All language subtitles for Masters of Science Fiction s01e04 The Discarded.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:04,830 ? 2 00:00:04,831 --> 00:00:07,093 [Stephen Hawking] FROM THE VERY BEGINNING, 3 00:00:07,094 --> 00:00:09,792 WE HAVE WONDERED HOW LIFE BEGAN, 4 00:00:09,835 --> 00:00:12,969 WHAT OUR PURPOSE IS AND WHERE WE ARE HEADED. 5 00:00:17,713 --> 00:00:20,542 WE HAVE STRUGGLED TO UNDERSTAND TIME, 6 00:00:20,585 --> 00:00:23,893 MATTER, THE INFINITE UNIVERSE, 7 00:00:23,936 --> 00:00:27,027 WHO WE ARE AND IF WE ARE ALONE. 8 00:00:31,118 --> 00:00:34,295 GREAT MINDS HAVE IMAGINED THE MOST WONDERFUL 9 00:00:34,338 --> 00:00:36,471 AND THE MOST TERRIFYING ANSWERS 10 00:00:36,514 --> 00:00:39,300 TO THESE QUESTIONS. 11 00:00:39,343 --> 00:00:43,043 WE INVITE YOU TO JOIN US ON THIS GREAT EXPEDITION. 12 00:01:19,209 --> 00:01:22,299 AS WE SEEK TO IMPROVE AND REFINE OURSELVES, 13 00:01:22,343 --> 00:01:25,955 TO ELEVATE HUMANKIND TO ITS CONSUMMATE FORM, 14 00:01:25,998 --> 00:01:29,741 WHAT WILL BECOME OF THOSE WHO ARE LESS THAN PERFECT? 15 00:01:53,504 --> 00:01:56,159 [playing soft jazz] 16 00:02:01,208 --> 00:02:03,949 [thud, woman grunts] 17 00:02:07,518 --> 00:02:10,217 [thud, woman grunts] 18 00:02:16,223 --> 00:02:18,877 [thud, woman grunts] 19 00:02:30,672 --> 00:02:33,065 [woman coughs] 20 00:02:41,552 --> 00:02:44,555 [thud] YOU CAN'�T GO OUT. IT'�S THE FIRST HAND. 21 00:02:44,599 --> 00:02:48,559 [man] I FOLD.[woman] YOU ARE SO FULL OF IT. 22 00:02:48,603 --> 00:02:51,388 [loud thud] 23 00:02:51,432 --> 00:02:54,174 [man] DO IT, SHARON. HE'�S LYIN'. 24 00:02:54,217 --> 00:02:57,568 [grunts][man] PLAY THE GAME. 25 00:02:57,612 --> 00:02:59,396 [Sharon] I CALL. 26 00:02:59,440 --> 00:03:03,095 [man] READ '�EM AND WEEP- FOUR KINGS.[grunts] 27 00:03:03,139 --> 00:03:06,186 [Sharon] DAMN.[man] I TOLD YOU. 28 00:03:06,229 --> 00:03:08,971 OHH!YOU DIDN'�T HAVE TO LISTEN. 29 00:03:09,014 --> 00:03:10,929 [Sharon] SHUFFLE THE CARDS. 30 00:03:10,973 --> 00:03:12,714 [man] I CAN'�T TAKE ANYMORE. 31 00:03:16,631 --> 00:03:18,198 ALL RIGHT! 32 00:03:18,241 --> 00:03:20,504 WHO THE HELL'�S GONNA CLEAN THIS GARBAGE UP 33 00:03:20,548 --> 00:03:23,159 AND BLOW IT OUTTA HERE? 34 00:03:23,203 --> 00:03:26,075 OKAY, OKAY. VOLUNTEERS? 35 00:03:26,118 --> 00:03:28,469 ALL RIGHT, YOU- YOU, YOU AND YOU. 36 00:03:28,512 --> 00:03:30,775 YEAH, THAT'�S RIGHT, THE DULLARD SISTERS. 37 00:03:30,819 --> 00:03:33,517 GET OVER THERE. CLEANUP ON AISLE 13. 38 00:03:33,561 --> 00:03:35,215 COME ON, MOVE! 39 00:03:37,304 --> 00:03:40,959 SERIOUSLY, I HAD ONE OF THE VERY FIRST GENO-PETS. 40 00:03:41,003 --> 00:03:43,092 THEY HADN'�T WORKED OUT ALL OF THE BUGS, 41 00:03:43,093 --> 00:03:45,528 SO IT SHIFTED SPECIES DEPENDING ON MY MOOD, BUT... 42 00:03:45,529 --> 00:03:47,618 [grunting] 43 00:03:47,619 --> 00:03:49,228 IT WAS A REALLY GOOD COMPANION. 44 00:03:49,229 --> 00:03:51,448 [woman grunts] I NAMED HER DOLLY, 45 00:03:51,492 --> 00:03:55,278 AFTER THAT SHEEP WITH THE BIG HOOTERS. 46 00:03:55,322 --> 00:03:58,629 I MISS THAT CAT-THAT DOG- THAT THING. 47 00:03:58,673 --> 00:04:00,544 YOU KNOW WHAT I MISS? 48 00:04:00,588 --> 00:04:03,112 A HEALTHY BOWEL MOVEMENT- 49 00:04:03,155 --> 00:04:05,767 A REAL BIG, ROUND COOKIE, BABY- 50 00:04:05,768 --> 00:04:08,595 ONE THAT ONLY HAPPENS WHEN YOU'�VE BEEN EATIN' REAL FOOD. 51 00:04:08,596 --> 00:04:10,989 [woman] DO YOU REMEMBER REAL FOOD? 52 00:04:11,033 --> 00:04:13,296 NOT REALLY. ONE, TWO, THREE! 53 00:04:13,340 --> 00:04:14,645 [all grunt] 54 00:04:14,689 --> 00:04:16,778 [man] OH![mechanical grinding] 55 00:04:16,821 --> 00:04:19,433 [man] SO LONG, RIILA. 56 00:04:19,476 --> 00:04:23,088 [mechanical grinding continues] 57 00:04:28,529 --> 00:04:32,620 HMM. MANGO. VERY PIQUANT. 58 00:04:32,663 --> 00:04:35,100 [grunting softly] 59 00:04:44,936 --> 00:04:46,590 AAH! OOH! 60 00:04:46,634 --> 00:04:49,985 EASY. 61 00:04:50,028 --> 00:04:52,944 [moaning softly] 62 00:04:54,903 --> 00:04:56,557 THANK YOU. 63 00:04:56,600 --> 00:04:59,168 [breathing heavily] 64 00:04:59,211 --> 00:05:00,735 I AM... 65 00:05:00,778 --> 00:05:04,391 I AM EXTREMELY WHIPPED. 66 00:05:04,434 --> 00:05:09,004 RIILA NEVER MANIFESTED HERSELF FOR THE K.P. SHIFT. 67 00:05:09,047 --> 00:05:11,833 ODIOUS THOUGH IT MAY BE, I WORKED BOTH. 68 00:05:11,876 --> 00:05:14,705 DO I MAKE MYSELF PELLUCID? 69 00:05:14,749 --> 00:05:18,361 EIGHT DETESTABLE HOURS. 70 00:05:18,405 --> 00:05:21,582 I MAY HAVE TO KILL THAT WOMAN. 71 00:05:21,625 --> 00:05:23,497 YOU'�RE TOO LATE. 72 00:05:34,290 --> 00:05:36,510 RIILA? 73 00:05:45,519 --> 00:05:49,044 I WAS PERTURBED SHE DIDN'�T WISH TO DO HER GARBAGE SHIFT. 74 00:05:49,087 --> 00:05:50,698 [mumbles indistinctly] 75 00:05:50,741 --> 00:05:53,178 WOULD YOU KINDLY BE QUIET? 76 00:05:53,222 --> 00:05:56,660 NOW IT SEEMS SHE ISTHE GARBAGE SHIFT. 77 00:05:58,314 --> 00:06:00,708 FORTUITOUS I DIDN'�T KNOCK OVER THE PLANT. 78 00:06:00,751 --> 00:06:02,710 WELL, IF YOU HAD, THERE'�D HAVE BEEN 79 00:06:02,753 --> 00:06:05,277 TWO ALL-MEAT PIZZAS FLOATIN'� OUT THERE. 80 00:06:05,321 --> 00:06:08,759 AS I'�VE ALWAYS SAID, BEDZYK, YOU'�RE A KINDLY, THOUGHTFUL MAN. 81 00:06:08,803 --> 00:06:10,413 JUST PASSIN'� THE TIME 82 00:06:10,414 --> 00:06:12,458 TILL IT'�S MY TURN TO GO OUT THE GARBAGE PORT. 83 00:06:12,459 --> 00:06:14,330 I AM SAMSWOPE! 84 00:06:14,374 --> 00:06:17,377 NO, YOU LOATHSOME CREATURE, IAM SAMSWOPE! 85 00:06:17,420 --> 00:06:18,470 [grunts] 86 00:06:20,467 --> 00:06:23,426 COME ON, BEDZYK, IT'�S NOT THAT BAD. 87 00:06:23,470 --> 00:06:25,341 [grunts] 88 00:06:25,385 --> 00:06:28,910 AT THE VERY LEAST, WE ARE STILL ALIVE. 89 00:06:28,953 --> 00:06:31,434 WE'�LL FIND A LANDFALL. 90 00:06:31,478 --> 00:06:34,045 WE WILL... 91 00:06:34,089 --> 00:06:36,613 ALL IN THE FULLNESS OF TIME. 92 00:06:36,657 --> 00:06:38,180 AH, COME ON, SAM. 93 00:06:38,223 --> 00:06:42,184 BEEN TO ALL SIX TERRAFORMED SITES IN THE SYSTEM, 94 00:06:42,227 --> 00:06:43,707 SOME OF THEM MORE THAN ONCE. 95 00:06:43,751 --> 00:06:45,796 IT'�S ALWAYS THE SAME- 96 00:06:45,840 --> 00:06:48,582 "KEEP MOVING, SCUM. HIT THE ROAD. 97 00:06:48,625 --> 00:06:51,367 GET LOST, AND TAKE THIS PIECE OF JUNK WITH YOU." 98 00:06:51,411 --> 00:06:53,761 IF WE HAD ANY SENSE, 99 00:06:53,804 --> 00:06:56,764 WE'�D FLY THIS GARBAGE SCOW RIGHT INTO THE SUN- 100 00:06:56,807 --> 00:06:59,636 AND BETTER STILL, CRASH IT RIGHT UP THERE. 101 00:06:59,680 --> 00:07:01,943 AH, YES- 102 00:07:01,986 --> 00:07:06,164 INTO THE BOSOM OF OUR SUCCORING MOTHER EARTH... 103 00:07:06,208 --> 00:07:10,473 UP THERE, DOWN THERE. 104 00:07:10,517 --> 00:07:11,866 WHEREVER. 105 00:07:11,909 --> 00:07:15,870 ADIEU AND BIDE THEE WELL, DEAR, SWEET RIILA. 106 00:07:15,913 --> 00:07:19,003 WHAT IS SHE, THE THIRD THIS MONTH? 107 00:07:19,047 --> 00:07:20,570 THE FOURTH? 108 00:07:20,614 --> 00:07:22,964 SIXTH. 109 00:07:23,007 --> 00:07:26,837 SO WE'�RE DOWN TO WHAT, 96? 110 00:07:26,881 --> 00:07:28,491 93. 111 00:07:28,535 --> 00:07:31,015 TWO-THIRDS OF OUR ORIGINAL LITTLE PARTY 112 00:07:31,059 --> 00:07:33,496 OF DISCARDED FREAKS, DEAD AND GONE. 113 00:07:33,540 --> 00:07:35,542 IT'�S TRAGIC, JUST TRAGIC. 114 00:07:35,585 --> 00:07:38,806 WE'�VE BEEN ORBITING TOO LONG.HUH. 115 00:07:38,849 --> 00:07:40,895 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 116 00:07:40,938 --> 00:07:42,853 WHAT AM IGONNA DO? 117 00:07:42,897 --> 00:07:48,380 IN SPITE OF YOUR SURLY, ONE MIGHT EVEN VENTURE TACITURN, 118 00:07:48,424 --> 00:07:51,427 NATURE, MON AMI, YOU REMAIN AN IMPOSING 119 00:07:51,471 --> 00:07:54,430 AND, WHETHER YOU LIKE IT OR NAY, 120 00:07:54,474 --> 00:07:58,347 A DE FACTO EXECUTIVE FIGURE ABOARD THIS ENCHANTED SCOW, 121 00:07:58,390 --> 00:08:00,262 THE MUTANT HORRORS OF WHICH 122 00:08:00,305 --> 00:08:03,221 HOLD YOU IN THE VERY HIGHEST ESTEEM. 123 00:08:03,265 --> 00:08:07,225 AND I SUSPECT, BENEATH YOUR SNARLS, 124 00:08:07,269 --> 00:08:10,664 YOU ACTUALLY CARE WHAT HAPPENS TO THEM. 125 00:08:10,707 --> 00:08:12,535 I'�M JUST A PASSENGER, PAL- 126 00:08:12,536 --> 00:08:14,580 JUST ANOTHER STEERAGE-CLASS PASSENGER, 127 00:08:14,581 --> 00:08:16,365 AND I GOT MY TICKET TO PROVE IT. 128 00:08:16,408 --> 00:08:19,063 [grunts] 129 00:08:23,154 --> 00:08:25,113 I... I WANT TO GO HOME. 130 00:08:25,156 --> 00:08:26,593 YEAH, ME, TOO. 131 00:08:26,636 --> 00:08:30,597 I WANNA GO HOME. I-I WANNA GO HOME. 132 00:08:30,640 --> 00:08:31,772 OFF YOU GO, THEN. 133 00:08:31,815 --> 00:08:33,164 [chuckles] 134 00:08:33,208 --> 00:08:37,429 AH, BEDZYK, EXIT THE MERE PASSENGER, 135 00:08:37,473 --> 00:08:41,477 REPLACED BY THE SUBLIME POET-PHILOSOPHER. 136 00:08:41,521 --> 00:08:42,826 [grunts] 137 00:08:42,870 --> 00:08:45,350 OH, THAT'�S WHY EVERYONE LOOKS TO YOU, YOU KNOW. 138 00:08:45,394 --> 00:08:48,658 APATHY PREVAILS HERE ON THE GOOD SHIP "GULAG," 139 00:08:48,702 --> 00:08:51,226 A.K.A. "THE RIGGUM EXPRESS." 140 00:08:51,269 --> 00:08:53,141 BUT YOU'�RE THE ONE 141 00:08:53,184 --> 00:08:55,926 WHO GETS UP AND DOES SOMETHING- 142 00:08:55,970 --> 00:08:57,798 IF NOT EVERY TIME, 143 00:08:57,841 --> 00:09:00,583 AT LEAST WITH SUFFICIENT FREQUENCY 144 00:09:00,627 --> 00:09:03,543 THAT YOUR NOBILITY RISES LIKE THE ROSE MOUNTAINS OF MARS 145 00:09:03,586 --> 00:09:05,545 ABOVE THE APATHY. 146 00:09:05,588 --> 00:09:07,329 EVERYTHING I DO, YOU COULD DO. 147 00:09:07,372 --> 00:09:11,159 [laughs] YOU JEST, SIR. YOU JAPE. YOU JIVE. 148 00:09:11,202 --> 00:09:13,640 I LAUGH AT YOUR JACKANAPERY, SQUIRE. 149 00:09:13,683 --> 00:09:15,793 NO, REALLY, YOU COULD RUN THIS PLACE, SAM. 150 00:09:15,816 --> 00:09:17,469 YOU GOT TWO HEADS. 151 00:09:17,513 --> 00:09:19,776 DO YOU IN FACT KNOW- 152 00:09:19,820 --> 00:09:22,050 TO VEER AWAY FROM THE PREVIOUS BULL-PUCKY- 153 00:09:22,083 --> 00:09:24,651 WHY WE CALL THE SICKNESS THAT CONDEMNED US 154 00:09:24,694 --> 00:09:26,478 TO THIS FLOATING PRISON- 155 00:09:26,522 --> 00:09:30,091 WHAT WE AFFECTIONATELY REFER TO AS "THE BLOOD POOP"- 156 00:09:30,134 --> 00:09:32,484 DO YOU KNOW WHY WE CALL IT "RIGGUM," 157 00:09:32,528 --> 00:09:35,966 AS PREVIOUS GENERATIONS CALLED THEIRS "THE POX" 158 00:09:36,010 --> 00:09:37,751 OR "YELLOW FEVER" OR "A.I.D.S."? 159 00:09:37,794 --> 00:09:40,057 I-I'�M SORRY, SAM. I GOTTA GET SOME FRESH AIR. 160 00:09:40,101 --> 00:09:42,973 YES, WELL, WE COULD ALL USE SOME FRESH AIR. 161 00:09:43,017 --> 00:09:45,367 I WANNA GO HOME. I WANNA GO HOME... 162 00:09:45,368 --> 00:09:48,151 AH, SMILER, MY OLD FRIEND.I WANNA GO HOME. HOME. HOME. I WANNA GO HOME. 163 00:09:48,152 --> 00:09:50,067 DO YOU KNOW THE ETYMOLOGICAL BASIS 164 00:09:50,068 --> 00:09:51,720 OF THE NOM DE BLOOD POOP "RIGGUM" 165 00:09:51,721 --> 00:09:53,854 FOR OUR COMMUNAL SICKNESS? 166 00:09:53,897 --> 00:09:56,160 WELL, IT BEGAN 167 00:09:56,204 --> 00:09:59,990 AS TRANSMUTATIONAL BLOOD POISONING- 168 00:10:00,034 --> 00:10:02,210 WILDLY STUPID AND INACCURATE TERM, 169 00:10:02,253 --> 00:10:06,388 JUST AS CHRONIC FATIGUE SYNDROME WAS EPSTEIN-BARR, 170 00:10:06,431 --> 00:10:08,738 OR MONO-LISTEN, I GOTTA GO. 171 00:10:08,782 --> 00:10:10,261 NO, NO, NO. [chuckles] 172 00:10:10,305 --> 00:10:13,656 THEN-THEN THEY ABBREVIATED IT TO T.B.P., 173 00:10:13,700 --> 00:10:15,832 WHENCE CAME "TEPEE." 174 00:10:15,876 --> 00:10:18,748 BUT NATIVE AMERICANS DECRIED THAT AS RACIST, 175 00:10:18,792 --> 00:10:22,186 SO THEY STARTED CALLING IT "BLOOD MUTATION" 176 00:10:22,230 --> 00:10:24,885 OR "BLOOD POOP"- 177 00:10:24,928 --> 00:10:27,670 UTTERLY DISGUSTING REDNECK TERM. 178 00:10:27,714 --> 00:10:30,891 AND FINALLY, AFTER A MILLION PEOPLE HAD IT, 179 00:10:30,934 --> 00:10:33,981 THEY TOOK IT SERIOUSLY, 180 00:10:34,024 --> 00:10:36,940 PARTICULARLY WHEN THE PRESIDENT OF URUGUAY 181 00:10:36,984 --> 00:10:39,464 GREW 11 EXTRA NOSES ON THE BACK OF EACH HAND, 182 00:10:39,508 --> 00:10:41,989 AND THEY CALLED THAT- TA-DA! 183 00:10:42,032 --> 00:10:44,731 THE BIRTH OF THE BLUES! 184 00:10:44,774 --> 00:10:47,603 [laughs] I'�M ONLY KIDDING. 185 00:10:47,647 --> 00:10:52,129 THEY CALLED THE SICKNESS WHAT IT REALLY IS...[whimpering] 186 00:10:52,173 --> 00:10:55,785 RANDOM IDIOPATHIC GENOMIC MUTATION- 187 00:10:55,829 --> 00:11:00,964 THE ACRONYM-R.I.G.M., OR "RIGGUM." 188 00:11:01,008 --> 00:11:04,881 NOW WASN'�T THAT AN INFORMATIVE INTERLUDE? 189 00:11:13,629 --> 00:11:17,024 [grunting softly] 190 00:11:17,067 --> 00:11:18,286 PHILISTINES. 191 00:11:23,204 --> 00:11:28,818 I AM FESTOONED WITH PHILISTINES. 192 00:11:28,862 --> 00:11:31,995 I WAS JUST TELLING SHARON HERE HOW MUCH I MISS WHISPER CHIPS. 193 00:11:32,039 --> 00:11:34,302 REALLY?YOU REMEMBER, DON'�T YA? 194 00:11:34,345 --> 00:11:36,217 OPENING THE BAG WITHOUT A SOUND, 195 00:11:36,218 --> 00:11:38,174 THE FEEL OF THAT FIRST LITTLE CRISP CHIP, 196 00:11:38,175 --> 00:11:39,393 JUMPED RIGHT OUT OF THE BAG, 197 00:11:39,394 --> 00:11:41,047 AND YOU CAUGHT IT ON YOUR TONGUE, 198 00:11:41,048 --> 00:11:43,485 AND THEN THE FUNNY LITTLE HISS WHEN YOU BIT DOWN. 199 00:11:43,528 --> 00:11:46,053 OF COURSE, I REMEMBER WHEN CHIPS MADE A CRUNCH 200 00:11:46,096 --> 00:11:48,708 AND PISSED OFF EVERYONE AROUND YOU.YEAH. BARBARIC. 201 00:11:48,751 --> 00:11:51,014 EXACTLY.EXCUSE ME. 202 00:11:51,058 --> 00:11:53,625 I NEVER TASTED ANY KIND OF CHIP AT ALL. 203 00:11:53,626 --> 00:11:55,670 OH, DARLIN'�, THE THINGS YOU'�VE MISSED- 204 00:11:55,671 --> 00:11:59,240 THE POPCORN, THE BEER-BATTERED FLURGE, 205 00:11:59,283 --> 00:12:02,765 SONIC POTATOES! 206 00:12:02,809 --> 00:12:04,854 [moans] 207 00:12:07,074 --> 00:12:08,336 OOH. 208 00:12:15,343 --> 00:12:17,258 HI, BEDZYK. 209 00:12:17,301 --> 00:12:19,913 LOOKIN'� GOOD, SIS. 210 00:12:22,089 --> 00:12:25,005 NOW THAT, MY FRIEND, IS AN EYE. 211 00:12:25,006 --> 00:12:26,222 SOME HELL OF AN EYE, LET ME TELL YOU! 212 00:12:26,223 --> 00:12:28,791 YEAH, THAT IS AN EYE ONLY TO DIE FOR. 213 00:12:28,835 --> 00:12:31,228 YOU COULD PLOTZ FROM AN EYE LIKE THAT. 214 00:12:31,272 --> 00:12:33,840 AH, THE TUCHIS IS NOT EASILY DISMISSED EITHER. 215 00:12:33,883 --> 00:12:37,104 WHAT DO YOU MEAN, THE TUCHIS? WHAT ARE YOU, A PERVERT? 216 00:12:37,147 --> 00:12:40,063 [intercom chiming] 217 00:12:45,286 --> 00:12:46,635 YEAH? 218 00:12:46,678 --> 00:12:48,158 BEDZYK, THAT YOU? 219 00:12:48,202 --> 00:12:49,812 No, it'�s somebody else. 220 00:12:49,856 --> 00:12:53,076 COME ON, WILL YOU STOP CRANKIN'� ME? IS THAT YOU, BEDZYK? 221 00:12:53,120 --> 00:12:54,861 HARMONY, THIS IS BEDZYK. WHAT? 222 00:12:54,904 --> 00:12:58,168 WE GOT A SHIP COMIN'� IN, DEAD-ON TRAJECTORY FROM EARTH. 223 00:12:58,212 --> 00:12:59,909 Yeah, so? 224 00:12:59,910 --> 00:13:02,302 SO I CHECKED THE EPHEMERIS AND THE NEW E.T.A. READOUT, 225 00:13:02,303 --> 00:13:03,912 AND THERE'�S NOTHING SUPPOSED TO BE THERE. 226 00:13:03,913 --> 00:13:06,175 ALL RIGHT. SO OUR LOVING FRIENDS AND NEIGHBORS 227 00:13:06,176 --> 00:13:08,962 HAVE SENT US AN UNSCHEDULED LOAD OF TOILET PAPER. 228 00:13:08,963 --> 00:13:11,441 WHY BOTHER ME WITH IT? I'�M A TOURIST HERE MYSELF. 229 00:13:11,442 --> 00:13:14,054 COME ON, BEDZYK. THEY'�LL DOCK IN EIGHT HOURS. 230 00:13:14,097 --> 00:13:16,360 WHAT THE HELL DO YOU WANT ME TO DO? 231 00:13:16,361 --> 00:13:18,013 WELL, CALL ME IN EIGHT AND A HALF HOURS 232 00:13:18,014 --> 00:13:20,844 IF YOU'�RE DESPERATE FOR MY COMPANY.[intercom chimes] 233 00:13:45,158 --> 00:13:48,522 [grunts] I'�M GONNA TURN ON THE LIGHT. 234 00:13:48,523 --> 00:13:49,916 WHAT ARE YOU DOING? 235 00:13:49,959 --> 00:13:51,918 I WANT TO TURN UP THE LIGHT.DON'�T. 236 00:13:51,961 --> 00:13:57,053 DON'�T. YOU KNOW I DON'�T LIKE THAT.[grunts] 237 00:13:57,097 --> 00:14:00,796 HOW LONG HAVE YOU BEEN HERE ON THE GULAG, ANNIE?YOU KNOW. 238 00:14:00,840 --> 00:14:03,103 I CAN'�T REMEMBER ANYTHING. 239 00:14:03,146 --> 00:14:04,836 TIME JUST RUNS TOGETHER OUT HERE. 240 00:14:04,844 --> 00:14:07,324 COME ON, HOW MANY YEARS HAS IT BEEN? 241 00:14:07,368 --> 00:14:11,720 14. I WAS 16 WHEN THEY CRASHED THE "COVENTRY" ON CALLISTO 242 00:14:11,763 --> 00:14:13,896 AND TOOK ME TO THE SETTLEMENT. 243 00:14:13,940 --> 00:14:16,116 YOU WERE A KID. 244 00:14:16,159 --> 00:14:19,032 HOW LONG WERE YOU ON THE "COVENTRY"? 245 00:14:19,075 --> 00:14:21,425 I WAS, UH... 246 00:14:21,469 --> 00:14:23,993 22, I THINK, 247 00:14:24,037 --> 00:14:25,342 WHEN I WAS DISCARDED, 248 00:14:25,386 --> 00:14:27,736 SO THAT'�D BE FIVE OR SIX, SOMETHING LIKE THAT. 249 00:14:27,779 --> 00:14:31,783 DO YOU EVER WONDER WHY YOU WERE DISCARDED, ANNIE? 250 00:14:31,827 --> 00:14:33,655 YEAH.OHH. 251 00:14:33,698 --> 00:14:37,572 YEAH, I DO, BUT IT'�S THAT THING ABOUT MALTHUS. 252 00:14:37,615 --> 00:14:40,444 AT LEAST, THAT'�S HOW THEY ALWAYS EXPLAINED IT TO ME- 253 00:14:40,488 --> 00:14:43,099 TOO MANY PEOPLE ON EARTH, NO PLACE TO STAND, 254 00:14:43,143 --> 00:14:44,927 THE SHEEP LOOK UP. 255 00:14:44,928 --> 00:14:46,232 YEAH, THAT'�S WHAT THEY ALWAYS SAY- 256 00:14:46,233 --> 00:14:47,624 "IT'�S TOO CROWDED. SOMEBODY'�S GOTTA GO. 257 00:14:47,625 --> 00:14:50,585 WHY NOT SEND THE INFECTED ONES?" 258 00:14:50,628 --> 00:14:52,892 I DON'�T BUY IT. 259 00:14:52,935 --> 00:14:56,591 SO WHAT IS IT THEN, HMM? HMM? 260 00:14:56,634 --> 00:14:58,593 YOU EVER HEAR OF FATHER DAMIEN? 261 00:14:58,636 --> 00:15:00,247 NO. WHO IS HE? 262 00:15:00,290 --> 00:15:03,163 HE WASA PRIEST. HE WORKED WITH LEPERS. 263 00:15:03,206 --> 00:15:06,644 SEE, THEY USED TO SEND PEOPLE WITH LEPROSY TO THIS ISLAND 264 00:15:06,688 --> 00:15:08,516 TO DIE, OKAY? 265 00:15:08,559 --> 00:15:12,041 LIKE THEY SHIPPED US UP HERE, TO THE GULAG. 266 00:15:12,085 --> 00:15:14,174 WHERE ARE YOU GOING WITH THIS, HMM? 267 00:15:14,217 --> 00:15:16,872 THE REAL REASON THEY SENT US OUT HERE, ANNIE, 268 00:15:16,916 --> 00:15:19,657 IS BECAUSE THEY CAN'�T STAND TO LOOK AT US. 269 00:15:19,701 --> 00:15:23,574 IT'�S THE UGLINESS THAT SCARES THE HELL OUT OF '�EM, 270 00:15:23,618 --> 00:15:25,968 NOT THE INFECTION. 271 00:15:26,012 --> 00:15:28,840 WE'�RE JUST LIKE THOSE LEPERS. 272 00:15:31,800 --> 00:15:33,323 YOU READ TOO MUCH. 273 00:15:33,367 --> 00:15:35,630 [scoffs] 274 00:15:35,673 --> 00:15:39,503 LISTEN, LOVE, I'�M NO FAN OF OUR NEIGHBORS FROM EARTH, 275 00:15:39,547 --> 00:15:42,245 BUT I DON'�T THINK EVEN THEY COULD BE THAT CRUEL TO... 276 00:15:42,246 --> 00:15:43,332 NO. 277 00:15:43,333 --> 00:15:46,293 TO EXILE US WITH NO LANDFALL EVER, 278 00:15:46,336 --> 00:15:48,469 JUST BECAUSE WE REPULSE THEM. 279 00:15:48,512 --> 00:15:51,167 OUT OF SIGHT, OUT OF MIND. 280 00:15:51,211 --> 00:15:54,214 AND THERE'�S A BIG SHIP COMING IN.OH, YES. 281 00:15:54,257 --> 00:15:55,998 MAYBE IT'�S GOOD NEWS. 282 00:15:55,999 --> 00:15:58,391 [laughs] OH, GOOD NEWS! YEAH, GOOD NEWS IS COMIN'�. 283 00:15:58,392 --> 00:16:00,350 [laughs] YEAH, NEXT WEEK. 284 00:16:00,394 --> 00:16:02,265 MMM. 285 00:16:02,309 --> 00:16:04,398 LET ME TURN UP THE LIGHTS. 286 00:16:04,441 --> 00:16:05,747 NO, DON'�T. 287 00:16:05,790 --> 00:16:07,749 ANNIE, I LIKE TO LOOK AT YOU. 288 00:16:07,792 --> 00:16:11,274 NO. IT'�S NOT-NO. I... 289 00:16:11,318 --> 00:16:13,842 IT'�S ME, THIS RIDICULOUS ARM. 290 00:16:13,885 --> 00:16:17,585 IT'�S NOT YOU, BEDZYK. 291 00:16:17,628 --> 00:16:19,456 YOU ARE LOVELY. 292 00:16:19,500 --> 00:16:21,545 [laughs] YEAH, I'�M GORGEOUS. 293 00:16:21,589 --> 00:16:24,548 REALLY. 294 00:16:24,592 --> 00:16:27,029 I LOVE LOOKING AT YOU. 295 00:16:28,900 --> 00:16:31,468 I JUST... I JUST HAVE... 296 00:16:31,512 --> 00:16:33,383 BAGGAGE. 297 00:16:33,427 --> 00:16:35,777 PLEASE. 298 00:16:35,820 --> 00:16:38,214 ANNIE, ALL OVER THE SYSTEM, 299 00:16:38,258 --> 00:16:41,217 PEOPLE MAKE LOVE TO EACH OTHER WITH THE LIGHTS ON 300 00:16:41,261 --> 00:16:43,959 BECAUSE THEY LIKE TO LOOK AT EACH OTHER. 301 00:16:44,003 --> 00:16:45,569 I'�LL TELL YOU WHAT- 302 00:16:45,613 --> 00:16:47,963 I-I'�LL GIVE YOU $2 IN SMALL CHANGE 303 00:16:48,007 --> 00:16:51,010 IF JUST ONCE... 304 00:16:51,053 --> 00:16:52,924 WE COULD PRETEND WE'�RE NORMAL. 305 00:17:05,676 --> 00:17:07,983 [warping sound] 306 00:17:18,341 --> 00:17:21,170 DID YOU JUST SAY "NORMAL"? 307 00:17:23,390 --> 00:17:25,435 [intercom chimes] 308 00:17:25,479 --> 00:17:28,960 Bedzyk? 309 00:17:29,004 --> 00:17:30,788 [chimes] YES? 310 00:17:30,832 --> 00:17:32,399 It'�s Harmony Teat. 311 00:17:32,442 --> 00:17:36,359 THAT SHIP IS DOCKING RIGHT NOW. WHAT SHOULD I DO? 312 00:17:36,403 --> 00:17:39,101 WHY DON'�T YOU TAKE THAT SHIP AND-SHH. 313 00:17:39,145 --> 00:17:41,277 [sighs] 314 00:17:41,321 --> 00:17:43,758 HAS IT BEEN EIGHT HOURS ALREADY, HARMONY? 315 00:17:43,801 --> 00:17:46,717 SIX, SHIP TIME. I DIDN'�T FIGURE IT SO GOOD. SORRY, BOSS. 316 00:17:46,761 --> 00:17:48,937 HAVE THEY DECLARED THEMSELVES? 317 00:17:48,980 --> 00:17:53,159 GET THAT HAM-FISTED JACKHAMMER YOU CALL AN ARM 318 00:17:53,202 --> 00:17:55,378 and your fat ass over to control now! 319 00:17:55,422 --> 00:17:57,989 IT'�S AN EMISSARY YACHT FROM EARTH CENTRAL. 320 00:17:58,033 --> 00:18:00,905 [feedback whines] 321 00:18:15,181 --> 00:18:16,878 WHAT'�S GOING ON? 322 00:18:16,921 --> 00:18:19,881 EPHEMERIS TIME 0-0-0, 323 00:18:19,924 --> 00:18:23,058 AND HE'�S SWEET. 324 00:18:23,102 --> 00:18:26,235 [Smiler] NICE. VERY, VERY NICE. NICE.COUPLED AND LOCKED IN. 325 00:18:26,279 --> 00:18:27,671 [loud clang] 326 00:18:27,715 --> 00:18:30,065 BAM! DID I DO A JOB, OR DID I DO A JOB? 327 00:18:30,109 --> 00:18:31,806 I'�M ONE HELL OF A NAVIGATOR. 328 00:18:31,849 --> 00:18:33,503 DID THEY HAIL US? 329 00:18:33,504 --> 00:18:35,809 NOT YET. GUESS WE'�RE BEING THROWN OUT OF HERE. YOU THINK? 330 00:18:35,810 --> 00:18:38,117 YEAH, PROBABLY. 331 00:18:39,944 --> 00:18:42,077 ALL RIGHT, LET'�S HAIL THEM. 332 00:18:42,121 --> 00:18:45,036 ATTENTION, EARTH VESSEL. 333 00:18:45,080 --> 00:18:47,082 [static] 334 00:18:47,126 --> 00:18:49,650 ATTENTION, EARTH VESSEL, DO YOU READ ME? 335 00:18:49,693 --> 00:18:50,955 [static] 336 00:18:50,999 --> 00:18:53,828 WHAT ARE THEY, DEAF?COULD BE. 337 00:18:53,871 --> 00:18:56,265 ATTENTION, EARTH VESSEL. 338 00:18:56,309 --> 00:18:59,268 LISTEN, GUYS, SAVE YOURSELF THE EFFORT, OKAY? 339 00:18:59,312 --> 00:19:02,228 WE ARE LEAVING EARTH SPACE.[static] 340 00:19:02,271 --> 00:19:03,838 WHAT IS THIS? 341 00:19:03,839 --> 00:19:06,100 MAYBE THEY'�RE ALL DEAD AND PURPLE AND FULL OF MAGGOTS 342 00:19:06,101 --> 00:19:07,624 IN THERE, YOU KNOW? 343 00:19:07,625 --> 00:19:09,103 TONGUES HANGIN'� OUT, GUTS SPILLIN'� OUT OF THEIR NOSES, 344 00:19:09,104 --> 00:19:11,106 EYEBALLS ALL... 345 00:19:11,107 --> 00:19:12,411 [Samswope] ONE CAN ONLY HOPE. 346 00:19:12,412 --> 00:19:14,631 I DON'�T GET IT. THEY'�RE HERE. 347 00:19:14,675 --> 00:19:17,939 WE KNOW THEY'�RE HERE. WHY WON'�T THEY TALK TO US? 348 00:19:17,982 --> 00:19:21,812 [crash] THEY'�VE UNDOGGED THEIR DEBARKATION PORT 349 00:19:21,856 --> 00:19:23,901 AND CYCLED OURS. THEY'�RE BOARDING US. 350 00:19:23,945 --> 00:19:27,775 [alarm blaring] 351 00:19:27,818 --> 00:19:30,865 HOME. HOME. W-W-WE'�RE GOING HOME. 352 00:19:30,908 --> 00:19:32,823 ALL RIGHT, OPEN IT. 353 00:19:35,086 --> 00:19:38,002 [alarm stops] 354 00:19:46,359 --> 00:19:49,840 HELLO. I WAS SENT FROM EARTH CENTRAL 355 00:19:49,884 --> 00:19:54,497 TO MAKE YOU A REALLY TERRIFIC OFFER. 356 00:19:54,541 --> 00:19:56,195 [muttering indistinctly] 357 00:20:01,461 --> 00:20:04,551 MY NAME'�S CURRAN, AND YOU MUST BE THE CAPTAIN. 358 00:20:12,167 --> 00:20:15,344 [all shouting at once] 359 00:20:15,388 --> 00:20:19,043 I WANNA GO HOME! HOME!WHAT YEAR IS IT ON EARTH? 360 00:20:19,087 --> 00:20:22,569 [Samswope] QUIET! 361 00:20:22,612 --> 00:20:25,267 [clang] ALL RIGHT, LISTEN UP! 362 00:20:25,311 --> 00:20:27,661 NOW YOU ALL WANTED TO GO TO THE TERRAFORMS. 363 00:20:27,704 --> 00:20:30,794 HAVE WE BEEN TO THE TERRAFORMS?[all] YES! 364 00:20:30,795 --> 00:20:33,405 YOU WANTED TO GO TO EUROPA. HAVE WE BEEN TO EUROPA?[all] YES! 365 00:20:33,406 --> 00:20:35,582 HAVE WE BEEN TO MERCURY?[all] YES! 366 00:20:35,625 --> 00:20:37,932 HAVE WE BEEN TO VENUS, CALLISTO, GANYMEDE... 367 00:20:37,975 --> 00:20:39,629 [all] YES! YES! 368 00:20:39,673 --> 00:20:42,284 TWICE- TWICEWE WENT TO GANYMEDE. 369 00:20:42,328 --> 00:20:44,939 ALL RIGHT, THEN BACK OFF![grunts] 370 00:20:44,982 --> 00:20:47,768 BACK OFF. LET ME TALK TO THIS GUY. 371 00:20:47,811 --> 00:20:50,292 I'�LL TELL YOU EVERYTHING IN FIVE MINUTES. 372 00:20:50,336 --> 00:20:51,685 OH, YES, MY CAPTAIN. 373 00:20:51,728 --> 00:20:54,992 COME ON. WE CAN TALK IN THE CATHEDRAL. 374 00:21:22,890 --> 00:21:26,720 [Samswope] THE CATHEDRAL. DROP TO YOUR KNEES AND PRAY. 375 00:21:26,763 --> 00:21:30,289 REMINDS ME OF THE RAIN FORESTS MY GRANDPARENTS SPOKE OF. 376 00:21:30,332 --> 00:21:35,511 PLANTS ARE LIFE- THE VERY AIR WE BREATHE. 377 00:21:35,555 --> 00:21:38,514 THAT'�S 'CAUSE YOU BASTARDS NEVER SENT US NEW SCRUBBERS, 378 00:21:38,515 --> 00:21:40,863 AND THE ORIGINAL CRAP THEY PUT ON THIS GARBAGE SCOW 379 00:21:40,864 --> 00:21:44,564 BROKE DOWN YEARS AGO.HARMONY, MAKE SURE WE'�RE LEFT ALONE, HUH? 380 00:21:44,565 --> 00:21:45,912 ALL RIGHT, SPEAK YOUR PIECE... 381 00:21:45,913 --> 00:21:47,871 SHOVE OFF. 382 00:21:47,915 --> 00:21:51,005 STOP SUCKIN'� UP OUR AIR. 383 00:21:51,048 --> 00:21:55,401 I'�VE BEEN INVESTED WITH THE MOST IMPORTANT MISSION 384 00:21:55,444 --> 00:21:57,925 PEOPLE OF YOUR HOME PLANET HAVE EVER MOUNTED. 385 00:21:57,968 --> 00:21:59,535 I REPRESENT EVERY MEMBER 386 00:21:59,536 --> 00:22:00,883 OF THE SANHEDRIN OF EARTH CENTRAL. 387 00:22:00,884 --> 00:22:03,583 YES, HOW PROFOUNDLY MOVING. 388 00:22:03,626 --> 00:22:05,933 AND YOUR NAME IS CURRAN? 389 00:22:05,976 --> 00:22:08,152 YOU CAN CALL ME BARNEY. 390 00:22:08,196 --> 00:22:11,460 WELL, MR. CURRAN, OR AMBASSADOR CURRAN, 391 00:22:11,504 --> 00:22:15,725 OR PLENIPOTENTIARY HIGH-MUCKETTY-DOODLE CURRAN, 392 00:22:15,769 --> 00:22:18,075 WE PERCEIVE YOUR VAST IMPORTANCE. 393 00:22:18,119 --> 00:22:20,687 NOW JUST GET ON WITH IT.[gurgles] 394 00:22:20,730 --> 00:22:24,560 CAPTAIN, COULD YOU INTRODUCE ME TO YOUR ASSOCIATES? 395 00:22:24,604 --> 00:22:26,257 [Bedzyk] OKAY, SAM. 396 00:22:26,301 --> 00:22:30,610 WELL, UH, THIS IS HARMONY TEAT. 397 00:22:30,653 --> 00:22:35,005 I... UH, WEARE SAMSWOPE, 398 00:22:35,049 --> 00:22:37,225 THE CAPTAIN'�S RIGHT ARM. 399 00:22:37,268 --> 00:22:38,487 IAM SAMSWOPE. 400 00:22:40,663 --> 00:22:46,060 LET ME SEE IF I CAN GUESS, MR. SANHEDRIN EARTH NEIGHBOR. 401 00:22:46,103 --> 00:22:49,759 YOU WANT US TO MOVE OUR LITTLE LOAD OF MISFITS 402 00:22:49,803 --> 00:22:52,849 OFF ORBIT L-5, OR WE'�LL BLAST YOUR ASSES AWAY. 403 00:22:52,893 --> 00:22:55,461 OH, NO. N-NO, IT'�S NOT THAT AT ALL. 404 00:22:55,462 --> 00:22:57,331 AND IN FACT, I DON'�T THINK THAT ANY OF US DOWN THERE 405 00:22:57,332 --> 00:22:59,333 HAVE AN IDEA OF HOW HARD IT'�S BEEN FOR YOU PEOPLE. 406 00:22:59,334 --> 00:23:02,381 WITHOUT THE LUBRICANT, HUH? JUST SPIT IT OUT. 407 00:23:02,424 --> 00:23:04,644 BEDZYK, LET HIM TALK. 408 00:23:06,994 --> 00:23:09,649 YOU WERE THE CONTROL THAT SKIMMED US IN. 409 00:23:09,692 --> 00:23:12,565 LOVELY JOB-LIKE A BALLET. 410 00:23:12,608 --> 00:23:15,089 HEY, CURRAN-RIGGUM.BEG YOUR PARDON? 411 00:23:15,132 --> 00:23:17,091 R.I.G.M. 412 00:23:17,134 --> 00:23:18,701 R... 413 00:23:18,745 --> 00:23:20,834 I... 414 00:23:20,877 --> 00:23:24,315 G... M. THE BLOOD POOP. 415 00:23:24,359 --> 00:23:28,537 RANDOM IDIOPATHIC GENOMIC MUTATION. 416 00:23:28,581 --> 00:23:31,714 "THE SICKNESS." THE GIFT THAT KEEPS ON GIVING- 417 00:23:31,758 --> 00:23:34,717 LIKE ANOTHER HEAD. 418 00:23:34,761 --> 00:23:37,459 DO YOU THINK THAT EARTH CENTRAL HATES YOU, 419 00:23:37,503 --> 00:23:39,766 THAT WE DON'�T FEEL YOUR PAIN? 420 00:23:39,809 --> 00:23:42,595 GOD, IT'�S BEEN 37 YEARS. 421 00:23:42,596 --> 00:23:44,857 YOU-YOU HAVE TO BELIEVE THAT WE FEEL THE GUILT 422 00:23:44,858 --> 00:23:47,425 AND TORMENT OF WHAT THE FORMER GENERATION DID TO YOU. 423 00:23:47,426 --> 00:23:50,167 OH, THAT'�S WHY YOU NEVER SEND GET-WELL PACKAGES 424 00:23:50,211 --> 00:23:52,169 OR TOILET PAPER? 425 00:23:52,213 --> 00:23:55,477 MR. BEDZYK AND I NEED TO TELL OUR HAPPY LITTLE BAND 426 00:23:55,521 --> 00:23:57,392 WHY YOU'�RE HERE, SHERIFF. 427 00:23:57,436 --> 00:23:59,133 SO GO AHEAD. 428 00:23:59,176 --> 00:24:03,050 UH, BY THE WAY, I NOTICE THAT YOU'�RE 429 00:24:03,093 --> 00:24:07,010 A HEALTHY, ARROW-SLIM NORMAL LAD. 430 00:24:07,054 --> 00:24:08,794 DID THEY PICK YOU PREFERENTIALLY, 431 00:24:08,795 --> 00:24:10,971 TO GIVE US A LITTLE TWEAK OF THE ANTENNAE? 432 00:24:18,195 --> 00:24:21,634 AH. 433 00:24:21,677 --> 00:24:23,462 [Harmony Teat] OH, GOD. 434 00:24:23,505 --> 00:24:24,767 YOU'�RE ONE OF US. 435 00:24:24,811 --> 00:24:26,421 THE RUNNIES. 436 00:24:26,465 --> 00:24:31,252 THAT'�S HOW DARTING PRIEST WENT. REMEMBER, BEDZYK? 437 00:24:31,295 --> 00:24:33,036 AND GARY WHAT'�S-HIS-NAME, 438 00:24:33,080 --> 00:24:35,648 THE ONE THAT DRANK THE CAN OF LYE. 439 00:24:35,691 --> 00:24:38,881 THEY SENT YOU TO BE A PASSENGER. WHAT'�D YOU DO, STEAL THE YACHT? 440 00:24:40,566 --> 00:24:43,612 IT'�S GETTING WORSE... MUCH WORSE- 441 00:24:43,656 --> 00:24:45,788 THE SICKNESS-RIGGUM. 442 00:24:45,832 --> 00:24:48,312 BUT WHY'�D YOU COME TO US- 443 00:24:48,313 --> 00:24:50,662 WHAT, TO TELL US WE WERE GONNA HAVE TO DOUBLE-BUNK? 444 00:24:50,663 --> 00:24:53,142 THEY'�RE GONNA SEND A-A COUPLE OF HUNDRED MORE DISCARDS 445 00:24:53,143 --> 00:24:56,973 UP HERE TO OUR FLOATING SWAMP?IF IT WERE THAT, WE WOULDN'�T SEND HUNDREDS. 446 00:24:57,017 --> 00:24:59,019 WE'�D SEND HUNDREDS OF THOUSANDS. 447 00:24:59,062 --> 00:25:03,676 IT'�S SPREADING-CHANGING US LIKE A TIDAL WAVE EVERY DAY. 448 00:25:03,719 --> 00:25:06,635 THERE IS NO DAY HERE- ALSO NO NIGHT. 449 00:25:06,679 --> 00:25:09,551 EVERY DAY IS EVERY DAY. 450 00:25:09,595 --> 00:25:11,858 SAM, LET HIM TELL IT. 451 00:25:11,901 --> 00:25:14,991 AFTER THE FIRST WAVE OF DISCARDS... 452 00:25:18,125 --> 00:25:20,736 AFTER ALL OF YOU... LEFT, 453 00:25:20,737 --> 00:25:22,171 IT SPREAD FROM CONTINENT TO CONTINENT. 454 00:25:22,172 --> 00:25:23,825 WE DON'�T KNOW HOW. WE DIDN'�T KNOW THE- 455 00:25:23,826 --> 00:25:26,829 THE VECTOR OF CONTAMINATION- IF IT WAS FLEAS, TICKS, 456 00:25:26,873 --> 00:25:28,265 ANIMALS, PEOPLE. 457 00:25:28,309 --> 00:25:30,354 WE DIDN'�T KNOW. BUT THERE WAS A SPRAY- 458 00:25:30,398 --> 00:25:33,749 UM, GERMICIDE OR PHEROMONIC, I DON'�T KNOW. 459 00:25:33,793 --> 00:25:35,925 I'�M NOT A BIOLOGIST. BUT THE SANHEDRIN 460 00:25:35,926 --> 00:25:37,883 SPRAYED THE ENTIRE PLANET, AND IT WORKED- 461 00:25:37,884 --> 00:25:40,103 FOR ABOUT 11 YEARS. 462 00:25:40,147 --> 00:25:43,846 AND THEN THE SICKNESS MUTATED AROUND IT- 463 00:25:43,890 --> 00:25:47,197 GOT STRONGER, SMARTER. DAMN RIGGUM. 464 00:25:47,241 --> 00:25:50,461 GOT EVEN TOUGHER. THE RIGMAROLE. 465 00:25:50,505 --> 00:25:54,204 SOMETHING IN THE SPRAY ITSELF ACTIVATED A TRIGGER 466 00:25:54,205 --> 00:25:55,596 IN THE NUCLEUS OF THE PLAGUE VIRUS. 467 00:25:55,597 --> 00:25:57,207 EVERYONE WAS HIT. 468 00:25:57,251 --> 00:26:00,950 THERE'�S NO CHANCE TO ISOLATE IT OR FOR QUARANTINE. 469 00:26:00,994 --> 00:26:03,953 [chuckles] SO WHAT, WE'�RE THE ONES WHO GOT OFF EASY? 470 00:26:03,954 --> 00:26:07,086 IS THAT-IS THAT WHAT YOU CAME TO TELL US?[laughs] THAT IS A BIT RICH. 471 00:26:07,087 --> 00:26:10,133 IT GOT SO BAD, PEOPLE EVACUATED THE CITIES, 472 00:26:10,177 --> 00:26:12,919 STARTED LIVING IN STERILE SHELTERS 473 00:26:12,962 --> 00:26:14,224 AND DOMES UNDERGROUND. 474 00:26:14,268 --> 00:26:17,750 WE THOUGHT IT WAS ALL OVER. AND THEN A DOCTOR, 475 00:26:17,793 --> 00:26:20,187 A HUNGARIAN, CAME UP WITH A SERUM. 476 00:26:20,230 --> 00:26:23,364 DO YOU HEAR WHAT HE'�S SAYING? DON'�T YOU GET IT YET? 477 00:26:23,407 --> 00:26:26,193 A CURE. 478 00:26:26,194 --> 00:26:28,411 THE ONLY THING THAT STOPS IT FROM SPREADING. 479 00:26:28,412 --> 00:26:30,545 IT'�S A-IT'S A SERUM 480 00:26:30,589 --> 00:26:33,504 SYNTHESIZED FROM PREPANDEMIC ENZYMES 481 00:26:33,548 --> 00:26:37,378 THAT ARE ONLY FOUND IN BLOOD, IN... IN THE BLOOD OF... 482 00:26:37,421 --> 00:26:40,860 OF DISCARDS. 483 00:26:40,903 --> 00:26:44,037 OF US![all laughing] 484 00:26:44,080 --> 00:26:46,213 [gasping] 485 00:26:46,256 --> 00:26:49,869 ARE YOU KIDDIN'� ME? YOU WANT OUR BLOOD! 486 00:26:49,912 --> 00:26:54,830 HERE I THOUGHT I'�D LOST MY FAITH IN THE WICKEDNESS OF MANKIND. 487 00:26:54,874 --> 00:26:57,093 Y-Y-YOU WANT US TO SAVE YOU? 488 00:26:57,137 --> 00:26:59,139 HEY, BARNEY- HEY, YOU GOT A WORLD 489 00:26:59,182 --> 00:27:01,315 FULL OF FREAKS UP THERE, HUH? 490 00:27:01,358 --> 00:27:03,317 WHY DON'�T YOU USE THEM? BETTER YET, 491 00:27:03,360 --> 00:27:06,320 WHY DON'�T YOU POP INTO ONE OF YOUR OWN PUKY VEINS? 492 00:27:06,321 --> 00:27:09,409 HEY, YOU COULD SAVE THE WHOLE WORLD YOURSELF. WE'�RE NO GOOD. THE SICKNESS CHANGED US. 493 00:27:09,410 --> 00:27:11,934 OUR BLOOD DOESN'�T SECRETE THE SAME ENZYMES. 494 00:27:11,978 --> 00:27:14,415 WELL, THEN YOU AND THE WORLD HAVE CRAPPED OUT, 495 00:27:14,458 --> 00:27:16,504 BECAUSE I WOULDN'�T TAKE A WHIZ ON YOU 496 00:27:16,505 --> 00:27:18,810 IF THERE WERE FLAMES SHOOTING OUT OF YOUR EYEBALLS. 497 00:27:18,811 --> 00:27:20,682 IF YOU'�D LISTEN TO MY PROPOSAL, 498 00:27:20,726 --> 00:27:22,945 I THINK YOU MIGHT WELL RECONSIDER. 499 00:27:22,946 --> 00:27:25,599 IT COULD CHANGE THE LIVES OF EVERYONE ABOARD THIS VESSEL-OH, SURE IT WILL. 500 00:27:25,600 --> 00:27:28,210 IF YOU WOULD JUST LISTEN- I'�M NOT GONNA LISTEN TO YOU. 501 00:27:28,211 --> 00:27:29,908 YOU GOT NOTHING I WANT TO LISTEN TO. 502 00:27:29,909 --> 00:27:32,041 NO! 503 00:27:32,085 --> 00:27:34,130 COMIN'� HOME! COMIN' HOME! 504 00:27:34,174 --> 00:27:37,177 BABY JESUS-JESUS LOVES ME![Bedzyk] GRAB HIM! 505 00:27:37,220 --> 00:27:39,135 HALLELUJAH, JESUS! 506 00:27:39,179 --> 00:27:42,095 HALLELUJAH! I'�M GOIN' HOME! 507 00:27:42,138 --> 00:27:45,054 SMILER, NO!I CANNOT WAIT! 508 00:27:45,098 --> 00:27:46,708 [grunts] 509 00:27:46,752 --> 00:27:48,579 I'�M GOIN' HOME! 510 00:27:48,623 --> 00:27:50,669 I'�M GOIN' HOME, BABY JESUS! 511 00:27:50,712 --> 00:27:52,018 AAH! 512 00:27:52,061 --> 00:27:54,368 [both screaming] 513 00:27:54,411 --> 00:27:57,023 [crash] 514 00:27:57,066 --> 00:27:58,851 [whimpering] 515 00:28:02,115 --> 00:28:04,465 [moans] 516 00:28:06,510 --> 00:28:08,817 YOU WANT TO TALK TO THE CAPTAIN? 517 00:28:11,515 --> 00:28:13,648 WELL, TALK TO HER. 518 00:28:27,050 --> 00:28:29,924 YOU KNOW HOW TO USE THIS THING? 519 00:28:29,925 --> 00:28:32,711 YEAH, HARMONY TAUGHT ME. 520 00:28:32,754 --> 00:28:34,103 WHAT HAPPENED? 521 00:28:34,147 --> 00:28:36,889 SMILER LOST IT- TRIED TO BRING US DOWN. 522 00:28:36,890 --> 00:28:38,150 TRIED TO KILL THE CATHEDRAL- 523 00:28:38,151 --> 00:28:40,762 MERELY SUCCEEDED IN KILLING HARMONY TEAT. 524 00:28:40,806 --> 00:28:42,677 [man] WELL, WHERE IS HE? 525 00:28:42,721 --> 00:28:45,724 CHUCHO RED'�S GOT HIM LOCKED UP IN THE LAZARETTE. 526 00:28:45,767 --> 00:28:47,551 WELL, YOU'�RE STILL HERE? 527 00:28:47,595 --> 00:28:50,293 IT'�S IMPORTANT THAT I FINISH WHAT I WAS GOING TO SAY. 528 00:28:50,337 --> 00:28:52,807 WELL, IF IT'�S IMPORTANT, YOU'�D BETTER FINISH. 529 00:28:54,907 --> 00:28:58,258 YOU ALL NEED TO KNOW THAT WE CARE. 530 00:28:58,301 --> 00:29:01,130 WHAT HAPPENED TO YOU IS HAPPENING TO US, ONLY FASTER. 531 00:29:01,131 --> 00:29:03,566 WE'�VE WATCHED PEOPLE CHANGE RIGHT BEFORE OUR EYES. 532 00:29:03,567 --> 00:29:05,352 NO FAMILY IS UNTOUCHED. 533 00:29:05,395 --> 00:29:07,920 MY WIFE... 534 00:29:12,794 --> 00:29:16,798 ON BEHALF OF TERRAN CENTRAL, IF YOU AGREE TO HELP US, 535 00:29:16,842 --> 00:29:19,192 WE'�RE PREPARED TO LET YOUR SHIP LAND 536 00:29:19,235 --> 00:29:21,542 AND HOUSE ALL OF YOU ON EARTH.[all murmuring] 537 00:29:21,543 --> 00:29:24,370 YOU'�LL BE HOME AGAIN. YOU'�LL-YOU'LL BREATHE REAL AIR, 538 00:29:24,371 --> 00:29:26,416 FEEL REAL LAND. 539 00:29:26,460 --> 00:29:29,376 WHAT HAPPENS IF WE DECIDE NOT TO GIVE YOU OUR BLOOD? 540 00:29:29,419 --> 00:29:31,508 YEAH, THAT'�S RIGHT. HE WANTS OUR BLOOD. 541 00:29:31,552 --> 00:29:34,642 [murmuring] 542 00:29:34,685 --> 00:29:37,645 YOU'�LL COME OUT HERE AND TAKE IT ANYWAY, WON'�T YOU? 543 00:29:37,688 --> 00:29:40,866 NO, OF COURSE NOT. NO, WE'�LL SEND AN EMISSARY 544 00:29:40,867 --> 00:29:43,606 TO ANOTHER SHIP, BUT I HOPE THAT WON'�T BE NECESSARY. WHAT DO YOU THINK, WE'�RE A BUNCH OF IDIOTS? 545 00:29:43,607 --> 00:29:46,088 YOU WON'�T GIVE US ANYTHING. YES, WE WILL. I SWEAR. 546 00:29:46,132 --> 00:29:48,221 OH, GOD, YOU'�RE A LIAR, CURRAN. 547 00:29:48,264 --> 00:29:50,745 YOU'�RE AN ERRAND BOY WEARING A SAILOR SUIT. 548 00:29:50,789 --> 00:29:54,096 YOU'�RE THEIR LAPDOG WITH A BAD CASE OF THE MANGE. 549 00:29:54,140 --> 00:29:56,098 YOU'�LL SAY WHATEVER IT TAKES.PLEASE. 550 00:29:56,142 --> 00:29:59,667 I SUSPECT THAT I'�M NOT ISOLATED 551 00:29:59,710 --> 00:30:02,626 IN MY NAKED, DESPERATE, PAIN-FILLED NEED 552 00:30:02,670 --> 00:30:04,846 TO RETURN TO THE PLANET OF MY YOUTH. 553 00:30:04,890 --> 00:30:08,023 THIS ISN'�T HOME, BEDZYK. WE WANT TO GO BACK TO EARTH. 554 00:30:08,067 --> 00:30:11,374 ALL OF US- WE WANT TO GO BACK HOME! 555 00:30:11,418 --> 00:30:13,028 THERE IS NO EARTH! 556 00:30:13,072 --> 00:30:16,684 NOT FOR US. NOT NOW, NOT EVER. 557 00:30:16,727 --> 00:30:20,601 IT'�S WHAT THESE PEOPLE DO, SAM. THEY LIE TO GET WHAT THEY WANT. 558 00:30:20,644 --> 00:30:24,344 HOW COULD IT POSSIBLY BE TO OUR DETRIMENT, OLD FRIEND? 559 00:30:24,387 --> 00:30:26,346 HE SAID WE COULD GO BACK HOME! 560 00:30:26,389 --> 00:30:29,436 AND HE'�S LYING! 561 00:30:29,437 --> 00:30:31,872 LET HIM SCREW AROUND WITH SOMEBODY ELSE'�S SHIP-NOT MINE! 562 00:30:31,873 --> 00:30:34,354 - "MINE"? - GET OUT OF THE WAY. 563 00:30:34,397 --> 00:30:37,966 I'�M GONNA THROW THIS LYING PISSANT OFF THE SHIP.NO! 564 00:30:38,010 --> 00:30:41,230 THEY ARE NOT GONNA LET US GET ANY CLOSER TO EARTH! 565 00:30:41,274 --> 00:30:44,146 CAN'�T YOU PATHETIC FREAKS EVER REALIZE THAT? 566 00:30:44,190 --> 00:30:47,541 YOU MUST DISABUSE YOURSELF OF THIS PARANOIA, THIS HATRED. 567 00:30:47,584 --> 00:30:52,067 SIMPLY PUT, THEY WANT WHAT IT IS THAT ONLY WE CAN PROVIDE. 568 00:30:52,111 --> 00:30:55,984 WE NEED WHAT THEY HAVE- OUR HOME! 569 00:30:56,028 --> 00:30:59,422 HOME? ARE YOU REALLY THAT STUPID? 570 00:31:01,685 --> 00:31:05,602 YOU ARE AS CLOSE TO A FRIEND AS ANYONE I'�VE KNOWN, 571 00:31:05,646 --> 00:31:07,604 AND WHETHER YOU LIKE IT OR NOT, 572 00:31:07,648 --> 00:31:09,650 I CONSIDER YOU TO BE AN EQUAL. 573 00:31:09,693 --> 00:31:12,087 I DON'�T MIND IF YOU THINK I'�M A FOOL, 574 00:31:12,131 --> 00:31:15,003 BUT DON'�T EVER TALK TO ME AS IF YOU THINK I'�M ONE. 575 00:31:15,047 --> 00:31:17,397 OH, COME ON, SAM. YOU'�RE SMARTER THAN THIS. 576 00:31:17,440 --> 00:31:20,661 THEY'�RE NOTHING BUT A BUNCH OF BACKSTABBING, ARROGANT LIARS. 577 00:31:20,704 --> 00:31:22,402 CEASE AND DESIST. 578 00:31:22,445 --> 00:31:25,013 YOUR AUTHORITY HAS BEEN SUPERSEDED, 579 00:31:25,057 --> 00:31:26,972 AND YOU HAVE BEEN SUPPLANTED. 580 00:31:27,015 --> 00:31:28,451 YES! 581 00:31:28,495 --> 00:31:32,151 OH. [chuckles] SO NOW WE'�RE A DEMOCRACY, EH? 582 00:31:32,152 --> 00:31:34,021 YESTERDAY, IT WAS "AYE, AYE, CAPTAIN." 583 00:31:34,022 --> 00:31:36,111 TODAY "YOU'�RE SUPERSEDED." 584 00:31:36,155 --> 00:31:39,027 AS DISTRESSING AS IT MAY SEEM, YES. 585 00:31:39,071 --> 00:31:41,551 HOW ABOUT YOU, ANNIE? WHERE DO YOU STAND? 586 00:31:45,773 --> 00:31:47,209 I'�M SORRY, BEDZYK. 587 00:31:47,253 --> 00:31:49,255 LOOK, YOU'�RE SO ANGRY, 588 00:31:49,256 --> 00:31:51,082 YOU'�RE NOT SEEING ANY OF THIS CLEARLY. 589 00:31:51,083 --> 00:31:53,085 I SEE IT REAL CLEAR. 590 00:31:55,217 --> 00:31:58,133 YOU PEOPLE... 591 00:31:58,177 --> 00:32:00,179 ANYTIME ANYTHING EVER WENT WRONG, 592 00:32:00,222 --> 00:32:02,616 YOU CAME RUNNIN'� FOR ME, DIDN'�T YOU, HUH? 593 00:32:02,659 --> 00:32:05,575 SOMETHING HAD TO BE DONE, SOME DECISION HAD TO BE MADE- 594 00:32:05,576 --> 00:32:07,533 "WHERE'�S BEDZYK? GO GET BEDZYK. GET BEDZYK." 595 00:32:07,534 --> 00:32:09,057 AND THIS-THIS- 596 00:32:09,058 --> 00:32:11,189 THIS EARTH SCUM SHOWS UP WITH THE RUNNIES. 597 00:32:11,190 --> 00:32:14,889 HE HOLDS UP THIS BRIGHT AND SHINY NEW LIE, 598 00:32:14,933 --> 00:32:17,631 AND YOU ALL SIT UP AND WAG YOUR TAILS. 599 00:32:17,674 --> 00:32:19,502 IT IS NOT MY MOST FERVENT WISH 600 00:32:19,546 --> 00:32:22,984 TO EXPIRE ON THIS GALACTIC LATRINE. 601 00:32:23,028 --> 00:32:25,813 LISTEN TO ME. WE WILL TAKE CARE OF ALL OF YOU. 602 00:32:25,856 --> 00:32:28,598 WE HAVE HUGE PLOTS OF LAND IN SOUTH AMERICA- 603 00:32:28,599 --> 00:32:31,122 RUGGED LAND, I'�LL ADMIT- BUT THERE'�S PLENTY OF ROOM 604 00:32:31,123 --> 00:32:32,907 FOR ALL OF YOU.DON'�T LISTEN TO HIM! 605 00:32:32,951 --> 00:32:34,996 NEVER TRUST AN EARTHMAN. NEVER! 606 00:32:35,040 --> 00:32:37,303 BEDZYK, SHUT UP! 607 00:32:37,346 --> 00:32:39,740 ANNIE? 608 00:32:39,783 --> 00:32:41,394 IT'�S WHAT WE ALL WANT, BEDZYK. 609 00:32:43,091 --> 00:32:44,963 GET OFF MY SHIP! 610 00:32:45,006 --> 00:32:47,400 BEDZYK, STOP! 611 00:32:47,443 --> 00:32:48,967 [grunts] 612 00:32:49,010 --> 00:32:50,490 [crowd gasping] 613 00:32:50,533 --> 00:32:54,102 [moans] 614 00:32:54,146 --> 00:32:57,366 SAM... 615 00:32:57,410 --> 00:33:00,587 [Bedzyk] ANNIE... 616 00:33:00,630 --> 00:33:04,417 NOW YOU'�VE DONE IT. 617 00:33:09,117 --> 00:33:10,945 [moans softly] 618 00:33:20,694 --> 00:33:23,131 [crying] 619 00:33:34,186 --> 00:33:38,407 GET YOUR MEDICAL TEAMS UP HERE AND START WITH THE BLOODS. 620 00:33:38,451 --> 00:33:42,063 WE WISH TO GO HOME, AMBASSADOR CURRAN. 621 00:33:42,107 --> 00:33:45,153 WE WISH TO GO HOME NOW. 622 00:33:45,197 --> 00:33:47,895 [crying continuing] 623 00:34:15,531 --> 00:34:17,794 AH! ONCE AGAIN, 624 00:34:17,838 --> 00:34:21,015 THE MANIFESTATION OF THE VENERABLE, 625 00:34:21,059 --> 00:34:25,237 IDIOM-PRECISE DR. JANET GOLDSTEIN, 626 00:34:25,280 --> 00:34:28,805 SAVIOR OF OUR MISBEGOTTEN COMPATRIOTS 627 00:34:28,849 --> 00:34:31,156 BOTH HERE AND ON EARTH. 628 00:34:31,199 --> 00:34:34,681 [chuckles] SAMSWOPE. IT'�S GOOD TO SEE YOU. 629 00:34:34,724 --> 00:34:37,379 YOUR WORK HERE APPROACHES A DENOUEMENT. 630 00:34:37,423 --> 00:34:40,556 WE FINALLY HIT OUR QUOTA TODAY. 631 00:34:40,600 --> 00:34:43,516 THE RESCUE VESSEL IS ON THE WAY. 632 00:34:43,559 --> 00:34:47,520 I WONDER WHO'�S MORE EXCITED- YOUR PEOPLE OR MINE? 633 00:34:47,563 --> 00:34:49,174 [laughs] 634 00:34:49,217 --> 00:34:50,697 WHAT? 635 00:34:50,740 --> 00:34:53,482 OH, I ADMIT, BEFORE THIS OPERATION COMMENCED, 636 00:34:53,526 --> 00:34:56,355 I FELT A FLOURISH OF CYNICISM- 637 00:34:56,398 --> 00:35:00,924 A TOUCH OF THE OLD VAMPIRE, DON'�T YA KNOW? 638 00:35:00,968 --> 00:35:03,362 [chuckles] YOU'�VE DONE WELL, SAMSWOPE. 639 00:35:03,405 --> 00:35:05,407 YOU'�VE SAVED THE WORLD, 640 00:35:05,451 --> 00:35:08,280 AND YOU'�VE SAVED YOUR PEOPLE. 641 00:35:08,323 --> 00:35:10,673 WE COULDN'�T HAVE DONE THIS WITHOUT YOU, 642 00:35:10,717 --> 00:35:13,023 AND NO ONE'�S EVER GONNA FORGET THAT. 643 00:35:13,067 --> 00:35:15,678 WELL, SHUCKS, DOC. 644 00:35:15,722 --> 00:35:18,377 I'�LL BE SUPERAMALGAMATED. 645 00:35:18,378 --> 00:35:20,595 [laughs] ARE YOU READY TO GIVE ONE LAST TIME? 646 00:35:20,596 --> 00:35:22,555 [grunts] 647 00:35:22,598 --> 00:35:24,687 [crutch clanks] 648 00:35:27,299 --> 00:35:29,301 [grunts] 649 00:35:35,220 --> 00:35:36,960 OLD GIRLFRIEND? 650 00:35:38,832 --> 00:35:40,964 COULD WE JUST FINISH THIS? 651 00:35:44,403 --> 00:35:46,187 AAH! 652 00:35:46,231 --> 00:35:49,059 [both grunting] 653 00:35:55,153 --> 00:35:56,719 [intercom chimes] 654 00:35:56,763 --> 00:35:58,199 [Annie] Samswope? 655 00:35:58,243 --> 00:36:00,680 SAMSWOPE. 656 00:36:00,723 --> 00:36:03,683 I HAVE AN UPDATE ON THE RESCUE VESSEL- 657 00:36:03,726 --> 00:36:05,075 E.T.A. six hours. 658 00:36:05,119 --> 00:36:06,599 THANK YOU, ANNIE. 659 00:36:06,642 --> 00:36:08,383 Roger that. 660 00:36:08,427 --> 00:36:12,126 [intercom chimes] 661 00:36:12,170 --> 00:36:14,215 YOU DON'�T SEEM PARTICULARLY EXCITED. 662 00:36:14,259 --> 00:36:17,305 AH, BUT I AM. 663 00:36:17,349 --> 00:36:19,394 SIX HOURS... 664 00:36:19,438 --> 00:36:22,441 THERE'�S MORE THAN ENOUGH TIME. 665 00:36:22,484 --> 00:36:24,747 UH... 666 00:36:24,791 --> 00:36:27,794 BARELY ENOUGH TO MASTER 667 00:36:27,837 --> 00:36:30,492 ALL THE OUTLANDISH PERMUTATIONS 668 00:36:30,536 --> 00:36:32,799 OF THIS CONNUBIATION CUSTOM. 669 00:36:32,842 --> 00:36:34,409 STEVE'�S WEDDING? 670 00:36:34,453 --> 00:36:36,629 BUT OF COURSE, MY DARLING. 671 00:36:36,672 --> 00:36:40,241 THIS IS A FIRST, ISN'�T IT?TRULY. 672 00:36:40,285 --> 00:36:42,939 NEVER HAPPENED WHEN BEDZYK WAS RUNNING THINGS. 673 00:36:42,983 --> 00:36:45,594 THEN AGAIN, WE DIDN'�T HAVE MUCH TO CELEBRATE. 674 00:36:45,638 --> 00:36:47,683 [moans softly] 675 00:36:47,727 --> 00:36:49,381 WHAT? 676 00:36:49,424 --> 00:36:53,472 IT WAS NOT MY INTENTION... 677 00:36:53,515 --> 00:36:58,564 I DIDN'�T MEAN TO KILL HIM, FRENCHY. 678 00:37:07,268 --> 00:37:09,444 I SWEAR TO GOD. 679 00:37:09,488 --> 00:37:11,838 HE WAS GOING TO RUIN EVERYTHING. 680 00:37:11,881 --> 00:37:14,275 YOU DID WHAT YOU HAD TO DO. 681 00:37:14,319 --> 00:37:17,452 YOU GAVE US HOPE. 682 00:37:17,496 --> 00:37:21,456 YOU GAVE US BACK OUR HOME, SAM. 683 00:37:36,471 --> 00:37:38,386 [soft piano jazz playing] 684 00:37:38,430 --> 00:37:40,693 [laughs] 685 00:37:40,736 --> 00:37:44,436 AH! [laughs] 686 00:37:44,479 --> 00:37:46,176 [all laughing] 687 00:37:48,091 --> 00:37:50,311 HERE WE GO. 688 00:37:50,355 --> 00:37:52,444 WOW. OKAY. 689 00:37:52,487 --> 00:37:54,446 JUST A LITTLE BIT RIGHT THERE. 690 00:37:54,489 --> 00:37:56,839 BROTHERS AND SISTERS, 691 00:37:56,883 --> 00:37:59,015 MESDAMES ET MONSIEURS, 692 00:37:59,059 --> 00:38:01,844 FREAKS AND FROGS, FLOTSAM AND JETSAM, 693 00:38:01,888 --> 00:38:06,588 WE ARE AGGREGATED HERE TO WITNESS THE TRI-BINDING 694 00:38:06,632 --> 00:38:10,200 OF A TRIO OF OUR ASSEMBLY IN HOLY MATRIMONY... 695 00:38:10,244 --> 00:38:11,724 [laughs] 696 00:38:11,767 --> 00:38:13,639 STEVE, SHARON, BUCKY. 697 00:38:13,682 --> 00:38:16,424 IT WOULD BE REMISS OF ME NOT TO MAKE MENTION 698 00:38:16,468 --> 00:38:19,601 OF THE FACT THAT THIS MOMENT IS WITHOUT PRECEDENT 699 00:38:19,645 --> 00:38:23,605 IN THE ANNALS OF OUR ORDEAL. 700 00:38:23,649 --> 00:38:25,303 [grunts] 701 00:38:27,653 --> 00:38:30,699 THIS IS THE FIRST WEDDING WE'�VE EVER HAD HERE... 702 00:38:30,743 --> 00:38:32,919 [cheering] 703 00:38:32,962 --> 00:38:35,051 A SYMBOL OF NEW BEGINNINGS 704 00:38:35,095 --> 00:38:37,445 BESPEAKING OUR IMMINENT DEPARTURE 705 00:38:37,489 --> 00:38:40,666 FOR A HOME TO WHICH WE FEARED WE MIGHT NEVER RETURN. 706 00:38:40,709 --> 00:38:42,102 YES! 707 00:38:42,145 --> 00:38:44,974 [cheers and applause] 708 00:38:45,018 --> 00:38:48,326 STEVE, DO YOU TAKE THESE OTHER TWO 709 00:38:48,369 --> 00:38:50,806 TO BE YOUR LIFELONG LOVEMATES? 710 00:38:50,850 --> 00:38:52,678 I DO. 711 00:38:52,721 --> 00:38:55,028 BUCKY, DO YOU TAKE THESE OTHER TWO 712 00:38:55,071 --> 00:38:56,701 TO BE YOUR LIFELONG LOVEMATES? 713 00:38:56,725 --> 00:38:58,553 I DO. 714 00:38:58,597 --> 00:39:01,904 [mutters indistinctly] SHARON, DO YOU TAKE THESE OTHER TWO 715 00:39:01,948 --> 00:39:05,691 FOR YOUR LIFELONG LOVEMATES?OKAY. 716 00:39:05,692 --> 00:39:07,822 ALL OF WHICH HAVE THE MERIT OF BEING ACCEPTABLE ANSWERS 717 00:39:07,823 --> 00:39:10,391 TO THE QUERY JUST POSED. 718 00:39:10,435 --> 00:39:15,353 STEVE, SHARON, BUCKY, I HAVE THE DISTINCT PLEASURE 719 00:39:15,396 --> 00:39:20,270 IN PRONOUNCING YOU MEN, WOMEN, BISEXES, BIVALVES, 720 00:39:20,314 --> 00:39:23,012 BABY-BLUE HUSBANDS AND/OR WIVES. 721 00:39:23,056 --> 00:39:24,274 [laughs] 722 00:39:24,318 --> 00:39:28,191 [applause] 723 00:39:28,235 --> 00:39:30,542 [thud][alarm blaring] 724 00:39:30,585 --> 00:39:33,414 SAM? THEY'�RE HERE. 725 00:39:33,458 --> 00:39:34,807 THEY'�RE DOCKING. 726 00:39:34,850 --> 00:39:36,374 [laughing] 727 00:39:36,417 --> 00:39:39,942 COME! LET US GREET THE ENGINES OF OUR SALVATION! 728 00:39:39,986 --> 00:39:41,553 [cheering] 729 00:39:41,596 --> 00:39:42,945 [thud, alarm stops] 730 00:39:54,130 --> 00:39:57,960 AMBASSADOR CURRAN, WELCOME BACK. 731 00:39:58,004 --> 00:40:01,224 YOU ARRIVE AT THE MOST APPROPRIATE MOMENT. 732 00:40:01,268 --> 00:40:04,880 THE VERY THOUGHT OF OUR REPATRIATION IS... 733 00:40:08,493 --> 00:40:11,191 [murmuring] 734 00:40:20,505 --> 00:40:23,986 HUH? 735 00:40:32,430 --> 00:40:35,041 NO! 736 00:40:35,084 --> 00:40:36,999 [moaning] 737 00:40:44,442 --> 00:40:46,574 NO! 738 00:40:48,968 --> 00:40:50,926 NO! 739 00:40:56,845 --> 00:40:59,457 OH. 740 00:41:01,633 --> 00:41:04,549 [both whimpering] 741 00:41:33,099 --> 00:41:36,015 [thud] 742 00:41:43,588 --> 00:41:46,895 AM I SAMSWOPE? 743 00:41:55,600 --> 00:41:58,603 [moaning] 744 00:42:01,040 --> 00:42:03,346 SOMEBODY CLEAN THAT UP 745 00:42:03,390 --> 00:42:06,045 AND BLOW IT OUT THE GARBAGE PORT! 746 00:42:06,095 --> 00:42:10,645 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.