All language subtitles for Greys Anatomy s22e09 Fortunate Son.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,731 --> 00:00:09,423 When it comes to surgery, 2 00:00:09,424 --> 00:00:12,528 the adage "It's better to ask for forgiveness than permission" 3 00:00:12,529 --> 00:00:13,579 doesn't apply. 4 00:00:13,634 --> 00:00:15,144 Trim me up and make me a new man. 5 00:00:15,256 --> 00:00:16,395 All right, man. 6 00:00:21,987 --> 00:00:23,617 Big day for you at the hospital? 7 00:00:24,576 --> 00:00:26,129 You might say that. 8 00:00:26,750 --> 00:00:30,420 We must obtain informed consent from our patients before any procedure. 9 00:00:31,410 --> 00:00:32,618 It's roommate code. 10 00:00:32,619 --> 00:00:34,619 If Mohanty comes over, I get a heads-up. 11 00:00:34,620 --> 00:00:37,174 Okay, no, roommate code is paying your bills on time 12 00:00:37,175 --> 00:00:38,486 and doing your own dishes. 13 00:00:38,624 --> 00:00:39,729 Adams will back me up. 14 00:00:39,867 --> 00:00:41,041 I live with my aunt. 15 00:00:42,214 --> 00:00:43,733 Your life makes me sad. 16 00:00:43,734 --> 00:00:45,906 Hey. I thought you had a thing against chocolate for breakfast. 17 00:00:45,907 --> 00:00:47,219 I do, but Sally doesn't. 18 00:00:47,357 --> 00:00:48,979 She also likes sports bars, 19 00:00:49,118 --> 00:00:51,708 '90s grunge cover bands, and small-batch bourbon. 20 00:00:51,741 --> 00:00:55,572 Things still going well for her and Rob? 21 00:00:55,710 --> 00:00:57,030 They're going well enough 22 00:00:57,031 --> 00:00:58,781 that she's not thinking about a certain attending 23 00:00:58,782 --> 00:01:00,093 and what he's doing, or who. 24 00:01:00,094 --> 00:01:02,095 - Love that for Sally. - Love that for Sally. 25 00:01:02,096 --> 00:01:03,296 Do you know who Sally is? 26 00:01:03,304 --> 00:01:05,306 No. She sounds like a good time. 27 00:01:05,444 --> 00:01:08,514 It's not just a way to cover our asses if something goes wrong. 28 00:01:08,515 --> 00:01:11,691 We want you to understand the care you'll receive and the risks involved. 29 00:01:11,692 --> 00:01:13,982 You still stuck on the hormone correlation? 30 00:01:13,983 --> 00:01:16,144 I can't figure out how to replicate a good data set. 31 00:01:16,145 --> 00:01:18,802 Well, you could remove ovaries from the female mice 32 00:01:18,940 --> 00:01:21,495 to see if lack of estrogen affects the equation. 33 00:01:21,496 --> 00:01:24,255 Or I could castrate the male mice. - Or you could do that. 34 00:01:24,256 --> 00:01:25,306 That works also. 35 00:01:25,361 --> 00:01:27,639 I need a break. Can I help you? 36 00:01:27,777 --> 00:01:29,767 Yeah, you can cut carrots for the salad. 37 00:01:29,779 --> 00:01:30,829 Okay. 38 00:01:31,781 --> 00:01:33,196 You really went all out. 39 00:01:34,404 --> 00:01:36,441 I am giving her the benefit of the doubt. 40 00:01:36,579 --> 00:01:39,589 Eight years is a long time to go without speaking to someone. 41 00:01:39,590 --> 00:01:41,997 In my defense, a lot of that time she was drunk or high, 42 00:01:41,998 --> 00:01:43,964 but Charlotte says she's doing really well. 43 00:01:43,965 --> 00:01:46,657 Says she's sober and that she has a new project or something. 44 00:01:46,658 --> 00:01:48,349 You're excited to see her. 45 00:01:48,487 --> 00:01:51,977 I am. Yeah, we used to be really close, especially after we lost our mom. 46 00:01:51,978 --> 00:01:55,907 When she's not detonating her life, she's actually really funny. 47 00:01:55,908 --> 00:01:57,288 She's a lot more fun than I am. 48 00:01:58,877 --> 00:02:00,317 Well, I can't wait to meet her. 49 00:02:00,361 --> 00:02:02,052 Looks like you won't have to. 50 00:02:07,644 --> 00:02:09,025 Hey, big brother. 51 00:02:09,163 --> 00:02:10,854 Erica, who's this? 52 00:02:10,992 --> 00:02:12,408 This is Miles. 53 00:02:14,617 --> 00:02:15,825 My son. 54 00:02:21,210 --> 00:02:22,418 Come in. 55 00:02:22,556 --> 00:02:24,454 Hi. 56 00:02:24,592 --> 00:02:27,722 We want you to know exactly what you're getting yourself into. 57 00:02:36,535 --> 00:02:37,847 Everyone's fired. 58 00:02:38,399 --> 00:02:39,642 She doesn't mean it. 59 00:02:40,470 --> 00:02:42,748 You are a VIP. You should be in a private room. 60 00:02:42,886 --> 00:02:45,751 This place looks like a cattle pen. - I'm fine. 61 00:02:46,407 --> 00:02:49,928 I told that nurse to put that IV in your right arm. 62 00:02:50,066 --> 00:02:52,551 Does anybody talk to anybody around here? 63 00:02:53,897 --> 00:02:55,244 Michael, can I have a word? 64 00:02:56,728 --> 00:02:58,350 I'm sorry, my wife, she's- 65 00:02:58,488 --> 00:03:00,732 A woman who knows what she wants. 66 00:03:00,870 --> 00:03:02,043 That's one way to put it. 67 00:03:02,182 --> 00:03:05,115 - What kind of doctor is she? - A urologist. 68 00:03:05,254 --> 00:03:08,395 I'm having surgery for prostate cancer. She's antsy. 69 00:03:08,533 --> 00:03:09,706 Understandable. 70 00:03:09,844 --> 00:03:12,744 - Curtis James. - Oh, Richard Webber. 71 00:03:12,745 --> 00:03:14,365 You people need to communicate. 72 00:03:14,366 --> 00:03:17,680 I've got prostate cancer too. Stage IV. 73 00:03:18,336 --> 00:03:22,616 It spread to my spine, so they're putting a catheter in to help with the pain. 74 00:03:22,754 --> 00:03:24,756 I hope it makes you comfortable. 75 00:03:24,894 --> 00:03:28,208 I just want to spend as much quality time with my kids as I can. 76 00:03:28,346 --> 00:03:30,348 I said, "Get him a private room." 77 00:03:30,900 --> 00:03:32,453 No, no. 78 00:03:32,591 --> 00:03:36,906 I see Catherine's having a word with Nurse Michael. How are you? 79 00:03:37,044 --> 00:03:39,598 Doing a lot better than Nurse Michael. - Good. 80 00:03:39,736 --> 00:03:42,446 So, I kept my schedule light in case you need anything. 81 00:03:42,463 --> 00:03:44,500 Oh, good. I need you to occupy my wife. 82 00:03:44,638 --> 00:03:47,408 She's making the staff nervous. I don't need that today. 83 00:03:47,468 --> 00:03:51,231 How about I round on your patients or anything else? 84 00:03:51,369 --> 00:03:54,164 She's replaced three of my nurses in half an hour. 85 00:03:55,752 --> 00:03:58,410 Give me that. You all need a better system for this. 86 00:03:58,548 --> 00:03:59,894 I'll do my best. 87 00:03:59,895 --> 00:04:02,275 Are you telling me that you can't find the chief 88 00:04:02,276 --> 00:04:04,761 of this hospital a private room? 89 00:04:04,899 --> 00:04:06,315 Good luck, Richard. 90 00:04:06,316 --> 00:04:08,143 Listen, I'm telling you it's okay. 91 00:04:08,144 --> 00:04:10,871 Give the man a VIP room now. 92 00:04:11,630 --> 00:04:13,140 We can put the baby right here. 93 00:04:13,253 --> 00:04:15,003 I don't wanna ruin your furniture. 94 00:04:15,004 --> 00:04:17,980 No. It's okay. I have three kids who have already taken care of that. 95 00:04:17,981 --> 00:04:19,258 I'm barely managing the one. 96 00:04:19,259 --> 00:04:21,467 - I can take your coat. - Actually, you have two. 97 00:04:21,468 --> 00:04:24,056 Charlotte's an adult. It's a little different. 98 00:04:24,540 --> 00:04:25,851 Oh, thank God he slept 99 00:04:25,852 --> 00:04:28,474 - almost the whole drive here. - You drove from Madison? 100 00:04:28,475 --> 00:04:30,476 You think I'm gonna fly with a six-week-old? 101 00:04:30,477 --> 00:04:32,788 I didn't think anything. I didn't know there was a baby. 102 00:04:32,789 --> 00:04:34,790 Yeah, well, I thought I would surprise you. 103 00:04:34,791 --> 00:04:38,173 Slash, I didn't want you to pass judgment on Miles before you met him. 104 00:04:38,174 --> 00:04:39,434 Well, I'm not judging him. 105 00:04:40,452 --> 00:04:42,523 Does the baby need anything else? 106 00:04:42,524 --> 00:04:44,869 No, thank you. There's a pacifier. I'll find it. 107 00:04:44,870 --> 00:04:46,113 - Okay. - Thank you. 108 00:04:46,114 --> 00:04:49,667 - Who's the father? - You gonna beat him up after gym class? 109 00:04:49,668 --> 00:04:51,807 I'm just asking who the father is. Who's the father? 110 00:04:51,808 --> 00:04:54,818 His name's Ken. We dated a little over a year, then we broke up. 111 00:04:54,819 --> 00:04:56,398 I broke it off. It was my decision. 112 00:04:56,399 --> 00:04:59,022 Oh, okay. Well, as long as it was your decision. 113 00:04:59,644 --> 00:05:01,853 Is everybody hungry? Lunch is ready. 114 00:05:01,991 --> 00:05:03,261 - Thank you so much. - Okay. 115 00:05:03,540 --> 00:05:09,687 If he needs a vascular procedure, he's mine. You've had easily 20. 116 00:05:09,688 --> 00:05:10,896 Sally has done... 117 00:05:11,034 --> 00:05:12,664 Uh, we were paged for a consult? 118 00:05:15,453 --> 00:05:18,352 Uh, Mitch Lau, I'm Dr. Millin. This is Dr. Adams. 119 00:05:18,353 --> 00:05:21,872 We hear that you're experiencing tingling and weakness in your left arm? 120 00:05:21,873 --> 00:05:23,944 Uh, and some occasional sharp pain. 121 00:05:24,082 --> 00:05:26,792 I teach tennis lessons, so I get weird shoulder stuff. 122 00:05:27,534 --> 00:05:28,674 Mind if we examine you? 123 00:05:28,675 --> 00:05:33,021 Have you experienced anything like this before? 124 00:05:33,022 --> 00:05:37,647 No, but it said online that left arm tingling is a sign of a heart attack? 125 00:05:37,785 --> 00:05:39,615 Tell me I'm being paranoid. 126 00:05:39,753 --> 00:05:42,463 It's better to be safe, and we will get you checked out. 127 00:05:42,721 --> 00:05:43,771 Right. 128 00:05:52,593 --> 00:05:55,424 Sorry if this is a little uncomfortable, Dr. Webber. 129 00:05:55,562 --> 00:05:59,048 Do whatever you have to do. I mean, you're in charge. I trust you. 130 00:06:16,065 --> 00:06:17,115 You ready, sir? 131 00:06:17,204 --> 00:06:19,551 I'm ready. I know the drill. 132 00:06:32,426 --> 00:06:33,496 Ten, 133 00:06:34,601 --> 00:06:35,651 nine, 134 00:06:37,224 --> 00:06:38,274 eight... 135 00:06:40,365 --> 00:06:41,415 seven... 136 00:06:43,713 --> 00:06:44,763 six... 137 00:07:28,413 --> 00:07:29,463 Curtis? 138 00:07:30,104 --> 00:07:31,451 What are you doing here? 139 00:07:31,589 --> 00:07:32,639 Be straight with me. 140 00:07:34,626 --> 00:07:36,283 How much longer do I have? 141 00:07:37,353 --> 00:07:38,423 It's hard to say. 142 00:07:38,424 --> 00:07:42,426 But you're not dying today. Look, I've got you. 143 00:07:42,427 --> 00:07:44,187 Someone get me a defibrillator. 144 00:07:44,878 --> 00:07:46,155 You can't save him. 145 00:07:53,507 --> 00:07:54,612 Dad? 146 00:08:05,795 --> 00:08:07,210 I need a hand here. 147 00:08:07,211 --> 00:08:09,142 I told you there's nothing you can do. 148 00:08:09,143 --> 00:08:11,317 Look, I'm a doctor. I'm not gonna let him just... 149 00:08:11,318 --> 00:08:12,368 Look, he has a family. 150 00:08:12,388 --> 00:08:13,838 Let's charge to 200. 151 00:08:15,805 --> 00:08:17,358 Make me a new man, will you? 152 00:08:19,499 --> 00:08:22,363 You're not getting a trim now. This man is dying. 153 00:08:22,502 --> 00:08:23,710 He's already gone. 154 00:08:23,848 --> 00:08:25,478 That's not true. Look, his BP's- 155 00:08:25,505 --> 00:08:27,375 Those monitors don't know anything. 156 00:08:27,610 --> 00:08:29,720 You don't know what you're talking about. 157 00:08:30,510 --> 00:08:32,822 Look, he's got metastases in his spine, 158 00:08:32,960 --> 00:08:35,238 his lymph nodes, his bladder. 159 00:08:35,376 --> 00:08:37,413 They're gonna find it in his bones next. 160 00:08:37,551 --> 00:08:41,003 He's been through chemotherapy, hormone therapy, surgery. 161 00:08:41,141 --> 00:08:43,661 He can't walk without debilitating pain, 162 00:08:43,799 --> 00:08:46,284 which is why he's getting the intrathecal pump. 163 00:08:46,422 --> 00:08:49,805 But we all know that's just palliative care. 164 00:08:49,806 --> 00:08:52,841 There are people who have survived stage IV prostate cancer. 165 00:08:52,842 --> 00:08:54,085 He just needs one of epi. 166 00:08:54,223 --> 00:08:56,328 Not enough, not him. 167 00:08:56,950 --> 00:08:58,123 And not me. 168 00:09:03,750 --> 00:09:05,372 Squeeze my hands. 169 00:09:05,373 --> 00:09:09,306 Should I tell my boss I'm not gonna make the lunch shift? 170 00:09:09,307 --> 00:09:11,722 I didn't know tennis had a lunch shift. Flex your elbows. 171 00:09:11,723 --> 00:09:14,346 I'm also a server at Fisherman's Lure. 172 00:09:14,484 --> 00:09:16,174 The lunch crowds tip really well. 173 00:09:16,176 --> 00:09:19,904 Business lunches. Lots of people with corporate credit cards. 174 00:09:20,698 --> 00:09:22,113 You waited tables too? 175 00:09:22,251 --> 00:09:26,393 No, I have a brother who stole a corporate credit card. 176 00:09:26,531 --> 00:09:28,637 He was a generous tipper, at least. 177 00:09:28,775 --> 00:09:31,260 They help a lot. I'm a rideshare driver too. 178 00:09:31,398 --> 00:09:33,814 Just trying to get by since I got laid off. 179 00:09:33,952 --> 00:09:35,402 - I'm sorry. - Yeah. 180 00:09:35,540 --> 00:09:37,611 I grew up here during the tech boom 181 00:09:37,612 --> 00:09:39,647 when every kid thought learning to write code 182 00:09:39,648 --> 00:09:41,650 was a ticket to a house on Mercer Island 183 00:09:41,788 --> 00:09:43,778 and a holiday company party with Sting. 184 00:09:43,859 --> 00:09:45,059 Well, we all have dreams. 185 00:09:45,170 --> 00:09:47,034 I started coding in middle school, 186 00:09:47,035 --> 00:09:49,898 eventually got a degree in computer science, with honors. 187 00:09:49,899 --> 00:09:53,006 Then AI happened. I trained a computer to take my job. 188 00:09:53,144 --> 00:09:55,314 All right, we're ready for the chest X-ray. 189 00:09:59,633 --> 00:10:01,803 He's got an opacity behind his collarbone. 190 00:10:01,804 --> 00:10:05,051 If it's a mass pressing on his brachial plexus or subclavian vein, 191 00:10:05,052 --> 00:10:06,950 that might explain the tingling in his arm. 192 00:10:06,951 --> 00:10:08,676 I'll call radiology and page cardiothoracic. 193 00:10:08,677 --> 00:10:10,023 Sorry, what's happening? 194 00:10:10,024 --> 00:10:12,265 Not sure yet. We want to get a CT scan to find out more. 195 00:10:12,266 --> 00:10:13,766 You might wanna call your boss. 196 00:10:15,166 --> 00:10:17,237 Well, there go my tips. 197 00:10:17,375 --> 00:10:22,829 Last year we rebuilt the residency program and restored its reputation. 198 00:10:22,967 --> 00:10:24,485 It's time to level up. 199 00:10:24,624 --> 00:10:29,283 This year I want to integrate VR into our skills lab, 200 00:10:29,421 --> 00:10:32,217 and I want to expand the wellness program 201 00:10:32,355 --> 00:10:35,531 with a meditation area and more team building. 202 00:10:36,739 --> 00:10:37,789 Sounds good. 203 00:10:38,465 --> 00:10:41,157 And to kick things off, we'll take the residents 204 00:10:41,295 --> 00:10:45,541 on an all-expenses-paid retreat on the French Riviera. 205 00:10:45,679 --> 00:10:47,336 Mm-hmm? 206 00:10:48,901 --> 00:10:52,133 I'm sorry, did you say something? 207 00:10:52,134 --> 00:10:54,549 I know that you are worried about Richard's surgery, 208 00:10:54,550 --> 00:10:57,070 but you can trust his team. 209 00:10:57,208 --> 00:11:00,004 Miranda, please. I know Richard is in great hands. 210 00:11:00,142 --> 00:11:02,834 - Okay. - Read line 45, page two. 211 00:11:03,663 --> 00:11:06,073 Uh, Richard's estate plan- this seems private. 212 00:11:06,182 --> 00:11:08,253 He was updating it this morning. 213 00:11:08,391 --> 00:11:10,670 He has a burial plot at Lakeshore. 214 00:11:10,808 --> 00:11:12,248 Well, that's a nice cemetery. 215 00:11:12,361 --> 00:11:13,707 Next to Adele Webber. 216 00:11:14,777 --> 00:11:16,917 So that's what you're upset about? 217 00:11:17,055 --> 00:11:20,610 The man wants to be buried next to his dead ex-wife. 218 00:11:20,749 --> 00:11:23,510 Well, technically, she's not an ex. 219 00:11:23,648 --> 00:11:24,698 I'm his wife now. 220 00:11:24,822 --> 00:11:26,992 Well, what does it matter? You're all dead. 221 00:11:26,993 --> 00:11:31,310 Are you and Warren planning to be buried next to each other? 222 00:11:31,311 --> 00:11:33,174 No, actually, I'm planning to be cremated. 223 00:11:33,175 --> 00:11:36,557 I am going to sit in my children's homes, 224 00:11:36,696 --> 00:11:39,466 so they have to look at me before doing anything stupid. 225 00:11:39,526 --> 00:11:42,149 Not me. I wanna be laid in the ground, 226 00:11:42,287 --> 00:11:44,876 next to the man I pledged my life to. 227 00:11:45,014 --> 00:11:47,430 Well, you are Catherine Fox. 228 00:11:47,568 --> 00:11:49,881 If you feel so strongly, do something. 229 00:11:53,195 --> 00:11:54,748 - You're right. - Yeah. 230 00:11:54,886 --> 00:11:57,578 He wants to be buried next to Adele, 231 00:11:57,717 --> 00:12:01,030 I'll just buy the damn plot on the other side. Mmm. 232 00:12:02,687 --> 00:12:04,137 Hello, Lakeshore. 233 00:12:04,138 --> 00:12:06,000 You'll need more tests to be sure, 234 00:12:06,001 --> 00:12:09,556 but it looks like you have a benign brachial plexus schwannoma. 235 00:12:09,694 --> 00:12:11,744 The only word I understood was "benign." 236 00:12:11,765 --> 00:12:13,180 Uh, Dr. Kwan. 237 00:12:13,318 --> 00:12:16,148 Schwannomas are tumors that develop within the nerves. 238 00:12:16,149 --> 00:12:19,220 So, in your case, you have a large tumor in the brachial plexus 239 00:12:19,221 --> 00:12:20,636 that is affecting your arm. 240 00:12:20,774 --> 00:12:23,604 Yeah, that's why you feel occasional pain and tingling. 241 00:12:23,605 --> 00:12:25,674 This could really mess up my ability to serve. 242 00:12:25,675 --> 00:12:26,883 He teaches tennis lessons. 243 00:12:26,884 --> 00:12:28,747 I was thinking about at the restaurant. 244 00:12:28,748 --> 00:12:29,990 He has a couple of jobs. 245 00:12:30,128 --> 00:12:31,336 What do I do about it? 246 00:12:31,337 --> 00:12:33,199 You'll wanna have it surgically removed. 247 00:12:33,200 --> 00:12:34,925 Our cardiothoracic department will submit 248 00:12:34,926 --> 00:12:37,134 a prior authorization request for your insurance, 249 00:12:37,135 --> 00:12:39,481 and once they approve it, we can schedule surgery. 250 00:12:39,482 --> 00:12:42,933 Schwannomas grow slowly, but eventually, it will destroy the nerve. 251 00:12:42,934 --> 00:12:44,453 You don't wanna ignore it. 252 00:12:44,591 --> 00:12:46,282 Don't think I could if I wanted to. 253 00:12:46,420 --> 00:12:48,491 Well, it was good to meet you, Mitch. 254 00:12:50,804 --> 00:12:53,874 How long does this prior authorization thing usually take? 255 00:12:53,911 --> 00:12:56,499 Well, I'm not an expert, but maybe a month, 256 00:12:56,500 --> 00:12:58,949 and then another two months to schedule surgery. 257 00:12:58,950 --> 00:13:00,986 I'm not sure I can work much longer like this. 258 00:13:00,987 --> 00:13:03,368 Yeah, some patients apply for disability. 259 00:13:03,506 --> 00:13:06,816 Is that enough to pay rent? I don't wanna move back with my parents. 260 00:13:06,817 --> 00:13:09,960 You can push your insurance company to fast-track the authorization, 261 00:13:09,961 --> 00:13:12,135 and we can submit a peer-to-peer review for them. 262 00:13:12,136 --> 00:13:13,826 I have a better shot at winning Wimbledon 263 00:13:13,827 --> 00:13:16,208 than getting past their automated phone system. 264 00:13:16,209 --> 00:13:17,969 I wish there was more we could do. 265 00:13:18,763 --> 00:13:21,697 Yeah, the guy who laid me off said the same thing. 266 00:13:22,974 --> 00:13:25,287 We'll, uh, go get your paperwork. 267 00:13:26,288 --> 00:13:28,152 Okay. Okay. 268 00:13:36,470 --> 00:13:39,540 It is so nice to eat a homemade meal after two days of fast food. 269 00:13:40,302 --> 00:13:42,772 Well, there's more if you want it. - Are you sober? 270 00:13:44,478 --> 00:13:46,170 - Nick. - No, it's okay. 271 00:13:46,171 --> 00:13:48,309 Surprised you didn't ask sooner. - Is that a no? 272 00:13:48,310 --> 00:13:51,037 Two years and change. I go to AA meetings every week, 273 00:13:51,175 --> 00:13:53,825 and you will be happy to know I am gainfully employed. 274 00:13:53,867 --> 00:13:54,972 Really? 275 00:13:56,214 --> 00:13:57,388 Where do you work? 276 00:13:57,526 --> 00:13:59,756 I am an office manager at a law firm downtown. 277 00:13:59,839 --> 00:14:02,549 So, yeah. Although, I'm on maternity leave right now, 278 00:14:02,669 --> 00:14:04,982 but they've been really, really good to me. 279 00:14:05,120 --> 00:14:08,502 I just... You know, I wanted a chance to be a mom and to do it right. 280 00:14:13,404 --> 00:14:15,406 Uh, but Miles is such a good baby. 281 00:14:15,544 --> 00:14:19,237 Ugh. During the day. At night, it's a whole different story. 282 00:14:22,723 --> 00:14:27,245 You know, when my youngest was a baby, I used to just have to put her in the car 283 00:14:27,246 --> 00:14:29,350 and drive around the neighborhood for hours. 284 00:14:29,351 --> 00:14:32,181 That's the only way he'll go to sleep. 285 00:14:32,319 --> 00:14:33,399 How old are your kids? 286 00:14:39,809 --> 00:14:41,121 That's my cue. 287 00:14:41,259 --> 00:14:43,789 Let me get him. It's not every day I get to hold a baby. 288 00:14:49,923 --> 00:14:53,651 She's great. This place is, like, just gorgeous. 289 00:14:53,789 --> 00:14:56,139 Hey, listen, we're not done talking about you. 290 00:14:56,481 --> 00:14:58,967 Baby, job, sobriety. 291 00:14:59,105 --> 00:15:01,521 Those... Those are the headlines. 292 00:15:01,539 --> 00:15:06,559 - Do you not believe me? - Do you not see why I wouldn't? 293 00:15:06,560 --> 00:15:09,010 The last time I saw you, you told me to get my act together, 294 00:15:09,011 --> 00:15:10,150 and so I did. 295 00:15:10,288 --> 00:15:13,326 So now, for the first time in my entire life, 296 00:15:13,464 --> 00:15:14,914 I have a job with benefits. 297 00:15:15,052 --> 00:15:17,986 I already picked out a day care. I got my act together. 298 00:15:17,987 --> 00:15:19,676 How can you not see the difference? 299 00:15:19,677 --> 00:15:22,404 Because we have been here before. 300 00:15:23,474 --> 00:15:24,544 That's why. 301 00:15:26,304 --> 00:15:27,994 - All right. - Where are you going? 302 00:15:27,995 --> 00:15:30,549 To the bathroom. You wanna lock up your medicine cabinet? 303 00:15:30,550 --> 00:15:31,792 I already did. 304 00:15:41,651 --> 00:15:47,600 Hey, you know, our patients are typically inside the hospital. 305 00:15:47,601 --> 00:15:49,499 I'm writing a letter for Mitch's insurance. 306 00:15:49,500 --> 00:15:52,605 Well, don't use AI. It's what got him into this awful situation. 307 00:15:52,606 --> 00:15:54,470 Speak to a representative. 308 00:15:55,230 --> 00:15:56,645 Representative. 309 00:15:56,783 --> 00:15:58,992 Representative! 310 00:15:58,993 --> 00:16:01,752 What happened to human contact? 311 00:16:01,753 --> 00:16:04,763 You know, I'm surprised you wouldn't rather talk to robots. 312 00:16:04,764 --> 00:16:07,931 There were a lot of times when my parents couldn't make rent 313 00:16:07,932 --> 00:16:10,245 or pay for food or bus passes, 314 00:16:10,246 --> 00:16:13,972 and the only reason we got by is because people went out of their way to help us. 315 00:16:13,973 --> 00:16:15,491 Robots don't care. 316 00:16:15,492 --> 00:16:17,803 I thought you got by 'cause your parents were low-key hustlers. 317 00:16:17,804 --> 00:16:19,357 That, too. 318 00:16:19,495 --> 00:16:22,565 His pain will be ten times worse by the time he gets approved, 319 00:16:22,636 --> 00:16:23,983 if he gets approved. 320 00:16:23,984 --> 00:16:26,536 Yeah, and the irony is that by then it could be emergent 321 00:16:26,537 --> 00:16:28,947 and the insurance would have to cover it anyway. 322 00:16:30,472 --> 00:16:32,222 I have an idea on how we can help him. 323 00:16:32,223 --> 00:16:34,371 One of your parents' schemes? 324 00:16:34,372 --> 00:16:36,542 No, this one's inspired by my friend Sally. 325 00:16:36,650 --> 00:16:38,376 No, please don't transfer me. 326 00:16:38,514 --> 00:16:39,564 Uh, Mitch. 327 00:16:40,620 --> 00:16:44,900 They've got me on a 30-second loop of Vivaldi's "Four Seasons." 328 00:16:44,901 --> 00:16:46,694 Play the whole damn thing, why don't you? 329 00:16:46,695 --> 00:16:48,076 Are you sure about this? 330 00:16:48,214 --> 00:16:49,491 Why wouldn't I be? 331 00:16:49,629 --> 00:16:52,494 'Cause you could wait and discuss this with Richard. 332 00:16:52,632 --> 00:16:54,802 Miranda, burial plots are like prostates. 333 00:16:54,875 --> 00:16:56,912 Once they're gone, they're gone. 334 00:16:57,844 --> 00:16:59,774 Can't say I ever thought of it that way. 335 00:16:59,880 --> 00:17:01,986 I can always sell it if I change my mind. 336 00:17:02,745 --> 00:17:05,455 Property with a lake view is always a good investment. 337 00:17:06,163 --> 00:17:09,131 I just don't want your plans for death 338 00:17:09,269 --> 00:17:12,203 to get in the way of you being there for Richard now. 339 00:17:12,341 --> 00:17:15,068 I have no trouble multitasking, dear. 340 00:17:15,206 --> 00:17:20,453 I just think that you might want to make this decision with Richard 341 00:17:20,454 --> 00:17:22,661 rather than while he's under anesthesia. 342 00:17:22,662 --> 00:17:26,045 Hello. Yes, Lakeshore, I am still here. 343 00:17:26,631 --> 00:17:29,462 One moment. Miranda. Go, go, go, go. 344 00:17:29,600 --> 00:17:30,739 Come on, honey. 345 00:17:32,223 --> 00:17:34,225 That man owes me. 346 00:17:34,363 --> 00:17:36,089 Yes, this is Catherine Fox. 347 00:17:42,854 --> 00:17:43,904 Have a seat. 348 00:17:44,718 --> 00:17:45,823 Get a trim. 349 00:17:46,582 --> 00:17:48,239 And fill me in on your life. 350 00:17:49,758 --> 00:17:52,036 A man just died there. 351 00:17:52,174 --> 00:17:53,693 Suit yourself. 352 00:17:56,213 --> 00:17:58,422 Are we really not gonna talk about it? 353 00:17:58,560 --> 00:18:01,425 Dwelling on unpleasantries won't bring him back. 354 00:18:02,943 --> 00:18:04,083 I meant you. 355 00:18:04,221 --> 00:18:06,085 It won't bring me back either. 356 00:18:07,569 --> 00:18:08,880 I've got it now. 357 00:18:09,916 --> 00:18:11,297 That's why I'm here. 358 00:18:11,435 --> 00:18:14,369 If you're hoping for some father-son bonding over this, 359 00:18:14,507 --> 00:18:15,853 that's not happening. 360 00:18:15,991 --> 00:18:18,545 I wanted to know your experience. 361 00:18:18,683 --> 00:18:21,410 - You never said much. - Because it's a private matter. 362 00:18:21,411 --> 00:18:24,378 We're family, and family shouldn't have to suffer alone. 363 00:18:24,379 --> 00:18:26,726 I wasn't suffering. I was stoic. 364 00:18:26,864 --> 00:18:28,624 That's how Webber men do it. 365 00:18:28,625 --> 00:18:30,660 Yeah, I remember how you snapped at me 366 00:18:30,661 --> 00:18:32,800 for not holding it together at Mom's funeral. 367 00:18:32,801 --> 00:18:34,734 Was there a problem with that? 368 00:18:34,872 --> 00:18:36,356 I was ten. 369 00:18:37,288 --> 00:18:39,601 I had feelings. I wanted you to talk to me. 370 00:18:39,602 --> 00:18:42,327 Now you want to dredge up the past. All right, all right. 371 00:18:42,328 --> 00:18:44,916 Let's talk about how you- how you used to do that- 372 00:18:45,054 --> 00:18:49,542 that Johnson boy's math homework so he wouldn't beat you up after school. 373 00:18:50,267 --> 00:18:54,788 Or when you tried to kiss Mary Hodge at the junior high dance. 374 00:18:54,926 --> 00:18:58,930 But she turned and you ended up with your lips pressed against her shoulder. 375 00:18:59,068 --> 00:19:01,140 How do you know all these things? 376 00:19:01,278 --> 00:19:03,970 This is your dream, man. It's all you. 377 00:19:07,007 --> 00:19:08,526 Still wanna talk about this? 378 00:19:15,706 --> 00:19:18,087 Can you clean me up? 379 00:19:18,674 --> 00:19:20,020 Yeah, that's more like it. 380 00:19:22,471 --> 00:19:23,645 Now, tell me. 381 00:19:24,611 --> 00:19:25,957 What have I missed? 382 00:19:28,684 --> 00:19:29,734 I have a daughter. 383 00:19:30,893 --> 00:19:34,414 Her name is Margaret. Or Maggie. 384 00:19:34,552 --> 00:19:35,864 She's brilliant. 385 00:19:36,347 --> 00:19:37,486 Mmm. 386 00:19:44,321 --> 00:19:46,046 So, it looks like a lipoma. 387 00:19:46,185 --> 00:19:50,189 Yeah, we should probably get a CT scan of this. 388 00:19:51,051 --> 00:19:52,191 Here we go. 389 00:19:53,882 --> 00:19:56,850 Uh, hey, excuse me, I need help. 390 00:19:56,988 --> 00:19:59,094 I have a tumor in my upper chest, 391 00:19:59,232 --> 00:20:04,133 and I started having acute onset severe pain and weakness in my arm. 392 00:20:04,272 --> 00:20:06,135 Oh, I can help you, Mister... 393 00:20:10,761 --> 00:20:15,490 Lau. Mitch Lau. I was here this morning. I-I should be in the system. 394 00:20:15,628 --> 00:20:17,388 Yeah. Follow me. 395 00:20:17,526 --> 00:20:18,576 Okay. 396 00:20:18,577 --> 00:20:20,218 And when did your pain get worse? 397 00:20:20,219 --> 00:20:24,430 - It's onset, so... Uh... - What do we do? 398 00:20:25,018 --> 00:20:30,262 She couldn't even get through lunch without blowing up. 399 00:20:30,263 --> 00:20:32,645 Yeah, but you jumped on her about the baby. 400 00:20:32,783 --> 00:20:34,750 Because I didn't know there was a baby. 401 00:20:35,757 --> 00:20:39,858 She always used to do this when we were kids. 402 00:20:39,859 --> 00:20:41,240 Have secret babies? 403 00:20:41,895 --> 00:20:44,070 No. Bury the lede. 404 00:20:44,071 --> 00:20:46,416 She could never just say, "Hey, I lost your jacket," 405 00:20:46,417 --> 00:20:48,211 or, "I got a parking ticket with your car," 406 00:20:48,212 --> 00:20:50,834 or, "I'm dating the guy you hate on the swim team." I know, dude. 407 00:20:50,835 --> 00:20:52,630 Then you'd find out 408 00:20:52,631 --> 00:20:55,114 and she'd act like you were the idiot for thinking she should've told you. 409 00:20:55,115 --> 00:20:56,805 Would you have been any less mad? 410 00:20:56,807 --> 00:20:59,119 I don't know. I never got the chance to find out. 411 00:20:59,120 --> 00:21:01,051 What did she think was gonna happen here? 412 00:21:01,052 --> 00:21:04,746 Maybe that you'd fall in love with him and support her as a new mom. 413 00:21:07,300 --> 00:21:10,407 You were genuinely excited about her visit this morning. 414 00:21:11,304 --> 00:21:14,376 Maybe let's not jump to conclusions. 415 00:21:15,308 --> 00:21:17,621 People can start over. Amelia did. 416 00:21:18,242 --> 00:21:19,830 Erica is not Amelia. 417 00:21:22,660 --> 00:21:23,710 What was that? 418 00:21:27,458 --> 00:21:28,632 Hang in there, bud. 419 00:21:31,738 --> 00:21:32,981 Her car is gone. 420 00:21:47,202 --> 00:21:49,687 Dr. Dhaliwal to oncology... 421 00:21:49,825 --> 00:21:51,620 Great. Now I'll come around. 422 00:21:52,311 --> 00:21:53,691 Okay, one more time for me. 423 00:21:53,829 --> 00:21:55,314 Okay. 424 00:21:55,315 --> 00:21:56,521 You know, I'm so sorry. 425 00:21:56,522 --> 00:21:58,213 - I'll be right back. - Mm-hmm. 426 00:21:58,214 --> 00:22:02,872 - I'm examining a patient. - We know. We saw him this morning. 427 00:22:02,873 --> 00:22:06,003 We think Beckman should do the consult. - Ndugu already saw him. 428 00:22:06,004 --> 00:22:10,017 Which is why we think it would be good to have a second opinion, like Beckman's. 429 00:22:10,018 --> 00:22:11,433 Stop being weird. 430 00:22:11,434 --> 00:22:13,952 Ndugu submitted Mitch's case to his insurance for approval, 431 00:22:13,953 --> 00:22:15,988 but that takes time. Mitch doesn't have time. 432 00:22:15,989 --> 00:22:17,370 - So he's faking it? - No. 433 00:22:17,508 --> 00:22:18,751 The arm pain is real. 434 00:22:18,889 --> 00:22:21,409 He has a large schwannoma in his brachial plexus. 435 00:22:21,410 --> 00:22:23,548 He was laid off and he's doing a bunch of jobs 436 00:22:23,549 --> 00:22:25,101 that require the use of his arm. 437 00:22:25,102 --> 00:22:27,138 If he doesn't work, he doesn't get paid. 438 00:22:27,276 --> 00:22:31,695 So you told him to fudge his symptoms. Who came up with this plan? 439 00:22:32,937 --> 00:22:35,975 Sally. Can you just play along, please? 440 00:22:36,113 --> 00:22:39,303 I don't think I can. I'm a terrible liar, and I think it's too late. 441 00:22:40,600 --> 00:22:42,050 You called for a consult? 442 00:22:42,051 --> 00:22:44,534 Wasn't this guy here already today? 443 00:22:44,535 --> 00:22:46,916 Yeah, he's got a benign brachial plexus schwannoma. 444 00:22:46,917 --> 00:22:50,265 Yes, he came back with acute onset severe pain. 445 00:22:50,403 --> 00:22:53,473 I think his tumor might have ruptured. - Okay, I'll take a look. 446 00:22:53,958 --> 00:22:55,374 Um, I'm sorry. 447 00:22:56,685 --> 00:22:58,031 Nice to see you guys again. 448 00:22:59,930 --> 00:23:01,725 She is a really terrible liar. 449 00:23:02,726 --> 00:23:05,729 Well, just smile and nod. Just smile and nod. 450 00:23:05,730 --> 00:23:10,629 I don't know where you are, I don't know what you're doing, 451 00:23:10,630 --> 00:23:12,563 but you need to get back here right now. 452 00:23:15,842 --> 00:23:18,293 Oh, God. 453 00:23:18,431 --> 00:23:20,481 I can't believe this is happening again. 454 00:23:20,502 --> 00:23:22,608 Every time. Every time. 455 00:23:22,746 --> 00:23:25,818 I want her to be okay so badly, I ignore all of the red flags. 456 00:23:25,819 --> 00:23:27,991 Well, she's only been gone a few minutes. 457 00:23:27,992 --> 00:23:30,684 Yeah, but this is how it starts. - Should we go look for her? 458 00:23:30,685 --> 00:23:33,135 Honestly, I wouldn't even know where to begin. 459 00:23:33,136 --> 00:23:36,724 Well, when Amelia's feeling anxious, she goes to a meeting. 460 00:23:36,725 --> 00:23:39,486 Yeah, or we could just go to every bar in a ten-mile radius. 461 00:23:39,487 --> 00:23:40,867 I'm just trying to help. 462 00:23:41,005 --> 00:23:43,352 Well, you're not. You don't know her. 463 00:23:43,353 --> 00:23:48,322 - Now where are you going? - Gonna go get more diapers and formula. 464 00:23:48,323 --> 00:23:51,753 There's diapers and formula in the bag. - Guessing it won't be enough. 465 00:23:56,504 --> 00:23:58,437 She sounds like a spitfire. 466 00:23:58,575 --> 00:23:59,714 Oh, she is. 467 00:23:59,852 --> 00:24:03,027 She has our hands and Mom's stubborn streak. 468 00:24:03,165 --> 00:24:05,271 Yeah, I believe you also got that streak. 469 00:24:07,273 --> 00:24:08,619 And she's pregnant. 470 00:24:09,413 --> 00:24:10,483 It's a boy. 471 00:24:10,621 --> 00:24:12,692 Ah. Another Webber man. 472 00:24:12,830 --> 00:24:14,798 Well, actually, he's a Pierce. 473 00:24:14,936 --> 00:24:16,178 Nah, he's got our genes. 474 00:24:17,456 --> 00:24:19,112 Congratulations, Grandpa. 475 00:24:24,152 --> 00:24:26,050 - This is nice. - I told you. 476 00:24:29,675 --> 00:24:32,954 No. Maggie needs to know this. 477 00:24:35,784 --> 00:24:37,545 What? Can you repeat that? 478 00:24:38,200 --> 00:24:40,755 Uh, she should know about our family history 479 00:24:40,893 --> 00:24:44,724 in case her son has a higher risk of prostate cancer. 480 00:24:44,862 --> 00:24:45,912 What? 481 00:24:46,657 --> 00:24:48,587 You know, I'm gonna unplug this thing. 482 00:24:52,111 --> 00:24:55,148 I don't understand. This noise, it doesn't bother you? 483 00:24:55,286 --> 00:24:58,082 You're too sensitive. Relax. 484 00:24:58,220 --> 00:25:00,360 Come on now. Sit down. 485 00:25:01,569 --> 00:25:02,811 Close your eyes. 486 00:25:18,931 --> 00:25:20,864 Ah, it's getting worse. 487 00:25:23,832 --> 00:25:25,489 It doesn't go away. 488 00:25:26,835 --> 00:25:30,425 But, eventually, you'll stop hearing it. 489 00:25:40,677 --> 00:25:42,367 So what do you- what do you think? 490 00:25:42,402 --> 00:25:46,924 Well, all signs point to a possible intratumoral bleed, except one. 491 00:25:47,062 --> 00:25:48,374 Kwan? 492 00:25:48,375 --> 00:25:50,617 The CT we did earlier that didn't show any bleeding? 493 00:25:50,618 --> 00:25:53,723 Bingo. Do you think there's a chance that he's exaggerating his pain? 494 00:25:53,724 --> 00:25:54,774 I don't think so. 495 00:25:56,347 --> 00:25:59,109 I mean, I guess it's possible. 496 00:25:59,730 --> 00:26:03,734 Can't symptoms escalate pretty quickly if a tumor suddenly bleeds? 497 00:26:03,872 --> 00:26:04,942 They could, yeah. 498 00:26:05,080 --> 00:26:08,014 Okay, do we really wanna question his pain level? 499 00:26:09,364 --> 00:26:13,018 Okay. Book an OR and I'll meet you there. 500 00:26:13,019 --> 00:26:14,573 - Yeah. - It's a good call, 501 00:26:14,574 --> 00:26:17,402 'cause even a benign tumor can be dangerous if it expands rapidly 502 00:26:17,403 --> 00:26:19,335 or if there's sudden internal- - Cut the crap. 503 00:26:19,336 --> 00:26:21,686 I know what you're doing. Adams and Millin, too. 504 00:26:21,687 --> 00:26:25,444 His tumor could destroy the brachial plexus. He could lose function of his arm. 505 00:26:25,445 --> 00:26:28,793 I am already in hot water with Bailey for going rogue this year, okay? 506 00:26:28,794 --> 00:26:32,142 I cannot be a part of this, and you better be smarter about it too. 507 00:26:32,280 --> 00:26:34,109 I won't save your asses twice. 508 00:26:43,187 --> 00:26:46,639 Had to go to two different stores to find the right size diapers. 509 00:26:46,777 --> 00:26:49,746 I got formula, glass bottles, wipes. 510 00:26:50,850 --> 00:26:52,956 - How is he? How's Miles? - He's fine. 511 00:26:55,475 --> 00:26:59,031 Okay. Mer, I'm sorry. I just... I just... I had to get out. 512 00:26:59,169 --> 00:27:01,896 I had to wrap my head around her abandoning ship. 513 00:27:02,448 --> 00:27:04,318 Well, that seems to run in the family. 514 00:27:05,934 --> 00:27:08,044 Can you not do that? Can you not equate us? 515 00:27:08,488 --> 00:27:10,178 I told you I was going to the store. 516 00:27:10,179 --> 00:27:13,285 Meanwhile, she's a human tornado that swoops in and destroys my life. 517 00:27:13,286 --> 00:27:15,840 - Not if you don't let her. - You think I can control what she does? 518 00:27:15,841 --> 00:27:18,191 I think you can control the way you react to her. 519 00:27:19,223 --> 00:27:22,502 She's a new mother and she's probably exhausted. 520 00:27:23,296 --> 00:27:25,286 And your life looks pretty intact to me. 521 00:27:25,298 --> 00:27:29,130 So why don't you just take a beat and not rush to assumptions? 522 00:27:32,478 --> 00:27:35,377 Yes, sure, but you have to understand, Mer. 523 00:27:35,378 --> 00:27:38,656 Before she left me with Charlotte, 524 00:27:38,657 --> 00:27:41,907 I was gaining respect as an attending at a prestigious hospital. 525 00:27:41,936 --> 00:27:43,972 I just put an offer on a house. 526 00:27:44,110 --> 00:27:45,180 I bought a ring. 527 00:27:46,214 --> 00:27:50,909 You've never mentioned that you were engaged. 528 00:27:50,910 --> 00:27:53,800 I wasn't engaged. She left before I had a chance to propose. 529 00:27:54,293 --> 00:27:58,203 Becoming a parent to a ten-year-old wasn't part of Ashley's plan, all right? 530 00:27:59,678 --> 00:28:00,851 It doesn't matter. 531 00:28:00,989 --> 00:28:04,406 The truth is, I'm scared. I'm scared, all right? 532 00:28:04,544 --> 00:28:07,616 I love this life we're building- me, you, the kids, our work. 533 00:28:07,755 --> 00:28:10,240 I don't wanna lose it. Do you understand that? 534 00:28:10,378 --> 00:28:11,759 I don't wanna lose it. 535 00:28:12,483 --> 00:28:15,313 Well, you're in luck, because I don't scare that easily. 536 00:28:15,694 --> 00:28:18,317 So whatever it is, we'll figure it out together. 537 00:28:28,741 --> 00:28:29,791 Hi. 538 00:28:34,782 --> 00:28:37,129 More suction. Kwan, tell me what you see. 539 00:28:37,130 --> 00:28:39,199 The schwannoma is well-encapsulated. 540 00:28:39,200 --> 00:28:44,205 There is a lot of cystic degeneration, but it looks like the nerve is intact. 541 00:28:44,206 --> 00:28:46,931 - Correct. And? - He'll be back to playing tennis soon? 542 00:28:46,932 --> 00:28:48,450 There's no internal bleeding. 543 00:28:48,588 --> 00:28:51,898 Do either of you see any hemorrhaging around the nearby vessels? 544 00:28:52,869 --> 00:28:54,629 - No. - Nothing. 545 00:28:54,630 --> 00:28:57,527 That's right. Given the amount of pain he had, something's not adding up. 546 00:28:57,528 --> 00:28:58,608 Griffith, any ideas? 547 00:28:58,609 --> 00:29:02,325 Could the tumor have been trapped between the scalene muscles? 548 00:29:02,326 --> 00:29:05,294 That is possible, but not likely. How'd he describe his pain? 549 00:29:05,295 --> 00:29:08,365 He said he had acute onset severe pain and weakness in his arm. 550 00:29:09,506 --> 00:29:11,736 Or something like that. Do you need suction? 551 00:29:14,131 --> 00:29:16,651 Okay, let's place a drain and finish this up, 552 00:29:16,789 --> 00:29:19,136 and someone tell Millin I wanna talk with her. 553 00:29:20,862 --> 00:29:21,912 Why do you need her? 554 00:29:21,932 --> 00:29:23,209 Just have a few questions. 555 00:29:27,179 --> 00:29:29,975 It looks like Richard will be out of surgery soon. 556 00:29:30,113 --> 00:29:31,977 Okay, thank you. 557 00:29:32,393 --> 00:29:35,117 Oh, you didn't get the plot? 558 00:29:35,118 --> 00:29:37,810 It already belongs to someone. 559 00:29:37,948 --> 00:29:39,605 I tried to buy them out, 560 00:29:39,743 --> 00:29:43,678 but it turns out that their family has been dying there for generations. 561 00:29:43,816 --> 00:29:46,646 You know, the vow is "Till death do us part." 562 00:29:46,785 --> 00:29:50,581 I know. I've said it twice, and twice it didn't stick. 563 00:29:51,720 --> 00:29:55,000 You know, when I was divorcing Robert, 564 00:29:55,828 --> 00:29:59,590 he said to me that I was a hard woman to love. 565 00:29:59,728 --> 00:30:01,696 Well, that's a horrible thing to say. 566 00:30:01,834 --> 00:30:03,525 It wasn't wrong. 567 00:30:03,663 --> 00:30:09,566 So I just poured my heart into raising Jackson and my career. 568 00:30:10,981 --> 00:30:14,467 I had a couple of memorable entanglements. 569 00:30:14,605 --> 00:30:15,865 We don't need the details. 570 00:30:15,917 --> 00:30:17,436 The more time went on, 571 00:30:17,574 --> 00:30:21,820 the more finding true love just seemed like a thing of the past. 572 00:30:22,303 --> 00:30:24,270 And then I met Richard. 573 00:30:25,547 --> 00:30:30,759 I met Richard, and all I could see was our future. 574 00:30:32,520 --> 00:30:36,731 Places we'd go, things we'd see, what we'd say to each other. 575 00:30:36,869 --> 00:30:38,871 I didn't have an exact list. 576 00:30:39,009 --> 00:30:43,358 I just knew that I wanted to experience everything with him. 577 00:30:44,946 --> 00:30:46,845 And whatever time we had left would... 578 00:30:48,881 --> 00:30:50,193 would never be enough. 579 00:30:52,816 --> 00:30:55,923 That's why unity in death... 580 00:30:58,063 --> 00:30:59,409 gives me peace. 581 00:31:01,273 --> 00:31:02,653 Oh, that's lovely. 582 00:31:04,034 --> 00:31:06,899 But maybe you can find that peace 583 00:31:07,037 --> 00:31:10,075 without having to be buried right next to him. 584 00:31:16,081 --> 00:31:17,323 Miranda, what... 585 00:31:17,945 --> 00:31:21,845 what service are you using for your cremation? 586 00:31:22,881 --> 00:31:24,710 I'd like to do that. 587 00:31:25,262 --> 00:31:26,643 Well, there you go. 588 00:31:26,781 --> 00:31:29,473 Spread my ashes all on top of Richard's grave. 589 00:31:29,611 --> 00:31:31,717 I'll be closer to him than Adele. 590 00:31:31,855 --> 00:31:33,236 That is not what I meant. 591 00:31:33,374 --> 00:31:36,135 This makes me feel so much better. Thank you. 592 00:31:37,688 --> 00:31:40,484 Okay, when can I go see my husband? 593 00:31:40,622 --> 00:31:42,762 - Stop poking at me. - When did this happen? 594 00:31:42,901 --> 00:31:45,455 It doesn't matter. It is what it is. 595 00:31:45,593 --> 00:31:48,665 You distracted me. Why did you let me just gab on and on? 596 00:31:48,666 --> 00:31:50,562 Well, we were both having a good time. 597 00:31:50,563 --> 00:31:53,773 We could've had more time if you'd said something. I am a doctor. 598 00:31:54,291 --> 00:31:55,981 Are you saying this was my fault? 599 00:31:55,982 --> 00:31:58,743 You knew I chose this profession to help people like Mom. 600 00:31:58,744 --> 00:32:00,400 Dad, why didn't you let me help you? 601 00:32:00,401 --> 00:32:02,747 So now I've robbed you of your chance to play the hero, huh? 602 00:32:02,748 --> 00:32:04,543 I didn't say that. 603 00:32:04,544 --> 00:32:07,717 Look, you saw how I couldn't get through a meal without my back hurting. 604 00:32:07,718 --> 00:32:09,616 You saw how many times I went to the restroom 605 00:32:09,617 --> 00:32:11,860 when we watched football on Thanksgiving. 606 00:32:11,999 --> 00:32:15,692 I didn't know those could be symptoms of cancer. 607 00:32:15,830 --> 00:32:16,880 But you did. 608 00:32:18,419 --> 00:32:21,069 You're the doctor. You could have said something too. 609 00:32:31,121 --> 00:32:32,536 So where were you? 610 00:32:32,674 --> 00:32:35,401 I went for a drive and I-I called my sponsor, 611 00:32:35,402 --> 00:32:38,300 which I probably should've done before I drove all the way up here. 612 00:32:38,301 --> 00:32:39,577 You were gone for two hours. 613 00:32:39,578 --> 00:32:40,888 I also took a nap, all right? 614 00:32:40,889 --> 00:32:42,961 I am so sleep-deprived. 615 00:32:43,478 --> 00:32:45,170 I'm not thinking clearly. 616 00:32:45,308 --> 00:32:46,619 Yeah, or at all. 617 00:32:46,620 --> 00:32:51,244 I know that you're freaked out because of what happened with Charlotte. 618 00:32:51,245 --> 00:32:53,799 I am telling you, I am not that person anymore. 619 00:32:53,800 --> 00:32:55,973 Well, you're doing a good job of acting like it. 620 00:32:55,974 --> 00:32:57,724 You're the one who hasn't changed. 621 00:32:57,725 --> 00:33:00,736 You refuse to see me as anything other than your messed-up little sister. 622 00:33:00,737 --> 00:33:02,325 You lied about having a baby. 623 00:33:02,326 --> 00:33:04,982 Then you show up here, and you're acting like it's no big deal. 624 00:33:04,983 --> 00:33:08,173 Okay. You want to know what happened? You want to know the truth? 625 00:33:09,539 --> 00:33:10,712 A couple of nights ago, 626 00:33:10,850 --> 00:33:13,140 I was driving Miles around to get him to sleep. 627 00:33:14,199 --> 00:33:18,065 And he was screaming so loud, I couldn't even hear myself think. 628 00:33:18,927 --> 00:33:23,967 And before I knew it, I was pulling into the parking lot of Ron's Tavern. 629 00:33:25,555 --> 00:33:29,007 And I sat there for ten minutes staring at that door. 630 00:33:31,043 --> 00:33:33,632 I knew if I walked in, there'd be no turning back, 631 00:33:33,770 --> 00:33:35,944 so I started driving and I came here. 632 00:33:37,498 --> 00:33:41,191 I thought you'd be able to help me figure things out. 633 00:33:44,988 --> 00:33:48,474 I thought if I told you about him, you would just start yelling at me- 634 00:33:48,612 --> 00:33:51,142 the conversation would be over before it started. 635 00:33:54,930 --> 00:34:00,209 I'm gonna go get Miles, and we're gonna let you get back- 636 00:34:00,210 --> 00:34:02,074 No, wait. It's okay. Listen. Please. 637 00:34:02,212 --> 00:34:04,622 Could you just sit down? Where are you gonna go? 638 00:34:04,697 --> 00:34:05,767 I'll find a hotel. 639 00:34:05,905 --> 00:34:07,907 No. Just... 640 00:34:10,048 --> 00:34:11,187 stay. 641 00:34:11,325 --> 00:34:14,362 You can stay here. We can talk. 642 00:34:16,882 --> 00:34:18,435 We can figure things out. 643 00:34:18,436 --> 00:34:20,781 But I've already imposed on you and Meredith enough. 644 00:34:20,782 --> 00:34:23,094 You kidding? She's probably making up the guest room now. 645 00:34:23,095 --> 00:34:24,535 You'd be imposing if you left. 646 00:34:24,648 --> 00:34:27,099 Okay. Thanks. 647 00:34:27,237 --> 00:34:30,309 Just don't go running off again. - Well, don't piss me off. 648 00:34:37,592 --> 00:34:41,976 Dr. Joseph to OR 2. Dr. Kennedy Joseph to OR 2. 649 00:34:42,908 --> 00:34:44,979 Are you still operating on Mitch? 650 00:34:45,945 --> 00:34:48,638 Just finished. Griffith and Kwan are closing him now. 651 00:34:49,328 --> 00:34:51,558 I'm sure he's glad to have that taken care of. 652 00:34:51,917 --> 00:34:53,056 Did it go okay? 653 00:34:53,194 --> 00:34:56,956 Yeah. Yeah, in fact, it was fairly simple. 654 00:34:58,096 --> 00:35:00,386 There was no bleeding in the tumor's vessels. 655 00:35:01,927 --> 00:35:03,135 I'm glad it went well. 656 00:35:04,102 --> 00:35:05,965 Yeah, do you find it suspicious 657 00:35:06,104 --> 00:35:10,729 that he presented with textbook symptoms of a ruptured vessel with no rupture? 658 00:35:12,420 --> 00:35:15,113 Something else must have been making the pain worse. 659 00:35:18,116 --> 00:35:20,532 There's nothing else you want to say? 660 00:35:22,844 --> 00:35:24,846 I only know what he told me. 661 00:35:26,296 --> 00:35:28,022 Okay, then. See you later. 662 00:35:40,759 --> 00:35:41,932 I failed you. 663 00:35:42,761 --> 00:35:45,867 - It's in the past. - I should've said something. 664 00:35:46,005 --> 00:35:48,355 I should've pushed you to get checked earlier. 665 00:35:49,526 --> 00:35:52,978 I've regretted it since the day I lost you. 666 00:35:54,531 --> 00:35:59,157 And now, I'm going to survive the disease that killed you. 667 00:36:01,055 --> 00:36:04,265 And I'll carry that guilt with me for the rest of my life. 668 00:36:04,403 --> 00:36:08,304 Richard Webber. What have I told you about tears? 669 00:36:13,826 --> 00:36:16,174 - Webber men don't have them. - I mean it. 670 00:36:19,556 --> 00:36:22,214 What's that prayer you say? 671 00:36:23,698 --> 00:36:25,252 Hey, hey, the one about... 672 00:36:27,012 --> 00:36:30,257 knowing what you can change and what you can't. 673 00:36:31,844 --> 00:36:32,894 A serenity prayer? 674 00:36:33,501 --> 00:36:36,263 Yeah. That's the one. 675 00:36:37,540 --> 00:36:40,405 ? When the world is ours? 676 00:36:40,543 --> 00:36:42,027 What's happening? 677 00:36:42,890 --> 00:36:45,030 Uh... You're coding. 678 00:36:45,686 --> 00:36:48,102 You hang on. You hang on! 679 00:36:49,034 --> 00:36:51,347 Charge to 200. Clear. 680 00:36:51,485 --> 00:36:52,969 I'm already gone. 681 00:36:53,107 --> 00:36:56,041 I'm not stopping. I'm not stopping. Charge again to 300. 682 00:36:56,179 --> 00:36:57,767 - Richard. - Clear. 683 00:36:57,905 --> 00:36:59,907 - Charge again. - Son. 684 00:37:02,496 --> 00:37:06,293 ? When the world... When the world is ours? 685 00:37:07,535 --> 00:37:08,881 ? Ours? 686 00:37:10,400 --> 00:37:13,817 Have the wisdom to know the difference. 687 00:37:14,439 --> 00:37:15,785 ? Ours? 688 00:37:17,096 --> 00:37:21,066 ? When the world is ours? 689 00:37:23,448 --> 00:37:28,453 ? When the world is ours? 690 00:37:36,323 --> 00:37:40,292 ? When the world is ours? 691 00:37:41,914 --> 00:37:45,711 ? Leave me in the after hours? 692 00:37:47,955 --> 00:37:51,890 ? When the world is ours? 693 00:38:05,973 --> 00:38:07,023 Bailey? 694 00:38:08,631 --> 00:38:12,428 Hey. Welcome back. 695 00:38:13,118 --> 00:38:14,326 Is Catherine... 696 00:38:14,464 --> 00:38:16,466 Chomping at the bit to get in here. 697 00:38:17,260 --> 00:38:19,676 Promising to sit here until you woke up 698 00:38:19,814 --> 00:38:23,024 was the only way she agreed to stay off this floor. 699 00:38:23,162 --> 00:38:24,992 I know it was a big ask. 700 00:38:25,958 --> 00:38:27,097 I appreciate you. 701 00:38:27,235 --> 00:38:30,066 You might want to withhold judgment on that. 702 00:38:31,481 --> 00:38:34,035 Can you do me one more favor? 703 00:38:35,243 --> 00:38:37,625 So, I need to know what it is first. 704 00:38:38,626 --> 00:38:40,145 A urology patient. 705 00:38:41,491 --> 00:38:42,596 Curtis James. 706 00:38:43,355 --> 00:38:45,806 Can you see how he's doing? 707 00:38:45,944 --> 00:38:50,880 Tell him I'm here if he needs to talk about anything. 708 00:38:51,777 --> 00:38:52,847 Sure. 709 00:38:54,159 --> 00:38:55,789 Um, I'll go get Catherine first. 710 00:38:59,302 --> 00:39:02,852 It's not always possible to seek permission before making decisions. 711 00:39:03,444 --> 00:39:05,343 And you won't get it right every time. 712 00:39:06,965 --> 00:39:10,071 In those cases, you'll need to seek forgiveness. 713 00:39:11,487 --> 00:39:13,351 - Want some? - No, thanks. 714 00:39:13,972 --> 00:39:15,214 You love this kind. 715 00:39:17,320 --> 00:39:18,977 Ndugu knows we helped Mitch. 716 00:39:19,633 --> 00:39:21,151 I didn't say anything. 717 00:39:21,738 --> 00:39:23,015 Is he gonna report it? 718 00:39:23,153 --> 00:39:25,683 More importantly, does he think I was a part of it? 719 00:39:26,571 --> 00:39:28,331 Whatever it was. 720 00:39:30,264 --> 00:39:34,130 I don't think he's gonna do anything, but he knows I lied. 721 00:39:38,237 --> 00:39:39,411 I'm sorry. 722 00:39:39,549 --> 00:39:42,380 It's not your fault. I blame Sally. 723 00:39:42,518 --> 00:39:44,036 That bitch is dead to me. 724 00:39:44,174 --> 00:39:47,005 ? Wherever life may take me No matter what I do? 725 00:39:47,143 --> 00:39:48,193 Thank you. 726 00:39:48,696 --> 00:39:51,250 You hope your patient, your friend, 727 00:39:51,389 --> 00:39:54,840 your family member will understand you tried your best. 728 00:39:55,876 --> 00:39:57,506 You hope they'll show you grace. 729 00:39:57,602 --> 00:39:58,706 They're both asleep. 730 00:39:59,535 --> 00:40:00,639 Good. They need it. 731 00:40:02,006 --> 00:40:05,574 And they only have about 30 minutes 732 00:40:05,575 --> 00:40:08,647 before the kids come home and the whole house is full of chaos. 733 00:40:09,924 --> 00:40:12,306 Chaos is where Erica thrives. 734 00:40:13,790 --> 00:40:16,241 Well, then I'm glad you invited her to stay. 735 00:40:17,415 --> 00:40:18,761 Me too. 736 00:40:18,899 --> 00:40:22,592 ? I will always have The pieces of you? 737 00:40:22,730 --> 00:40:23,930 Can I ask you something? 738 00:40:28,115 --> 00:40:31,429 Would you, um... Would you really have raised Miles with me? 739 00:40:31,567 --> 00:40:33,500 I mean, if it had come to that? 740 00:40:35,467 --> 00:40:37,883 Are you asking me if I wanna have another baby? 741 00:40:38,021 --> 00:40:40,299 No. Definitely no. 742 00:40:41,611 --> 00:40:45,995 But I meant what I said. Whatever happens, we're in this together. 743 00:40:48,756 --> 00:40:50,413 I know. 744 00:40:50,414 --> 00:40:52,794 Asking yourself for forgiveness can be even harder. 745 00:40:52,795 --> 00:40:55,660 ? Pieces of you? 746 00:40:55,798 --> 00:40:58,179 We carry the burden of our past mistakes. 747 00:41:01,148 --> 00:41:04,462 Thank you for taking such good care of him. 748 00:41:04,600 --> 00:41:07,982 ? Pieces of you? 749 00:41:10,537 --> 00:41:12,608 Thank you for taking care of me. 750 00:41:13,712 --> 00:41:14,886 I didn't do anything. 751 00:41:14,887 --> 00:41:16,990 It couldn't have been easy for you to step back 752 00:41:16,991 --> 00:41:19,822 and let somebody take the lead on this. 753 00:41:19,823 --> 00:41:22,651 Well, you know I don't like being second banana to anyone, 754 00:41:22,652 --> 00:41:25,379 but in this case, 755 00:41:26,069 --> 00:41:27,795 it was worth it. 756 00:41:30,280 --> 00:41:32,179 You are cancer-free. 757 00:41:37,184 --> 00:41:38,234 Say it again. 758 00:41:39,220 --> 00:41:42,361 You are cancer-free. 759 00:41:44,087 --> 00:41:49,541 ? Wherever life may take me No matter what I do? 760 00:41:49,679 --> 00:41:50,729 ? I will always have...? 761 00:41:50,853 --> 00:41:52,371 But if you let them go, 762 00:41:53,856 --> 00:41:54,926 you can soar. 763 00:41:55,064 --> 00:41:57,411 ? Pieces of you? 764 00:41:57,461 --> 00:42:02,011 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.