Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,720 --> 00:00:09,319
With one less player
and with zero silver bars-
2
00:00:09,320 --> 00:00:11,919
is the group back at Midtåsen.
3
00:00:11,920 --> 00:00:16,759
Håvard, with all his sins,
has put himself in the spotlight.
4
00:00:16,760 --> 00:00:21,839
But it is not the only players
remains with after the mission.
5
00:00:21,840 --> 00:00:23,039
Everyone knows you're loyal,
right?
6
00:00:23,040 --> 00:00:26,119
Everyone knows you are loyal,
right?
7
00:00:26,120 --> 00:00:30,079
It is proven.
There were only loyalists on the list.
8
00:00:30,080 --> 00:00:33,159
And you were the three
they would rather kill.
9
00:00:33,160 --> 00:00:37,519
So you are very exposed to
to be knackered at night.
10
00:00:37,520 --> 00:00:39,879
Yes, we believe in that.
11
00:00:39,880 --> 00:00:44,279
But is it negative for a traitor
that they know-
12
00:00:44,280 --> 00:00:49,759
- that everyone knows we are loyal?
- Yes, because the fraction changes after all.
13
00:00:49,760 --> 00:00:53,000
- So you have to play a bit offensively.
- Yes
14
00:00:54,080 --> 00:00:59,439
Reasonably gutsy to deliver last
silver bar if you might be next.
15
00:00:59,440 --> 00:01:03,159
- But if...
- Damn, that's a good point.
16
00:01:03,160 --> 00:01:07,839
The fact that Håvard is not
quick enough to think-
17
00:01:07,840 --> 00:01:12,120
- that if he saves Chris...
- I offer silver for you.
18
00:01:14,640 --> 00:01:17,119
Then there is a chance for
that he smokes.
19
00:01:17,120 --> 00:01:20,240
There is something a traitor
could get lost on.
20
00:01:21,000 --> 00:01:25,759
- Easy to believe that it could be Håvard.
- Yes, because he has exposed himself.
21
00:01:25,760 --> 00:01:29,399
I don't feel safe in the council
chamber. It will be interesting.
22
00:01:29,400 --> 00:01:32,159
But I will enjoy that.
23
00:01:32,160 --> 00:01:35,439
I don't think anyone and everyone
are suspicious.
24
00:01:35,440 --> 00:01:38,039
I have never been
so self-conscious before.
25
00:01:38,040 --> 00:01:42,839
"Don't move like that, don't say anything."
A strange seriousness in here.
26
00:01:42,840 --> 00:01:46,279
I think most people struggle
with the conscience.
27
00:01:46,280 --> 00:01:49,240
I don't think anyone really knows
who they will vote for.
28
00:01:53,280 --> 00:01:58,079
My expectations
to the council chamber is-
29
00:01:58,080 --> 00:02:02,599
very unclear.
I'm excited about people's reactions, -
30
00:02:02,600 --> 00:02:06,959
for now we will throw accusations
against each other. Can become sensitive.
31
00:02:06,960 --> 00:02:10,759
- Do you have any plans? What do we do?
- I don't know.
32
00:02:10,760 --> 00:02:16,399
Now it will soon be the council chamber.
I have walked around with my notebook.
33
00:02:16,400 --> 00:02:20,920
I am very happy about that
because now I have...
34
00:02:23,000 --> 00:02:27,639
this to work with.
There's nothing there!
35
00:02:27,640 --> 00:02:31,639
- What is the prosecutor's role in court called?
- Prosecutor.
36
00:02:31,640 --> 00:02:35,319
If you had taken the role of prosecutor,
you probably had-
37
00:02:35,320 --> 00:02:39,599
got a lot of people with you today,
if you had driven properly:
38
00:02:39,600 --> 00:02:43,479
"Tonight I'm going
hunting a traitor.”
39
00:02:43,480 --> 00:02:47,959
I think that Brynjar, with his
knowledge and skill as a lawyer, -
40
00:02:47,960 --> 00:02:52,959
should continue in the council
chamber today and hunt for traitors.
41
00:02:52,960 --> 00:02:57,639
And I will probably ask
me behind the choice that he makes.
42
00:02:57,640 --> 00:03:01,159
Because we know he is loyal
and very sharp.
43
00:03:01,160 --> 00:03:04,199
The prosecutors say...
It's that kind of prosecutor humor.
44
00:03:04,200 --> 00:03:06,759
Hardly enough
to have the guilty convicted-
45
00:03:06,760 --> 00:03:10,280
if you don't too
shall have the innocent convicted.
46
00:03:12,360 --> 00:03:16,879
The players will now be in the council chamber,
where they will meet for the first time-
47
00:03:16,880 --> 00:03:21,640
to make a choice about
who shall be banished from the game.
48
00:03:25,800 --> 00:03:31,440
Now we need to hear what people have
to say, and then decide based on that.
49
00:03:32,560 --> 00:03:36,159
The mood in the council chamber
is very tense.
50
00:03:36,160 --> 00:03:41,480
I looked at everyone
that now it was serious.
51
00:03:42,760 --> 00:03:46,519
Already before the consultation
are there feelers out-
52
00:03:46,520 --> 00:03:49,599
who thinks
that now the defense attorney gets-
53
00:03:49,600 --> 00:03:52,599
take responsibility and lead.
54
00:03:52,600 --> 00:03:56,399
Then the question is whether one should-
55
00:03:56,400 --> 00:04:02,399
try to stay in the background
and be the goal bearer for the others.
56
00:04:02,400 --> 00:04:08,200
Or if you are going to try to influence
the choice of the person who is going out.
57
00:04:15,760 --> 00:04:18,480
- Good evening.
- Good evening.
58
00:04:20,320 --> 00:04:24,479
It has been a day
a little out of the ordinary.
59
00:04:24,480 --> 00:04:29,039
Is it fair to say that we are left behind
with more memories-
60
00:04:29,040 --> 00:04:31,400
than silver bars?
61
00:04:32,920 --> 00:04:39,720
The prize pot you must work together
about building as big as possible.
62
00:04:41,040 --> 00:04:43,839
If it falls to the loyal-
63
00:04:43,840 --> 00:04:47,839
or about the traitors
takes the whole with him, -
64
00:04:47,840 --> 00:04:49,959
is entirely up to you.
65
00:04:49,960 --> 00:04:53,679
Right now they are loyal
in a solid majority.
66
00:04:53,680 --> 00:04:58,239
So it is you who sit on
the power in this room.
67
00:04:58,240 --> 00:05:03,239
But that power can quickly disappear.
68
00:05:03,240 --> 00:05:08,880
Remember that the traitors work
in secret to manipulate you.
69
00:05:11,000 --> 00:05:15,720
Who smokes tonight,
is entirely up to you.
70
00:05:17,040 --> 00:05:19,440
The word is theirs.
71
00:05:22,960 --> 00:05:27,759
Can I say something
around why I acted-
72
00:05:27,760 --> 00:05:31,599
as I did
in the viking hall today?
73
00:05:31,600 --> 00:05:35,440
Is there anyone who wants to
that I should tell about it?
74
00:05:37,320 --> 00:05:39,519
Yes, please.
75
00:05:39,520 --> 00:05:44,239
At first it was
in the confession booth at Mads.'s
76
00:05:44,240 --> 00:05:48,799
When I first confessed
my sin of lust.
77
00:05:48,800 --> 00:05:53,279
And then I made some acquaintances
negative things about myself, -
78
00:05:53,280 --> 00:05:56,520
because this was positive,
I thought.
79
00:05:59,480 --> 00:06:04,879
At first I thought that the action
I had done in the viking hall, -
80
00:06:04,880 --> 00:06:07,639
was so noble
that everyone would love me.
81
00:06:07,640 --> 00:06:12,279
But this is not like that
program. Some people think it's strange-
82
00:06:12,280 --> 00:06:14,999
that I sacrificed all the silver bars.
83
00:06:15,000 --> 00:06:18,719
And it's strange that I didn't think of it
to save myself.
84
00:06:18,720 --> 00:06:21,279
But I didn't want to be
the one who killed them.
85
00:06:21,280 --> 00:06:26,800
But then it didn't quite work out
me that: Damn, now it could be me.
86
00:06:28,360 --> 00:06:32,399
And so it is
a small part of me that thinks:
87
00:06:32,400 --> 00:06:34,960
"What a perfect way to go."
88
00:06:36,280 --> 00:06:41,119
After saving three, that...
89
00:06:41,120 --> 00:06:45,639
I imagine
that it is a fat sorti.
90
00:06:45,640 --> 00:06:48,519
Håvard argues
quite well for himself.
91
00:06:48,520 --> 00:06:50,879
I know this. I am a traitor.
92
00:06:50,880 --> 00:06:54,640
I don't think he quite understood
that he put himself in danger.
93
00:06:55,440 --> 00:06:58,679
Those who were selected today, -
94
00:06:58,680 --> 00:07:01,919
at least as far as we got,
we finished at number 4...
95
00:07:01,920 --> 00:07:05,679
It may indicate
that it is a kind of competition-
96
00:07:05,680 --> 00:07:08,919
between "Trim for the elderly"
and "In the middle of the butter eye".
97
00:07:08,920 --> 00:07:12,919
And then they took Chris with them
as a juvenile alibi.
98
00:07:12,920 --> 00:07:16,479
I am satisfied with the list
we set up. The thought was-
99
00:07:16,480 --> 00:07:20,359
to try to correct the suspicion
slightly in towards-
100
00:07:20,360 --> 00:07:24,999
TikTokers, the younger guard...
Chris is a little "off" there...
101
00:07:25,000 --> 00:07:29,639
But they also think it might be
many voices from different camps.
102
00:07:29,640 --> 00:07:34,959
Based on that thought
I think that the traitors-
103
00:07:34,960 --> 00:07:39,360
randomly is
among the younger guard.
104
00:07:44,120 --> 00:07:47,119
Ylva, we haven't spoken at all.
105
00:07:47,120 --> 00:07:51,559
Has anyone's behavior changed?
Some guides must be added-
106
00:07:51,560 --> 00:07:55,639
that I would look for
traitors among the younger...
107
00:07:55,640 --> 00:08:01,399
It is a bit difficult to take a seat
among so many strangers-
108
00:08:01,400 --> 00:08:04,319
and people who have
great personalities.
109
00:08:04,320 --> 00:08:07,559
And then I had to wear one or the other
way to defend myself.
110
00:08:07,560 --> 00:08:11,559
Since you mentioned my name,
I feel like saying something.
111
00:08:11,560 --> 00:08:16,959
I have been very quiet
because to me it is talking-
112
00:08:16,960 --> 00:08:21,880
with lots of people I don't know,
very uncomfortable.
113
00:08:22,640 --> 00:08:24,760
And...
114
00:08:25,720 --> 00:08:28,839
Yes, it wasn't this
which was to happen...
115
00:08:28,840 --> 00:08:32,999
Then I knew
that this became very real.
116
00:08:33,000 --> 00:08:37,119
It got to me a lot more
than what I thought.
117
00:08:37,120 --> 00:08:42,800
I thought I was much tougher
than that, but I wasn't.
118
00:08:48,480 --> 00:08:52,239
I agree with
your reasoning about that-
119
00:08:52,240 --> 00:08:58,239
it is probably the least
one traitor in the younger guard.
120
00:08:58,240 --> 00:09:02,239
Then I putt in a way
myself on the block, -
121
00:09:02,240 --> 00:09:06,080
but that it is probably logical.
122
00:09:15,720 --> 00:09:17,920
Okay, guys...
123
00:09:19,240 --> 00:09:23,400
It's time to vote
and banish our first player.
124
00:09:24,600 --> 00:09:29,279
You can record the records, write
the name of the person you want to banish.
125
00:09:29,280 --> 00:09:33,200
The one with the most votes
is banished from the game.
126
00:09:44,000 --> 00:09:49,079
You are seated alphabetically.
So we can start with A. Andreas?
127
00:09:49,080 --> 00:09:54,160
Feel like I just figured it out
many who cannot be traitors.
128
00:09:55,480 --> 00:09:59,719
Then I just base it
on someone that I believe-
129
00:09:59,720 --> 00:10:04,720
will not get a majority, but which
haven't said much here now.
130
00:10:05,720 --> 00:10:08,000
Ulrikke.
131
00:10:16,840 --> 00:10:20,599
Dear Ulrikke, I haven't had time
to get to know you.
132
00:10:20,600 --> 00:10:24,559
But you have been so quiet today
and sit straight down at the table.
133
00:10:24,560 --> 00:10:26,679
It was a feeling I got.
134
00:10:26,680 --> 00:10:30,999
During the entire discussion in the council
chamber has not my name been mentioned-
135
00:10:31,000 --> 00:10:34,839
just one time, and then I get it
one vote, two votes...
136
00:10:34,840 --> 00:10:37,559
I thought this was
like voting Liberal, -
137
00:10:37,560 --> 00:10:41,199
that you did your duty,
but that it did no harm.
138
00:10:41,200 --> 00:10:45,879
And then it turns out that the thought-
139
00:10:45,880 --> 00:10:50,440
accidentally end up on the same thing
the name like the other two.
140
00:10:51,680 --> 00:10:53,959
Shit.
141
00:10:53,960 --> 00:10:58,799
What is happening now?
Shall I go out now?
142
00:10:58,800 --> 00:11:02,519
Long since I thought so hard,
so I'm completely driven.
143
00:11:02,520 --> 00:11:07,839
I felt that the person was avoiding me,
was afraid to make contact.
144
00:11:07,840 --> 00:11:09,839
That's it.
145
00:11:09,840 --> 00:11:12,319
It's thin, but I have-
146
00:11:12,320 --> 00:11:15,999
unfortunately, Geir, I chose you.
147
00:11:16,000 --> 00:11:18,999
I didn't get much wiser
of this round, -
148
00:11:19,000 --> 00:11:22,040
so I voted for you, Veronica.
149
00:11:23,720 --> 00:11:29,439
I don't feel like I have any baggage
to make such a competent choice.
150
00:11:29,440 --> 00:11:31,719
So I just thought-
151
00:11:31,720 --> 00:11:36,119
that the game master thinks it's fun
that one of the traitors is a priest.
152
00:11:36,120 --> 00:11:39,999
It has nothing to do with you,
it is only because you are a priest.
153
00:11:40,000 --> 00:11:45,519
When Geir turns over the ballot paper,
I very nervous and surprised.
154
00:11:45,520 --> 00:11:50,919
I have to say that if it will be
this person who is voted out-
155
00:11:50,920 --> 00:11:55,119
and that person is loyal,
I don't understand why-
156
00:11:55,120 --> 00:12:00,959
you didn't fight a bit then that
was pointed in the direction of your age.
157
00:12:00,960 --> 00:12:04,839
It goes with my gut feeling,
which is fucking scary.
158
00:12:04,840 --> 00:12:08,039
Sorry if it's wrong.
Veronica.
159
00:12:08,040 --> 00:12:12,679
I was so shocked.
Not once have I heard-
160
00:12:12,680 --> 00:12:17,279
someone ask me directly
if I am a traitor.
161
00:12:17,280 --> 00:12:20,399
I am interested in logic.
162
00:12:20,400 --> 00:12:24,359
When you give away the last silver bar
and risks going home himself, -
163
00:12:24,360 --> 00:12:30,319
are you either a traitor
or a very thoughtless loyal.
164
00:12:30,320 --> 00:12:33,160
So I have voted for Håvard.
165
00:12:34,760 --> 00:12:37,279
As far as I know,
is there only one person-
166
00:12:37,280 --> 00:12:39,959
who have refused
to answer two questions.
167
00:12:39,960 --> 00:12:43,119
So that's what I've been after.
168
00:12:43,120 --> 00:12:48,119
Thought it was obvious that I
was out to find truth.
169
00:12:48,120 --> 00:12:53,519
Very surprising that anyone believes
that I may actually be a traitor.
170
00:12:53,520 --> 00:12:55,999
I followed my gut feeling.
171
00:12:56,000 --> 00:12:59,279
And wrote down Sverre.
172
00:12:59,280 --> 00:13:04,600
The atmosphere in the council chamber is
palpable. We have far too little information.
173
00:13:05,720 --> 00:13:09,999
We know nothing. We don't have anything
basis for writing some names.
174
00:13:10,000 --> 00:13:13,479
And then everyone does a good job.
Except for me.
175
00:13:13,480 --> 00:13:16,559
This is so uncomfortable
that I have the taste of blood in my mouth.
176
00:13:16,560 --> 00:13:19,359
I had intended to write Ylva.
177
00:13:19,360 --> 00:13:24,959
But after Ylva held back a tear
speech, I thought it was cool.
178
00:13:24,960 --> 00:13:28,080
So I looked like a coward. Brynjar.
179
00:13:32,000 --> 00:13:36,039
Then there are 4 votes for Ulrikke, -
180
00:13:36,040 --> 00:13:40,600
3 on Thor,
2 on Veronica and 2 on Geir.
181
00:13:41,840 --> 00:13:44,479
- Swear.
- I didn't think-
182
00:13:44,480 --> 00:13:47,319
that others should find out
where I have applied.
183
00:13:47,320 --> 00:13:50,560
I voted Liberal.
Sorry, Ulrikke.
184
00:13:52,480 --> 00:13:55,119
Excuse me.
185
00:13:55,120 --> 00:14:01,159
And I thought I had chosen
one that was a bit out of the spotlight.
186
00:14:01,160 --> 00:14:05,519
But I was wrong there,
so sorry, Ulrikke.
187
00:14:05,520 --> 00:14:09,559
It's a complete lottery.
Like playing darts blindly.
188
00:14:09,560 --> 00:14:12,399
And then you want to try
to be a bit tactical, -
189
00:14:12,400 --> 00:14:16,559
but it is difficult to understand
what is tactical so early.
190
00:14:16,560 --> 00:14:19,679
It was very difficult to vote, -
191
00:14:19,680 --> 00:14:22,999
so it was
a bit like that... for me today.
192
00:14:23,000 --> 00:14:28,040
But the one I have a little feeling about,
is actually you, Veronica.
193
00:14:29,960 --> 00:14:35,039
I'm not going to take anything personally.
I hope you don't either.
194
00:14:35,040 --> 00:14:37,600
Stomach.
195
00:14:39,240 --> 00:14:45,879
Then it's Veronica. If you vote
something other than Thor now, -
196
00:14:45,880 --> 00:14:51,759
it is Ulrikke who has the most
voices and who must leave us.
197
00:14:51,760 --> 00:14:56,319
I listen to Brynjar,
and it was payback time, -
198
00:14:56,320 --> 00:14:59,720
but I actually have
no need to write Gaute.
199
00:15:01,360 --> 00:15:06,159
That means, Ulrikke,
that you have received the most votes.
200
00:15:06,160 --> 00:15:10,559
But we shall also, for the record,
hear the last two voices.
201
00:15:10,560 --> 00:15:13,439
I have voted for Dennis.
202
00:15:13,440 --> 00:15:17,400
- It was Sarah. Excuse me.
- It's okay.
203
00:15:18,960 --> 00:15:22,680
Ulrikke, you are banished from the game.
204
00:15:23,960 --> 00:15:28,759
You can go over there, someone says
last word and reveal your role.
205
00:15:28,760 --> 00:15:31,999
My tactics in the council chamber today
was to observe.
206
00:15:32,000 --> 00:15:35,239
And it backfired a bit.
207
00:15:35,240 --> 00:15:40,119
I should have said something.
There are many voices, -
208
00:15:40,120 --> 00:15:43,799
and then I tend to
to pull back a little.
209
00:15:43,800 --> 00:15:46,359
It's just the way I am.
210
00:15:46,360 --> 00:15:49,959
It is right that the basis for
why people have voted for me, -
211
00:15:49,960 --> 00:15:55,079
is that it was out of the spotlight
or a bit like voting Liberal.
212
00:15:55,080 --> 00:16:00,679
I realize that's where we are
in the part of the process.
213
00:16:00,680 --> 00:16:03,799
I understand
that that is what is needed.
214
00:16:03,800 --> 00:16:07,080
And then I'll take this one for the team.
215
00:16:10,880 --> 00:16:13,560
Because I am loyal.
216
00:16:18,440 --> 00:16:24,039
I think we all in a short time
have realized how intense this will be.
217
00:16:24,040 --> 00:16:29,879
So I just want to wish everyone the best
good luck. Take care of each other.
218
00:16:29,880 --> 00:16:36,799
The traitors will surely come
to be quite well for a while, -
219
00:16:36,800 --> 00:16:41,400
but there are always the good ones
who wins in the end.
220
00:16:59,520 --> 00:17:04,159
You have exiled a loyalist.
Good job by the traitors.
221
00:17:04,160 --> 00:17:06,879
But do I know them right,
isn't it safe-
222
00:17:06,880 --> 00:17:10,960
they are going to rest
on the laurels. Sleep well.
223
00:17:18,120 --> 00:17:22,079
- Damn father, it was...
- I forget to breathe, me.
224
00:17:22,080 --> 00:17:25,119
- That's great, ass.
- Pretty sick.
225
00:17:25,120 --> 00:17:29,119
People get hung up on what you
will say, and then it's just...
226
00:17:29,120 --> 00:17:33,999
At least I felt it was good that
many went for what I thought myself.
227
00:17:34,000 --> 00:17:37,319
After the council chamber
there was just a lot of talk.
228
00:17:37,320 --> 00:17:40,399
I think people needed to vent a little.
229
00:17:40,400 --> 00:17:44,919
Marte Stokstad was very shaky
after we came out of the hall, -
230
00:17:44,920 --> 00:17:50,959
and I think it would have been a good fit
if she or Mia were traitors.
231
00:17:50,960 --> 00:17:54,879
It's a wake-up call for everyone.
Now the game is on.
232
00:17:54,880 --> 00:17:59,639
I don't feel like I have that much
suspicion directed at me, -
233
00:17:59,640 --> 00:18:04,959
but I am Jon Ludvig now
most afraid of in here.
234
00:18:04,960 --> 00:18:09,359
To him I have spoken the least
with, and he walks around with his book.
235
00:18:09,360 --> 00:18:11,519
And he scowls.
236
00:18:11,520 --> 00:18:14,199
I was impressed
over your defense speech, -
237
00:18:14,200 --> 00:18:18,479
but there is something
one could make it up afterwards-
238
00:18:18,480 --> 00:18:21,559
when one becomes aware
on the mistake one had made.
239
00:18:21,560 --> 00:18:25,679
If you again, later,
do something illogical, -
240
00:18:25,680 --> 00:18:30,119
which I mean a loyal not
would do, I'm back on you.
241
00:18:30,120 --> 00:18:33,479
I have played the game
with high risk.
242
00:18:33,480 --> 00:18:37,119
Had I been a traitor,
I would probably have been more open to-
243
00:18:37,120 --> 00:18:40,639
to pretend and pretend,
but I notice-
244
00:18:40,640 --> 00:18:46,480
that I am very concerned about
loyal team. At least now.
245
00:18:47,480 --> 00:18:51,839
So I think I'll continue
to play with risk.
246
00:18:51,840 --> 00:18:55,519
I've had one on the block
yesterday and today.
247
00:18:55,520 --> 00:18:58,199
- It's Sverre.
- Yes
248
00:18:58,200 --> 00:19:03,119
He is so incredibly cheerful and happy,
and then he is a bit stressed.
249
00:19:03,120 --> 00:19:06,079
At least I've had him
a little feeling on.
250
00:19:06,080 --> 00:19:10,599
I chuckled a bit and thought: "Ha
ha, that I will let myself be marked..."
251
00:19:10,600 --> 00:19:12,759
But I allow myself to be influenced.
252
00:19:12,760 --> 00:19:16,959
It's tougher than I imagined.
The traitor role is tough.
253
00:19:16,960 --> 00:19:21,079
Many loyalists probably think they have
the worse than the traitors.
254
00:19:21,080 --> 00:19:26,360
Perhaps it applies to some. Before
it would probably have been easier for me.
255
00:19:27,240 --> 00:19:29,839
- Damn father.
- Does the clock go now?
256
00:19:29,840 --> 00:19:33,359
- Yes, just like I said.
- It's completely wild.
257
00:19:33,360 --> 00:19:35,039
It's fine. We'll have to take it tomorrow.
258
00:19:35,040 --> 00:19:36,199
It is decent. We'll have it tomorrow.
259
00:19:36,200 --> 00:19:40,199
The bell has rung,
and the first game round is over.
260
00:19:40,200 --> 00:19:43,919
At nightfall
the traitors meet to make a choice-
261
00:19:43,920 --> 00:19:47,480
that will shape the game
for both them and the loyal.
262
00:19:56,040 --> 00:20:00,399
I'm done, Sverre.
I'm completely done.
263
00:20:00,400 --> 00:20:03,759
One cannot imagine
how hard this is.
264
00:20:03,760 --> 00:20:07,159
It has been an absolutely horrible day.
265
00:20:07,160 --> 00:20:10,199
We have also received letters.
Should I read it?
266
00:20:10,200 --> 00:20:14,560
Yes, thank you. Then, in a way,
it becomes your responsibility.
267
00:20:16,040 --> 00:20:19,999
“Dear Traitors.
Tonight you will have a choice."
268
00:20:20,000 --> 00:20:23,679
"You can strengthen yourselves
with a new player, by tempting.”
269
00:20:23,680 --> 00:20:27,759
"Or you can choose
to kill a player.”
270
00:20:27,760 --> 00:20:30,800
"Choose wisely. The game master."
271
00:20:31,840 --> 00:20:34,999
I want to tempt Brynjar.
272
00:20:35,000 --> 00:20:38,479
The focus will be on him,
but it does not harm us.
273
00:20:38,480 --> 00:20:43,599
It is so obvious that we choose him
that he can talk his way out of it.
274
00:20:43,600 --> 00:20:48,439
I am unsure.
Let's talk about Jon Ludvig.
275
00:20:48,440 --> 00:20:52,479
- Yes. Lightning sharp.
- Everyone trusts him.
276
00:20:52,480 --> 00:20:57,359
I really want to take out Jon Ludvig,
the most intense player.
277
00:20:57,360 --> 00:21:03,360
He says little, is very strategic
and uses the head.
278
00:21:06,640 --> 00:21:11,719
You have the fate of the others
in your hands. You get to shape the game.
279
00:21:11,720 --> 00:21:14,559
This feels...
280
00:21:14,560 --> 00:21:17,120
- Absolutely correct.
- Absolutely right.
24905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.