All language subtitles for Happys Place s02e08 The Name Game.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,829 --> 00:00:05,129 . 2 00:00:05,130 --> 00:00:06,548 [upbeat music] 3 00:00:07,966 --> 00:00:10,796 - Do you think it's strange that the highest compliment 4 00:00:10,844 --> 00:00:13,930 you can pay a chef is to pantomime kissing 5 00:00:13,972 --> 00:00:17,058 a duck on the lips and the duck's head explodes? 6 00:00:20,061 --> 00:00:24,024 - I'm gonna need some more coffee. 7 00:00:24,107 --> 00:00:25,817 What are you talking about? 8 00:00:25,818 --> 00:00:28,152 - When you asked that gentleman if he was enjoying his food, 9 00:00:28,153 --> 00:00:30,071 he did this. 10 00:00:31,948 --> 00:00:34,826 - Steve, you "quack" me up. 11 00:00:37,203 --> 00:00:40,915 - Bonjour, mes amis! 12 00:00:40,999 --> 00:00:43,168 - That's French for howdy, y'all. 13 00:00:43,209 --> 00:00:45,128 - What's with the box? 14 00:00:45,129 --> 00:00:47,588 - For every croissant you buy at Patsy's Pastries 15 00:00:47,589 --> 00:00:49,548 this week, you get a raffle ticket for a trip 16 00:00:49,549 --> 00:00:53,345 to France, so voil�! 17 00:00:53,386 --> 00:00:55,764 I bought 20 croissants. 18 00:00:55,847 --> 00:00:58,266 - That's just a silly sales tool. 19 00:00:58,350 --> 00:01:01,353 And the odds of you winning? 20 00:01:01,436 --> 00:01:02,729 Pardon my French- 21 00:01:02,854 --> 00:01:04,814 big fat zero. 22 00:01:04,898 --> 00:01:09,152 - Maybe, but isn't it worth it to dream of Paris? 23 00:01:09,194 --> 00:01:12,989 Mm. Mm! 24 00:01:13,073 --> 00:01:16,951 - Now I see the duck. - Thank you. 25 00:01:17,077 --> 00:01:19,454 - Good morning, everyone. - Morning. 26 00:01:19,621 --> 00:01:21,998 - Sorry I'm late. 27 00:01:22,123 --> 00:01:26,795 But, uh, today, I'm not just late for work. 28 00:01:29,172 --> 00:01:31,466 - Oh, my gosh, are you- - Gabby, are you- 29 00:01:31,591 --> 00:01:32,926 - I just may be. 30 00:01:32,967 --> 00:01:35,053 - Someone please finish a sentence. 31 00:01:35,136 --> 00:01:36,596 - I'm pregnant! 32 00:01:36,721 --> 00:01:39,933 - [screams] 33 00:01:40,016 --> 00:01:42,727 Oh, congratulations, Gabby! 34 00:01:42,769 --> 00:01:45,397 I'm going to be T�a Isabella. 35 00:01:45,438 --> 00:01:47,607 - That's wonderful, Gabby. 36 00:01:47,608 --> 00:01:50,192 I didn't know you got your test results back so quick. 37 00:01:50,193 --> 00:01:52,243 - Oh, no, those weren't pregnancy tests. 38 00:01:52,244 --> 00:01:54,113 Those were just some tests to determine my chances 39 00:01:54,114 --> 00:01:56,950 of carrying a child, and I guess we found out 40 00:01:57,033 --> 00:01:58,493 the answer to that already. 41 00:01:58,535 --> 00:02:02,038 - Yeah, but if you didn't take a pregnancy test, 42 00:02:02,122 --> 00:02:06,418 how can you be sure? - Oh, Bobbie, I am sure. 43 00:02:06,543 --> 00:02:10,005 Let's just say that my body is always on time. 44 00:02:10,046 --> 00:02:15,176 I'm like a Swiss watch, like a Japanese train, 45 00:02:15,260 --> 00:02:17,512 like a birthday card from my mom 46 00:02:17,637 --> 00:02:20,098 a week after my birthday. 47 00:02:20,181 --> 00:02:22,100 - Congratulations, Gabby. 48 00:02:22,183 --> 00:02:24,602 OCD hug? - Yes. 49 00:02:24,686 --> 00:02:25,736 Oh, gosh. 50 00:02:25,812 --> 00:02:27,856 I'm just- I'm so excited. 51 00:02:27,981 --> 00:02:30,650 I have to pee! Ah! 52 00:02:30,734 --> 00:02:33,361 - Don't forget, you're peeing for two. 53 00:02:33,486 --> 00:02:35,655 Ah. This is amazing. 54 00:02:35,697 --> 00:02:39,034 - Yep, yep. - That's your reaction? 55 00:02:39,075 --> 00:02:40,368 "Yep"? 56 00:02:40,410 --> 00:02:43,288 - Well, I think it's just a little early 57 00:02:43,413 --> 00:02:44,706 to be celebrating. 58 00:02:44,789 --> 00:02:47,709 Sometimes Gabby can be like a young child 59 00:02:47,792 --> 00:02:49,711 holding a big clump of balloons. 60 00:02:49,878 --> 00:02:52,714 - You mean happy? 61 00:02:52,756 --> 00:02:55,550 - I mean I don't want her floating off into space. 62 00:02:55,633 --> 00:02:58,428 - I lost an uncle that way, 63 00:02:58,553 --> 00:03:01,264 skinny guy, 80th birthday. [whooshes] 64 00:03:01,348 --> 00:03:03,725 [snaps] 65 00:03:03,808 --> 00:03:06,603 - You know what you need? A trip to France. 66 00:03:06,728 --> 00:03:09,138 I'm going back to Patsy's for more croissants! 67 00:03:11,566 --> 00:03:15,820 - ? Sometimes it feels like a big ol' fight ? 68 00:03:15,862 --> 00:03:18,073 ? To get through the day ? 69 00:03:18,074 --> 00:03:19,782 ? And sleep on through the night ? 70 00:03:19,783 --> 00:03:21,659 ? But here you'll find a place ? 71 00:03:21,785 --> 00:03:25,205 ? That'll surely lift your spirits ? 72 00:03:25,288 --> 00:03:30,585 ? You belong at Happy's Place ? 73 00:03:31,127 --> 00:03:34,130 - Hey, uh, is Gabby's skin more radiant? 74 00:03:34,214 --> 00:03:37,050 Because she just asked me if it was. 75 00:03:37,175 --> 00:03:41,888 And, uh, I said yes. 76 00:03:41,971 --> 00:03:43,598 Was that the right answer? 77 00:03:43,682 --> 00:03:46,059 - Yes, it was. Well done. 78 00:03:46,184 --> 00:03:47,602 - You got off easy. 79 00:03:47,686 --> 00:03:51,147 She tells me, feel my boobs. 80 00:03:51,189 --> 00:03:53,775 They're fuller. 81 00:03:53,858 --> 00:03:55,568 - That doesn't sound so bad to me. 82 00:04:01,324 --> 00:04:03,785 - Oh, no! - What's wrong? 83 00:04:03,868 --> 00:04:05,453 You got to the end of TikTok 84 00:04:05,495 --> 00:04:07,706 and realized you just wasted your life? 85 00:04:09,874 --> 00:04:12,836 - The bluegrass band I booked for tonight just canceled. 86 00:04:12,837 --> 00:04:15,087 - It's Tennessee. Go outside and throw a rock. 87 00:04:15,088 --> 00:04:16,798 You could hit a banjo player. 88 00:04:16,923 --> 00:04:20,093 - Oh, my daddy always used to say, 89 00:04:20,094 --> 00:04:22,636 you know the difference between an onion and a banjo? 90 00:04:22,637 --> 00:04:24,264 - What? 91 00:04:24,389 --> 00:04:27,100 - Nobody ever cries when they're chopping up a banjo. 92 00:04:30,270 --> 00:04:32,500 - This must have been what "Hee Haw" was like. 93 00:04:34,190 --> 00:04:36,192 Anyway, I've got a band to find. 94 00:04:36,276 --> 00:04:37,485 - OK. 95 00:04:39,237 --> 00:04:41,990 - Hey, if you showed up for live music and instead, 96 00:04:41,991 --> 00:04:44,491 it was a suspiciously available party princess, 97 00:04:44,492 --> 00:04:45,785 would you be mad? 98 00:04:45,827 --> 00:04:48,580 - I'd be confused. What's going on? 99 00:04:48,581 --> 00:04:51,290 - Oh, our band for tonight canceled at the last minute. 100 00:04:51,291 --> 00:04:53,126 You just can't trust musicians. 101 00:04:53,168 --> 00:04:55,587 - Rude. My band would never do that. 102 00:04:55,670 --> 00:04:57,422 - Wait, you're in a band? 103 00:04:57,547 --> 00:05:01,217 - We're called Sunburst, named after the flower, 104 00:05:01,301 --> 00:05:03,928 not the orange juice. 105 00:05:03,929 --> 00:05:05,763 It's just me and a couple of other dads 106 00:05:05,764 --> 00:05:07,349 from my kids' preschool. 107 00:05:07,390 --> 00:05:10,518 - Ah, the cool dads. You guys any good? 108 00:05:10,602 --> 00:05:12,937 - Ask Emmett and Steve. They came to see us play. 109 00:05:12,979 --> 00:05:14,522 They said we were amazing. 110 00:05:14,647 --> 00:05:16,441 - Well, that's all I need to hear. 111 00:05:16,483 --> 00:05:18,318 Can you guys play tonight? 112 00:05:18,443 --> 00:05:20,028 - Absolutely. 113 00:05:20,111 --> 00:05:21,780 I'll call the guys. 114 00:05:21,863 --> 00:05:25,784 Tonight, we're gonna rock, assuming we can get sitters. 115 00:05:25,867 --> 00:05:28,328 ? ? 116 00:05:28,411 --> 00:05:31,873 - OK, guys, I need you to help me pick out a baby name, 117 00:05:31,915 --> 00:05:34,292 and it has to pass the playground test. 118 00:05:34,293 --> 00:05:35,751 - What's the playground test? 119 00:05:35,752 --> 00:05:37,044 - Well, you can't name your kid anything 120 00:05:37,045 --> 00:05:38,630 that rhymes with something bad. 121 00:05:38,755 --> 00:05:42,050 You name your son Bart, bullies call him Fart. 122 00:05:42,051 --> 00:05:44,176 Name your daughter Gabby, bullies call her 123 00:05:44,177 --> 00:05:46,262 Blabby or Crabby 124 00:05:46,388 --> 00:05:50,016 or Jolly Blonde Giant with No Friends. 125 00:05:50,100 --> 00:05:51,643 - What's going on? 126 00:05:51,644 --> 00:05:53,394 - Talking baby names, uncovering childhood traumas. 127 00:05:53,395 --> 00:05:55,939 Just a typical Wednesday. 128 00:05:55,940 --> 00:05:58,607 - You have any suggestions for Gabby's little one? 129 00:05:58,608 --> 00:06:00,478 It just shouldn't rhyme with a curse. 130 00:06:00,527 --> 00:06:02,946 - Oh, well, I like the way they used to do it 131 00:06:03,029 --> 00:06:04,447 back in the Middle Ages. 132 00:06:04,448 --> 00:06:06,198 Wait till the kid's three or four years old 133 00:06:06,199 --> 00:06:09,369 and then give them a name. 134 00:06:09,370 --> 00:06:11,328 - Wow, when's the last time you heard someone say, 135 00:06:11,329 --> 00:06:15,041 "I liked it how they did it in the Middle Ages"? 136 00:06:15,083 --> 00:06:16,533 - Carry on. - Well, wait, wait. 137 00:06:16,534 --> 00:06:18,043 Bobbie, don't you want to help? 138 00:06:18,044 --> 00:06:20,045 - No, I don't think I'd pass the rhyme test, 139 00:06:20,046 --> 00:06:23,508 probably 'cause I know too many cuss words. 140 00:06:23,550 --> 00:06:25,510 - Well, Bobbie... - Huh? 141 00:06:25,511 --> 00:06:27,052 - I mean, maybe it's just my hormones 142 00:06:27,053 --> 00:06:29,264 making me extra sensitive, but I feel like 143 00:06:29,265 --> 00:06:30,931 you're not totally excited for me. 144 00:06:30,932 --> 00:06:33,435 - Oh, no, honey, I am excited for you. 145 00:06:33,476 --> 00:06:35,145 - But? 146 00:06:35,228 --> 00:06:37,981 - I just don't want you to get too excited 147 00:06:37,982 --> 00:06:40,024 because then you'll be disappointed. 148 00:06:40,025 --> 00:06:42,527 - You know, Bobbie, that's not gonna happen, OK? 149 00:06:42,652 --> 00:06:44,821 There is something going on in my body. 150 00:06:44,863 --> 00:06:47,282 Here, feel my boobs. 151 00:06:49,242 --> 00:06:51,619 Just feel 'em. 152 00:06:51,620 --> 00:06:55,998 - Thanks, but I have a feeling they're just gonna be the same 153 00:06:55,999 --> 00:06:58,501 as they were this morning. 154 00:06:58,543 --> 00:07:01,921 - Bobbie, look, I have been not pregnant my whole life, 155 00:07:01,922 --> 00:07:03,172 and I know what that feels like. 156 00:07:03,173 --> 00:07:04,674 This is different. 157 00:07:04,716 --> 00:07:07,427 And, you know, I just want to enjoy every moment. 158 00:07:07,510 --> 00:07:10,597 - And you should. Don't pay any attention to me. 159 00:07:10,680 --> 00:07:12,640 - Well, you're kind of hard to ignore, 160 00:07:12,724 --> 00:07:16,644 when you're doing this whole Bobbie Bummer thing, 161 00:07:16,728 --> 00:07:18,855 always expecting the worst. 162 00:07:18,938 --> 00:07:22,317 Ooh, I have to pee again. This is so exciting. 163 00:07:22,400 --> 00:07:24,486 I pee now when I'm excited. 164 00:07:28,823 --> 00:07:31,659 - "Bobbie Bummer"? 165 00:07:31,743 --> 00:07:34,788 I'm not like that, am I? - You? No. 166 00:07:34,871 --> 00:07:38,917 [laughs awkwardly] Not really. 167 00:07:39,042 --> 00:07:41,711 Not all the time. Not about everything. 168 00:07:41,753 --> 00:07:43,672 Anyway, work, work. 169 00:07:46,466 --> 00:07:47,801 - That was pretty weird, 170 00:07:47,842 --> 00:07:49,969 what Gabby said about me, right? 171 00:07:50,053 --> 00:07:51,262 - Definitely. - Yeah. 172 00:07:51,388 --> 00:07:53,348 - You know the weirdest part? - What? 173 00:07:53,431 --> 00:07:56,893 - Bummer and Bobbie don't even rhyme... 174 00:07:56,935 --> 00:07:59,562 but it still works. 175 00:07:59,688 --> 00:08:03,024 ? ? 176 00:08:06,563 --> 00:08:07,945 . 177 00:08:07,946 --> 00:08:09,636 - I heard you hired Takoda's band 178 00:08:09,864 --> 00:08:11,825 to play tonight. - That's right. 179 00:08:11,826 --> 00:08:13,492 You know, I haven't seen him this happy 180 00:08:13,493 --> 00:08:16,871 since that butterfly landed on his shoulder. 181 00:08:16,996 --> 00:08:20,083 - OK, you cannot hire Sunburst to play here. 182 00:08:20,208 --> 00:08:23,545 Their style is not a good fit for the tavern. 183 00:08:23,670 --> 00:08:26,214 - Why? What type of music do they play? 184 00:08:26,297 --> 00:08:28,883 Folk, rock, country? 185 00:08:29,009 --> 00:08:31,011 - Death metal. 186 00:08:32,303 --> 00:08:33,430 - [chuckles] 187 00:08:33,471 --> 00:08:36,391 Sunburst is a death metal band? 188 00:08:36,392 --> 00:08:38,600 - Emmett and I watched them play at a biker bar. 189 00:08:38,601 --> 00:08:41,396 They got fired because they were too loud. 190 00:08:41,397 --> 00:08:43,605 - He told me you guys said they were awesome. 191 00:08:43,606 --> 00:08:45,650 - We lied! 192 00:08:45,775 --> 00:08:48,695 - Music is subjective, you know? 193 00:08:48,820 --> 00:08:51,614 I hear some people don't like... 194 00:08:51,698 --> 00:08:54,034 [whispering] Beyonc�. 195 00:08:54,075 --> 00:08:55,493 - Why are you whispering? 196 00:08:55,535 --> 00:08:57,370 - I don't want the Hive to hear me. 197 00:09:00,373 --> 00:09:05,587 - OK, I sent you a YouTube link of them playing in his garage. 198 00:09:05,670 --> 00:09:09,924 - [clears throat] Aw, cute. 199 00:09:09,925 --> 00:09:11,592 Look at them, all dressed in black and- 200 00:09:11,593 --> 00:09:13,511 oh, oh! 201 00:09:13,595 --> 00:09:15,680 That is very loud! 202 00:09:15,722 --> 00:09:18,975 Ah, so much feedback. Is that singing? 203 00:09:19,059 --> 00:09:20,810 - No. - Oh, when will it stop? 204 00:09:20,894 --> 00:09:23,897 Please, make it stop. Ah! 205 00:09:23,980 --> 00:09:25,607 - Not exactly "Halo," huh? 206 00:09:27,901 --> 00:09:31,154 Listen, you cannot hire them to play here. 207 00:09:31,237 --> 00:09:33,490 His heart will break when all the customers 208 00:09:33,531 --> 00:09:37,243 run out screaming just like the bikers did. 209 00:09:39,329 --> 00:09:41,039 - Guys, I just got an alert 210 00:09:41,081 --> 00:09:43,251 that Sunburst got another view on YouTube. 211 00:09:45,293 --> 00:09:47,796 - Wow. And how many is that? 212 00:09:47,921 --> 00:09:49,839 - 15. 213 00:09:49,923 --> 00:09:53,677 15 whole views. Ah! 214 00:09:53,802 --> 00:09:56,137 - Ah! [laughs] 215 00:09:57,764 --> 00:09:59,140 Oh, God. 216 00:10:01,810 --> 00:10:06,147 - Well, is it me or did my kitchen 217 00:10:06,231 --> 00:10:08,983 just get more beautiful? 218 00:10:09,067 --> 00:10:12,320 - Don't you mean gloomier, darker, more depressing? 219 00:10:12,445 --> 00:10:16,866 - All excellent compliments, but no. 220 00:10:16,867 --> 00:10:18,492 I'm gonna take a wild guess here. 221 00:10:18,493 --> 00:10:20,053 You got something on your mind? 222 00:10:20,120 --> 00:10:21,788 - It's that baby thing. 223 00:10:21,913 --> 00:10:23,957 Gabby called me Bobbie Bummer. 224 00:10:24,082 --> 00:10:26,132 She said I'm always expecting the worst. 225 00:10:26,167 --> 00:10:27,877 Am I like that? 226 00:10:27,919 --> 00:10:30,964 - Well, if you are, you're expecting me to say yes. 227 00:10:31,089 --> 00:10:33,383 Is that what you're expecting? 228 00:10:33,466 --> 00:10:35,635 - Yes. 229 00:10:35,719 --> 00:10:38,179 - Then you answered your own question. 230 00:10:38,263 --> 00:10:40,098 - What's happened to me? 231 00:10:40,140 --> 00:10:41,683 I'm an optimist. 232 00:10:41,808 --> 00:10:44,477 Daddy always said, I'm either looking 233 00:10:44,561 --> 00:10:47,063 at the bright side or polishing a turd. 234 00:10:47,147 --> 00:10:48,982 - Well, that's right. 235 00:10:49,024 --> 00:10:52,360 Then he had to go and screw it all up by dying. 236 00:10:54,195 --> 00:10:57,699 - I appreciate you trying to lift my spirits. 237 00:10:57,782 --> 00:11:01,286 - Look, I brought it up because when Happy got sick, 238 00:11:01,327 --> 00:11:04,956 you said he wasn't gonna die, but he did. 239 00:11:05,081 --> 00:11:06,541 - What's your point? 240 00:11:06,583 --> 00:11:08,626 - It's this. 241 00:11:08,627 --> 00:11:11,462 One reason it hurt so bad was because you were an optimist. 242 00:11:11,463 --> 00:11:13,214 You weren't expecting the worst. 243 00:11:13,298 --> 00:11:15,708 - Oh, and if I had have been expecting the worst, 244 00:11:15,709 --> 00:11:17,593 it probably wouldn't have hurt so much? 245 00:11:17,594 --> 00:11:19,012 - Probably. 246 00:11:19,013 --> 00:11:21,305 So if that's how you're looking at things now, 247 00:11:21,306 --> 00:11:24,059 makes sense. - Well, guess what. 248 00:11:24,142 --> 00:11:26,672 My good friend Gabby is excited about something, 249 00:11:26,686 --> 00:11:29,189 and I'm gonna be excited about something too. 250 00:11:29,272 --> 00:11:31,900 - Well, you just go ahead and get excited. 251 00:11:32,025 --> 00:11:33,775 - Thanks, Emmett. This helped a lot. 252 00:11:33,777 --> 00:11:35,945 - Glad to hear it. 253 00:11:36,029 --> 00:11:37,572 Now I'm kind of depressed. 254 00:11:41,194 --> 00:11:42,576 . 255 00:11:42,577 --> 00:11:44,627 - Let me guess, you still haven't broken 256 00:11:44,628 --> 00:11:46,080 the news to Takoda. - [sighs] 257 00:11:46,081 --> 00:11:47,131 - How'd you know? 258 00:11:52,837 --> 00:11:57,133 - Seeing his hair that close to the chili makes me anxious. 259 00:11:57,175 --> 00:11:59,344 - This is awful. 260 00:11:59,427 --> 00:12:01,513 If I do fire him or if I don't, 261 00:12:01,596 --> 00:12:03,807 either way, the sweetest man on Earth 262 00:12:03,932 --> 00:12:05,433 gets his feelings hurt. 263 00:12:05,517 --> 00:12:08,186 God, why can't Takoda be a worse person? 264 00:12:08,311 --> 00:12:09,688 - May I make a suggestion? 265 00:12:09,771 --> 00:12:11,147 - Please. 266 00:12:11,231 --> 00:12:13,233 - Lie. 267 00:12:13,274 --> 00:12:16,486 - Or maybe you tell him the news. 268 00:12:16,611 --> 00:12:17,696 - I would love to help, 269 00:12:17,697 --> 00:12:18,904 but I have a doctor's appointment. 270 00:12:18,905 --> 00:12:19,955 - Oh, dang it. 271 00:12:20,073 --> 00:12:22,367 - Lying. 272 00:12:23,410 --> 00:12:26,079 - OK, OK, I can do this. 273 00:12:26,162 --> 00:12:27,414 OK. 274 00:12:27,455 --> 00:12:30,542 Takoda, I need to talk to you about Sunburst. 275 00:12:30,709 --> 00:12:34,337 - Did I tell you that my mom's gonna be coming to the show? 276 00:12:34,421 --> 00:12:36,506 - No. 277 00:12:36,673 --> 00:12:40,552 - She is so excited, and she never gets a chance 278 00:12:40,593 --> 00:12:42,595 to leave the nursing home. 279 00:12:42,679 --> 00:12:45,724 - Where she works? 280 00:12:45,765 --> 00:12:47,308 - No, she lives there. 281 00:12:47,475 --> 00:12:52,313 She even wrote "Sunburst" on her oxygen tank. 282 00:12:52,355 --> 00:12:54,524 - Wow! 283 00:12:54,607 --> 00:12:58,528 - So what did you want to say? 284 00:12:58,611 --> 00:13:01,698 - [whispering] Lie. 285 00:13:01,823 --> 00:13:04,113 - Takoda, I'm sorry, but Sunburst can't play 286 00:13:04,117 --> 00:13:05,377 at Happy's Place tonight. 287 00:13:05,452 --> 00:13:07,996 - Oh, no. Why? 288 00:13:09,080 --> 00:13:14,044 - Because...the stage can't support a whole band. 289 00:13:14,210 --> 00:13:18,381 - Oh, don't be silly. I rebuilt it last year. 290 00:13:18,465 --> 00:13:22,135 - Well, actually, the real reason is 291 00:13:22,260 --> 00:13:25,930 because no budget for a band. 292 00:13:26,097 --> 00:13:28,683 No budget. - No problem. 293 00:13:28,767 --> 00:13:31,353 We'll play for free, every weekend, if you want. 294 00:13:33,355 --> 00:13:34,939 - But- 295 00:13:34,981 --> 00:13:36,691 - Is something going on? 296 00:13:36,775 --> 00:13:38,818 Are you looking to fire us? 297 00:13:38,902 --> 00:13:41,404 - What? [laughs] 298 00:13:41,488 --> 00:13:43,698 I mean, that's silly. 299 00:13:43,699 --> 00:13:45,449 Look at you, a talented musician 300 00:13:45,450 --> 00:13:47,118 with a little silly streak. 301 00:13:47,202 --> 00:13:50,121 I'm gonna start calling you "silly." 302 00:13:50,288 --> 00:13:53,041 - OK, so we can play. 303 00:13:53,166 --> 00:13:55,794 - Yes, silly. 304 00:13:55,835 --> 00:13:57,754 - I can't wait to tell my mom. 305 00:13:57,755 --> 00:14:00,381 At her age, it helps to have things to look forward to. 306 00:14:00,382 --> 00:14:02,008 - All right, man. 307 00:14:04,678 --> 00:14:06,805 - Wow. That was amazing. 308 00:14:06,888 --> 00:14:07,938 - Really? 309 00:14:08,014 --> 00:14:10,850 - No, I'm lying! 310 00:14:10,975 --> 00:14:13,436 How are you so bad at this? 311 00:14:13,520 --> 00:14:15,105 - What am I gonna do? 312 00:14:15,188 --> 00:14:17,524 - Maybe the regulars will like it. 313 00:14:17,607 --> 00:14:21,152 People slow down to watch a train wreck. 314 00:14:21,194 --> 00:14:23,488 - You're right. They do. 315 00:14:23,530 --> 00:14:25,740 - What are you thinking? 316 00:14:25,865 --> 00:14:28,368 - I think I might just know how to fix this. 317 00:14:28,451 --> 00:14:30,787 - Fix it. Yeah! 318 00:14:30,829 --> 00:14:34,374 [upbeat music] 319 00:14:34,541 --> 00:14:37,043 - So what exactly are we doing? 320 00:14:37,127 --> 00:14:39,546 - Gabby needs help finding a name for her baby, 321 00:14:39,629 --> 00:14:42,173 so we're throwing her a baby name party, 322 00:14:42,298 --> 00:14:46,469 'cause I'm a fun lady who likes to throw fun parties. 323 00:14:46,636 --> 00:14:50,140 - You know you're fun when you have to tell everyone. 324 00:14:50,306 --> 00:14:51,725 - Oh, hush. 325 00:14:51,726 --> 00:14:53,559 Everybody, put your babies' names in the tin, 326 00:14:53,560 --> 00:14:55,437 and let's get this party started. 327 00:14:55,562 --> 00:14:56,855 There you go. 328 00:14:56,896 --> 00:14:58,606 - If none of these work, 329 00:14:58,773 --> 00:15:00,984 we can always name the kid Folgers. 330 00:15:01,151 --> 00:15:03,236 [laughter] 331 00:15:03,319 --> 00:15:04,904 - What's going on? 332 00:15:04,946 --> 00:15:07,490 OK, is this because I ate the last croissant? 333 00:15:07,532 --> 00:15:09,284 It was for the baby. 334 00:15:09,325 --> 00:15:11,870 - No, we're throwing you a baby naming party. 335 00:15:11,911 --> 00:15:14,372 - Oh, my gosh, I love it. 336 00:15:14,373 --> 00:15:15,497 I've never heard of that. 337 00:15:15,498 --> 00:15:16,750 - Exactly. 338 00:15:16,916 --> 00:15:19,627 It's 'cause it's not a thing. 339 00:15:19,628 --> 00:15:21,337 - Well, we've got a coffee tin full of baby names, 340 00:15:21,338 --> 00:15:22,379 so pick one. 341 00:15:22,380 --> 00:15:24,466 - Ooh, this is so exciting. 342 00:15:24,507 --> 00:15:27,010 OK. 343 00:15:27,135 --> 00:15:28,928 Terry Bradshaw. 344 00:15:30,805 --> 00:15:33,183 - You're welcome. 345 00:15:33,266 --> 00:15:34,976 - Emmett, do you really think 346 00:15:35,018 --> 00:15:37,312 I should name my baby Terry Bradshaw? 347 00:15:37,395 --> 00:15:43,276 - I'll let his 212 career passing touchdowns answer that. 348 00:15:43,318 --> 00:15:44,778 - OK, pick another one. - OK. 349 00:15:44,779 --> 00:15:46,028 - I swear, there's a good one in there. 350 00:15:46,029 --> 00:15:47,197 - All right. 351 00:15:47,280 --> 00:15:49,240 Um... 352 00:15:49,324 --> 00:15:50,533 Astrid. 353 00:15:50,575 --> 00:15:53,411 - No last name. 354 00:15:53,495 --> 00:15:57,540 Let her be born knowing she will be a star. 355 00:15:57,582 --> 00:15:59,417 - Aw, Steve. 356 00:15:59,418 --> 00:16:01,460 You really think she's gonna be a star? 357 00:16:01,461 --> 00:16:02,879 - Absolutely. 358 00:16:02,921 --> 00:16:05,840 Star quarterback. 359 00:16:05,841 --> 00:16:07,675 - Honey, boy or girl, we're gonna love 360 00:16:07,676 --> 00:16:10,053 this kid to bits and pieces. - Yeah. 361 00:16:10,178 --> 00:16:13,973 I can't wait to gobble on its little baby toes. 362 00:16:14,015 --> 00:16:15,934 - Your kid can play in my kids' band. 363 00:16:15,975 --> 00:16:18,144 - Aw. You know what? 364 00:16:18,228 --> 00:16:19,896 You guys are really great. 365 00:16:19,897 --> 00:16:22,481 - Why don't we take a selfie so we can remember this moment? 366 00:16:22,482 --> 00:16:23,858 - All right, I got it. 367 00:16:23,859 --> 00:16:25,526 - And I bet someday, we'll be showing it 368 00:16:25,527 --> 00:16:28,238 to little Terry Astrid Bradshaw, 369 00:16:28,321 --> 00:16:30,615 the bass-playing quarterback with... 370 00:16:30,782 --> 00:16:32,450 both: Tasty toes. 371 00:16:32,492 --> 00:16:34,494 - [laughs] - OK, here we go. 372 00:16:34,536 --> 00:16:37,038 [phone rings] Ooh. All right. 373 00:16:37,039 --> 00:16:38,497 Oh, it's my doctor. I'll be right back. 374 00:16:38,498 --> 00:16:41,167 - OK. 375 00:16:41,209 --> 00:16:43,503 - Doesn't really matter what you name a kid. 376 00:16:43,586 --> 00:16:45,922 They're gonna call you Shortstack anyway, 377 00:16:45,964 --> 00:16:50,093 till you hit a growth spurt and start pounding 'em. 378 00:16:50,218 --> 00:16:52,929 - Did they call you Shortstack because you were short 379 00:16:53,054 --> 00:16:56,224 or because you were sweet like syrupy pancakes? 380 00:16:56,266 --> 00:16:59,144 - Do you remember the second half of that story? 381 00:16:59,227 --> 00:17:01,855 - Knock it off, you two. This is Happy's Place. 382 00:17:02,022 --> 00:17:04,566 Everybody, get happy. Come on. 383 00:17:04,733 --> 00:17:06,860 - Wow, that's a change in attitude. 384 00:17:06,901 --> 00:17:09,112 What's gotten into you? - Emmett. 385 00:17:09,195 --> 00:17:11,364 - Uh- - Emmett's thoughts. 386 00:17:11,489 --> 00:17:15,326 Emmett's thoughts got into me. That's it. 387 00:17:18,538 --> 00:17:21,041 - You're so cute when you're embarrassed. 388 00:17:21,082 --> 00:17:25,003 I'm proud of you. - Thank you. 389 00:17:25,086 --> 00:17:28,006 - Oh, here she is, star of the party. 390 00:17:28,131 --> 00:17:29,507 What's wrong, honey? 391 00:17:29,591 --> 00:17:33,636 - Um, yeah, we don't need to find a name for the baby. 392 00:17:33,762 --> 00:17:35,847 I'm not pregnant. 393 00:17:35,930 --> 00:17:38,641 - [sighs] 394 00:17:38,683 --> 00:17:39,851 [somber music] 395 00:17:39,934 --> 00:17:41,936 ? ? 396 00:17:45,726 --> 00:17:47,107 . 397 00:17:47,108 --> 00:17:49,277 - Hey. - Hi. 398 00:17:49,652 --> 00:17:52,572 [sniffing] 399 00:17:55,700 --> 00:17:57,660 - You poor thing. 400 00:17:57,744 --> 00:18:00,205 What did the doctor say? 401 00:18:00,288 --> 00:18:04,751 - Oh, he said there was a very simple reason 402 00:18:04,834 --> 00:18:06,836 I wasn't pregnant. 403 00:18:06,961 --> 00:18:10,757 Turns out, I'm infertile. 404 00:18:10,840 --> 00:18:14,552 - Oh, honey, I'm so sorry. 405 00:18:14,678 --> 00:18:18,223 - I'm such an idiot. 406 00:18:18,348 --> 00:18:20,558 - No, you're not. Let me just- 407 00:18:20,684 --> 00:18:22,727 - Oh. - There you go. 408 00:18:22,811 --> 00:18:29,401 - Who orders 12 pairs of maternity pants on final sale? 409 00:18:29,484 --> 00:18:31,834 - Well, they'll come in handy after Christmas. 410 00:18:35,031 --> 00:18:36,991 - I just- 411 00:18:37,075 --> 00:18:39,369 I just wanted a baby so bad. 412 00:18:39,411 --> 00:18:42,163 - I know. I know. 413 00:18:45,875 --> 00:18:47,210 - Oh, hey. 414 00:18:47,293 --> 00:18:49,170 - Hey. 415 00:18:49,254 --> 00:18:51,172 - How's Gabby doing? 416 00:18:51,256 --> 00:18:55,552 - As well as can be expected: sad, disappointed. 417 00:18:55,593 --> 00:18:59,264 The doctor said she's not able to get pregnant. 418 00:18:59,389 --> 00:19:01,683 - Oh, man, that's rough. - Yeah. 419 00:19:01,725 --> 00:19:07,105 - So her boobs weren't really, you know... 420 00:19:07,188 --> 00:19:08,815 I mean, it was all in her head? 421 00:19:11,359 --> 00:19:14,738 - Really? That's your question? 422 00:19:14,739 --> 00:19:16,613 - Well, I've never been in this situation before. 423 00:19:16,614 --> 00:19:18,700 I don't know what to say. - Well, not that. 424 00:19:18,742 --> 00:19:20,201 - OK. 425 00:19:20,285 --> 00:19:22,287 How are you? 426 00:19:22,412 --> 00:19:23,830 - What do you mean? 427 00:19:23,955 --> 00:19:26,458 - Well, turns out, Bobbie Bummer 428 00:19:26,499 --> 00:19:28,126 had the right idea after all. 429 00:19:28,168 --> 00:19:31,046 - Ha-ha, no, no, I didn't. 430 00:19:31,047 --> 00:19:32,838 I don't think it would have hurt any less, 431 00:19:32,839 --> 00:19:34,591 knowing this was coming. 432 00:19:34,758 --> 00:19:37,427 Maybe there's just no good way to handle this. 433 00:19:37,552 --> 00:19:41,598 - Well, I guess all we can do is hope for the best, 434 00:19:41,639 --> 00:19:45,727 prepare for the worst, and leave the rest up to God. 435 00:19:45,810 --> 00:19:49,731 - Well, look at you, talking all deep and stuff. 436 00:19:49,898 --> 00:19:51,941 - My granny had that on a quote pillow. 437 00:19:52,108 --> 00:19:53,693 - [laughs] 438 00:19:53,694 --> 00:19:55,361 - Hey, should I go in and talk to her? 439 00:19:55,362 --> 00:19:56,905 - Nah. 440 00:19:56,946 --> 00:19:59,032 I think she wants to be alone for a while. 441 00:19:59,157 --> 00:20:01,267 I don't think she's ready to talk about it. 442 00:20:01,268 --> 00:20:02,618 - Well, aren't you done with your shift? 443 00:20:02,619 --> 00:20:05,372 What are you doing hanging around here? 444 00:20:05,455 --> 00:20:07,290 - For when she is. 445 00:20:07,332 --> 00:20:10,293 [light music] 446 00:20:10,335 --> 00:20:13,171 [upbeat music] 447 00:20:13,254 --> 00:20:14,839 ? ? 448 00:20:14,881 --> 00:20:18,593 - Wow, impressive crowd. 449 00:20:18,635 --> 00:20:23,390 And I mean numbers, not sense of fashion. 450 00:20:23,515 --> 00:20:25,558 - Didn't think he'd have a crowd. 451 00:20:25,559 --> 00:20:27,559 - He wasn't going to, till I reached out 452 00:20:27,560 --> 00:20:29,521 to his 15 subscribers on YouTube. 453 00:20:29,522 --> 00:20:31,021 Two of them were Russian bots, 454 00:20:31,022 --> 00:20:32,690 but the other ones were actual fans 455 00:20:32,691 --> 00:20:35,068 who love a good train wreck. 456 00:20:37,070 --> 00:20:40,240 - Nice work, Isabella. You did it. 457 00:20:40,365 --> 00:20:42,784 - I always like to support local musicians. 458 00:20:42,826 --> 00:20:46,162 Have you got any earplugs? - Yes, I do. 459 00:20:46,204 --> 00:20:49,290 - We'd like to dedicate this first song to Isabella 460 00:20:49,457 --> 00:20:53,253 for giving us a shot. - Sunburst. Ah! 461 00:20:53,420 --> 00:20:55,964 - And to my mom for coming out. 462 00:20:56,089 --> 00:21:00,719 Not so close to the oxygen tank there, Mom. 463 00:21:00,885 --> 00:21:03,138 One, two, three, four! 464 00:21:03,221 --> 00:21:06,016 [heavy metal music playing] 465 00:21:06,099 --> 00:21:10,645 ? ? 466 00:21:10,812 --> 00:21:14,482 - They sound just as good as I remember! 467 00:21:14,524 --> 00:21:16,985 - The good thing is, their pyrotechnics guy 468 00:21:17,068 --> 00:21:19,863 couldn't find a babysitter. 469 00:21:19,946 --> 00:21:22,323 - ? Disconnect, reconnect ? 470 00:21:22,365 --> 00:21:24,576 ? ? 471 00:21:24,617 --> 00:21:26,828 ? I'm insane, I'm alive ? 472 00:21:26,870 --> 00:21:28,663 ? ? 473 00:21:28,713 --> 00:21:33,263 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.