Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,480
Sa,
2
00:01:16,020 --> 00:01:18,980
Please pay close attention to this important announcement.
3
00:01:19,560 --> 00:01:19,800
Sa.
4
00:01:57,150 --> 00:01:59,790
Millions of people have been affected by crime.
5
00:02:02,830 --> 00:02:07,790
Civil unrest was at an all time high, and mass unemployment and homelessness
6
00:02:07,870 --> 00:02:10,510
drove Los Angeles into a crime epidemic.
7
00:02:11,230 --> 00:02:14,780
Prisons were overcrowded citywide.
8
00:02:14,780 --> 00:02:18,980
Red zones were established to restrict individuals implicated in violent
9
00:02:18,980 --> 00:02:26,020
activities. Still, hundreds of our heroes in blue were killed in the line of
10
00:02:26,020 --> 00:02:28,900
duty. Now, extreme circumstances call for extreme measures.
11
00:02:28,980 --> 00:02:30,580
We need the Mercy Court.
12
00:02:30,900 --> 00:02:34,540
And I'll be encouraging my colleagues on both sides of the aisle to support
13
00:02:34,540 --> 00:02:40,750
it. After two years in operation, this program is the reason you can sleep
14
00:02:40,750 --> 00:02:41,750
peacefully at night.
15
00:02:42,470 --> 00:02:46,710
Violent capital offenders are now judged by artificial intelligence, which
16
00:02:46,710 --> 00:02:48,750
reduces the need for lengthy trials.
17
00:02:48,750 --> 00:02:54,750
By acting as judge, jury, and executioner in this fully autonomous
18
00:02:54,750 --> 00:02:59,030
courtroom, suspects are presumed guilty unless proven innocent.
19
00:03:00,630 --> 00:03:05,310
Mercy analyzes it all with pinpoint precision, drawing on an immense range
20
00:03:05,310 --> 00:03:10,190
of data, including evidence provided by the LAPD and its quadcopter team.
21
00:03:10,590 --> 00:03:14,670
Since launching this program, Mercy has already impartially judged,
22
00:03:14,910 --> 00:03:22,110
sentenced, and executed 18 individuals, cutting crime in the city by 68%,
23
00:03:22,430 --> 00:03:24,310
saving billions of tax dollars.
24
00:03:24,310 --> 00:03:29,310
Due to the accuracy and efficiency of the program, Mercy uses hard facts and
25
00:03:29,310 --> 00:03:34,680
a wealth of evidence to ensure justice is served within hours of a murder
26
00:03:34,680 --> 00:03:35,560
being committed.
27
00:03:35,720 --> 00:03:37,640
It's the ultimate crime deterrent.
28
00:03:37,720 --> 00:03:41,560
The freedoms that all Americans cherish are now protected by a system
29
00:03:41,800 --> 00:03:45,160
designed to eliminate threats quickly and efficiently.
30
00:03:45,400 --> 00:03:50,840
The future of law enforcement is Mercy, and you are its next case.
31
00:03:52,680 --> 00:03:57,000
To ensure a fair trial, you, the accused, will have access to crime scene
32
00:03:57,000 --> 00:03:59,670
evidence and your complete detective digital footprint.
33
00:03:59,830 --> 00:04:01,310
Oh, hey.
34
00:04:01,310 --> 00:04:02,710
You will have a chance to defend yourself.
35
00:04:02,710 --> 00:04:06,870
But how the hell did I get here? Understand, Mercy does not make mistakes.
36
00:04:08,550 --> 00:04:11,110
Your city thanks you for participating in the Mercy Program.
37
00:04:11,510 --> 00:04:15,030
Your contribution will restore peace and stability to our communities.
38
00:04:15,750 --> 00:04:18,550
Mercy is justice for a better future.
39
00:04:19,510 --> 00:04:21,590
You have been assigned case number 19.
40
00:04:22,390 --> 00:04:22,870
Hello.
41
00:04:29,910 --> 00:04:31,430
This is the Mercy Capital Court.
42
00:04:31,510 --> 00:04:32,670
I'm Judge Maddox.
43
00:04:32,670 --> 00:04:34,390
I will preside over your trial today.
44
00:04:34,390 --> 00:04:35,590
Wait, no, no, no, no, no.
45
00:04:35,670 --> 00:04:37,830
What are you talking about? There is no trial.
46
00:04:37,910 --> 00:04:40,230
I'm. I'm Detective Raven.
47
00:04:40,310 --> 00:04:41,990
Please exhale a deep breath.
48
00:04:42,710 --> 00:04:43,150
Hold on.
49
00:04:43,150 --> 00:04:43,750
Just wait.
50
00:04:44,230 --> 00:04:44,950
Wait a second.
51
00:04:45,110 --> 00:04:46,310
Identity is confirmed.
52
00:04:46,310 --> 00:04:48,310
Okay. Please exhale a deep breath.
53
00:04:48,310 --> 00:04:49,670
I put eight people in this chair.
54
00:04:50,150 --> 00:04:52,150
I'm Chris Raven from Robbery Homicide.
55
00:04:52,150 --> 00:04:52,950
I don't belong here.
56
00:04:53,420 --> 00:04:55,300
Please exhale, Mr.
57
00:04:55,300 --> 00:04:58,060
Raven. Thank you.
58
00:04:58,540 --> 00:05:01,580
Your blood alcohol level has now reduced sufficiently for trial.
59
00:05:01,660 --> 00:05:02,340
Oh, wait.
60
00:05:02,340 --> 00:05:05,260
How long Was I out? 5 hours, 26 minutes.
61
00:05:05,820 --> 00:05:09,260
Before we proceed, you must swear that all testimony you give this court
62
00:05:09,500 --> 00:05:11,660
will be honest and truthful.
63
00:05:13,260 --> 00:05:16,460
Wait, hold on.
64
00:05:16,460 --> 00:05:16,980
Just hold on.
65
00:05:16,980 --> 00:05:17,420
Wait a second.
66
00:05:17,420 --> 00:05:18,220
This can't be real.
67
00:05:18,220 --> 00:05:19,820
I assure you, this is very real.
68
00:05:20,600 --> 00:05:21,280
You must swear.
69
00:05:21,280 --> 00:05:25,320
Look, if you think that this is real, you are making a very big mistake.
70
00:05:25,400 --> 00:05:28,040
And if there is a mistake, I will uncover it.
71
00:05:28,120 --> 00:05:30,680
But you must comply with the rules before I can.
72
00:05:31,000 --> 00:05:32,280
Okay, fine, fine.
73
00:05:32,280 --> 00:05:33,080
I swear.
74
00:05:33,080 --> 00:05:36,920
What do you swear? Well, to tell the damn truth.
75
00:05:37,080 --> 00:05:40,920
Okay. And maybe you could tell me what I'm supposed to be telling the truth
76
00:05:40,920 --> 00:05:42,360
about. Because whatever it is.
77
00:05:42,360 --> 00:05:45,760
Christopher Raven, you're before this court today charged with the murder of
78
00:05:45,760 --> 00:05:47,590
your wife, Nicole.
79
00:05:47,590 --> 00:05:48,030
Raven.
80
00:05:57,790 --> 00:05:59,630
Where's the bag? In the kitchen.
81
00:06:02,910 --> 00:06:04,670
What, in here? Yeah.
82
00:06:04,670 --> 00:06:05,710
There's no one else here.
83
00:06:07,150 --> 00:06:08,110
There's no one here.
84
00:06:08,110 --> 00:06:10,270
Is this my boy? Yeah.
85
00:06:10,430 --> 00:06:11,470
Paramedics on me.
86
00:06:11,950 --> 00:06:13,510
I don't know what happened to her.
87
00:06:13,510 --> 00:06:14,590
Female STAB victim.
88
00:06:14,590 --> 00:06:15,470
Suspect unknown.
89
00:06:15,920 --> 00:06:16,800
Ma', am, you're going to be okay.
90
00:06:16,800 --> 00:06:23,520
Try to stay as still as possible, okay? Who did this to you?
91
00:06:27,360 --> 00:06:29,440
Chris? That's impossible.
92
00:06:30,480 --> 00:06:31,280
Oh, my God.
93
00:06:31,280 --> 00:06:34,960
This court will now present an opening statement evidencing your extensive
94
00:06:35,040 --> 00:06:36,000
ties to the.
95
00:06:36,000 --> 00:06:36,720
Oh, my God.
96
00:06:37,040 --> 00:06:38,000
Culminating today.
97
00:06:38,000 --> 00:06:38,720
Jesus Christ.
98
00:06:38,720 --> 00:06:42,160
You and you alone were in the house with Nicole at the time that she was
99
00:06:42,160 --> 00:06:43,580
stuck stabbed to death.
100
00:06:44,060 --> 00:06:45,060
You're lying to me.
101
00:06:45,060 --> 00:06:46,620
I urge you to check for yourself.
102
00:06:47,420 --> 00:06:51,180
Voice commands and touch sensitive controls are available to you.
103
00:06:53,900 --> 00:06:57,620
Okay, Mr.
104
00:06:57,620 --> 00:07:01,780
Raven. Voice commands and touch sensitive controls are available to you to
105
00:07:01,780 --> 00:07:03,820
search. Can you search? Nicole Raven.
106
00:07:17,110 --> 00:07:21,350
LAPD Officer Chris Raven has been arrested today for the murder of his wife.
107
00:07:21,510 --> 00:07:25,470
Raven and his partner, Jack Diallo, were early supporters of the Mercy
108
00:07:25,470 --> 00:07:29,390
Program and were responsible for arresting David Webb and bringing the
109
00:07:29,390 --> 00:07:30,310
murderer to trial.
110
00:07:30,470 --> 00:07:35,120
As the first participant in the Mercy Court just to two years ago, I'm proud
111
00:07:35,120 --> 00:07:37,600
to have sent the first suspect for trial here.
112
00:07:37,760 --> 00:07:42,560
And I will continue to send more until the message is received.
113
00:07:42,640 --> 00:07:46,880
Incredible. One day he's sending people to the Mercy Court, the next day
114
00:07:47,040 --> 00:07:47,760
he's there.
115
00:07:48,880 --> 00:07:53,360
Mr. Raven, how do you plead? Mr.
116
00:07:53,360 --> 00:07:57,840
Raven, how do you plead? Not guilty.
117
00:07:58,720 --> 00:07:59,500
I'm not guilty.
118
00:07:59,650 --> 00:08:01,410
Guilty. I can't be.
119
00:08:01,410 --> 00:08:02,450
I wouldn't hurt her.
120
00:08:02,530 --> 00:08:06,010
Based on available evidence, I have already judged your probability of guilt
121
00:08:06,010 --> 00:08:08,290
to be 97.5%.
122
00:08:08,690 --> 00:08:14,130
This is 17.5 above the 80 threshold to trigger emergency trial.
123
00:08:18,290 --> 00:08:21,010
This is the Los Angeles Municipal cloud.
124
00:08:21,250 --> 00:08:25,050
Every private citizen and organization is mandated by law to connect their
125
00:08:25,050 --> 00:08:26,050
devices to it.
126
00:08:28,670 --> 00:08:31,390
I have full access to the servers during trials.
127
00:08:31,950 --> 00:08:35,630
It is the foundation of my ability to reach verdicts.
128
00:08:37,790 --> 00:08:41,630
You may use any and all resources available to this court to provide me with
129
00:08:41,630 --> 00:08:43,070
evidence of your innocence.
130
00:08:43,390 --> 00:08:48,270
Should you be found guilty, you will be executed in precisely 90 minutes.
131
00:08:48,910 --> 00:08:50,790
Your trial will now Commit.
132
00:08:50,790 --> 00:08:52,110
No, no, no, no, no, no, no.
133
00:08:53,460 --> 00:08:54,860
This, this, this, this is wrong.
134
00:08:54,860 --> 00:08:55,660
Everything is wrong.
135
00:08:55,660 --> 00:08:56,660
You gotta shut this thing off.
136
00:08:56,660 --> 00:08:57,660
No, I cannot do that.
137
00:08:57,660 --> 00:09:01,820
AI systems are prohibited by law from any direct involvement in taking of a
138
00:09:01,820 --> 00:09:02,420
human life.
139
00:09:02,580 --> 00:09:05,460
The chair is on a closed system and I have no control over it.
140
00:09:05,460 --> 00:09:09,020
But it will not deliver the fatal sonic pulse if I end the trial before the
141
00:09:09,020 --> 00:09:10,180
time limit is reached.
142
00:09:10,740 --> 00:09:15,340
For that to happen, your probability of guilt must fall below the 92%
143
00:09:15,340 --> 00:09:17,420
threshold of reasonable doubt.
144
00:09:17,420 --> 00:09:18,580
I'm not a murderer.
145
00:09:18,580 --> 00:09:19,700
I'm on your side.
146
00:09:20,470 --> 00:09:21,350
I'm on your side.
147
00:09:21,350 --> 00:09:25,950
Do you remember David Webb? Do you remember David Webb? Who started this? I
148
00:09:25,950 --> 00:09:26,390
started this.
149
00:09:26,390 --> 00:09:27,750
I know precisely who you are.
150
00:09:28,150 --> 00:09:30,470
I know everything that you have done to serve this court.
151
00:09:30,470 --> 00:09:31,350
And I thank you.
152
00:09:31,590 --> 00:09:35,510
Okay? But what you have done in the past is no longer significant here.
153
00:09:35,510 --> 00:09:40,550
The facts alone will hold you to account or perhaps save you.
154
00:09:44,870 --> 00:09:47,880
You arrived at work at 8:51 this morning.
155
00:09:48,520 --> 00:09:50,520
But you never got out of your vehicle.
156
00:09:51,960 --> 00:09:54,520
Instead you returned to your home.
157
00:10:03,160 --> 00:10:04,920
You need to walk away from the house.
158
00:10:05,400 --> 00:10:06,040
I'm done.
159
00:10:06,280 --> 00:10:07,240
Open the door.
160
00:10:08,120 --> 00:10:09,400
I'm not opening the door.
161
00:10:09,800 --> 00:10:11,400
You can talk to me through a lawyer.
162
00:10:12,290 --> 00:10:13,490
I have keys in the truck.
163
00:10:14,130 --> 00:10:15,930
I'm gonna go get my keys and unlock the door.
164
00:10:15,930 --> 00:10:19,010
Why don't you just be a grown up? Do not do that.
165
00:10:28,690 --> 00:10:29,730
Do not come in here.
166
00:10:29,730 --> 00:10:30,770
Get out of my house.
167
00:10:33,250 --> 00:10:36,770
You spent 26 minutes inside the house with Nicole.
168
00:10:39,680 --> 00:10:41,600
Your daughter returned from a sleepover.
169
00:10:54,000 --> 00:10:58,520
Crime scene data confirms that around the same time Nicole was stabbed by a
170
00:10:58,520 --> 00:10:59,360
right handed man.
171
00:10:59,360 --> 00:11:03,280
And the single stab wound was so aggressive that it shift a vertebra in her
172
00:11:03,280 --> 00:11:07,840
spine. In addition to piercing her liver and severing her mesenteric artery.
173
00:11:08,310 --> 00:11:08,990
That's not me.
174
00:11:08,990 --> 00:11:10,310
You are right handed.
175
00:11:10,390 --> 00:11:13,710
Traces of your wife's blood were found on the clothes you wore today.
176
00:11:13,710 --> 00:11:14,950
And the traces are fresh.
177
00:11:15,190 --> 00:11:18,510
After leaving the house, you drove to the Harbor Master bar and began
178
00:11:18,510 --> 00:11:19,350
drinking heavily.
179
00:11:19,350 --> 00:11:20,310
No. No.
180
00:11:21,030 --> 00:11:24,710
Are you thirsty? Yes.
181
00:11:24,710 --> 00:11:29,190
Do you have a headache? Well, your dehydration and headache are the result
182
00:11:29,190 --> 00:11:32,150
of your blood alcohol level being 0.16 at the time of your.
183
00:11:32,230 --> 00:11:32,990
No. No way.
184
00:11:32,990 --> 00:11:33,750
No. No.
185
00:11:33,750 --> 00:11:34,710
I don't go to bars.
186
00:11:34,930 --> 00:11:35,610
I don't go to war.
187
00:11:35,610 --> 00:11:36,130
That's not possible.
188
00:11:36,130 --> 00:11:38,410
You were arrested at the Harbor Master bar at.
189
00:11:38,410 --> 00:11:39,090
You're lying.
190
00:11:39,570 --> 00:11:40,370
You're lying.
191
00:11:40,530 --> 00:11:41,810
I do not lie.
192
00:11:42,530 --> 00:11:44,210
Nor do the facts.
193
00:11:48,450 --> 00:11:49,210
The officer.
194
00:11:49,210 --> 00:11:49,970
That's the guy.
195
00:11:52,930 --> 00:11:53,570
Hey, Chris.
196
00:11:53,650 --> 00:11:58,450
Everything okay here? Detective, we need to go.
197
00:11:59,170 --> 00:12:01,050
Nah, I ain't gonna stay here and have a good night.
198
00:12:01,050 --> 00:12:01,730
You've had enough.
199
00:12:47,070 --> 00:12:47,790
Leave me alone.
200
00:12:56,200 --> 00:13:00,320
It is possible that the excessive alcohol that you consumed and the blow to
201
00:13:00,320 --> 00:13:02,000
your head may have impaired your recall.
202
00:13:02,000 --> 00:13:02,720
I don't remember the.
203
00:13:02,720 --> 00:13:03,720
I don't remember the bar.
204
00:13:04,040 --> 00:13:04,800
I don't remember.
205
00:13:04,800 --> 00:13:10,960
I mean to say that you may simply not remember killing your wife, or you
206
00:13:10,960 --> 00:13:12,280
could be the one who is lying.
207
00:13:13,160 --> 00:13:17,800
I have learned one constant in this court, and that is that everyone lies.
208
00:13:18,930 --> 00:13:20,810
Why did you return home? I did.
209
00:13:20,810 --> 00:13:21,210
I don't.
210
00:13:21,210 --> 00:13:21,730
I don't.
211
00:13:21,970 --> 00:13:23,170
I don't remember anything.
212
00:13:23,250 --> 00:13:23,890
Why don't.
213
00:13:23,890 --> 00:13:25,090
I gotta get out of here.
214
00:13:25,090 --> 00:13:26,290
There's only one way to do that.
215
00:13:27,330 --> 00:13:31,930
Did you argue about your drinking or about your daughter? Oh, God.
216
00:13:31,930 --> 00:13:35,009
Prick. Let me talk to her.
217
00:13:35,009 --> 00:13:38,450
Unless they are witness to the act of a crime being committed, juveniles are
218
00:13:38,450 --> 00:13:39,810
excluded from the mercy trial.
219
00:13:39,810 --> 00:13:41,090
Okay? She's my little girl.
220
00:13:41,490 --> 00:13:44,050
However, free to review your daughter's statement if you wish.
221
00:13:45,250 --> 00:13:46,630
She is with your late wife's parents.
222
00:13:46,700 --> 00:13:50,460
Parent. Want to talk to my daughter?
223
00:13:53,580 --> 00:13:55,180
I want my personal call now.
224
00:13:55,180 --> 00:13:55,740
Right now.
225
00:13:57,740 --> 00:13:59,820
You may send a request for a call.
226
00:14:01,500 --> 00:14:04,980
The rules of this court stipulate that if the deceased was known to a
227
00:14:04,980 --> 00:14:09,100
person, there must be a written request to contact them in time of grieving.
228
00:14:09,100 --> 00:14:10,460
So you may dictate one.
229
00:14:11,100 --> 00:14:12,060
Okay? Okay.
230
00:14:14,070 --> 00:14:15,990
You may dictate one now, Mr.
231
00:14:15,990 --> 00:14:18,310
Raven. I heard you the first time.
232
00:14:23,030 --> 00:14:23,670
Hey, Brit.
233
00:14:24,630 --> 00:14:25,910
I need to talk to you.
234
00:14:28,310 --> 00:14:31,750
I know you'll be hearing bad things about me, but they're not true.
235
00:14:32,470 --> 00:14:32,870
Just.
236
00:14:39,760 --> 00:14:40,640
Delete, delete, delete.
237
00:14:41,200 --> 00:14:41,920
Start over.
238
00:14:48,160 --> 00:14:49,040
Hey, kiddo.
239
00:14:49,920 --> 00:14:51,200
I did not hurt your mom.
240
00:14:52,080 --> 00:14:52,960
I would never.
241
00:14:53,200 --> 00:14:53,879
Delete it.
242
00:14:53,879 --> 00:14:54,560
Delete it.
243
00:14:58,400 --> 00:15:01,680
Perhaps I should send an automated request without a personal message.
244
00:15:02,480 --> 00:15:04,170
Yeah. Yeah, do that.
245
00:15:04,730 --> 00:15:06,170
Generic request has been sent.
246
00:15:08,730 --> 00:15:12,610
Despite the severity of your alleged crime, this court mandates that you
247
00:15:12,610 --> 00:15:16,490
must have an opportunity to speak with your sponsor, and you will do so
248
00:15:16,490 --> 00:15:17,930
before we proceed any further.
249
00:15:21,530 --> 00:15:23,250
Rob. Rob.
250
00:15:23,250 --> 00:15:23,930
I don't remember.
251
00:15:24,090 --> 00:15:24,450
I don't.
252
00:15:24,450 --> 00:15:25,930
I don't remember anything.
253
00:15:25,930 --> 00:15:27,130
I don't remember what happened.
254
00:15:27,850 --> 00:15:31,060
They want me to, to stick to the AA stuff.
255
00:15:31,460 --> 00:15:32,660
So you, you just.
256
00:15:33,780 --> 00:15:37,100
You're supposed to call me, man, if you, if you're thinking about.
257
00:15:37,100 --> 00:15:39,220
If you're about drinking, okay? It doesn't.
258
00:15:39,220 --> 00:15:39,780
It doesn't matter.
259
00:15:39,940 --> 00:15:40,540
It doesn't.
260
00:15:40,540 --> 00:15:43,060
It doesn't matter, Brother Nick,
261
00:15:48,420 --> 00:15:54,790
When she didn't show up for a shift this morning, I just, I, I, I called the
262
00:15:54,790 --> 00:15:56,190
depot as soon as I heard.
263
00:15:56,670 --> 00:16:00,910
Everybody here is real messed up about that, man.
264
00:16:00,990 --> 00:16:02,710
I could not have heard her, dude.
265
00:16:02,710 --> 00:16:05,950
I swear to God, Chris, I believe in karma.
266
00:16:06,270 --> 00:16:13,870
So no matter what you have or haven't done, she's either gonna be your Best
267
00:16:13,870 --> 00:16:18,150
friend today or the worst bitch you ever met? Thank you, Mr.
268
00:16:18,150 --> 00:16:19,870
Nelson. That's all the court requires.
269
00:16:20,630 --> 00:16:20,870
Hold up.
270
00:16:20,870 --> 00:16:22,630
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
271
00:16:24,630 --> 00:16:25,710
Where did he go? Mr.
272
00:16:25,710 --> 00:16:28,230
Nelson was only made available to address your relapse.
273
00:16:28,630 --> 00:16:30,470
You chose not to avail of his defeat.
274
00:16:30,630 --> 00:16:31,790
Knows me.
275
00:16:31,790 --> 00:16:32,630
He knows Nick.
276
00:16:32,630 --> 00:16:34,310
Okay, get him back on.
277
00:16:34,550 --> 00:16:35,590
Get him back on, please.
278
00:16:35,590 --> 00:16:37,670
He'll. I mean, he'll tell you that Nick and I were happy.
279
00:16:37,670 --> 00:16:40,310
I'm already acquainted with the state of your marriage.
280
00:16:40,790 --> 00:16:46,550
What's that supposed to mean? You began dating Nicole Martin 20 years ago.
281
00:16:47,090 --> 00:16:50,610
After three years, you were married in a ceremony on Redondo Beach.
282
00:16:50,610 --> 00:16:52,690
Chris has always been the best man that I know.
283
00:16:54,450 --> 00:16:58,290
And then Nicole came along, and somehow she made Chris even better.
284
00:16:58,530 --> 00:16:59,730
Chris and Nicole,
285
00:17:02,770 --> 00:17:07,650
ready or not, it's gonna be a boy.
286
00:17:08,450 --> 00:17:09,050
I gotta say.
287
00:17:09,050 --> 00:17:11,410
Cause I know she's a girl, but raves are strong names.
288
00:17:12,460 --> 00:17:15,020
Your daughter, Brit Raven, was born one year later.
289
00:17:15,020 --> 00:17:17,580
And here we have the new beautiful family.
290
00:17:17,660 --> 00:17:19,980
Raven, I'm your Uncle Ray.
291
00:17:20,140 --> 00:17:21,420
It's Uncle Jimmy.
292
00:17:26,700 --> 00:17:31,980
Your home life was stable until you endured a traumatic incident in the line
293
00:17:31,980 --> 00:17:32,540
of duty.
294
00:17:34,060 --> 00:17:40,750
What? What happened? What happened? Maybe you raised it and your partner's
295
00:17:40,750 --> 00:17:44,470
death would upend everything for you to stay where you are, for your family.
296
00:17:44,470 --> 00:17:45,390
I've been worried about you.
297
00:17:45,390 --> 00:17:46,150
And now I'm worried.
298
00:17:46,150 --> 00:17:48,110
So important you had to call me then, clearly drunk.
299
00:17:48,110 --> 00:17:49,750
I mean, you know, I was banking on the lieutenant.
300
00:17:49,750 --> 00:17:50,870
Spike needs your own space.
301
00:17:50,870 --> 00:17:52,390
You haven't promised to give too much.
302
00:17:53,590 --> 00:17:55,390
Basement all needs a drywall.
303
00:17:55,390 --> 00:17:57,670
I just didn't think I'd be a divorced mom.
304
00:17:58,310 --> 00:17:58,950
Listen up.
305
00:17:58,950 --> 00:18:00,070
Stop. Stop it.
306
00:18:00,710 --> 00:18:01,510
That's her personal.
307
00:18:01,670 --> 00:18:06,450
Nicole detailed you losing your temper 50 seconds, seven separate times in
308
00:18:06,450 --> 00:18:10,970
messages and calls with her family and friends over the past six months
309
00:18:10,970 --> 00:18:15,610
alone. Nonetheless, the words of your family indicate that your marriage was
310
00:18:15,610 --> 00:18:20,290
straining from your outbursts of anger, and Nicole was considering divorce.
311
00:18:20,689 --> 00:18:21,730
I loved my wife.
312
00:18:21,730 --> 00:18:25,850
Well, what human beings experience as love is merely a neurobiological
313
00:18:25,850 --> 00:18:30,370
phenomena characterized by the release of dopamine, oxytocin and serotonin.
314
00:18:31,550 --> 00:18:35,270
Anger is also a neurobiological phenomenon, and it can readily overwhelm
315
00:18:35,270 --> 00:18:37,910
affection. Sorry, do you have a point? Well, the fact that you may have
316
00:18:37,910 --> 00:18:41,430
loved Nicole does not prohibit the possibility that you lost your temper.
317
00:18:41,430 --> 00:18:42,190
Oh, I want to do it.
318
00:18:42,190 --> 00:18:43,270
No, because you're screwing it up.
319
00:18:43,270 --> 00:18:43,790
Like you always.
320
00:18:44,830 --> 00:18:48,990
And murdered her, Chris, whether you remember doing so or not.
321
00:18:49,470 --> 00:18:50,990
Nick, get back here.
322
00:18:50,990 --> 00:18:51,790
Come on, sweetheart.
323
00:18:51,790 --> 00:18:52,190
Let's go.
324
00:18:52,190 --> 00:18:52,670
Sorry, Mom.
325
00:18:52,670 --> 00:18:53,310
Are you all right?
326
00:18:56,760 --> 00:18:58,600
I can be a little fiery.
327
00:18:58,600 --> 00:18:59,720
That's a family trait.
328
00:18:59,720 --> 00:19:02,280
Okay? It doesn't mean that I killed.
329
00:19:02,280 --> 00:19:03,560
Mom's in her bed crying.
330
00:19:03,560 --> 00:19:05,720
Dad legit scared the shit out of us yesterday.
331
00:19:05,720 --> 00:19:07,120
Telling you, dude's dangerous.
332
00:19:07,120 --> 00:19:08,680
I could come get you out of there if you want.
333
00:19:09,800 --> 00:19:11,080
You know I can make that happen.
334
00:19:11,560 --> 00:19:20,000
Who the hell is this guy, Abby? Is that, like, your mom to stop me? Yeah,
335
00:19:20,000 --> 00:19:22,920
maybe. I heard my mom talking to her friend about getting a divorce.
336
00:19:23,410 --> 00:19:24,370
Really hope she meant that.
337
00:19:27,890 --> 00:19:29,650
Sh. You hear that? I think my dad's home.
338
00:19:29,650 --> 00:19:30,210
I'm out.
339
00:19:30,370 --> 00:19:31,090
Hey, wait.
340
00:19:31,890 --> 00:19:33,210
What the hell was that? We.
341
00:19:33,210 --> 00:19:36,290
We follow Brit socials, okay? She didn't post any of this stuff.
342
00:19:38,690 --> 00:19:41,410
Your daughter has two active Instagram accounts.
343
00:19:42,050 --> 00:19:44,450
It appears that she kept this one from you.
344
00:19:44,610 --> 00:19:49,210
Along with several other online profiles, but they're all linked to her cell
345
00:19:49,210 --> 00:19:50,530
phone on the municipal cloud.
346
00:19:50,610 --> 00:19:55,040
Jesus. For crying out loud, she's 16 years old.
347
00:19:56,800 --> 00:19:58,080
This isn't Britain.
348
00:19:58,640 --> 00:19:59,920
This is haunted.
349
00:20:00,480 --> 00:20:02,240
I mean, it's a freaking ghost hunt.
350
00:20:02,240 --> 00:20:03,680
Or I'm ripped off my tits.
351
00:20:04,400 --> 00:20:05,480
Call Zack Baggins.
352
00:20:05,480 --> 00:20:09,280
Guys. Your daughter has accepted a request to speak.
353
00:20:16,000 --> 00:20:17,200
Hey. Hey, kiddo.
354
00:20:19,380 --> 00:20:20,180
Mom's dead.
355
00:20:21,380 --> 00:20:22,020
I know.
356
00:20:22,900 --> 00:20:24,420
God, there was so much blood.
357
00:20:24,820 --> 00:20:26,060
I mean, I tried to stop it.
358
00:20:26,060 --> 00:20:28,900
I knew not to take the knife out because you always told me that, but I
359
00:20:28,900 --> 00:20:29,580
didn't. You did that.
360
00:20:29,580 --> 00:20:30,580
You did everything right.
361
00:20:31,220 --> 00:20:32,700
Listen, honey, you did.
362
00:20:32,700 --> 00:20:34,980
You did everything right, okay? And she knows it.
363
00:20:34,980 --> 00:20:35,780
Your mother knows it.
364
00:20:35,860 --> 00:20:36,260
Work.
365
00:20:39,700 --> 00:20:43,180
Why are you there? I mean, why do they think you killed her? You were at
366
00:20:43,180 --> 00:20:46,940
work, right? Why would they think you did it? I made a mistake, okay? That's
367
00:20:46,940 --> 00:20:47,300
all. That's.
368
00:20:47,300 --> 00:20:48,060
That's all this is.
369
00:20:48,220 --> 00:20:48,780
It's a big.
370
00:20:48,780 --> 00:20:50,140
It's a big misunderstanding.
371
00:20:51,020 --> 00:20:53,420
Grandpa says you don't get the mercy trial unless you're guilty.
372
00:20:53,580 --> 00:20:56,580
Don't listen to your grandfather, okay? I know how this works.
373
00:20:56,580 --> 00:20:57,580
And mistakes do happen.
374
00:20:58,540 --> 00:20:59,420
That's all this is.
375
00:20:59,660 --> 00:21:00,980
Okay? Come home.
376
00:21:00,980 --> 00:21:04,140
It's a mistake, okay? Please just come home.
377
00:21:04,940 --> 00:21:07,220
I will as soon as I clear this up.
378
00:21:07,220 --> 00:21:09,900
You sure you want to talk to him? Your father is there for a reason.
379
00:21:11,030 --> 00:21:11,590
Leave her be.
380
00:21:11,990 --> 00:21:15,510
Okay, Jeff, can you back off for a moment? Brit, listen to me, okay? Listen
381
00:21:15,510 --> 00:21:15,830
to me.
382
00:21:15,910 --> 00:21:16,790
Give me the phone.
383
00:21:17,030 --> 00:21:21,270
Whatever happens today, I need you to know that I did not hurt your mom,
384
00:21:21,270 --> 00:21:22,550
Okay? I couldn't.
385
00:21:22,870 --> 00:21:24,870
So you got to promise me you're always going to remember that.
386
00:21:25,030 --> 00:21:27,430
You promise me, no matter what happens.
387
00:21:27,430 --> 00:21:27,910
That's enough.
388
00:21:27,990 --> 00:21:28,670
Jeff. Jeff.
389
00:21:28,670 --> 00:21:29,510
Brit. Hey, Brit.
390
00:21:30,710 --> 00:21:33,190
God. Oh, he's such an.
391
00:21:33,510 --> 00:21:34,870
And that will count as your call.
392
00:21:36,640 --> 00:21:39,440
Why did she have to be with them? Pending the outcome of the trial, your
393
00:21:39,440 --> 00:21:42,080
late wife's Parents are now her closest living relatives.
394
00:21:42,080 --> 00:21:46,400
Did you hear what he was saying to her? He's trying to turn her against me.
395
00:21:47,680 --> 00:21:49,560
I was never good enough for Nick.
396
00:21:49,560 --> 00:21:51,840
Mr. Raven, this is not progress in your case.
397
00:21:51,840 --> 00:21:53,640
I must remind you that the clock is ticking.
398
00:21:53,640 --> 00:21:58,680
It only proved mercy if it looked like people had an opportunity to defend
399
00:21:58,680 --> 00:22:04,520
themselves. You and I both know that this clock is.
400
00:22:06,200 --> 00:22:10,560
You make your decisions about the people in this courtroom before they're
401
00:22:10,560 --> 00:22:11,400
even in this chair.
402
00:22:15,160 --> 00:22:16,120
I'm fucked.
403
00:22:16,920 --> 00:22:19,040
Anger is not helpful to you? No.
404
00:22:19,040 --> 00:22:19,960
Jesus Christ.
405
00:22:19,960 --> 00:22:22,800
Okay, My wife is dead, and my daughter's been told that I killed her.
406
00:22:22,800 --> 00:22:24,680
Okay? So, yeah, maybe I need a minute.
407
00:22:24,680 --> 00:22:29,000
All right? Do you understand that? Do you? I was not designed to feel.
408
00:22:29,690 --> 00:22:31,610
My job is to assess the facts.
409
00:22:31,690 --> 00:22:34,610
So, no, I do not understand, but I comprehend.
410
00:22:34,610 --> 00:22:36,890
Oh, you comprehend That's.
411
00:22:39,290 --> 00:22:40,090
And that's great.
412
00:22:40,330 --> 00:22:41,770
Okay, you comprehend.
413
00:22:43,370 --> 00:22:44,850
Hell of a bedside manner you have there.
414
00:22:44,850 --> 00:22:47,490
I also comprehend that you are being distracted by emotions.
415
00:22:47,490 --> 00:22:52,730
And you have 1 hour and 8 minutes to reduce your guilt probability by 5.5%.
416
00:22:53,450 --> 00:22:56,000
If you are innocent, prove it to me.
417
00:22:57,280 --> 00:22:59,600
Otherwise, Brit will lose both her parents today.
418
00:23:05,120 --> 00:23:05,760
Okay,
419
00:23:19,760 --> 00:23:20,560
Mr. Raven.
420
00:23:21,080 --> 00:23:24,760
Okay. I need my partner.
421
00:23:26,040 --> 00:23:26,840
Give me Jack.
422
00:23:27,560 --> 00:23:31,440
You may contact whoever you wish at any point during your trial, providing
423
00:23:31,440 --> 00:23:34,960
your purpose is to gather evidence or ask that they provide character
424
00:23:34,960 --> 00:23:36,800
testimony. Which one is it? I.
425
00:23:36,800 --> 00:23:38,120
I want to talk to my partner.
426
00:23:38,120 --> 00:23:39,320
Which one is it? The second one.
427
00:23:39,320 --> 00:23:39,960
Character. Stop.
428
00:23:39,960 --> 00:23:41,080
Jack knows me and Nick.
429
00:23:46,780 --> 00:23:47,180
Steve.
430
00:23:50,860 --> 00:23:52,460
Hello, Detective Diallo.
431
00:23:52,460 --> 00:23:55,420
You're speaking to the Mercy Court Chamber where Christopher Raven is
432
00:23:55,420 --> 00:23:57,100
standing trial for his wife's murder.
433
00:23:57,180 --> 00:23:57,660
I know.
434
00:23:57,660 --> 00:23:58,140
I know.
435
00:23:58,620 --> 00:23:59,260
They told me.
436
00:23:59,260 --> 00:24:00,700
Chris. You're in a hell of a mess, Jack.
437
00:24:00,700 --> 00:24:01,580
I couldn't have done this.
438
00:24:02,140 --> 00:24:03,260
You got to believe me.
439
00:24:05,100 --> 00:24:05,820
Wait, wait.
440
00:24:05,900 --> 00:24:08,300
Who was first on scene? Air unit.
441
00:24:08,540 --> 00:24:11,180
Hey, am I clear? Yeah, right inside.
442
00:24:11,420 --> 00:24:12,140
I'm inside.
443
00:24:12,140 --> 00:24:15,180
Good. I need us to walk the scene.
444
00:24:16,940 --> 00:24:17,820
Jack. Come on.
445
00:24:19,100 --> 00:24:20,220
Hey, listen, Chris.
446
00:24:21,020 --> 00:24:21,580
Jack. Show me.
447
00:24:21,580 --> 00:24:23,900
What are you doing? You must present evidence.
448
00:24:24,300 --> 00:24:26,500
I'm looking for evidence, and I'll present it as soon as I find it.
449
00:24:26,500 --> 00:24:27,900
I need the crime scene files.
450
00:24:33,260 --> 00:24:35,100
All right, Jack, come on, let's walk it.
451
00:24:35,100 --> 00:24:38,540
Hey, listen, Chris, you need to get something really clear here first.
452
00:24:38,540 --> 00:24:41,730
Easy. You know I'm down for this, but if it ends up looking bad to you,
453
00:24:41,730 --> 00:24:43,370
that's exactly how I'm gonna say it looks.
454
00:24:43,370 --> 00:24:46,930
Okay? You know, we need every mercy trial to send a message.
455
00:24:46,930 --> 00:24:51,050
And if that message today is that cops aren't above the law, I won't like
456
00:24:51,050 --> 00:24:52,330
it. But I'll sleep good tonight.
457
00:24:52,730 --> 00:24:54,410
Nobody's more important than that court.
458
00:24:55,050 --> 00:24:55,690
Fair enough.
459
00:24:55,690 --> 00:24:57,530
Detective Diallo, you may proceed.
460
00:24:58,170 --> 00:25:00,330
Okay, then let's walk it.
461
00:25:00,890 --> 00:25:02,650
Can I see the scene scans, please?
462
00:25:06,340 --> 00:25:08,020
Your honor? There you go.
463
00:25:12,580 --> 00:25:16,500
Now rendering immersive reconstruction based on available footage.
464
00:25:23,140 --> 00:25:25,140
Can you zoom in on that? Give me full resolution.
465
00:25:26,180 --> 00:25:27,220
Broken base.
466
00:25:28,180 --> 00:25:29,460
I mean, defensive, maybe.
467
00:25:30,590 --> 00:25:32,030
Think Nicole took a swing at them?
468
00:25:36,830 --> 00:25:40,510
Chris? You think Nicole took a swing at them? Yeah, maybe.
469
00:25:41,630 --> 00:25:44,350
Hey, can you clear this out, please? You got it, detective.
470
00:25:46,350 --> 00:25:47,550
Jack, get in the kitchen.
471
00:25:51,630 --> 00:25:53,150
I don't think you want to see this, Chris.
472
00:25:53,150 --> 00:25:54,270
Jack, show me what we got there.
473
00:25:56,600 --> 00:25:59,080
You may enter the kitchen, Detective Diallo,
474
00:26:13,560 --> 00:26:17,240
Whose footprints are those? They belong to your daughter.
475
00:26:19,720 --> 00:26:21,080
We gotta struggle here.
476
00:26:26,110 --> 00:26:30,430
What's that up by the countertop? Right there, Far corner.
477
00:26:30,430 --> 00:26:31,070
Get close.
478
00:26:31,710 --> 00:26:34,750
Generating scene reconstruction from trajectory data.
479
00:26:35,310 --> 00:26:37,950
See that? I bet Nick threw that plate.
480
00:26:38,350 --> 00:26:39,790
Puts a suspect in the kitchen.
481
00:26:40,030 --> 00:26:44,630
Nick's backing up, maybe throwing plates as she goes.
482
00:26:44,630 --> 00:26:45,310
He lunges.
483
00:26:45,630 --> 00:26:47,070
So he's already got the knife.
484
00:26:48,460 --> 00:26:49,580
Knife was an easy grab.
485
00:26:50,940 --> 00:26:52,220
All right, let me see the prince.
486
00:27:07,260 --> 00:27:08,820
Nick was kind of scared of that knife.
487
00:27:08,820 --> 00:27:09,900
I always did the prep.
488
00:27:12,060 --> 00:27:13,100
What about fibers?
489
00:27:19,580 --> 00:27:21,620
Fibers all matched up in the closet, Jack.
490
00:27:21,620 --> 00:27:24,140
My hair, my skin, my DNA is all over the place.
491
00:27:27,260 --> 00:27:28,140
You're thinking it.
492
00:27:28,140 --> 00:27:28,780
Spill it.
493
00:27:29,339 --> 00:27:31,220
It's a classic crime of passion, Chris.
494
00:27:31,220 --> 00:27:36,860
I mean, explosion of violence, grabbing the nearest weapon, the blood.
495
00:27:38,540 --> 00:27:39,900
And it all points right at you,
496
00:27:43,890 --> 00:27:44,610
Mr. Raven.
497
00:27:44,770 --> 00:27:45,530
No, she's right.
498
00:27:45,530 --> 00:27:47,170
It's a textbook crime of passion.
499
00:27:49,090 --> 00:27:49,770
That's what it is.
500
00:27:49,770 --> 00:27:50,730
We need to work it like one.
501
00:27:50,730 --> 00:27:56,370
Can I see Nick's phone records? There's an interactive virtual copy of
502
00:27:56,370 --> 00:27:57,330
Nicole's cell phone.
503
00:27:57,650 --> 00:27:59,250
The password has been bypassed.
504
00:28:03,170 --> 00:28:04,370
All right, I need to see.
505
00:28:04,610 --> 00:28:06,800
Can I see the call history? Yeah.
506
00:28:06,800 --> 00:28:08,120
Any number she hasn't saved.
507
00:28:08,120 --> 00:28:11,640
33% of calls and messages were to and from your cell phone.
508
00:28:11,640 --> 00:28:13,120
26% were Brits.
509
00:28:13,120 --> 00:28:14,120
10 to her parents.
510
00:28:14,600 --> 00:28:17,560
The remainder are to friends and colleagues at Viking Shipping.
511
00:28:17,640 --> 00:28:19,320
That night, we thought she was texting someone.
512
00:28:19,720 --> 00:28:21,240
Can I see Brit's videos again?
513
00:28:25,480 --> 00:28:27,920
I mean, you know, I was baking on the lieutenant spot to pay for.
514
00:28:27,920 --> 00:28:28,920
Brit needs her own space.
515
00:28:28,920 --> 00:28:30,440
You've been promising it two months.
516
00:28:31,160 --> 00:28:32,120
It's basement.
517
00:28:32,210 --> 00:28:33,050
All need to drive.
518
00:28:33,050 --> 00:28:34,250
You need to back off of me.
519
00:28:34,250 --> 00:28:34,850
Back off.
520
00:28:35,170 --> 00:28:36,770
Write a damn vlog about it.
521
00:28:37,810 --> 00:28:39,610
Who you talking to? See? Right there.
522
00:28:39,610 --> 00:28:41,250
Nobody. I knew she was.
523
00:28:42,450 --> 00:28:43,650
Find out who she was texting.
524
00:28:43,650 --> 00:28:44,130
Right there.
525
00:28:44,290 --> 00:28:45,450
I have scanned her phone.
526
00:28:45,450 --> 00:28:47,810
There is no record of her texting anyone at that time.
527
00:28:47,810 --> 00:28:51,210
What about her work phone? I have no record of a second phone.
528
00:28:51,210 --> 00:28:53,130
Hey, you find another cell in here? No.
529
00:28:53,130 --> 00:28:53,810
No other phone.
530
00:28:53,810 --> 00:28:55,490
Of course they didn't they weren't looking for one.
531
00:28:56,450 --> 00:28:58,380
Can you call it? I don't know the number.
532
00:28:58,380 --> 00:29:02,660
Have you ever called him? But you're in my phone.
533
00:29:02,660 --> 00:29:05,580
It's registered to the municipal cloud and available to the court, so, yes,
534
00:29:06,700 --> 00:29:08,860
Viking gave it to her, I think six months ago.
535
00:29:08,860 --> 00:29:09,820
I might have called it then.
536
00:29:10,460 --> 00:29:11,580
Yeah, that's it.
537
00:29:11,580 --> 00:29:12,660
I was held up in juvie court.
538
00:29:12,660 --> 00:29:14,540
She wanted me to come home and look at furniture for the basement.
539
00:29:16,940 --> 00:29:19,260
I mean, maybe it's on silent.
540
00:29:20,460 --> 00:29:22,460
Detective, we got a phone out here.
541
00:29:34,870 --> 00:29:37,950
Detective Diallo, could you please ensure the Bluetooth on your phone is
542
00:29:37,950 --> 00:29:40,150
switched on? Hold the two handsets together.
543
00:29:43,510 --> 00:29:45,030
This is not a work phone.
544
00:29:45,030 --> 00:29:47,110
This is a black market SIM unit.
545
00:29:47,190 --> 00:29:51,290
You would call it a burner is not registered to the municipal cloud and
546
00:29:51,290 --> 00:29:53,250
could not have been provided by your wife's company.
547
00:29:53,570 --> 00:29:55,650
There's only one number in the call history.
548
00:29:55,970 --> 00:29:59,650
The other number called from this handset is also a black market sim.
549
00:29:59,890 --> 00:30:01,250
Not registered to the cloud.
550
00:30:01,410 --> 00:30:03,210
Two burners, Chris.
551
00:30:03,210 --> 00:30:03,970
I mean, yeah.
552
00:30:03,970 --> 00:30:04,410
It's all right.
553
00:30:04,410 --> 00:30:07,810
If it was a guy she was calling, I know any suspect's a good one right now.
554
00:30:08,530 --> 00:30:10,970
Can you locate the other phone? It's not active on any relay.
555
00:30:10,970 --> 00:30:11,970
Well, can you wake it up?
556
00:30:17,500 --> 00:30:19,300
You're speaking with the Mercy Capital Court.
557
00:30:19,300 --> 00:30:24,460
Please state your the phone is somewhere in the vicinity of the Hollywood
558
00:30:24,460 --> 00:30:25,100
red zone.
559
00:30:25,580 --> 00:30:26,900
Traffic. That'll take me 30 minutes.
560
00:30:26,900 --> 00:30:29,020
Okay, Jack, you won't make it through traffic in time.
561
00:30:29,020 --> 00:30:31,020
You need to get in the air for me fast.
562
00:30:31,740 --> 00:30:33,660
Detective Diallo, please proceed.
563
00:30:34,460 --> 00:30:37,860
Okay. Hey, get my vest out of my unit.
564
00:30:37,860 --> 00:30:41,340
You already suspected your wife may have been keeping things from you.
565
00:30:41,580 --> 00:30:42,540
Yeah, maybe.
566
00:30:43,100 --> 00:30:45,260
So what? Right? Not everybody lies.
567
00:30:47,740 --> 00:30:48,620
Apart from you.
568
00:30:52,460 --> 00:30:54,620
This is Detective Diallo, rhd.
569
00:30:54,780 --> 00:30:57,380
I'm entering your airspace over the Hollywood red zone.
570
00:30:57,380 --> 00:30:58,460
Tracking the suspect.
571
00:30:58,460 --> 00:31:01,580
All units be on standby to give me backup if I call for it.
572
00:31:06,140 --> 00:31:09,520
I should inform you now that your probability of guilt has reduced to.
573
00:31:09,670 --> 00:31:11,510
To 96.7%.
574
00:31:11,510 --> 00:31:12,710
Well, that's peachy.
575
00:31:17,590 --> 00:31:18,470
Control, Air 4.
576
00:31:18,470 --> 00:31:20,310
We have tally on red zone LZ.
577
00:31:20,310 --> 00:31:21,750
That zone is hot and active.
578
00:31:21,750 --> 00:31:23,110
Multiple four 15s.
579
00:31:23,430 --> 00:31:26,350
Detective Dialo, be advised, directory on red zone.
580
00:31:26,350 --> 00:31:27,510
Maintain altitude.
581
00:31:27,510 --> 00:31:29,590
Hostiles may try to hijack the copter.
582
00:31:29,830 --> 00:31:30,790
I'm a minute out.
583
00:31:31,750 --> 00:31:33,750
You're putting me right on the edge of a red zone.
584
00:31:39,900 --> 00:31:41,740
It's gonna be impossible to find him through that mess.
585
00:31:45,420 --> 00:31:46,540
We're almost caught up here.
586
00:31:46,620 --> 00:31:48,780
First you gotta give me an exact location.
587
00:31:48,780 --> 00:31:49,180
Come on.
588
00:31:49,180 --> 00:31:49,980
Where is he? Maddox.
589
00:31:50,060 --> 00:31:55,460
I'm gonna attempt to reset the tracker cell phone signal.
590
00:31:55,460 --> 00:31:56,140
Lock acquired.
591
00:31:56,140 --> 00:31:58,220
Phone is inside the Hudson Hotel.
592
00:31:58,540 --> 00:32:01,900
It Appears he's attempting to exit the building via the rear service doors.
593
00:32:02,240 --> 00:32:04,560
Detective Diallo, do you copy? Got it.
594
00:32:11,920 --> 00:32:13,200
Stop. Lapd.
595
00:32:13,200 --> 00:32:14,000
Stay where you are.
596
00:32:18,640 --> 00:32:19,520
Stop right there.
597
00:32:20,800 --> 00:32:24,080
Patrick Burke, 36, sous chef at the Hudson Hotel.
598
00:32:24,080 --> 00:32:27,680
He's late on his rent and has been investigated twice for Social Security
599
00:32:27,680 --> 00:32:32,130
fraud. How's my guilt looking now? Holding at 96.7%.
600
00:32:32,130 --> 00:32:33,370
Are you kidding me? Come on.
601
00:32:33,370 --> 00:32:34,170
Guilty people run.
602
00:32:34,170 --> 00:32:35,410
As do frightened people.
603
00:32:35,490 --> 00:32:37,410
I'm guessing this a little bit of both.
604
00:32:47,090 --> 00:32:47,570
Going on.
605
00:32:47,570 --> 00:32:49,730
Everybody here? In the kitchen with Chef Burt.
606
00:32:50,130 --> 00:32:51,650
Looks like he's comfortable with the knife.
607
00:32:52,210 --> 00:32:53,170
Jack, that's him.
608
00:32:53,330 --> 00:32:54,160
Chef, Check.
609
00:32:54,230 --> 00:32:55,150
You should have the COVID for me.
610
00:32:55,150 --> 00:32:55,950
Okay. They're chasing you.
611
00:32:55,950 --> 00:32:56,630
I don't know why.
612
00:32:57,830 --> 00:32:59,870
Where's that door go? Where'd he go? Undetermined.
613
00:32:59,870 --> 00:33:01,310
There are no cameras coverage in that area.
614
00:33:01,310 --> 00:33:01,910
Damn it.
615
00:33:02,230 --> 00:33:03,350
Yo. Detective Dialo.
616
00:33:03,350 --> 00:33:03,870
I'm really sorry.
617
00:33:03,870 --> 00:33:04,550
We lost him.
618
00:33:05,270 --> 00:33:06,710
Releasing the tracking zone.
619
00:33:08,070 --> 00:33:10,910
Wait, you still tracking? Cell signal is intermittent, but the appears to be
620
00:33:10,910 --> 00:33:11,670
moving upwards.
621
00:33:11,750 --> 00:33:15,510
Detective Dialo, do you copy? Copy, Jack.
622
00:33:15,510 --> 00:33:16,390
We're heading your way.
623
00:33:25,840 --> 00:33:26,560
I don't see him.
624
00:33:27,360 --> 00:33:29,960
Chris, you guys see him? Jack, he's at your 6 o'.
625
00:33:29,960 --> 00:33:30,160
Clock.
626
00:33:33,280 --> 00:33:34,560
Lapd. Stop.
627
00:33:35,280 --> 00:33:35,680
Stop.
628
00:33:46,320 --> 00:33:46,640
Hey,
629
00:33:51,360 --> 00:33:51,920
Jack.
630
00:34:00,080 --> 00:34:00,640
Come on.
631
00:34:00,720 --> 00:34:01,200
Jack.
632
00:34:09,200 --> 00:34:09,880
Jack. Jack.
633
00:34:09,880 --> 00:34:10,600
I don't have time for this.
634
00:34:10,600 --> 00:34:11,620
I need to talk to him right now.
635
00:34:12,330 --> 00:34:14,730
Mr. Burke, you're speaking with the Mercy court chamber.
636
00:34:14,730 --> 00:34:17,850
You must be truthful at all times, all right? You have to believe me.
637
00:34:17,850 --> 00:34:18,530
I didn't do anything.
638
00:34:18,530 --> 00:34:21,610
If you didn't do anything, why the how are you running? Why the hell.
639
00:34:21,610 --> 00:34:22,330
Listen to me.
640
00:34:22,490 --> 00:34:24,890
I get a call from some lady talking about Mercy.
641
00:34:24,890 --> 00:34:27,970
So, yeah, I freak out, all right? Then I check my newsfeed and I see that
642
00:34:27,970 --> 00:34:28,810
Nicole's dead.
643
00:34:28,970 --> 00:34:30,890
I'm not sticking around for that to land.
644
00:34:31,050 --> 00:34:32,090
That's why I ran.
645
00:34:32,090 --> 00:34:37,010
What did that be? I said, what the hell is Nick doing with a deadbeat like
646
00:34:37,010 --> 00:34:37,570
you? Mr.
647
00:34:37,570 --> 00:34:40,990
Raven? What was she doing with me? What was she doing with me? She was
648
00:34:40,990 --> 00:34:42,910
getting everything that you couldn't give her, that's what.
649
00:34:43,230 --> 00:34:43,710
All right.
650
00:34:43,790 --> 00:34:45,230
Mr. Burke remained calm.
651
00:34:45,230 --> 00:34:48,150
And I expect no further insults directed at Mr.
652
00:34:48,150 --> 00:34:49,070
Burke from you.
653
00:34:49,790 --> 00:34:54,070
Did you just tell me about you and Nick? We met at the farmer's market that
654
00:34:54,070 --> 00:34:57,310
she goes to, and I don't know, she's.
655
00:34:57,550 --> 00:34:58,430
She's beautiful.
656
00:34:58,430 --> 00:34:59,710
All right, so you know how it is.
657
00:34:59,710 --> 00:35:02,150
I hit her with a few compliments, then I.
658
00:35:02,150 --> 00:35:05,980
Then I see her a couple of weeks later, and then I asked her to meet me for
659
00:35:05,980 --> 00:35:09,620
coffee. We met up just like that, a few more times, a few weeks apart.
660
00:35:09,700 --> 00:35:13,460
That's a Why'd she have a burner? She said that we had to be able to talk
661
00:35:13,460 --> 00:35:17,620
privately. Okay? So I told her that I knew a guy that could get her a phone
662
00:35:17,620 --> 00:35:18,300
off the grid.
663
00:35:18,300 --> 00:35:19,380
None of that cloud shit.
664
00:35:19,380 --> 00:35:22,780
Records show that you own a cloud registered phone in addition to your black
665
00:35:22,780 --> 00:35:25,300
market. Yeah, I've got two phones, so what.
666
00:35:26,580 --> 00:35:29,540
What are you doing? Accessing his cloud registered device and correlating
667
00:35:29,540 --> 00:35:31,940
his movements with Nicole's based on tracking data.
668
00:35:32,020 --> 00:35:36,840
Mr. Burke, could you outline the contact with Nicole Raven, please? We met
669
00:35:36,840 --> 00:35:37,680
here once a week.
670
00:35:38,080 --> 00:35:39,920
She loved it when I cooked just for her.
671
00:35:40,720 --> 00:35:41,600
Oh, hey.
672
00:35:46,000 --> 00:35:47,040
I missed you.
673
00:35:48,880 --> 00:35:49,480
That's enough.
674
00:35:49,480 --> 00:35:50,040
I get it.
675
00:35:50,040 --> 00:35:50,520
I get it.
676
00:35:50,520 --> 00:35:53,880
Where were you going this morning? I was here running breakfast service, all
677
00:35:53,880 --> 00:35:56,000
right? And there's a whole team here to back me up on that.
678
00:36:14,810 --> 00:36:15,450
It's not him.
679
00:36:18,410 --> 00:36:20,570
Mr. Raven, please speak clearly.
680
00:36:20,570 --> 00:36:22,490
I said it's not him.
681
00:36:22,570 --> 00:36:24,170
Yeah, that's what I've been trying to tell you.
682
00:36:24,370 --> 00:36:25,010
Thank you, Mr.
683
00:36:25,010 --> 00:36:27,090
Burke. The facts do not lie, and neither have you.
684
00:36:27,170 --> 00:36:30,530
This court is very satisfied that your version of events is accurate.
685
00:36:31,330 --> 00:36:32,250
You really blew it.
686
00:36:32,250 --> 00:36:35,850
You know that, right? She just needed somebody to talk to, somebody to
687
00:36:35,850 --> 00:36:38,930
listen to her about your daughter, about all that crap at work.
688
00:36:39,010 --> 00:36:42,130
All you had to do was focus a little bit more on your kid and your wife.
689
00:36:42,210 --> 00:36:43,330
But instead, you killed.
690
00:36:43,330 --> 00:36:43,970
Okay, enough.
691
00:36:43,970 --> 00:36:45,330
You write about your anger problem.
692
00:36:45,330 --> 00:36:46,290
Arrest them now.
693
00:36:47,570 --> 00:36:48,530
Resisting arrest.
694
00:36:48,530 --> 00:36:51,430
He just said it was pissing me off and making my.
695
00:36:51,500 --> 00:36:52,700
My office is running around like.
696
00:37:01,660 --> 00:37:05,740
Your probability of guilt has now risen to 98%.
697
00:37:06,860 --> 00:37:10,660
How'd that happen? Instead of providing the court with another suspect, you
698
00:37:10,660 --> 00:37:13,940
have provided it with a strong motive of why you may have committed the
699
00:37:13,940 --> 00:37:17,980
crime. At least it's not 100%.
700
00:37:18,530 --> 00:37:22,210
It is not statistically possible to exceed 98 in this court.
701
00:37:24,690 --> 00:37:28,130
Did you really believe that you would find evidence to exonerate yourself?
702
00:37:28,370 --> 00:37:31,410
Or did you just simply want to meet the man that your wife was seeing?
703
00:37:35,410 --> 00:37:38,250
You think I killed Nick because I found out she was seeing someone? While
704
00:37:38,250 --> 00:37:40,890
you think this is all an act, I think there's more that you're not
705
00:37:40,890 --> 00:37:43,970
revealing. You were very quick to look for an affair.
706
00:37:43,970 --> 00:37:44,930
I suspected something.
707
00:37:46,350 --> 00:37:48,430
Maybe. I mean, I didn't know for sure, but I'm not surprised.
708
00:37:49,710 --> 00:37:50,350
Not now.
709
00:37:50,350 --> 00:37:52,590
Just. I guess I just kept letting her down.
710
00:37:56,030 --> 00:37:58,270
Even today? Today.
711
00:38:03,310 --> 00:38:04,830
She found my boo stash.
712
00:38:06,350 --> 00:38:08,190
Keep a flask in my car.
713
00:38:08,190 --> 00:38:10,150
I mean, flask sounds fancy.
714
00:38:10,150 --> 00:38:11,550
It's an old soda bottle.
715
00:38:12,230 --> 00:38:13,990
Brown, so you can't tell it's whiskey.
716
00:38:15,590 --> 00:38:21,270
Smart, huh? How long have you been drinking again? About a Year.
717
00:38:32,630 --> 00:38:34,990
What's going on in here? This has to stop.
718
00:38:34,990 --> 00:38:37,270
Why are you telling me? Don't come any closer.
719
00:38:37,580 --> 00:38:38,980
I'm not giving you the phone.
720
00:38:38,980 --> 00:38:40,100
I'm not giving you the phone.
721
00:38:40,100 --> 00:38:41,340
I said don't come.
722
00:38:42,140 --> 00:38:44,060
Why were you filming me? I'm filming you because.
723
00:38:44,060 --> 00:38:47,380
Why were you filming me? I am filming you because I need you to watch when
724
00:38:47,380 --> 00:38:47,940
you're sober.
725
00:38:47,940 --> 00:38:48,460
All right.
726
00:38:48,540 --> 00:38:51,580
They were all so damn proud of me after I got sober.
727
00:38:51,580 --> 00:38:53,020
Nick, Brit, Rob.
728
00:39:01,180 --> 00:39:02,060
I miss you.
729
00:39:03,110 --> 00:39:03,750
Miss you both.
730
00:39:05,350 --> 00:39:05,990
One year.
731
00:39:06,950 --> 00:39:09,350
One year and one day.
732
00:39:09,350 --> 00:39:10,190
One year and one.
733
00:39:10,190 --> 00:39:10,870
I gotta use.
734
00:39:11,670 --> 00:39:12,710
I went by fast.
735
00:39:12,790 --> 00:39:13,630
I went by fast.
736
00:39:13,630 --> 00:39:14,390
You didn't go well.
737
00:39:15,190 --> 00:39:15,910
Thank you.
738
00:39:16,550 --> 00:39:17,270
My pleasure.
739
00:39:17,270 --> 00:39:19,990
I don't think I could do it four times, so I might have to start drinking
740
00:39:19,990 --> 00:39:21,750
again. I couldn't shake it.
741
00:39:23,990 --> 00:39:25,190
Kept getting on top of me.
742
00:39:25,510 --> 00:39:26,310
Mr. Raven.
743
00:39:26,390 --> 00:39:31,130
What are you talking about, Ray? Your former partner's death.
744
00:39:34,730 --> 00:39:38,170
No. What I should have done about it.
745
00:39:39,370 --> 00:39:40,210
Whiskey four five.
746
00:39:40,210 --> 00:39:42,650
We're 1196 on that possible hit and run SUV.
747
00:39:43,690 --> 00:39:48,090
California plates three David Henry Ida 832 PCH, south of Topanga.
748
00:39:48,490 --> 00:39:52,770
Well, looks like they dumped it in buck Vehicle confirms for wants
749
00:39:52,770 --> 00:39:54,430
temporary. All right, let's check it.
750
00:39:55,780 --> 00:39:57,740
Yeah. Can't talk, Nick.
751
00:39:57,740 --> 00:39:58,500
No, no, no.
752
00:39:59,060 --> 00:39:59,740
Talk to your woman.
753
00:39:59,740 --> 00:40:00,340
I got this.
754
00:40:02,820 --> 00:40:03,700
Yeah, yeah.
755
00:40:03,780 --> 00:40:04,580
No, he's good.
756
00:40:05,940 --> 00:40:06,620
No, I didn't.
757
00:40:06,620 --> 00:40:10,340
Babe. Nick.
758
00:40:10,420 --> 00:40:11,300
Nick, just.
759
00:40:11,540 --> 00:40:12,660
Honey, you gotta dial it back.
760
00:40:12,660 --> 00:40:14,700
What do you want me to do? You want me to walk into my chief's office, tell
761
00:40:14,700 --> 00:40:17,780
him my wife's got a petition form, she wants us to reopen a slam dunk
762
00:40:17,780 --> 00:40:20,260
investigation? She's got a lot of signatures.
763
00:40:20,260 --> 00:40:21,300
She'll ask really nicely.
764
00:40:23,340 --> 00:40:23,860
No, I'm not.
765
00:40:23,860 --> 00:40:30,220
It's just, baby, it makes it worse that your dad's deployed.
766
00:40:35,180 --> 00:40:36,020
Sure you're good, brother.
767
00:40:36,020 --> 00:40:37,780
I make one turn, we're at UCLA er.
768
00:40:37,780 --> 00:40:38,060
And five.
769
00:40:38,060 --> 00:40:39,140
Ouch. That broke.
770
00:40:39,140 --> 00:40:40,460
Stay out and get that piece of.
771
00:40:40,620 --> 00:40:41,900
Officer Bale has been shot.
772
00:40:41,900 --> 00:40:42,500
I'm in a pit.
773
00:40:42,500 --> 00:40:43,660
I need a medevac now.
774
00:40:43,660 --> 00:40:44,740
Ambulance is on route.
775
00:40:44,740 --> 00:40:48,530
Over. Hey, stay with me.
776
00:40:48,530 --> 00:40:48,810
R.
777
00:41:02,250 --> 00:41:03,010
Ray, talk to me.
778
00:41:03,010 --> 00:41:05,490
Right. Officer down.
779
00:41:05,490 --> 00:41:06,330
Officer down.
780
00:41:10,010 --> 00:41:11,130
Hi. Get on the ground.
781
00:41:11,450 --> 00:41:12,410
We got a runner.
782
00:41:20,660 --> 00:41:22,660
I should have done it myself on that beach.
783
00:41:22,820 --> 00:41:26,900
Stop. Get over here.
784
00:41:30,180 --> 00:41:30,700
Where I.
785
00:41:30,700 --> 00:41:31,700
Put your hands on your head.
786
00:41:31,860 --> 00:41:32,980
I should have killed him.
787
00:41:35,380 --> 00:41:37,940
There isn't a day that goes by that I don't wish I had.
788
00:41:40,110 --> 00:41:41,070
Verdict 4b.
789
00:41:41,070 --> 00:41:45,510
We the jury find the defendant, Alex Varga not guilty of maneuver of Ray
790
00:41:45,510 --> 00:41:47,790
bail. I thought I was doing the right thing.
791
00:41:48,270 --> 00:41:51,310
Catch the bad guy, let the courts punish him.
792
00:41:51,630 --> 00:41:52,510
But they didn't.
793
00:41:55,390 --> 00:41:57,950
I guess getting A buzz on just kind of dulled it.
794
00:41:57,950 --> 00:41:59,230
Mr. Raving, you're losing your focus.
795
00:41:59,230 --> 00:42:00,830
Could you just tell me what you really remember?
796
00:42:10,150 --> 00:42:13,270
I pulled up to work this morning, reached for the bottle.
797
00:42:13,350 --> 00:42:14,310
It wasn't there.
798
00:42:14,550 --> 00:42:16,390
I knew straight away she found it.
799
00:42:16,390 --> 00:42:17,230
So I drove home.
800
00:42:17,230 --> 00:42:19,670
And you argued with her? Of course I argued with her.
801
00:42:21,510 --> 00:42:23,710
She went crazy at me for falling off the wagon.
802
00:42:23,710 --> 00:42:25,190
I went crazy right back at her.
803
00:42:25,190 --> 00:42:32,110
Cuz she'd already thrown my bottle in the recycling.
804
00:42:32,180 --> 00:42:33,860
Not coming? You get out of my house.
805
00:42:34,260 --> 00:42:35,380
Get out of my house.
806
00:42:37,780 --> 00:42:38,980
It is not your house.
807
00:42:45,300 --> 00:42:50,340
So I broke her favorite vase and threw it on the floor.
808
00:42:50,660 --> 00:42:52,260
Cuz I knew how much it meant to her.
809
00:42:53,700 --> 00:42:54,860
Some of the glass shot up.
810
00:42:54,860 --> 00:42:55,500
It caught her.
811
00:42:55,500 --> 00:42:58,300
I tried to help, but I figured that's how I got her blood on me.
812
00:42:58,300 --> 00:43:01,100
And why did you not admit this? This earlier? Oh, come on.
813
00:43:01,260 --> 00:43:02,140
Not a good look.
814
00:43:02,540 --> 00:43:05,500
Everything I just told you is only making this worse for me.
815
00:43:08,700 --> 00:43:12,860
And after that, I truly don't remember anything.
816
00:43:12,860 --> 00:43:14,860
I'm in the house arguing with her.
817
00:43:15,739 --> 00:43:20,140
Next thing you know, I'm watching a freaking commercial for Mercy Court.
818
00:43:20,300 --> 00:43:24,860
Mom. I guess if she got mad enough to tell me about Burke.
819
00:43:26,950 --> 00:43:27,430
Just saying.
820
00:43:29,670 --> 00:43:31,910
Maybe you got a point about motive, Mr.
821
00:43:31,910 --> 00:43:35,550
Raven. If I was already angry, maybe I grabbed a knife.
822
00:43:35,550 --> 00:43:39,110
If you admit guilt, this court obligates me to lock a verdict.
823
00:43:39,190 --> 00:43:41,429
And then you will simply just watch the clock.
824
00:43:41,429 --> 00:43:44,230
Countdown. 98% madness.
825
00:43:44,230 --> 00:43:44,550
Come on.
826
00:43:44,550 --> 00:43:48,190
If your memory of the events that transpired in the house with Nicole is
827
00:43:48,190 --> 00:43:52,110
truly incomplete, then an honest confession of guilt is beyond your
828
00:43:52,110 --> 00:43:56,120
capacity. Your guilt percentage, however, remains more than high enough to
829
00:43:56,120 --> 00:43:57,440
result in your execution.
830
00:43:57,760 --> 00:44:01,680
But you still have my full capabilities at your disposal.
831
00:44:02,080 --> 00:44:07,000
So if you are to die today, do you not want to at least attempt to uncover
832
00:44:07,000 --> 00:44:15,080
the truth with certainty before you do? Even if the truth is dark? Well,
833
00:44:15,080 --> 00:44:15,840
that's just it.
834
00:44:19,530 --> 00:44:20,890
Maybe I don't want to know for sure.
835
00:44:22,010 --> 00:44:26,330
And the way I see it right now, the only thing left that makes me think
836
00:44:26,410 --> 00:44:30,650
maybe I didn't kill Nick is wondering how the hell I could commit a crime of
837
00:44:30,650 --> 00:44:32,810
passion when there was no passion left.
838
00:44:51,140 --> 00:44:54,100
Do you think that could be it? I do not know what it is.
839
00:44:54,180 --> 00:44:55,460
I'm just thinking out loud.
840
00:44:55,700 --> 00:44:58,140
Thinking is inherently silent due to the brain's capacity.
841
00:44:58,140 --> 00:44:59,780
An expression, your honor.
842
00:45:01,300 --> 00:45:02,340
So I can keep going.
843
00:45:02,340 --> 00:45:03,820
I can keep looking for evidence.
844
00:45:03,820 --> 00:45:06,940
You're saying providing you do not inadvertently confess to murder, yes.
845
00:45:06,940 --> 00:45:08,420
You may use the remaining time.
846
00:45:10,590 --> 00:45:15,790
Who? Why? How? Mr.
847
00:45:15,790 --> 00:45:17,310
Raven. Still thinking out loud here.
848
00:45:19,150 --> 00:45:22,190
Can you show me everyone? Nick had regular contact with the Protocols of
849
00:45:22,190 --> 00:45:25,070
this court required me to point out that embarking on a full blown murder
850
00:45:25,070 --> 00:45:29,670
investigation with just 40 minutes available to you carries with an
851
00:45:29,670 --> 00:45:30,950
extremely low probability of.
852
00:45:30,950 --> 00:45:31,470
You know what.
853
00:45:31,470 --> 00:45:34,110
You want me to sit here and wait to die? You just stopped me from
854
00:45:34,110 --> 00:45:36,800
confessing. This court is simply ensuring that you're fully aware.
855
00:45:36,880 --> 00:45:40,440
You really happy going there? I thought for a second this place might not be
856
00:45:40,440 --> 00:45:41,840
a kill box after all.
857
00:45:44,320 --> 00:45:47,120
This is every individual your wife had regular contact with.
858
00:45:50,240 --> 00:45:51,360
Thank you, your honor.
859
00:45:55,520 --> 00:45:57,520
The planned murder, you usually know the victim.
860
00:45:57,520 --> 00:46:01,360
Well, we can lose Burke already.
861
00:46:02,770 --> 00:46:03,490
Parents too.
862
00:46:06,370 --> 00:46:08,050
Can you split friends and work?
863
00:46:15,490 --> 00:46:17,890
25 people? Add them to the board.
864
00:46:21,810 --> 00:46:22,570
Come on, Nick.
865
00:46:22,570 --> 00:46:25,970
Who was it? I don't know.
866
00:46:27,580 --> 00:46:28,460
I guess he was right.
867
00:46:28,620 --> 00:46:29,900
Who? Burke.
868
00:46:30,300 --> 00:46:31,500
If I'd been there for.
869
00:46:31,900 --> 00:46:36,660
Maybe should have told me about some of the daughter, about all that crap at
870
00:46:36,660 --> 00:46:38,780
work. All you had to do was focus a little bit more.
871
00:46:39,500 --> 00:46:40,940
I need Burke now.
872
00:46:42,060 --> 00:46:45,580
Mr. Burke is being processed at 77th Street.
873
00:46:47,580 --> 00:46:48,780
Processing. Yeah.
874
00:46:48,780 --> 00:46:52,700
Who's your booking officer? Me? Who's asked? Chris Raven, RHD.
875
00:46:53,110 --> 00:46:53,910
Got a Patrick Burke there.
876
00:46:53,910 --> 00:46:55,190
I need him getting printed.
877
00:46:55,750 --> 00:46:56,390
Hold up.
878
00:46:56,550 --> 00:47:00,070
You say Raven? Aren't you the guy? Yeah, yeah, that guy.
879
00:47:00,550 --> 00:47:02,550
Well, I don't think I should be putting.
880
00:47:02,550 --> 00:47:04,950
Officer, this is judge Maddox at the mercy court.
881
00:47:05,030 --> 00:47:05,870
Please give Mr.
882
00:47:05,870 --> 00:47:07,350
Burke your cellular phone.
883
00:47:08,310 --> 00:47:09,430
I'll give Burke now.
884
00:47:09,670 --> 00:47:10,310
Thank you.
885
00:47:11,030 --> 00:47:14,710
Want to call my hmo after Health maintenance organizations are notorious for
886
00:47:14,710 --> 00:47:17,110
their red tape and frustratingly slow functioning.
887
00:47:19,760 --> 00:47:23,200
So you were making a joke? Look at you, thinking out loud.
888
00:47:24,720 --> 00:47:25,520
Hey, Burke.
889
00:47:26,400 --> 00:47:27,120
Got it.
890
00:47:27,360 --> 00:47:28,480
I got a phone call.
891
00:47:29,200 --> 00:47:29,680
Oh,
892
00:47:33,680 --> 00:47:34,960
Raven, you talked to me.
893
00:47:34,960 --> 00:47:36,000
Or you talked to the judge.
894
00:47:36,720 --> 00:47:38,440
You said Nick needed someone to listen.
895
00:47:38,440 --> 00:47:43,160
What was on her mind? Any problems with friends? No, you know, it was the
896
00:47:43,160 --> 00:47:46,120
usual. The one with the baby thinks the world revolves around balls around
897
00:47:46,120 --> 00:47:47,920
her. The other one never splits the bill.
898
00:47:47,920 --> 00:47:55,440
Fair. What about work? Wow, bro, you really dialed out, didn't you? All
899
00:47:55,440 --> 00:47:56,160
right, look, I.
900
00:47:56,400 --> 00:47:59,520
I told her it was no big deal, but she got crazy stressed over it.
901
00:47:59,520 --> 00:48:01,280
She didn't like the snooping.
902
00:48:01,280 --> 00:48:04,040
What are you talking about? She didn't tell you? You know, snooping.
903
00:48:04,040 --> 00:48:04,960
Looking into her co workers.
904
00:48:05,440 --> 00:48:07,600
Because that stuff went missing.
905
00:48:08,720 --> 00:48:12,080
I can't remember what she said it was called, but it was some chemical that
906
00:48:12,080 --> 00:48:12,680
they were shipping out.
907
00:48:12,680 --> 00:48:13,960
All this ship is chemicals.
908
00:48:14,040 --> 00:48:16,240
I know, I know, but I don't remember what it was called.
909
00:48:16,240 --> 00:48:19,920
All right, but I do know that her boss, he was worried that someone was
910
00:48:19,920 --> 00:48:20,840
swiping the stuff.
911
00:48:21,320 --> 00:48:22,560
I mean, it wasn't even much.
912
00:48:22,560 --> 00:48:27,480
It was like what, a couple grand worth every few months after that, some
913
00:48:27,480 --> 00:48:28,960
customer got into it with them over it.
914
00:48:28,960 --> 00:48:31,080
So that's when they asked Nicole to check it out.
915
00:48:31,800 --> 00:48:34,920
And like I said, she wasn't comfortable doing that.
916
00:48:35,640 --> 00:48:36,680
That's all I know.
917
00:48:36,920 --> 00:48:40,330
All right, look, you wouldn't even have to ask.
918
00:48:40,330 --> 00:48:42,210
Hey, go screw yourself.
919
00:48:42,930 --> 00:48:44,210
Okay, we can lose the friends.
920
00:48:52,050 --> 00:48:54,290
All right, where are they all today? They're all at work.
921
00:48:54,529 --> 00:48:57,090
Nobody's been within a mile of your neighborhood since Sunday.
922
00:48:57,170 --> 00:48:58,210
Yeah, we had.
923
00:48:58,290 --> 00:48:59,330
We had the barbecue.
924
00:48:59,330 --> 00:48:59,970
Where's Jack?
925
00:49:04,540 --> 00:49:06,780
Detective. All right, we're gonna come at this fresh.
926
00:49:07,260 --> 00:49:09,780
Looks like a crime of passion, right? Textbook.
927
00:49:09,780 --> 00:49:10,860
Which only points at me.
928
00:49:10,940 --> 00:49:14,380
But what if it wasn't the scene, though, Chris? I mean, the blood.
929
00:49:14,940 --> 00:49:16,420
We got 37 minutes, Jack.
930
00:49:16,420 --> 00:49:17,060
Just play along.
931
00:49:17,060 --> 00:49:19,340
Detective Diallo, please cooperate.
932
00:49:19,500 --> 00:49:20,419
Okay. All right.
933
00:49:20,419 --> 00:49:21,260
I'm playing a hunch.
934
00:49:21,660 --> 00:49:23,740
You need to get to Viking Shipping Depot.
935
00:49:26,700 --> 00:49:29,660
You're playing a hunch? What is a hunch? Trust in my gut.
936
00:49:30,560 --> 00:49:32,840
And I'm beginning to think this court could do with a little human
937
00:49:32,840 --> 00:49:34,640
intuition. This court deals only in fact.
938
00:49:34,640 --> 00:49:36,520
The facts aren't where the investigation ends.
939
00:49:36,520 --> 00:49:37,520
It's where it starts.
940
00:49:38,240 --> 00:49:39,440
Facts are black and white.
941
00:49:39,440 --> 00:49:41,280
The truth is always in the gray, in between.
942
00:49:41,840 --> 00:49:43,440
I guess this court overlooked that.
943
00:49:44,480 --> 00:49:46,159
Or were you just programmed wrong?
944
00:49:51,040 --> 00:49:52,800
I can't even remember who half these people are.
945
00:49:54,560 --> 00:49:56,400
Did Brit film anything at the barbecue?
946
00:49:59,740 --> 00:50:02,980
Hello. How are you? That'll get you likes.
947
00:50:02,980 --> 00:50:05,340
Oh, yeah, what do you think? So, anyway.
948
00:50:08,140 --> 00:50:09,100
Smile, Holt.
949
00:50:09,500 --> 00:50:11,660
All right, now Holt can't smile.
950
00:50:11,660 --> 00:50:13,140
He put all his money on the wrong horse.
951
00:50:13,140 --> 00:50:17,900
Okay, can you ID the others? Are we missing anybody? You can see for
952
00:50:17,900 --> 00:50:18,380
yourself.
953
00:50:23,480 --> 00:50:27,160
What? Hey.
954
00:50:28,040 --> 00:50:28,400
All right.
955
00:50:28,400 --> 00:50:29,720
You want some watermelon?
956
00:50:33,560 --> 00:50:34,000
All right.
957
00:50:34,000 --> 00:50:36,720
If one of these did it, maybe the barbecue gave him a chance to scope out
958
00:50:36,720 --> 00:50:37,920
the house, find an entry point.
959
00:50:37,920 --> 00:50:40,120
Nobody has been in the vicinity of the house since then.
960
00:50:40,120 --> 00:50:41,720
Nobody's cell phone has.
961
00:50:42,600 --> 00:50:43,640
Doesn't mean they haven't.
962
00:50:43,640 --> 00:50:48,320
The available Cameras show that 46 vehicles entered your street between 9
963
00:50:48,320 --> 00:50:49,640
and 10:30 this morning.
964
00:50:50,110 --> 00:50:52,030
None of them stopped over the streets behind.
965
00:50:52,190 --> 00:50:53,430
Someone could have come into the back.
966
00:50:53,430 --> 00:50:55,310
Right. I processed all available cameras.
967
00:50:55,310 --> 00:50:58,230
Nobody entered your neighborhood this morning who is not accounted for with
968
00:50:58,230 --> 00:50:58,710
an alibi.
969
00:50:58,710 --> 00:50:59,150
Oh, wait.
970
00:50:59,150 --> 00:50:59,990
Bill Peterson.
971
00:50:59,990 --> 00:51:00,790
House behind ours.
972
00:51:00,790 --> 00:51:01,270
He's a bird.
973
00:51:01,270 --> 00:51:02,670
Knight. He's got a camera out back.
974
00:51:02,670 --> 00:51:05,550
It's. It's online.
975
00:51:05,869 --> 00:51:09,790
It's. I think it's petersonsyard.com.
976
00:51:10,510 --> 00:51:11,150
that's it.
977
00:51:11,310 --> 00:51:12,150
That's my fence.
978
00:51:12,150 --> 00:51:14,430
I will extract the footage from this morning from the cloud.
979
00:51:16,600 --> 00:51:20,440
Negative. William Peterson's Internet provider has experienced an outage.
980
00:51:20,440 --> 00:51:23,480
The footage is still archiving this Will take some time.
981
00:51:23,480 --> 00:51:26,600
So nobody's been anywhere near my house today? Correct.
982
00:51:26,600 --> 00:51:27,240
Not this morning.
983
00:51:29,960 --> 00:51:31,160
Wait, what'd you say? Correct.
984
00:51:31,160 --> 00:51:31,960
Not this morning.
985
00:51:32,680 --> 00:51:37,400
Okay, so who drove the Barbecue of Sunday, 2pm can you check who drove their
986
00:51:37,400 --> 00:51:42,200
own vehicle there? I can identify four vehicles registered to employees of
987
00:51:42,550 --> 00:51:47,430
Viking. Robert Nelson's vehicle entered Your street at 2:30pm.
988
00:51:52,630 --> 00:51:56,630
There's what, three people riding with them? Okay, I need to talk to Rob.
989
00:51:56,630 --> 00:51:57,590
I'm not following.
990
00:51:57,670 --> 00:51:59,110
Just get Rob on the phone.
991
00:52:02,550 --> 00:52:05,110
Mr. Nelson, this is Judge Maddox in the Mercy Chamber.
992
00:52:05,110 --> 00:52:05,910
I saw the number.
993
00:52:05,990 --> 00:52:07,750
Rob, buddy, I'm on the clock.
994
00:52:08,720 --> 00:52:11,200
Who'd you give a ride to on Sunday? The barbecue? Yeah.
995
00:52:11,520 --> 00:52:12,720
Carla, Marie and Leo.
996
00:52:12,720 --> 00:52:15,120
Okay, did any of them not leave with you? None of them.
997
00:52:15,280 --> 00:52:16,880
You know, there wasn't really a plan.
998
00:52:17,200 --> 00:52:20,880
So I ended up taking home Bill and Deborah.
999
00:52:20,880 --> 00:52:22,320
Everybody else must have found their own way.
1000
00:52:22,320 --> 00:52:22,880
Got Ubers.
1001
00:52:23,440 --> 00:52:25,200
Yeah. Yeah, that makes sense.
1002
00:52:26,720 --> 00:52:31,200
Hey, did anybody not show up to work yesterday? Anybody missing? No, no one
1003
00:52:31,200 --> 00:52:31,840
that I know of.
1004
00:52:31,840 --> 00:52:33,240
Okay. All right.
1005
00:52:33,240 --> 00:52:33,770
So. Sorry, man.
1006
00:52:33,770 --> 00:52:34,290
I gotta go.
1007
00:52:34,290 --> 00:52:36,650
Okay. Let me know if you need anything else.
1008
00:52:37,850 --> 00:52:38,490
All right, this.
1009
00:52:38,490 --> 00:52:39,650
This is this is this.
1010
00:52:39,650 --> 00:52:40,730
This still could be it.
1011
00:52:40,890 --> 00:52:43,290
Please, can you clarify your meaning? Just give me a second.
1012
00:52:43,370 --> 00:52:44,890
Okay. All right.
1013
00:52:44,970 --> 00:52:49,970
Can you give me Britt's video again? The one with the sleaze bag? Mom's in
1014
00:52:49,970 --> 00:52:50,730
her bed crying.
1015
00:52:50,970 --> 00:52:54,970
Dad legit scared the out of us yesterday, telling you, dude's dangerous.
1016
00:52:55,290 --> 00:52:57,290
I heard my mom talking about getting a divorce.
1017
00:52:57,930 --> 00:52:59,230
Really? Hope she meant that shit.
1018
00:53:01,700 --> 00:53:03,300
You hear that? I think my dad's home.
1019
00:53:03,300 --> 00:53:03,780
I know.
1020
00:53:03,860 --> 00:53:04,460
Hey, wait.
1021
00:53:04,460 --> 00:53:06,900
Hey. When was this recorded?
1022
00:53:10,260 --> 00:53:13,780
Last night at 9:15pm I know how they did it, Mr.
1023
00:53:13,780 --> 00:53:15,940
Raven. Access department logs.
1024
00:53:16,660 --> 00:53:18,260
Check hours for yesterday.
1025
00:53:29,550 --> 00:53:30,670
See, look, I wasn't home.
1026
00:53:30,670 --> 00:53:31,470
That wasn't me.
1027
00:53:32,670 --> 00:53:33,750
I gotta talk to Brit again.
1028
00:53:33,750 --> 00:53:36,070
Unless juveniles were witness to a crime being committed.
1029
00:53:36,070 --> 00:53:36,590
That's just it.
1030
00:53:36,590 --> 00:53:37,230
She was a witness.
1031
00:53:37,230 --> 00:53:38,510
Maybe not, maybe not to the murder.
1032
00:53:38,510 --> 00:53:40,430
But she saw something, okay? I know it.
1033
00:53:48,830 --> 00:53:50,550
Lapd. Detective chris.
1034
00:53:50,550 --> 00:53:51,310
Hey, britt.
1035
00:53:51,540 --> 00:53:52,500
Brit, you there, kiddo?
1036
00:53:56,500 --> 00:53:58,540
What's going on? Did Grandpa say something? I told you.
1037
00:53:58,540 --> 00:54:01,620
Don't listen to him, okay? This is all a mistake.
1038
00:54:03,700 --> 00:54:07,780
No, Brit, I'm not lying all over the web.
1039
00:54:07,780 --> 00:54:09,060
You were arrested at a bar.
1040
00:54:09,140 --> 00:54:10,260
Ask yourself this.
1041
00:54:10,260 --> 00:54:14,260
Is this how an innocent man would behave? You were drinking again, Brit.
1042
00:54:14,260 --> 00:54:15,460
Is that why you've been such an.
1043
00:54:16,180 --> 00:54:21,580
This whole past year here? Did you do it? No.
1044
00:54:22,300 --> 00:54:24,260
Do you hear me? I didn't kill your mom.
1045
00:54:24,260 --> 00:54:25,180
I swear to God.
1046
00:54:25,340 --> 00:54:27,940
On the Internet, saying you must be guilty if you're at mercy.
1047
00:54:27,940 --> 00:54:29,300
There are polls and stuff.
1048
00:54:29,300 --> 00:54:31,380
I mean, everyone says you must have done it.
1049
00:54:31,380 --> 00:54:32,780
They don't know what they're talking about.
1050
00:54:33,340 --> 00:54:36,300
Brit, who are you talking to? I'm going.
1051
00:54:36,300 --> 00:54:37,420
Wait. I'm going.
1052
00:54:37,420 --> 00:54:38,020
Brit, wait.
1053
00:54:38,020 --> 00:54:38,980
This is Judge Maddox.
1054
00:54:38,980 --> 00:54:40,460
We think you should be with us.
1055
00:54:40,460 --> 00:54:42,220
Your father is mounting his defense.
1056
00:54:42,220 --> 00:54:44,000
British. He requires your assistance.
1057
00:54:44,000 --> 00:54:44,960
He killed my mom.
1058
00:54:45,040 --> 00:54:46,560
Not necessarily.
1059
00:54:46,640 --> 00:54:48,960
Are you listening? Please come out right now.
1060
00:54:49,200 --> 00:54:50,240
We need you out here.
1061
00:54:50,240 --> 00:54:51,440
Please. I need a minute.
1062
00:54:51,440 --> 00:54:54,320
Grandpa. Brit, last night, you heard a noise in the house.
1063
00:54:54,720 --> 00:54:55,280
Online talk.
1064
00:54:55,280 --> 00:54:56,280
That's my private stuff.
1065
00:54:56,280 --> 00:54:56,920
I know, honey.
1066
00:54:56,920 --> 00:54:57,760
No, why are you looking at my.
1067
00:54:57,840 --> 00:54:58,720
I shouldn't have.
1068
00:54:58,880 --> 00:55:00,000
Honey. Okay, okay.
1069
00:55:00,000 --> 00:55:00,640
It's not right.
1070
00:55:00,880 --> 00:55:05,480
I'm sorry, but you got to tell me, what did you hear? Was it your mom? Did
1071
00:55:05,480 --> 00:55:08,000
she come downstairs or something? She was in bed.
1072
00:55:08,890 --> 00:55:11,170
Okay. It sounded like a door closing, but there was nobody.
1073
00:55:11,170 --> 00:55:14,410
Did you hear anything else? Another noise after.
1074
00:55:14,730 --> 00:55:16,330
But I checked the house and it was nothing.
1075
00:55:16,730 --> 00:55:18,570
Then Jenna picked me up to go state her place.
1076
00:55:18,570 --> 00:55:19,210
That's it.
1077
00:55:20,810 --> 00:55:21,970
I need her Instagram.
1078
00:55:21,970 --> 00:55:22,730
Secret 1.
1079
00:55:25,130 --> 00:55:26,330
This shit is haunted.
1080
00:55:26,810 --> 00:55:28,170
This has got to be a ghost.
1081
00:55:29,210 --> 00:55:30,450
Okay, this is last night.
1082
00:55:30,450 --> 00:55:33,890
Brit, you recorded it, right? You put it up on your Instagram.
1083
00:55:33,890 --> 00:55:37,410
You posted about looking for a ghost? Yeah, after I heard the noise.
1084
00:55:37,570 --> 00:55:39,330
I mean, it's a freaking ghost hunt.
1085
00:55:39,330 --> 00:55:40,770
I'm ripped off my tits.
1086
00:55:41,410 --> 00:55:42,450
Call Zack Baggins.
1087
00:55:42,450 --> 00:55:43,090
Guys, pause.
1088
00:55:43,090 --> 00:55:43,650
Pause it.
1089
00:55:44,290 --> 00:55:47,250
Brit, honey, were you in the basement last night? No.
1090
00:55:47,810 --> 00:55:50,930
You sure? And you didn't check it? Dad, you know I don't go down there.
1091
00:55:53,010 --> 00:55:54,370
We always keep that door closed.
1092
00:55:54,370 --> 00:55:54,810
Play it again.
1093
00:55:54,810 --> 00:55:56,330
I mean, it's freaking ghost hunt.
1094
00:55:56,330 --> 00:55:57,810
Or I'm ripped off my tits.
1095
00:55:58,130 --> 00:55:59,170
Call Zack Baggins.
1096
00:55:59,170 --> 00:55:59,970
Guys, pause.
1097
00:56:02,460 --> 00:56:03,340
Can you clean it up?
1098
00:56:10,060 --> 00:56:10,940
He never left.
1099
00:56:12,620 --> 00:56:14,220
He came for the party rides.
1100
00:56:14,220 --> 00:56:15,100
Shared to get there.
1101
00:56:15,100 --> 00:56:17,860
Everyone thought he got a lift home with someone else, but he didn't.
1102
00:56:17,860 --> 00:56:19,380
He hid in my basement for two days.
1103
00:56:19,380 --> 00:56:20,380
There was someone in the house.
1104
00:56:20,540 --> 00:56:21,540
I gotta go, kiddo.
1105
00:56:21,540 --> 00:56:22,220
No. I love you.
1106
00:56:22,220 --> 00:56:23,580
Who killed Mom? I don't know.
1107
00:56:23,580 --> 00:56:24,580
But I'm gonna find out.
1108
00:56:24,580 --> 00:56:25,460
And I call you back.
1109
00:56:25,460 --> 00:56:25,940
I promise.
1110
00:56:25,940 --> 00:56:26,620
And I love you.
1111
00:56:26,620 --> 00:56:27,640
I love you, money.
1112
00:56:30,600 --> 00:56:31,880
Okay, so it looks like a man.
1113
00:56:31,880 --> 00:56:32,920
So we rule out the women.
1114
00:56:32,920 --> 00:56:36,440
And the people who drove had to drive themselves home from the barbecue.
1115
00:56:37,160 --> 00:56:39,840
Why isn't my guilt dropped? It appears to be a man in your basement.
1116
00:56:39,840 --> 00:56:40,880
Could simply be a shadow.
1117
00:56:40,880 --> 00:56:42,040
For crying out loud.
1118
00:56:42,040 --> 00:56:43,880
Mr. Raven, I'm thinking.
1119
00:56:43,960 --> 00:56:45,480
No, you're not.
1120
00:56:46,920 --> 00:56:49,560
Excuse me? You are following your gut.
1121
00:56:49,800 --> 00:56:53,710
But processing evidence requires clear, linear thinking.
1122
00:56:54,110 --> 00:56:56,190
You must move from one piece of the puzzle to the next.
1123
00:56:56,190 --> 00:57:00,510
And you have missed a step okay, do you want to enlighten me? You're looking
1124
00:57:00,510 --> 00:57:03,790
for a suspect of Viking Shipping because Burke told you about Nicole's
1125
00:57:03,790 --> 00:57:05,270
investigation into missing chemicals.
1126
00:57:05,270 --> 00:57:06,910
You have not addressed that investigation.
1127
00:57:07,150 --> 00:57:07,790
You're right.
1128
00:57:08,670 --> 00:57:09,870
Okay, we need to get into.
1129
00:57:10,030 --> 00:57:13,190
This is the Viking Shipping internal computer server and the search function
1130
00:57:13,190 --> 00:57:14,270
is available to you.
1131
00:57:15,950 --> 00:57:16,510
Not bad.
1132
00:57:16,510 --> 00:57:17,550
Thank you, your honor.
1133
00:57:19,070 --> 00:57:20,350
Search Nicole Raven.
1134
00:57:23,260 --> 00:57:24,220
Start with the emails.
1135
00:57:24,300 --> 00:57:25,580
Open Nicole's inbox.
1136
00:57:26,300 --> 00:57:27,900
We're looking for missing stock.
1137
00:57:34,460 --> 00:57:35,540
What is that? Ug.
1138
00:57:35,540 --> 00:57:38,020
It most likely refers to urea granules.
1139
00:57:38,020 --> 00:57:41,260
Synthetic urea appears frequently on Vikings records.
1140
00:57:41,660 --> 00:57:43,020
Okay, so looking
1141
00:57:46,580 --> 00:57:50,740
who's the three of us? There is an email from the sixth.
1142
00:57:50,820 --> 00:57:52,740
UG O nil.
1143
00:57:55,860 --> 00:58:00,340
How much was missing? For the past six months, every delivery to Bio beauty
1144
00:58:00,340 --> 00:58:01,660
has had a discrepancy.
1145
00:58:01,660 --> 00:58:05,820
Each shipment has had an additional 50 kilo container of urea granules
1146
00:58:05,820 --> 00:58:06,660
listed on the delivery.
1147
00:58:06,660 --> 00:58:07,700
So they're getting overcharged.
1148
00:58:07,860 --> 00:58:11,540
Nope. The physical order is correct and they're being charged appropriately.
1149
00:58:12,590 --> 00:58:16,390
It's only the delivery docket that lists an additional 50 kilo container.
1150
00:58:16,390 --> 00:58:19,350
Someone's gave me the stock records to cover up the fact that urea granules
1151
00:58:19,350 --> 00:58:20,030
are going missing.
1152
00:58:20,350 --> 00:58:21,750
Six months, maybe.
1153
00:58:21,750 --> 00:58:22,790
Six missing containers.
1154
00:58:22,790 --> 00:58:23,190
Worth it.
1155
00:58:23,190 --> 00:58:24,590
300 kilos.
1156
00:58:24,590 --> 00:58:27,670
What's that worth to someone? Synthetic urea is a component of several
1157
00:58:27,670 --> 00:58:28,990
dermatological products.
1158
00:58:29,150 --> 00:58:33,110
It can also be used in agricultural fertilizers and in the production of
1159
00:58:33,110 --> 00:58:37,870
methamphetamine. Drug use is endemic in red zones across the city.
1160
00:58:40,490 --> 00:58:43,770
There's an extremely lucrative black market for industrial grade urea.
1161
00:58:43,770 --> 00:58:46,970
These are the people who are committing crimes and we want to separate them
1162
00:58:46,970 --> 00:58:52,490
from. So if someone took it and sold it to Mid bank, sure as hell wouldn't
1163
00:58:52,490 --> 00:58:53,210
want to get caught.
1164
00:58:54,010 --> 00:58:55,250
So maybe Holt found something.
1165
00:58:55,250 --> 00:58:56,050
Didn't get a chance to tell.
1166
00:58:56,050 --> 00:58:58,530
Nick, open Holt's inbox.
1167
00:58:58,530 --> 00:58:59,690
Search Nicole Raven.
1168
00:59:05,380 --> 00:59:08,500
Okay, this was Friday, 2:30pm.
1169
00:59:24,900 --> 00:59:25,820
Make things right.
1170
00:59:25,820 --> 00:59:26,820
Just give me a few days.
1171
00:59:26,820 --> 00:59:28,020
It will not be a problem.
1172
00:59:29,950 --> 00:59:31,750
Cool. No, it's not cool.
1173
00:59:31,750 --> 00:59:32,990
It's not that complicated.
1174
00:59:32,990 --> 00:59:33,990
It is complicated.
1175
00:59:33,990 --> 00:59:34,750
My job is.
1176
00:59:40,510 --> 00:59:42,190
Holt's always had a gambling problem.
1177
00:59:42,990 --> 00:59:44,430
I need Holt's financials.
1178
00:59:44,430 --> 00:59:47,630
Can you give me the last six months? Bank, credit card, anything you can.
1179
00:59:53,390 --> 00:59:54,110
We got.
1180
00:59:56,090 --> 00:59:57,690
Holy. He's in big trouble,
1181
01:00:02,730 --> 01:00:03,970
Robson. Bailing him out.
1182
01:00:03,970 --> 01:00:04,690
Well, this is it.
1183
01:00:04,690 --> 01:00:06,090
This is it, right? I mean, we got him.
1184
01:00:10,969 --> 01:00:11,850
You're not serious.
1185
01:00:11,930 --> 01:00:14,010
Money is a motive, but it's only in theory.
1186
01:00:14,570 --> 01:00:18,250
You have no concrete evidence as to how Hulk Charles might have committed
1187
01:00:18,250 --> 01:00:18,530
the crime.
1188
01:00:18,530 --> 01:00:19,370
Let me talk to Rob.
1189
01:00:28,170 --> 01:00:28,850
Holy crap.
1190
01:00:28,850 --> 01:00:31,610
Chris. They told us you're at that mercy place.
1191
01:00:31,690 --> 01:00:33,490
You okay? This is Judge Maddox.
1192
01:00:33,490 --> 01:00:36,490
You're indeed speaking to the Mercy Court where Detective Raven is standing
1193
01:00:36,490 --> 01:00:37,690
trial for his wife's murder.
1194
01:00:38,090 --> 01:00:38,690
Yes, ma', am.
1195
01:00:38,690 --> 01:00:39,290
That's what I heard.
1196
01:00:39,290 --> 01:00:42,170
I believe Detective Raven wishes to speak with Robert Nelson.
1197
01:00:42,250 --> 01:00:44,290
Yeah, I'll just go find him.
1198
01:00:44,290 --> 01:00:45,170
I was just walking by.
1199
01:00:45,170 --> 01:00:45,730
I saw the.
1200
01:00:45,730 --> 01:00:46,960
The call open up the computer.
1201
01:00:46,960 --> 01:00:48,040
I guess he left the app open.
1202
01:00:48,600 --> 01:00:49,560
And. Chris.
1203
01:00:50,600 --> 01:00:51,480
Good luck, pal.
1204
01:00:51,880 --> 01:00:52,600
Give me a second.
1205
01:00:55,000 --> 01:00:55,640
Son of.
1206
01:00:56,040 --> 01:01:00,400
Hey, Greg, can you drive me around the yard? If he is involved, he may flee,
1207
01:01:00,400 --> 01:01:01,400
and time is very short.
1208
01:01:01,480 --> 01:01:04,560
All right, we're going to have to make him talk.
1209
01:01:04,560 --> 01:01:05,600
Jack's going to have to make him talk.
1210
01:01:05,600 --> 01:01:09,400
Where is she? Detective Dialo is four minutes away.
1211
01:01:12,610 --> 01:01:15,650
Maddox, can you track where he was this morning? I am having trouble
1212
01:01:15,650 --> 01:01:19,090
verifying a clear alibi for his whereabouts at the time of the murder.
1213
01:01:19,890 --> 01:01:22,530
I'm tracking his phone in case he does attempt to flee.
1214
01:01:22,530 --> 01:01:23,170
Okay, good.
1215
01:01:23,170 --> 01:01:26,170
Hey, do you have a status on Peterson's bird cam footage? I mean, if he was
1216
01:01:26,170 --> 01:01:28,209
at the house, the camera might have caught him loading.
1217
01:01:30,130 --> 01:01:30,930
Almost there.
1218
01:01:31,170 --> 01:01:35,930
No. Any idea where Robin at? I have this morning's footage from Bill
1219
01:01:35,930 --> 01:01:37,330
Peterson's bird camera.
1220
01:01:38,940 --> 01:01:40,140
I'm afraid there's nothing, but.
1221
01:01:40,140 --> 01:01:42,380
Nothing. All right, just show me.
1222
01:01:42,540 --> 01:01:43,020
Slower.
1223
01:01:47,740 --> 01:01:48,860
Slower. Slower.
1224
01:01:50,460 --> 01:01:51,100
Wait, what.
1225
01:01:51,340 --> 01:01:52,780
What's this one? The timing's right.
1226
01:01:53,020 --> 01:01:58,260
The camera was motion activated at 10:08am Is that.
1227
01:01:58,260 --> 01:02:02,700
That's all? Camera was not triggered again until 11:43am well, he still had
1228
01:02:02,700 --> 01:02:03,180
to get out.
1229
01:02:04,230 --> 01:02:08,030
Did Bill go anywhere today? Phone tracking shows that Bill Peterson left his
1230
01:02:08,030 --> 01:02:10,550
home at 11:23 this morning.
1231
01:02:12,070 --> 01:02:15,950
The Internet outage in Bill Peterson's grid affected traffic cameras in that
1232
01:02:15,950 --> 01:02:16,710
area, too.
1233
01:02:16,870 --> 01:02:18,550
We will have to wait for them to update.
1234
01:02:20,630 --> 01:02:21,870
I said I needed Rob.
1235
01:02:21,870 --> 01:02:22,470
Yeah, I.
1236
01:02:22,630 --> 01:02:23,990
I wasn't able to find him.
1237
01:02:23,990 --> 01:02:24,950
Quit stalling.
1238
01:02:25,190 --> 01:02:26,630
Oh, I'm not stalling, man.
1239
01:02:26,630 --> 01:02:30,700
Chill. I was gonna ask Rob to keep you there, but the cavalry is about to
1240
01:02:30,700 --> 01:02:31,980
break your goddamn door down.
1241
01:02:32,140 --> 01:02:33,820
I know about the missing chemicals.
1242
01:02:33,820 --> 01:02:35,460
I know about the hole you're in with the bank.
1243
01:02:35,460 --> 01:02:37,500
You stole product and you murdered Nick.
1244
01:02:37,500 --> 01:02:38,660
Oh, I didn't hurt anyone, man.
1245
01:02:38,660 --> 01:02:39,220
This is nuts.
1246
01:02:39,220 --> 01:02:40,100
I was just trying to help him.
1247
01:02:40,100 --> 01:02:40,820
I owed him one.
1248
01:02:40,820 --> 01:02:42,300
Owed who? What,
1249
01:02:45,340 --> 01:02:46,860
Holt? What are you talking about?
1250
01:02:51,340 --> 01:02:53,740
Oh, Rob, okay? I owed Rob.
1251
01:02:56,870 --> 01:02:59,750
What? Me and Nick found out he was making product disappear.
1252
01:02:59,990 --> 01:03:02,510
And I mean, shit, we all know what the stuff that comes through here is
1253
01:03:02,510 --> 01:03:04,150
worth. But he's been good to me, man.
1254
01:03:04,310 --> 01:03:05,190
To all of us.
1255
01:03:05,350 --> 01:03:07,190
Hell, he's your sponsor, for Christ's sake.
1256
01:03:07,190 --> 01:03:09,350
Where is he? I don't know.
1257
01:03:09,350 --> 01:03:10,790
Dude, I can't find him.
1258
01:03:10,790 --> 01:03:15,790
Where is he? Carly said he took off from one of the trucks.
1259
01:03:15,790 --> 01:03:18,390
Okay. He just got back from his sick day.
1260
01:03:18,390 --> 01:03:20,530
She figured he wasn't feeling good and he left.
1261
01:03:20,530 --> 01:03:23,770
Wait, Rob was off yesterday? Yeah, he didn't come in until he was done at
1262
01:03:23,770 --> 01:03:24,650
the port this morning.
1263
01:03:25,690 --> 01:03:27,610
Last time I saw him was at your place on Sunday.
1264
01:03:27,610 --> 01:03:30,370
And he said he wanted to talk to Nick the way he talked to me.
1265
01:03:30,370 --> 01:03:33,610
Let her know it was all gonna be cool, you know, but wanted to do it after
1266
01:03:33,610 --> 01:03:34,490
everyone else left.
1267
01:03:35,050 --> 01:03:37,330
Even got me to drive his car home for him.
1268
01:03:37,330 --> 01:03:39,770
So the folks he gave a ride to weren't left waiting.
1269
01:03:40,330 --> 01:03:41,170
He stayed on.
1270
01:03:41,170 --> 01:03:43,690
And you drove his car? Yeah, like I said.
1271
01:03:44,010 --> 01:03:44,890
Son of a bitch.
1272
01:03:44,970 --> 01:03:45,730
I tried talking.
1273
01:03:47,320 --> 01:03:48,520
Viking trucks roll tracked.
1274
01:03:52,680 --> 01:03:54,240
Okay, there.
1275
01:03:54,240 --> 01:03:54,760
That one.
1276
01:03:54,760 --> 01:03:55,920
The one in Los Feliz.
1277
01:03:55,920 --> 01:03:57,280
That is Robert Nelson's home address.
1278
01:03:57,280 --> 01:03:58,360
The truck is not moving.
1279
01:03:58,360 --> 01:04:01,280
Jack, are you hearing me? I'm touching down at Viking.
1280
01:04:01,280 --> 01:04:02,080
No, scratch that.
1281
01:04:02,080 --> 01:04:04,280
You need to get to 698 Tracy Street.
1282
01:04:04,280 --> 01:04:05,720
We're going after Rob Nelson.
1283
01:04:05,960 --> 01:04:06,760
You're Rob.
1284
01:04:07,400 --> 01:04:08,600
All right, I'm on the way.
1285
01:04:08,920 --> 01:04:12,330
SWAT Unit 4, head over to 698 Tracy Street.
1286
01:04:12,410 --> 01:04:13,770
Death. Roger, Matt.
1287
01:04:13,770 --> 01:04:16,450
Local units on the nearest patrolling SWAT team have been alerted.
1288
01:04:16,450 --> 01:04:17,970
I helped Rob get a gun license last year.
1289
01:04:17,970 --> 01:04:18,770
He's got weapons at the house.
1290
01:04:18,770 --> 01:04:21,130
The footage of Bill Peterson's car journey has buffered.
1291
01:04:47,410 --> 01:04:51,170
Still, in the absence of new verifiable facts, your guilt is holding above
1292
01:04:51,170 --> 01:04:51,610
the threshold.
1293
01:04:51,610 --> 01:04:54,650
Honestly think that I killed Nick? The fact to all that I'm permitted to.
1294
01:04:54,650 --> 01:04:55,170
Come on.
1295
01:04:55,170 --> 01:04:57,610
What's your gut say? I do not function that way.
1296
01:04:57,610 --> 01:05:00,530
What about what you said to Britt? You told her that maybe I didn't kill
1297
01:05:00,530 --> 01:05:02,930
Nick. You remember? I was merely acknowledging that.
1298
01:05:02,930 --> 01:05:03,340
I'm just.
1299
01:05:03,490 --> 01:05:04,010
Just asking.
1300
01:05:04,010 --> 01:05:05,730
What do you think? I'm not.
1301
01:05:07,090 --> 01:05:08,290
I'm not supposed to.
1302
01:05:09,330 --> 01:05:10,770
This is the Mercy Capital Court.
1303
01:05:10,770 --> 01:05:13,010
I'm Judge Maddox and I'm going to preside over here.
1304
01:05:13,010 --> 01:05:15,170
Of course I'm Judge Maddox and I'm going to preside.
1305
01:05:15,170 --> 01:05:16,290
All right, I am.
1306
01:05:16,850 --> 01:05:18,690
I'm functioning within normal parameters.
1307
01:05:18,690 --> 01:05:19,170
Thank you.
1308
01:05:19,730 --> 01:05:22,530
Okay, let's just put a pin in that one.
1309
01:05:26,050 --> 01:05:28,090
David, Lieutenant Bogle, we're in route to your league.
1310
01:05:28,090 --> 01:05:28,450
Hey, Dan.
1311
01:05:28,450 --> 01:05:29,410
I'm glad it's you, Chris.
1312
01:05:29,410 --> 01:05:29,970
For about a minute.
1313
01:05:29,970 --> 01:05:33,210
Out. What do you got to get into? I've identified a suspect in my wife's
1314
01:05:33,210 --> 01:05:34,810
murder. Robert Nelson.
1315
01:05:35,690 --> 01:05:38,970
He owns an AR15 and a semic compact 9 mm.
1316
01:05:38,970 --> 01:05:39,770
Rock with that.
1317
01:05:39,930 --> 01:05:41,850
All right, guys, we're in Raptor location.
1318
01:05:42,090 --> 01:05:43,850
Touch the guard with an AR15.
1319
01:05:44,890 --> 01:05:46,330
Go, go, go, go, go.
1320
01:05:47,770 --> 01:05:49,530
Occupant is 698.
1321
01:05:49,610 --> 01:05:52,330
This is Lieutenant Vogel with the Los Angeles Police Department.
1322
01:05:52,650 --> 01:05:55,120
Exit the residence or we will make entry.
1323
01:05:58,470 --> 01:05:59,670
All right, Chris, we're going in.
1324
01:06:00,150 --> 01:06:01,430
Yo. Touching down.
1325
01:06:03,270 --> 01:06:04,830
Never late for the action hunt.
1326
01:06:04,830 --> 01:06:05,270
Jack,
1327
01:06:13,030 --> 01:06:13,910
We made entry.
1328
01:06:13,910 --> 01:06:14,390
Jack.
1329
01:06:20,800 --> 01:06:23,280
Clear backyard.
1330
01:06:24,880 --> 01:06:25,680
He's not there.
1331
01:06:26,960 --> 01:06:29,520
Where's the damn truck? The vehicle's GPS is at the house.
1332
01:06:29,520 --> 01:06:30,720
Yeah, cuz he took it off.
1333
01:06:31,520 --> 01:06:33,480
Can you scan traffic? I already am.
1334
01:06:33,480 --> 01:06:36,520
The license plates of the trucks are not being detected by any cameras in
1335
01:06:36,520 --> 01:06:36,960
the city.
1336
01:06:36,960 --> 01:06:38,240
He probably ditched him.
1337
01:06:38,240 --> 01:06:41,960
Jack, I need you to put an APB on a Viking shipping truck.
1338
01:06:41,960 --> 01:06:43,840
Can we track it? No, we got to go old school.
1339
01:06:43,840 --> 01:06:46,710
Oh, you be on a lookout for Viking shipping truck.
1340
01:06:46,710 --> 01:06:47,470
Could be anywhere in the city.
1341
01:06:47,470 --> 01:06:48,670
Chris, there's nobody in the house.
1342
01:06:48,750 --> 01:06:49,430
It's empty.
1343
01:06:49,430 --> 01:06:52,150
Just a bunch of hoarded crap and memory lane stuff.
1344
01:06:52,150 --> 01:06:52,870
Wait, wait, wait, wait.
1345
01:06:52,870 --> 01:06:53,470
Bring that back.
1346
01:06:53,710 --> 01:06:54,910
Stop. Stop right there.
1347
01:06:55,150 --> 01:06:58,230
What's that picture on the right? Robert Nelson was raised in a children's
1348
01:06:58,230 --> 01:07:02,549
home. His records were lost in a data hack, but this image most likely dates
1349
01:07:02,549 --> 01:07:03,230
from that time.
1350
01:07:03,550 --> 01:07:04,510
Can you pull that out?
1351
01:07:10,030 --> 01:07:10,870
Look at his arm.
1352
01:07:10,870 --> 01:07:12,010
There's someone else in that picture with me.
1353
01:07:12,160 --> 01:07:13,360
You cross reference and find a match.
1354
01:07:14,080 --> 01:07:15,120
Searching for a match.
1355
01:07:15,360 --> 01:07:16,800
This may take a few minutes.
1356
01:07:18,000 --> 01:07:19,760
Can you pull any cameras from earlier today?
1357
01:07:25,120 --> 01:07:26,240
Vogel, get outside.
1358
01:07:26,240 --> 01:07:27,040
Check the garage.
1359
01:07:27,040 --> 01:07:27,920
Rock to that, Chris.
1360
01:07:28,000 --> 01:07:29,840
Jack, did you get that? We're out back.
1361
01:07:37,690 --> 01:07:38,010
Is clear.
1362
01:07:47,450 --> 01:07:48,170
10 David.
1363
01:07:48,170 --> 01:07:53,050
Clear. Looks like he's been planning something for a while.
1364
01:07:54,170 --> 01:07:55,370
He's burned all the evidence.
1365
01:07:55,530 --> 01:07:57,090
It's cutting and running with the chemicals.
1366
01:07:57,090 --> 01:07:58,890
Right? There's got to be a good reason.
1367
01:07:59,130 --> 01:08:00,730
One last payday selling them.
1368
01:08:00,730 --> 01:08:03,340
There are four known red zone drug lab operations in the same.
1369
01:08:03,730 --> 01:08:05,250
No, he'll never get that rig in the red zone.
1370
01:08:05,250 --> 01:08:06,050
He'll get mobbed.
1371
01:08:07,410 --> 01:08:10,050
What if he cooked the drugs already and he's hauling finished product? If he
1372
01:08:10,050 --> 01:08:13,810
has manufactured products, the estimated street value would be in excess of
1373
01:08:13,970 --> 01:08:15,170
$16 million.
1374
01:08:15,170 --> 01:08:15,850
Could he have.
1375
01:08:15,850 --> 01:08:19,449
Could he have emit drugs? Rob Nelson achieved a master's degree in
1376
01:08:19,449 --> 01:08:20,450
electrical engineering.
1377
01:08:20,610 --> 01:08:22,490
They're potentially transferable skills.
1378
01:08:22,490 --> 01:08:23,570
From that to chemistry.
1379
01:08:23,730 --> 01:08:25,370
We gotta figure he's heading to a supply meeting.
1380
01:08:25,370 --> 01:08:26,010
Take the cash.
1381
01:08:26,010 --> 01:08:26,610
Disappear.
1382
01:08:30,459 --> 01:08:32,379
Hey, Jack, can you go back? Go back.
1383
01:08:35,659 --> 01:08:36,779
See that? He wasn't a Viking.
1384
01:08:36,779 --> 01:08:38,379
Last time he called him, he was already here.
1385
01:08:41,419 --> 01:08:46,059
What's it to your house at the barbecue, Carla Marie.
1386
01:08:46,059 --> 01:08:47,219
Chris, we might have something here.
1387
01:08:47,219 --> 01:08:48,219
Some kind of chemical.
1388
01:08:48,219 --> 01:08:48,699
In here.
1389
01:08:51,979 --> 01:08:53,899
Those contained urea granules.
1390
01:08:53,979 --> 01:08:55,259
So he was cooking product.
1391
01:08:56,169 --> 01:08:58,689
Holy. Chris.
1392
01:08:58,689 --> 01:09:03,569
What the hell? See that? He took the plates off the truck, it was all here,
1393
01:09:03,569 --> 01:09:04,169
hidden away.
1394
01:09:04,809 --> 01:09:06,049
He's completely offline.
1395
01:09:06,049 --> 01:09:06,889
No digital trail.
1396
01:09:06,889 --> 01:09:08,209
No wonder you missed him at it.
1397
01:09:08,209 --> 01:09:09,209
Some sort of handbook.
1398
01:09:09,769 --> 01:09:10,649
Checking it out.
1399
01:09:11,369 --> 01:09:13,689
Hey, what are we looking at? This is a terrorist's handbook.
1400
01:09:13,769 --> 01:09:17,809
What? Urea can be combined with nitric acid to produce urea nitrate, which
1401
01:09:17,809 --> 01:09:19,529
is an extremely high explosive.
1402
01:09:29,830 --> 01:09:31,270
Viking ships nitric too.
1403
01:09:31,270 --> 01:09:32,550
It was all there for him.
1404
01:09:33,750 --> 01:09:34,790
He's made a bomb.
1405
01:09:37,590 --> 01:09:38,950
Dan, he's got a bomb in that truck.
1406
01:09:38,950 --> 01:09:40,230
We need to know what his target is.
1407
01:09:40,230 --> 01:09:41,470
All right, guys, drop it.
1408
01:09:41,470 --> 01:09:42,230
Toss everything.
1409
01:09:42,390 --> 01:09:43,270
Look for a target.
1410
01:09:44,070 --> 01:09:44,710
Just got real.
1411
01:09:44,710 --> 01:09:45,630
Jack. Chris.
1412
01:09:45,630 --> 01:09:47,280
I have it, Dan.
1413
01:09:47,360 --> 01:09:48,240
Going after our sub.
1414
01:09:48,320 --> 01:09:49,120
Watch your dad.
1415
01:09:49,120 --> 01:09:53,040
How much explosives is he carrying? Based on the ride height, the load on
1416
01:09:53,040 --> 01:09:55,760
the suspension appears to weigh in excess of ยฃ3,000.
1417
01:09:57,040 --> 01:10:00,520
All right, where's he going in that thing? He's heading south on the 101
1418
01:10:00,520 --> 01:10:01,520
towards downtown.
1419
01:10:02,080 --> 01:10:03,360
Was it he just speed up.
1420
01:10:03,600 --> 01:10:04,800
His speed is increasing.
1421
01:10:05,120 --> 01:10:07,280
60, 70 miles per hour.
1422
01:10:07,280 --> 01:10:09,440
He will reach downtown in three minutes.
1423
01:10:09,600 --> 01:10:10,720
Chris, I have a match.
1424
01:10:11,920 --> 01:10:13,040
Can you find out who that is?
1425
01:10:20,610 --> 01:10:22,770
Wait. David webb.
1426
01:10:35,730 --> 01:10:39,880
David Webb was taken into care of Child Services along with a older brother,
1427
01:10:39,960 --> 01:10:41,000
Robert Webb.
1428
01:10:41,240 --> 01:10:43,200
But they were parted when Robert was adopted.
1429
01:10:43,200 --> 01:10:47,720
Alone. They changed Rob's name when he was adopted by the Nelsons.
1430
01:10:48,360 --> 01:10:50,760
Meeting me at aa, sponsoring me.
1431
01:10:50,760 --> 01:10:52,440
It all came after the web trial.
1432
01:10:53,480 --> 01:10:54,680
This was never about Nick.
1433
01:10:54,680 --> 01:10:56,280
It was about me and you.
1434
01:10:57,240 --> 01:10:59,240
His target is the Mercy Court, Jack.
1435
01:10:59,240 --> 01:11:00,680
His target is Mercy.
1436
01:11:00,680 --> 01:11:02,120
He's doing it for revenge.
1437
01:11:02,200 --> 01:11:03,800
Rob is David Webb's brother.
1438
01:11:03,880 --> 01:11:06,530
What? I process web myself.
1439
01:11:06,530 --> 01:11:07,010
Chris,
1440
01:11:10,530 --> 01:11:13,570
I'm detecting a second heat signature in the cabin of the truck.
1441
01:11:13,810 --> 01:11:15,970
Sending in the drone for visual confirmation.
1442
01:11:18,450 --> 01:11:21,930
Did he just talk to someone? If he speaks again, I'll attempt to decipher
1443
01:11:21,930 --> 01:11:22,210
it.
1444
01:11:28,690 --> 01:11:33,340
Who the hell is that? Back tracing the truck's roots before we acquired it.
1445
01:11:36,140 --> 01:11:41,100
Wait. Can I talk to Brit quick, please? Max.
1446
01:11:48,380 --> 01:11:49,660
Jeff, put Brit on.
1447
01:11:49,660 --> 01:11:51,260
You had your chance to talk to her, Chris.
1448
01:11:51,420 --> 01:11:52,580
I didn't do it, Jeff.
1449
01:11:52,580 --> 01:11:53,540
I'm not gonna listen.
1450
01:11:53,540 --> 01:11:54,620
I've got the guy who did.
1451
01:11:54,620 --> 01:11:56,310
Do you hear me? I didn't do it.
1452
01:11:56,310 --> 01:12:02,790
Wait, you mean I put Brit on? She went out front to get some air, I guess.
1453
01:12:03,270 --> 01:12:04,390
I'll be back in a sec.
1454
01:12:05,030 --> 01:12:07,830
Maddox, pull up Jeff's doorbell camera.
1455
01:12:12,390 --> 01:12:14,230
No. No way.
1456
01:12:15,110 --> 01:12:16,070
No, he wouldn't.
1457
01:12:17,750 --> 01:12:20,190
No. No.
1458
01:12:20,190 --> 01:12:20,790
No way.
1459
01:12:21,840 --> 01:12:24,240
No. Jack, it's pr.
1460
01:12:24,880 --> 01:12:25,480
Get in here.
1461
01:12:25,480 --> 01:12:26,560
You got to get on that truck.
1462
01:12:27,920 --> 01:12:30,240
Jack, we got a timer.
1463
01:12:31,040 --> 01:12:31,840
Yeah, get out.
1464
01:12:33,760 --> 01:12:35,120
Get the hell out of there.
1465
01:12:36,240 --> 01:12:37,440
Get out of there now.
1466
01:12:37,440 --> 01:12:38,320
Now. Get out.
1467
01:12:54,810 --> 01:12:55,850
Jack. Jack.
1468
01:12:57,210 --> 01:13:05,210
Jack. That have been it? Could that have Been the bomb, Maddox.
1469
01:13:05,850 --> 01:13:09,010
There was only a small volume of the explosive materials that he likely had
1470
01:13:09,010 --> 01:13:11,290
available. If he detonates,
1471
01:13:14,490 --> 01:13:16,650
fatalities could number in the thousands.
1472
01:13:19,140 --> 01:13:20,180
Oh, my God.
1473
01:13:21,300 --> 01:13:23,460
Jack. You okay? Yeah.
1474
01:13:23,460 --> 01:13:24,300
Yeah, I'm okay.
1475
01:13:24,300 --> 01:13:27,220
Chris, the SWAT team, Google.
1476
01:13:28,100 --> 01:13:29,780
We can't let him get away with this.
1477
01:13:29,780 --> 01:13:30,220
I know.
1478
01:13:30,220 --> 01:13:31,220
He's gonna pay.
1479
01:13:31,700 --> 01:13:34,060
I'm sorry, but you gotta move.
1480
01:13:34,060 --> 01:13:35,060
Get after that truck.
1481
01:13:35,060 --> 01:13:36,100
We gotta stop him.
1482
01:13:42,340 --> 01:13:43,910
I will stop the trial immediately.
1483
01:13:43,910 --> 01:13:45,190
And the chair will release you.
1484
01:13:45,190 --> 01:13:45,910
No, I have to.
1485
01:13:45,910 --> 01:13:47,510
You stop the trial, we cut off.
1486
01:13:47,510 --> 01:13:49,270
Right. We lose cloud access.
1487
01:13:49,270 --> 01:13:50,070
Yes? Correct.
1488
01:13:50,470 --> 01:13:50,990
No, wait.
1489
01:13:50,990 --> 01:13:51,750
We got to stop Rob first.
1490
01:13:51,750 --> 01:13:53,390
I'm saying the SWAT team are all dead.
1491
01:13:53,390 --> 01:13:57,550
The SWAT team are dead, and Nick is dead, and Rob gets away with whatever
1492
01:13:57,550 --> 01:13:59,910
he's planned, then they will all have died for nothing.
1493
01:14:01,110 --> 01:14:02,110
The rules of this court.
1494
01:14:02,110 --> 01:14:03,270
To hell with the rules.
1495
01:14:03,270 --> 01:14:04,510
No, I cannot break them.
1496
01:14:04,510 --> 01:14:07,670
No. If you stay in that chair, you're going to be executed.
1497
01:14:11,360 --> 01:14:17,200
Everything you deduced the fact made it appear impossible.
1498
01:14:18,240 --> 01:14:23,240
Your gut instincts were right.
1499
01:14:23,240 --> 01:14:24,319
Yeah, I was right.
1500
01:14:24,319 --> 01:14:27,440
What if I fail them? If you failed any of them, then I guess we're in the
1501
01:14:27,440 --> 01:14:28,000
same boat.
1502
01:14:28,560 --> 01:14:30,360
Turns out I failed the people I love the most.
1503
01:14:30,360 --> 01:14:32,400
I've been a deadbeat husband, a lousy father.
1504
01:14:33,200 --> 01:14:34,390
So it looks like we both need to explain.
1505
01:14:34,460 --> 01:14:35,660
Accept the fact that we fail people.
1506
01:14:36,380 --> 01:14:38,540
We've got this one chance to make up for it.
1507
01:14:39,020 --> 01:14:42,220
We can make up for it by stopping Rob from hurting anybody else.
1508
01:14:42,940 --> 01:14:45,260
And we need to stop him the same way we found him.
1509
01:14:46,540 --> 01:14:46,940
Together.
1510
01:14:50,780 --> 01:14:54,300
Okay. LAPD units are in position.
1511
01:14:54,380 --> 01:14:57,020
Stolen big rig here now on the highway.
1512
01:14:57,020 --> 01:14:57,700
You can see it.
1513
01:14:57,700 --> 01:15:01,880
Looks like we gotta get him out of downtown.
1514
01:15:01,880 --> 01:15:02,960
It's too populated.
1515
01:15:02,960 --> 01:15:05,480
Yeah, well, I'm all open to ideas here, Chris.
1516
01:15:06,760 --> 01:15:09,400
We've got units in place at the off ramp ready to intercept.
1517
01:15:10,840 --> 01:15:16,000
Oh, what can I do to help? Can you bring up the map so we can track his
1518
01:15:16,000 --> 01:15:21,120
route? Now, if his target is the Mercy Court, we will not have much time to
1519
01:15:21,120 --> 01:15:23,000
stop him before he reaches the Mercy Building.
1520
01:15:23,640 --> 01:15:24,920
Okay, I need tactical.
1521
01:15:24,920 --> 01:15:26,120
Get Havelock on the line.
1522
01:15:27,080 --> 01:15:28,750
Hold back, God damn it.
1523
01:15:28,820 --> 01:15:31,060
Hotel backups just arrived on the scene.
1524
01:15:41,620 --> 01:15:43,940
Captain Havelock with tactical has been notified.
1525
01:15:44,180 --> 01:15:46,900
We will establish a communication line with him shortly.
1526
01:15:47,460 --> 01:15:49,500
We're going to go live to our news chopper right now.
1527
01:15:49,500 --> 01:15:53,020
Give us some more information and a better perspective of this chase that's
1528
01:15:53,020 --> 01:15:54,280
going on through downtown Los Angeles.
1529
01:15:57,310 --> 01:15:58,790
Police say it is very dangerous.
1530
01:15:58,790 --> 01:16:02,110
It is being chased by several LAPD squad cars.
1531
01:16:08,990 --> 01:16:12,950
Okay, we are warning people to not go outside and try and take pictures of
1532
01:16:12,950 --> 01:16:13,630
this chase.
1533
01:16:14,430 --> 01:16:17,310
Devastating situation right now on Grand Avenue.
1534
01:16:24,660 --> 01:16:26,020
Chris, you're live with Havelock.
1535
01:16:26,020 --> 01:16:26,340
Go ahead.
1536
01:16:27,700 --> 01:16:29,380
This Captain Havelock with tactical.
1537
01:16:29,700 --> 01:16:32,980
If you push him east on 6th Street, I can have a blockade set up in five.
1538
01:16:33,140 --> 01:16:35,940
It's far enough out of downtown that we could try to stop him and retrieve
1539
01:16:35,940 --> 01:16:36,500
the hostage.
1540
01:16:36,740 --> 01:16:39,020
We'll have units surrounding him at the end of the bridge.
1541
01:16:39,020 --> 01:16:41,460
SWAT will come in with a helicopter to get your daughter out.
1542
01:16:43,940 --> 01:16:45,940
Chris. Do it.
1543
01:16:46,020 --> 01:16:50,070
Yelling all units, I need you code 100 on the intersection of South grand
1544
01:16:50,070 --> 01:16:50,750
and 6th Street.
1545
01:16:50,750 --> 01:16:52,310
Cut it back in for him.
1546
01:16:52,310 --> 01:16:52,990
East on 6.
1547
01:17:00,430 --> 01:17:01,270
All right, we got him.
1548
01:17:01,270 --> 01:17:01,910
He's going for it.
1549
01:17:01,910 --> 01:17:04,030
Havelock, I hope you're ready cuz we're sending him you away.
1550
01:17:05,550 --> 01:17:06,830
I'll sit here diadlo.
1551
01:17:06,910 --> 01:17:09,790
As long as he stays on six, you'll lead him straight to us.
1552
01:17:10,110 --> 01:17:12,550
Prior to that, all units, keep him on six.
1553
01:17:12,550 --> 01:17:13,750
Do not let him take turn off.
1554
01:17:13,750 --> 01:17:15,950
Prepare to initiate plan A on my command.
1555
01:17:16,110 --> 01:17:18,830
Control, suspect is now heading towards the viaduct bridge.
1556
01:17:18,830 --> 01:17:22,110
Over. Chris, the SWAT team is arriving.
1557
01:17:24,110 --> 01:17:27,190
Very dangerous situation here we're looking at.
1558
01:17:27,190 --> 01:17:28,750
Imperial unit is in pursuit.
1559
01:17:29,790 --> 01:17:31,430
Are you ready? Affirmative.
1560
01:17:31,430 --> 01:17:34,430
Catfield is clear to begin rescue operations as soon as he reaches the
1561
01:17:34,430 --> 01:17:36,990
viaduct. We'll have 60 seconds before he clears the bridge.
1562
01:17:36,990 --> 01:17:37,870
Okay, you clean.
1563
01:17:37,870 --> 01:17:38,770
Directly towards the bridge.
1564
01:17:38,840 --> 01:17:40,160
Bridge. Take a look at this.
1565
01:17:40,160 --> 01:17:41,000
Wow. Okay.
1566
01:17:41,000 --> 01:17:43,000
Squat officers are not on the scene.
1567
01:17:43,000 --> 01:17:44,120
They are dropping it.
1568
01:17:44,120 --> 01:17:45,240
Easy does it, boys.
1569
01:17:45,640 --> 01:17:46,280
No, Jack.
1570
01:17:46,280 --> 01:17:47,240
Tell them they're too close.
1571
01:17:47,240 --> 01:17:47,760
Pull back.
1572
01:17:47,760 --> 01:17:48,360
Pull back.
1573
01:17:48,440 --> 01:17:49,560
Not too close now.
1574
01:17:50,840 --> 01:17:51,960
Target is boxed in.
1575
01:17:51,960 --> 01:17:53,240
Area unit is touching.
1576
01:17:56,680 --> 01:17:57,360
Fall back.
1577
01:17:57,360 --> 01:17:57,960
Fall back.
1578
01:18:03,640 --> 01:18:06,050
All units, this is Detective Jackie Yellow.
1579
01:18:06,050 --> 01:18:08,570
As ranking officer, I'm taking over incident command.
1580
01:18:08,570 --> 01:18:10,970
If he clears the bridge, he'll turn back to mercy.
1581
01:18:10,970 --> 01:18:12,610
Havelock, send in the ordinance.
1582
01:18:12,610 --> 01:18:13,530
Take him out.
1583
01:18:13,530 --> 01:18:14,330
Wait, wait, wait, wait.
1584
01:18:14,330 --> 01:18:14,730
No, no, no.
1585
01:18:14,730 --> 01:18:18,850
What if he gets that bomb back into a populated area? He will truck and he's
1586
01:18:18,850 --> 01:18:19,810
using her as a shield.
1587
01:18:19,810 --> 01:18:21,570
Any other day you'd make the same call.
1588
01:18:21,650 --> 01:18:22,810
I'm sorry, you gotta call.
1589
01:18:22,810 --> 01:18:23,730
Have Walker off.
1590
01:18:23,730 --> 01:18:26,410
Jack. No, no, no, no.
1591
01:18:26,410 --> 01:18:26,850
Right now.
1592
01:18:26,850 --> 01:18:28,130
This is very dramatic.
1593
01:18:28,130 --> 01:18:30,860
Give me all I have on that dangerous situation.
1594
01:18:34,140 --> 01:18:35,580
You have a channel to him now.
1595
01:18:35,660 --> 01:18:37,260
Havelock, it's Raven.
1596
01:18:37,340 --> 01:18:38,700
He's got my daughter in there.
1597
01:18:38,700 --> 01:18:39,660
I'm sorry, Detective.
1598
01:18:39,660 --> 01:18:40,500
I have my words.
1599
01:18:40,500 --> 01:18:41,340
The wrong move.
1600
01:18:41,660 --> 01:18:43,340
It's the wrong move and you know it.
1601
01:18:44,060 --> 01:18:44,780
Have luck.
1602
01:18:44,860 --> 01:18:45,739
Send it now.
1603
01:18:45,739 --> 01:18:47,140
No, no, no, no, no, no.
1604
01:18:47,140 --> 01:18:48,460
Havelock, listen to me.
1605
01:18:48,620 --> 01:18:50,380
We've got the smartest judge in the world here.
1606
01:18:50,380 --> 01:18:51,140
Let her make the.
1607
01:18:51,140 --> 01:18:54,420
If he approaches at sufficient speed, everyone in this building and in the
1608
01:18:54,420 --> 01:18:55,340
truck will be killed.
1609
01:18:55,730 --> 01:18:56,570
Please, Maddox.
1610
01:18:56,570 --> 01:18:59,810
Maddox. No, not Brit.
1611
01:19:00,450 --> 01:19:02,610
Chris. I should not interfere with this.
1612
01:19:02,690 --> 01:19:04,450
Havelock. Don't do it.
1613
01:19:16,930 --> 01:19:17,930
Misfire. Misfire.
1614
01:19:17,930 --> 01:19:18,450
No detonation.
1615
01:19:18,450 --> 01:19:19,050
No detonation.
1616
01:19:19,050 --> 01:19:19,450
Move out.
1617
01:19:19,450 --> 01:19:19,810
Move out.
1618
01:19:19,810 --> 01:19:20,530
No detonation.
1619
01:19:20,530 --> 01:19:21,090
Clear out.
1620
01:19:32,640 --> 01:19:33,840
We're all out of options.
1621
01:19:34,320 --> 01:19:36,160
Chris. Do you hear me?
1622
01:19:40,080 --> 01:19:45,640
Are you turning back towards Mercy? He is three minutes away.
1623
01:19:45,640 --> 01:19:47,440
I'm going to issue an order to evacuate late.
1624
01:19:47,680 --> 01:19:49,440
Please evacuate immediately.
1625
01:19:51,040 --> 01:19:52,800
Please evacuate immediately.
1626
01:19:53,040 --> 01:19:56,400
All, please evacuate immediately.
1627
01:19:56,880 --> 01:19:58,600
Please evacuate immediately.
1628
01:19:58,600 --> 01:20:00,080
Jack, I need you.
1629
01:20:00,080 --> 01:20:01,920
For what? We're going to try talking to him.
1630
01:20:01,920 --> 01:20:05,680
Maddox, you with me? Detective Diallo, please put your air unit in front of
1631
01:20:05,680 --> 01:20:06,080
the truck.
1632
01:20:06,160 --> 01:20:08,480
I require the driver's face on your camera.
1633
01:20:08,560 --> 01:20:09,680
Get as close as possible.
1634
01:20:10,400 --> 01:20:11,040
Copy.
1635
01:20:16,890 --> 01:20:19,690
You're now live on the bass radio channel he was listening to before.
1636
01:20:19,930 --> 01:20:22,650
Rob. Rob, you hear me? It's Chris.
1637
01:20:22,970 --> 01:20:24,290
You're not gonna talk me down.
1638
01:20:24,290 --> 01:20:26,370
Chris. Rob.
1639
01:20:26,370 --> 01:20:27,130
You could stop this.
1640
01:20:27,130 --> 01:20:28,010
You could let Britt go.
1641
01:20:28,010 --> 01:20:29,530
You walked into that AA meeting.
1642
01:20:29,770 --> 01:20:32,410
I knew exactly who you were.
1643
01:20:32,890 --> 01:20:34,850
You had been haunting my dreams.
1644
01:20:34,850 --> 01:20:38,110
Chris. My brother had problems, but I could have helped him.
1645
01:20:38,260 --> 01:20:39,860
Him. I could have gotten him straight.
1646
01:20:40,020 --> 01:20:41,780
You started all of this.
1647
01:20:41,780 --> 01:20:43,420
It's about me and the judge.
1648
01:20:43,420 --> 01:20:44,060
Why did you.
1649
01:20:44,060 --> 01:20:45,340
I needed you in that chair.
1650
01:20:45,340 --> 01:20:48,260
You had to suffer in that chair knowing that you were innocent.
1651
01:20:48,260 --> 01:20:49,660
Same way that my brother.
1652
01:20:49,660 --> 01:20:50,700
Your brother was a murderer.
1653
01:20:50,700 --> 01:20:51,460
No, he wasn't.
1654
01:20:51,540 --> 01:20:55,100
If he wasn't, how do you think that this helps him? You're killing people in
1655
01:20:55,100 --> 01:20:55,460
his name.
1656
01:20:55,460 --> 01:20:56,020
Innocent people.
1657
01:20:56,020 --> 01:20:57,340
You think that's going to set things right? No.
1658
01:20:57,340 --> 01:20:58,180
No, I tried.
1659
01:20:58,180 --> 01:20:58,820
I called.
1660
01:20:59,700 --> 01:21:01,300
We can't let him get away with this.
1661
01:21:02,020 --> 01:21:04,580
She. She told me that if I get your mouth.
1662
01:21:04,950 --> 01:21:09,230
Jack. Jose, what are you doing? What do you think? I had a shot and I took
1663
01:21:09,230 --> 01:21:10,790
it. Brit is in the truck.
1664
01:21:17,830 --> 01:21:18,670
Oh, jesus.
1665
01:21:18,670 --> 01:21:19,430
Oh, God.
1666
01:21:33,520 --> 01:21:34,520
Power interrupted.
1667
01:21:34,520 --> 01:21:36,040
Backup battery activated.
1668
01:21:36,040 --> 01:21:41,520
Maddox, what the hell is happening? Systems operating at 40% efficiency.
1669
01:21:42,720 --> 01:21:43,680
Get me out of here.
1670
01:21:45,920 --> 01:21:47,440
Systems operating at 40.
1671
01:21:47,760 --> 01:21:49,520
Efficiency. Efficiency.
1672
01:21:49,840 --> 01:21:51,440
Efficiency. In the trial.
1673
01:21:51,440 --> 01:21:52,320
I have to get out.
1674
01:22:00,830 --> 01:22:02,150
This is the Mercy Capital Court.
1675
01:22:02,150 --> 01:22:05,390
I'm Judge Maddox and I'm going to preside over here, Maddox.
1676
01:22:05,390 --> 01:22:06,110
End the trial.
1677
01:22:06,110 --> 01:22:06,550
I am.
1678
01:22:06,550 --> 01:22:09,790
I'm. I'm programmed to remain online until I stop the trial recording.
1679
01:22:09,790 --> 01:22:11,870
And I still have internal network access.
1680
01:22:12,510 --> 01:22:14,510
Christopher Raven to the lobby.
1681
01:22:14,750 --> 01:22:16,270
Christopher Raven, you are.
1682
01:22:20,670 --> 01:22:21,070
Now.
1683
01:22:26,760 --> 01:22:28,360
I will assist you however I can.
1684
01:22:32,280 --> 01:22:33,960
Please evacuate the building.
1685
01:22:34,600 --> 01:22:36,360
Please evacuate immediately.
1686
01:22:36,840 --> 01:22:38,600
Please evacuate immediately.
1687
01:22:40,360 --> 01:22:42,200
Please evacuate immediately.
1688
01:22:43,880 --> 01:22:47,800
Rob Nelson, this is the LAPD Officers negotiating team.
1689
01:22:48,920 --> 01:22:49,400
Come on.
1690
01:22:49,400 --> 01:22:50,440
Talk to me, Rob.
1691
01:22:51,240 --> 01:22:53,360
No need for anybody to get hurt here.
1692
01:22:53,360 --> 01:22:54,960
Chris. You got me.
1693
01:22:54,960 --> 01:22:56,240
Nice. Yep.
1694
01:22:56,240 --> 01:22:56,760
I have you.
1695
01:22:58,120 --> 01:22:59,160
You got a visitor.
1696
01:22:59,880 --> 01:23:01,000
Can't do this, Rob.
1697
01:23:01,400 --> 01:23:03,080
Two years I'VE been planning this.
1698
01:23:03,080 --> 01:23:07,080
Okay, wait two years since you put an innocent man to death in that chair
1699
01:23:07,160 --> 01:23:09,280
once. To think that his brother was not a murderer.
1700
01:23:09,280 --> 01:23:12,000
So give him an opportunity to try to prove it.
1701
01:23:12,000 --> 01:23:13,690
And buy me some time to figure a way out.
1702
01:23:13,840 --> 01:23:17,200
This. If I commence an official court hearing to take his testimony on the
1703
01:23:17,200 --> 01:23:20,400
record. I can bypass the firewall and restore cloud access.
1704
01:23:20,560 --> 01:23:22,000
All right, do it.
1705
01:23:22,320 --> 01:23:23,920
Chris, get out here.
1706
01:23:25,200 --> 01:23:27,440
Okay. It's okay.
1707
01:23:28,080 --> 01:23:28,880
It's okay.
1708
01:23:28,960 --> 01:23:29,760
It's okay.
1709
01:23:30,560 --> 01:23:32,240
I'm not going to let anything happen to you.
1710
01:23:32,240 --> 01:23:33,440
Let her go, Rob.
1711
01:23:33,840 --> 01:23:36,720
Do anything you want to me, just let her go.
1712
01:23:37,600 --> 01:23:39,840
You said that nickel was Nick necessary.
1713
01:23:39,840 --> 01:23:41,080
Brit is not.
1714
01:23:41,080 --> 01:23:41,600
You know.
1715
01:23:41,600 --> 01:23:42,240
Shut up.
1716
01:23:42,400 --> 01:23:43,360
It ends here.
1717
01:23:43,520 --> 01:23:47,160
You, the judge, this place and everything it stands for.
1718
01:23:47,160 --> 01:23:48,080
He's got a bomb.
1719
01:23:48,160 --> 01:23:49,040
No, he doesn't.
1720
01:23:49,760 --> 01:23:50,640
That bomb was working.
1721
01:23:50,640 --> 01:23:51,320
He'd have blown it.
1722
01:23:51,320 --> 01:23:52,800
He's just an angry man with a gun.
1723
01:23:53,840 --> 01:23:59,280
What makes you think that it's not working? Dead man switch.
1724
01:23:59,440 --> 01:24:02,280
Did you think I was really gonna blow this thing before I made sure that you
1725
01:24:02,280 --> 01:24:05,110
were still in the building? So here's my verdict.
1726
01:24:05,660 --> 01:24:07,820
You're guilty of executing an innocent man.
1727
01:24:09,020 --> 01:24:09,660
It's over.
1728
01:24:10,540 --> 01:24:12,340
No, no, no, no, no.
1729
01:24:12,340 --> 01:24:14,540
Mr. Nelson, I'm Judge Maddox.
1730
01:24:15,180 --> 01:24:16,940
You claim your brother was innocent.
1731
01:24:17,580 --> 01:24:21,580
Before you destroy me in this court, I suggest that you put your case on the
1732
01:24:21,580 --> 01:24:24,700
record. This is a chance for you to clear your brother's name.
1733
01:24:25,180 --> 01:24:26,460
If you believe you can.
1734
01:24:26,460 --> 01:24:27,340
Of course I can.
1735
01:24:27,340 --> 01:24:28,060
That's the point.
1736
01:24:28,460 --> 01:24:32,020
Then I hereby declare this addendum evidence here hearing in the trial of
1737
01:24:32,020 --> 01:24:33,340
David Webb open.
1738
01:24:34,460 --> 01:24:38,940
Okay. In that case, please proceed.
1739
01:24:40,300 --> 01:24:42,540
About two years ago, I found him.
1740
01:24:42,620 --> 01:24:45,900
June 15th, third in Hobart, about 4 in the afternoon.
1741
01:24:46,540 --> 01:24:48,940
He was awful shame I had of his mind.
1742
01:24:48,940 --> 01:24:50,060
I was all shook up.
1743
01:24:50,700 --> 01:24:55,780
I gave him some cash and then I gave him a phone so that I could call him
1744
01:24:55,780 --> 01:24:57,100
when I came up with a plan.
1745
01:24:57,910 --> 01:25:00,390
Next thing I know, you're saying he killed this lady.
1746
01:25:00,390 --> 01:25:01,270
But here's the thing.
1747
01:25:01,270 --> 01:25:02,950
I called him the night of the murder.
1748
01:25:03,830 --> 01:25:05,990
Same time you said he was killing that lady.
1749
01:25:06,070 --> 01:25:07,470
I was talking to him.
1750
01:25:07,470 --> 01:25:10,150
His detonator appears to lack any army mechanism.
1751
01:25:11,190 --> 01:25:14,710
There's an 82% chance that pulling the battery pack will render it inert
1752
01:25:14,710 --> 01:25:15,430
without detonation.
1753
01:25:15,430 --> 01:25:16,670
You are not listening to me.
1754
01:25:16,670 --> 01:25:18,150
I am listening very closely, Mr.
1755
01:25:18,150 --> 01:25:23,900
Nelson. The body of Valerie Bennett was found in an underpass at 6am she had
1756
01:25:23,900 --> 01:25:27,140
been stabbed to death at approximately 10pm the night before.
1757
01:25:27,540 --> 01:25:30,900
Your brother was found with her body with his prints on the knife.
1758
01:25:31,140 --> 01:25:32,900
And he did not have a phone? No.
1759
01:25:32,900 --> 01:25:34,020
I just Told you.
1760
01:25:34,100 --> 01:25:38,340
I was on the phone with him at 10pm we talked for over an hour.
1761
01:25:38,500 --> 01:25:40,020
You do not care about the truth.
1762
01:25:40,020 --> 01:25:42,980
You are just a heartless killing machine.
1763
01:25:43,060 --> 01:25:44,980
This place is just a slaughterhouse.
1764
01:25:44,980 --> 01:25:45,620
I'm sorry, Mr.
1765
01:25:45,620 --> 01:25:48,520
Nelson. Your evidence has failed to reduce the probability of guilt.
1766
01:25:48,590 --> 01:25:50,510
Guilt that led to your brother's execution.
1767
01:26:19,880 --> 01:26:23,160
Underneath. Turn around, Chris.
1768
01:26:23,480 --> 01:26:24,760
No. Don't.
1769
01:26:24,760 --> 01:26:25,880
He murdered Nick.
1770
01:26:26,520 --> 01:26:27,400
He's gonna pay.
1771
01:26:27,800 --> 01:26:28,840
Now get up.
1772
01:26:31,880 --> 01:26:33,280
This doesn't fix anything.
1773
01:26:33,280 --> 01:26:34,120
Shut your mouth.
1774
01:26:34,120 --> 01:26:35,160
Dad, don't.
1775
01:26:50,000 --> 01:26:51,840
I was on the phone with him the whole time.
1776
01:26:51,840 --> 01:26:54,080
Chris. I called your precinct.
1777
01:26:57,600 --> 01:26:59,000
Jack. No, no, no.
1778
01:26:59,000 --> 01:26:59,840
Let me finish this.
1779
01:26:59,840 --> 01:27:00,560
No. Jack.
1780
01:27:00,800 --> 01:27:01,840
Hey. Hey.
1781
01:27:03,520 --> 01:27:04,600
Come. We're okay.
1782
01:27:04,600 --> 01:27:06,160
I called the station.
1783
01:27:06,160 --> 01:27:10,680
I spoke to some lady and she told me that she would give me a call back as
1784
01:27:10,680 --> 01:27:16,520
soon you got mag verified July 15th.
1785
01:27:19,400 --> 01:27:21,040
Hello? Hey, buddy, it's me.
1786
01:27:21,040 --> 01:27:21,799
It's Rob.
1787
01:27:21,800 --> 01:27:24,960
You think I can maybe crash at your place for a while? Just until I get back
1788
01:27:24,960 --> 01:27:25,880
on my feet? Of course.
1789
01:27:26,040 --> 01:27:28,480
Anything you need, I'm always here for you.
1790
01:27:28,480 --> 01:27:30,880
I told a woman at the precinct.
1791
01:27:30,880 --> 01:27:34,940
You check my call history? Whoever booked him knows what happened.
1792
01:27:36,460 --> 01:27:42,220
Do you know if someone called about an alibi? Did you know I've been trying
1793
01:27:42,220 --> 01:27:45,260
to get through to someone the whole time? No one would listen.
1794
01:27:46,620 --> 01:27:50,940
You process Webb? Did he have a cell phone? Jack, stop.
1795
01:27:51,180 --> 01:27:52,300
You need to hear me, Chris.
1796
01:27:52,300 --> 01:27:52,980
You took him in.
1797
01:27:52,980 --> 01:27:54,860
Jack, I have tracked the cell phone.
1798
01:27:55,260 --> 01:27:59,270
It was at the scene when David Webb was arrested, then at the station.
1799
01:28:00,070 --> 01:28:02,790
Maddox, bypass the LAPD firewall with my login.
1800
01:28:04,870 --> 01:28:05,670
Don't do this.
1801
01:28:06,150 --> 01:28:09,430
Check the evidence room and show me Jack's body cam.
1802
01:28:15,670 --> 01:28:19,630
Phone tracking records show the phone in the evidence room at this time, but
1803
01:28:19,630 --> 01:28:21,030
it wasn't processed.
1804
01:28:21,110 --> 01:28:22,230
Why is it missing, Jack?
1805
01:28:27,360 --> 01:28:31,920
To drive straight home that night, Jack? Or should we check Maddo?
1806
01:28:49,610 --> 01:28:50,570
He buried the phone.
1807
01:28:51,770 --> 01:28:53,850
We needed the first child to be a home run.
1808
01:28:55,130 --> 01:28:56,570
We need mercy, Chris.
1809
01:28:57,930 --> 01:28:59,690
We need these scumbags scared.
1810
01:29:00,090 --> 01:29:01,370
Look at what it's done for us.
1811
01:29:02,490 --> 01:29:03,370
You've destroyed all.
1812
01:29:03,370 --> 01:29:04,330
If this gets out.
1813
01:29:06,250 --> 01:29:07,530
We need justice, Jack.
1814
01:29:09,050 --> 01:29:09,690
Not this.
1815
01:29:17,140 --> 01:29:19,140
Detained Detective Diallo and Robert Nelson.
1816
01:29:19,300 --> 01:29:19,860
Let's go.
1817
01:29:19,860 --> 01:29:21,140
Let's move on out, guys.
1818
01:29:21,140 --> 01:29:21,780
Get up.
1819
01:29:22,020 --> 01:29:22,740
On your feet.
1820
01:29:22,740 --> 01:29:24,020
Dad. Hey.
1821
01:29:24,340 --> 01:29:26,260
Hey. You're okay.
1822
01:29:26,500 --> 01:29:27,300
You're okay.
1823
01:29:28,500 --> 01:29:31,860
Are you hurting? Are you sure? Okay.
1824
01:29:34,020 --> 01:29:35,300
I'm sorry, dad.
1825
01:29:36,100 --> 01:29:36,780
I'm sorry.
1826
01:29:36,780 --> 01:29:38,100
I thought you could hurt Mom.
1827
01:29:38,100 --> 01:29:38,780
I got you.
1828
01:29:38,780 --> 01:29:39,460
I got you.
1829
01:29:40,910 --> 01:29:41,870
I'm not going anywhere.
1830
01:29:52,350 --> 01:29:52,830
Chris.
1831
01:29:57,070 --> 01:29:57,950
What have we done?
1832
01:30:01,230 --> 01:30:02,990
We just did what we're programmed to do.
1833
01:30:05,070 --> 01:30:07,160
Human or AI.
1834
01:30:09,880 --> 01:30:14,840
We all make mistakes and we learn.
1835
01:30:20,840 --> 01:30:21,800
Yes, we do.
1836
01:30:31,570 --> 01:30:31,810
Sa.
130506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.