All language subtitles for LIBERTY GIRL - DARK CIRCUIT FEAT. RILEY REIGN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,520 --> 00:01:17,520 That was a good workout. 2 00:01:17,580 --> 00:01:19,580 I feel even better after this workout. 3 00:01:29,080 --> 00:01:30,080 Hello? 4 00:01:30,500 --> 00:01:31,780 This is Liberty Girl. 5 00:01:32,200 --> 00:01:34,800 Hello, Liberty Girl. It's Director Steele. 6 00:01:35,020 --> 00:01:38,820 The notorious bank robber, Dangerous Bronson, robbed four banks today. 7 00:01:39,100 --> 00:01:41,060 We need your help to apprehend him. 8 00:01:41,380 --> 00:01:43,320 I'll definitely arrest this lowlife. 9 00:01:43,620 --> 00:01:44,880 What are his whereabouts? 10 00:01:45,400 --> 00:01:48,260 I suspect he's laying low in an abandoned building. 11 00:01:48,700 --> 00:01:52,800 We have not found anything yet. I'm hoping you can find him and arrest him. 12 00:01:52,800 --> 00:01:53,920 promise to bring him in tonight. 13 00:01:54,420 --> 00:01:56,900 Thanks, Liberty Girl. We can always count on you. 14 00:01:58,560 --> 00:01:59,720 Of course you can. 15 00:02:00,260 --> 00:02:01,400 Because I'm unstoppable. 16 00:02:04,220 --> 00:02:06,080 This is your job for Liberty Girl. 17 00:02:07,180 --> 00:02:08,720 I'm going to have fun kicking you out. 18 00:02:54,850 --> 00:02:57,350 I really hit the jackpot on that last bank. 19 00:02:57,570 --> 00:02:59,590 I'm thinking about $500 ,000 in total. 20 00:03:08,970 --> 00:03:09,970 Hide it out. 21 00:03:54,640 --> 00:03:56,120 Meet the rendezvous in a couple of hours. 22 00:04:05,740 --> 00:04:07,420 Don't place your head in jail. 23 00:04:07,860 --> 00:04:10,140 I suggest you surrender or I might hurt you. 24 00:04:11,160 --> 00:04:12,160 Well, fuck. 25 00:04:12,360 --> 00:04:14,280 I wasn't expecting you, Liberty Girl. 26 00:04:14,800 --> 00:04:16,180 But I live for danger. 27 00:04:16,519 --> 00:04:19,420 A bloody superheroine like you won't be arresting me. 28 00:04:20,839 --> 00:04:23,960 You're the dangerous, Bronson. You're no threat to me. 29 00:04:24,350 --> 00:04:27,350 I'm going to teach you a lesson. Justice always wins. 30 00:05:39,380 --> 00:05:40,620 What was that? 31 00:05:48,980 --> 00:05:53,420 I just blasted with hundreds of nanobots. They are coursing through your 32 00:05:53,760 --> 00:05:57,660 Your little nanobots can't hurt me. I'm Liberty Girl. Nobody can see me. 33 00:05:58,740 --> 00:05:59,740 Stop. 34 00:06:09,290 --> 00:06:14,330 A normal guy like myself can't destroy a powerful superheroine like you. 35 00:06:14,430 --> 00:06:18,590 However, I have full control of your body thanks to my nanobots. 36 00:06:19,550 --> 00:06:20,550 That's impossible. 37 00:06:43,210 --> 00:06:44,350 impossible. I can't move. 38 00:06:46,250 --> 00:06:47,250 Very possible. 39 00:06:47,470 --> 00:06:48,970 I have control of your body. 40 00:06:49,210 --> 00:06:52,830 I will soon have control of your mind and corrupt you to be my super slut. 41 00:06:54,070 --> 00:06:57,190 I'm a super heroine. I'll never be a low -life slut. 42 00:07:17,490 --> 00:07:19,350 It's your dirty hands, Walter. 43 00:08:05,640 --> 00:08:07,500 We'll build a little channel up there, don't we? 44 00:08:17,360 --> 00:08:18,360 Wow. 45 00:08:18,900 --> 00:08:20,140 Sweet ass. 46 00:08:20,420 --> 00:08:26,540 Looks so good. There you do it. I'm a lovely girl. 47 00:09:08,140 --> 00:09:09,140 Help me have both. 48 00:10:06,160 --> 00:10:09,000 I don't have much time, pleasure, while you're fighting crime. 49 00:10:09,760 --> 00:10:11,220 You actually like this. 50 00:10:14,480 --> 00:10:16,500 Of course not, you're a pervert. 51 00:11:01,390 --> 00:11:03,350 I don't think so. 52 00:11:04,490 --> 00:11:06,850 Orgasm will heighten your body's adrenaline. 53 00:11:07,930 --> 00:11:10,350 My nanobots will give me full control of your mind. 54 00:11:48,560 --> 00:11:50,560 A lowlife like you will never make it come. 55 00:11:52,340 --> 00:11:55,040 I'm not going to make it come. You're going to make yourself come. 56 00:11:55,700 --> 00:11:57,400 Never. I won't let you. 57 00:11:58,500 --> 00:12:01,700 I can't. You will make yourself come. 58 00:12:02,500 --> 00:12:03,500 Oh my gosh. 59 00:12:23,400 --> 00:12:24,620 Masturbate for the liberty of your girl. 60 00:12:46,960 --> 00:12:48,820 I want you to take control of me. 61 00:16:51,020 --> 00:16:52,520 Surrender your mind to me. 62 00:16:52,920 --> 00:16:55,220 Tell me I'm your master and you're my super slut. 63 00:16:55,840 --> 00:16:58,860 You are my ma - No, I won't let you. 64 00:16:59,160 --> 00:17:02,960 You may control my body at the moment, but I will never surrender my mind. 65 00:17:05,280 --> 00:17:07,700 You may have underestimated your willpower. 66 00:17:09,260 --> 00:17:13,819 Another orgasm, and you'll be surrendering both your mind and body to 67 00:17:15,380 --> 00:17:17,119 Spread your legs for me, Liberty Girl. 68 00:17:27,210 --> 00:17:28,349 taking you to jail for those. 69 00:17:30,690 --> 00:17:32,150 I don't know about that. 70 00:17:33,550 --> 00:17:34,750 Who has your meetings? 71 00:17:35,010 --> 00:17:36,010 Hey, girl. 72 00:27:41,920 --> 00:27:42,920 Thank you. 73 00:28:12,680 --> 00:28:13,680 You can give me a dispatch. 74 00:29:12,680 --> 00:29:14,420 Such a super sudden compliment. 75 00:35:15,500 --> 00:35:17,900 I don't know what's happening. 76 01:04:02,060 --> 01:04:03,060 Oh, my God. 77 01:04:49,160 --> 01:04:50,320 No, no, no. 78 01:29:23,140 --> 01:29:24,320 Big tip, yeah. 79 01:29:24,820 --> 01:29:25,820 Yeah, yeah. 80 01:29:25,900 --> 01:29:27,380 Make a big mess out of me. 81 01:30:42,360 --> 01:30:46,000 I'm your super slut. I need your equal compensation. 5676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.