All language subtitles for Kurosaki.san.no.Ichizu.na.Ai.ga.Tomaranai.EP03.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,507 --> 00:00:07,942
(小春) まずは知人からです。
2
00:00:08,009 --> 00:00:09,944
(桐矢) えっ 知人なんだよな?
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,946
(黒崎) 会話から始めましょうって
言ってくださって…。
4
00:00:12,012 --> 00:00:15,950
(桐矢) いいか? その女性と
どうにかなる可能性はゼロだ。
5
00:00:16,017 --> 00:00:18,452
(黒崎) これは
世界一おいしいクッキーです。
6
00:00:18,519 --> 00:00:21,455
(小春) 今は… 友人になれたらって。
7
00:00:21,522 --> 00:00:23,023
(黒崎) 友人…?
8
00:00:25,526 --> 00:00:27,461
(受付)
ご来場ありがとうございます。
9
00:00:27,528 --> 00:00:30,464
(黒崎の声)
やはり 授賞式には出られません。
10
00:00:30,531 --> 00:00:33,033
僕 抜きでやってください。
11
00:00:35,036 --> 00:00:36,971
(ノック)
12
00:00:37,037 --> 00:00:39,974
はぁ… 黒崎!
13
00:00:40,040 --> 00:00:42,476
そろそろ出ないと
準備 間に合わないぞ!
14
00:00:42,543 --> 00:00:44,045
(黒崎) \出ません/
15
00:00:45,546 --> 00:00:49,049
(桐矢) \前の授賞式のこと
気にしてるのか?/
16
00:00:51,552 --> 00:00:54,989
トイレに駆け込んだなんて
誰も気付いてないし→
17
00:00:55,055 --> 00:00:57,491
また挨拶の途中で
腹が痛くなったら→
18
00:00:57,558 --> 00:00:59,493
一言で帰ってもいいんだから。
19
00:00:59,560 --> 00:01:00,995
\な?/
20
00:01:01,061 --> 00:01:07,935
♪~
21
00:01:08,002 --> 00:01:10,938
(黒崎) \頑張ろうとしたんですが…/
22
00:01:11,005 --> 00:01:13,941
\やはり 僕には無理です/
23
00:01:14,008 --> 00:01:16,444
無理って お前…。
24
00:01:16,510 --> 00:01:18,512
(黒崎) \無理です/
25
00:01:20,514 --> 00:01:22,450
(桐矢) \分かった/
26
00:01:22,516 --> 00:01:25,519
ちょっと出てくるから
ここで待ってろ。
27
00:01:33,527 --> 00:02:34,021
♪~
28
00:02:36,524 --> 00:02:38,459
(桐矢) 白瀬さん。
29
00:02:38,526 --> 00:02:41,462
お待ちしておりました。
(小春) えっ き… 桐矢さん?
30
00:02:41,529 --> 00:02:43,964
早速ですが黒崎のご友人として→
31
00:02:44,031 --> 00:02:46,967
あなたに力を貸していただきたい。
32
00:02:47,034 --> 00:02:49,970
すみません 時間がないので
詳しいことは車の中で。
33
00:02:50,037 --> 00:02:52,473
(小春) いや ちょ… どこ行くんですか?
私 お店へ出ないと…。
34
00:02:52,540 --> 00:02:54,975
お父さまに
既に外出許可は頂いています。
35
00:02:55,042 --> 00:02:57,478
それに お店にお礼も。
36
00:02:57,545 --> 00:02:59,480
どうぞ。
(小春) 《な… 何これ?》
37
00:02:59,547 --> 00:03:00,981
(桐矢) シートベルトを。
38
00:03:01,048 --> 00:03:02,917
(秋平) 小春~!
(小春) お父さ~ん!
39
00:03:02,983 --> 00:03:05,419
《何これ~!?》
(秋平) 小春 いってらっしゃい!
40
00:03:05,486 --> 00:03:07,922
(小春) お父さ~ん!
41
00:03:07,988 --> 00:03:09,924
白瀬さんに お願いしたいのは→
42
00:03:09,990 --> 00:03:13,928
黒崎を励まして
授賞式に出席させること。
43
00:03:13,994 --> 00:03:15,429
(小春) あの…。
44
00:03:15,496 --> 00:03:18,432
どうしても出席しなきゃ
ダメなんですよね?
45
00:03:18,499 --> 00:03:19,934
はい。
46
00:03:20,000 --> 00:03:23,437
私が謝って済むなら
いくらでも頭を下げますが→
47
00:03:23,504 --> 00:03:26,440
さすがに
当日キャンセルとなると→
48
00:03:26,507 --> 00:03:29,944
黒崎の評価に関わりますので。
49
00:03:30,010 --> 00:03:32,012
(小春) 分かりました。
50
00:03:34,014 --> 00:03:36,016
(鍵を開ける音)
51
00:03:40,521 --> 00:03:42,022
(ノック)
52
00:03:43,023 --> 00:03:45,025
(小春) 黒崎さん?
53
00:03:47,027 --> 00:03:49,530
大丈夫ですか?
54
00:03:51,532 --> 00:03:53,467
(黒崎) どうして…?
55
00:03:53,534 --> 00:03:57,471
(小春) 桐矢さんから
授賞式のこと聞いて。
56
00:03:57,538 --> 00:04:01,041
私が何か力になれたらと思って。
57
00:04:04,979 --> 00:04:08,916
(黒崎) 僕は… 塵芥です…。
58
00:04:08,983 --> 00:04:10,918
(小春) ジンカイ?
59
00:04:10,985 --> 00:04:13,921
(黒崎) 塵と芥。
60
00:04:13,988 --> 00:04:17,925
ゴミのように価値がないもの
ということです。
61
00:04:17,992 --> 00:04:21,929
僕のせいで桐矢さんにも
小春さんにも ご迷惑を。
62
00:04:21,996 --> 00:04:24,431
(小春) 全然 迷惑じゃないですよ。
63
00:04:24,498 --> 00:04:26,934
この前 お店で
助けてもらいましたし。
64
00:04:27,001 --> 00:04:30,437
友人なら
こういう時は助け合いです。
65
00:04:30,504 --> 00:04:32,439
(黒崎) 小春さん…。
66
00:04:32,506 --> 00:04:33,941
(小春) あっ それに→
67
00:04:34,008 --> 00:04:36,944
桐矢さんから おにぎりの
大量注文を頂いたので→
68
00:04:37,011 --> 00:04:39,513
むしろ助かってます。
69
00:04:41,015 --> 00:04:42,950
(黒崎) そうでしたか…。
70
00:04:43,017 --> 00:04:46,453
こんな面倒を
引き受けてくださるなんて→
71
00:04:46,520 --> 00:04:50,024
小春さんはホントにお優しい。
72
00:04:52,026 --> 00:04:57,464
お店のことも お客さんのことも
大切にしていて。
73
00:04:57,531 --> 00:05:00,034
それに比べて僕は…。
74
00:05:06,974 --> 00:05:08,909
(小春) 私は…→
75
00:05:08,976 --> 00:05:12,980
ただ お母さんの夢を
守りたいだけで。
76
00:05:15,983 --> 00:05:19,920
(小春の声) 小さい頃 お母さんに
教えてもらったんです。
77
00:05:19,987 --> 00:05:24,925
誰かを元気にするって
すごくステキなことだって。
78
00:05:24,992 --> 00:05:27,428
(黒崎) お母さまが…?
79
00:05:27,494 --> 00:05:29,430
(小声で) 白瀬さん。
80
00:05:29,496 --> 00:05:32,433
(小春) あ… あっ
私のことはいいんですよ!
81
00:05:32,499 --> 00:05:34,935
それより黒崎さんです。
82
00:05:35,002 --> 00:05:39,006
私も一緒に行くので
授賞式 出られませんか?
83
00:05:40,507 --> 00:05:42,443
(黒崎) すみません。
84
00:05:42,509 --> 00:05:45,512
小春さんには申し訳ないですが…。
85
00:05:47,514 --> 00:05:49,450
怖いんです。
86
00:05:49,516 --> 00:05:51,518
(小春) 怖い?
87
00:05:52,519 --> 00:05:55,956
(黒崎) 僕が情けない挨拶をして→
88
00:05:56,023 --> 00:06:00,461
僕の小説を
評価してくれている方々に→
89
00:06:00,527 --> 00:06:03,897
作者本人は
こんなダメな人間なのかと→
90
00:06:03,964 --> 00:06:07,468
失望させてしまうのが怖いんです。
91
00:06:08,969 --> 00:06:14,408
(小春) 私は… もし黒崎さんが
失敗しちゃったとしても→
92
00:06:14,475 --> 00:06:16,910
がっかりなんてしませんよ?
93
00:06:16,977 --> 00:06:18,912
(黒崎) え?
94
00:06:18,979 --> 00:06:20,914
(小春) だって 大事なのは→
95
00:06:20,981 --> 00:06:24,418
黒崎さんが伝えたいって
思ったことですよね?
96
00:06:24,485 --> 00:06:28,989
黒崎さん 頑張ったんだな
ステキだなって思います。
97
00:06:29,990 --> 00:06:31,992
(黒崎) ステキ…?
98
00:06:33,994 --> 00:06:35,929
小春さんが…?
99
00:06:35,996 --> 00:06:39,433
(小春) まぁ でも
どうしても出たくないなら→
100
00:06:39,500 --> 00:06:42,002
無理しなくてもいいとは…。
(鍵が開く音)
101
00:06:49,510 --> 00:06:53,947
(黒崎) 僕は逃げずに…
壇上から感謝を伝えたいです。
102
00:06:54,014 --> 00:06:55,449
(小春) はい!
103
00:06:55,516 --> 00:06:57,017
じゃあ…。
104
00:06:58,519 --> 00:07:02,956
こうやって
今日は前髪上げてみませんか?
105
00:07:05,959 --> 00:07:08,962
(小春) 《ま… まぶしい!》
106
00:07:10,964 --> 00:07:12,900
(黒崎) 小春さん?
107
00:07:12,966 --> 00:07:14,401
(小春) あ…。
108
00:07:14,468 --> 00:07:17,471
こっちの方が
印象いいと思いますよ。
109
00:07:18,972 --> 00:07:21,408
服も整えて…。
110
00:07:21,475 --> 00:07:25,412
これで ニコっとすれば
バッチリです!
111
00:07:25,479 --> 00:07:26,914
(黒崎) ニコっ?
112
00:07:26,980 --> 00:07:31,418
(小春) あ… 「ニコっ」はなくても…。
113
00:07:31,485 --> 00:07:33,921
(黒崎) あ… はい。
114
00:07:33,987 --> 00:07:36,924
さぁ 急いで準備するぞ!
115
00:07:36,990 --> 00:07:39,927
白瀬さんは お着替えを。
(小春) え?
116
00:07:39,993 --> 00:07:42,429
授賞式に制服のままではと思い→
117
00:07:42,496 --> 00:07:45,432
白瀬さん用の
ドレスを用意してあります。
118
00:07:45,499 --> 00:07:48,001
(小春) ドレス!?
(黒崎) ドレス!?
119
00:07:50,504 --> 00:07:53,440
あ… すいません。
120
00:07:53,507 --> 00:07:56,009
挨拶に集中いたします…。
121
00:07:58,512 --> 00:08:01,949
(小春) ドレス…。
(黒崎) ドレス?
122
00:08:03,517 --> 00:08:10,958
(人々の話し声)
123
00:08:11,024 --> 00:08:14,528
(男) それではCURO先生
お願いします。
124
00:08:16,029 --> 00:08:31,979
(拍手)
125
00:08:32,045 --> 00:08:34,414
(小春) 《頑張れ 黒崎さん》
126
00:08:34,481 --> 00:08:39,987
(拍手)
127
00:08:46,493 --> 00:08:48,996
(黒崎) え~っと…。
128
00:08:50,998 --> 00:08:56,436
このたびは…
素晴らしい賞を頂戴し→
129
00:08:56,503 --> 00:08:58,438
誠にありがとうございま…。
130
00:08:58,505 --> 00:09:00,440
(ぶつかる音)
(黒崎) 痛っ…。
131
00:09:00,507 --> 00:09:02,509
(小春) あ…。
(黒崎) 痛っ。
132
00:09:19,026 --> 00:09:24,464
(黒崎) ご覧のように
僕は不出来な人間で→
133
00:09:24,531 --> 00:09:29,536
この世界で生きることは
ひどく難しいことばかりでした。
134
00:09:31,038 --> 00:09:37,911
小説を書くことは僕にとって
救いであり逃避でした。
135
00:09:37,978 --> 00:09:40,414
(カメラのシャッター音)
136
00:09:40,480 --> 00:09:46,420
(黒崎) 僕を見いだし 導いてくださった
編集の桐矢さんには→
137
00:09:46,486 --> 00:09:48,989
感謝の念に堪えません。
138
00:09:53,493 --> 00:09:57,431
(黒崎) そして もう一人
感謝を伝えたい人がいます。
139
00:09:57,497 --> 00:09:59,933
今回 賞を頂いた作品は→
140
00:10:00,000 --> 00:10:02,936
初めて挑戦した
恋愛物でしたが→
141
00:10:03,003 --> 00:10:08,442
僕は 今までずっと
恋を知らずに生きてきました。
142
00:10:08,508 --> 00:10:10,510
(小春) 《え…?》
143
00:10:11,511 --> 00:10:15,449
(黒崎) そんな僕に
恋の喜びを教えてくれた人。
144
00:10:15,515 --> 00:10:17,451
(小春) 《まさか…》
145
00:10:17,517 --> 00:10:21,521
(黒崎) 極寒の僕の世界を照らしてくれた
春の光のような人。
146
00:10:25,525 --> 00:10:29,029
(黒崎) ありがとう 大好きです。
147
00:10:33,533 --> 00:10:35,902
\告白?/
\彼女…?/
148
00:10:35,969 --> 00:10:37,904
\えっ 彼女…?/
149
00:10:37,971 --> 00:10:41,975
(小春) 《感謝って
読者へ感謝じゃないの!?》
150
00:10:44,978 --> 00:10:47,414
(黒崎) 僕の創作活動の支え→
151
00:10:47,481 --> 00:10:50,417
おにぎり屋「しらせ」にも感謝を!
152
00:10:50,484 --> 00:10:55,422
いつも おいしいおにぎりを
ありがとうございます。
153
00:10:55,489 --> 00:10:57,424
あのバカ…。
154
00:10:57,491 --> 00:10:59,926
(黒崎) 以上です
ご清聴ありがとうございました。
155
00:10:59,993 --> 00:11:04,431
(小春) 《こ… これは
大変なことになっちゃった》
156
00:11:04,498 --> 00:11:06,433
白瀬さん 騒ぎになる前に外へ。
157
00:11:06,500 --> 00:11:08,502
(小春) あっ はい。
158
00:11:09,503 --> 00:11:10,937
(扉を開ける音)
159
00:11:11,004 --> 00:11:13,440
あ… ハハ…。
(拍手)
160
00:11:13,507 --> 00:11:15,008
(桐矢) ブラボー!
161
00:11:24,518 --> 00:11:28,455
(小春) はぁ… はぁ…
ここまで来れば大丈夫かな…。
162
00:11:28,522 --> 00:11:29,956
(足音)
163
00:11:30,023 --> 00:11:31,958
(黒崎) 小春さん!
164
00:11:32,025 --> 00:11:34,895
(小春) 黒崎さん どうして?
165
00:11:34,961 --> 00:11:37,964
(黒崎) 小春さんが出ていくのが見えて。
166
00:11:38,965 --> 00:11:41,902
僕のせいで
騒ぎになって すみません。
167
00:11:41,968 --> 00:11:44,905
(小春) ホントですよ もうびっくりして。
168
00:11:44,971 --> 00:11:47,908
(黒崎) 小春さんに
お礼を言いたかったのと→
169
00:11:47,974 --> 00:11:50,977
お店の宣伝がしたくて…。
170
00:11:53,980 --> 00:11:55,916
(小春) びっくりしましたけど→
171
00:11:55,982 --> 00:11:59,486
頑張った黒崎さんは
かっこよかったです。
172
00:12:02,989 --> 00:12:04,424
(小春) あっ そうだ。
173
00:12:04,491 --> 00:12:07,427
私からも何か
お祝いさせてください。
174
00:12:07,494 --> 00:12:09,429
(黒崎) お祝い?
175
00:12:09,496 --> 00:12:13,433
(小春) お店の宣伝もしてもらったんだし
お礼も兼ねてです。
176
00:12:13,500 --> 00:12:16,937
黒崎さん
何か欲しいものありますか?
177
00:12:17,003 --> 00:12:19,439
(黒崎) 欲しいもの…。
178
00:12:19,506 --> 00:12:21,942
(小春) あっ
すぐには思い付かないですよね。
179
00:12:22,008 --> 00:12:25,512
次 会う時までに
考えておいてくださいね。
180
00:12:29,516 --> 00:12:32,519
(小春) そろそろ 大丈夫そうですかね?
181
00:12:34,454 --> 00:12:40,393
♪~
182
00:12:40,460 --> 00:12:42,896
(黒崎) 少しだけ…→
183
00:12:42,963 --> 00:12:45,899
小春さんに触れてもいいですか?
184
00:12:45,966 --> 00:12:48,902
(小春) え… いや それは…。
185
00:12:48,969 --> 00:12:51,972
(黒崎) それ以外に
欲しいものが浮かびません。
186
00:12:53,473 --> 00:12:55,408
(小春) 《ど… どうしよう》
187
00:12:55,475 --> 00:12:59,412
《触れるって 手握るとか…?》
188
00:12:59,479 --> 00:13:01,481
(黒崎) ダメでしょうか?
189
00:13:04,484 --> 00:13:08,989
(小春) 《言い出したのは私だし でも…》
190
00:13:12,492 --> 00:13:14,427
(黒崎) すみません…。
191
00:13:14,494 --> 00:13:18,999
今のは忘れて…。
(小春) す… 少しだけなら。
192
00:13:21,001 --> 00:13:22,936
(黒崎) いいんですか?
193
00:13:23,003 --> 00:13:29,442
♪~
194
00:13:29,509 --> 00:13:34,381
(小春) 《だ… 大丈夫
大きい弟だと思えば…》
195
00:13:34,447 --> 00:13:42,389
♪~
196
00:13:42,455 --> 00:13:44,457
(小春) え?
197
00:13:50,463 --> 00:13:54,901
(黒崎) 小春さん ありがとうございます。
198
00:13:54,968 --> 00:13:57,470
僕は幸せ者です。
199
00:14:02,976 --> 00:14:06,413
(黒崎) それに このドレス…。
200
00:14:06,479 --> 00:14:09,916
(小春) 変ですかね?
ドレスなんて着るの初めてで…。
201
00:14:09,983 --> 00:14:12,919
(黒崎) とても お似合いです。
202
00:14:12,986 --> 00:14:15,989
夢でも見ているのかと思いました。
203
00:14:17,490 --> 00:14:19,426
(小春) 褒め過ぎです!
204
00:14:19,492 --> 00:14:25,432
♪~
205
00:14:25,498 --> 00:14:28,435
(カメラのシャッター音)
206
00:14:28,501 --> 00:14:30,437
\すみません…!/
\CUROさんって…/
207
00:14:30,503 --> 00:14:33,873
CUROのサイン…。
208
00:14:33,940 --> 00:14:36,376
(小春) え… 何これ?
209
00:14:36,443 --> 00:14:39,879
(騒ぎ声)
210
00:14:39,946 --> 00:14:42,883
(黒崎) 今日は大繁盛ですね。
211
00:14:42,949 --> 00:14:44,384
(小春) あ…。
212
00:14:44,451 --> 00:14:46,386
(黒崎) 梅おにぎり頂けますか?
213
00:14:46,453 --> 00:14:49,889
(小春) あ… お客さま こちらへ
奥へ 奥へ はい…。
214
00:14:49,956 --> 00:14:53,893
(騒ぎ声)
215
00:14:53,960 --> 00:14:55,395
(小春) もう ちょっと ちょっと!
216
00:14:55,462 --> 00:14:57,897
黒崎さんは
何で ここにいるんですか!?
217
00:14:57,964 --> 00:14:59,899
バレたら大騒ぎになっちゃいます。
218
00:14:59,966 --> 00:15:05,472
(黒崎) あ… 小春さんに
会いに来たのですが 軽率でした。
219
00:15:06,973 --> 00:15:08,908
本当にな。
220
00:15:08,975 --> 00:15:11,411
(小春) えっ!? 桐矢さん…。
(黒崎) えっ。
221
00:15:11,478 --> 00:15:15,415
すみません
急ぎ 報告したい件があって→
222
00:15:15,482 --> 00:15:17,417
弟さんに入れてもらいました。
223
00:15:17,484 --> 00:15:19,486
(小春) え… 報告?
224
00:15:20,987 --> 00:15:24,424
ある記者が白瀬さんとCUROの
ツーショットを→
225
00:15:24,491 --> 00:15:27,927
週刊誌に掲載すると
言ってきたんです。
226
00:15:27,994 --> 00:15:29,429
(小春:黒崎) え?
227
00:15:29,496 --> 00:15:33,933
(小春) 《それって黒崎さんも
大変なことになっちゃうんじゃ》
228
00:15:35,435 --> 00:15:38,438
記事は必ず差し止めます。
229
00:15:39,939 --> 00:15:44,945
黒崎は事態が収束するまで
白瀬さんとは会うな。
230
00:15:46,446 --> 00:15:47,947
いいな?
231
00:15:52,952 --> 00:15:54,387
(黒崎) 分かりました。
232
00:15:54,454 --> 00:15:55,889
よし。
233
00:15:55,955 --> 00:15:58,958
では 私はこれで失礼します。
(小春) え? あ…。
234
00:16:00,460 --> 00:16:02,896
(早川) あのニュース見た?
すごかったね。
235
00:16:02,962 --> 00:16:05,398
本人に聞いてみたいよね
あっ 来たよ。
236
00:16:05,465 --> 00:16:07,901
(生徒) 聞いてみて。
俺が聞く? OK。
237
00:16:07,967 --> 00:16:11,905
(早川) ねぇ 白瀬ってさ
CUROと知り合いなの?
238
00:16:11,971 --> 00:16:15,909
(小春) えっ え…
なな… 何でそんなこと?
239
00:16:15,975 --> 00:16:18,912
何か みんな
朝から その話ばっかりだよね?
240
00:16:18,979 --> 00:16:20,413
(小春) え?
(生徒) うん。
241
00:16:20,480 --> 00:16:22,415
知り合い?
242
00:16:22,482 --> 00:16:24,918
(小春) は… 早川君 ごめん!
ちょっと用事思い出した!
243
00:16:24,984 --> 00:16:26,419
(早川) OK。
244
00:16:26,486 --> 00:16:27,921
(小春) あっ 美香ちゃん 莉々ちゃん!
245
00:16:27,987 --> 00:16:30,423
ちょっと
相談したいことがあるんだけど!
246
00:16:30,490 --> 00:16:33,860
(莉々)
CUROの公開告白の相手が小春?
247
00:16:33,927 --> 00:16:36,363
しかもプロポーズまで!?
248
00:16:36,429 --> 00:16:38,865
(小春) ごめんね 今までずっと黙ってて。
249
00:16:38,932 --> 00:16:40,867
いや にしてもCUROって何なの?
250
00:16:40,934 --> 00:16:42,869
公開告白なんてしたら→
251
00:16:42,936 --> 00:16:45,372
こうなることぐらい
想像つくでしょ?
252
00:16:45,438 --> 00:16:48,375
(美香) あれ?
莉々 CUROのファンじゃなかった?
253
00:16:48,441 --> 00:16:50,877
それと これとは別。
254
00:16:50,944 --> 00:16:53,947
小春に
こんな大変な思いさせるなんて。
255
00:16:55,448 --> 00:16:59,386
小春も
もう関わるの やめといたら?
256
00:16:59,452 --> 00:17:01,388
(小春) う~ん…。
257
00:17:01,454 --> 00:17:04,391
確かに大変なこともあるけど→
258
00:17:04,457 --> 00:17:07,394
関わるのやめたいとは
思わないんだ。
259
00:17:07,460 --> 00:17:12,966
黒崎さんは黒崎さんのやり方で
いつも私を守ってくれるから。
260
00:17:14,467 --> 00:17:16,903
(チャイム)
(小春) って 私の話ばっかり!
261
00:17:16,970 --> 00:17:19,906
ごめんね
そろそろ教室 戻らないとだよね。
262
00:17:19,973 --> 00:17:22,475
2人とも
話聞いてくれてありがとう。
263
00:17:31,484 --> 00:17:35,488
(小春) 《週刊誌の記事 大丈夫かな?》
264
00:17:43,997 --> 00:17:46,433
(望月) 白瀬小春さん。
265
00:17:46,499 --> 00:17:48,001
(小春) え?
266
00:17:49,502 --> 00:17:53,440
(望月) 君とCUROのこと
話 聞かせてくれる?
267
00:17:56,943 --> 00:17:59,379
せっかく つかんだ
スクープだったのに→
268
00:17:59,446 --> 00:18:02,882
急に編集長が
掲載しないとか言い出してさ。
269
00:18:02,949 --> 00:18:06,386
だから 君…
この写真 買い取ってくんない?
270
00:18:06,453 --> 00:18:09,389
流出したらマズいでしょ?
いろいろ言われちゃうよ?
271
00:18:09,456 --> 00:18:11,391
人気作家のCUROが→
272
00:18:11,458 --> 00:18:15,462
未成年に手出してる
変態作家とかさ。
273
00:18:16,963 --> 00:18:18,898
(小春) 黒崎さんは
そんな人じゃありません。
274
00:18:18,965 --> 00:18:21,901
え? じゃあ どういう人なの?
CUROは… 教えてよ。
275
00:18:21,968 --> 00:18:24,971
(小春) 《何? この人 怖い…》
276
00:18:25,972 --> 00:18:28,908
いいね~。
(小春) 《やだ 怖い…》
277
00:18:28,975 --> 00:18:30,910
(カメラのシャッター音)
(小春) 《誰か助けて!》
278
00:18:30,977 --> 00:18:33,413
あっ おい ちょっと待て!
279
00:18:33,480 --> 00:19:02,876
♪~
280
00:19:02,942 --> 00:19:04,377
(小春) 黒崎さん…。
281
00:19:04,444 --> 00:19:07,881
(黒崎) 小春さん 大丈夫ですか?
282
00:19:07,947 --> 00:19:10,450
(小春) 写真を撮られて…。
283
00:19:11,451 --> 00:19:12,886
(望月) CURO!
284
00:19:12,952 --> 00:19:16,890
あ… あの私 記者でして
ぜひ お話 聞かせて…。
285
00:19:16,956 --> 00:19:18,892
(カメラを奪い取る音)
な 何する…。
286
00:19:18,958 --> 00:19:21,895
おい やめろ!
(小春) く… 黒崎さん ダメです。
287
00:19:21,961 --> 00:19:25,398
返せよ!
288
00:19:25,465 --> 00:19:28,468
今のも記事に書いてやるからな。
289
00:19:29,969 --> 00:19:31,971
(黒崎) 許さない…。
290
00:19:33,473 --> 00:19:35,909
僕の全てで お前をつぶしてやる!
291
00:19:35,975 --> 00:19:39,412
ふん たかが一作家に
何ができるっつうんだよ!
292
00:19:39,479 --> 00:19:41,915
やれるもんなら やってみろよ。
293
00:19:41,981 --> 00:19:43,983
(小春) 黒崎さん…。
294
00:19:45,985 --> 00:19:50,924
(黒崎) 僕のせいで怖い思いを
させてしまって すみません。
295
00:19:50,990 --> 00:19:55,929
もう大丈夫ですので
小春さんは何も心配しないで。
296
00:20:01,434 --> 00:20:02,869
📱(呼び出し音)
297
00:20:02,936 --> 00:20:04,938
(黒崎) CUROです。
298
00:20:06,439 --> 00:20:08,374
あなたのところの記者に
追い回されていて→
299
00:20:08,441 --> 00:20:10,376
非常に迷惑しています。
300
00:20:10,443 --> 00:20:12,946
ご対処 願えますか?
301
00:20:14,948 --> 00:20:16,883
そんなことしたってな→
302
00:20:16,950 --> 00:20:19,385
うちの編集長なら
俺と長い付き合い…。
303
00:20:19,452 --> 00:20:22,889
📱(着信音)
304
00:20:22,956 --> 00:20:25,892
あ? 誰だよ…。
305
00:20:25,959 --> 00:20:28,895
はい え?
306
00:20:28,962 --> 00:20:32,899
社長? あっ はい…!
307
00:20:32,966 --> 00:20:34,901
連載打ち切り!?
308
00:20:34,968 --> 00:20:37,904
え… あの
ク… クビは困ります! あの…!
309
00:20:37,971 --> 00:20:39,472
📱(通話が切れた音)
310
00:20:41,474 --> 00:20:43,910
(黒崎) お望み通り やってみましたが→
311
00:20:43,977 --> 00:20:46,479
満足いただけましたか?
312
00:20:48,982 --> 00:20:50,483
クソ!
313
00:20:54,921 --> 00:20:56,923
(黒崎) 小春さん!
314
00:21:06,933 --> 00:21:11,371
♪~
315
00:21:11,437 --> 00:21:13,873
(黒崎) 大丈夫ですか? おけがは?
316
00:21:13,940 --> 00:21:15,375
(小春) あ…。
317
00:21:15,441 --> 00:21:19,379
私は大丈夫です。
(黒崎) よかった…。
318
00:21:19,445 --> 00:21:22,882
助けに来るのが遅くなって
すみません。
319
00:21:22,949 --> 00:21:25,952
(小春) いえ 黒崎さん 手…。
320
00:21:27,453 --> 00:21:29,389
あっ 腫れてませんか!?
321
00:21:29,455 --> 00:21:30,890
(黒崎) ホントだ…。
322
00:21:30,957 --> 00:21:33,393
(小春) ごめんなさい きゅ… 救急車!
323
00:21:33,459 --> 00:21:36,396
(黒崎) そんな これぐらい大丈夫です
自分で病院に。
324
00:21:36,462 --> 00:21:37,897
(小春) え… あ…。
325
00:21:37,964 --> 00:21:39,966
タ… タクシー タクシー!
326
00:21:43,469 --> 00:21:46,906
(小春) タクシー! タクシー!
327
00:21:46,973 --> 00:21:49,475
あぁ~!
328
00:21:50,977 --> 00:21:52,412
(モニタ) 1本目はこちら。
329
00:21:52,478 --> 00:21:55,348
(モニタ) 毎年 恒例の
ポラリス大賞が決定。
330
00:21:55,415 --> 00:21:59,352
(モニタ) 話題作 「初雷の恋」が
大賞を受賞しました。
331
00:21:59,419 --> 00:22:01,854
(モニタ) 極寒の僕の世界を
(黒崎) 照らしてくれた→
332
00:22:01,921 --> 00:22:03,923
春の光のような人。
333
00:22:05,425 --> 00:22:09,362
(モニタ) ありがとう 大好きです。
(ドアが開く音)
334
00:22:09,429 --> 00:22:11,931
(唯央)
何 幸せそうな顔してんだよ…。
335
00:22:17,937 --> 00:22:19,939
(黒崎) ただ今 帰りました。
336
00:22:21,441 --> 00:22:23,443
(唯央) おかえり。
337
00:22:24,944 --> 00:22:27,880
(黒崎) 見ててくださったんですね。
338
00:22:27,947 --> 00:22:30,950
(唯央) うん まぁね。
339
00:22:33,953 --> 00:22:35,888
(唯央) 手…。
340
00:22:35,955 --> 00:22:40,460
(黒崎) あ… いえ… ちょっと。
341
00:22:42,962 --> 00:22:45,465
(唯央) 気を付けなよ 兄さん。
342
00:22:46,966 --> 00:22:48,901
お大事に。
343
00:22:48,968 --> 00:22:52,405
(黒崎) あ… ありがとうございます。
344
00:22:52,472 --> 00:23:02,915
♪~
28281