Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,080 --> 00:00:15,520
This game has chewed me
up, and is about to spit me out.
2
00:00:15,600 --> 00:00:20,760
Either with silver, or with the
feeling of having been conned.
3
00:00:21,680 --> 00:00:26,280
The fact that people say they
trust each other here means nothing.
4
00:00:28,360 --> 00:00:32,480
I'm tired of being wrong and
feeling like I'm being lied to.
5
00:00:32,560 --> 00:00:36,880
Am I being fooled?
Who can I trust?
6
00:00:38,320 --> 00:00:44,080
My psycho part is growing. I
don't recognize myself anymore.
7
00:00:44,160 --> 00:00:48,880
Damn, I'm so gullible! This is
the wildest thing I've experienced.
8
00:00:51,240 --> 00:00:54,560
Traitors, you better
watch out now!
9
00:00:57,160 --> 00:01:01,120
Welcome back to
Midtåsen, the scene of lies...
10
00:01:01,200 --> 00:01:04,200
- I know I'm Faithful.
- I'm not!
11
00:01:04,280 --> 00:01:06,920
None of us are Traitors.
12
00:01:07,000 --> 00:01:09,040
- No, no!
- Deception...
13
00:01:09,120 --> 00:01:12,600
If Rasmus is sitting there
now... Damn it to hell!
14
00:01:16,000 --> 00:01:18,440
And serious breaches of trust.
15
00:01:18,520 --> 00:01:21,080
I voted for Harald.
16
00:01:21,160 --> 00:01:24,840
I trust my gut feeling. Sophie.
17
00:01:26,720 --> 00:01:33,080
There were 23 players. 11
are exiled, and 7 are dead.
18
00:01:34,120 --> 00:01:36,800
Have the Faithfuls
revealed the Traitors' game,
19
00:01:36,880 --> 00:01:40,000
-or have the Traitors
managed to cover their tracks?
20
00:01:40,080 --> 00:01:42,440
It's the finale of "Traitor."
21
00:02:11,760 --> 00:02:17,160
A cozy nightmare. Is it
possible to sum it up like that?
22
00:02:23,680 --> 00:02:28,600
In the darkness of the night, the
Traitors have committed one last murder.
23
00:02:28,680 --> 00:02:30,880
We don't know
who has been killed.
24
00:02:30,960 --> 00:02:36,680
In the decisive round, there are
three Faithfuls and two Traitors left.
25
00:02:36,760 --> 00:02:40,880
The good ones are still in the
majority, and the finale can start.
26
00:02:45,640 --> 00:02:47,920
So uncomfortable!
27
00:02:48,000 --> 00:02:51,360
I never thought I
would come this far.
28
00:02:51,440 --> 00:02:56,320
I never thought so! I'm
shaking in my hands!
29
00:03:00,160 --> 00:03:05,760
I don't care about feeling guilty
for eating the raspberries today.
30
00:03:05,840 --> 00:03:07,760
Now I'm eating them.
31
00:03:07,840 --> 00:03:11,240
I thought I would go
home the first night -
32
00:03:11,320 --> 00:03:15,520
-because I was stupid enough
to hang a picture on a red dot.
33
00:03:15,600 --> 00:03:19,160
I'm hanging on the red one.
34
00:03:19,240 --> 00:03:23,720
Morten, Tuva, Tor-Håkon,
you are redundant.
35
00:03:23,800 --> 00:03:26,760
- Thanks for coming.
- Are you kidding?
36
00:03:26,840 --> 00:03:31,800
But two out of three who
hung the picture on a red mark,
37
00:03:31,880 --> 00:03:34,560
-made it to the finale.
38
00:03:34,640 --> 00:03:37,480
- Good morning, Tuvis.
- Good morning.
39
00:03:37,560 --> 00:03:40,840
I never thought I
would come this far.
40
00:03:40,920 --> 00:03:43,360
The tactic has been to be nice.
41
00:03:43,440 --> 00:03:50,840
To be a version of a better nature
in a dubious and dark landscape.
42
00:03:50,920 --> 00:03:55,120
- Did you think you would be killed?
- Yes, 100 percent.
43
00:03:56,520 --> 00:04:03,040
- What do you think about Rasmus today?
- I lost faith yesterday.
44
00:04:03,120 --> 00:04:06,600
Same here. I have
nothing to hold against him.
45
00:04:06,680 --> 00:04:11,240
It's enough that there's
an uncertainty in the group.
46
00:04:11,320 --> 00:04:14,280
Maybe that's it.
47
00:04:14,360 --> 00:04:18,960
For the Faithfuls to win, we
Faithfuls must stick together.
48
00:04:22,280 --> 00:04:26,720
But I don't know who the Faithfuls
are and who the Traitors are!
49
00:04:28,000 --> 00:04:32,680
- Rasmus?
- Good morning.
50
00:04:32,760 --> 00:04:35,520
Good morning.
51
00:04:35,600 --> 00:04:40,000
The very last
breakfast. The last meal.
52
00:04:40,080 --> 00:04:43,600
It feels really
good. It's the final.
53
00:04:43,680 --> 00:04:47,920
- Sick! Did you think it would happen?
- Absolutely not.
54
00:04:48,000 --> 00:04:51,480
- Did you think you were going to die?
- Yes.
55
00:04:51,560 --> 00:04:56,360
There was a big chance of that.
When you're here, I think it's Espen.
56
00:04:56,440 --> 00:05:00,560
- I'm afraid so.
- I hope he comes.
57
00:05:00,640 --> 00:05:03,760
If he is dead, you
might look at me.
58
00:05:06,720 --> 00:05:09,720
In my head, it's
between Sval and Ida.
59
00:05:09,800 --> 00:05:14,720
I'm not sure, but I'm
leaning towards Sval.
60
00:05:16,040 --> 00:05:19,920
She realizes she's vulnerable
because we voted for her.
61
00:05:20,000 --> 00:05:24,120
To remove
suspicion, it's natural-
62
00:05:24,200 --> 00:05:28,880
-to kill your best friend in
the final round, because then...
63
00:05:28,960 --> 00:05:32,600
- That's right.
- Then she's also in the minority.
64
00:05:36,000 --> 00:05:38,960
- Hey!
- Good morning.
65
00:05:39,040 --> 00:05:46,080
It's so fun that I'm here.
I'm laughing for a week.
66
00:05:46,160 --> 00:05:51,440
I'm in the final!
I can't believe it.
67
00:05:51,520 --> 00:05:55,160
I had packed my things.
The Faithfuls will win.
68
00:05:55,240 --> 00:05:59,720
Here, you just have to discuss.
I have to make my case,
69
00:05:59,800 --> 00:06:03,600
-because I can't stand that
the Faithfuls won't trust me.
70
00:06:03,680 --> 00:06:08,640
- I believe Espen.
- I don't know.
71
00:06:08,720 --> 00:06:12,440
I see both as Faithful.
72
00:06:16,880 --> 00:06:19,400
I knew it.
73
00:06:19,480 --> 00:06:24,600
- It's good to see you.
- Very nice.
74
00:06:24,680 --> 00:06:28,560
- You're last.
- Am I last?
75
00:06:28,640 --> 00:06:31,760
I have a tendency
to make it to finals.
76
00:06:31,840 --> 00:06:36,240
I was the one who heard the
worst in a '71 Degrees North' final.
77
00:06:36,320 --> 00:06:40,760
Now I'm the dirtiest
one in a 'Traitor' final.
78
00:06:40,840 --> 00:06:43,200
It's all gold and
green pastures.
79
00:06:43,280 --> 00:06:47,280
- Good morning.
- Ida, damn!
80
00:06:50,200 --> 00:06:54,280
Rasmus is having a
chess match with Sval-
81
00:06:54,360 --> 00:06:57,840
-that's on par with
Carlsen against Kasparov.
82
00:06:57,920 --> 00:07:05,680
For Rasmus to win, Ida must
be a pawn that sacrifices herself.
83
00:07:05,760 --> 00:07:09,160
We decide to kill Ida.
84
00:07:09,240 --> 00:07:14,680
It's a good play by Sval to
betray her friend at the end-
85
00:07:14,760 --> 00:07:17,880
-to remove suspicion
from herself.
86
00:07:21,320 --> 00:07:23,880
I knew it!
87
00:07:23,960 --> 00:07:28,840
It's Rasmus or Espen.
How stupid can you get?
88
00:07:28,920 --> 00:07:32,280
Sval, you have to win for me!
89
00:07:34,320 --> 00:07:38,800
The fact that Ida isn't here
means I'm completely alone.
90
00:07:39,560 --> 00:07:44,040
Rasmus, if I were a Traitor,
why would I have sent Ida home-
91
00:07:44,120 --> 00:07:46,200
-when we trust each other?
92
00:07:46,280 --> 00:07:50,880
- We talked about it earlier.
- None of you trust me.
93
00:07:50,960 --> 00:07:55,680
I feel like it's me
against the big kids.
94
00:07:55,760 --> 00:07:59,840
- I don't think that's the case.
- We need to talk throughout the day.
95
00:07:59,920 --> 00:08:04,680
- But this was heavy.
- I understand that.
96
00:08:04,760 --> 00:08:10,880
The atmosphere today is
tense, moody, and dangerous.
97
00:08:10,960 --> 00:08:13,360
Everyone is looking
at each other.
98
00:08:13,440 --> 00:08:18,840
I'm not made to receive
such looks. None of us are.
99
00:08:18,920 --> 00:08:22,400
The suspicion is electric.
100
00:08:22,480 --> 00:08:27,560
This is the most uncomfortable
breakfast I've had here.
101
00:08:30,160 --> 00:08:31,800
Good morning!
102
00:08:31,880 --> 00:08:37,000
Today it was nice to see Mads,
because I don't trust the others.
103
00:08:37,080 --> 00:08:41,560
- He was a familiar face to see.
- Finale?
104
00:08:43,920 --> 00:08:50,800
Nice! Anyone want to take
the blame for Ida's murder?
105
00:08:56,040 --> 00:09:01,840
Anyway, you've been
together for 12 game rounds.
106
00:09:01,920 --> 00:09:07,560
Gotten to know each other well. Isn't
it nice to be able to trust each other?
107
00:09:07,640 --> 00:09:13,400
Is there anyone who actually
wants to know who the Traitor is?
108
00:09:13,480 --> 00:09:15,920
Yes.
109
00:09:16,000 --> 00:09:18,840
Then let's try that today.
110
00:09:18,920 --> 00:09:22,440
Split into cars. We'll see
you at the Traitor exam.
111
00:09:23,400 --> 00:09:27,320
- Fun! Cool!
- Traitor exam?
112
00:09:48,280 --> 00:09:53,480
I'm the driver. Rasmus said early
on that he wanted to ride with me.
113
00:09:53,560 --> 00:09:56,520
Maybe that was
tactical on his part.
114
00:09:56,600 --> 00:10:00,480
I need to find out if he
plays as Faithful or Traitor.
115
00:10:00,560 --> 00:10:06,400
I'm pretty convinced
that Sval is the original.
116
00:10:06,480 --> 00:10:12,280
So I didn't think I was
going to be killed tonight,
117
00:10:12,360 --> 00:10:16,040
-because I want to be
her perfect opponent.
118
00:10:16,120 --> 00:10:18,600
I have a plan for the trip.
119
00:10:18,680 --> 00:10:23,840
The day will be spent
convincing Tor-Håkon to vote-
120
00:10:23,920 --> 00:10:27,440
-the same as
yesterday, namely Sval.
121
00:10:27,520 --> 00:10:30,680
The group of young ones
has become so strong-
122
00:10:30,760 --> 00:10:36,720
-because there have been two
who have worked for that group.
123
00:10:36,800 --> 00:10:40,280
Then they hardly need
more votes in a council.
124
00:10:40,360 --> 00:10:44,640
Sval can vouch for
Sophie and vice versa.
125
00:10:44,720 --> 00:10:48,440
If that's the case,
it's super strong play.
126
00:10:50,840 --> 00:10:56,160
I genuinely want the
Faithfuls to find each other.
127
00:10:56,240 --> 00:11:02,000
- There are probably two Traitors.
- What if they're in the other car?
128
00:11:02,080 --> 00:11:04,760
I'm starting to wonder.
129
00:11:04,840 --> 00:11:08,560
"Great that the two of
us came together today."
130
00:11:08,640 --> 00:11:14,640
If it's Rasmus...
why is he still alive?
131
00:11:14,720 --> 00:11:17,520
- Rasmus?
- No, Tor-Håkon!
132
00:11:17,600 --> 00:11:21,480
- Because he's the Traitor!
- It's nice that he's here.
133
00:11:21,560 --> 00:11:24,720
But why has he
been allowed to stay?
134
00:11:24,800 --> 00:11:27,520
That's made him
a bit suspicious.
135
00:11:27,600 --> 00:11:33,320
It's not an impossible calculation
that this car is Faithful, is it?
136
00:11:33,400 --> 00:11:38,880
No! If we had decided
to trust each other,
137
00:11:38,960 --> 00:11:44,960
-we could have gotten them out, and
then we would have been left standing.
138
00:11:45,040 --> 00:11:47,320
I care about Rasmus,
139
00:11:47,400 --> 00:11:52,400
-but if I think he's a
Traitor, I'll vote for him.
140
00:11:53,720 --> 00:11:58,400
It's annoying that Rasmus
dances over hurdle after hurdle
141
00:11:58,480 --> 00:12:01,040
-as if he hasn't
done anything else.
142
00:12:01,120 --> 00:12:05,560
It's like he's on a Jedi
level when it comes to lying.
143
00:12:05,640 --> 00:12:10,600
I don't know if it scares
me or impresses me.
144
00:12:10,680 --> 00:12:15,040
I'm leaning towards Rasmus
and Tor-Håkon. Sorry.
145
00:12:22,280 --> 00:12:25,680
Welcome to the
very last mission.
146
00:12:25,760 --> 00:12:29,920
So far, you've
collected 49 silver bars.
147
00:12:30,000 --> 00:12:33,280
- Happy with that?
- Yes.
148
00:12:33,360 --> 00:12:35,640
- Don't want more?
- Sure.
149
00:12:35,720 --> 00:12:39,280
- We can take more silver.
- That's good.
150
00:12:39,360 --> 00:12:42,880
Today, you can add
to the pot significantly.
151
00:12:44,800 --> 00:12:48,960
The final mission will
be carried out one by one.
152
00:12:49,040 --> 00:12:53,920
The players will go through five
stations that test different skills.
153
00:12:54,000 --> 00:12:58,480
All important in "Traitor."
First up is memory.
154
00:12:58,560 --> 00:13:02,600
Do they remember the order in
which previous players were eliminated?
155
00:13:02,680 --> 00:13:06,480
Next, self-control will be
tested. To pass, they must-
156
00:13:06,560 --> 00:13:11,360
-answer questions
without saying "yes" or "no."
157
00:13:11,440 --> 00:13:15,440
At the third station, their
practical skills will be examined-
158
00:13:15,520 --> 00:13:17,920
-when they have to
build a house of cards.
159
00:13:18,000 --> 00:13:22,040
The fourth station tests focus
and how observant they are.
160
00:13:22,120 --> 00:13:25,680
The last station puts their
logical skills under scrutiny.
161
00:13:25,760 --> 00:13:29,640
They have to move six blocks
to the other side of the line-
162
00:13:29,720 --> 00:13:32,880
-without breaking
any of the rules.
163
00:13:32,960 --> 00:13:38,760
The mission can yield more silver,
but also give one of you a big advantage.
164
00:13:38,840 --> 00:13:42,160
It's to see a
chosen player's role.
165
00:13:43,960 --> 00:13:47,960
One of us will find out the role
of another. Please, let it be me!
166
00:13:48,040 --> 00:13:53,200
Today, it's extremely important to
win. We have a 40 percent chance.
167
00:13:53,280 --> 00:13:57,600
If Espen or I win, it's awesome!
168
00:13:57,680 --> 00:14:02,680
For every task everyone completes,
you get two silver bars added to the pot.
169
00:14:02,760 --> 00:14:08,160
The one who solves the most
tasks wins the competition.
170
00:14:08,240 --> 00:14:12,080
If multiple people solve
the same number of tasks, -
171
00:14:12,160 --> 00:14:15,680
-the one who does it in
the shortest time wins.
172
00:14:15,760 --> 00:14:19,960
Is it okay to say that this
is going to be exciting, or?
173
00:14:20,040 --> 00:14:22,280
It's exciting!
174
00:14:22,360 --> 00:14:26,360
I love these kinds of missions.
175
00:14:26,440 --> 00:14:31,360
This is the most fun I
know. Mads is annoying.
176
00:14:31,440 --> 00:14:35,160
There's so much. I love it.
177
00:14:35,240 --> 00:14:38,000
- Ready?
- Yes!
178
00:14:38,080 --> 00:14:41,440
Here are the five
tasks you need to solve.
179
00:14:41,520 --> 00:14:45,120
Once you leave a
task, you can't go back.
180
00:14:45,200 --> 00:14:47,920
You have eight minutes.
181
00:14:48,000 --> 00:14:49,960
Ready, set, go!
182
00:14:50,040 --> 00:14:54,120
"Place the players in
the order they left Traitor."
183
00:14:59,120 --> 00:15:04,160
Trine first. Then Johan.
184
00:15:04,240 --> 00:15:10,520
I'm pretty sure I have
the first task right.
185
00:15:11,360 --> 00:15:18,280
Johan, Kathrine, Markus,
Siri. Done with that.
186
00:15:18,360 --> 00:15:20,720
Then Markus.
187
00:15:22,720 --> 00:15:26,200
There!
188
00:15:26,280 --> 00:15:31,400
Now, you have to answer 10
questions without saying "yes" or "no."
189
00:15:31,480 --> 00:15:35,120
- Now, we're off. Are you ready?
- Yes.
190
00:15:38,280 --> 00:15:41,280
- How much is 2 + 2?
- 4.
191
00:15:41,360 --> 00:15:43,720
- Are you sure?
- I'm sure.
192
00:15:43,800 --> 00:15:46,520
- Are you a Traitor?
- I'm not.
193
00:15:46,600 --> 00:15:49,800
- Have you lied?
- I have.
194
00:15:49,880 --> 00:15:52,920
- Have you lied?
- Sometimes.
195
00:15:53,000 --> 00:15:56,040
- So you are Faithful?
- I didn't say that.
196
00:15:57,960 --> 00:16:00,960
- Did you just say "yes"?
- I didn't say "yes."
197
00:16:02,600 --> 00:16:06,920
Fuck! Fuck!
198
00:16:07,000 --> 00:16:11,440
I've decided that it's about
completing the number of tasks.
199
00:16:11,520 --> 00:16:16,160
Now, I have to get the house of
cards right. Otherwise, it's over.
200
00:16:16,240 --> 00:16:17,976
Difficult to keep your
tongue straight in your mouth?
201
00:16:18,000 --> 00:16:20,920
- I think so.
- Do you think you'll win?
202
00:16:21,000 --> 00:16:22,640
Maybe.
203
00:16:22,720 --> 00:16:25,560
- Approved.
- You can move on!
204
00:16:26,960 --> 00:16:29,520
Approved! Moving on.
205
00:16:29,600 --> 00:16:33,560
"Build this house of cards. It
has to stand for five seconds."
206
00:16:33,640 --> 00:16:39,600
I'm a bit shaky. Have I gotten
Parkinson's from being here?
207
00:16:39,680 --> 00:16:43,120
I'm actually good at
building card houses.
208
00:16:43,200 --> 00:16:46,280
I build card houses
every summer.
209
00:16:46,360 --> 00:16:51,880
I build tall card houses, but
I have worn-out cards then.
210
00:16:51,960 --> 00:16:57,760
This won't work! These are the
smoothest cards I've ever dealt with.
211
00:16:57,840 --> 00:17:01,800
A deck smoother than Peter
Jöback (a musical performer).
212
00:17:01,880 --> 00:17:06,200
Do I even care about
this? No, I don't give a shit.
213
00:17:06,280 --> 00:17:10,360
I can't waste time
on this. It won't work.
214
00:17:12,280 --> 00:17:16,280
"How many masks
are in the room?"
215
00:17:17,440 --> 00:17:21,720
In the room? There's
one. Then there are two.
216
00:17:24,520 --> 00:17:29,920
I can't handle so much trickery.
Can't I just move away from here?
217
00:17:30,000 --> 00:17:33,080
No, you can't move away.
218
00:17:35,360 --> 00:17:38,160
One, then.
219
00:17:46,640 --> 00:17:48,600
There, yes.
220
00:17:50,960 --> 00:17:54,280
When I can't get
it right, I can't stop.
221
00:17:54,360 --> 00:17:58,120
I have to finish. The cards
are difficult to build with.
222
00:17:58,200 --> 00:18:02,400
What could work? Well, moisture.
223
00:18:02,480 --> 00:18:05,240
- Can I lick the cards?
- Of course.
224
00:18:05,320 --> 00:18:09,120
Mads says yes to
that. Then I'll do it.
225
00:18:09,200 --> 00:18:14,120
One, two, three, four, five!
226
00:18:20,840 --> 00:18:22,480
I'm leaving it!
227
00:18:22,560 --> 00:18:26,200
"Move the entire pyramid
according to the rules."
228
00:18:26,280 --> 00:18:29,400
"The pyramid must
have the same setup."
229
00:18:29,480 --> 00:18:34,920
I'm good at this. I just need
to think for two seconds.
230
00:18:35,000 --> 00:18:38,320
Move one block at a time. One block
cannot be on top of a smaller block.
231
00:18:38,400 --> 00:18:41,280
Blocks of the same size
cannot be on top of each other.
232
00:18:41,360 --> 00:18:44,400
One block must be on
top of two larger blocks -
233
00:18:44,480 --> 00:18:47,320
-or right on the
table. "What the hell!"
234
00:18:53,040 --> 00:18:56,800
- Not allowed.
- I like the IQ task.
235
00:18:56,880 --> 00:19:01,520
Brain teasers are fun, but
not when you're short on time.
236
00:19:01,600 --> 00:19:05,360
One, two...
237
00:19:05,440 --> 00:19:09,920
- You've left your post.
- Are you serious?
238
00:19:10,000 --> 00:19:13,440
- You've left your post.
- Damn!
239
00:19:13,520 --> 00:19:16,080
"You've walked
away from your desk."
240
00:19:16,160 --> 00:19:22,520
He's like a woodpecker
for rules and order.
241
00:19:24,000 --> 00:19:25,840
Two.
242
00:19:25,920 --> 00:19:30,240
Is it supposed to be this hard?
243
00:19:31,560 --> 00:19:36,120
Move the entire pyramid over
the line according to the rules.
244
00:19:36,200 --> 00:19:41,200
Move one block at a time. One
block cannot be on top of a smaller one.
245
00:19:41,280 --> 00:19:43,640
Blocks of the same size
cannot be on top of each other.
246
00:19:43,720 --> 00:19:47,840
One block must be on top of
two larger blocks or on the table.
247
00:19:49,680 --> 00:19:51,600
This is going to take 100 years.
248
00:19:51,680 --> 00:19:54,560
Two larger blocks...
There are two larger blocks.
249
00:19:56,520 --> 00:19:58,440
- That's not allowed.
- No.
250
00:19:58,520 --> 00:20:00,320
- There?
- No.
251
00:20:00,400 --> 00:20:02,200
- Not there either?
- No.
252
00:20:02,280 --> 00:20:03,840
You're making it easy.
253
00:20:13,400 --> 00:20:16,680
You've left your post.
That was the last one.
254
00:20:22,040 --> 00:20:24,920
Good! Done!
255
00:20:25,720 --> 00:20:27,960
- There!
- I made it!
256
00:20:30,960 --> 00:20:33,000
- Shit!
- Time's up.
257
00:20:34,480 --> 00:20:36,360
Now you can breathe.
258
00:20:36,440 --> 00:20:39,960
- Could you have taken longer?
- That would have taken too long.
259
00:20:40,040 --> 00:20:44,720
Then you would rather
have a less approved task.
260
00:20:47,640 --> 00:20:52,200
- Is shuffling allowed?
- Is it easier with picture cards?
261
00:20:53,680 --> 00:20:55,400
Thanks for having me.
262
00:20:57,040 --> 00:20:59,600
That was the last mission done.
263
00:20:59,680 --> 00:21:02,520
We can summarize the silver.
264
00:21:03,080 --> 00:21:07,000
In this mission, you
won 0 silver bars.
265
00:21:08,640 --> 00:21:15,040
For every task everyone manages
to solve, you win two silver bars.
266
00:21:15,120 --> 00:21:18,760
There were no tasks that
everyone managed to solve.
267
00:21:18,840 --> 00:21:20,800
Is that true?
268
00:21:20,880 --> 00:21:24,880
That's not good enough!
269
00:21:24,960 --> 00:21:29,320
But it was about more.
One of you will get to see-
270
00:21:29,400 --> 00:21:33,080
-another player's
role. It was close.
271
00:21:34,160 --> 00:21:38,000
There were three people who
managed to solve three tasks.
272
00:21:38,960 --> 00:21:42,120
They were Tuva,
Rasmus, and Sval.
273
00:21:43,400 --> 00:21:48,600
The one who solved it
in the shortest time won.
274
00:21:49,880 --> 00:21:52,240
The fastest was...
275
00:22:02,440 --> 00:22:07,520
One of you will get to
see another player's role.
276
00:22:07,600 --> 00:22:11,400
The fastest was...
277
00:22:12,280 --> 00:22:15,000
Rasmus.
278
00:22:15,080 --> 00:22:16,880
- Cool.
- Congrats.
279
00:22:16,960 --> 00:22:22,200
- Thanks.
- You ended up with 49 silver bars.
280
00:22:22,280 --> 00:22:25,800
But I'm a nice
guy. You know that.
281
00:22:25,880 --> 00:22:30,840
I can offer you to
double the prize pot.
282
00:22:30,920 --> 00:22:35,000
From 49 to 98 silver bars.
283
00:22:35,080 --> 00:22:38,560
Then the pot looks like this.
284
00:22:40,600 --> 00:22:44,560
The only thing required
for this to be the pot, -
285
00:22:44,640 --> 00:22:47,800
-is that you, Rasmus,
give up the chance-
286
00:22:47,880 --> 00:22:52,720
-to see another player's
role to one of the other four.
287
00:22:52,800 --> 00:22:57,680
If you do that, the pot doubles
from 49 to 98 silver bars.
288
00:22:57,760 --> 00:23:01,240
- Holy shit!
- You shouldn't make the choice here.
289
00:23:01,320 --> 00:23:03,920
You make it at Midtåsen.
290
00:23:04,000 --> 00:23:09,040
So you have some thinking
to do. See you at Midtåsen.
291
00:23:21,560 --> 00:23:25,320
What do you think
Rasmus is going to choose?
292
00:23:25,400 --> 00:23:28,000
I have no idea.
293
00:23:28,080 --> 00:23:32,880
If he chooses
Tor-Håkon, it's suspicious.
294
00:23:34,640 --> 00:23:39,680
- Shouldn't he choose Espen?
- We don't know if he's choosing anyone.
295
00:23:39,760 --> 00:23:43,360
- That he keeps it?
- Isn't that a bit suspicious?
296
00:23:43,440 --> 00:23:47,840
- As a Traitor, it's life-threatening...
- If someone else gets the chance.
297
00:23:47,920 --> 00:23:52,080
If he gives it to
another Traitor, it's safe.
298
00:23:57,040 --> 00:24:01,480
It's not an easy choice.
I can double the pot.
299
00:24:01,560 --> 00:24:06,000
Tor-Håkon must not find out
the identity of one of the rest of us.
300
00:24:06,080 --> 00:24:09,320
Then he understands
which team is playing him.
301
00:24:09,400 --> 00:24:13,920
- What are you doing?
- I've been thinking about it now.
302
00:24:14,000 --> 00:24:18,960
I would probably
choose to check your role.
303
00:24:19,040 --> 00:24:23,760
Espen is even safer
for me than you are.
304
00:24:23,840 --> 00:24:30,200
- If I give the power to Espen...
- Unless you two are on a team...
305
00:24:35,720 --> 00:24:40,280
As I've said before,
it's very uncomfortable.
306
00:24:40,360 --> 00:24:44,440
Live poker doesn't work for me.
307
00:24:47,360 --> 00:24:50,760
It becomes so obvious.
I completely freeze up.
308
00:24:50,840 --> 00:24:53,320
I just become weird.
309
00:24:53,400 --> 00:24:57,680
If he gives it to me,
what should I do then?
310
00:24:59,760 --> 00:25:03,680
I want you to check me.
311
00:25:03,760 --> 00:25:06,200
I understand if you check him.
312
00:25:06,280 --> 00:25:09,840
I also want to check Tuva.
313
00:25:09,920 --> 00:25:12,520
That would be nice.
314
00:25:12,600 --> 00:25:16,120
Imagine if you got
yourself a real ally?
315
00:25:16,200 --> 00:25:18,720
Now we're going for the final!
316
00:25:18,800 --> 00:25:21,960
Then I'll follow
you all the way!
317
00:25:22,040 --> 00:25:25,240
If you check Tuva too.
318
00:25:25,320 --> 00:25:28,120
In a few hours...
319
00:25:28,200 --> 00:25:32,240
It's done. Then the Traitors
or the Faithfuls have won.
320
00:25:32,320 --> 00:25:35,280
I can't do it. Oh my God!
321
00:25:49,560 --> 00:25:52,680
In "Traitor," all choices
have consequences, -
322
00:25:52,760 --> 00:25:55,200
-some bigger than others.
323
00:25:55,280 --> 00:25:59,200
In the wine cellar, Rasmus has to
choose whether to keep the advantage-
324
00:25:59,280 --> 00:26:03,800
-of seeing another
player's role, or give it away.
325
00:26:03,880 --> 00:26:07,480
If he does, he risks
being checked himself.
326
00:26:07,560 --> 00:26:09,880
I think everything
is decided here.
327
00:26:09,960 --> 00:26:13,720
I need to know what we
can defend in a council hall-
328
00:26:13,800 --> 00:26:17,160
-and that makes sense
in Tor-Håkon's head.
329
00:26:21,880 --> 00:26:23,640
Yeah...
330
00:26:24,840 --> 00:26:28,120
- You like choices, huh?
- It's difficult.
331
00:26:28,200 --> 00:26:31,160
Not to put any pressure
on you, but this choice-
332
00:26:31,240 --> 00:26:35,600
-could decide the whole
game. What have you decided?
333
00:26:50,040 --> 00:26:53,280
Rasmus has made his choice.
334
00:26:53,360 --> 00:26:56,120
You can tell what
you have chosen.
335
00:26:56,200 --> 00:26:59,720
I have chosen...
336
00:27:01,520 --> 00:27:04,080
To double the pot.
337
00:27:07,960 --> 00:27:12,080
Then you won't have the opportunity
to see another player's role.
338
00:27:12,160 --> 00:27:18,840
You have to give it to someone else.
Who do you give the opportunity to?
339
00:27:18,920 --> 00:27:21,680
I give that opportunity to...
340
00:27:23,480 --> 00:27:26,080
A very lazy guy from Årnes.
341
00:27:27,360 --> 00:27:29,920
Tor, you can stand up.
342
00:27:30,000 --> 00:27:33,160
- So it's Espen?
- It's Espen.
343
00:27:34,840 --> 00:27:40,600
Espen is someone
we all trust blindly.
344
00:27:40,680 --> 00:27:46,080
How he has achieved that
after a night of coercion, -
345
00:27:46,160 --> 00:27:50,160
-I don't understand.
But he is so low-key-
346
00:27:50,240 --> 00:27:57,520
-and tired of this game that he
hasn't changed his personality.
347
00:27:58,480 --> 00:28:03,920
There are so many paths to take.
I could keep the power myself, -
348
00:28:04,000 --> 00:28:06,520
-and who I would give it to...
349
00:28:06,600 --> 00:28:10,360
Espen might have been forced,
350
00:28:10,440 --> 00:28:15,240
-but he is still the
one I trust the most.
351
00:28:23,720 --> 00:28:28,400
Espen will write down the name of
the player he wants to see the role of.
352
00:28:28,480 --> 00:28:34,080
The player will come down to
the wine cellar and reveal their role.
353
00:28:34,160 --> 00:28:39,480
It's painful to have to choose
between Tor-Håkon, Tuva, and Sval.
354
00:28:39,560 --> 00:28:44,280
They are all fantastic people.
I have to trick one of them.
355
00:28:44,360 --> 00:28:46,840
It's not a good feeling.
356
00:28:46,920 --> 00:28:52,160
It's no secret that
I'm dreading this.
357
00:28:52,240 --> 00:28:57,400
I want to shout that
Rasmus is a Traitor.
358
00:29:12,600 --> 00:29:14,880
Thank you very much.
359
00:29:15,920 --> 00:29:21,000
Now let's see who Espen
has chosen to see the role of.
360
00:29:22,800 --> 00:29:25,240
Here it says...
361
00:29:29,080 --> 00:29:32,080
Tor-Håkon.
362
00:29:32,160 --> 00:29:35,760
- You need to go down to Espen.
- Then I'll do that.
363
00:29:40,960 --> 00:29:45,200
Espen said in the car that
if he got it from Rasmus,
364
00:29:45,280 --> 00:29:50,000
-which we actually
anticipated, he would check me.
365
00:29:50,960 --> 00:29:55,280
Why do I trust him so
much? If it's Espen, that is...
366
00:30:00,040 --> 00:30:03,520
Nice!
367
00:30:03,600 --> 00:30:06,760
I'm glad you chose me.
368
00:30:06,840 --> 00:30:11,200
I hope you're not a Traitor.
369
00:30:11,280 --> 00:30:13,880
I'm not.
370
00:30:15,600 --> 00:30:21,120
And I have to admit that I'm
tired of Rasmus's face now.
371
00:30:21,200 --> 00:30:27,560
I'm thinking about him and trying
as hard as I can to scrutinize...
372
00:30:27,640 --> 00:30:32,320
The atmosphere
in the car I was in...
373
00:30:32,400 --> 00:30:38,760
- That you and Rasmus were together.
- Now you get the answer.
374
00:30:40,480 --> 00:30:43,640
Okay. I'll get the envelope.
375
00:30:43,720 --> 00:30:46,320
Get the envelope.
376
00:30:52,720 --> 00:30:54,800
Come on!
377
00:30:58,240 --> 00:31:02,080
Okay. Now we need
to use our heads here.
378
00:31:28,280 --> 00:31:30,560
What's the situation?
379
00:31:30,640 --> 00:31:32,520
You can say it.
380
00:31:35,320 --> 00:31:38,320
He's Faithful, he is.
381
00:31:40,280 --> 00:31:42,480
Nice.
382
00:31:42,560 --> 00:31:45,840
I can't handle this!
383
00:31:45,920 --> 00:31:53,920
The fact that Tor-Håkon is
Faithful is a game changer for me.
384
00:31:54,680 --> 00:32:00,120
In a negative way. If there
has been temptation or coercion,
385
00:32:00,200 --> 00:32:05,240
-it should be one of those
who have been super Faithful.
386
00:32:05,320 --> 00:32:10,000
That's me and Tor-Håkon.
When he is Faithful,
387
00:32:10,080 --> 00:32:14,000
-it's me who is
on the plate there-
388
00:32:14,080 --> 00:32:18,040
-for hungry Faithfuls to devour.
389
00:32:18,120 --> 00:32:21,120
That's how it feels.
390
00:32:23,440 --> 00:32:27,160
- Are you kidding, Espen?
- I promise.
391
00:32:27,240 --> 00:32:30,640
- Are you a Traitor?
- I'm not a Traitor.
392
00:32:31,440 --> 00:32:35,280
You said you wanted to
check me. Why did you switch?
393
00:32:35,360 --> 00:32:39,160
Rasmus wanted
to check Tor-Håkon.
394
00:32:40,880 --> 00:32:45,120
When he gave it to me, he
asked me to check Tor-Håkon.
395
00:32:46,360 --> 00:32:49,240
Here's what we need to
do. You have to choose me.
396
00:32:49,320 --> 00:32:51,320
Then I'll check you.
397
00:32:51,400 --> 00:32:56,040
I think there's a battle
for Tor-Håkon's vote-
398
00:32:56,120 --> 00:32:58,440
-between the girls and the boys.
399
00:32:58,520 --> 00:33:03,840
In the other car, everyone
thinks Tor-Håkon is a Traitor.
400
00:33:03,920 --> 00:33:05,280
What's going on, Espen?
401
00:33:08,480 --> 00:33:13,200
- More people think he's a Traitor.
- Then you have to act surprised-
402
00:33:13,280 --> 00:33:17,080
-when you see that
Tor-Håkon is Faithful.
403
00:33:20,520 --> 00:33:26,880
Then I listened to Rasmus.
He won the competition-
404
00:33:26,960 --> 00:33:32,680
-that we had today.
Unless he's a psychopath...
405
00:33:32,760 --> 00:33:37,240
I promise. I would
never have done that.
406
00:33:38,360 --> 00:33:41,560
Now I don't understand anything.
407
00:33:41,640 --> 00:33:46,120
I don't understand how you
can sit and promise each other.
408
00:33:47,200 --> 00:33:51,080
That you can drive this.
409
00:33:51,160 --> 00:33:53,960
If you're Faithful, and you
promise each other, -
410
00:33:54,040 --> 00:33:57,480
-and I know that I am Faithful.
You're just one in that case.
411
00:33:57,560 --> 00:33:59,840
And I am Faithful!
412
00:34:01,840 --> 00:34:05,000
I'm going crazy!
413
00:34:05,080 --> 00:34:07,800
I'm going to lose it!
414
00:34:09,320 --> 00:34:13,800
Rasmus asks Espen
to check Tor-Håkon.
415
00:34:13,880 --> 00:34:17,360
He says: "I want you
to check Tor-Håkon."
416
00:34:17,440 --> 00:34:22,560
Here, Rasmus has won. Rasmus
has contributed a lot to the pot!
417
00:34:22,640 --> 00:34:26,960
When Espen came up, he
said he felt that Rasmus won-
418
00:34:27,040 --> 00:34:31,240
-and had to get it
the way he wanted it.
419
00:34:31,320 --> 00:34:34,400
It's Rasmus.
420
00:34:54,640 --> 00:35:00,680
I think... If people can
stand to listen to me a little, -
421
00:35:00,760 --> 00:35:03,440
-then the Faithfuls will win.
422
00:35:05,760 --> 00:35:09,720
Who do you trust?
I have no idea!
423
00:35:09,800 --> 00:35:14,600
I need an adult. Is it
possible to fly my mom here?
424
00:35:17,040 --> 00:35:22,560
I'm nervous, because I know I
have to go to war against Sval.
425
00:35:23,680 --> 00:35:26,880
All the rounds of the
game come to this point.
426
00:35:26,960 --> 00:35:28,960
This is where I have to succeed.
427
00:35:56,560 --> 00:35:58,520
Good evening.
428
00:36:04,920 --> 00:36:07,760
98 silver bars.
429
00:36:07,840 --> 00:36:13,640
196,000 NOK. The largest
prize pot in "Traitor" history.
430
00:36:16,880 --> 00:36:20,000
Well-deserved
applause. And that pot-
431
00:36:20,080 --> 00:36:23,280
-you have gathered as a team.
432
00:36:24,680 --> 00:36:26,480
Together.
433
00:36:27,880 --> 00:36:31,960
But you can't win it together.
434
00:36:32,040 --> 00:36:38,800
It goes either to the
Faithfuls or the Traitors.
435
00:36:40,520 --> 00:36:44,320
If you Faithfuls can't
expel all the Traitors-
436
00:36:44,400 --> 00:36:48,080
-before the end of the
game, the silver is lost to you.
437
00:36:49,920 --> 00:36:52,400
Good luck.
438
00:36:52,480 --> 00:36:55,560
I want to say something
to Tor-Håkon and Espen.
439
00:36:58,600 --> 00:37:02,720
Here, I feel like I have
a stroke of genius.
440
00:37:02,800 --> 00:37:06,200
I have all the answers we've
been looking for these weeks.
441
00:37:06,280 --> 00:37:10,040
I just have to go for it.
442
00:37:10,760 --> 00:37:14,280
You are confirmed Faithful,
and I know that I am Faithful.
443
00:37:14,360 --> 00:37:18,400
I trust you. I'm pretty sure-
444
00:37:18,480 --> 00:37:21,400
-that those two
are the Traitors.
445
00:37:23,080 --> 00:37:25,520
The Traitors are
Rasmus and Tuva!
446
00:37:28,400 --> 00:37:33,600
Sval opens the council room by
saying that it's me and Rasmus.
447
00:37:33,680 --> 00:37:39,040
I have to pull myself
together not to interrupt her.
448
00:37:39,120 --> 00:37:43,360
I have to be careful
not to get angry.
449
00:37:45,360 --> 00:37:50,480
Sophie spoke warmly about
Tuva. She's the perfect one to tempt.
450
00:37:50,560 --> 00:37:53,880
Rasmus, you were unsure
about me and Ida yesterday.
451
00:37:53,960 --> 00:37:55,760
You've been unsure about me...
452
00:37:55,840 --> 00:37:58,640
It wouldn't have helped
to check your role.
453
00:37:58,720 --> 00:38:00,960
You are the one
I'm most sure about.
454
00:38:01,040 --> 00:38:04,600
I also want to know
who you've forced.
455
00:38:04,680 --> 00:38:09,240
How does Tor-Håkon
respond to that question?
456
00:38:09,320 --> 00:38:13,400
By saying that he is
Faithful, that Tuva is a Traitor-
457
00:38:13,480 --> 00:38:17,640
-and was forced by
you. That makes sense.
458
00:38:17,720 --> 00:38:24,200
If you had found out that I was Faithful,
you would have had to deal with it.
459
00:38:24,280 --> 00:38:28,240
Who else would you have pointed
at then? Not your fellow Traitor.
460
00:38:28,320 --> 00:38:33,280
You don't want to point at Espen.
Then there aren't many alternatives.
461
00:38:33,360 --> 00:38:37,160
When your role was confirmed,
it was a sure thing for me.
462
00:38:37,240 --> 00:38:39,400
Then it's those two.
463
00:38:39,480 --> 00:38:41,440
Or the two of them.
464
00:38:44,120 --> 00:38:47,560
The fact that Espen says
that Tor-Håkon is Faithful,
465
00:38:47,640 --> 00:38:53,680
-makes Tuva sure that it's
Sval and me who are the Traitors.
466
00:38:53,760 --> 00:38:57,680
Sval becomes sure
that it's Tuva and me.
467
00:38:57,760 --> 00:39:02,600
I become completely
sure that it's Sval and Tuva.
468
00:39:04,160 --> 00:39:06,760
A 'Mexican
Stand-off' Traitor-style.
469
00:39:15,840 --> 00:39:18,040
Directed by Rasmus Wold.
470
00:39:22,920 --> 00:39:27,480
I've wondered how the clique
among the young was so strong.
471
00:39:27,560 --> 00:39:30,760
- You've gotten everyone out.
- Except you...
472
00:39:30,840 --> 00:39:33,560
Oh my God! Okay.
473
00:39:34,080 --> 00:39:37,800
Sophie must have
had a smart partner.
474
00:39:37,880 --> 00:39:42,520
I've played chess against you.
When I started voting for you,
475
00:39:42,600 --> 00:39:47,240
- the suspicion turned towards me.
- I voted for you first.
476
00:39:47,320 --> 00:39:50,760
You defended
Sophie tooth and nail.
477
00:39:50,840 --> 00:39:54,120
I got her out several days...
478
00:39:54,200 --> 00:39:58,040
Her name wasn't even
mentioned. You all voted for Trygve.
479
00:39:58,120 --> 00:40:00,880
You mentioned Ida, and have
brought me up a hundred times.
480
00:40:00,960 --> 00:40:05,640
One day, you all sit in the
same car and vote Sophie out.
481
00:40:05,720 --> 00:40:08,640
- That's not true.
- Why not?
482
00:40:08,720 --> 00:40:13,000
- Then I'm a Traitor.
- Yes, I think you are.
483
00:40:15,640 --> 00:40:20,840
Sval is just like she usually
is. She's calm and composed.
484
00:40:20,920 --> 00:40:26,440
And she's ultra-smart. If
she's a Traitor, it's well played.
485
00:40:26,520 --> 00:40:30,760
Rasmus has an
answer for everything.
486
00:40:30,840 --> 00:40:35,000
It's shooting hard from
both Sval and Tuva.
487
00:40:35,080 --> 00:40:40,440
I'm still a bit
unsure. Time will tell.
488
00:40:40,520 --> 00:40:43,280
This is really difficult.
489
00:40:43,360 --> 00:40:46,760
Traitors, what are you made of?
490
00:40:50,360 --> 00:40:53,600
I'm really happy to
be here with you all.
491
00:40:53,680 --> 00:40:55,640
It's a comfort.
492
00:40:55,720 --> 00:41:00,200
The atmosphere is
really good! A bit cozy!
493
00:41:00,760 --> 00:41:05,840
Seriously, one thing I've been
thinking about with you, Rasmus...
494
00:41:05,920 --> 00:41:09,120
You got that advantage today.
495
00:41:10,360 --> 00:41:14,720
The risk is that it
comes back to you.
496
00:41:14,800 --> 00:41:18,280
"Then I'll check you.
You were a Traitor."
497
00:41:18,360 --> 00:41:23,080
You go to Espen and say:
"I want to give it to you."
498
00:41:23,160 --> 00:41:26,240
"I want you to check Tor-Håkon."
499
00:41:26,320 --> 00:41:30,360
Not: "Maybe we should
check Tor-Håkon."
500
00:41:30,440 --> 00:41:36,680
10 minutes before this, Espen
said he wanted to check my status.
501
00:41:37,360 --> 00:41:42,760
He flipped you to save himself?
502
00:41:43,640 --> 00:41:47,000
So that it wouldn't
end up with you?
503
00:41:47,080 --> 00:41:50,600
When Tuva walks
towards Rasmus...
504
00:41:50,680 --> 00:41:58,320
Here are two who
argue that he is a Traitor.
505
00:41:59,720 --> 00:42:02,720
You managed to give it
away, get all the silver,
506
00:42:02,800 --> 00:42:06,960
-without anyone
checking your status.
507
00:42:08,960 --> 00:42:13,040
That sounded brilliant.
I hadn't thought of that.
508
00:42:13,120 --> 00:42:17,160
I promise. I hadn't thought
about how it was resolved like that.
509
00:42:17,240 --> 00:42:20,000
Maybe it can work out.
510
00:42:20,080 --> 00:42:22,480
It must be you!
511
00:42:22,560 --> 00:42:26,040
You don't think
it's that fun to lie.
512
00:42:26,120 --> 00:42:29,840
I can see it on you. You're
tired and fed up with it.
513
00:42:29,920 --> 00:42:34,360
When I heard you earlier, it
seemed like you felt you were done.
514
00:42:34,440 --> 00:42:37,640
- It's easy to say, of course.
- Of course.
515
00:42:39,880 --> 00:42:42,000
It's time to vote.
516
00:42:42,080 --> 00:42:46,640
Write down the name of
the player you want to banish.
517
00:43:04,680 --> 00:43:07,720
A thousand thoughts
through my head.
518
00:43:07,800 --> 00:43:11,000
I have no idea what to write.
519
00:43:37,100 --> 00:43:39,100
https://ko-fi.com/TheArmory
42509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.