All language subtitles for Girl With The Diamond Slipper 1985-en-subrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,112 --> 00:00:48,013 The wind gently kisses my cheeks 2 00:00:48,115 --> 00:00:51,346 A golden streak of light 3 00:00:51,451 --> 00:00:54,045 seeking a new beginning 4 00:00:54,154 --> 00:00:57,317 I hope for a new day 5 00:00:58,158 --> 00:01:04,723 My heart fills with warmth from the morning sun 6 00:01:04,831 --> 00:01:11,430 Your smiling face is the dawn of a new phase 7 00:01:11,538 --> 00:01:17,875 I want it coming in naturally 8 00:01:17,978 --> 00:01:24,645 Each relaxed footstep steps out on a new route 9 00:01:24,751 --> 00:01:31,157 La...la...la... 10 00:01:31,258 --> 00:01:38,892 Rushes towards me every day 11 00:01:39,266 --> 00:01:41,166 What's up? Tired of living? 12 00:01:49,443 --> 00:01:52,538 Girl with the diamond slipper 13 00:01:52,646 --> 00:01:55,911 The wind gently kisses my cheeks 14 00:01:56,016 --> 00:01:58,485 seeking a new beginning 15 00:01:58,585 --> 00:02:01,611 making this day a memorable one 16 00:02:03,757 --> 00:02:05,725 I'll get you this time 17 00:02:11,898 --> 00:02:12,956 You bitch... 18 00:02:14,434 --> 00:02:15,765 You punk, how shameful it is for a man 19 00:02:15,869 --> 00:02:17,132 to put on orange colour clothes! 20 00:02:21,575 --> 00:02:23,407 Miss, are you alright? 21 00:02:24,311 --> 00:02:26,678 Iam fine, are you hurt? 22 00:02:26,980 --> 00:02:29,813 I feel...very painful 23 00:02:30,283 --> 00:02:32,149 Miss, can you help me get home? 24 00:02:32,719 --> 00:02:34,847 If your home is close by 25 00:02:34,955 --> 00:02:36,252 lam fine to go to your place 26 00:02:37,791 --> 00:02:38,622 I'm leaving if you are alright 27 00:02:39,292 --> 00:02:42,592 Miss, how do lfind you if I'm not feeling well later? 28 00:02:43,330 --> 00:02:45,389 At least give me your number 29 00:02:46,633 --> 00:02:49,625 Alright, it's 999781 30 00:02:49,736 --> 00:02:52,000 Call me if you have any problem, 'bye 31 00:02:53,907 --> 00:02:54,635 Pretty girl 32 00:02:55,509 --> 00:02:56,874 Remember, call me if you need me 33 00:02:57,511 --> 00:02:58,273 Idiot 34 00:02:59,680 --> 00:03:01,808 It's easy making friends with girls 35 00:03:03,750 --> 00:03:06,117 It scares me, that sex maniac keeps following me 36 00:03:06,520 --> 00:03:07,681 Luckily I was smart 37 00:03:07,788 --> 00:03:09,449 otherwise I'll be in big trouble 38 00:03:09,556 --> 00:03:10,717 He didn't look right 39 00:03:10,824 --> 00:03:12,189 I didn't even dare to take the elevator 40 00:03:12,292 --> 00:03:15,956 Miss Chang, do be careful when you go out at night 41 00:03:16,063 --> 00:03:16,928 Why? 42 00:03:17,030 --> 00:03:19,192 Don't you know? There's a sex maniac in this area 43 00:03:19,299 --> 00:03:20,061 Sex maniac? 44 00:03:20,167 --> 00:03:23,660 Yeah, I was almost molested by him the other day 45 00:03:23,970 --> 00:03:26,029 I'm not afraid, you are prettier than I am 46 00:03:26,139 --> 00:03:27,402 He won't target me 47 00:03:27,507 --> 00:03:30,169 That's true, come to my place when you have time 48 00:03:31,378 --> 00:03:32,743 That sex maniac must be blind 49 00:03:42,322 --> 00:03:44,120 What are you doing? 50 00:03:44,224 --> 00:03:46,158 It's you, cousin, you scared me 51 00:03:46,526 --> 00:03:48,085 What are you afraid of? It's broad daylight 52 00:03:48,395 --> 00:03:49,191 Of course you aren't scared 53 00:03:49,296 --> 00:03:51,128 Miss Hung Yin Bao, instructor of self defence 54 00:03:51,465 --> 00:03:52,933 Need some help, baby? 55 00:03:55,435 --> 00:03:57,529 Bastard, get lost, don't mess with us 56 00:03:57,637 --> 00:03:59,503 None of your business, I'm not talking to you 57 00:03:59,606 --> 00:04:01,096 You fat pig 58 00:04:09,182 --> 00:04:10,809 Bastard, you dare provoke me? 59 00:04:13,053 --> 00:04:14,748 Scum bag like you needs a good beating 60 00:04:15,956 --> 00:04:16,855 Meal is ready 61 00:04:18,158 --> 00:04:19,353 Instant noodles again? 62 00:04:19,459 --> 00:04:20,324 What else? 63 00:04:20,427 --> 00:04:22,361 Four thousand dollars a month for the rent 64 00:04:22,462 --> 00:04:24,260 and together we only earn five thousand 65 00:04:24,364 --> 00:04:25,490 You are lucky that you can still have noodles 66 00:04:25,599 --> 00:04:26,259 That's right 67 00:04:30,036 --> 00:04:33,870 To be an actormnoodles three times a day 68 00:04:35,308 --> 00:04:36,742 When can we be the leading stars? 69 00:04:37,477 --> 00:04:38,967 Too bad we can't tease men enough 70 00:04:39,079 --> 00:04:40,205 nor do we know how to seduce them 71 00:04:40,881 --> 00:04:41,871 When have they started a lascivious training course 72 00:04:41,982 --> 00:04:43,711 at the youth centre? 73 00:04:44,818 --> 00:04:47,788 What's that? 74 00:04:47,888 --> 00:04:49,253 I don't know, someonejust brought it up 75 00:04:50,557 --> 00:04:52,651 Tickets for Hong Kong VIP club's annual dinner 76 00:04:54,027 --> 00:04:55,119 How come they've invited us too? 77 00:04:55,695 --> 00:04:56,856 Those gossip magazine say 78 00:04:56,963 --> 00:04:59,694 all VIPs of Hong Kong will be there too 79 00:05:00,200 --> 00:05:02,328 Here comes the opportunity 80 00:05:02,435 --> 00:05:04,767 How can we go without the proper attire? 81 00:05:04,871 --> 00:05:05,861 How disgraceful! 82 00:05:05,972 --> 00:05:07,201 Let me put it this way 83 00:05:07,307 --> 00:05:08,797 I'd rather go hungry 84 00:05:08,909 --> 00:05:11,207 and save money to dress up for the occasion 85 00:05:11,311 --> 00:05:13,780 If a director appreciates us, that's great 86 00:05:13,880 --> 00:05:15,575 if not if we met a couple of rich kids 87 00:05:15,949 --> 00:05:16,780 it'll still be good 88 00:05:16,883 --> 00:05:18,874 An evening gown costs couple of thousands dollars 89 00:05:18,985 --> 00:05:20,475 I don't even have a proper pair of shoes 90 00:05:20,587 --> 00:05:21,850 We can always borrow clothes 91 00:05:21,955 --> 00:05:24,014 let's consolidate our resources to buy shoes 92 00:05:24,791 --> 00:05:25,952 "Band it Estate" 93 00:05:29,496 --> 00:05:30,554 Where's Fatty? 94 00:05:30,864 --> 00:05:31,888 He said he's out of money 95 00:05:31,998 --> 00:05:34,160 He went to the bowling court to try his luck 96 00:05:40,640 --> 00:05:41,505 Don't move 97 00:05:47,080 --> 00:05:51,039 Don't move...though it doesn't look like real 98 00:05:51,151 --> 00:05:52,050 it can still scare people 99 00:06:10,770 --> 00:06:11,362 What is it? 100 00:06:11,771 --> 00:06:12,533 Look 101 00:06:14,908 --> 00:06:17,741 "l got a gun. Hand out the money, don't shout" 102 00:06:18,445 --> 00:06:19,378 Got it 103 00:06:19,479 --> 00:06:20,310 You've got it? 104 00:06:21,014 --> 00:06:22,982 No 105 00:06:23,283 --> 00:06:24,546 What? You don't understand? 106 00:06:25,252 --> 00:06:26,742 Fatty, get lost 107 00:06:26,853 --> 00:06:28,343 What's going on? Don't you know you have to queue up? 108 00:06:28,455 --> 00:06:29,251 Robbery... 109 00:06:29,356 --> 00:06:31,222 Robbery? You have to queue up to rob? 110 00:06:31,558 --> 00:06:31,854 Don't move 111 00:06:31,958 --> 00:06:32,982 Don't move, I'm a plain clothes police 112 00:06:33,093 --> 00:06:34,322 Police? 113 00:06:34,794 --> 00:06:36,853 Don't move, or I'll kill him 114 00:06:58,251 --> 00:07:00,015 HelP 115 00:07:09,663 --> 00:07:11,688 Don't run, stand still 116 00:07:21,308 --> 00:07:23,970 As undercover cops we're here to arrest robbers 117 00:07:24,077 --> 00:07:25,602 We need someone to be witness 118 00:07:25,712 --> 00:07:26,508 to help us in this matter 119 00:07:27,113 --> 00:07:28,638 Anyone who is willing to do so 120 00:07:28,748 --> 00:07:29,738 please raise your hand 121 00:07:32,452 --> 00:07:34,784 You are such a good citizen to work with the police 122 00:07:34,888 --> 00:07:36,378 No, my hand... 123 00:07:36,489 --> 00:07:38,082 My hand suddenly has a cramp 124 00:07:38,191 --> 00:07:40,888 Sir, a note has been left here saying this is a robbery 125 00:07:40,994 --> 00:07:41,893 Was it left by the robbers? 126 00:07:43,430 --> 00:07:44,591 I have to go to the washroom 127 00:07:45,765 --> 00:07:46,391 Don't move 128 00:07:47,000 --> 00:07:47,694 A fake hand 129 00:07:48,735 --> 00:07:49,497 Don't run 130 00:07:49,602 --> 00:07:50,125 FaflY 131 00:07:50,737 --> 00:07:51,602 Stand still 132 00:07:54,207 --> 00:07:54,571 Who is he? 133 00:07:54,674 --> 00:07:55,470 Plain clothes policeman 134 00:07:55,575 --> 00:07:56,701 Sorry, we're going 135 00:07:57,377 --> 00:07:58,173 Damn, don't run 136 00:08:05,185 --> 00:08:06,175 What's up? 137 00:08:08,421 --> 00:08:09,582 Stop the noise, I'm a plainclothes policeman 138 00:08:11,791 --> 00:08:12,349 JumP 139 00:08:18,031 --> 00:08:18,862 Good bye 140 00:08:19,132 --> 00:08:20,361 Don't let me see you next time 141 00:08:21,901 --> 00:08:23,369 Fatty, I'll give you a chance 142 00:08:23,470 --> 00:08:24,596 to get rich tonight 143 00:08:24,704 --> 00:08:26,331 I have my eyes on a big villa 144 00:08:26,439 --> 00:08:27,531 There aren't many people living there 145 00:08:27,640 --> 00:08:28,903 but there are lots of valuables 146 00:08:29,009 --> 00:08:30,306 I'll get a big truck 147 00:08:30,410 --> 00:08:32,174 and move everything out 148 00:08:34,881 --> 00:08:36,178 Uncle Man, when we've finished 149 00:08:36,282 --> 00:08:37,215 we'll jump from the window 150 00:08:37,317 --> 00:08:39,342 When you hear 'bang bang' that means you can go 151 00:08:39,452 --> 00:08:40,920 Drive away at once and don't ever turn to look back 152 00:08:41,421 --> 00:08:42,388 Okay, man 153 00:08:43,023 --> 00:08:43,922 Remember 154 00:08:44,858 --> 00:08:45,552 Come and get the stuff 155 00:08:48,928 --> 00:08:51,226 I'll get the big torch, you get the small one 156 00:08:51,564 --> 00:08:52,258 So small 157 00:08:52,632 --> 00:08:55,033 Weapons, I'll take the big base ball bat 158 00:08:56,069 --> 00:08:56,467 What about me? 159 00:08:56,569 --> 00:08:57,661 The ping pong bat 160 00:08:58,304 --> 00:08:59,430 Everything3 so small 161 00:08:59,539 --> 00:09:00,199 You want the big one? Here 162 00:09:01,541 --> 00:09:02,440 Take the big bag, you can put in more stuff 163 00:09:04,911 --> 00:09:07,073 I'll get the small bag so I can run fast 164 00:09:07,447 --> 00:09:08,414 You bully me 165 00:09:23,663 --> 00:09:25,563 Damn you, why are you following so closely? 166 00:09:25,665 --> 00:09:26,894 Iam afraid of the dark 167 00:09:27,000 --> 00:09:28,593 How can you be a thief then? 168 00:09:28,701 --> 00:09:29,691 Go and steal the stuff 169 00:09:29,803 --> 00:09:31,100 I'll watch out for you here 170 00:09:36,042 --> 00:09:38,443 No way, every time it's this same arrangement 171 00:09:38,545 --> 00:09:39,171 Let's play a guessing game and decide 172 00:09:39,679 --> 00:09:41,147 Alright, I'll give you a break 173 00:09:42,215 --> 00:09:43,011 Scissors 174 00:09:44,350 --> 00:09:45,374 You cheat again? 175 00:09:45,485 --> 00:09:48,477 I tell you if there comes the day ldon't cheat you 176 00:09:48,588 --> 00:09:50,352 that person won't be me 177 00:09:50,857 --> 00:09:52,188 Go and steal the stuff 178 00:10:04,270 --> 00:10:06,830 Damn fatty, you want to frighten me? 179 00:10:08,141 --> 00:10:10,508 If you dare come again, I'll burn you 180 00:10:18,651 --> 00:10:24,420 Still want to play? I'll beat you up 181 00:10:26,126 --> 00:10:27,184 You're good 182 00:10:27,293 --> 00:10:28,624 you can bear the pain and not scream 183 00:10:28,962 --> 00:10:29,952 my hand is here 184 00:10:33,066 --> 00:10:35,160 HelP 185 00:10:35,268 --> 00:10:37,100 Did you beat him up so cruelly like this? 186 00:10:37,203 --> 00:10:39,035 No, let's get him up on his feet first 187 00:10:42,408 --> 00:10:44,638 Old sir, shall we get you an ambulance? 188 00:10:44,744 --> 00:10:46,940 We'll only charge a nominal service fee 189 00:10:47,046 --> 00:10:48,411 No need 190 00:10:50,583 --> 00:10:56,181 Those thugs wanted to kill me for this diamond 191 00:10:56,289 --> 00:11:00,556 please hand it to my son, his name is Wang Chi Tai 192 00:11:01,895 --> 00:11:03,829 Right, don't worry 193 00:11:03,930 --> 00:11:05,420 Thanks 194 00:11:06,399 --> 00:11:07,594 Old sir... 195 00:11:08,034 --> 00:11:10,002 We're rich this time, fatty 196 00:11:10,103 --> 00:11:11,161 Look how big the diamond is 197 00:11:11,271 --> 00:11:12,739 You intend to give it to his son? 198 00:11:13,139 --> 00:11:14,868 Where can lfind him? 199 00:11:14,974 --> 00:11:16,066 Don't get bad ideas 200 00:11:16,176 --> 00:11:17,974 or I'll be on your back every day 201 00:11:24,017 --> 00:11:24,950 Diamond 202 00:11:29,923 --> 00:11:32,824 Two against one, guess what are the odds of winning 203 00:11:34,194 --> 00:11:34,854 High probability 204 00:11:38,431 --> 00:11:41,867 What about two against fifteen? 205 00:11:41,968 --> 00:11:43,026 What are the chances of winning? 206 00:11:48,741 --> 00:11:49,674 Doomed to lose, let's go 207 00:11:54,380 --> 00:11:55,108 Diamond 208 00:12:05,558 --> 00:12:06,719 Hero, your kung fu is great 209 00:12:06,826 --> 00:12:08,453 how do I dare to be your enemy? 210 00:12:08,828 --> 00:12:10,159 Hero, your shoe is dirty 211 00:12:15,501 --> 00:12:17,595 lngratiating yourself won't save you from death 212 00:12:22,008 --> 00:12:22,941 Go 213 00:12:24,811 --> 00:12:25,642 Ah Chi,jump 214 00:12:30,683 --> 00:12:31,980 Alright, drive 215 00:12:38,224 --> 00:12:39,020 You damn fatty 216 00:12:39,125 --> 00:12:41,059 come back, I haven't got on yet! 217 00:12:41,160 --> 00:12:43,128 Stop, go back, he's not got on yet 218 00:12:44,063 --> 00:12:45,224 What? Reverse the truck 219 00:12:50,003 --> 00:12:55,169 Ah Chi...it's over 220 00:12:55,275 --> 00:12:57,107 we're good brothers 221 00:12:57,210 --> 00:12:58,041 but you're dead so soon 222 00:12:58,144 --> 00:12:59,873 you still owe me five thousand odd dollars 223 00:12:59,979 --> 00:13:01,447 Damn you, I'm not dead yet 224 00:13:01,814 --> 00:13:02,508 You're not dead yet? 225 00:13:02,615 --> 00:13:04,515 Of course not, what would you do without me? 226 00:13:04,651 --> 00:13:05,516 Chase 227 00:13:08,521 --> 00:13:10,512 Uncle Man, drive 228 00:13:11,791 --> 00:13:13,691 Hey, we haven't got in the car yet 229 00:13:18,031 --> 00:13:19,362 Come catch us 230 00:13:19,465 --> 00:13:21,524 Catch us if you can 231 00:13:24,837 --> 00:13:25,599 Run 232 00:13:28,841 --> 00:13:30,775 5K0 P 233 00:13:31,277 --> 00:13:33,371 Stop the car 234 00:13:35,948 --> 00:13:37,313 Drive, quick 235 00:13:37,417 --> 00:13:39,010 Hurry... 236 00:13:42,455 --> 00:13:44,048 Where are we off to now? 237 00:13:44,957 --> 00:13:46,618 Let's find Cross Eyed Tortoise 238 00:13:46,926 --> 00:13:49,122 The one who buys loot from thieves? 239 00:13:52,065 --> 00:13:53,829 Cross Eyed Tortoise 240 00:13:53,933 --> 00:13:55,025 I'm Chan Chi 241 00:13:55,368 --> 00:13:56,233 I've something good for you 242 00:13:56,336 --> 00:13:57,098 Cross Eyed Tortoise 243 00:13:57,203 --> 00:13:58,261 where are you? 244 00:13:58,671 --> 00:14:00,036 Here 245 00:14:04,243 --> 00:14:06,211 We found something good last night 246 00:14:06,312 --> 00:14:07,370 it must be worth over a million 247 00:14:07,814 --> 00:14:10,340 Are you nuts? It's not even worth 5 cents, go away 248 00:14:12,285 --> 00:14:13,446 Do you regret so quickly? 249 00:14:13,553 --> 00:14:15,954 Right, one price, $400,000 250 00:14:16,055 --> 00:14:18,149 Go to hell, I have no money, get lost 251 00:14:20,326 --> 00:14:21,054 What are you doing? 252 00:14:23,596 --> 00:14:25,860 Look carefully, a rare treasure 253 00:14:25,965 --> 00:14:27,763 I don't want... 254 00:14:27,867 --> 00:14:28,766 Then why do you want to snatch it? 255 00:14:30,169 --> 00:14:31,432 Bite, bite hard 256 00:14:31,771 --> 00:14:33,466 Ah Chi... 257 00:14:35,208 --> 00:14:35,834 What are you doing? 258 00:14:36,342 --> 00:14:37,605 Is he masochistic? 259 00:14:37,910 --> 00:14:39,605 No, fool, go on quickly 260 00:14:40,880 --> 00:14:41,608 Diamond 261 00:14:43,149 --> 00:14:43,877 Let's go 262 00:14:43,983 --> 00:14:44,677 Don't run 263 00:14:45,318 --> 00:14:46,581 JumP 264 00:14:52,225 --> 00:14:52,851 Let's go 265 00:14:53,159 --> 00:14:54,024 Let's jum p too 266 00:14:56,462 --> 00:14:57,486 Chase... 267 00:15:21,087 --> 00:15:22,384 Give me a pair of six and a half 268 00:15:22,488 --> 00:15:23,011 Yes 269 00:15:35,234 --> 00:15:36,065 Damn 270 00:15:40,139 --> 00:15:40,867 Please try 271 00:15:47,280 --> 00:15:48,611 It's you, what a coincidence 272 00:15:50,349 --> 00:15:52,841 ldiot...no 273 00:15:54,654 --> 00:15:55,849 You wouldn't be such a bumpkin 274 00:15:55,955 --> 00:15:57,445 to have bought such an ugly pair of shoes? 275 00:15:57,790 --> 00:15:58,256 Look 276 00:15:58,357 --> 00:15:59,950 It's outdated even for your mom 277 00:16:00,059 --> 00:16:02,528 It's so narrow at the back, you'll get a hundred corns 278 00:16:02,628 --> 00:16:05,120 when you take off shoes, the feet odour will kill all 279 00:16:05,398 --> 00:16:06,229 What has that to do with you? 280 00:16:06,766 --> 00:16:08,928 This is for your own good 281 00:16:09,035 --> 00:16:10,469 My girl friend bought the same pair of shoes 282 00:16:10,570 --> 00:16:12,834 and died of cancer caused by corns, don't buy it 283 00:16:13,172 --> 00:16:16,608 Sir, you're an expert on shoes 284 00:16:16,709 --> 00:16:18,575 Of course, I've been polishing shoes since a kid 285 00:16:18,678 --> 00:16:19,804 I've seen all kinds of shoes 286 00:16:19,912 --> 00:16:21,710 I'll soon sue this shop for selling such shoes 287 00:16:21,814 --> 00:16:22,975 They're lethal 288 00:16:23,082 --> 00:16:24,880 Listen I'm the boss here 289 00:16:24,984 --> 00:16:25,974 Yo u bastard 290 00:16:26,085 --> 00:16:28,144 You dare drive away my customers 291 00:16:28,254 --> 00:16:29,688 Get lost 292 00:16:29,789 --> 00:16:31,086 Listen to me 293 00:16:31,190 --> 00:16:32,783 Don't buy these shoes 294 00:16:35,461 --> 00:16:36,223 I'll take these 295 00:16:52,478 --> 00:16:53,445 Miss, are you alright? 296 00:17:24,544 --> 00:17:25,238 5o FTY 297 00:17:29,815 --> 00:17:30,748 Yo u fat ass 298 00:17:30,850 --> 00:17:32,648 you've torn my trousers 299 00:17:32,985 --> 00:17:33,850 Why are you back so late? 300 00:17:33,953 --> 00:17:36,012 Has the diamond been snatched away? 301 00:17:36,122 --> 00:17:38,523 I was chased into a shoe shop 302 00:17:38,624 --> 00:17:39,557 I thought I was smart 303 00:17:39,659 --> 00:17:41,252 and put the diamond in the heel of a shoe 304 00:17:41,360 --> 00:17:42,418 I little expected matters to take a turn 305 00:17:42,528 --> 00:17:44,690 A lady came in and bought the pair of shoes 306 00:17:44,797 --> 00:17:46,492 and I don't know where she went 307 00:17:46,832 --> 00:17:48,891 So the diamond is lost? 308 00:17:49,001 --> 00:17:49,763 What's to be done? 309 00:17:50,169 --> 00:17:52,194 I hope to heaven I'll find her 310 00:17:52,672 --> 00:17:53,833 You're dreaming to think heaven would help you 311 00:17:53,940 --> 00:17:55,237 if it did you should have gone to jail long ago 312 00:17:55,942 --> 00:17:57,432 You have a bad mouth 313 00:18:06,619 --> 00:18:07,814 You bitch 314 00:18:07,920 --> 00:18:09,684 where have you been these two days? 315 00:18:10,222 --> 00:18:10,950 Have your milk, quick 316 00:18:11,724 --> 00:18:12,555 Damn, you're so unsettled 317 00:18:12,658 --> 00:18:14,217 thinking about your boy friend all day? 318 00:18:14,760 --> 00:18:16,159 What? Siao Ching is back? 319 00:18:16,262 --> 00:18:17,787 You damn fatty, you don't watch her 320 00:18:17,897 --> 00:18:19,126 and let her roam about 321 00:18:21,233 --> 00:18:23,600 She's in heat and went to the snake shop to play 322 00:18:23,703 --> 00:18:24,465 what could I do? 323 00:18:25,605 --> 00:18:26,470 There are many male snakes over there 324 00:18:36,482 --> 00:18:37,278 5o FTY 325 00:18:38,618 --> 00:18:39,881 This is her, the little girl 326 00:18:41,721 --> 00:18:43,280 Go to the station and get her address 327 00:18:43,589 --> 00:18:45,421 There must be many beautiful girls there 328 00:18:48,394 --> 00:18:50,294 "Fanda TV centre" 329 00:18:54,200 --> 00:18:55,599 This has all along been my seat 330 00:18:56,769 --> 00:18:57,429 5o FTY 331 00:19:00,539 --> 00:19:01,438 What's the big deal? 332 00:19:04,443 --> 00:19:07,344 Thinks she's big star, you're better than she is 333 00:19:07,446 --> 00:19:09,813 Forget it, I'll go for the audition in awhile 334 00:19:10,282 --> 00:19:11,681 So nervous 335 00:19:11,784 --> 00:19:13,013 No, I can't let this happen 336 00:19:14,153 --> 00:19:15,518 Let's make fun of her 337 00:19:15,621 --> 00:19:16,179 Make fun of her? 338 00:19:16,856 --> 00:19:17,948 With a razor blade 339 00:19:18,057 --> 00:19:19,422 Even when she sits on it, she won't get hurt 340 00:19:19,525 --> 00:19:22,222 but it might cut her dress 341 00:19:22,328 --> 00:19:23,818 Her dress is expensive stuff 342 00:19:28,968 --> 00:19:30,094 So hard to memorize all these lines 343 00:19:30,202 --> 00:19:31,795 Read them over and memorize them 344 00:19:34,273 --> 00:19:35,069 Manager Lo 345 00:19:35,441 --> 00:19:36,465 Hurry and go 346 00:19:38,978 --> 00:19:40,878 Have you found the girl's address? 347 00:19:41,714 --> 00:19:42,977 I've asked my big brother about that guy 348 00:19:43,082 --> 00:19:45,483 he sells actors and actresses' addresses 349 00:19:45,584 --> 00:19:47,450 to fans and reporters, butjust pretend you don't know 350 00:19:47,553 --> 00:19:48,247 Alright 351 00:19:48,354 --> 00:19:50,823 Our picture was taken last time we met 352 00:19:50,923 --> 00:19:51,355 Really? 353 00:19:51,457 --> 00:19:53,858 That's right, that bastard wants to blackmail me 354 00:19:53,959 --> 00:19:56,451 He said he'd bring the photos here to negotiate with me 355 00:19:56,562 --> 00:19:57,552 What does he look like? 356 00:19:57,663 --> 00:19:58,687 How am I supposed to know? 357 00:19:58,798 --> 00:20:01,790 He said he'd carry a paper bag 358 00:20:01,901 --> 00:20:02,732 Did you call the police? 359 00:20:03,135 --> 00:20:04,796 How could I? 360 00:20:07,273 --> 00:20:08,069 What are we going to do? 361 00:20:08,507 --> 00:20:09,440 How am I supposed to know? 362 00:20:12,878 --> 00:20:13,777 What are you doing? 363 00:20:13,879 --> 00:20:15,347 Nothing...nothing 364 00:20:15,448 --> 00:20:17,246 Why are you so secretive, want to steal something? 365 00:20:17,349 --> 00:20:19,579 Steal? Who are you? 366 00:20:19,685 --> 00:20:20,811 What do I look like? 367 00:20:21,721 --> 00:20:23,155 Police 368 00:20:26,158 --> 00:20:27,785 What are you doing? Are you crazy? 369 00:20:27,893 --> 00:20:30,191 I'll have to look calm, hoping he won't ask for so much 370 00:20:36,836 --> 00:20:37,701 It's you? 371 00:20:39,105 --> 00:20:40,038 It's you 372 00:20:41,240 --> 00:20:41,900 Yes 373 00:20:42,641 --> 00:20:44,006 You know what we want? 374 00:20:45,644 --> 00:20:48,579 I know, but I'm not interested 375 00:20:51,283 --> 00:20:52,011 You are exposed 376 00:20:52,451 --> 00:20:55,477 Exposed? I'm not afraid 377 00:20:55,588 --> 00:20:57,488 The more I am exposed, the more I can show off 378 00:20:58,224 --> 00:20:59,692 Aren't you afraid of being ridiculed? 379 00:21:00,159 --> 00:21:02,753 Should be seen and appreciated by everyone 380 00:21:03,829 --> 00:21:07,094 Let me tell you, the more people see me the better 381 00:21:08,400 --> 00:21:09,663 I don't think people will appreciate that 382 00:21:10,436 --> 00:21:11,801 Aren't you afraid of people labelling you as... 383 00:21:12,371 --> 00:21:15,500 A famous playboy? I deserve that 384 00:21:15,608 --> 00:21:16,541 Let me tell you 385 00:21:16,642 --> 00:21:18,576 I often discuss with friends 386 00:21:18,677 --> 00:21:20,145 and have taken a lot of pictures 387 00:21:20,246 --> 00:21:21,645 while I'm young 388 00:21:24,917 --> 00:21:27,318 So this is popular in the entertainment circle, really 389 00:21:28,120 --> 00:21:30,088 Don't mind him 390 00:21:30,456 --> 00:21:31,116 No I won't 391 00:21:32,258 --> 00:21:33,123 One thousand 392 00:21:33,459 --> 00:21:34,290 No 393 00:21:35,528 --> 00:21:36,359 Two thousands 394 00:21:36,462 --> 00:21:38,157 Are you nuts? The amount is increasing 395 00:21:39,131 --> 00:21:40,462 A bit more, how about five thousand? 396 00:21:41,066 --> 00:21:43,660 One thousand becomes five thousand, are you crazy? No 397 00:21:44,236 --> 00:21:45,726 How come you give to others but not to us? 398 00:21:46,238 --> 00:21:47,296 How do you know? 399 00:21:47,873 --> 00:21:49,363 I know that you've given out many times 400 00:21:49,475 --> 00:21:50,601 but in secret 401 00:21:51,477 --> 00:21:53,707 Rotten luck, he even knows how many times I have given 402 00:21:55,181 --> 00:21:56,342 If you don't somebody else will 403 00:21:56,448 --> 00:21:57,847 I'll expose you 404 00:21:57,950 --> 00:21:59,247 No... 405 00:21:59,351 --> 00:22:00,978 Alright, five thousand, right? 406 00:22:01,353 --> 00:22:02,479 Five thousand? 407 00:22:03,355 --> 00:22:05,414 Not anymore, it's ten thousand now 408 00:22:05,524 --> 00:22:07,993 Are you nuts? Five thousand become ten? 409 00:22:08,093 --> 00:22:11,256 Well, make it twenty...twenty thousand 410 00:22:13,666 --> 00:22:14,997 How come this man is so crazy? 411 00:22:15,401 --> 00:22:16,425 But he really is something 412 00:22:19,104 --> 00:22:19,798 He's the one 413 00:22:20,072 --> 00:22:21,437 What? You are the one? 414 00:22:22,041 --> 00:22:23,065 Whose address do you want? 415 00:22:25,010 --> 00:22:26,034 Chang Man Ju 416 00:22:26,512 --> 00:22:32,645 "Audition" 417 00:22:33,385 --> 00:22:35,376 It's almost your turn, get ready 418 00:22:46,165 --> 00:22:46,757 Hi 419 00:22:47,132 --> 00:22:47,860 What are you doing here? 420 00:22:48,200 --> 00:22:50,259 Just looking around, are you waiting for an audition? 421 00:22:52,338 --> 00:22:53,203 Are you nervous? 422 00:22:54,340 --> 00:22:56,206 Nervous? No 423 00:22:56,308 --> 00:22:57,469 Then why are you drinking from an empty glass 424 00:23:01,146 --> 00:23:03,706 I've heard people say that 425 00:23:03,816 --> 00:23:05,910 the sponsor is a very difficult person 426 00:23:06,018 --> 00:23:08,077 Harsh, picky and grumpy 427 00:23:08,187 --> 00:23:09,450 That's why I'm a bit nervous 428 00:23:09,555 --> 00:23:10,181 ls that right? 429 00:23:10,289 --> 00:23:11,723 Chang Man Ju, it's your turn 430 00:23:13,425 --> 00:23:14,119 Here 431 00:23:31,410 --> 00:23:32,639 The company has invested a lot in this 432 00:23:33,612 --> 00:23:34,636 If you are selected, the company will 433 00:23:34,747 --> 00:23:36,613 sign a long agreement with you, during which 434 00:23:37,116 --> 00:23:39,915 you can't make movies, sing or perform in public 435 00:23:40,019 --> 00:23:42,545 date or chat with reporters 436 00:23:42,655 --> 00:23:43,281 nor sign autographs, 437 00:23:43,389 --> 00:23:45,187 nor look after your papa's business or any home affairs 438 00:23:45,758 --> 00:23:47,852 playing mahjong with AIDs patients, understand? 439 00:23:50,663 --> 00:23:51,630 Now we'll test your acting skills 440 00:23:53,766 --> 00:23:54,733 Laugh 441 00:23:57,569 --> 00:23:58,661 CFY 442 00:24:04,376 --> 00:24:05,502 Emotional 443 00:24:07,513 --> 00:24:08,844 Innocent 444 00:24:10,950 --> 00:24:12,042 Inducing 445 00:24:15,387 --> 00:24:16,548 AngrY 446 00:24:19,358 --> 00:24:20,621 Melancholic 447 00:24:22,161 --> 00:24:27,031 You are melancholic, very very melancholic 448 00:24:27,399 --> 00:24:30,733 then all of a sudden, you dream lover 449 00:24:30,836 --> 00:24:35,433 returns from a far away land 450 00:24:35,541 --> 00:24:36,599 but on the other side 451 00:24:42,314 --> 00:24:44,009 How come you throw up when you see your dream lover? 452 00:24:44,116 --> 00:24:45,049 No... 453 00:24:46,418 --> 00:24:48,250 Then he tells you he loves you very much 454 00:24:48,354 --> 00:24:49,685 You feel so sweet 455 00:24:51,857 --> 00:24:53,086 But his father says you both have to be separated 456 00:24:53,192 --> 00:24:55,160 or else he won't pay for his university education 457 00:24:55,995 --> 00:25:00,091 You now feel so ambivalent 458 00:25:01,000 --> 00:25:02,832 at once happy and sad 459 00:25:04,870 --> 00:25:09,706 You decide to make a sacrifice, and become a bar girl 460 00:25:14,413 --> 00:25:16,313 All of a sudden, a customer wants you to sleep with him 461 00:25:17,116 --> 00:25:19,380 and you for the sake of money 462 00:25:20,686 --> 00:25:22,780 decided to give in 463 00:25:23,856 --> 00:25:27,383 You dress up...to seduce him 464 00:25:30,696 --> 00:25:34,098 Your heart aches 465 00:25:34,900 --> 00:25:38,768 You look painfully lascivious 466 00:25:43,275 --> 00:25:48,076 innocent yet seductive 467 00:25:51,050 --> 00:25:52,484 Mindlessly sexy 468 00:25:56,355 --> 00:25:57,117 It's done 469 00:25:59,525 --> 00:26:01,118 Get her to sign all the contracts 470 00:26:01,226 --> 00:26:02,284 All signed 471 00:26:04,029 --> 00:26:05,121 Congratulations 472 00:26:05,431 --> 00:26:06,489 Our new-comer isn't bad 473 00:26:06,598 --> 00:26:07,258 Not bad 474 00:26:07,599 --> 00:26:08,760 Chang Man Ju, come... 475 00:26:09,568 --> 00:26:11,161 This is our sponsor Mr. Wang 476 00:26:15,941 --> 00:26:17,204 I'm sorry, excuse me 477 00:26:19,144 --> 00:26:22,944 "Room for rent" 478 00:26:23,715 --> 00:26:24,546 Will Siao Ju be displeased if we 479 00:26:24,650 --> 00:26:26,140 rent out the room? 480 00:26:26,251 --> 00:26:27,616 She'll be happy as long as she sees money 481 00:26:27,719 --> 00:26:29,653 Finish it and post it up on the street 482 00:26:31,890 --> 00:26:32,618 Here 483 00:26:33,092 --> 00:26:36,221 This girl is pretty, don't get ideas 484 00:26:36,328 --> 00:26:37,557 You have to be hard-hearted 485 00:26:37,663 --> 00:26:39,153 and forget about tenderness 486 00:26:39,264 --> 00:26:40,595 and get the money back by all means 487 00:26:41,467 --> 00:26:42,832 How to be hard-hearted? 488 00:26:43,335 --> 00:26:44,894 Treat yourself as Hsu Bu Liau 489 00:26:45,003 --> 00:26:45,731 no feeling at all 490 00:26:45,838 --> 00:26:48,068 You can't be seduced 491 00:26:48,740 --> 00:26:49,730 Hsu Bu Liau is dead 492 00:26:49,842 --> 00:26:51,810 That's precisely why you can't be seduced 493 00:26:55,380 --> 00:26:56,905 lam Hsu Bu Liau, I can't be seduced 494 00:26:58,450 --> 00:26:59,849 lam Hsu Bu Liau, I can't be seduced 495 00:27:02,754 --> 00:27:03,880 Hi 496 00:27:07,092 --> 00:27:07,786 Someone's here already 497 00:27:07,893 --> 00:27:09,122 Electric has gone through me 498 00:27:09,995 --> 00:27:10,791 Come in please 499 00:27:14,666 --> 00:27:15,827 How many of you will be living here? 500 00:27:16,602 --> 00:27:17,501 Two 501 00:27:18,003 --> 00:27:18,936 What's your relationship? 502 00:27:19,571 --> 00:27:21,733 What an adorable pair! 503 00:27:22,241 --> 00:27:23,367 Our rent here is expensive 504 00:27:24,143 --> 00:27:25,872 As long as two people are in love 505 00:27:25,978 --> 00:27:27,468 money is not a problem 506 00:27:29,414 --> 00:27:31,212 They are...they are like... 507 00:27:31,316 --> 00:27:33,011 Homosexuals, isn't that even better? 508 00:27:33,352 --> 00:27:34,114 You two must be safe enough 509 00:27:35,120 --> 00:27:36,918 See how big and bright this room is 510 00:27:37,022 --> 00:27:38,148 There's a big terrace too 511 00:27:38,257 --> 00:27:40,123 It takes just a couple of second to go to the washroom 512 00:27:40,225 --> 00:27:40,851 But... 513 00:27:40,959 --> 00:27:43,223 we've got some rules you have to follow 514 00:27:43,328 --> 00:27:45,797 No cooking, no opening of windows 515 00:27:45,898 --> 00:27:48,230 No borrow the telephone, no shouting 516 00:27:48,333 --> 00:27:50,324 No spitting, no keeping of snakes 517 00:27:50,435 --> 00:27:51,425 No trespassing 518 00:27:51,537 --> 00:27:53,096 Limit your washroom time to 2 minutes 519 00:27:53,205 --> 00:27:54,570 and don't walk around naked 520 00:27:54,673 --> 00:27:56,971 No mind wandering, two thousand dollars a month 521 00:27:57,709 --> 00:27:58,369 No problem 522 00:27:58,477 --> 00:27:59,273 One person 523 00:28:06,185 --> 00:28:07,550 3 months' advanced payment, 3 months for deposit 524 00:28:07,653 --> 00:28:08,620 not to mention 525 00:28:08,720 --> 00:28:10,552 you have to pay for 526 00:28:10,656 --> 00:28:11,646 the land tax, property tax, electricity 527 00:28:11,757 --> 00:28:13,225 and other miscellaneous items 528 00:28:13,325 --> 00:28:14,451 As for meals, it's simple 529 00:28:14,560 --> 00:28:15,288 you do the buying and we'll do the cooking 530 00:28:16,628 --> 00:28:18,187 Aren't we supporting you then? 531 00:28:18,297 --> 00:28:20,061 One more thing, ask him not to talk nonsense 532 00:28:20,165 --> 00:28:21,428 Think it over for two minutes, we're going out 533 00:28:26,471 --> 00:28:27,768 What are you doing? What's going on? 534 00:28:27,873 --> 00:28:29,068 Help me remove it, hurry 535 00:28:34,913 --> 00:28:38,611 And, no immoral acts in this house 536 00:28:49,394 --> 00:28:52,489 A duck sank under 537 00:28:52,598 --> 00:28:53,963 A duck... 538 00:28:55,734 --> 00:28:58,169 I'm sorry, is this duck yours? 539 00:29:01,306 --> 00:29:02,000 What happened? 540 00:29:02,107 --> 00:29:03,438 There's a man 541 00:29:03,742 --> 00:29:04,732 Aman? 542 00:29:12,317 --> 00:29:13,614 There're two men outside 543 00:29:13,919 --> 00:29:14,943 How many did you see? 544 00:29:15,053 --> 00:29:15,713 Two 545 00:29:15,821 --> 00:29:16,379 Really? 546 00:29:16,488 --> 00:29:17,011 Yes 547 00:29:17,122 --> 00:29:17,850 The number is correct 548 00:29:18,724 --> 00:29:19,919 How come you are not scared? 549 00:29:22,661 --> 00:29:23,890 Are you alright? 550 00:29:23,996 --> 00:29:25,122 It's them 551 00:29:25,964 --> 00:29:26,897 Shut up 552 00:29:27,933 --> 00:29:29,298 I've rented out this room to them 553 00:29:29,668 --> 00:29:31,329 What's wrong with you? Why didn't you ask me? 554 00:29:31,436 --> 00:29:32,665 We are living together 555 00:29:33,605 --> 00:29:35,073 No talking nonsense, no trespassing 556 00:29:35,173 --> 00:29:37,005 No going...out 557 00:29:39,044 --> 00:29:39,943 What's wrong with you? 558 00:29:40,045 --> 00:29:41,945 Why didn't you ask me before renting it to those two? 559 00:29:42,047 --> 00:29:43,811 What? Four thousand a month? 560 00:29:43,915 --> 00:29:45,280 3 months' advanced payment, 3 months for deposit 561 00:29:45,384 --> 00:29:47,478 They'll pay for all utilities and miscellaneous taxes 562 00:29:48,153 --> 00:29:50,019 Do you know that guy's a sex maniac? 563 00:29:50,122 --> 00:29:52,819 I've seen him twice, and on both times he was drooling 564 00:29:53,191 --> 00:29:55,751 Not really, that fat guy looks more lascivious 565 00:29:56,962 --> 00:29:59,488 Isn't that good? They've already paid 566 00:29:59,598 --> 00:30:01,896 If anything happens, we can just throw them out 567 00:30:02,267 --> 00:30:04,429 The advanced payment will be confiscated 568 00:30:34,132 --> 00:30:36,396 Fool, in the middle of the night it'd just be crooks 569 00:30:36,501 --> 00:30:38,094 Didn't you know they work the night shift? 570 00:30:38,570 --> 00:30:39,799 Why steal shoes? 571 00:30:42,207 --> 00:30:44,005 I'd rather die 572 00:30:44,376 --> 00:30:45,639 than give you the shoes 573 00:30:45,744 --> 00:30:46,643 Why? 574 00:30:48,513 --> 00:30:49,503 Do you really think 575 00:30:49,614 --> 00:30:51,309 I've come here for them? 576 00:30:51,416 --> 00:30:53,145 If not for them, could it be for me? 577 00:30:56,521 --> 00:31:00,185 Didn't you realise that when I first came in 578 00:31:00,292 --> 00:31:01,760 I've been very much attracted to you 579 00:31:04,763 --> 00:31:06,322 You...you lie to me 580 00:31:07,866 --> 00:31:08,833 I haven't 581 00:31:09,568 --> 00:31:11,764 Ever since as a child I dreamed my lover to be 582 00:31:11,870 --> 00:31:13,463 someone like Yang Guei Fei (an imperial concubine) 583 00:31:14,873 --> 00:31:17,604 A plump person is the most beautiful of all 584 00:31:18,143 --> 00:31:20,373 I too feel that you like a plump person 585 00:31:21,580 --> 00:31:23,571 your hands are all over that fat kid 586 00:31:24,416 --> 00:31:25,747 I came here to steal the shoes 587 00:31:25,851 --> 00:31:27,478 because I feel that you are sacred 588 00:31:28,286 --> 00:31:30,448 I can look at them all day, kiss them 589 00:31:31,923 --> 00:31:33,118 You don't have to kiss them 590 00:31:42,467 --> 00:31:43,457 I'm going back to my room 591 00:31:44,503 --> 00:31:45,368 Don't go yet 592 00:31:46,304 --> 00:31:47,533 These are Siao Ju's shoes 593 00:31:48,240 --> 00:31:49,435 Didn't you say you want mine? 594 00:31:53,011 --> 00:31:53,773 What are you doing? 595 00:31:54,112 --> 00:31:55,910 Want to kiss my shoes all day? 596 00:31:56,014 --> 00:31:56,879 Yes 597 00:32:02,854 --> 00:32:04,288 Idiot, you look so happy with it 598 00:32:17,502 --> 00:32:18,992 Breakfasfs ready 599 00:32:23,608 --> 00:32:25,872 Fat Cat, you eat first, you wait 600 00:32:27,279 --> 00:32:28,337 What are you looking at? 601 00:32:28,447 --> 00:32:30,575 A handsome guy will naturally have priority 602 00:32:30,682 --> 00:32:31,649 That's life 603 00:32:41,026 --> 00:32:43,825 Big deal, it tastes better to have less 604 00:32:44,629 --> 00:32:46,529 I've got prawns, do you? 605 00:32:51,269 --> 00:32:53,101 I bought it from the market early in the morning 606 00:32:56,875 --> 00:32:58,673 Help me, Aunties Wang 607 00:32:58,777 --> 00:33:00,609 I'll be fired 608 00:33:00,712 --> 00:33:02,202 No way 609 00:33:05,383 --> 00:33:06,282 I'll help you 610 00:33:09,488 --> 00:33:13,288 Auntie Wang, please, help me this time 611 00:33:13,391 --> 00:33:14,381 I've to go to a ball tonight 612 00:33:14,493 --> 00:33:16,621 This dress belongs to the chief actress 613 00:33:16,728 --> 00:33:18,628 She has to wear it tonight for the shoot 614 00:33:18,730 --> 00:33:19,925 How can I lend it to you? 615 00:33:20,966 --> 00:33:22,127 I'll be back in time 616 00:33:22,834 --> 00:33:24,563 She has to wear it before twelve midnight 617 00:33:24,669 --> 00:33:25,864 I'll be back before twelve 618 00:33:28,039 --> 00:33:29,165 I'll return it to you in time 619 00:33:30,342 --> 00:33:31,867 You promise? 620 00:33:34,746 --> 00:33:36,180 I'll buy you snack tonight 621 00:33:37,916 --> 00:33:40,544 You must come back before midnight 622 00:33:40,652 --> 00:33:41,881 Don't get me into trouble 623 00:33:44,055 --> 00:33:46,547 That damn fat bitch stays in the room all day 624 00:33:46,658 --> 00:33:48,183 I can't steal back the shoes 625 00:33:48,693 --> 00:33:50,354 Aren't you two good friends? 626 00:33:50,462 --> 00:33:52,954 Buying you lobsters for breakfast 627 00:33:53,632 --> 00:33:54,258 Are you jealous? 628 00:33:58,203 --> 00:34:01,036 Please come over, I've something to discuss with you 629 00:34:12,717 --> 00:34:13,445 How come it's so dark? 630 00:34:32,904 --> 00:34:35,339 Do you like my dress? 631 00:34:35,440 --> 00:34:37,932 It'll be too embarrassing to be seen by others 632 00:34:38,043 --> 00:34:40,535 What are you afraid of? I've locked the door 633 00:34:40,879 --> 00:34:43,143 Siao Ju and Rabbit will be back soon 634 00:34:43,248 --> 00:34:44,682 No, they've gone for the 635 00:34:44,783 --> 00:34:46,114 Hong Kong VIP club's ball 636 00:34:46,217 --> 00:34:48,652 They'll be back at seven to change 637 00:34:50,355 --> 00:34:51,447 Where have you been? 638 00:34:52,691 --> 00:34:54,819 Fat Cat is outside, he loves peeping 639 00:34:54,926 --> 00:34:57,759 Don't bother with him, let him peep 640 00:34:58,163 --> 00:35:00,757 l...during the day, I can't 641 00:35:00,865 --> 00:35:01,832 It's easy 642 00:35:06,004 --> 00:35:07,699 Don't go... 643 00:35:09,507 --> 00:35:13,341 It's terrible...l can't take it, I've got to go, go... 644 00:35:16,314 --> 00:35:17,543 You're lucky to be a ladies' man 645 00:35:18,016 --> 00:35:18,676 Shut up 646 00:35:19,718 --> 00:35:20,549 Where are we going now? 647 00:35:21,119 --> 00:35:22,382 We've spent so much money here 648 00:35:22,487 --> 00:35:23,852 Go and earn back some 649 00:35:23,955 --> 00:35:24,820 What tricks do you have? 650 00:35:24,923 --> 00:35:25,719 "Or & Si Wedding" 651 00:35:30,662 --> 00:35:31,993 Why do you roll up the sleeves? 652 00:35:32,364 --> 00:35:33,627 Have you seen actors wearing jackets like this? 653 00:35:35,266 --> 00:35:37,064 Then I roll them up too 654 00:35:37,402 --> 00:35:38,301 Any red packets? 655 00:35:38,403 --> 00:35:41,270 Yes, put ten dollars in 656 00:35:42,207 --> 00:35:44,608 Crazy, you don't open a red packet in front of others 657 00:35:45,477 --> 00:35:46,569 Just put in a newspaper 658 00:35:50,415 --> 00:35:51,576 Go and find a partner to play mahjong 659 00:35:51,916 --> 00:35:53,748 Just enough to form a group for mahjong 660 00:35:53,852 --> 00:35:55,786 After the game it'll just the right time fora meal 661 00:35:56,154 --> 00:36:00,716 Comemthis is sixth auntie, lam 3rd great grandfather 662 00:36:00,825 --> 00:36:01,849 You are... 663 00:36:02,227 --> 00:36:03,023 We don't know you 664 00:36:03,828 --> 00:36:04,727 How do we play? 665 00:36:04,829 --> 00:36:06,297 Twenty. fOFtY 666 00:36:06,731 --> 00:36:09,757 Have more excitement, try three "fan" 667 00:36:09,868 --> 00:36:11,358 four, five, six, seven, eight, nine, ten "fan" 668 00:36:11,469 --> 00:36:12,163 Alright 669 00:36:13,438 --> 00:36:14,564 The bigger the better 670 00:36:14,673 --> 00:36:15,299 Alright 671 00:36:17,242 --> 00:36:18,209 The bridesmaid is beautiful 672 00:36:19,711 --> 00:36:21,042 I wonder if she's got a boy friend 673 00:36:21,146 --> 00:36:22,079 Go and ask her 674 00:36:26,651 --> 00:36:28,642 Are you going anywhere after the banquet? 675 00:36:28,753 --> 00:36:29,948 No, lwill be going home to sleep 676 00:36:30,955 --> 00:36:31,820 So early? 677 00:36:34,626 --> 00:36:36,253 Nine tiles exposed. The loser pays for the other 678 00:36:39,764 --> 00:36:40,390 North 679 00:36:45,570 --> 00:36:46,901 If I discard it 680 00:36:47,005 --> 00:36:48,404 Am I supposed to pay all by myself? 681 00:36:49,274 --> 00:36:50,867 Put it back, let him "zi mo" (self pick) 682 00:36:56,681 --> 00:36:57,341 Fifty thousand 683 00:36:57,649 --> 00:36:58,343 puny 684 00:37:03,288 --> 00:37:08,920 I better discard five bam boos 685 00:37:17,168 --> 00:37:17,600 Forty thousand 686 00:37:17,702 --> 00:37:18,669 puny 687 00:37:19,037 --> 00:37:19,799 For this too? 688 00:37:19,904 --> 00:37:20,996 AQain? 689 00:37:21,573 --> 00:37:22,665 For this also 690 00:37:25,744 --> 00:37:27,371 What a coincidence! 691 00:37:29,214 --> 00:37:30,147 Six bam boos 692 00:37:33,451 --> 00:37:34,247 Why block the tiles with your hand? 693 00:37:34,753 --> 00:37:37,654 This is a big one 694 00:37:37,756 --> 00:37:38,746 I don't want anyone to see, alright? 695 00:37:39,858 --> 00:37:41,826 It isn't against rules to cover with the hands 696 00:37:41,926 --> 00:37:42,825 What if others know my tiles? 697 00:37:43,962 --> 00:37:45,361 I'll put them in the drawer so that you won't see them 698 00:37:48,266 --> 00:37:48,824 HurTY 699 00:37:50,769 --> 00:37:51,395 Six Circles 700 00:37:52,237 --> 00:37:53,033 I won't win yet 701 00:37:55,907 --> 00:37:56,601 White dragon 702 00:37:56,708 --> 00:37:57,470 Kong 703 00:38:01,713 --> 00:38:03,681 Look at my hand of tiles 704 00:38:03,782 --> 00:38:05,978 How much I win? Can you count it? 705 00:38:06,785 --> 00:38:08,275 There's only ten "fan" 706 00:38:09,220 --> 00:38:11,279 It's not much, come...more game... 707 00:38:14,826 --> 00:38:15,691 No more...the banquet starts 708 00:38:16,060 --> 00:38:17,084 The banquet starts 709 00:38:17,195 --> 00:38:18,287 What? 710 00:38:18,396 --> 00:38:20,728 More game, ask them to eat first 711 00:38:20,832 --> 00:38:23,062 or I won't pay, come on... 712 00:38:23,768 --> 00:38:24,701 Everyone please be seated 713 00:38:25,270 --> 00:38:26,931 Please be seated, that way please 714 00:38:27,038 --> 00:38:28,437 We'll go together after the banquet 715 00:38:29,908 --> 00:38:30,374 The banquet starts 716 00:38:30,475 --> 00:38:31,408 If you don't play, I won't pay 717 00:38:31,509 --> 00:38:33,375 You lose and don't want to pay? 718 00:38:33,478 --> 00:38:34,604 Who's cheating? 719 00:38:34,712 --> 00:38:36,180 Pay...hurry 720 00:38:36,281 --> 00:38:37,806 Have I told you I won't pay? 721 00:38:37,916 --> 00:38:39,680 Play again later 722 00:38:40,585 --> 00:38:41,780 What are you doing? Playing puzzle? 723 00:38:42,520 --> 00:38:43,282 You think you are still a kid? 724 00:38:43,388 --> 00:38:43,911 It's you? 725 00:38:44,856 --> 00:38:46,517 What are you shouting at? I said play again 726 00:38:49,460 --> 00:38:50,427 Go 727 00:38:50,862 --> 00:38:51,590 Stand still 728 00:38:52,564 --> 00:38:53,326 Don't run 729 00:38:53,798 --> 00:38:55,789 Close it, hurry 730 00:39:03,474 --> 00:39:05,135 I'm so scared 731 00:39:12,350 --> 00:39:14,375 Fat Cat, what do you like to see most now? 732 00:39:14,485 --> 00:39:15,418 Policeman 733 00:39:15,520 --> 00:39:16,282 Why? 734 00:39:16,387 --> 00:39:18,947 Because policemen love arresting moustached thieves 735 00:39:19,090 --> 00:39:20,615 C'mon then, let's go join the force 736 00:39:20,725 --> 00:39:22,090 Good... 737 00:39:22,193 --> 00:39:23,126 What's so good about being a policeman? 738 00:39:23,228 --> 00:39:24,195 Why did you become one then? 739 00:39:24,295 --> 00:39:25,160 Who says so? 740 00:39:25,263 --> 00:39:27,027 I'm shooting afilm downstairs, came up to the toilet 741 00:39:27,932 --> 00:39:28,660 You're mistaken 742 00:39:31,269 --> 00:39:33,670 Brother, spare me 743 00:39:34,906 --> 00:39:39,002 Be merciful...or I'll curse you 744 00:39:44,849 --> 00:39:45,748 Diamond 745 00:39:45,850 --> 00:39:47,409 We don't have the diamond 746 00:39:48,019 --> 00:39:49,043 Save your breath 747 00:39:49,520 --> 00:39:50,510 You're bound to talk 748 00:39:52,757 --> 00:39:53,781 What are they doing? 749 00:39:53,892 --> 00:39:55,485 This will warm up your ass 750 00:39:55,860 --> 00:39:57,624 This is called mommy rocks the cradle 751 00:39:57,729 --> 00:39:58,287 What does that mean? 752 00:39:58,396 --> 00:40:00,262 Whoever sits on it will call Mamma 753 00:40:00,665 --> 00:40:02,224 and will also curse your mother 754 00:40:02,333 --> 00:40:03,300 Damn your mother 755 00:40:05,136 --> 00:40:07,628 When I turn it on, the swing board will move 756 00:40:07,739 --> 00:40:10,538 Whoever is heavier will sit on the oven 757 00:40:12,410 --> 00:40:15,641 Fat Cat, you are thirty pounds heavier than I am 758 00:40:16,147 --> 00:40:17,615 I've told you before not to eat so much 759 00:40:18,249 --> 00:40:19,375 I sympathize with you 760 00:40:19,484 --> 00:40:20,576 but I can't help you 761 00:40:21,019 --> 00:40:22,714 I eat as much as you do 762 00:40:23,121 --> 00:40:25,647 Yes, but I never put on weight 763 00:40:25,757 --> 00:40:26,588 But you do 764 00:40:27,692 --> 00:40:29,091 He's thirty pounds heavier than you, isn't it? 765 00:40:29,193 --> 00:40:29,887 At least 766 00:40:31,396 --> 00:40:32,227 This is forty pounds 767 00:40:33,865 --> 00:40:34,832 Brother, stop joking 768 00:40:35,199 --> 00:40:36,496 It's no joke, god damn it 769 00:40:36,868 --> 00:40:38,393 Don't gloat over others' misfortune 770 00:40:38,903 --> 00:40:39,961 Tie up the legs 771 00:40:40,638 --> 00:40:41,662 Don't move 772 00:40:42,573 --> 00:40:44,166 Mamma 773 00:40:44,275 --> 00:40:45,071 Turn it on 774 00:40:48,546 --> 00:40:51,277 Brother, what do you want to know, I'll tell you 775 00:40:51,382 --> 00:40:52,406 What do you want to know? 776 00:40:52,517 --> 00:40:53,416 Diamond 777 00:40:53,518 --> 00:40:56,249 Diamond is with Siao Ju 778 00:40:58,289 --> 00:40:59,381 Where's Siao Ju? 779 00:41:00,625 --> 00:41:03,754 Siao Ju is at home 780 00:41:04,996 --> 00:41:06,157 Where does she live? 781 00:41:06,531 --> 00:41:07,521 Put on forty pounds more 782 00:41:13,104 --> 00:41:14,333 You are a great hero 783 00:41:14,439 --> 00:41:15,929 Don't tell them, understand? 784 00:41:16,040 --> 00:41:16,939 Put on forty pounds more 785 00:41:18,042 --> 00:41:21,171 I'll tell you...it's at 7 Shiou Ju Yuan Rd., 3rd floor 786 00:41:43,868 --> 00:41:44,892 Beautiful? 787 00:41:45,003 --> 00:41:45,128 Hurry...it's almost time, get on the car 788 00:41:45,236 --> 00:41:47,432 Get on the car 789 00:41:59,717 --> 00:42:01,082 God damn it, we've told them everything, 790 00:42:01,185 --> 00:42:02,949 but he still stripped us and locks us up in here 791 00:42:03,254 --> 00:42:04,881 So don't think it's fascinating to be a traitor 792 00:42:05,757 --> 00:42:07,657 That fat guy is looking at us, what are we going to do? 793 00:42:08,960 --> 00:42:10,257 Try to knock him out 794 00:42:12,363 --> 00:42:13,660 I feel a bit cold 795 00:42:14,732 --> 00:42:17,099 We may have to try using Eskimds way of keeping warm 796 00:42:18,369 --> 00:42:20,064 That fatty keeps looking at us, it's so em harassing! 797 00:42:20,438 --> 00:42:21,906 Squat down and he won't see you 798 00:42:22,006 --> 00:42:22,837 That's right 799 00:42:32,984 --> 00:42:34,315 Go to hell 800 00:42:34,419 --> 00:42:36,046 Yep, I knew he'd peep 801 00:42:36,154 --> 00:42:37,747 You thought we were homosexuals? 802 00:42:38,122 --> 00:42:41,114 Even if we knock him out we can't leave without clothes 803 00:42:41,626 --> 00:42:43,094 Take off his pants 804 00:42:43,394 --> 00:42:44,384 There's only a pair 805 00:42:49,367 --> 00:42:50,493 This guy is really fat 806 00:42:50,601 --> 00:42:53,093 His pants fit us both, go 807 00:42:55,773 --> 00:42:56,501 Eight bam boos 808 00:43:01,979 --> 00:43:02,810 Nine bam boos 809 00:43:05,083 --> 00:43:07,313 Great, eight bam boos again 810 00:43:09,320 --> 00:43:11,948 You two share a pair of trousers 811 00:43:14,659 --> 00:43:15,751 No use, it's "zi mo" 812 00:43:17,161 --> 00:43:19,186 Say that again and I'll beat you up 813 00:43:19,297 --> 00:43:20,264 You hear that? 814 00:43:20,364 --> 00:43:21,729 Alright 815 00:43:26,204 --> 00:43:26,830 East 816 00:43:31,275 --> 00:43:32,140 Ninety thousand 817 00:43:38,416 --> 00:43:41,317 It's really two people wearing a pair of pants 818 00:43:45,523 --> 00:43:46,922 It's really two people wearing a pair of pants 819 00:43:59,237 --> 00:44:00,762 Big brother, can't find the pair of shoes 820 00:44:00,872 --> 00:44:01,532 Keep searching 821 00:44:02,540 --> 00:44:04,065 "To: Chang Man Ju" 822 00:44:16,687 --> 00:44:17,415 Welcome 823 00:44:18,222 --> 00:44:18,950 Welcome 824 00:44:24,095 --> 00:44:25,961 Look, she's charming 825 00:44:30,735 --> 00:44:32,362 Looks like everyone is watching us 826 00:44:33,171 --> 00:44:35,333 Don't be so low-class, we have to be more ladylike 827 00:44:41,312 --> 00:44:42,575 Look at those two girls 828 00:44:42,680 --> 00:44:43,772 Don't even know where you've come from? 829 00:44:47,685 --> 00:44:50,052 Miss, you've got a camera face 830 00:44:50,688 --> 00:44:52,019 This is Brother Chi, the famous director 831 00:44:52,123 --> 00:44:54,251 It's your loss if you don't appear in my movie 832 00:44:56,160 --> 00:44:57,059 What movie? 833 00:44:57,161 --> 00:44:58,094 Of course it's an artistic movie 834 00:44:58,196 --> 00:44:59,561 It doesn't get better than this 835 00:44:59,664 --> 00:45:00,688 If you appear in my movie 836 00:45:00,798 --> 00:45:02,527 I can guarantee that you'll get the Golden Horse Prize 837 00:45:02,900 --> 00:45:03,867 Am I suitable for it? 838 00:45:03,968 --> 00:45:05,834 Of course, any woman is suitable for it 839 00:45:05,937 --> 00:45:07,405 but you are more suitable 840 00:45:07,772 --> 00:45:08,705 Come to my home later 841 00:45:08,806 --> 00:45:10,900 and we can discuss the script together, alright? 842 00:45:11,008 --> 00:45:11,975 To your home? 843 00:45:13,544 --> 00:45:15,171 I've lighted a ferocious flame 844 00:45:15,279 --> 00:45:17,111 and it will burst into an engulfing fire 845 00:45:17,615 --> 00:45:19,413 Let me put off your fire 846 00:45:21,385 --> 00:45:22,511 You don't know art 847 00:45:24,755 --> 00:45:25,381 Never mind him 848 00:45:26,524 --> 00:45:27,286 Why are you so fierce? 849 00:45:28,359 --> 00:45:29,053 It's you 850 00:45:29,694 --> 00:45:31,059 I'll sit over there, go over and have a chat 851 00:45:32,129 --> 00:45:34,063 I've friends over there, I'll go find her 852 00:45:34,832 --> 00:45:35,458 Please 853 00:45:39,937 --> 00:45:40,995 I'm so sorry about what happened last time 854 00:45:41,105 --> 00:45:41,799 Never mind 855 00:45:45,076 --> 00:45:45,736 Let me introduce 856 00:45:45,843 --> 00:45:46,674 This is Miss Judy 857 00:45:46,777 --> 00:45:47,869 This is Miss Chang Man Ju 858 00:45:47,979 --> 00:45:48,775 We've m et 859 00:45:48,879 --> 00:45:51,007 The one who always stands behind leading TV actresses 860 00:45:52,350 --> 00:45:54,341 All freshers from our training classes are like that 861 00:45:54,952 --> 00:45:55,680 That's right, Miss Chang 862 00:45:55,786 --> 00:45:58,812 I've heard that the pay is low for the training classes 863 00:45:58,923 --> 00:46:00,823 so one must have otherjobs to survive 864 00:46:00,925 --> 00:46:01,790 is that true? 865 00:46:02,393 --> 00:46:03,383 You're talking nonsense 866 00:46:03,494 --> 00:46:04,222 Did I say anything wrong? 867 00:46:04,328 --> 00:46:05,921 How can one live on a thousand dollars? 868 00:46:06,364 --> 00:46:07,627 I like this music 869 00:46:07,732 --> 00:46:08,597 Shall we go dancing? 870 00:46:22,847 --> 00:46:25,009 Miss, you've got a camera face 871 00:46:25,116 --> 00:46:28,017 It's your loss if you don't appear in my movie 872 00:46:29,086 --> 00:46:30,383 Wasted the brandy 873 00:46:33,791 --> 00:46:35,054 You are so beautiful tonight 874 00:46:36,027 --> 00:46:38,325 It's just not as bad as before 875 00:46:38,629 --> 00:46:39,755 I know I'm a bit crude 876 00:46:39,864 --> 00:46:40,922 If I want to be your friend 877 00:46:41,032 --> 00:46:42,227 will you reject me? 878 00:46:42,333 --> 00:46:44,097 How come you've never treated me as your friend? 879 00:46:49,507 --> 00:46:51,032 It isn't convenient for us to wear same pair of pants 880 00:46:51,809 --> 00:46:52,605 Let's do it this way 881 00:47:14,165 --> 00:47:16,532 There're so many people talking romance here 882 00:47:16,634 --> 00:47:18,568 Did you see that cop? He's flirting with girls too 883 00:47:19,270 --> 00:47:20,704 Fine weather tonight 884 00:47:21,539 --> 00:47:22,404 So h ackn eyed 885 00:47:23,507 --> 00:47:24,065 That's right 886 00:47:24,975 --> 00:47:26,204 The moon is like lemon 887 00:47:27,345 --> 00:47:29,370 Do whatever you want to do 888 00:47:31,015 --> 00:47:32,210 That's right, like lemon 889 00:47:33,517 --> 00:47:35,076 Don'tjust keep looking, hurry and run 890 00:47:42,993 --> 00:47:43,459 Shit 891 00:47:43,561 --> 00:47:45,154 What happened to you? Pick it up 892 00:47:49,200 --> 00:47:52,295 Damn dog 893 00:47:52,403 --> 00:47:53,268 Give us back the pants 894 00:47:53,671 --> 00:47:54,502 You are the worst 895 00:47:56,807 --> 00:47:58,036 These two men haven't put on any clothes 896 00:48:03,381 --> 00:48:04,678 You two bastards again 897 00:48:06,484 --> 00:48:07,679 Wrapping yourself with newspapers 898 00:48:10,154 --> 00:48:12,589 lam a plain clothes policeman, it's okay now, go 899 00:48:14,692 --> 00:48:16,456 You two have fallen into your own trap 900 00:48:16,560 --> 00:48:17,322 Go back with me to the police station 901 00:48:18,129 --> 00:48:19,460 Officer, please don't 902 00:48:19,563 --> 00:48:20,724 There's no point begging 903 00:48:20,831 --> 00:48:22,890 Give us one more chance 904 00:48:23,000 --> 00:48:23,558 Stop pretending 905 00:48:23,667 --> 00:48:24,759 It won't happen again next time, Officer 906 00:48:24,869 --> 00:48:25,461 please give us one more chance, alright? 907 00:48:25,569 --> 00:48:26,866 What are you doing... 908 00:48:27,471 --> 00:48:28,461 Go to hell 909 00:48:30,741 --> 00:48:31,640 Don't go 910 00:48:33,277 --> 00:48:34,574 What happened? Start the car 911 00:48:35,146 --> 00:48:36,773 Let go of me, you two bastard 912 00:48:38,382 --> 00:48:40,111 Are we going back home to look for Siao Ju? 913 00:48:40,217 --> 00:48:41,446 Idiot, what's the point of going home? 914 00:48:41,552 --> 00:48:42,178 We should go straight to the cocktail party 915 00:48:50,461 --> 00:48:51,724 What's going on over there? 916 00:49:06,911 --> 00:49:09,039 It fits pretty well, let's go 917 00:49:13,717 --> 00:49:14,377 Let's split up for searching 918 00:49:14,485 --> 00:49:15,111 Yes 919 00:49:26,030 --> 00:49:27,156 Hello 920 00:49:27,264 --> 00:49:29,926 Hello, can I speak to Miss Chang Man Ju? 921 00:49:30,034 --> 00:49:30,796 One moment please 922 00:49:33,637 --> 00:49:35,002 "Miss Chang Man Ju" 923 00:49:35,372 --> 00:49:36,464 It's for you 924 00:49:37,341 --> 00:49:38,672 For me? 925 00:49:40,744 --> 00:49:46,205 Hello...who is it? 926 00:49:47,017 --> 00:49:49,384 Hello... 927 00:49:49,720 --> 00:49:50,414 Who's calling? 928 00:49:51,956 --> 00:49:53,754 Who are you? 929 00:49:56,727 --> 00:49:57,853 No one answer 930 00:49:57,962 --> 00:49:59,487 Never mind him, let's dance 931 00:50:03,067 --> 00:50:04,228 Hurry, let's go separately to look for Siao Ju 932 00:50:06,203 --> 00:50:09,434 Little girl, you are so cute 933 00:50:09,540 --> 00:50:12,168 Listen to me, I am a famous director 934 00:50:12,276 --> 00:50:13,801 and specializes in making artistic movies 935 00:50:13,911 --> 00:50:16,175 You have a camera face 936 00:50:16,280 --> 00:50:17,805 If you appear in my movie 937 00:50:17,915 --> 00:50:20,145 I'm sure that this year's Golden Horse Prize is yours 938 00:50:21,852 --> 00:50:22,717 What's going on? 939 00:50:23,654 --> 00:50:26,055 Why is everyone pouring on me? Fatty 940 00:50:26,624 --> 00:50:28,820 Fatty, you have a camera face 941 00:50:28,926 --> 00:50:30,519 lam an artistic movie director, do you believe me? 942 00:50:30,628 --> 00:50:31,595 What artistic movie director? 943 00:50:31,695 --> 00:50:33,686 One who specializes in making artistic movies 944 00:50:34,098 --> 00:50:36,089 It is actually the one who makes unpopular movies 945 00:50:36,867 --> 00:50:38,426 I don't talk to amateurs like you 946 00:50:39,603 --> 00:50:40,161 Nuts 947 00:50:40,271 --> 00:50:43,969 Pouring on me again? Brother... 948 00:50:59,990 --> 00:51:00,980 Low class 949 00:51:12,636 --> 00:51:13,933 Shall we go sailing on Saturday? 950 00:51:14,305 --> 00:51:15,431 Let's see if I have to shoot the movie first 951 00:51:16,674 --> 00:51:18,403 Let's go in, or else we'll open the champagne at twelve 952 00:51:18,509 --> 00:51:19,476 It will wet us 953 00:51:20,277 --> 00:51:21,176 ls it twelve o'clock yet? 954 00:51:21,278 --> 00:51:21,972 Ten more minutes 955 00:51:22,846 --> 00:51:23,870 I've got to go 956 00:51:24,081 --> 00:51:26,413 I've been looking for you everywhere, aren't you going? 957 00:51:26,517 --> 00:51:28,042 L'm going, bye 958 00:51:31,722 --> 00:51:32,518 Hurry... 959 00:51:34,358 --> 00:51:35,052 I've lost a shoe 960 00:51:35,159 --> 00:51:36,593 Forget it or we'll be late in returning the dresses 961 00:52:04,221 --> 00:52:05,347 What are you doing? 962 00:52:14,865 --> 00:52:15,957 Yo u bastard 963 00:52:20,971 --> 00:52:22,166 Help... 964 00:52:22,272 --> 00:52:22,830 Are you alright? 965 00:52:22,940 --> 00:52:23,805 We've just been robbed 966 00:52:23,907 --> 00:52:25,068 and we have been stripped 967 00:52:25,175 --> 00:52:25,937 Where are they now? 968 00:52:26,043 --> 00:52:26,805 Over there 969 00:52:27,645 --> 00:52:28,305 So chaotic 970 00:52:28,412 --> 00:52:29,106 Found it? 971 00:52:29,213 --> 00:52:29,736 No 972 00:52:35,419 --> 00:52:37,285 You've got a camera face 973 00:52:38,122 --> 00:52:39,715 He didn't pour the wine on me 974 00:52:42,393 --> 00:52:43,918 lam sorry Mister, this is a private party 975 00:52:44,695 --> 00:52:46,663 lam a cop, I want to arrest two sex maniacs 976 00:52:49,500 --> 00:52:50,797 So nice to see you 977 00:52:50,901 --> 00:52:51,527 You two nuts 978 00:52:51,635 --> 00:52:52,568 I'm here to arrest you 979 00:52:52,670 --> 00:52:55,139 Good, we like co-operating with police 980 00:52:56,774 --> 00:52:58,572 We haven't been to the police station for a while 981 00:52:58,676 --> 00:52:59,108 Yes 982 00:52:59,209 --> 00:53:00,506 Officer, arrest us 983 00:53:00,911 --> 00:53:02,401 Don't think you're funny 984 00:53:02,513 --> 00:53:04,038 Help me carry the trash bin back to the station 985 00:53:16,694 --> 00:53:17,490 What are you doing? 986 00:53:18,095 --> 00:53:19,426 They wanna give us a hard time at the detention centre 987 00:53:19,530 --> 00:53:20,292 People inside are very blatant 988 00:53:20,397 --> 00:53:21,455 We are more blatant than they are 989 00:53:21,565 --> 00:53:22,361 That's right 990 00:53:29,506 --> 00:53:30,439 Why didn't you shave? 991 00:53:30,541 --> 00:53:31,406 Isn't that better? 992 00:53:46,557 --> 00:53:49,549 Everyone here is fierce, there's no point being blatant 993 00:53:49,860 --> 00:53:51,350 Use the old way, you be the hero 994 00:54:05,809 --> 00:54:07,675 Brother, don't be so blatant 995 00:54:07,778 --> 00:54:09,075 I was the karate champion 2 years ago 996 00:54:09,179 --> 00:54:10,237 but I am not as blatant as you are 997 00:54:14,651 --> 00:54:15,584 Attack 998 00:54:16,854 --> 00:54:17,821 This guy is ruthless 999 00:54:17,921 --> 00:54:19,355 Have I gone into the wrong room? 1000 00:54:19,456 --> 00:54:20,218 What happened to you? 1001 00:54:20,324 --> 00:54:22,884 Don't touch, what are you doing? 1002 00:54:25,028 --> 00:54:28,396 Attack 1003 00:54:36,974 --> 00:54:39,807 Don't touch, what are you doing? 1004 00:54:40,878 --> 00:54:41,470 I'm passing out 1005 00:54:43,313 --> 00:54:43,973 Come over here 1006 00:54:45,249 --> 00:54:46,216 Lie down 1007 00:54:46,316 --> 00:54:47,306 Let me try artificial respiration 1008 00:54:47,417 --> 00:54:48,213 Don't, let's decide by a guessing game 1009 00:54:48,318 --> 00:54:49,479 I'm awake 1010 00:54:49,586 --> 00:54:50,644 No, let me do it 1011 00:54:50,754 --> 00:54:51,721 I said I am awake 1012 00:54:51,822 --> 00:54:53,290 You've just passed out 1013 00:54:53,624 --> 00:54:54,682 It takes a hero to know a hero 1014 00:54:54,792 --> 00:54:55,987 Let's not try it the hard way 1015 00:54:56,093 --> 00:54:57,583 Mind you, I've still got a master blow 1016 00:54:57,694 --> 00:54:58,786 it might kill you 1017 00:54:59,797 --> 00:55:01,526 Reallymkilling people 1018 00:55:02,366 --> 00:55:04,130 Are you scared? Get down 1019 00:55:04,501 --> 00:55:05,935 I hate raising my head to look at people 1020 00:55:06,837 --> 00:55:09,670 Get down, so disgustingly tall 1021 00:55:10,040 --> 00:55:11,337 Now you know how good big brother is? 1022 00:55:11,441 --> 00:55:12,931 From now on whenever you see me, just get down a bit 1023 00:55:13,277 --> 00:55:14,073 What is it... 1024 00:55:14,178 --> 00:55:15,668 I don't wanna be vexed while teaching my men a lesson 1025 00:55:17,614 --> 00:55:19,480 So you are his big brother 1026 00:55:19,583 --> 00:55:20,641 We've been looking for you for a long long time 1027 00:55:20,751 --> 00:55:22,617 No, l'vejust been his big brother 1028 00:55:23,353 --> 00:55:24,047 Stop shouting 1029 00:55:26,190 --> 00:55:28,454 I've something in my heart for a long time 1030 00:55:28,559 --> 00:55:29,993 but I haven't told anyone yet 1031 00:55:32,196 --> 00:55:33,561 I have AIDS 1032 00:55:35,332 --> 00:55:37,096 Never mind, we've got it too 1033 00:55:38,502 --> 00:55:41,836 HelP 1034 00:55:44,141 --> 00:55:46,371 Baby...did they ill-treat you? 1035 00:55:46,476 --> 00:55:47,443 Not yet 1036 00:55:47,811 --> 00:55:48,676 Thank god 1037 00:55:49,379 --> 00:55:50,175 You can go now 1038 00:55:50,280 --> 00:55:51,213 She has bailed you out 1039 00:55:51,849 --> 00:55:56,685 Be good, let us stay for a few more days 1040 00:55:56,787 --> 00:55:59,654 We don't want to go yet 1041 00:55:59,756 --> 00:56:00,587 Not leaving yet? 1042 00:56:02,392 --> 00:56:03,655 Wonder which thief has come in 1043 00:56:03,760 --> 00:56:04,693 and ransacked the place 1044 00:56:04,795 --> 00:56:05,284 Disgusting 1045 00:56:05,395 --> 00:56:07,124 It'd take up so much effort tidying up the place 1046 00:56:07,231 --> 00:56:07,663 I wonder whether it's those two bastards 1047 00:56:07,764 --> 00:56:08,890 who have caused all this 1048 00:56:08,999 --> 00:56:09,591 Maybe 1049 00:56:10,801 --> 00:56:11,597 It must be them 1050 00:56:11,702 --> 00:56:12,828 Let me give them a good scolding 1051 00:56:13,837 --> 00:56:14,633 You two 1052 00:56:16,306 --> 00:56:18,206 Surprised? Especially for you 1053 00:56:21,712 --> 00:56:22,508 Come in and have a seat 1054 00:56:27,017 --> 00:56:27,711 Put it here 1055 00:56:29,653 --> 00:56:30,745 Why so many shoes? 1056 00:56:32,389 --> 00:56:33,117 Mr. Wang 1057 00:56:33,223 --> 00:56:34,918 Call me Tom, to be honest 1058 00:56:35,025 --> 00:56:36,390 This is not the one you lost 1059 00:56:36,493 --> 00:56:37,585 I keep it for sentimental reasons 1060 00:56:38,362 --> 00:56:41,161 That's why I've bought fifty pairs for you 1061 00:56:42,900 --> 00:56:44,732 You sex maniac, is he trying to seduce you? 1062 00:56:44,835 --> 00:56:45,267 You... 1063 00:56:45,369 --> 00:56:46,165 This is... 1064 00:56:46,270 --> 00:56:47,863 lam the man living with her 1065 00:56:47,971 --> 00:56:50,406 Don't listen to him, he'sjust a tenant 1066 00:56:50,807 --> 00:56:52,241 I left a shoe at the party last night 1067 00:56:52,342 --> 00:56:53,503 Tom brought it back to me 1068 00:56:54,411 --> 00:56:56,004 Tom? Which Tom? 1069 00:56:56,113 --> 00:56:56,705 Nle 1070 00:56:57,514 --> 00:56:59,107 I knew it, what a nasty name 1071 00:57:01,652 --> 00:57:03,643 Miss Chang, I'll like to invite you to dinner tonight 1072 00:57:03,754 --> 00:57:05,153 What? Does she have to listen to you? 1073 00:57:05,255 --> 00:57:06,381 Do you think she is a bar girl? 1074 00:57:06,490 --> 00:57:08,584 Why are you so excited? It's none of your business 1075 00:57:08,692 --> 00:57:09,523 Then let's go together 1076 00:57:09,626 --> 00:57:11,094 Good, we'll have a free meal 1077 00:57:14,131 --> 00:57:15,929 This room is familiar, it seems we've been here before 1078 00:57:16,433 --> 00:57:17,958 Does it matter? 1079 00:57:18,068 --> 00:57:19,900 Sooner or later I'll move everything out 1080 00:57:20,003 --> 00:57:21,300 What? Move everything out? 1081 00:57:23,073 --> 00:57:25,098 We've worked at a moving company before 1082 00:57:25,208 --> 00:57:26,004 Have you seen the ad? 1083 00:57:26,109 --> 00:57:28,544 It's that com pany with great service in moving 1084 00:57:30,380 --> 00:57:31,745 Have some wine first? 1085 00:57:31,848 --> 00:57:33,646 No, thank you, we don't drink 1086 00:57:33,750 --> 00:57:34,649 Mr. Chan, how about you? 1087 00:57:37,554 --> 00:57:39,545 How can there are so many insects inside the bottle 1088 00:57:39,656 --> 00:57:41,784 This tonic wine was kept by our late master 1089 00:57:42,259 --> 00:57:44,023 Rat wine is good for the eyes 1090 00:57:44,127 --> 00:57:45,754 Caterpillar wine is good for the kidneys 1091 00:57:45,862 --> 00:57:48,126 Snake wine is good for the arms and legs 1092 00:57:49,666 --> 00:57:50,861 This is... 1093 00:57:51,535 --> 00:57:53,697 This has been brewed from lizards 1094 00:57:54,071 --> 00:57:56,267 Drinking it would cure night bed-wetting, right? 1095 00:57:56,373 --> 00:57:57,431 Suits me 1096 00:57:58,175 --> 00:57:59,074 You wet your bed? 1097 00:58:00,510 --> 00:58:02,035 Have we brewed lizard's wine? 1098 00:58:02,145 --> 00:58:02,703 No 1099 00:58:04,815 --> 00:58:05,475 Where's the lizard? 1100 00:58:06,717 --> 00:58:07,707 Yo u b rewed it? 1101 00:58:07,818 --> 00:58:10,014 No, I wasjust doing some cleaning and it fell down 1102 00:58:10,120 --> 00:58:11,519 I've been looking for it but couldn't find it 1103 00:58:14,057 --> 00:58:16,116 Fat Cat, it's still fresh, never mind 1104 00:58:16,593 --> 00:58:17,389 It really cures night bed-wetting 1105 00:58:24,201 --> 00:58:24,929 Everyone, help yourself 1106 00:58:27,804 --> 00:58:28,362 Thank you 1107 00:58:40,250 --> 00:58:42,480 What happened? You are so rude 1108 00:58:42,586 --> 00:58:43,917 You are coughing on the food 1109 00:58:49,559 --> 00:58:51,425 No wonder you cough too, l'vejust started eating 1110 00:58:51,528 --> 00:58:53,394 You've almost finished 1111 00:58:53,864 --> 00:58:54,956 Don't eat so fast or you'll be choked 1112 00:59:01,038 --> 00:59:01,937 You can't have chicken if you cough 1113 00:59:02,472 --> 00:59:03,803 There're only 2 wings for one chicken 1114 00:59:07,577 --> 00:59:09,875 Master Wang, I've a friend 1115 00:59:09,980 --> 00:59:11,277 who is working for an gossip magazine 1116 00:59:11,748 --> 00:59:13,614 He says he knows a lot of inside stories about you 1117 00:59:13,717 --> 00:59:14,309 Really? 1118 00:59:15,552 --> 00:59:17,543 Don't bother with others' business 1119 00:59:18,555 --> 00:59:19,488 It's no big deal 1120 00:59:19,589 --> 00:59:21,216 He says that you live with twelve women 1121 00:59:21,691 --> 00:59:22,852 That's not a problem 1122 00:59:22,959 --> 00:59:24,256 It's more than that 1123 00:59:24,828 --> 00:59:25,556 What other things have you heard? 1124 00:59:26,696 --> 00:59:28,289 Fat Cat, be merciful 1125 00:59:28,398 --> 00:59:29,524 Do n 't say it 1126 00:59:29,633 --> 00:59:30,395 You think I haven't heard about it? 1127 00:59:30,500 --> 00:59:31,194 Some people say he has seven or eight children 1128 00:59:31,301 --> 00:59:32,598 by some second-class movie stars 1129 00:59:32,702 --> 00:59:33,828 He proclaims that he only wants a son but not his mom 1130 00:59:33,937 --> 00:59:35,530 Don't say it on this occasion 1131 00:59:35,639 --> 00:59:36,231 ls that right? 1132 00:59:37,374 --> 00:59:38,671 Sorry, my tongue slipped 1133 00:59:41,278 --> 00:59:42,905 Really? I've heard some rumours too 1134 00:59:43,980 --> 00:59:45,914 Some information from four private detective firms 1135 00:59:46,016 --> 00:59:46,949 Siao Ju, read it for me 1136 00:59:52,889 --> 00:59:56,382 Chan Chi, alias Chan Shiau Gou 1137 00:59:57,294 --> 01:00:00,059 Aged 32, a professional thief 1138 01:00:00,163 --> 01:00:03,565 Sentenced to the juvenile centre at 13 for peeping 1139 01:00:03,667 --> 01:00:06,500 3 months in jail at eighteen 1140 01:00:06,603 --> 01:00:08,002 for stealing two dollars from a child 1141 01:00:08,105 --> 01:00:10,039 From twenty to thirty 1142 01:00:10,140 --> 01:00:12,234 he was arrested thirty eight times 1143 01:00:12,342 --> 01:00:14,709 Seven of which were for watching porn movies 1144 01:00:14,811 --> 01:00:16,506 twelve times for illegal gambling 1145 01:00:17,247 --> 01:00:18,112 Are these rumours? 1146 01:00:19,216 --> 01:00:21,150 You too, Siao Ju, go on reading 1147 01:00:23,887 --> 01:00:26,254 Fat Cat, original name: Jau Siao Bau 1148 01:00:26,990 --> 01:00:29,391 Suspected to be a bit mentally handicapped when young 1149 01:00:29,493 --> 01:00:31,188 but later confirmed to be extremely stupid 1150 01:00:31,862 --> 01:00:34,854 Once joined the triad, but because of his stupidity 1151 01:00:34,965 --> 01:00:37,297 h e was fired 1152 01:00:37,400 --> 01:00:40,301 Married four times, with 18 children 1153 01:00:40,403 --> 01:00:42,599 but he's still a virgin 1154 01:00:43,273 --> 01:00:44,331 The last thing is true 1155 01:00:46,910 --> 01:00:48,344 Explain it to me 1156 01:00:48,945 --> 01:00:50,071 Explain what? They are all rumours 1157 01:00:51,615 --> 01:00:53,083 Siao Ju, they are all rumours 1158 01:00:53,850 --> 01:00:55,249 The beach behind is so beautiful 1159 01:00:55,352 --> 01:00:56,183 Shall we go out for a walk tomorrow? 1160 01:01:20,744 --> 01:01:25,614 Evening mist covers the road 1161 01:01:25,715 --> 01:01:31,586 A young dream dances on earth 1162 01:01:31,688 --> 01:01:36,421 Then you secretly tugs at me 1163 01:01:36,526 --> 01:01:41,225 and I stand still 1164 01:01:41,331 --> 01:01:46,326 A rush of passion, everything is unclear 1165 01:01:46,436 --> 01:01:51,840 silent words express your love 1166 01:01:51,942 --> 01:02:01,442 Beside you silently on the road of love 1167 01:02:02,052 --> 01:02:07,547 Full of uncertainties and anxieties 1168 01:02:07,657 --> 01:02:12,356 A fiery dusk 1169 01:02:12,462 --> 01:02:17,866 The heart is obsessed why the lips gently kiss 1170 01:02:17,968 --> 01:02:21,666 The body moves gently near 1171 01:02:23,039 --> 01:02:28,307 embraces you and turns 1172 01:02:28,411 --> 01:02:33,042 beside you 1173 01:02:33,149 --> 01:02:38,781 embraces you and turns 1174 01:02:38,888 --> 01:02:43,018 smiling in front of you 1175 01:03:04,481 --> 01:03:09,817 embraces you and turns 1176 01:03:09,919 --> 01:03:14,652 beside you 1177 01:03:14,758 --> 01:03:20,162 embraces you and turns 1178 01:03:20,263 --> 01:03:25,531 smiling in front of you 1179 01:03:25,635 --> 01:03:30,266 Always in front of you 1180 01:04:03,606 --> 01:04:04,232 G reat 1181 01:04:05,208 --> 01:04:07,336 This way of seducing girls is outdated 1182 01:04:07,644 --> 01:04:08,770 If you have the guts let's make a bet 1183 01:04:08,878 --> 01:04:09,538 Alright 1184 01:04:09,946 --> 01:04:10,572 Go 1185 01:04:14,017 --> 01:04:16,111 Fatty, do you know how to play snooker? 1186 01:04:17,087 --> 01:04:19,181 He's a snooker champion, of course he knows 1187 01:04:19,289 --> 01:04:20,381 Really? 1188 01:04:21,424 --> 01:04:22,858 Maybe because I am away at international games 1189 01:04:22,959 --> 01:04:24,688 that's how you became local champion 1190 01:04:24,794 --> 01:04:26,023 Could there be such a lack of talents? 1191 01:04:26,363 --> 01:04:27,262 Since your technique is so good 1192 01:04:27,364 --> 01:04:28,331 I'll play double with him 1193 01:04:28,431 --> 01:04:29,626 Just one game, how about that? 1194 01:04:30,300 --> 01:04:31,825 I play for money 1195 01:04:31,935 --> 01:04:33,232 Alright, I'll bring one who doesn't know how to play 1196 01:04:33,336 --> 01:04:34,861 $30,000 for a game, win or lose 1197 01:04:34,971 --> 01:04:36,837 What do you mean I can't play? We'll play with you 1198 01:04:37,140 --> 01:04:37,971 In addition to the $30,000 1199 01:04:38,074 --> 01:04:39,701 I'll lick your toes ifl lose 1200 01:04:40,176 --> 01:04:41,268 How can you be so confident? 1201 01:04:41,378 --> 01:04:42,846 I started playing when I was eight years old 1202 01:04:43,246 --> 01:04:45,180 Did you hear that? He started playing at eight 1203 01:04:45,281 --> 01:04:46,874 How come I've never seen you playing? 1204 01:04:46,983 --> 01:04:48,178 I didn't play again after that 1205 01:04:51,020 --> 01:04:52,317 Alright, you start the game 1206 01:04:52,622 --> 01:04:53,316 Me first 1207 01:04:54,758 --> 01:04:55,452 No respect for a senior 1208 01:04:55,959 --> 01:04:57,051 I've never missed when I start the game 1209 01:04:57,160 --> 01:04:57,956 Watch me 1210 01:04:58,061 --> 01:04:58,687 Alright 1211 01:05:01,698 --> 01:05:03,462 That's great, you've got it in 1212 01:05:03,566 --> 01:05:04,761 4 points. Unfortunately, it's not for yourself 1213 01:05:29,926 --> 01:05:30,654 Black ball 1214 01:05:40,537 --> 01:05:41,595 So easy? 1215 01:05:47,110 --> 01:05:49,408 Don't use too much force, lower 1216 01:06:22,278 --> 01:06:24,906 You've lost 12 points 1217 01:06:25,014 --> 01:06:26,846 I'll ask Tom to stop it 1218 01:06:26,950 --> 01:06:27,940 Don't play anymore 1219 01:06:28,318 --> 01:06:30,480 What? You think I can't afford it? 1220 01:06:30,587 --> 01:06:32,817 That's right, together we still have seventy dollars 1221 01:06:33,223 --> 01:06:33,849 Go ahead 1222 01:06:41,397 --> 01:06:43,832 In... 1223 01:06:47,337 --> 01:06:48,327 Isn't this easy? 1224 01:06:51,140 --> 01:06:53,541 In... 1225 01:06:56,746 --> 01:06:58,908 So useless, this is an important shot 1226 01:06:59,015 --> 01:07:00,176 So easy and you miss 1227 01:07:00,283 --> 01:07:01,182 If somebody else scores this shot 1228 01:07:01,284 --> 01:07:02,342 you pay the $30,000 1229 01:07:02,452 --> 01:07:03,146 Me? 1230 01:07:07,390 --> 01:07:08,824 Don't get in... 1231 01:07:11,394 --> 01:07:13,453 The white ball got in, you lose 1232 01:07:15,665 --> 01:07:17,258 Brother, this is not 1233 01:07:17,367 --> 01:07:18,664 only a matter of technique 1234 01:07:18,768 --> 01:07:20,429 luck counts too 1235 01:07:20,537 --> 01:07:21,197 That's true 1236 01:07:21,304 --> 01:07:21,896 Rotten luck 1237 01:07:28,611 --> 01:07:32,445 See how easy it is to earn that much money 1238 01:07:32,549 --> 01:07:33,345 Are you happy? 1239 01:07:33,850 --> 01:07:36,217 You're great. He lost inspite of such a great chance 1240 01:07:36,986 --> 01:07:37,680 This is your share 1241 01:07:37,787 --> 01:07:40,688 No need, I'm just helping you teach your rival a lesson 1242 01:07:40,790 --> 01:07:43,020 Try a bit harder in getting girls 1243 01:07:43,359 --> 01:07:44,349 Thank you... 1244 01:07:46,930 --> 01:07:48,591 He doesn't want it, I'll split it with you 1245 01:07:48,698 --> 01:07:50,689 As usual, your share will be with me for the time being 1246 01:07:50,800 --> 01:07:52,290 Get out, don't watch me counting the money, hurry 1247 01:07:58,141 --> 01:07:59,267 What are you doing? Want to rob me? 1248 01:08:00,143 --> 01:08:02,111 No, I want to kill you 1249 01:08:03,313 --> 01:08:04,075 I'm not afraid 1250 01:08:07,884 --> 01:08:08,544 Chase 1251 01:08:23,299 --> 01:08:23,993 Come up 1252 01:08:28,204 --> 01:08:30,935 One, two, three 1253 01:08:40,883 --> 01:08:42,146 HelP 1254 01:08:42,452 --> 01:08:43,385 What tricks are you playing? 1255 01:08:44,887 --> 01:08:45,979 I didn't fall to my death? 1256 01:09:07,343 --> 01:09:09,004 It's so foggy 1257 01:09:10,046 --> 01:09:11,912 It's been like that for a long time 1258 01:09:13,116 --> 01:09:13,810 I'll leave first 1259 01:09:25,294 --> 01:09:25,886 Disgusting 1260 01:09:28,097 --> 01:09:29,462 It was fun, where are you off to? 1261 01:09:29,799 --> 01:09:31,699 He hired someone to kill me 1262 01:09:34,937 --> 01:09:36,928 Chan Chi, you are talking nonsense 1263 01:09:37,407 --> 01:09:38,932 What's the point of attacking him all the time? 1264 01:09:39,042 --> 01:09:40,134 Me talking nonsense? 1265 01:09:40,243 --> 01:09:41,802 Was I sick? Did I tear off my own clothes? 1266 01:09:43,179 --> 01:09:43,907 Siao Ju 1267 01:09:44,547 --> 01:09:45,639 Stop bugging me, Okay? 1268 01:09:49,652 --> 01:09:52,349 Chan Chi, I know that you treat me well 1269 01:09:52,455 --> 01:09:53,752 but I won't like you 1270 01:09:56,225 --> 01:09:57,750 let's keep a distance 1271 01:09:57,860 --> 01:10:00,124 we can still be friends, don't you think so? 1272 01:10:03,533 --> 01:10:05,001 You think I like you 1273 01:10:07,336 --> 01:10:11,398 Do you think I like you? You are too imaginative 1274 01:10:11,741 --> 01:10:12,173 You... 1275 01:10:12,275 --> 01:10:13,265 I try so hard every day 1276 01:10:13,376 --> 01:10:15,401 to dump those girls 1277 01:10:15,511 --> 01:10:18,378 You don't like me? It should be me who don't like you 1278 01:10:18,481 --> 01:10:20,142 Who do you think you are? Stop being so conceited 1279 01:10:30,093 --> 01:10:32,027 I am conceited 1280 01:10:32,128 --> 01:10:34,620 Now I know how bad it is to be disappointed in love 1281 01:10:35,932 --> 01:10:37,093 Why are you making the noise? Damn Heavens! 1282 01:10:37,200 --> 01:10:38,167 I'm so disappointed 1283 01:10:39,368 --> 01:10:40,392 How dare you? Damn you 1284 01:10:40,503 --> 01:10:41,664 Pour the rain on me if you have guts 1285 01:10:44,373 --> 01:10:46,637 I was only joking, my luck can't be so rotten 1286 01:10:47,210 --> 01:10:48,371 This time my luck is really rotten 1287 01:10:53,750 --> 01:10:54,581 What happened to you? 1288 01:10:54,684 --> 01:10:55,879 Unrequited love often pushes people toward suicide 1289 01:10:55,985 --> 01:10:57,817 Why are you returning to your farmland to do farming? 1290 01:10:58,955 --> 01:11:00,218 I want to be different 1291 01:11:00,723 --> 01:11:01,690 Do you know anything about farming? 1292 01:11:02,058 --> 01:11:04,527 No, so I have to study it at a university first 1293 01:11:05,128 --> 01:11:07,597 I'll be left alone after you leave, how pitiful 1294 01:11:07,964 --> 01:11:10,092 I know we are good friends 1295 01:11:11,934 --> 01:11:13,368 Will you come back again? 1296 01:11:13,469 --> 01:11:14,095 Yes 1297 01:11:16,139 --> 01:11:18,130 Can I make a final request? 1298 01:11:18,241 --> 01:11:19,436 Go ahead 1299 01:11:20,042 --> 01:11:21,476 Give me back my fifteen thousand dollars 1300 01:11:24,013 --> 01:11:24,741 That's bad 1301 01:11:26,649 --> 01:11:27,309 Pete r? 1302 01:11:27,650 --> 01:11:28,708 I need your help in a case 1303 01:11:29,118 --> 01:11:30,279 What can we do for you? 1304 01:11:30,386 --> 01:11:32,286 This case cannot be solved without you 1305 01:11:33,556 --> 01:11:35,456 Alright then, forget it 1306 01:11:36,559 --> 01:11:37,492 Don't hold me up, I need to catch the train 1307 01:11:37,593 --> 01:11:38,492 You want me to walk all the way back? 1308 01:11:38,594 --> 01:11:39,925 You really won't help the police? 1309 01:11:40,963 --> 01:11:42,226 Helping the police 1310 01:11:42,331 --> 01:11:44,390 is the responsibility of a good citizen 1311 01:11:44,500 --> 01:11:46,730 I know, but I am not a good citizen 1312 01:11:46,836 --> 01:11:48,668 therefore I don't have this responsibility, go 1313 01:11:49,572 --> 01:11:51,301 If you refuse, Terry will kill you sooner or later 1314 01:11:52,508 --> 01:11:53,202 Terry? 1315 01:11:53,743 --> 01:11:55,541 Terry is the one who is after you 1316 01:11:56,846 --> 01:11:58,280 How do you know he wants to kill us? 1317 01:11:58,381 --> 01:12:00,008 We've been keeping a close watch on Terry 1318 01:12:00,116 --> 01:12:01,743 He's a professional killer 1319 01:12:01,851 --> 01:12:03,376 He's related to the case of Wang Chi Tai's father 1320 01:12:04,654 --> 01:12:05,678 Who's Wang Chi Tai? 1321 01:12:06,422 --> 01:12:07,287 A king, of course 1322 01:12:07,390 --> 01:12:09,654 Isn't a prince's father the king? Adumb question 1323 01:12:10,960 --> 01:12:12,758 But I don't know why he wants to kill you 1324 01:12:13,095 --> 01:12:14,153 It's like this 1325 01:12:14,797 --> 01:12:15,286 Who told you to speak? 1326 01:12:15,965 --> 01:12:17,330 I should be the one who's doing the talking 1327 01:12:17,800 --> 01:12:18,699 It's like this 1328 01:12:24,006 --> 01:12:26,031 Hello, Tom 1329 01:12:27,743 --> 01:12:30,144 Today? No, I have to shoot a movie 1330 01:12:32,615 --> 01:12:34,777 Very important? There's nothing I can do 1331 01:12:35,451 --> 01:12:36,646 Will you be at home after work? 1332 01:12:38,187 --> 01:12:39,621 I'll call you then, 'bye 1333 01:12:41,057 --> 01:12:42,024 You have to shoot a movie today? 1334 01:12:42,892 --> 01:12:46,123 I lied, I know it's his birthday today 1335 01:12:46,229 --> 01:12:47,924 so I want to give him a surprise 1336 01:12:48,965 --> 01:12:49,761 That's the whole story 1337 01:12:50,766 --> 01:12:52,928 From what you've said, after the party 1338 01:12:53,035 --> 01:12:54,332 Terry was never seen again 1339 01:12:54,737 --> 01:12:55,863 until you were chased after? 1340 01:12:58,307 --> 01:13:00,503 I suspect that Wang Chi Tai and Terry are related 1341 01:13:01,878 --> 01:13:02,674 Really? 1342 01:13:04,313 --> 01:13:07,146 It's obvious, when he started dating Siao Ju 1343 01:13:07,250 --> 01:13:09,082 Terry stopped bugging you 1344 01:13:09,185 --> 01:13:10,846 At the same time, when they've got the diamond 1345 01:13:10,953 --> 01:13:12,079 and the high heel shoes 1346 01:13:12,188 --> 01:13:13,451 they were not seen again 1347 01:13:13,556 --> 01:13:15,149 Apart from Terry and you two 1348 01:13:15,258 --> 01:13:16,657 who else knows there's a diamond hidden in the shoe? 1349 01:13:17,260 --> 01:13:19,695 It means Siao Ju has fallen in love with a bad guy?! 1350 01:13:20,029 --> 01:13:21,758 That's right, she doesn't like a innocent guy 1351 01:13:21,864 --> 01:13:22,660 and has to fall in love with a bad guy 1352 01:13:25,001 --> 01:13:26,935 Chan Chi, I want to talk to Siao Ju 1353 01:13:31,974 --> 01:13:33,533 Our master isn't back home yet 1354 01:13:33,643 --> 01:13:35,008 Never mind, I'll wait for him here 1355 01:13:35,344 --> 01:13:35,833 I've the time 1356 01:13:35,945 --> 01:13:36,605 Alright 1357 01:13:41,150 --> 01:13:41,946 ls this the study? 1358 01:13:42,051 --> 01:13:42,609 Yes 1359 01:13:42,952 --> 01:13:44,681 Our late master used to work in here, so 1360 01:13:45,087 --> 01:13:47,078 as soon as master's back, he straight goes to the study 1361 01:13:47,823 --> 01:13:48,915 So I'll wait for him here 1362 01:13:49,458 --> 01:13:50,482 Don't tell him I'm here 1363 01:13:50,593 --> 01:13:51,492 I want to surprise him 1364 01:13:51,594 --> 01:13:52,493 Alright, okay... 1365 01:14:26,562 --> 01:14:27,529 Your men are useless 1366 01:14:29,632 --> 01:14:30,929 I believe you have to do it yourself 1367 01:14:31,334 --> 01:14:33,268 I want you to do a clean job 1368 01:14:33,369 --> 01:14:34,734 Don't repeat the mess when you killed my father 1369 01:14:34,837 --> 01:14:35,929 Leaving such a mess behind 1370 01:14:36,038 --> 01:14:38,507 Don't worry, it will be well executed 1371 01:14:38,607 --> 01:14:40,234 Chan Chi and Fat Cat must die 1372 01:14:40,576 --> 01:14:42,066 You should have killed them 1373 01:14:42,178 --> 01:14:44,112 All you want is the diamond 1374 01:14:44,213 --> 01:14:46,272 You said that you'll give me the diamond as my reward 1375 01:14:47,683 --> 01:14:49,742 Yes, robbing the diamond isjust a set up 1376 01:14:49,852 --> 01:14:51,251 Killing my father is the real intention 1377 01:14:51,620 --> 01:14:52,781 I can give you extra money 1378 01:14:53,956 --> 01:14:56,391 Apart from killing those two idiots 1379 01:14:56,492 --> 01:14:58,358 the other girls should also be killed 1380 01:14:58,461 --> 01:14:59,724 This will ensure there'll be no further troubles 1381 01:14:59,829 --> 01:15:00,352 No 1382 01:15:03,566 --> 01:15:05,056 You are obsessed with that girl 1383 01:15:05,701 --> 01:15:07,135 Listen to me, kill her 1384 01:15:10,039 --> 01:15:12,906 You can even kill your own father for the inheritance 1385 01:15:13,009 --> 01:15:14,033 who wouldn't you kill? 1386 01:15:14,910 --> 01:15:15,570 No, definitely not 1387 01:15:17,013 --> 01:15:18,276 Don't regard yourself as the prince 1388 01:15:18,914 --> 01:15:21,281 You and I are the same, a beast 1389 01:15:24,954 --> 01:15:25,546 Who is it? 1390 01:15:39,735 --> 01:15:41,134 You've really hired someone to kill your father? 1391 01:15:46,509 --> 01:15:48,603 I never thought you could be such a person 1392 01:15:49,011 --> 01:15:49,910 l... 1393 01:15:51,247 --> 01:15:52,442 I'll speak for him then 1394 01:15:53,949 --> 01:15:55,974 He was supposed to beneficiary but 1395 01:15:56,085 --> 01:15:58,179 his father chose to give the money to charity instead 1396 01:15:58,287 --> 01:15:59,186 rather than leave it to him 1397 01:15:59,555 --> 01:16:03,549 What's the point of having such a father? 1398 01:16:04,593 --> 01:16:05,890 Still you can't kill his father 1399 01:16:09,298 --> 01:16:11,665 You know too much 1400 01:16:12,101 --> 01:16:13,796 so I must kill you 1401 01:16:20,342 --> 01:16:20,968 No 1402 01:16:22,111 --> 01:16:23,306 You have to listen to me this time 1403 01:16:39,595 --> 01:16:41,120 Where has Siao Ju gone? 1404 01:16:43,666 --> 01:16:46,067 I want to find her to help investigate a case 1405 01:16:46,168 --> 01:16:46,760 Yes 1406 01:16:47,436 --> 01:16:48,801 She just went to Tom's place 1407 01:16:49,138 --> 01:16:50,537 It's Tom's birthday today 1408 01:16:51,674 --> 01:16:53,369 I'll give her a call for you 1409 01:16:57,079 --> 01:16:59,912 Hello, Miss Chang? One moment 1410 01:17:02,785 --> 01:17:04,651 Hello... 1411 01:17:12,995 --> 01:17:13,553 What happened? 1412 01:17:13,662 --> 01:17:14,288 What? 1413 01:17:14,396 --> 01:17:15,522 A woman asked me to hold 1414 01:17:15,631 --> 01:17:16,928 nothing's heard since then 1415 01:17:17,032 --> 01:17:18,124 Hurry, call again 1416 01:17:23,472 --> 01:17:24,064 Who is it? 1417 01:17:24,874 --> 01:17:26,103 Is Siao Ju there? 1418 01:17:26,208 --> 01:17:27,733 Siao Ju? No 1419 01:17:28,310 --> 01:17:30,836 No...l am here, come here to help me quickly 1420 01:17:30,946 --> 01:17:31,708 HurTY 1421 01:17:34,083 --> 01:17:35,278 Siao Ju is calling for help from a separate line 1422 01:17:35,384 --> 01:17:36,351 it went dead all of a sudden 1423 01:17:36,719 --> 01:17:37,811 Hurry, go and help her 1424 01:17:38,087 --> 01:17:38,883 How can we go without a warrant? 1425 01:17:38,988 --> 01:17:39,682 You haven't had a warrant now 1426 01:17:39,788 --> 01:17:41,381 but aren't you in here? Hurry and go 1427 01:17:41,690 --> 01:17:43,180 Rabbit, ask Hung Yin Bao to call the police 1428 01:17:43,292 --> 01:17:45,056 We're going to rescue Siao Ju 1429 01:19:56,458 --> 01:19:57,721 Without a warrant, how can we get in? 1430 01:19:57,826 --> 01:19:58,793 You don't look like a police, watch me 1431 01:20:00,629 --> 01:20:01,528 Who are you looking for? 1432 01:20:01,630 --> 01:20:04,122 Police, search, make away 1433 01:20:06,669 --> 01:20:07,795 Where did you get your police ID? 1434 01:20:08,771 --> 01:20:10,136 It's a membership card of the mahjong club 1435 01:20:14,276 --> 01:20:15,300 Search everywhere 1436 01:20:15,611 --> 01:20:17,136 I told you Miss Chang is not here 1437 01:20:17,246 --> 01:20:17,974 Bull shit 1438 01:20:22,685 --> 01:20:23,652 They have a lot of people here 1439 01:20:24,053 --> 01:20:25,077 Hurry and go 1440 01:20:25,187 --> 01:20:27,281 Stand there, don't go 1441 01:20:29,024 --> 01:20:29,752 Don't mess around 1442 01:20:33,095 --> 01:20:34,529 How can you treat my girl friend like this? 1443 01:20:35,397 --> 01:20:36,057 So high 1444 01:20:36,665 --> 01:20:38,224 Do your duty and deal with him 1445 01:21:42,431 --> 01:21:43,125 Try harder 1446 01:21:49,071 --> 01:21:50,163 Fat Cat, jump 1447 01:21:52,875 --> 01:21:54,343 You bastard, ljump but you don't 1448 01:21:54,877 --> 01:21:56,174 You've been with me for so long 1449 01:21:56,278 --> 01:21:58,940 you should know I only lured them to jump, stupid 1450 01:22:00,516 --> 01:22:01,813 HelP 1451 01:22:04,386 --> 01:22:05,683 Ah Chi save me 1452 01:22:06,155 --> 01:22:07,645 Fat Cat, I'm coming 1453 01:22:12,294 --> 01:22:13,819 God damn I, I am so dumb 1454 01:22:25,707 --> 01:22:26,833 His martial arts skills aren't very good 1455 01:22:26,942 --> 01:22:29,070 You can handle it, I'll go and rescue Fat Cat 1456 01:22:36,118 --> 01:22:38,086 I've found a gun, don't move 1457 01:22:39,822 --> 01:22:40,345 Such a great thing 1458 01:22:40,456 --> 01:22:41,981 naturally I should be the one who carry it 1459 01:22:44,493 --> 01:22:47,292 This .. This is atoy gun 1460 01:22:47,396 --> 01:22:48,659 No one told you it isn't 1461 01:23:12,387 --> 01:23:13,183 Gas? 1462 01:23:14,022 --> 01:23:15,421 Don't come over, luckily I've got one here 1463 01:23:15,524 --> 01:23:18,858 Don't... 1464 01:23:21,964 --> 01:23:23,261 Don't move 1465 01:23:24,933 --> 01:23:25,991 Tie them all up 1466 01:23:45,254 --> 01:23:49,452 Not painful, but it's really very painful 1467 01:23:50,726 --> 01:23:55,288 I've got to get up, you god damn big beard 1468 01:24:04,072 --> 01:24:04,698 Here 1469 01:24:04,806 --> 01:24:06,501 Let's sandwich them, you from front, I from the back 1470 01:24:06,608 --> 01:24:07,074 Me again? 1471 01:24:07,175 --> 01:24:07,869 Attack 1472 01:24:21,323 --> 01:24:23,087 We'll support you morally, go 1473 01:25:04,533 --> 01:25:06,001 Together 1474 01:25:17,079 --> 01:25:18,046 This guy is ruthless 1475 01:25:18,146 --> 01:25:19,773 even with my skills it took this long to beat him 1476 01:25:20,816 --> 01:25:21,806 I'll go and rescue Siao Ju 1477 01:25:22,951 --> 01:25:23,543 Wait 1478 01:25:27,756 --> 01:25:29,690 Wake her up, let me show off a bit 1479 01:25:30,559 --> 01:25:32,618 OK...look 1480 01:25:47,275 --> 01:25:48,208 Almost got killed 1481 01:25:48,710 --> 01:25:49,905 Are you alright? 1482 01:25:50,012 --> 01:25:52,276 Yes, but I have lost face in front of you again 1483 01:25:53,649 --> 01:25:54,639 Thanks for saving my life 1484 01:25:55,817 --> 01:25:57,080 You now realise that I've been good to you 1485 01:25:57,419 --> 01:25:58,318 but it's too late 1486 01:26:02,891 --> 01:26:04,154 You bastard has comejust in time 1487 01:26:04,526 --> 01:26:05,687 I have wanted to beat you up a long time ago 1488 01:26:09,231 --> 01:26:12,428 But we are all gentlemen, why use force? 1489 01:26:14,436 --> 01:26:16,131 Siao Ju, I'm giving you back this shoe 1490 01:26:17,406 --> 01:26:20,171 but I've taken out the diamond in it 1491 01:26:23,845 --> 01:26:24,539 What do you want? 1492 01:26:25,380 --> 01:26:26,472 You think I'll let you go? 1493 01:26:26,948 --> 01:26:28,916 Iam a cop, it's a serious offence to murdera cop 1494 01:26:29,518 --> 01:26:30,986 Rubbish, it's equally guilty to kill a civilian 1495 01:26:31,086 --> 01:26:32,417 You think that only your life is worth something 1496 01:26:33,455 --> 01:26:35,685 lam so sorry, if you don't die, lwill 1497 01:26:36,124 --> 01:26:37,387 naturally it's much better if you die 1498 01:26:38,527 --> 01:26:41,087 Siao Ju, I really like you 1499 01:26:41,196 --> 01:26:42,163 but unfortunately... 1500 01:26:43,799 --> 01:26:44,698 You are such a bastard 1501 01:26:56,311 --> 01:26:57,039 Don't move 1502 01:26:57,145 --> 01:26:57,941 Don't move 1503 01:26:58,046 --> 01:26:59,138 Cousin, Rabbit 1504 01:26:59,748 --> 01:27:00,613 Siao Ju 1505 01:27:01,149 --> 01:27:03,140 Go to hell 1506 01:27:03,452 --> 01:27:05,011 I'll kill you...kill you 1507 01:27:05,120 --> 01:27:08,090 Stop beating 1508 01:27:08,190 --> 01:27:08,748 Why don't you let me? 1509 01:27:08,857 --> 01:27:09,483 Stop it 1510 01:27:09,591 --> 01:27:11,992 Out of my way, I'll kill you... 1511 01:27:36,752 --> 01:27:39,813 The wind gently kisses my cheeks 1512 01:27:39,921 --> 01:27:43,152 A golden streak of light 1513 01:27:43,258 --> 01:27:45,852 seeking a new beginning 1514 01:27:45,961 --> 01:27:49,226 I hope for a new day 1515 01:27:50,031 --> 01:27:56,494 My heart fills with warmth from the morning sun 1516 01:27:56,605 --> 01:28:03,238 Your smiling face is the dawn of a new phase 1517 01:28:03,345 --> 01:28:09,842 I want it coming in naturally 1518 01:28:09,951 --> 01:28:16,482 Each relaxed footstep steps out on a new route 1519 01:28:16,591 --> 01:28:23,190 La...la...la... 1520 01:28:23,298 --> 01:28:30,898 Rushes towards me every day 102179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.