Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,966 --> 00:00:09,884
Do you think it's strange
that the highest compliment
2
00:00:09,885 --> 00:00:12,971
you can pay a chef
is to pantomime kissing
3
00:00:12,972 --> 00:00:16,016
a duck on the lips
and the duck's head explodes?
4
00:00:19,019 --> 00:00:23,064
I'm gonna need
some more coffee.
5
00:00:23,065 --> 00:00:24,899
What are you talking about?
6
00:00:24,900 --> 00:00:27,110
When you asked that gentleman
if he was enjoying his food,
7
00:00:27,111 --> 00:00:28,988
he did this.
8
00:00:30,906 --> 00:00:33,743
Steve, you "quack" me up.
9
00:00:36,078 --> 00:00:39,874
Bonjour, mes amis!
10
00:00:40,040 --> 00:00:42,208
That's French
for howdy, y'all.
11
00:00:42,209 --> 00:00:44,210
What's with the box?
12
00:00:44,211 --> 00:00:46,629
For every croissant
you buy at Patsy's Pastries
13
00:00:46,630 --> 00:00:48,506
this week, you get
a raffle ticket for a trip
14
00:00:48,507 --> 00:00:52,385
to France, so voilà!
15
00:00:52,386 --> 00:00:54,846
I bought 20 croissants.
16
00:00:54,847 --> 00:00:57,390
That's just
a silly sales tool.
17
00:00:57,391 --> 00:01:00,393
And the odds of you winning?
18
00:01:00,394 --> 00:01:01,811
Pardon my French--
19
00:01:01,812 --> 00:01:03,938
big fat zero.
20
00:01:03,939 --> 00:01:08,193
Maybe, but isn't it worth it
to dream of Paris?
21
00:01:08,194 --> 00:01:12,071
Mm.
Mm!
22
00:01:12,072 --> 00:01:16,117
- Now I see the duck.
- Thank you.
23
00:01:16,118 --> 00:01:18,661
- Good morning, everyone.
- Morning.
24
00:01:18,662 --> 00:01:21,164
Sorry I'm late.
25
00:01:21,165 --> 00:01:25,753
But, uh, today,
I'm not just late for work.
26
00:01:28,172 --> 00:01:30,632
- Oh, my gosh, are you--
- Gabby, are you--
27
00:01:30,633 --> 00:01:31,966
I just may be.
28
00:01:31,967 --> 00:01:34,093
Someone please
finish a sentence.
29
00:01:34,094 --> 00:01:35,678
I'm pregnant!
30
00:01:38,974 --> 00:01:41,851
Oh, congratulations, Gabby!
31
00:01:41,852 --> 00:01:44,437
I'm going to be Tía Isabella.
32
00:01:44,438 --> 00:01:46,689
That's wonderful, Gabby.
33
00:01:46,690 --> 00:01:49,192
I didn't know you got your
test results back so quick.
34
00:01:49,193 --> 00:01:51,277
Oh, no, those weren't
pregnancy tests.
35
00:01:51,278 --> 00:01:53,154
Those were just some tests
to determine my chances
36
00:01:53,155 --> 00:01:55,990
of carrying a child,
and I guess we found out
37
00:01:55,991 --> 00:01:57,575
the answer to that already.
38
00:01:57,576 --> 00:02:01,079
Yeah, but if you didn't
take a pregnancy test,
39
00:02:01,080 --> 00:02:05,542
how can you be sure?
- Oh, Bobbie, I am sure.
40
00:02:05,543 --> 00:02:09,087
Let's just say that my body
is always on time.
41
00:02:09,088 --> 00:02:12,842
I'm like a Swiss watch,
like a Japanese train,
42
00:02:14,301 --> 00:02:16,594
like a birthday card
from my mom
43
00:02:16,595 --> 00:02:19,180
a week after my birthday.
44
00:02:19,181 --> 00:02:21,224
Congratulations, Gabby.
45
00:02:21,225 --> 00:02:23,726
OCD hug?
- Yes.
46
00:02:23,727 --> 00:02:24,811
Oh, gosh.
47
00:02:24,812 --> 00:02:26,938
I'm just--
I'm so excited.
48
00:02:26,939 --> 00:02:29,774
I have to pee!
Ah!
49
00:02:29,775 --> 00:02:32,443
Don't forget,
you're peeing for two.
50
00:02:32,444 --> 00:02:34,779
Ah.
This is amazing.
51
00:02:34,780 --> 00:02:38,074
- Yep, yep.
- That's your reaction?
52
00:02:38,075 --> 00:02:39,409
"Yep"?
53
00:02:39,410 --> 00:02:42,412
Well, I think
it's just a little early
54
00:02:42,413 --> 00:02:43,788
to be celebrating.
55
00:02:43,789 --> 00:02:46,749
Sometimes Gabby can be
like a young child
56
00:02:46,750 --> 00:02:48,918
holding a big clump
of balloons.
57
00:02:48,919 --> 00:02:51,838
You mean happy?
58
00:02:51,839 --> 00:02:54,674
I mean I don't want her
floating off into space.
59
00:02:54,675 --> 00:02:57,552
I lost an uncle that way,
60
00:02:57,553 --> 00:03:00,305
skinny guy, 80th birthday.
61
00:03:02,683 --> 00:03:05,768
You know what you need?
A trip to France.
62
00:03:05,769 --> 00:03:07,187
I'm going back to Patsy's
for more croissants!
63
00:03:10,566 --> 00:03:14,903
♪ Sometimes it feels
like a big ol' fight ♪
64
00:03:14,904 --> 00:03:17,196
♪ To get through the day ♪
65
00:03:17,197 --> 00:03:18,823
♪ And sleep on
through the night ♪
66
00:03:18,824 --> 00:03:20,783
♪ But here
you'll find a place ♪
67
00:03:20,784 --> 00:03:24,370
♪ That'll surely
lift your spirits ♪
68
00:03:24,371 --> 00:03:29,209
♪ You belong
at Happy's Place ♪
69
00:03:30,127 --> 00:03:33,212
{\an8}Hey, uh,
is Gabby's skin more radiant?
70
00:03:33,213 --> 00:03:36,174
{\an8}Because she just asked me
if it was.
71
00:03:36,175 --> 00:03:39,345
{\an8}And, uh, I said yes.
72
00:03:40,846 --> 00:03:42,680
{\an8}Was that the right answer?
73
00:03:42,681 --> 00:03:45,183
{\an8}Yes, it was.
Well done.
74
00:03:45,184 --> 00:03:46,726
{\an8}You got off easy.
75
00:03:46,727 --> 00:03:50,188
{\an8}She tells me, feel my boobs.
76
00:03:50,189 --> 00:03:52,857
{\an8}They're fuller.
77
00:03:52,858 --> 00:03:54,485
{\an8}That doesn't sound
so bad to me.
78
00:04:00,282 --> 00:04:02,867
{\an8}- Oh, no!
- What's wrong?
79
00:04:02,868 --> 00:04:04,494
{\an8}You got to the end of TikTok
80
00:04:04,495 --> 00:04:06,622
{\an8}and realized
you just wasted your life?
81
00:04:08,874 --> 00:04:11,918
{\an8}The bluegrass band I booked
for tonight just canceled.
82
00:04:11,919 --> 00:04:14,170
{\an8}It's Tennessee.
Go outside and throw a rock.
83
00:04:14,171 --> 00:04:15,964
{\an8}You could hit a banjo player.
84
00:04:15,965 --> 00:04:19,258
{\an8}Oh, my daddy
always used to say,
85
00:04:19,259 --> 00:04:21,678
{\an8}you know the difference
between an onion and a banjo?
86
00:04:21,679 --> 00:04:23,346
{\an8}What?
87
00:04:23,347 --> 00:04:26,016
{\an8}Nobody ever cries when
they're chopping up a banjo.
88
00:04:29,228 --> 00:04:31,230
{\an8}This must have been
what "Hee Haw" was like.
89
00:04:33,190 --> 00:04:35,233
{\an8}Anyway,
I've got a band to find.
90
00:04:35,234 --> 00:04:36,402
OK.
91
00:04:38,237 --> 00:04:41,114
Hey, if you showed up
for live music and instead,
92
00:04:41,115 --> 00:04:43,449
it was a suspiciously available
party princess,
93
00:04:43,450 --> 00:04:44,826
would you be mad?
94
00:04:44,827 --> 00:04:47,662
I'd be confused.
What's going on?
95
00:04:47,663 --> 00:04:50,248
Oh, our band for tonight
canceled at the last minute.
96
00:04:50,249 --> 00:04:52,208
You just can't trust musicians.
97
00:04:52,209 --> 00:04:54,669
Rude.
My band would never do that.
98
00:04:54,670 --> 00:04:56,546
Wait, you're in a band?
99
00:04:56,547 --> 00:05:00,341
We're called Sunburst,
named after the flower,
100
00:05:00,342 --> 00:05:03,011
not the orange juice.
101
00:05:03,012 --> 00:05:04,721
It's just me
and a couple of other dads
102
00:05:04,722 --> 00:05:06,389
from my kids' preschool.
103
00:05:06,390 --> 00:05:09,642
Ah, the cool dads.
You guys any good?
104
00:05:09,643 --> 00:05:11,978
Ask Emmett and Steve.
They came to see us play.
105
00:05:11,979 --> 00:05:13,688
They said we were amazing.
106
00:05:13,689 --> 00:05:15,481
Well, that's all
I need to hear.
107
00:05:15,482 --> 00:05:17,400
Can you guys play tonight?
108
00:05:17,401 --> 00:05:19,068
Absolutely.
109
00:05:19,069 --> 00:05:20,862
I'll call the guys.
110
00:05:20,863 --> 00:05:24,949
Tonight, we're gonna rock,
assuming we can get sitters.
111
00:05:27,411 --> 00:05:30,913
OK, guys, I need you to
help me pick out a baby name,
112
00:05:30,914 --> 00:05:33,332
and it has to pass
the playground test.
113
00:05:33,333 --> 00:05:34,709
What's the playground test?
114
00:05:34,710 --> 00:05:36,085
Well, you can't name
your kid anything
115
00:05:36,086 --> 00:05:37,754
that rhymes with something bad.
116
00:05:37,755 --> 00:05:41,090
You name your son Bart,
bullies call him Fart.
117
00:05:41,091 --> 00:05:43,176
Name your daughter Gabby,
bullies call her
118
00:05:43,177 --> 00:05:45,386
Blabby or Crabby
119
00:05:45,387 --> 00:05:49,098
or Jolly Blonde Giant
with No Friends.
120
00:05:49,099 --> 00:05:50,683
What's going on?
121
00:05:50,684 --> 00:05:52,393
Talking baby names,
uncovering childhood traumas.
122
00:05:52,394 --> 00:05:55,021
Just a typical Wednesday.
123
00:05:55,022 --> 00:05:57,565
You have any suggestions
for Gabby's little one?
124
00:05:57,566 --> 00:05:59,525
It just shouldn't rhyme
with a curse.
125
00:05:59,526 --> 00:06:02,028
Oh, well, I like
the way they used to do it
126
00:06:02,029 --> 00:06:03,613
back in the Middle Ages.
127
00:06:03,614 --> 00:06:05,198
Wait till the kid's
three or four years old
128
00:06:05,199 --> 00:06:08,451
and then give them a name.
129
00:06:08,452 --> 00:06:10,328
Wow, when's the last time
you heard someone say,
130
00:06:10,329 --> 00:06:14,082
"I liked it how they did it
in the Middle Ages"?
131
00:06:14,083 --> 00:06:15,500
- Carry on.
- Well, wait, wait.
132
00:06:15,501 --> 00:06:17,085
Bobbie, don't you want to help?
133
00:06:17,086 --> 00:06:19,003
No, I don't think
I'd pass the rhyme test,
134
00:06:19,004 --> 00:06:22,548
probably 'cause I know
too many cuss words.
135
00:06:22,549 --> 00:06:24,550
- Well, Bobbie...
- Huh?
136
00:06:24,551 --> 00:06:26,052
I mean,
maybe it's just my hormones
137
00:06:26,053 --> 00:06:28,346
making me extra sensitive,
but I feel like
138
00:06:28,347 --> 00:06:29,889
you're not totally excited
for me.
139
00:06:29,890 --> 00:06:32,475
Oh, no, honey,
I am excited for you.
140
00:06:32,476 --> 00:06:34,268
But?
141
00:06:34,269 --> 00:06:37,105
I just don't want you
to get too excited
142
00:06:37,106 --> 00:06:39,023
because then
you'll be disappointed.
143
00:06:39,024 --> 00:06:41,609
You know, Bobbie,
that's not gonna happen, OK?
144
00:06:41,610 --> 00:06:43,903
There is something
going on in my body.
145
00:06:43,904 --> 00:06:46,240
Here, feel my boobs.
146
00:06:48,242 --> 00:06:50,536
Just feel 'em.
147
00:06:52,621 --> 00:06:55,039
Thanks, but I have a feeling
they're just gonna be the same
148
00:06:55,040 --> 00:06:57,583
as they were this morning.
149
00:06:57,584 --> 00:07:00,962
Bobbie, look, I have been
not pregnant my whole life,
150
00:07:00,963 --> 00:07:02,213
and I know
what that feels like.
151
00:07:02,214 --> 00:07:03,714
This is different.
152
00:07:03,715 --> 00:07:06,467
And, you know, I just want
to enjoy every moment.
153
00:07:06,468 --> 00:07:09,720
And you should.
Don't pay any attention to me.
154
00:07:09,721 --> 00:07:11,764
Well, you're kind of
hard to ignore,
155
00:07:11,765 --> 00:07:15,768
when you're doing this
whole Bobbie Bummer thing,
156
00:07:15,769 --> 00:07:17,937
always expecting the worst.
157
00:07:17,938 --> 00:07:21,399
Ooh, I have to pee again.
This is so exciting.
158
00:07:21,400 --> 00:07:23,402
I pee now when I'm excited.
159
00:07:27,781 --> 00:07:30,783
"Bobbie Bummer"?
160
00:07:30,784 --> 00:07:33,870
I'm not like that, am I?
- You? No.
161
00:07:33,871 --> 00:07:37,999
Not really.
162
00:07:38,000 --> 00:07:40,793
Not all the time.
Not about everything.
163
00:07:40,794 --> 00:07:42,629
Anyway, work, work.
164
00:07:45,507 --> 00:07:46,841
That was pretty weird,
165
00:07:46,842 --> 00:07:49,010
what Gabby said
about me, right?
166
00:07:49,011 --> 00:07:50,344
- Definitely.
- Yeah.
167
00:07:50,345 --> 00:07:52,430
- You know the weirdest part?
- What?
168
00:07:52,431 --> 00:07:56,017
Bummer and Bobbie
don't even rhyme...
169
00:07:56,018 --> 00:07:58,728
but it still works.
170
00:08:05,736 --> 00:08:07,820
I heard you hired
Takoda's band
171
00:08:07,821 --> 00:08:09,947
to play tonight.
- That's right.
172
00:08:09,948 --> 00:08:11,449
You know, I haven't
seen him this happy
173
00:08:11,450 --> 00:08:14,911
since that butterfly landed
on his shoulder.
174
00:08:14,912 --> 00:08:18,164
OK, you cannot hire Sunburst
to play here.
175
00:08:18,165 --> 00:08:21,584
Their style is not a good fit
for the tavern.
176
00:08:21,585 --> 00:08:24,253
Why? What type
of music do they play?
177
00:08:24,254 --> 00:08:27,006
Folk, rock, country?
178
00:08:27,007 --> 00:08:28,884
Death metal.
179
00:08:31,470 --> 00:08:34,430
Sunburst is
a death metal band?
180
00:08:34,431 --> 00:08:36,557
Emmett and I watched them
play at a biker bar.
181
00:08:36,558 --> 00:08:39,435
They got fired because
they were too loud.
182
00:08:39,436 --> 00:08:41,604
He told me you guys said
they were awesome.
183
00:08:41,605 --> 00:08:43,773
We lied!
184
00:08:43,774 --> 00:08:46,776
Music is subjective,
you know?
185
00:08:46,777 --> 00:08:49,695
I hear some people
don't like...
186
00:08:49,696 --> 00:08:52,073
Beyoncé.
187
00:08:52,074 --> 00:08:53,491
Why are you whispering?
188
00:08:53,492 --> 00:08:55,244
I don't want
the Hive to hear me.
189
00:08:58,330 --> 00:09:03,668
OK, I sent you a YouTube link
of them playing in his garage.
190
00:09:03,669 --> 00:09:07,964
Aw, cute.
191
00:09:07,965 --> 00:09:09,507
Look at them,
all dressed in black and--
192
00:09:09,508 --> 00:09:11,509
oh, oh!
193
00:09:11,510 --> 00:09:13,678
That is very loud!
194
00:09:13,679 --> 00:09:16,973
Ah, so much feedback.
Is that singing?
195
00:09:16,974 --> 00:09:18,891
- No.
- Oh, when will it stop?
196
00:09:18,892 --> 00:09:21,894
Please, make it stop.
Ah!
197
00:09:21,895 --> 00:09:23,522
Not exactly "Halo," huh?
198
00:09:25,816 --> 00:09:29,151
Listen, you cannot
hire them to play here.
199
00:09:29,152 --> 00:09:31,529
His heart will break
when all the customers
200
00:09:31,530 --> 00:09:35,117
run out screaming
just like the bikers did.
201
00:09:37,244 --> 00:09:39,078
Guys, I just got an alert
202
00:09:39,079 --> 00:09:41,081
that Sunburst got another view
on YouTube.
203
00:09:43,292 --> 00:09:45,876
Wow.
And how many is that?
204
00:09:45,877 --> 00:09:47,878
15.
205
00:09:47,879 --> 00:09:51,757
15 whole views.
Ah!
206
00:09:51,758 --> 00:09:54,052
Ah!
207
00:09:55,721 --> 00:09:57,055
Oh, God.
208
00:09:59,766 --> 00:10:04,103
Well, is it me
or did my kitchen
209
00:10:04,104 --> 00:10:07,064
just get more beautiful?
210
00:10:07,065 --> 00:10:10,359
Don't you mean gloomier,
darker, more depressing?
211
00:10:10,360 --> 00:10:14,905
All excellent compliments,
but no.
212
00:10:14,906 --> 00:10:16,490
I'm gonna take
a wild guess here.
213
00:10:16,491 --> 00:10:18,075
You got something on your mind?
214
00:10:18,076 --> 00:10:19,827
It's that baby thing.
215
00:10:19,828 --> 00:10:22,079
Gabby called me Bobbie Bummer.
216
00:10:22,080 --> 00:10:24,081
She said I'm always
expecting the worst.
217
00:10:24,082 --> 00:10:25,875
Am I like that?
218
00:10:25,876 --> 00:10:29,003
Well, if you are,
you're expecting me to say yes.
219
00:10:29,004 --> 00:10:30,297
Is that what you're expecting?
220
00:10:31,381 --> 00:10:33,716
Yes.
221
00:10:33,717 --> 00:10:35,218
Then you answered
your own question.
222
00:10:36,136 --> 00:10:38,137
What's happened to me?
223
00:10:38,138 --> 00:10:39,764
I'm an optimist.
224
00:10:39,765 --> 00:10:42,558
Daddy always said,
I'm either looking
225
00:10:42,559 --> 00:10:45,061
at the bright side
or polishing a turd.
226
00:10:45,062 --> 00:10:46,979
Well, that's right.
227
00:10:46,980 --> 00:10:50,233
Then he had to go
and screw it all up by dying.
228
00:10:52,069 --> 00:10:54,696
I appreciate you trying
to lift my spirits.
229
00:10:55,405 --> 00:10:58,867
Look, I brought it up
because when Happy got sick,
230
00:10:59,034 --> 00:11:02,829
you said he wasn't gonna die,
but he did.
231
00:11:02,996 --> 00:11:04,497
What's your point?
232
00:11:04,498 --> 00:11:06,665
It's this.
233
00:11:06,666 --> 00:11:09,377
One reason it hurt so bad was
because you were an optimist.
234
00:11:09,378 --> 00:11:11,087
You weren't expecting
the worst.
235
00:11:11,088 --> 00:11:13,631
Oh, and if I had have been
expecting the worst,
236
00:11:13,632 --> 00:11:15,508
it probably wouldn't have
hurt so much?
237
00:11:15,509 --> 00:11:17,093
Probably.
238
00:11:17,094 --> 00:11:19,303
So if that's how you're
looking at things now,
239
00:11:19,304 --> 00:11:22,139
makes sense.
- Well, guess what.
240
00:11:22,140 --> 00:11:24,642
My good friend Gabby
is excited about something,
241
00:11:24,643 --> 00:11:27,228
and I'm gonna be excited
about something too.
242
00:11:27,229 --> 00:11:29,939
Well, you just go ahead
and get excited.
243
00:11:29,940 --> 00:11:31,774
Thanks, Emmett.
This helped a lot.
244
00:11:31,775 --> 00:11:33,110
Glad to hear it.
245
00:11:33,985 --> 00:11:35,487
Now I'm kind of depressed.
246
00:11:39,449 --> 00:11:41,700
Let me guess,
you still haven't broken
247
00:11:41,701 --> 00:11:43,160
the news to Takoda.
248
00:11:43,161 --> 00:11:44,037
How'd you know?
249
00:11:49,835 --> 00:11:54,213
Seeing his hair that close
to the chili makes me anxious.
250
00:11:54,214 --> 00:11:56,424
This is awful.
251
00:11:56,425 --> 00:11:58,634
If I do fire him or if I don't,
252
00:11:58,635 --> 00:12:01,011
either way,
the sweetest man on Earth
253
00:12:01,012 --> 00:12:02,596
gets his feelings hurt.
254
00:12:02,597 --> 00:12:05,349
God, why can't Takoda
be a worse person?
255
00:12:05,350 --> 00:12:06,851
May I make a suggestion?
256
00:12:06,852 --> 00:12:08,310
Please.
257
00:12:08,311 --> 00:12:10,354
Lie.
258
00:12:10,355 --> 00:12:13,691
Or maybe
you tell him the news.
259
00:12:13,692 --> 00:12:14,859
I would love to help,
260
00:12:14,860 --> 00:12:15,985
but I have
a doctor's appointment.
261
00:12:15,986 --> 00:12:17,111
Oh, dang it.
262
00:12:17,112 --> 00:12:19,322
Lying.
263
00:12:20,449 --> 00:12:23,159
OK, OK, I can do this.
264
00:12:23,160 --> 00:12:24,577
OK.
265
00:12:24,578 --> 00:12:27,705
Takoda, I need to talk
to you about Sunburst.
266
00:12:27,706 --> 00:12:31,500
Did I tell you that my mom's
gonna be coming to the show?
267
00:12:31,501 --> 00:12:33,669
No.
268
00:12:33,670 --> 00:12:37,631
She is so excited,
and she never gets a chance
269
00:12:37,632 --> 00:12:39,717
to leave the nursing home.
270
00:12:39,718 --> 00:12:42,761
Where she works?
271
00:12:42,762 --> 00:12:44,513
No, she lives there.
272
00:12:44,514 --> 00:12:49,393
She even wrote "Sunburst"
on her oxygen tank.
273
00:12:49,394 --> 00:12:51,645
Wow!
274
00:12:51,646 --> 00:12:55,608
So what did you want to say?
275
00:12:55,609 --> 00:12:58,819
Lie.
276
00:12:58,820 --> 00:13:01,113
Takoda, I'm sorry,
but Sunburst can't play
277
00:13:01,114 --> 00:13:02,531
at Happy's Place tonight.
278
00:13:02,532 --> 00:13:04,951
Oh, no. Why?
279
00:13:06,077 --> 00:13:11,207
Because... the stage
can't support a whole band.
280
00:13:11,208 --> 00:13:15,544
Oh, don't be silly.
I rebuilt it last year.
281
00:13:15,545 --> 00:13:19,256
Well, actually,
the real reason is
282
00:13:19,257 --> 00:13:23,135
because no budget for a band.
283
00:13:23,136 --> 00:13:25,763
No budget.
- No problem.
284
00:13:25,764 --> 00:13:28,350
We'll play for free,
every weekend, if you want.
285
00:13:30,352 --> 00:13:31,977
But--
286
00:13:31,978 --> 00:13:33,854
Is something going on?
287
00:13:33,855 --> 00:13:35,981
Are you looking to fire us?
288
00:13:35,982 --> 00:13:38,484
What?
289
00:13:38,485 --> 00:13:40,861
I mean, that's silly.
290
00:13:40,862 --> 00:13:42,530
Look at you,
a talented musician
291
00:13:42,531 --> 00:13:44,240
with a little silly streak.
292
00:13:44,241 --> 00:13:47,284
I'm gonna start
calling you "silly."
293
00:13:47,285 --> 00:13:50,246
OK, so we can play.
294
00:13:50,247 --> 00:13:52,915
Yes, silly.
295
00:13:52,916 --> 00:13:54,959
I can't wait to tell my mom.
296
00:13:54,960 --> 00:13:57,461
At her age, it helps to have
things to look forward to.
297
00:13:57,462 --> 00:13:58,964
All right, man.
298
00:14:01,716 --> 00:14:03,926
Wow.
That was amazing.
299
00:14:03,927 --> 00:14:05,094
Really?
300
00:14:05,095 --> 00:14:07,972
No, I'm lying!
301
00:14:07,973 --> 00:14:10,516
How are you so bad at this?
302
00:14:10,517 --> 00:14:12,268
What am I gonna do?
303
00:14:12,269 --> 00:14:14,603
Maybe the regulars
will like it.
304
00:14:14,604 --> 00:14:18,232
People slow down
to watch a train wreck.
305
00:14:18,233 --> 00:14:20,526
You're right.
They do.
306
00:14:20,527 --> 00:14:22,903
What are you thinking?
307
00:14:22,904 --> 00:14:25,531
I think I might just know
how to fix this.
308
00:14:25,532 --> 00:14:27,866
Fix it.
Yeah!
309
00:14:31,538 --> 00:14:34,164
So what exactly are we doing?
310
00:14:34,165 --> 00:14:36,625
Gabby needs help
finding a name for her baby,
311
00:14:36,626 --> 00:14:39,295
so we're throwing her
a baby name party,
312
00:14:39,296 --> 00:14:43,674
'cause I'm a fun lady
who likes to throw fun parties.
313
00:14:43,675 --> 00:14:47,303
You know you're fun
when you have to tell everyone.
314
00:14:47,304 --> 00:14:48,887
Oh, hush.
315
00:14:48,888 --> 00:14:50,681
Everybody, put your
babies' names in the tin,
316
00:14:50,682 --> 00:14:52,641
and let's get
this party started.
317
00:14:52,642 --> 00:14:53,934
There you go.
318
00:14:53,935 --> 00:14:55,769
If none of these work,
319
00:14:55,770 --> 00:14:58,147
we can always
name the kid Folgers.
320
00:15:00,400 --> 00:15:02,067
What's going on?
321
00:15:02,068 --> 00:15:04,612
OK, is this because
I ate the last croissant?
322
00:15:04,613 --> 00:15:06,363
It was for the baby.
323
00:15:06,364 --> 00:15:08,949
No, we're throwing you
a baby naming party.
324
00:15:08,950 --> 00:15:11,493
Oh, my gosh, I love it.
325
00:15:11,494 --> 00:15:12,536
I've never heard of that.
326
00:15:12,537 --> 00:15:13,912
Exactly.
327
00:15:13,913 --> 00:15:16,707
It's 'cause it's not a thing.
328
00:15:16,708 --> 00:15:18,334
Well, we've got a coffee tin
full of baby names,
329
00:15:18,335 --> 00:15:19,460
so pick one.
330
00:15:19,461 --> 00:15:21,545
Ooh, this is so exciting.
331
00:15:21,546 --> 00:15:24,173
OK.
332
00:15:24,174 --> 00:15:25,884
Terry Bradshaw.
333
00:15:27,886 --> 00:15:30,262
You're welcome.
334
00:15:30,263 --> 00:15:32,056
Emmett, do you really think
335
00:15:32,057 --> 00:15:34,433
I should name my baby
Terry Bradshaw?
336
00:15:34,434 --> 00:15:40,356
I'll let his 212 career
passing touchdowns answer that.
337
00:15:40,357 --> 00:15:41,857
- OK, pick another one.
- OK.
338
00:15:41,858 --> 00:15:43,025
I swear,
there's a good one in there.
339
00:15:43,026 --> 00:15:44,360
All right.
340
00:15:44,361 --> 00:15:46,403
Um...
341
00:15:46,404 --> 00:15:47,613
Astrid.
342
00:15:47,614 --> 00:15:50,574
No last name.
343
00:15:50,575 --> 00:15:54,620
Let her be born knowing
she will be a star.
344
00:15:54,621 --> 00:15:56,538
Aw, Steve.
345
00:15:56,539 --> 00:15:58,540
You really think
she's gonna be a star?
346
00:15:58,541 --> 00:15:59,958
Absolutely.
347
00:15:59,959 --> 00:16:02,961
Star quarterback.
348
00:16:02,962 --> 00:16:04,672
Honey, boy or girl,
we're gonna love
349
00:16:04,673 --> 00:16:07,174
this kid to bits and pieces.
- Yeah.
350
00:16:07,175 --> 00:16:11,095
I can't wait to gobble
on its little baby toes.
351
00:16:11,096 --> 00:16:13,013
Your kid can play
in my kids' band.
352
00:16:13,014 --> 00:16:15,307
Aw.
You know what?
353
00:16:15,308 --> 00:16:17,101
You guys are really great.
354
00:16:17,102 --> 00:16:19,520
Why don't we take a selfie
so we can remember this moment?
355
00:16:19,521 --> 00:16:21,021
All right, I got it.
356
00:16:21,022 --> 00:16:22,523
And I bet someday,
we'll be showing it
357
00:16:22,524 --> 00:16:25,401
to little
Terry Astrid Bradshaw,
358
00:16:25,402 --> 00:16:27,778
the bass-playing
quarterback with...
359
00:16:27,779 --> 00:16:29,571
both:
Tasty toes.
360
00:16:29,572 --> 00:16:31,573
OK, here we go.
361
00:16:31,574 --> 00:16:34,201
Ooh. All right.
362
00:16:34,202 --> 00:16:35,577
Oh, it's my doctor.
I'll be right back.
363
00:16:35,578 --> 00:16:38,330
OK.
364
00:16:38,331 --> 00:16:40,582
Doesn't really matter
what you name a kid.
365
00:16:40,583 --> 00:16:43,001
They're gonna call you
Shortstack anyway,
366
00:16:43,002 --> 00:16:47,047
till you hit a growth spurt
and start pounding 'em.
367
00:16:47,048 --> 00:16:50,050
Did they call you Shortstack
because you were short
368
00:16:50,051 --> 00:16:53,345
or because you were sweet
like syrupy pancakes?
369
00:16:53,346 --> 00:16:56,306
Do you remember
the second half of that story?
370
00:16:56,307 --> 00:16:59,017
Knock it off, you two.
This is Happy's Place.
371
00:16:59,018 --> 00:17:01,729
Everybody, get happy.
Come on.
372
00:17:01,730 --> 00:17:03,939
Wow, that's
a change in attitude.
373
00:17:03,940 --> 00:17:05,691
What's gotten into you?
- Emmett.
374
00:17:05,692 --> 00:17:08,569
- Uh--
- Emmett's thoughts.
375
00:17:08,570 --> 00:17:12,282
Emmett's thoughts got into me.
That's it.
376
00:17:15,535 --> 00:17:18,120
You're so cute
when you're embarrassed.
377
00:17:18,121 --> 00:17:22,166
I'm proud of you.
- Thank you.
378
00:17:22,167 --> 00:17:25,127
Oh, here she is,
star of the party.
379
00:17:25,128 --> 00:17:26,670
What's wrong, honey?
380
00:17:26,671 --> 00:17:30,799
Um, yeah, we don't need
to find a name for the baby.
381
00:17:30,800 --> 00:17:32,968
I'm not pregnant.
382
00:17:43,313 --> 00:17:45,981
- Hey.
- Hi.
383
00:17:52,071 --> 00:17:54,156
You poor thing.
384
00:17:54,157 --> 00:17:56,700
What did the doctor say?
385
00:17:56,701 --> 00:18:01,246
Oh, he said there was
a very simple reason
386
00:18:01,247 --> 00:18:03,373
I wasn't pregnant.
387
00:18:03,374 --> 00:18:07,252
Turns out, I'm infertile.
388
00:18:07,253 --> 00:18:11,006
Oh, honey, I'm so sorry.
389
00:18:11,007 --> 00:18:14,760
I'm such an idiot.
390
00:18:14,761 --> 00:18:17,054
No, you're not.
Let me just--
391
00:18:17,055 --> 00:18:19,223
- Oh.
- There you go.
392
00:18:19,224 --> 00:18:25,854
Who orders 12 pairs of
maternity pants on final sale?
393
00:18:25,855 --> 00:18:28,149
Well, they'll come in handy
after Christmas.
394
00:18:31,361 --> 00:18:33,445
I just--
395
00:18:33,446 --> 00:18:35,823
I just wanted a baby so bad.
396
00:18:35,824 --> 00:18:38,493
I know.
I know.
397
00:18:42,247 --> 00:18:43,705
Oh, hey.
398
00:18:43,706 --> 00:18:45,624
Hey.
399
00:18:45,625 --> 00:18:47,584
How's Gabby doing?
400
00:18:47,585 --> 00:18:51,964
As well as can be expected:
sad, disappointed.
401
00:18:51,965 --> 00:18:55,801
The doctor said
she's not able to get pregnant.
402
00:18:55,802 --> 00:18:58,136
- Oh, man, that's rough.
- Yeah.
403
00:18:58,137 --> 00:19:03,517
So her boobs weren't
really, you know...
404
00:19:03,518 --> 00:19:05,103
I mean, it was all in her head?
405
00:19:07,480 --> 00:19:11,233
Really?
That's your question?
406
00:19:11,234 --> 00:19:13,026
Well, I've never been
in this situation before.
407
00:19:13,027 --> 00:19:15,112
I don't know what to say.
- Well, not that.
408
00:19:15,113 --> 00:19:16,697
OK.
409
00:19:16,698 --> 00:19:17,949
How are you?
410
00:19:18,741 --> 00:19:20,367
What do you mean?
411
00:19:20,368 --> 00:19:22,911
Well, turns out,
Bobbie Bummer
412
00:19:22,912 --> 00:19:24,538
had the right idea after all.
413
00:19:24,539 --> 00:19:27,541
Ha-ha, no, no, I didn't.
414
00:19:27,542 --> 00:19:29,209
I don't think it would have
hurt any less,
415
00:19:29,210 --> 00:19:31,086
knowing this was coming.
416
00:19:31,087 --> 00:19:33,922
Maybe there's just
no good way to handle this.
417
00:19:33,923 --> 00:19:38,051
Well, I guess all we can do
is hope for the best,
418
00:19:38,052 --> 00:19:42,139
prepare for the worst,
and leave the rest up to God.
419
00:19:42,140 --> 00:19:46,226
Well, look at you,
talking all deep and stuff.
420
00:19:46,227 --> 00:19:48,437
My granny had that
on a quote pillow.
421
00:19:50,148 --> 00:19:51,773
Hey, should I go in
and talk to her?
422
00:19:51,774 --> 00:19:53,275
Nah.
423
00:19:53,276 --> 00:19:55,569
I think she wants
to be alone for a while.
424
00:19:55,570 --> 00:19:57,738
I don't think she's ready
to talk about it.
425
00:19:57,739 --> 00:19:58,947
Well, aren't you done
with your shift?
426
00:19:58,948 --> 00:20:01,867
What are you doing
hanging around here?
427
00:20:01,868 --> 00:20:03,702
For when she is.
428
00:20:11,252 --> 00:20:15,005
Wow, impressive crowd.
429
00:20:15,006 --> 00:20:19,885
And I mean numbers,
not sense of fashion.
430
00:20:19,886 --> 00:20:21,970
Didn't think
he'd have a crowd.
431
00:20:21,971 --> 00:20:23,972
He wasn't going to,
till I reached out
432
00:20:23,973 --> 00:20:25,974
to his 15 subscribers
on YouTube.
433
00:20:25,975 --> 00:20:27,434
Two of them were Russian bots,
434
00:20:27,435 --> 00:20:29,102
but the other ones
were actual fans
435
00:20:29,103 --> 00:20:31,356
who love a good train wreck.
436
00:20:33,483 --> 00:20:36,777
Nice work, Isabella.
You did it.
437
00:20:36,778 --> 00:20:39,196
I always like to support
local musicians.
438
00:20:39,197 --> 00:20:42,574
Have you got any earplugs?
- Yes, I do.
439
00:20:42,575 --> 00:20:45,786
We'd like to dedicate
this first song to Isabella
440
00:20:45,787 --> 00:20:49,748
for giving us a shot.
- Sunburst. Ah!
441
00:20:49,749 --> 00:20:52,459
And to my mom for coming out.
442
00:20:52,460 --> 00:20:57,214
{\an8}Not so close
to the oxygen tank there, Mom.
443
00:20:57,215 --> 00:20:59,591
{\an8}One, two, three, four!
444
00:21:07,141 --> 00:21:10,894
{\an8}They sound just as good
as I remember!
445
00:21:10,895 --> 00:21:13,438
{\an8}The good thing is,
their pyrotechnics guy
446
00:21:13,439 --> 00:21:16,316
{\an8}couldn't find a babysitter.
447
00:21:16,317 --> 00:21:18,735
{\an8}♪ Disconnect, reconnect ♪
448
00:21:20,989 --> 00:21:23,281
{\an8}♪ I'm insane, I'm alive ♪
32010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.