:52,750 --> 01:11:53,890 You've been awfully quiet. 1118 01:11:55,870 --> 01:11:56,910 Something going on? 1119 01:11:58,650 --> 01:12:02,510 Well, I think I ended things with Lucy. 1120 01:12:03,150 --> 01:12:04,150 What? 1121 01:12:05,070 --> 01:12:06,070 Why'd you do that? 1122 01:12:06,870 --> 01:12:09,150 Well, based upon your reaction, because I'm an idiot. 1123 01:12:10,370 --> 01:12:17,030 Obviously. I get... 1124 01:12:17,030 --> 01:12:23,730 Like sometimes when I'm with Lucy, I feel like everything 1125 01:12:23,730 --> 01:12:25,010 is perfectly right. 1126 01:12:25,990 --> 01:12:27,370 Like lightning struck again. 1127 01:12:29,210 --> 01:12:30,990 And then I just start to feel guilty. 1128 01:12:32,670 --> 01:12:34,150 Like I'm betraying Stephanie. 1129 01:12:35,880 --> 01:12:37,820 I'm just afraid that I'm going to forget her. 1130 01:12:38,540 --> 01:12:40,580 You can never forget her. 1131 01:12:42,700 --> 01:12:46,900 Lucas, where there's deep grief, there was great love. 1132 01:12:48,520 --> 01:12:53,900 It may feel like grief is the last way that we can love someone we've lost, but 1133 01:12:53,900 --> 01:12:54,900 it's not. 1134 01:12:55,960 --> 01:12:57,120 Love doesn't end. 1135 01:12:58,060 --> 01:12:59,400 It just changes form. 1136 01:13:00,960 --> 01:13:04,860 And Stephanie and Lucy are two entirely different loves. 1137 01:13:19,400 --> 01:13:20,620 Hey, Muffin, it's time for bed. 1138 01:13:34,600 --> 01:13:35,600 Knock, knock. 1139 01:13:36,200 --> 01:13:37,200 Coming. 1140 01:13:43,360 --> 01:13:44,360 Okay. 1141 01:13:50,520 --> 01:13:51,520 Max, what's going on? 1142 01:13:52,320 --> 01:13:54,320 I know you and Lucy got into a fight. 1143 01:13:55,340 --> 01:13:56,340 Where did you hear that? 1144 01:13:56,660 --> 01:13:58,680 Grandma and Grandpa were talking about it. 1145 01:14:01,640 --> 01:14:07,220 Lucy and I, we did not get into a fight, honey. We just... We might not see her 1146 01:14:07,220 --> 01:14:08,280 around as much in the future. 1147 01:14:08,760 --> 01:14:11,820 But I love Lucy, and I'll miss her. I know. 1148 01:14:12,380 --> 01:14:13,380 I'll miss her, too. 1149 01:14:14,800 --> 01:14:16,600 But we don't have to be sad about it, okay? 1150 01:14:17,160 --> 01:14:19,340 Because we're going to see her around town all the time. 1151 01:14:19,870 --> 01:14:22,030 Plus, we made her Christmas wish come true. 1152 01:14:22,410 --> 01:14:23,430 What wish? 1153 01:14:23,750 --> 01:14:25,650 You know, the big surprise. 1154 01:14:28,230 --> 01:14:31,270 Daddy, that wasn't her real wish. 1155 01:15:24,660 --> 01:15:27,220 I'm sorry. Is that a snow machine? 1156 01:15:28,180 --> 01:15:30,920 No. I mean, yes. 1157 01:15:31,200 --> 01:15:34,020 I mean... Cullen, what is going on with you? 1158 01:15:36,080 --> 01:15:38,640 Are you breaking up with me? 1159 01:15:38,940 --> 01:15:41,160 What? No, of course not. 1160 01:15:41,380 --> 01:15:42,380 Okay. 1161 01:15:42,680 --> 01:15:44,820 Then why are you being so weird? 1162 01:15:45,440 --> 01:15:47,220 I'm being weird because I love you. 1163 01:15:48,180 --> 01:15:51,680 That doesn't really explain it. And I want to marry you. 1164 01:15:54,000 --> 01:15:55,000 That's why I've been off. 1165 01:15:55,780 --> 01:16:01,580 Because I asked Lucy to help me plan out this big romantic proposal, and it 1166 01:16:01,580 --> 01:16:04,080 totally got out of hand. It's everything with Lucy, Dad. 1167 01:16:04,340 --> 01:16:05,340 I learned that. 1168 01:16:05,960 --> 01:16:08,640 So, what I'm trying to say is... 1169 01:16:08,640 --> 01:16:14,140 You're my soulmate. 1170 01:16:16,720 --> 01:16:18,300 And you know we're lifers. 1171 01:16:19,300 --> 01:16:21,300 So, you want to make it official? 1172 01:16:21,520 --> 01:16:22,840 Yes. Yes, of course. 1173 01:16:27,560 --> 01:16:29,100 I love you. I love you. 1174 01:16:32,480 --> 01:16:33,680 Oh, shoot. 1175 01:16:34,920 --> 01:16:35,920 Hey. 1176 01:16:37,380 --> 01:16:38,780 Sorry, I was interrupting something. 1177 01:16:39,100 --> 01:16:40,200 Yeah, a little. Yeah. 1178 01:16:40,740 --> 01:16:41,740 I'm sorry. 1179 01:16:41,840 --> 01:16:44,580 If you're looking for Lucy, she's in there. 1180 01:16:45,560 --> 01:16:47,620 But it might be best to give her some space. 1181 01:16:49,000 --> 01:16:50,940 Yes, I understand she needs some space. 1182 01:16:51,840 --> 01:16:54,540 But also, I could really use your help. 1183 01:16:56,910 --> 01:16:57,910 It's really important. 1184 01:17:00,470 --> 01:17:02,770 Honey, talk to me. 1185 01:17:04,650 --> 01:17:05,650 I'm fine. 1186 01:17:06,310 --> 01:17:07,310 Really. 1187 01:17:07,830 --> 01:17:14,610 I mean, focus on the positive, right? It's our best project Christmas wish 1188 01:17:14,610 --> 01:17:16,570 ever. Our most successful fundraiser. 1189 01:17:18,110 --> 01:17:19,410 What more could I ask for? 1190 01:17:22,710 --> 01:17:23,930 Except that's the problem. 1191 01:17:24,330 --> 01:17:25,930 Now I want to ask for everything. 1192 01:17:27,850 --> 01:17:34,210 You know, after the divorce, I just wanted to forget about the heartbreak 1193 01:17:34,210 --> 01:17:35,210 the loss. 1194 01:17:36,690 --> 01:17:39,510 But most of all, I wanted to forget about the love. 1195 01:17:41,790 --> 01:17:42,930 And I did forget. 1196 01:17:44,130 --> 01:17:46,210 I forgot how good it can be. 1197 01:17:48,350 --> 01:17:50,190 And Lucas reminded me of that. 1198 01:17:52,050 --> 01:17:55,730 He reminded me that I do want love in my life. 1199 01:17:57,260 --> 01:17:58,720 And that I should ask for it. 1200 01:17:59,840 --> 01:18:01,140 I should ask for everything. 1201 01:18:04,980 --> 01:18:05,980 No. 1202 01:18:07,500 --> 01:18:12,560 I guess things with Lucas didn't work out how I had hoped. 1203 01:18:14,260 --> 01:18:15,560 But some good came from it. 1204 01:18:18,800 --> 01:18:20,360 I love you so much. 1205 01:18:22,140 --> 01:18:23,420 And I love you too now. 1206 01:18:30,640 --> 01:18:33,440 I should get to the stage to make sure Colin has everything set up for the 1207 01:18:33,440 --> 01:18:34,440 proposal. 1208 01:18:34,640 --> 01:18:36,300 I'll pack up and meet you there. Okay. 1209 01:18:46,720 --> 01:18:48,080 All good? 1210 01:18:48,800 --> 01:18:50,320 Have you linked up with a violinist? 1211 01:18:50,880 --> 01:18:51,880 Okay. 1212 01:18:53,220 --> 01:18:54,360 Hey, perfect time. 1213 01:18:54,700 --> 01:18:55,800 Are you ready for your big speech? 1214 01:18:56,600 --> 01:18:57,600 Kind of. 1215 01:18:57,660 --> 01:18:59,340 You're going to be great. Where's your dad? 1216 01:19:00,490 --> 01:19:01,369 He'll be here later. 1217 01:19:01,370 --> 01:19:02,730 Okay. Let's go. 1218 01:19:08,010 --> 01:19:09,070 Hello, everyone. 1219 01:19:09,370 --> 01:19:14,830 This is Max, our big Project Christmas Wish recipient of the year. 1220 01:19:15,070 --> 01:19:17,350 And she has a few words to share. 1221 01:19:21,170 --> 01:19:23,410 Hi, I'm Max. 1222 01:19:23,810 --> 01:19:28,290 And I just want to say thank you to everyone for helping make my Project 1223 01:19:28,290 --> 01:19:29,350 Christmas Wish come true. 1224 01:19:30,750 --> 01:19:34,170 But actually, my wish didn't really come true. 1225 01:19:34,950 --> 01:19:39,190 Because I've learned that sometimes we wish for one thing, but really want 1226 01:19:39,190 --> 01:19:40,190 something else. 1227 01:19:40,530 --> 01:19:43,050 Like how I wish for a Christmas like it used to. 1228 01:19:43,470 --> 01:19:47,230 But what I really wanted was to not feel sad anymore. 1229 01:19:48,670 --> 01:19:51,290 But now I'm glad that my wish didn't come true. 1230 01:19:51,570 --> 01:19:54,530 Because now I know that being sad sometimes is a part of it. 1231 01:19:55,870 --> 01:19:57,070 It's an important part. 1232 01:19:57,430 --> 01:19:59,290 Because it makes the happy times... 1233 01:19:59,630 --> 01:20:02,790 Like right now, even more happy. 1234 01:20:03,410 --> 01:20:05,570 And so, thank you. 1235 01:20:05,930 --> 01:20:06,930 Merry Christmas. 1236 01:20:13,410 --> 01:20:16,350 And Lucy, can you join us, please? 1237 01:20:16,930 --> 01:20:17,930 This is me. 1238 01:20:22,890 --> 01:20:24,170 Ooh, what is it? 1239 01:20:24,430 --> 01:20:26,750 It's a gift from the whole town. 1240 01:20:27,050 --> 01:20:28,690 You can do Project Christmas Wish. 1241 01:20:29,070 --> 01:20:30,070 All year round. 1242 01:20:32,010 --> 01:20:33,010 What? 1243 01:20:33,390 --> 01:20:36,650 It's a charter for your first year of Project WITS. 1244 01:20:37,310 --> 01:20:38,490 That's what we called it. 1245 01:20:39,250 --> 01:20:44,790 It's the support you need to set it up as a non -profit, run it, and do what 1246 01:20:44,790 --> 01:20:46,550 love full -time all year round. 1247 01:20:47,450 --> 01:20:50,430 I can't believe you did this. 1248 01:20:51,410 --> 01:20:52,410 I didn't. 1249 01:20:54,030 --> 01:20:55,030 Lucas did. 1250 01:20:57,290 --> 01:21:02,660 Oh. No, no, no, no, no, no, not yet, not yet. No, now is the perfect time. 1251 01:21:03,900 --> 01:21:07,900 Cullen did something equally romantic, but just a little more us. 1252 01:21:16,280 --> 01:21:20,360 What is this? 1253 01:21:21,100 --> 01:21:22,100 Get real with it. 1254 01:21:28,390 --> 01:21:29,430 I mean, why do you have a horse? 1255 01:21:30,650 --> 01:21:31,710 The Christmas horse. 1256 01:21:32,830 --> 01:21:35,890 I can see that, but why is it here? 1257 01:21:37,730 --> 01:21:39,770 Because I feel like it's what you would have done. 1258 01:21:40,150 --> 01:21:41,150 Go overboard. 1259 01:21:41,970 --> 01:21:44,650 And it's my way of saying that I want to go overboard with you. 1260 01:21:45,630 --> 01:21:47,630 I mean, in moderation. 1261 01:21:50,370 --> 01:21:51,430 I'm so sweet. 1262 01:21:53,330 --> 01:21:57,190 But I'm not actually keeping the horse, am I? 1263 01:22:01,730 --> 01:22:03,210 I'm really sorry that I hurt you. 1264 01:22:05,070 --> 01:22:07,250 And I get that you're scared. I'm scared too. 1265 01:22:10,290 --> 01:22:15,910 But I think if we've been lucky enough to get struck by lightning twice, let's 1266 01:22:15,910 --> 01:22:16,910 take it. 1267 01:22:17,750 --> 01:22:18,750 Burns and all. 1268 01:22:48,390 --> 01:22:50,870 I knew that snow machine was clutch. 1269 01:22:52,030 --> 01:22:54,890 Actually, the machine didn't work. 1270 01:23:04,110 --> 01:23:06,550 What are you smiling about back there? 1271 01:23:07,070 --> 01:23:10,210 I'm thinking about my project Christmas wish for next year. 1272 01:23:12,050 --> 01:23:13,230 Uh -oh. 1273 01:23:14,930 --> 01:23:16,350 Come here. 1274 01:23:20,720 --> 01:23:21,720 It's a perfect day. 1275 01:23:43,470 --> 01:23:45,530 The big day is almost here. 1276 01:23:45,770 --> 01:23:49,910 Merry Christmas. And we're bringing you 24 straight hours of commercial -free 1277 01:23:49,910 --> 01:23:51,230 cheer. This might take a while. 1278 01:23:51,490 --> 01:23:52,490 I've got a while. 1279 01:23:52,690 --> 01:23:55,890 Commercial -free Christmas on Hallmark Movies and Mysteries. 93198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.