Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:13,640
This has been incredibly
difficult. Just so that's said.
2
00:00:16,040 --> 00:00:19,280
Very uncertain, but
unfortunately, Vivild.
3
00:00:23,440 --> 00:00:25,680
Chris?
4
00:00:26,760 --> 00:00:29,159
Yes...
5
00:00:29,160 --> 00:00:32,599
It's so hard.
6
00:00:32,600 --> 00:00:37,039
You vote for people you
grow more and more fond of.
7
00:00:37,040 --> 00:00:40,160
Vivild, I'm voting
for you today.
8
00:00:42,240 --> 00:00:46,000
- Dennis?
- I'm sorry, Vivild, but...
9
00:00:47,120 --> 00:00:49,360
I'm voting for you.
10
00:00:50,960 --> 00:00:53,799
- Gaute?
- I'm voting for someone who has-
11
00:00:53,800 --> 00:00:57,000
a mystique about them. Vivild.
12
00:01:00,040 --> 00:01:02,279
So that's four votes.
13
00:01:02,280 --> 00:01:05,799
All four have gone to
Vivild. Geir, go ahead.
14
00:01:05,800 --> 00:01:10,400
I also have a strong need to
clarify things with you, Vivild.
15
00:01:12,920 --> 00:01:16,280
But I've chosen to vote
the same way as yesterday.
16
00:01:18,680 --> 00:01:20,880
- No...
- No, wrong.
17
00:01:24,720 --> 00:01:26,840
Sahra?
18
00:01:27,680 --> 00:01:32,319
- I love you, Geir.
- I'm going to take first grade again.
19
00:01:32,320 --> 00:01:34,720
When I come back.
20
00:01:35,880 --> 00:01:39,000
- You understand who I mean?
- No.
21
00:01:42,760 --> 00:01:45,079
Go ahead.
22
00:01:45,080 --> 00:01:49,880
I can't believe that any of you
from the zero group are here.
23
00:01:52,720 --> 00:01:55,199
Take it as a compliment, Dennis.
24
00:01:55,200 --> 00:02:00,039
I think you would have been a
pretty good candidate to tempt.
25
00:02:00,040 --> 00:02:03,400
Johanne voted for
me out of the blue.
26
00:02:04,640 --> 00:02:08,199
I'm a little afraid that Johanne
has planted a seed there.
27
00:02:08,200 --> 00:02:12,439
I'm aiming for the
zero list today as well.
28
00:02:12,440 --> 00:02:16,159
And then it will be
gut feeling afterwards.
29
00:02:16,160 --> 00:02:21,240
And I had the worst gut
feeling about you today, Sarah.
30
00:02:22,760 --> 00:02:25,960
- Where does the H come from?
- In the end.
31
00:02:26,840 --> 00:02:29,079
After the name.
32
00:02:29,080 --> 00:02:33,560
So that's 4 votes for Vivild,
2 for Sarah, 1 for Dennis.
33
00:02:38,800 --> 00:02:41,600
The Faithful ones are wolves.
34
00:02:43,080 --> 00:02:48,079
I have to join in on what the
Faithful ones are excited to do.
35
00:02:48,080 --> 00:02:51,919
Sorry, Sarah, as
much as I love you, -
36
00:02:51,920 --> 00:02:54,280
but today...
37
00:02:58,680 --> 00:03:03,359
In the council chamber,
it's no big surprise-
38
00:03:03,360 --> 00:03:07,359
that I'm one of those
who gets pointed at.
39
00:03:07,360 --> 00:03:13,999
But I do get some surprises
about who votes for me.
40
00:03:14,000 --> 00:03:17,280
Sorry, Sarah.
41
00:03:19,440 --> 00:03:23,280
I'm very surprised
that Mia does it.
42
00:03:25,840 --> 00:03:31,959
So that's 4 votes for Vivild,
4 for Sarah, 1 for Dennis.
43
00:03:31,960 --> 00:03:33,959
Sarah, go ahead.
44
00:03:33,960 --> 00:03:37,239
I believe a little in everyone,
so it was really difficult.
45
00:03:37,240 --> 00:03:41,640
But I've chosen to give
my vote to you today, Vivild.
46
00:03:43,600 --> 00:03:50,519
- Thomas?
- I'm actually not sure either.
47
00:03:50,520 --> 00:03:54,799
I feel like you're
downplaying yourself a bit.
48
00:03:54,800 --> 00:03:59,399
I know you're a sharp... cookie.
49
00:03:59,400 --> 00:04:02,840
- You're a smart one.
- Too bad you can't use that.
50
00:04:02,960 --> 00:04:07,159
Calm and composed.
So "Sarahhh"..
51
00:04:07,160 --> 00:04:10,560
- Oh, so good.
- I emphasized the H.
52
00:04:11,680 --> 00:04:15,719
So that's 5 votes for
Sarah, 5 for Vivild, -
53
00:04:15,720 --> 00:04:18,759
3 votes left. Thor, go ahead.
54
00:04:18,760 --> 00:04:23,759
Oh, oh. I also felt like I had
to choose between three -
55
00:04:23,760 --> 00:04:25,879
that I trust.
56
00:04:25,880 --> 00:04:30,119
One I have 99% trust in,
one I have 98% trust in, -
57
00:04:30,120 --> 00:04:33,919
and one I have 97% trust in.
58
00:04:33,920 --> 00:04:36,960
Mia, I have 97% trust in you.
59
00:04:42,640 --> 00:04:46,199
A person from Bergen can't really
vote for another person from Bergen.
60
00:04:46,200 --> 00:04:50,999
But the defenses
for Sarah and Vivild -
61
00:04:51,000 --> 00:04:56,399
make me think that Mia is
actually a little more suspicious -
62
00:04:56,400 --> 00:04:59,080
than I initially thought.
63
00:05:00,400 --> 00:05:04,519
So there are two votes
left. Vivild, go ahead.
64
00:05:04,520 --> 00:05:08,959
I know it's not me. I
don't know if it's you.
65
00:05:08,960 --> 00:05:11,800
I voted for Sarah.
66
00:05:12,720 --> 00:05:17,959
So there's one vote left. 6
votes for Sarah, 5 for Vivild.
67
00:05:17,960 --> 00:05:21,319
Ylva, if you vote for anything
other than Vivild now, -
68
00:05:21,320 --> 00:05:24,279
Sarah will be exiled.
69
00:05:24,280 --> 00:05:27,480
I find this very difficult.
70
00:05:28,400 --> 00:05:32,159
I haven't decided who
I'm going to vote for.
71
00:05:32,160 --> 00:05:35,880
At the same time, I have a
little gut feeling about Vivild.
72
00:05:37,000 --> 00:05:40,639
Because she has been
the hardest to read.
73
00:05:40,640 --> 00:05:45,320
If you vote for Vivild, there will
be a re-vote between the two.
74
00:05:49,560 --> 00:05:54,200
I hope I'm right. If
not, I'm very sorry.
75
00:05:58,480 --> 00:06:03,799
But it will be a re-vote anyway,
because I voted for Vivild.
76
00:06:03,800 --> 00:06:06,399
Oh, oh, oh.
77
00:06:06,400 --> 00:06:10,599
Now it's completely tied
between Vivild and Sarah.
78
00:06:10,600 --> 00:06:12,999
So there will be a re-vote.
79
00:06:13,000 --> 00:06:17,999
This time, you can only
vote for either Vivild or Sarah.
80
00:06:18,000 --> 00:06:21,079
Vivild and Sarah, you are not
allowed to vote for yourselves.
81
00:06:21,080 --> 00:06:27,279
And if it ties again,
there will be a third vote -
82
00:06:27,280 --> 00:06:31,879
where you cannot
vote for Vivild or Sarah.
83
00:06:31,880 --> 00:06:35,159
If there's another round of
voting and it ends in a tie, -
84
00:06:35,160 --> 00:06:38,800
I know I'm done.
85
00:06:40,160 --> 00:06:45,999
So I have to play. I
have to take a chance.
86
00:06:46,000 --> 00:06:51,399
Before we start, you each get
one minute to say a few words.
87
00:06:51,400 --> 00:06:53,960
You can start, go ahead.
88
00:06:59,080 --> 00:07:04,879
It's not me. I don't know if I
should promise, swear, or...
89
00:07:04,880 --> 00:07:07,080
I'm a bit disappointed.
90
00:07:20,080 --> 00:07:23,040
I don't think it's Sarah either.
91
00:07:33,120 --> 00:07:36,519
- It's not me.
- Sarah?
92
00:07:36,520 --> 00:07:40,720
Yes, it's not me either.
93
00:07:41,480 --> 00:07:46,159
It's incredible how many
emotions are involved -
94
00:07:46,160 --> 00:07:50,400
in something we know is a game.
95
00:07:52,760 --> 00:07:57,200
But it feels real. I would
want to keep playing.
96
00:08:03,120 --> 00:08:07,679
And I am Faithful, but if we're
going to continue on that list, -
97
00:08:07,680 --> 00:08:10,560
I don't know if I
can take it anymore.
98
00:08:16,040 --> 00:08:22,960
Seeing people get really
upset affects me for real.
99
00:08:30,880 --> 00:08:34,480
I have a really bad
feeling in my stomach.
100
00:08:36,400 --> 00:08:42,239
It's a bit absurd to sit
there with that truth.
101
00:08:42,240 --> 00:08:45,200
You actually feel a
bit nauseous from it.
102
00:08:46,680 --> 00:08:50,479
Now you will vote.
103
00:08:50,480 --> 00:08:54,759
Write down the name
of either Vivild or Sarah -
104
00:08:54,760 --> 00:08:58,280
the one you want to
banish from the game.
105
00:09:00,800 --> 00:09:03,879
What do we do now?
People are crying.
106
00:09:03,880 --> 00:09:06,959
I wonder if this is real.
107
00:09:06,960 --> 00:09:12,079
Are we supposed to vote
for someone here now, -
108
00:09:12,080 --> 00:09:14,359
after they've given a speech -
109
00:09:14,360 --> 00:09:17,999
that's better than King
Harald's on New Year's Eve?
110
00:09:18,000 --> 00:09:22,759
Or when does he... Is it
Christmas Eve he gives a speech?
111
00:09:22,760 --> 00:09:27,720
No, it's on May 17th,
maybe. I don't know.
112
00:10:09,160 --> 00:10:12,000
Anette, we can
start with you again.
113
00:10:41,680 --> 00:10:44,680
I don't think it's
any of you, but...
114
00:10:47,840 --> 00:10:51,639
So that's 5 votes for
Vivild and 1 for Sarah.
115
00:10:51,640 --> 00:10:54,000
Lars, go ahead.
116
00:11:09,360 --> 00:11:11,520
Mia?
117
00:11:13,880 --> 00:11:18,480
What I'm trying to figure
out is what Thor will vote for.
118
00:11:20,480 --> 00:11:23,279
I think he's leaning
towards Vivild, -
119
00:11:23,280 --> 00:11:26,679
so I believe Vivild
will get the majority.
120
00:11:26,680 --> 00:11:30,799
I have to save my own
skin, or I'll be out next round.
121
00:11:30,800 --> 00:11:35,680
So I know I have
to change my vote.
122
00:11:41,840 --> 00:11:45,680
Now it's 6 votes for
Vivild and 3 for Sarah.
123
00:11:46,600 --> 00:11:51,240
If you vote for Vivild
now, Thomas, she's out.
124
00:11:55,080 --> 00:11:57,360
Sorry, Sarah.
125
00:12:00,200 --> 00:12:03,159
Now it's 6 votes for
Vivild and 4 for Sarah.
126
00:12:03,160 --> 00:12:06,479
If you vote for Vivild,
Thor, she's out.
127
00:12:06,480 --> 00:12:09,799
When there's a new
voting round and I realize -
128
00:12:09,800 --> 00:12:13,999
that only Johanne and I
haven't voted for Sarah or Vivild, -
129
00:12:14,000 --> 00:12:17,119
I think that neither
of them is the Traitor.
130
00:12:17,120 --> 00:12:20,719
So I have to vote the
opposite of Johanne, and hope -
131
00:12:20,720 --> 00:12:25,400
that it ends up in a tie, and
that both of them are safe.
132
00:12:27,960 --> 00:12:32,559
I hoped it would end in a
tie between the two now.
133
00:12:32,560 --> 00:12:37,720
I thought everyone would vote the
same. I wanted to vote opposite of Johanne.
134
00:12:46,080 --> 00:12:48,840
I think you are Faithful, Vivild.
135
00:12:55,440 --> 00:12:58,919
- Vivild, you are banished.
- Yes.
136
00:12:58,920 --> 00:13:03,680
But before you say goodbye,
let's see Ylva's vote too.
137
00:13:05,080 --> 00:13:08,680
If I'm wrong now,
I'll be very sorry.
138
00:13:13,840 --> 00:13:18,119
I hope I'm right and
that she's the Traitor.
139
00:13:18,120 --> 00:13:22,039
Vivild, you can go over there, -
140
00:13:22,040 --> 00:13:26,080
say goodbye and reveal
your role to the others.
141
00:13:29,120 --> 00:13:34,079
I've really enjoyed my time
with you all. I've had a lot of fun.
142
00:13:34,080 --> 00:13:40,639
I think we've been really good.
Both Faithful and Traitors, actually.
143
00:13:40,640 --> 00:13:45,599
It's a bummer. I
wish I could continue -
144
00:13:45,600 --> 00:13:48,440
to play alongside you all.
145
00:13:49,240 --> 00:13:52,800
And when I say "you
all," I mean of course...
146
00:13:58,000 --> 00:14:00,640
The Faithful ones,
because I am Faithful.
147
00:14:04,640 --> 00:14:08,520
I'm a bit glad you
got a little sad. Bye!
148
00:14:15,040 --> 00:14:20,560
That was a big, big miss. Damn.
149
00:14:28,360 --> 00:14:31,639
I've had a lot of fun.
I'm proud of myself.
150
00:14:31,640 --> 00:14:34,400
I've voted out three Traitors.
151
00:14:35,760 --> 00:14:39,519
I haven't voted out
a single Faithful player.
152
00:14:39,520 --> 00:14:43,279
I think it's really sad, -
153
00:14:43,280 --> 00:14:47,479
but I'm a bit glad to be getting
out of this madhouse too.
154
00:14:47,480 --> 00:14:49,760
I wish them good luck.
155
00:14:50,720 --> 00:14:56,160
Yeah... A Faithful player has
been banished from the game.
156
00:14:57,320 --> 00:15:02,359
Idiots. Complete idiots.
157
00:15:02,360 --> 00:15:07,720
Who let themselves be controlled.
The Traitors are having a blast!
158
00:15:08,720 --> 00:15:12,280
Some around the table
got what they wanted.
159
00:15:14,520 --> 00:15:19,600
It's not certain it will be a
great night either. Sleep well.
160
00:15:27,880 --> 00:15:32,880
I feel really sorry for Vivild.
She's fought so hard for her life.
161
00:15:33,960 --> 00:15:39,199
- Now the Traitors got their way.
- I don't think anyone was happy about that.
162
00:15:39,200 --> 00:15:43,479
Or the Traitors won the
battle today, of course, -
163
00:15:43,480 --> 00:15:46,199
but I don't think they're
enjoying it inside.
164
00:15:46,200 --> 00:15:49,239
I think everyone felt
it was painful today.
165
00:15:49,240 --> 00:15:51,520
Agreed.
166
00:15:52,280 --> 00:15:56,439
It's ambivalent to see Vivild
standing there in the council chamber -
167
00:15:56,440 --> 00:16:00,919
saying goodbye, because it's a kind
of victory too when you play a game.
168
00:16:00,920 --> 00:16:03,199
This round was tough.
169
00:16:03,200 --> 00:16:10,080
It was totally like: "Okay,
now it's boiling at the top."
170
00:16:11,880 --> 00:16:17,759
Now I have no clue, no
feeling about who it is.
171
00:16:17,760 --> 00:16:20,159
No, no.
172
00:16:20,160 --> 00:16:23,039
Now it feels a bit blank.
173
00:16:23,040 --> 00:16:27,439
Then you can
consider whether to -
174
00:16:27,440 --> 00:16:31,359
cut out the focus
on that one group.
175
00:16:31,360 --> 00:16:35,559
Just erase all the group
talk and just start with:
176
00:16:35,560 --> 00:16:39,120
"These are the
people we are now."
177
00:16:40,280 --> 00:16:44,640
No, we have to try to open up.
That's what I think we need to do.
178
00:16:48,960 --> 00:16:53,200
- Now it's really hard.
- Now the game is changing.
179
00:16:56,120 --> 00:16:59,679
Yeah, now I'm unsure
about everything, actually.
180
00:16:59,680 --> 00:17:04,559
Then there has to be an actor
who can play that forced thing.
181
00:17:04,560 --> 00:17:07,039
Smart of Dennis
to kick that off...
182
00:17:07,040 --> 00:17:10,039
It must be someone
Marte knows well.
183
00:17:10,040 --> 00:17:14,799
If he has been tempted, it
will be a good alibi for him.
184
00:17:14,800 --> 00:17:20,239
We might be completely off track
and looking at the wrong group.
185
00:17:20,240 --> 00:17:22,439
Hey.
186
00:17:22,440 --> 00:17:27,159
- It's tough now, man.
- Some are happy now.
187
00:17:27,160 --> 00:17:30,719
Some are happy. As Chris said, -
188
00:17:30,720 --> 00:17:34,679
when we were standing around the
fireplace earlier, everyone was so down.
189
00:17:34,680 --> 00:17:38,999
It wasn't that hard
to figure out, was it?
190
00:17:39,000 --> 00:17:42,720
- Who's happy?
- Yeah, do you think so?
191
00:17:44,080 --> 00:17:46,519
Maybe I had my focus in
the completely wrong place.
192
00:17:46,520 --> 00:17:50,119
- Very good if you have...
- What you felt now.
193
00:17:50,120 --> 00:17:55,319
I've had two allies all day.
194
00:17:55,320 --> 00:17:58,119
Who turned like that.
195
00:17:58,120 --> 00:18:00,960
Sorry, Sarah.
196
00:18:03,800 --> 00:18:05,759
Then it will be a revote.
197
00:18:05,760 --> 00:18:09,919
I have to save my own
ass, or I'll be out next round.
198
00:18:09,920 --> 00:18:14,720
So I just know that I will
have to change my vote.
199
00:18:26,120 --> 00:18:30,239
She switched from you to Vivild.
200
00:18:30,240 --> 00:18:33,399
Yeah, otherwise it would
have looked too stupid.
201
00:18:33,400 --> 00:18:36,719
And definitely if
they take me tonight.
202
00:18:36,720 --> 00:18:39,079
Which they might very well do.
203
00:18:39,080 --> 00:18:43,000
Because it's the guy next to me
that I think might be in the cohort.
204
00:18:46,360 --> 00:18:50,360
And it's no secret that
I think it's those two.
205
00:18:51,480 --> 00:18:54,639
- Who was the other one?
- Magan.
206
00:18:54,640 --> 00:18:57,200
That they are a team?
207
00:19:03,880 --> 00:19:07,639
Hey there. Thank you so much.
208
00:19:07,640 --> 00:19:11,440
Which role fits your
personality best?
209
00:19:12,640 --> 00:19:14,719
Both.
210
00:19:14,720 --> 00:19:18,159
If you are offered to become
a Traitor, what do you say?
211
00:19:18,160 --> 00:19:20,600
I say: "Go for it."
212
00:19:27,240 --> 00:19:32,480
Today we have to say a proper
goodbye, because now they are taking me.
213
00:19:38,240 --> 00:19:41,839
It's hard to say
no to a Traitor...
214
00:19:41,840 --> 00:19:45,560
- I think it's going to be a lot of fun...
- Go for it...
215
00:19:46,840 --> 00:19:51,319
My co-Traitor is, I think...
216
00:19:51,320 --> 00:19:55,279
He turned out to
be the born Traitor.
217
00:19:55,280 --> 00:19:58,839
And it's so
incredibly nice to see.
218
00:19:58,840 --> 00:20:01,239
And for me, it eases
the pressure a bit.
219
00:20:01,240 --> 00:20:04,959
Instead of meeting someone
who doesn't dare to look at me, -
220
00:20:04,960 --> 00:20:07,879
or that we can't hang
out too much together...
221
00:20:07,880 --> 00:20:12,359
That's a bit how Marte thought.
We are still living in the spirit of Marte.
222
00:20:12,360 --> 00:20:16,639
I think this is in
her last wish, -
223
00:20:16,640 --> 00:20:20,760
when we survived, that we
should continue in that style.
224
00:20:23,697 --> 00:20:26,808
Dear Traitors. The night
demands a new murder.
225
00:20:26,832 --> 00:20:28,832
Choose wisely.
226
00:20:29,120 --> 00:20:33,199
We need to take out some
of those who always get away.
227
00:20:33,200 --> 00:20:38,759
And unfortunately, there's
Ylva. She's been doing quite well.
228
00:20:38,760 --> 00:20:43,679
She flies under the radar, but I'm
starting to get a little scared of her.
229
00:20:43,680 --> 00:20:46,799
Anette and Thor.
230
00:20:46,800 --> 00:20:52,199
And then they say: "Who can
be so cold as to send out Thor?"
231
00:20:52,200 --> 00:20:54,640
It will quickly be us.
232
00:20:55,651 --> 00:20:57,651
He is going to send us to hell.
233
00:20:57,680 --> 00:20:59,920
Damn. It's awful.
234
00:21:02,440 --> 00:21:06,319
She's quite cold when it
comes to going after people.
235
00:21:06,320 --> 00:21:11,320
Okay, are you ready to do this?
236
00:21:11,344 --> 00:21:13,344
I think people are
going to be really sad.
237
00:21:13,520 --> 00:21:15,800
I know it.
19240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.