Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:03,960
In the last round of the game,
Faithful Siri had to leave the game.
2
00:00:04,040 --> 00:00:07,120
I am Faithful, of course.
3
00:00:08,600 --> 00:00:12,840
In the council chamber, Henrik
revealed that he had been tempted-
4
00:00:12,920 --> 00:00:15,040
-to join the dark side.
5
00:00:15,120 --> 00:00:19,280
- I’m more interested in the answer.
- No, of course not!
6
00:00:19,360 --> 00:00:23,760
- I want to win as a Faithful player.
- He claimed he resisted.
7
00:00:23,840 --> 00:00:26,920
But is he telling
the truth, or not?
8
00:00:27,000 --> 00:00:30,440
He claimed he said no. I
don’t believe that’s true.
9
00:00:30,520 --> 00:00:36,680
He will be voted out if he
doesn’t say it. He’s fucking smart.
10
00:00:53,640 --> 00:00:57,240
It’s round 8. The air
is filled with romance, -
11
00:00:57,320 --> 00:01:02,000
-and the shirts are pressed.
Today fate will decide-
12
00:01:02,080 --> 00:01:04,640
-who will be tied in
the bonds of matrimony.
13
00:01:04,720 --> 00:01:06,480
Hello!
14
00:01:09,200 --> 00:01:10,960
Holy shit,
15
00:01:12,680 --> 00:01:15,240
What’s going on?
16
00:01:16,280 --> 00:01:18,640
Oh my God!
17
00:01:19,440 --> 00:01:22,280
Is it a funeral?
18
00:01:22,360 --> 00:01:26,600
I hope more people come!
That it’s not my funeral.
19
00:01:27,720 --> 00:01:32,520
Someone is murdered during
breakfast. This is not normal.
20
00:01:34,720 --> 00:01:37,440
At first, I think
it’s a funeral.
21
00:01:37,520 --> 00:01:41,960
Aren’t there white flowers?
It smelled like a funeral too.
22
00:01:42,040 --> 00:01:44,480
The flowers smelled of death.
23
00:01:44,560 --> 00:01:48,840
It’s shrimp! This
can’t be happening!
24
00:01:48,920 --> 00:01:52,200
I don’t eat shrimp
in the morning.
25
00:01:59,400 --> 00:02:01,920
- Is it a wedding?
- Or a funeral!
26
00:02:02,000 --> 00:02:05,800
You don’t have those
kinds of cakes at a funeral!
27
00:02:06,600 --> 00:02:11,200
No, this is a wedding.
It’s a wedding cake.
28
00:02:13,480 --> 00:02:16,680
- It’s a wedding cake.
- Yeah, yeah, yeah.
29
00:02:19,440 --> 00:02:22,720
It’s so decorated!
30
00:02:22,800 --> 00:02:28,240
A thousand cakes! There’s food
and snacks and beautiful colors.
31
00:02:28,320 --> 00:02:30,760
Everything looks lovely.
32
00:02:30,840 --> 00:02:34,640
A wedding is a celebration
that you should enjoy.
33
00:02:36,280 --> 00:02:42,880
But there’s nothing that is
purely positive in this game.
34
00:02:42,960 --> 00:02:48,240
I think: "What about weddings
can be linked to death?"
35
00:02:48,320 --> 00:02:52,960
It’s until death do us
part. That’s what they say!
36
00:03:22,640 --> 00:03:27,000
What do you think about Henrik?
There was a whole situation yesterday.
37
00:03:27,080 --> 00:03:29,920
- Don’t forget that.
- We must not forget that.
38
00:03:30,000 --> 00:03:34,720
When I was tempted last
night, I realized it was you.
39
00:03:34,800 --> 00:03:38,520
- What’s going on here?
- Are you kidding?
40
00:03:38,600 --> 00:03:43,360
It must be you, Siri. I’m
sure you’re the Traitor.
41
00:03:43,440 --> 00:03:46,640
Now you’re completely off track.
42
00:03:47,760 --> 00:03:53,080
Either he made a mistake
and thought it was Siri.
43
00:03:53,160 --> 00:03:54,960
Or he’s going for a play.
44
00:04:18,200 --> 00:04:20,400
I knew it.
45
00:04:20,480 --> 00:04:24,080
- Henrik said no.
- I’m so fucking disappointed.
46
00:04:25,720 --> 00:04:27,200
Henrik said no.
47
00:04:29,640 --> 00:04:33,200
Are you shaking in
your pants now, Siri?
48
00:04:33,280 --> 00:04:37,240
"Do you want to come
over to the other side?"
49
00:04:37,320 --> 00:04:39,760
No fucking way!
50
00:04:41,480 --> 00:04:44,880
My first thought
was that it was smart.
51
00:04:44,960 --> 00:04:47,600
My second thought was:
Why should he say yes?
52
00:04:47,680 --> 00:04:50,560
I didn’t see this coming.
53
00:04:50,640 --> 00:04:53,080
Maybe he was a good choice.
54
00:04:53,160 --> 00:04:58,000
In retrospect, I’m glad
we did it the way we did.
55
00:04:58,080 --> 00:05:00,840
Henrik trusts the two of us.
56
00:05:00,920 --> 00:05:04,800
I stand by the fact
that he is my friend.
57
00:05:04,880 --> 00:05:07,800
He is Faithful.
I believe in him.
58
00:05:07,880 --> 00:05:11,200
At the same time, we have to
cast doubt on him to the others.
59
00:05:11,280 --> 00:05:14,000
He can say that he was
tempted and said no, -
60
00:05:14,080 --> 00:05:16,680
-but then he actually said yes.
61
00:05:16,760 --> 00:05:19,040
That’s the angle
Olaf believes in.
62
00:05:19,120 --> 00:05:24,520
He came to me and Ida before the
council room, and said he had been tempted.
63
00:05:25,480 --> 00:05:28,320
- I was tempted last night.
- Do you mean it?
64
00:05:28,400 --> 00:05:31,640
- What did you say?
- What do you think? No.
65
00:05:31,720 --> 00:05:38,280
What Ida is doing, which is so stupid...
When he reveals this in the council room, -
66
00:05:38,360 --> 00:05:40,200
-she reacts like this...
67
00:05:40,280 --> 00:05:42,800
When I was tempted last night...
68
00:05:42,880 --> 00:05:46,560
She gets surprised.
While I’m completely calm.
69
00:05:46,640 --> 00:05:50,240
He sees that she
reacts strongly.
70
00:05:50,320 --> 00:05:55,000
I’m going to play
on that tomorrow.
71
00:05:55,080 --> 00:05:58,680
- To get Ida out?
- To create suspicion in general.
72
00:05:58,760 --> 00:06:02,920
It’s genius. Espen and Olaf
and some of the older guys-
73
00:06:03,000 --> 00:06:05,720
-think she’s suspicious.
74
00:06:06,360 --> 00:06:10,800
Now it’s very... We’re
pulling some strings.
75
00:06:10,880 --> 00:06:16,120
That’s what I told you three
days ago. Now I’m a bit...
76
00:06:21,920 --> 00:06:27,680
We can push some suspicion
towards Henrik and Ida.
77
00:06:27,760 --> 00:06:31,480
They start arguing afterwards.
There’s nothing better here-
78
00:06:31,560 --> 00:06:35,080
-than people arguing, even
though it’s completely fucking awful.
79
00:06:35,160 --> 00:06:38,800
Ida against Henrik... It’s
going to be a "shit show."
80
00:06:42,680 --> 00:06:44,960
Hey!
81
00:06:45,960 --> 00:06:51,560
How’s it going,
boy? Good? Tired?
82
00:06:51,640 --> 00:06:56,800
- Get yourself some marzipan cake.
- That’s what I want right now, yes.
83
00:06:56,880 --> 00:07:02,320
This is a rollercoaster.
I’m being affected.
84
00:07:02,400 --> 00:07:06,040
Then I have to remind
myself that it’s a game, -
85
00:07:06,120 --> 00:07:10,640
-even though it felt personal
yesterday. I become so cynical-
86
00:07:10,720 --> 00:07:14,720
-in the hunt for Traitors
that I have to laugh a little.
87
00:07:14,800 --> 00:07:17,960
It’s completely crazy
what the game does to me.
88
00:07:18,040 --> 00:07:22,760
I feel fucking stupid,
plain and simple.
89
00:07:22,840 --> 00:07:27,280
I was so sure and
went so hard at it.
90
00:07:28,120 --> 00:07:31,960
There’s a side of myself
I’ve never seen before.
91
00:07:32,040 --> 00:07:35,760
I’ve voted for Henrik twice.
92
00:07:35,840 --> 00:07:39,440
I can’t figure him out.
93
00:07:39,520 --> 00:07:46,680
He’s a skilled actor. I’m
very unsure about Henrik.
94
00:07:48,120 --> 00:07:50,280
Cheers!
95
00:07:50,360 --> 00:07:53,680
To life! To happy days!
96
00:07:53,760 --> 00:07:57,440
Good moments. And scary nights.
97
00:07:58,960 --> 00:08:02,320
Do you think anyone
has been killed?
98
00:08:02,400 --> 00:08:06,520
"You can choose between
killing or tempting a Faithful."
99
00:08:06,600 --> 00:08:08,440
"Choose wisely."
100
00:08:08,520 --> 00:08:12,040
I want to tempt, but
you get to choose.
101
00:08:12,120 --> 00:08:16,480
I got to decide yesterday.
Rasmus gets to decide today.
102
00:08:16,560 --> 00:08:21,400
He had little trust in
me. I fell a bit in his eyes.
103
00:08:21,480 --> 00:08:24,480
Now, I have to build
myself up again.
104
00:08:24,560 --> 00:08:27,920
There’s a lot of focus
on the young crew.
105
00:08:28,000 --> 00:08:31,360
You and Ida.
106
00:08:31,440 --> 00:08:35,480
Sval, Trygve, and Leah.
107
00:08:35,560 --> 00:08:41,680
It’s strange that nothing
is happening to them.
108
00:08:41,760 --> 00:08:45,880
We need to kill someone
in the younger group.
109
00:08:45,960 --> 00:08:48,400
I think it’s a good choice.
110
00:08:48,480 --> 00:08:52,640
Then it can’t be one of them
who protects the young crew.
111
00:08:52,720 --> 00:08:57,160
- I agree with that.
- Very cool that you agree with that.
112
00:08:59,840 --> 00:09:03,440
Should we theorize that someone
has slipped under the radar?
113
00:09:03,520 --> 00:09:06,480
Sophie hasn’t
received any votes.
114
00:09:06,560 --> 00:09:09,400
Ida has received some.
115
00:09:10,640 --> 00:09:15,440
Ida went hard against Siri,
who turned out to be Faithful.
116
00:09:15,520 --> 00:09:20,960
She’s in line to get
a bit of "heat" on her.
117
00:09:21,040 --> 00:09:23,480
She can stay a bit longer.
118
00:09:24,560 --> 00:09:27,600
- Oh my God, I jumped!
- Hi!
119
00:09:27,680 --> 00:09:31,360
- Welcome!
- You all look so beautiful!
120
00:09:31,440 --> 00:09:34,680
Good morning! You all look so
nice. Who are we missing now?
121
00:09:36,000 --> 00:09:38,440
Rasmus, Sval, and Tor-Håkon.
122
00:09:38,520 --> 00:09:41,000
Leah and Vebjørn.
123
00:09:41,080 --> 00:09:46,000
I'll be totally confused
if Sval doesn’t show up.
124
00:09:47,360 --> 00:09:52,040
Sval voted for me today. She doesn’t
have strong suspicions about me, -
125
00:09:52,120 --> 00:09:56,800
-but she thinks a bit
differently. There’s a reason-
126
00:09:56,880 --> 00:09:59,920
-that I’ve tried to kill
her several times before.
127
00:10:00,000 --> 00:10:04,240
She’s the only one here
who sees through me a bit.
128
00:10:04,320 --> 00:10:08,960
I might fear Sval the
most of everyone here.
129
00:10:11,760 --> 00:10:15,520
What’s going on here?
130
00:10:15,600 --> 00:10:18,640
Hi!
131
00:10:18,720 --> 00:10:21,560
- Are you okay?
- I’m alive.
132
00:10:21,640 --> 00:10:27,360
I’m so glad to be here. I
thought I could get killed.
133
00:10:27,440 --> 00:10:32,840
Right until I realize who
isn’t coming through the door.
134
00:10:36,320 --> 00:10:39,000
- Are there more out there?
- I’m alone.
135
00:10:39,080 --> 00:10:43,920
I can’t handle that!
I’m glad to see you...
136
00:10:46,560 --> 00:10:52,760
I understand that the prettiest
Leah was killed last night.
137
00:10:55,400 --> 00:10:58,560
No, I can’t handle it.
138
00:10:58,640 --> 00:11:02,600
Oh my God, I can’t
handle it. I can’t handle it!
139
00:11:05,160 --> 00:11:08,680
If I die now...
140
00:11:10,480 --> 00:11:12,360
Damn!
141
00:11:13,240 --> 00:11:17,400
"Leah, you are hereby killed."
142
00:11:17,480 --> 00:11:19,480
Okay.
143
00:11:21,240 --> 00:11:24,920
I feel like there must
be someone close to me.
144
00:11:25,000 --> 00:11:29,760
It’s Trygve’s writing. I
know he has killed me.
145
00:11:31,800 --> 00:11:35,640
Yeah, yeah, yeah.
That’s how the game is.
146
00:11:39,600 --> 00:11:43,680
It’s nice that some think
it’s pleasant that I’m coming.
147
00:11:43,760 --> 00:11:47,160
- It’s very nice to see you.
- Likewise.
148
00:11:47,240 --> 00:11:53,360
The choice falls on Leah. We have
to take one from the younger group.
149
00:11:53,440 --> 00:11:58,040
We have a reason to keep
the others here. While Leah...
150
00:11:59,480 --> 00:12:03,160
You’re not of any
use to us anymore.
151
00:12:03,240 --> 00:12:07,480
She was a safe person.
That’s why they’re taking her out.
152
00:12:09,480 --> 00:12:14,160
I don’t understand why
I haven’t been taken yet.
153
00:12:14,240 --> 00:12:18,720
What’s stupid about taking
Leah is that she’s in my group.
154
00:12:18,800 --> 00:12:23,560
Then we’ll be four
left, more exposed.
155
00:12:29,440 --> 00:12:33,040
Good morning! Happy birthday.
156
00:12:33,120 --> 00:12:36,760
We’ve received a late
RSVP for the party.
157
00:12:37,800 --> 00:12:43,800
Leah couldn’t come. For
those who were wondering...
158
00:12:43,880 --> 00:12:47,108
She was royal (pun on Lojale, Leah
is part of the Norwegian royal family).
159
00:12:47,132 --> 00:12:48,200
Royal?
160
00:12:51,520 --> 00:12:55,040
I thought it was
good. I liked it.
161
00:12:55,120 --> 00:12:59,160
Today we’re going
to celebrate love.
162
00:12:59,240 --> 00:13:03,800
Spread out in cars. We’ll
see each other at the wedding.
163
00:13:03,880 --> 00:13:05,880
Okay!
164
00:13:25,240 --> 00:13:27,840
Don’t you want to talk
about why Leah isn’t here?
165
00:13:27,920 --> 00:13:32,400
Many of the murders have been
confusing and without a trace.
166
00:13:32,480 --> 00:13:36,560
This is the first
murder in a new camp.
167
00:13:36,640 --> 00:13:40,560
That’s what I’m
thinking! Now it’s...
168
00:13:40,640 --> 00:13:45,360
Maybe someone in that
group... has realized it.
169
00:13:45,440 --> 00:13:49,560
- I’ve mentioned it twice.
- I said it yesterday too.
170
00:13:49,640 --> 00:13:53,480
That there must be
someone in my group.
171
00:13:53,560 --> 00:14:00,600
Maybe they thought it was mentioned,
and therefore they had to do it.
172
00:14:00,680 --> 00:14:05,000
There’s certainly enough talk
about it for them to have taken action.
173
00:14:14,720 --> 00:14:20,080
The only thing I was left
with yesterday was that Ida...
174
00:14:20,160 --> 00:14:25,880
When we came out of the council
room, she tried to throw me under the bus.
175
00:14:26,880 --> 00:14:32,360
What is Henrik
doing? Henrik, sorry, -
176
00:14:32,440 --> 00:14:36,040
-but what you said to me
made me flip out on Siri.
177
00:14:36,120 --> 00:14:42,960
- You were so sure. Are you fooling me?
- You were the one who said Siri, Ida!
178
00:14:43,040 --> 00:14:50,480
Ida has told Siri: "You are
the one I trust the most here."
179
00:14:50,560 --> 00:14:55,720
But I feel like she says
that to everyone in here.
180
00:14:55,800 --> 00:14:58,360
I’ve gotten it myself, you know.
181
00:14:58,440 --> 00:15:05,880
Sophie mentions Ida in the
car. She does it in an okay way.
182
00:15:05,960 --> 00:15:09,320
There’s not much
meat on the bone.
183
00:15:09,400 --> 00:15:15,760
I need to talk to Sophie to
see if she’s going after Ida.
184
00:15:18,680 --> 00:15:22,160
What’s going on?
What are we doing?
185
00:15:22,240 --> 00:15:25,160
We’re going to celebrate love.
186
00:15:27,640 --> 00:15:30,240
While I do the
final preparations, -
187
00:15:30,320 --> 00:15:34,280
-I let the players enjoy the
suspense and ignorance.
188
00:15:41,680 --> 00:15:45,520
What are we doing
here? What is this?
189
00:15:53,040 --> 00:15:57,000
- Are we honoring Leah now?
- We were supposed to celebrate love.
190
00:15:57,080 --> 00:16:00,400
- There’s champagne over there.
- Should we open it, or?
191
00:16:00,480 --> 00:16:03,920
- You can do it, you know.
- Should I..?
192
00:16:04,000 --> 00:16:05,960
I can do it.
193
00:16:12,080 --> 00:16:15,200
Relax.
194
00:16:15,280 --> 00:16:18,680
- Why didn’t it pop?
- He could do it.
195
00:16:18,760 --> 00:16:21,960
- Henrik?
- Now you’re getting excited.
196
00:16:27,080 --> 00:16:30,040
- Ladies first.
- Thank you.
197
00:16:32,080 --> 00:16:36,680
- There he is! He’s coming now.
- Hi!
198
00:16:37,360 --> 00:16:41,120
In marriage, and
in all relationships, -
199
00:16:41,200 --> 00:16:44,600
-loyalty and trust are crucial.
200
00:16:46,040 --> 00:16:51,640
But without shared values and
goals, they can end disastrously.
201
00:16:52,680 --> 00:16:54,760
Just like in "Traitor."
202
00:16:54,840 --> 00:16:58,560
You will face some
challenges as couples.
203
00:16:59,520 --> 00:17:03,840
How the couples solve the
task will determine their fate.
204
00:17:03,920 --> 00:17:07,000
The four best
couples get to marry.
205
00:17:07,080 --> 00:17:11,240
They then win a shield that
ensures a safe wedding night.
206
00:17:11,320 --> 00:17:16,040
The two worst couples face
an uncertain night ahead.
207
00:17:16,120 --> 00:17:21,640
I feel exposed. I really
want that shield today.
208
00:17:21,720 --> 00:17:26,400
I’m excited about the
shield. I’ve never had one.
209
00:17:26,480 --> 00:17:29,840
It’s very strange that
I always come back.
210
00:17:29,920 --> 00:17:32,560
That’s what I’m going for.
211
00:17:32,640 --> 00:17:37,600
The very best couple will
receive an extra wedding gift-
212
00:17:37,680 --> 00:17:41,880
-that could come
in handy tonight.
213
00:17:41,960 --> 00:17:46,120
These are, of course,
arranged marriages.
214
00:17:47,320 --> 00:17:50,480
Arranged by the Traitors.
215
00:17:57,640 --> 00:18:02,400
"Dear Traitors, you will
pair all the players together."
216
00:18:02,480 --> 00:18:06,600
"The couples should be
aligned in their values-"
217
00:18:06,680 --> 00:18:12,320
"-and be on the same wavelength
about what really matters in life."
218
00:18:12,400 --> 00:18:16,840
- Okay.
- I think maybe the task-
219
00:18:16,920 --> 00:18:20,120
-is about thinking alike.
220
00:18:20,200 --> 00:18:24,640
I hope and believe that I
think quite similarly to Espen.
221
00:18:25,640 --> 00:18:30,200
Espen and I are friends and
comedians. Easy to relate to as partners.
222
00:18:30,280 --> 00:18:32,600
I know what he is going to do.
223
00:18:32,680 --> 00:18:36,240
- And that you get a partner who...
- Trygve?
224
00:18:36,320 --> 00:18:40,840
- Someone you know what they will do.
- I feel like I’m bringing Trygve along.
225
00:18:40,920 --> 00:18:43,440
We think quite alike.
226
00:18:43,520 --> 00:18:47,880
I’m going into this
thinking that we can do it.
227
00:18:48,680 --> 00:18:51,240
Then we agree.
228
00:19:00,600 --> 00:19:02,080
Settle down.
229
00:19:02,160 --> 00:19:06,440
Vebjørn and Tor-Håkon
are life and death in a way.
230
00:19:06,520 --> 00:19:11,440
Vebjørn is super Christian,
and Tor-Håkon works with death.
231
00:19:11,520 --> 00:19:16,920
Sval and Bertine are
musicians. Artistic souls.
232
00:19:19,480 --> 00:19:23,160
Olaf and Tuva
are super Faithful.
233
00:19:27,440 --> 00:19:31,080
Ida and Henrik...
Both are Traitors.
234
00:19:35,160 --> 00:19:38,600
You will get 10
yes-no questions.
235
00:19:39,520 --> 00:19:43,880
Before the ceremony, the master of
ceremonies must find out which couples-
236
00:19:43,960 --> 00:19:49,200
-fit best together. Those with
the most matching answers win.
237
00:19:49,280 --> 00:19:54,360
They will receive a wonderful
wedding gift. And it could come in handy.
238
00:19:54,440 --> 00:19:58,560
As an extra touch of happiness,
the day may also bring silver.
239
00:19:58,640 --> 00:20:02,080
For each couple that answers the
same on at least seven questions, -
240
00:20:02,160 --> 00:20:05,080
-one silver bar
is won for the pot.
241
00:20:05,160 --> 00:20:08,040
You can take the plates up.
242
00:20:12,840 --> 00:20:14,840
The floor is yours.
243
00:20:16,280 --> 00:20:20,280
Here, you need to think
carefully before answering.
244
00:20:32,520 --> 00:20:35,520
Should pineapple
on pizza be banned?
245
00:20:49,920 --> 00:20:55,080
It’s absolutely essential to have pineapple
on pizza. That’s how it should be.
246
00:20:55,160 --> 00:20:58,800
Shouldn’t it be illegal to
have pineapple on pizza?
247
00:20:58,880 --> 00:21:03,920
The worst question in the world!
Stupid! Dumb! It’s a no from me.
248
00:21:05,960 --> 00:21:08,320
We don’t have fruit in our food.
249
00:21:14,520 --> 00:21:19,360
Is it okay to lie to get
out of community service?
250
00:21:20,120 --> 00:21:23,680
I have to try to get us
to answer the same.
251
00:21:23,760 --> 00:21:26,680
Olaf can’t answer anything
other than what he thinks.
252
00:21:26,760 --> 00:21:31,120
It’s smart of me to
try to give his answer.
253
00:21:34,440 --> 00:21:39,520
He would never skip community
service, at least not sneak away!
254
00:21:39,600 --> 00:21:42,920
Do you tell a colleague
if they smell bad, -
255
00:21:43,000 --> 00:21:45,880
-even if it gets awkward?
256
00:21:54,360 --> 00:21:59,240
For some questions, I think a bit
about what Bertine would have answered.
257
00:22:02,040 --> 00:22:05,880
For others, I just answer
what I would have answered.
258
00:22:05,960 --> 00:22:09,960
Your partner has a lot of debt,
but suggests that you should have-
259
00:22:10,040 --> 00:22:14,720
-joint finances after the
wedding. What do you say?
260
00:22:23,840 --> 00:22:29,760
I feel like it’s going really
well. It’s like a drinking game.
261
00:22:29,840 --> 00:22:35,680
Is it more important to be right
than to keep the peace at home?
262
00:22:39,960 --> 00:22:43,680
Would you press a button
that gave you 1 million kroner-
263
00:22:43,760 --> 00:22:48,720
-if it meant an unknown person would have
chronic hiccups for the rest of their life?
264
00:22:55,440 --> 00:23:00,920
I know nothing about him.
This could go either way.
265
00:23:04,840 --> 00:23:07,800
Your partner gets their
dream job in another country-
266
00:23:07,880 --> 00:23:12,440
-and wants you to come along, even
if you have to give up your career.
267
00:23:12,520 --> 00:23:15,400
Would you go with them?
268
00:23:24,880 --> 00:23:31,200
Would you tell your best friend
that their partner was cheating?
269
00:23:35,200 --> 00:23:40,120
I’m sure about this. I feel
like I know Olaf quite well.
270
00:23:45,280 --> 00:23:50,080
I feel like I gain
more confidence.
271
00:23:50,160 --> 00:23:53,240
Do you think your
partner is a Traitor?
272
00:24:20,040 --> 00:24:26,000
Four couples are to be united in marriage,
and are thus facing a safe night ahead.
273
00:24:28,320 --> 00:24:32,160
For the two remaining
couples, a fate awaits-
274
00:24:32,240 --> 00:24:34,960
-where death may part them.
275
00:24:50,840 --> 00:24:55,120
Will you, Tuva, take
Olaf, who stands with you, -
276
00:24:55,200 --> 00:24:58,560
- to be your husband?
- Yes.
277
00:24:59,640 --> 00:25:03,200
Will you, Olaf, take Tuva,
who stands with you, -
278
00:25:03,280 --> 00:25:06,160
- to be your wife?
- Yes.
279
00:25:06,240 --> 00:25:10,520
Shake each other’s hands on that.
280
00:25:10,600 --> 00:25:16,720
I declare you safe tonight.
You each get your own shield.
281
00:25:16,800 --> 00:25:18,800
You can experience
the wedding night-
282
00:25:18,880 --> 00:25:23,840
-without fearing anything other
than lack of sexual compatibility.
283
00:25:23,920 --> 00:25:26,000
Congratulations!
284
00:25:29,760 --> 00:25:34,840
Thank you so much, Tuva,
for letting me marry you today.
285
00:25:34,920 --> 00:25:38,000
It was a true joy!
286
00:25:38,080 --> 00:25:40,575
What did you say at
the first one? Pineapple?
287
00:25:40,599 --> 00:25:41,840
I don’t remember...
288
00:25:41,920 --> 00:25:45,480
- No.
- That doesn’t belong here.
289
00:25:47,160 --> 00:25:49,280
- Yes.
- No.
290
00:25:56,880 --> 00:25:58,400
Shall we get married?
291
00:25:58,480 --> 00:26:01,440
I have never been to a wedding!
292
00:26:01,520 --> 00:26:05,200
It’s amazing to experience my
first wedding, and with Sophie Elise!
293
00:26:05,280 --> 00:26:07,520
What a moment.
294
00:26:07,600 --> 00:26:11,760
Will you, Trygve, take
Sophie, who stands with you, -
295
00:26:11,840 --> 00:26:13,800
-to be your wife?
296
00:26:16,160 --> 00:26:18,120
Yes?
297
00:26:18,200 --> 00:26:21,800
Will you, Sophie, take
Trygve, who stands with you, -
298
00:26:21,880 --> 00:26:24,520
- to be your husband?
- Yes.
299
00:26:24,600 --> 00:26:28,600
I can’t allow that. You
are in great danger of-
300
00:26:28,680 --> 00:26:32,360
-being killed by the Traitors.
301
00:26:35,520 --> 00:26:40,200
I teamed up with Trygve.
The gods know why.
302
00:26:40,280 --> 00:26:44,320
I've "fucked up" two
times before with him.
303
00:26:44,400 --> 00:26:47,960
Why should I pair up with him?
304
00:26:50,360 --> 00:26:56,240
I’m so down. Now, I’m in a group
that will be watched tomorrow.
305
00:27:12,920 --> 00:27:17,280
When Henrik and Ida walk up
to the priest, I get a little jealous.
306
00:27:18,920 --> 00:27:23,160
Will you, Ida, take Henrik,
who stands with you, -
307
00:27:23,240 --> 00:27:26,400
- to be your husband?
- Yes.
308
00:27:31,840 --> 00:27:35,720
Will you, Henrik, take
Ida, who stands with you, -
309
00:27:35,800 --> 00:27:39,720
- to be your wife?
- Yes...
310
00:27:41,760 --> 00:27:45,560
I’m afraid I can’t allow that.
311
00:27:48,600 --> 00:27:54,440
Two couples didn’t get married.
For them, the night ahead is unsafe.
312
00:27:54,520 --> 00:27:57,840
The rest of the shields
must be distributed.
313
00:27:57,920 --> 00:28:01,640
It will be a mere formality.
314
00:28:09,520 --> 00:28:14,360
I declare you safe tonight.
You each get your own shield.
315
00:28:14,440 --> 00:28:17,240
Congratulations.
316
00:28:17,320 --> 00:28:19,880
It feels really good.
317
00:28:19,960 --> 00:28:24,800
I declare you safe tonight.
You each get your own shield!
318
00:28:28,240 --> 00:28:33,760
Today, I feel the wind blowing
and the flowers blooming.
319
00:28:33,840 --> 00:28:39,880
The kiss I got from Rasmus
made my step a little lighter.
320
00:28:39,960 --> 00:28:43,520
Wold Abrahamsen sounds good.
321
00:28:43,600 --> 00:28:46,560
I might need to have a talk
with my partner and the kids-
322
00:28:46,640 --> 00:28:50,240
-and tell them that dad is
going on new adventures.
323
00:28:50,320 --> 00:28:55,160
Will you, Tor-Håkon, take
Vebjørn, who stands with you, -
324
00:28:55,240 --> 00:28:58,920
- to be your husband?
- Yes.
325
00:28:59,000 --> 00:29:03,440
Will you, Vebjørn, take
Tor-Håkon, who stands with you, -
326
00:29:03,520 --> 00:29:07,640
- to be your husband?
- No, I don’t want to.
327
00:29:11,760 --> 00:29:15,800
I’d like to explain
that to the group.
328
00:29:15,880 --> 00:29:19,880
For me, marriage is
something divine and sacred.
329
00:29:19,960 --> 00:29:25,320
Being part of a
marriage-like ceremony-
330
00:29:25,400 --> 00:29:32,240
-is something I personally
find very difficult to participate in.
331
00:29:32,320 --> 00:29:35,880
That’s why I told Mads about it.
332
00:29:35,960 --> 00:29:39,080
From now on, you cannot...
333
00:29:39,160 --> 00:29:42,520
I have to say something, Mads.
334
00:29:42,600 --> 00:29:47,320
I have to withdraw from
the exercise. I decided that-
335
00:29:47,400 --> 00:29:49,960
-regardless of whether it
was a man or a woman.
336
00:29:50,040 --> 00:29:53,920
I apologize to Tor-Håkon,
whom I put in danger.
337
00:29:54,000 --> 00:29:58,040
That’s how it has to be for me.
338
00:29:58,120 --> 00:30:04,000
I respect Vebjørn’s choice
and fully understand it.
339
00:30:04,080 --> 00:30:09,680
But inside, it sucks. I’m
facing a nervous night.
340
00:30:09,760 --> 00:30:15,800
I would really like to have
a shield around my neck.
341
00:30:17,200 --> 00:30:22,520
That’s how it is. You can
think what you want about it.
342
00:30:22,600 --> 00:30:24,920
But that’s how it is for me.
343
00:30:27,240 --> 00:30:33,640
Yes, it means that one of the
couples that didn’t get married, -
344
00:30:33,720 --> 00:30:36,400
-still gets a shield.
345
00:30:43,320 --> 00:30:47,000
It’s...
346
00:30:49,680 --> 00:30:52,800
Ida and Henrik. You can come up.
347
00:30:53,360 --> 00:30:55,360
Holy shit!
348
00:30:55,440 --> 00:31:02,400
I get so happy when I get the
shield. Now, I’m safe tonight.
349
00:31:09,440 --> 00:31:11,840
Congratulations.
You can take a seat.
350
00:31:17,560 --> 00:31:20,360
Many great couples.
351
00:31:20,440 --> 00:31:26,000
I also have to congratulate you
on four new silver bars in the pot.
352
00:31:27,480 --> 00:31:34,360
I suggest you celebrate
yourselves. Most of you got married.
353
00:31:34,440 --> 00:31:37,720
Enjoy yourselves. We’ll see
each other in the council room.
354
00:31:37,800 --> 00:31:42,320
There, one of you will be robbed
of the chance for further partying.
355
00:31:51,360 --> 00:31:55,600
I don’t understand anything if
I don’t get kicked out tonight.
356
00:31:55,680 --> 00:31:58,640
- Who got the shield?
- I didn’t get it.
357
00:31:58,720 --> 00:32:04,560
A one in four chance: Vebjørn,
Tor-Håkon, Sophie, and Trygve.
358
00:32:06,720 --> 00:32:12,720
Do you know what I can’t
help but say right now?
359
00:32:12,800 --> 00:32:17,360
It’s a mix... It’s
so painful to say it.
360
00:32:17,440 --> 00:32:19,880
- Rasmus and Espen.
- Yes.
361
00:32:19,960 --> 00:32:24,960
- Hello! I was thinking the same thing.
- They’re under the radar.
362
00:32:25,040 --> 00:32:27,400
It ended up being you two, huh.
363
00:32:29,040 --> 00:32:33,320
- And that’s why they chose each other.
- Those two aren’t together, are they?
364
00:32:33,400 --> 00:32:39,480
I think it’s suspicious that
they choose each other.
365
00:32:39,560 --> 00:32:46,280
Why should those two
buddies get together? Hello!
366
00:32:48,920 --> 00:32:52,760
I think that’s why
I survived tonight.
367
00:32:52,840 --> 00:32:58,120
I’ve suspected Rasmus! It’s
like he has a blanket over him.
368
00:32:58,200 --> 00:33:00,560
It’s the third day
he’s struggling.
369
00:33:00,640 --> 00:33:06,000
Yesterday, he sat in the council
room... It looked like someone had died.
370
00:33:06,080 --> 00:33:11,480
I feel like it’s the Faithfuls who
are talking against each other.
371
00:33:11,560 --> 00:33:17,080
There are some who are completely
silent. I’m not pointing fingers.
372
00:33:17,160 --> 00:33:20,600
- I’m saying it as a suggestion.
- Point fingers, then!
373
00:33:20,680 --> 00:33:23,400
It’s Rasmus!
374
00:33:23,480 --> 00:33:28,960
The name Rasmus has
been in my loop for a long time.
375
00:33:30,960 --> 00:33:35,400
That’s who I voted for last
time. I’ve thought that thought.
376
00:33:35,480 --> 00:33:41,320
Ida whispered to me today
that she suspects you, Rasmus.
377
00:33:41,400 --> 00:33:45,800
- Yes... Ida suspects me?
- Yes.
378
00:33:45,880 --> 00:33:49,000
She’s gone through
the whole pile.
379
00:33:49,080 --> 00:33:53,000
She thought you
were acting nervous.
380
00:33:55,200 --> 00:33:59,160
Ida Broen is dangerous
for us Traitors.
381
00:33:59,240 --> 00:34:01,320
She sees everything.
382
00:34:01,400 --> 00:34:04,080
She has no problem
casting suspicion on me.
383
00:34:04,160 --> 00:34:08,920
She’s terrified of getting kicked
out herself. I find that uncomfortable.
384
00:34:14,680 --> 00:34:17,880
The couples have given
each other their yes.
385
00:34:17,960 --> 00:34:23,080
- What’s next on the agenda?
- Then it’s the wedding party.
386
00:34:33,880 --> 00:34:37,520
Look at that vase! It’s new.
387
00:34:37,600 --> 00:34:41,000
- There you are!
- There he is!
388
00:34:42,440 --> 00:34:45,840
I’m not that fond of it.
389
00:34:45,920 --> 00:34:49,120
Good food, drinks,
great music...
390
00:34:49,200 --> 00:34:53,240
What’s missing? Oh, a
gift for the bride and groom-
391
00:34:53,320 --> 00:34:56,040
-who turned out to
be the perfect match.
392
00:34:56,120 --> 00:35:00,120
- There’s a gift here!
- It’s a gift!
393
00:35:00,200 --> 00:35:05,880
- To Rasmus and Espen!
- The winners.
394
00:35:05,960 --> 00:35:10,280
"To the Wold Abrahamsen couple."
395
00:35:10,360 --> 00:35:13,400
- You look fantastic.
- Likewise.
396
00:35:13,480 --> 00:35:17,800
It’s nice that Wold Abrahamsen
is being celebrated today.
397
00:35:17,880 --> 00:35:20,960
Not the guest list I hoped
for at my first wedding.
398
00:35:21,040 --> 00:35:25,320
But we’ve grown fond of
each other and trust each other.
399
00:35:25,400 --> 00:35:28,440
"Congratulations on your day!
You were most in agreement-"
400
00:35:28,520 --> 00:35:33,360
"-and have won each other’s
hearts and my exclusive wedding gift."
401
00:35:33,440 --> 00:35:36,280
"Hope you like it."
402
00:35:36,360 --> 00:35:39,520
I’ll take it.
403
00:35:41,200 --> 00:35:44,360
"Till death do you part."
404
00:35:49,320 --> 00:35:51,640
It’s a dagger.
405
00:35:51,720 --> 00:35:55,240
The dagger gives a double
vote in tonight’s council hall.
406
00:35:55,320 --> 00:35:58,336
The bride and groom can choose whether
one of them keeps it for themselves, -
407
00:35:58,360 --> 00:36:01,840
-or if they pass it on to
one of the other players.
408
00:36:01,920 --> 00:36:05,960
"I’ve also written a song
for you on this occasion."
409
00:36:06,040 --> 00:36:08,200
"The Bear’s Birthday."
410
00:36:08,280 --> 00:36:12,800
Today there will be a
party for love and joy
411
00:36:12,880 --> 00:36:17,760
But the dagger adds an extra
twist that no one can escape
412
00:36:17,840 --> 00:36:23,240
It wasn’t a nice gift we
got from Mads for winning.
413
00:36:23,320 --> 00:36:27,480
The dagger is a choice. Regardless of
whether we choose to give away the dagger, -
414
00:36:27,560 --> 00:36:29,360
-it’s also a choice we make.
415
00:36:29,440 --> 00:36:33,600
Hip hip hooray, but watch
out now, a vote doubles now
416
00:36:34,760 --> 00:36:37,520
That was nice!
417
00:36:41,640 --> 00:36:44,200
What will you do?
418
00:36:44,280 --> 00:36:48,800
Rasmus and I don’t agree on
where the dagger should go.
419
00:36:48,880 --> 00:36:52,920
This is the day when
I feel most at a loss.
420
00:36:53,000 --> 00:36:55,120
There are a lot of thoughts.
421
00:36:55,200 --> 00:36:59,800
No matter what I do, it will
be wrong and suspicious.
422
00:36:59,880 --> 00:37:02,320
Everyone has started
scrutinizing me.
423
00:37:02,400 --> 00:37:06,800
- We’ve thought about Rasmus.
- Rasmus?
424
00:37:06,880 --> 00:37:09,840
One hundred percent.
425
00:37:09,920 --> 00:37:14,520
- Yes. Why is that?
- So much has changed.
426
00:37:14,600 --> 00:37:19,760
Yesterday, he was completely
silent in the council hall.
427
00:37:19,840 --> 00:37:21,920
- Who?
- Rasmus.
428
00:37:23,520 --> 00:37:27,800
You have been the one I’ve trusted
the most, but in the last few days-
429
00:37:27,880 --> 00:37:32,200
-you’ve seemed very
stressed. I told Sophie-
430
00:37:32,280 --> 00:37:38,080
-that I saw you biting your
nails. I haven’t seen that before.
431
00:37:38,160 --> 00:37:40,440
I hope I don’t get a vote
because I bite my nails.
432
00:37:40,520 --> 00:37:45,320
I trust Rasmus, but he
has been a bit withdrawn.
433
00:37:45,400 --> 00:37:48,840
Are you okay? Are you Faithful?
434
00:37:48,920 --> 00:37:52,560
- He hasn’t said that.
- I have to be honest and say-
435
00:37:52,640 --> 00:37:57,760
- that your name is swirling a bit...
- Rasmus, honestly, don’t be stupid.
436
00:37:57,840 --> 00:38:02,760
Why do you tell so many that they
are the ones you trust the most?
437
00:38:02,840 --> 00:38:08,480
I feel so lonely as a Faithful.
It makes me a bit irritated.
438
00:38:08,560 --> 00:38:12,200
You can vote me out, like
Siri, Ellen, and the others.
439
00:38:12,280 --> 00:38:16,320
You’ll get a Faithful sent out.
That makes me a bit scared for you.
440
00:38:16,400 --> 00:38:21,440
When I ask Rasmus a
question, he turns it back to me.
441
00:38:21,520 --> 00:38:24,840
Why are you reacting like this?
442
00:38:24,920 --> 00:38:29,280
It’s a defense mechanism
to turn it back on him.
443
00:38:29,360 --> 00:38:33,480
As I interpret the room now,
you’re in greater danger than I am.
444
00:38:33,560 --> 00:38:37,680
You should have two votes.
I’ll vote the same as you.
445
00:38:41,800 --> 00:38:43,800
Then I’ll take it.
446
00:38:43,880 --> 00:38:47,520
If we’re going to
vote for the same one.
447
00:38:47,600 --> 00:38:50,920
We decide to give
the dagger to Rasmus.
448
00:38:51,000 --> 00:38:53,800
People started to
suspect Rasmus.
449
00:38:53,880 --> 00:38:57,920
It’s most important that
he has the double vote.
450
00:38:58,000 --> 00:39:04,640
My name was mentioned.
Now, it’s starting to heat up.
451
00:39:05,680 --> 00:39:09,160
Now, people are starting
to suspect Rasmus.
452
00:39:09,240 --> 00:39:13,360
This is the first time I
don’t know what to say.
453
00:39:13,440 --> 00:39:17,200
If I don’t say anything,
I’ll be associated with him.
454
00:39:17,280 --> 00:39:20,480
But I want to protect him.
455
00:39:20,560 --> 00:39:26,040
Henrik told Ida and me
that he had been tempted.
456
00:39:26,120 --> 00:39:29,480
And that he had said no.
457
00:39:29,560 --> 00:39:32,480
Then I looked around,
and I looked at Ida.
458
00:39:32,560 --> 00:39:36,720
Then she did this... She
might have been shocked.
459
00:39:36,800 --> 00:39:40,320
It was the first time I saw
someone have a feigned reaction.
460
00:39:40,400 --> 00:39:45,080
Because she knew, you know. I’m
trying to go after something concrete.
461
00:39:45,160 --> 00:39:50,680
Ida had a fake reaction in
the council chamber yesterday.
462
00:39:50,760 --> 00:39:53,000
I’m just mentioning that.
463
00:39:53,080 --> 00:39:58,720
I’m becoming more and
more sure that Ida is a Traitor.
464
00:39:59,760 --> 00:40:02,200
She hasn’t been
bluffing about anything.
465
00:40:02,280 --> 00:40:05,640
She goes around telling everyone:
"You’re the one I trust the most."
466
00:40:05,720 --> 00:40:08,640
I have a feeling
it could be Ida.
467
00:40:08,720 --> 00:40:12,040
To pull everyone
aside and say...
468
00:40:12,120 --> 00:40:16,960
"You’re the one I
trust the most here."
469
00:40:17,040 --> 00:40:19,320
Has she said that to everyone?
470
00:40:19,400 --> 00:40:23,640
She seems like a
politician gathering votes.
471
00:40:23,720 --> 00:40:27,080
She plays aggressively
and has strong opinions.
472
00:40:27,160 --> 00:40:30,200
After others have had their say.
473
00:40:30,280 --> 00:40:35,040
I want to hear what you
think. We want to use-
474
00:40:35,120 --> 00:40:39,520
-the double vote on Ida.
475
00:40:40,360 --> 00:40:43,120
- On Ida?
- Yes.
476
00:40:43,200 --> 00:40:46,880
Ida is an emotional
rollercoaster.
477
00:40:46,960 --> 00:40:51,760
There’s a lot going on there. I
hope I can get as many votes-
478
00:40:51,840 --> 00:40:56,600
- to get her out.
- Who are you thinking of, Vebjørn?
479
00:40:56,680 --> 00:41:01,320
I have a theory about Henrik.
He’s very susceptible to-
480
00:41:01,400 --> 00:41:06,720
-getting the most votes. At the
same time, he went after Siri.
481
00:41:07,480 --> 00:41:11,360
I think his behavior is strange.
482
00:41:11,440 --> 00:41:16,960
Especially the
accusation against Siri.
483
00:41:17,040 --> 00:41:22,400
He dropped the bomb that he
was tempted and allegedly said no.
484
00:41:22,480 --> 00:41:28,320
And then he knows it’s Siri?
It’s a last, desperate attempt-
485
00:41:28,400 --> 00:41:35,560
-to give Siri the most votes.
He sensed he was about to lose.
486
00:41:35,640 --> 00:41:39,720
I was a bit scared
of myself yesterday.
487
00:41:39,800 --> 00:41:42,800
I won’t do that again.
488
00:41:42,880 --> 00:41:47,520
The person you are,
creates waves in my equation.
489
00:41:47,600 --> 00:41:50,840
I either have to
remove another one, -
490
00:41:50,920 --> 00:41:53,320
-or I have to have
you out of the equation-
491
00:41:53,400 --> 00:41:57,800
- to understand what’s going on.
- What you really should see, -
492
00:41:57,880 --> 00:42:02,120
-is that my reaction is genuine.
493
00:42:02,200 --> 00:42:06,600
I want you to form
your own opinion.
494
00:42:06,680 --> 00:42:10,680
I realize that I
messed up yesterday.
495
00:42:10,760 --> 00:42:15,120
I’m not exonerated. I’ve
got the room against me.
496
00:42:15,200 --> 00:42:20,520
I’ve become the
biggest useful idiot ever.
497
00:42:20,600 --> 00:42:26,200
I’ve just followed my gut
feeling and missed badly.
498
00:42:26,280 --> 00:42:30,120
I have nothing to hide.
I can stand firm in it.
499
00:42:38,200 --> 00:42:40,800
There’s a lot of chaos
now. It’s a double vote.
500
00:42:40,880 --> 00:42:43,480
There are four people
who don’t have shields.
501
00:42:43,560 --> 00:42:47,960
It’s complete chaos now.
It could be a massacre.
502
00:43:03,275 --> 00:43:05,275
https://ko-fi.com/TheArmory
42616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.