All language subtitles for Förrädarna - S04E08_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,320 --> 00:00:14,120 A psychological game riddled with murder, lies, and betrayal. 2 00:00:14,280 --> 00:00:19,360 After seven chapters, only seven players remain. 3 00:00:19,520 --> 00:00:23,920 -In the last episode... -It's calling to me. I'm taking it. 4 00:00:24,080 --> 00:00:27,360 Malou drank from the poisoned chalice. 5 00:00:27,520 --> 00:00:32,000 -And the Traitors... -I was just fucking shaky... 6 00:00:32,160 --> 00:00:34,600 completed their final murder. 7 00:00:34,760 --> 00:00:37,320 There won't be any murder tonight. 8 00:00:37,480 --> 00:00:39,480 Oh, my God! 9 00:00:39,640 --> 00:00:43,480 The mission became a desperate fight to seize- 10 00:00:43,640 --> 00:00:45,160 -the coveted dagger. 11 00:00:45,320 --> 00:00:50,360 And you know, if you have the dagger, you have double votes at the round table. 12 00:00:50,520 --> 00:00:55,200 Which ultimately landed with Malick. 13 00:00:56,400 --> 00:00:57,720 What? 14 00:00:57,880 --> 00:01:02,720 The group's suspicions were divided between Cleo and Alexandra. 15 00:01:02,880 --> 00:01:04,920 I'm kind of between the two of them. 16 00:01:05,080 --> 00:01:07,520 Alexandra defended herself well. 17 00:01:07,680 --> 00:01:11,360 You can't suspect me just because I have an ability- 18 00:01:11,520 --> 00:01:14,520 -to explain and defend my Faithful role. 19 00:01:14,680 --> 00:01:19,320 -But in vain. -I want you to look me in the eyes. 20 00:01:21,360 --> 00:01:24,880 -I am Faithful. -But damn... 21 00:01:25,880 --> 00:01:29,040 In the early hours, I gave the group an opportunity- 22 00:01:29,200 --> 00:01:32,800 -to reveal a player's true identity. 23 00:01:32,960 --> 00:01:37,440 -Damn, tough decision. -A prize the group chose to give... 24 00:01:38,520 --> 00:01:41,920 -to a Traitor. -Ahmed, now you know what I am. 25 00:01:42,080 --> 00:01:46,200 -Tell me, what are you? Please. -I am Faithful. 26 00:01:46,360 --> 00:01:50,160 Cheers to that. Now we'll get them, one by one. 27 00:02:01,240 --> 00:02:07,160 Who'll go home with all the cash? The Faithful or the Traitors? 28 00:02:12,640 --> 00:02:17,240 The gang's got the worst feeling. And that can only mean one thing. 29 00:02:17,400 --> 00:02:20,520 It's time for the finale of "The Traitors". 30 00:03:08,160 --> 00:03:10,440 What the hell, no one's opening up. 31 00:03:11,480 --> 00:03:16,120 Fucking hell, seriously. First in for breakfast on the last day. 32 00:03:17,120 --> 00:03:22,240 Strategic thinking, where should I sit? Where have I sat before? 33 00:03:22,400 --> 00:03:26,840 I'll sit here today. No, this way I can see the door better. 34 00:03:27,000 --> 00:03:30,200 It feels melancholic. It feels like I should have come- 35 00:03:30,360 --> 00:03:33,120 -six months ago, and came yesterday. I slept really well- 36 00:03:33,280 --> 00:03:37,400 -but it was a bit sad to pack the toiletries bag for the last time. 37 00:03:37,560 --> 00:03:40,320 A bit of a last meal feeling in here. 38 00:03:40,480 --> 00:03:45,640 There they are, all the nice people. The sausage guy is still there in the middle. 39 00:03:45,800 --> 00:03:50,240 I honestly didn't think I'd be here for more than a quarter hour. 40 00:03:50,400 --> 00:03:53,440 Now I'm here today. It's almost a miracle. 41 00:03:53,600 --> 00:03:57,920 How the hell is it possible that I'm still here? How did that happen? 42 00:04:03,000 --> 00:04:04,920 Look, there she is. 43 00:04:06,560 --> 00:04:08,280 -Good morning. -How's it going? 44 00:04:08,440 --> 00:04:11,520 Hyperstrong. Are we feeling hyperstrong today? 45 00:04:11,680 --> 00:04:15,600 Yes, hell yeah. Fucking hell. Did you sleep well? 46 00:04:15,760 --> 00:04:22,800 I slept okay. Last night, I woke up in the middle of the night for the first time. 47 00:04:22,960 --> 00:04:26,320 -Why's that? -I'm giving a lecture today. 48 00:04:26,480 --> 00:04:29,880 -I'm going to save the group. -Yeah, you could say that. 49 00:04:31,240 --> 00:04:35,280 -Come in, right? Fucking hell. -Bonjour... 50 00:04:36,280 --> 00:04:39,200 -Hey! -Say goodbye 51 00:04:39,360 --> 00:04:44,280 Last day. How did I even end up here? 52 00:04:44,440 --> 00:04:48,600 Without strategy or theory, accused fifty-one times at the table. 53 00:04:48,760 --> 00:04:52,400 Am I the messiah? I don't know. 54 00:04:53,840 --> 00:04:58,800 -There he is. Speaking of nice people. -Good morning, good morning! 55 00:04:58,960 --> 00:05:03,400 -Hey, hey! -Last morning with the gang. 56 00:05:03,560 --> 00:05:05,360 -How are we doing? -I'm good. 57 00:05:05,520 --> 00:05:10,360 -Hi. Good morning. How are you? -Good. How are you? 58 00:05:11,800 --> 00:05:14,680 -Good morning! -Of course they walk in together. 59 00:05:15,680 --> 00:05:18,600 The regular lunch buddies. 60 00:05:18,760 --> 00:05:21,320 -I wonder what was on the menu? -The truth. 61 00:05:21,480 --> 00:05:26,320 -Yes, I hope so. -Before I sit down... 62 00:05:26,480 --> 00:05:33,960 Let me start by saying thank you. Thank you so very much. 63 00:05:34,120 --> 00:05:38,680 -We're counting on you now. -It was unexpected, but appreciated. 64 00:05:38,840 --> 00:05:41,360 'Truth on the menu' is something you're extremely curious about. 65 00:05:41,480 --> 00:05:44,600 Ahmed went off and chose Tom. We didn't see them again after that. 66 00:05:44,760 --> 00:05:46,840 We don't know how long they sat or what was said- 67 00:05:47,000 --> 00:05:49,680 -or how it turned out. Of course, one is curious about- 68 00:05:49,840 --> 00:05:53,280 -if Tom and Ahmed might have cooked something up. 69 00:05:53,440 --> 00:05:56,760 That's something to keep an eye on today. 70 00:05:56,920 --> 00:06:00,640 I just want to ask one thing before you start. 71 00:06:00,800 --> 00:06:03,320 Did you get to talk, or was it just a yes and no answer- 72 00:06:03,480 --> 00:06:05,040 -and then you were separated? 73 00:06:05,200 --> 00:06:08,120 -It wasn't a long sit-down. -But you got to sit and talk? 74 00:06:08,280 --> 00:06:09,640 -Yes, a little. -Thanks. 75 00:06:09,800 --> 00:06:14,480 I guess everyone is super curious. And what I can say is- 76 00:06:14,640 --> 00:06:16,680 -that there are two Traitors here. 77 00:06:19,280 --> 00:06:23,280 -And neither of them is named Tom. -Okay. 78 00:06:23,440 --> 00:06:27,600 Tom is the first hundred percent Faithful. 79 00:06:27,760 --> 00:06:30,280 Congratulations. That must feel good. 80 00:06:30,440 --> 00:06:34,080 It was such a relief. I actually would have wanted to feel the same way. 81 00:06:34,240 --> 00:06:35,896 -Are you following? -Yes, hundred percent. 82 00:06:35,920 --> 00:06:41,480 But it was still incredibly nice that one person trusts me. 83 00:06:41,640 --> 00:06:46,680 -Wow. -I don't know what to believe now. 84 00:06:46,840 --> 00:06:51,440 I still trust Ahmed. I've trusted him more than Tom. 85 00:06:51,600 --> 00:06:55,560 So I want to believe it's true that Tom is Faithful. 86 00:06:55,720 --> 00:06:59,600 From his side, I can say that it hasn't been a game. 87 00:06:59,760 --> 00:07:02,080 Good to know. 88 00:07:04,480 --> 00:07:10,200 When Ahmed says Tom is Faithful, I don't know if I believe that. 89 00:07:10,360 --> 00:07:14,800 They could very well have created a pact. We've come so far in the game- 90 00:07:14,960 --> 00:07:16,840 -so it even feels like the Faithfuls- 91 00:07:17,000 --> 00:07:22,240 -are getting thirsty to win with as few Faithful players as possible. 92 00:07:22,400 --> 00:07:26,120 What else did you talk about? Anything about the game? 93 00:07:26,280 --> 00:07:28,200 We didn't get too much... 94 00:07:28,360 --> 00:07:32,600 -How long was it? -What was it? Five to seven minutes. 95 00:07:32,760 --> 00:07:35,480 We didn't eat anything. The table was set. 96 00:07:35,640 --> 00:07:38,600 -Was it ten minutes max? -Yes, about. 97 00:07:38,760 --> 00:07:41,360 Time is so tricky... 98 00:07:42,800 --> 00:07:48,520 We told a few white lies about the conversation being shorter than it was. 99 00:07:48,680 --> 00:07:53,840 We probably had more than five to ten minutes. We also discussed some plans- 100 00:07:54,000 --> 00:07:58,360 -for today, of course. We haven't told anyone about that. 101 00:07:58,520 --> 00:08:02,760 But I think they believe it. At least, they're showing it outwardly. 102 00:08:06,840 --> 00:08:11,400 -Good morning, good morning. -Good morning. 103 00:08:11,560 --> 00:08:16,200 You've all reached the final chapter of 'The Traitors'. 104 00:08:17,280 --> 00:08:22,720 This is your last chance. You know how it goes. 105 00:08:23,760 --> 00:08:28,760 If you Faithful players are gonna go home with all the cash- 106 00:08:28,920 --> 00:08:36,000 -then there can't be one or more Traitors left at the end. 107 00:08:36,160 --> 00:08:38,560 They must be eliminated. 108 00:08:40,720 --> 00:08:43,640 Mission time is coming soon. 109 00:08:43,800 --> 00:08:48,880 It's gonna be action, thrills, speed, everything you want. 110 00:08:50,320 --> 00:08:53,440 We're gonna shoot bazookas from a helicopter! 111 00:08:53,600 --> 00:08:57,480 And some serious cash, if you play it right. 112 00:08:57,640 --> 00:09:03,040 Everyone, last breakfast. Arrivederci! 113 00:09:03,200 --> 00:09:06,080 Arrivederci! 114 00:09:14,880 --> 00:09:19,280 Damn... -Yeah, the gossip game is on. 115 00:09:19,440 --> 00:09:23,840 For me, it's first about talking to Cleo- 116 00:09:24,000 --> 00:09:28,320 -and see if I can hear her plan from her. 117 00:09:28,480 --> 00:09:33,160 How do you feel about your theory? Is there something you want to tell? 118 00:09:33,320 --> 00:09:36,280 No, I'll do it at the round table. That'll be easier. 119 00:09:36,440 --> 00:09:39,560 But I think that thing is pretty watertight. 120 00:09:39,720 --> 00:09:43,600 I was pretty sure her theory was aimed at me. 121 00:09:44,760 --> 00:09:48,880 I have a theory about someone in here. I'll share it tomorrow. 122 00:09:49,040 --> 00:09:52,760 I'm saying nothing tonight. You Faithful players don't need to worry. 123 00:09:52,920 --> 00:09:53,868 Okay. 124 00:09:53,892 --> 00:09:56,760 I tried to ask about it at the round table. 125 00:09:56,920 --> 00:09:59,680 But she was determined not to share then. 126 00:09:59,840 --> 00:10:02,520 But tomorrow, not today, because I'm feeling pretty confident... 127 00:10:02,680 --> 00:10:05,320 It would've been suspicious to keep digging. 128 00:10:05,480 --> 00:10:10,560 She believes in it pretty strongly. That kind of self-confidence in something- 129 00:10:10,720 --> 00:10:13,960 -is very worrying for the Traitors. 130 00:10:15,000 --> 00:10:19,480 -What are you thinking, Malick? -I just said yesterday... 131 00:10:19,640 --> 00:10:21,560 I don't regret any decision I've made... 132 00:10:21,720 --> 00:10:26,800 Cleo will probably draw a theory either towards Malick- 133 00:10:26,960 --> 00:10:28,520 -or towards me. 134 00:10:28,680 --> 00:10:31,120 You go crazy! 135 00:10:31,280 --> 00:10:35,440 I'm feeling super nervous. There are absolutely suspicions against me. 136 00:10:35,600 --> 00:10:38,600 That feeling is absolutely very tough. 137 00:10:38,760 --> 00:10:42,440 Because I don't want to lose right at the end. 138 00:10:42,600 --> 00:10:45,400 Can we talk? I have a few questions for you. 139 00:10:45,560 --> 00:10:49,080 My plan is to build trust. It should look like I'm Faithful- 140 00:10:49,240 --> 00:10:51,640 -and trying to figure out who the Traitors are. 141 00:10:51,800 --> 00:10:56,680 I genuinely wonder why you voted out Alexandra- 142 00:10:56,840 --> 00:11:00,320 -when you suspected Cleo. 143 00:11:00,480 --> 00:11:04,440 I just want to understand how you went from... 144 00:11:04,600 --> 00:11:08,720 Because it felt more like you were just following the group- 145 00:11:08,880 --> 00:11:14,520 -rather than standing for... Do you understand what I mean? 146 00:11:14,680 --> 00:11:18,880 -Not really. -Didn't you vote for Alexandra? 147 00:11:19,040 --> 00:11:20,920 -Yesterday, yes. -Yes, exactly. 148 00:11:21,080 --> 00:11:24,160 I wonder why you thought she was a Traitor. 149 00:11:24,320 --> 00:11:27,600 I've thought that for several days. I've had her on my radar- 150 00:11:27,760 --> 00:11:29,736 -since day one, when she started taking up a lot of space. 151 00:11:29,760 --> 00:11:34,960 But is this something you came up with, or did someone plant it in your head? 152 00:11:35,120 --> 00:11:40,000 -No one has planted it. -I see who planted what. 153 00:11:40,160 --> 00:11:43,000 'Who planted it? Who planted it?' 154 00:11:43,160 --> 00:11:47,520 Alexander might have been right after all. And showed the way with Matilda. 155 00:11:47,680 --> 00:11:51,680 I have no idea who is what. I'm suspicious of everyone. 156 00:11:51,840 --> 00:11:53,240 -So I don't know. -No, I do. 157 00:11:53,400 --> 00:11:55,600 But she's running around and creating confusion. 158 00:11:55,760 --> 00:12:00,480 Matilda thinks I'm a Traitor. She's gonna be out before Endgame. 159 00:12:01,800 --> 00:12:05,640 It's cool. You just need to chill out. Don't do anything stupid. 160 00:12:05,800 --> 00:12:11,600 Stop playing dumb, and just be neutral. We'll make it to Endgame. 161 00:12:11,760 --> 00:12:17,480 Just chill. -Matilda needs to stop drawing attention. 162 00:12:17,640 --> 00:12:20,120 These are the last hours now. 163 00:12:20,280 --> 00:12:23,520 For fuck's sake, just chill. 164 00:12:27,280 --> 00:12:31,400 -Nah... -Whatcha want? 165 00:12:31,560 --> 00:12:35,200 -I'll take it. Thanks. -Oh my. 166 00:12:35,360 --> 00:12:39,520 'Players, one last chance to increase the prize pot'- 167 00:12:39,680 --> 00:12:43,560 '-before Endgame. Meet me at the back of the castle'- 168 00:12:43,720 --> 00:12:50,240 '-and I'll give you 100,000 reasons to fight to the end.' 169 00:12:50,400 --> 00:12:53,000 -Fucking hell. -I want some excitement. 170 00:12:53,160 --> 00:12:57,120 It's the last day now. I'm ready for war. 171 00:12:57,280 --> 00:12:59,320 Let's get the fuck outta here! Come on! 172 00:12:59,480 --> 00:13:02,400 This mission sounds thrilling! 173 00:13:02,560 --> 00:13:06,640 And it feels like it could be filled with just about anything. 174 00:13:06,800 --> 00:13:09,200 We'll see if we survive this shit- 175 00:13:09,360 --> 00:13:13,160 -but it'll be exciting to see what it could be. 176 00:13:27,160 --> 00:13:31,400 Players, welcome to the final mission. 177 00:13:31,560 --> 00:13:36,200 I thought you'd get a chance to significantly increase the prize pot. 178 00:13:37,520 --> 00:13:39,720 Come up here and I'll show you. 179 00:13:40,800 --> 00:13:44,760 Your mission today is to find two valuable bags- 180 00:13:44,920 --> 00:13:52,320 -with 50 grand in each. So you can increase the prize pot by 100 grand. 181 00:13:52,480 --> 00:13:54,320 That's good cash. 182 00:13:54,480 --> 00:13:57,600 100,000 kronor are at stake. 183 00:13:57,760 --> 00:14:02,280 That's such crazy money. Purchases are gonna be made. 184 00:14:02,440 --> 00:14:05,400 But it's not going to be easy. 185 00:14:05,560 --> 00:14:11,520 With the help of the map, you'll find and retrieve the first valuable bag. 186 00:14:11,680 --> 00:14:14,480 But to succeed at that, you need to remember- 187 00:14:14,640 --> 00:14:18,520 -what you've been through during this entire journey. 188 00:14:18,680 --> 00:14:23,480 The next bag is going to be significantly harder to snatch. 189 00:14:25,600 --> 00:14:30,280 But I've thrown out some clues along the way. 190 00:14:35,720 --> 00:14:41,760 Your biggest problem is that you only have 60 minutes. 191 00:14:41,920 --> 00:14:46,560 And to get the cash, you must, with the help of the getaway car- 192 00:14:46,720 --> 00:14:52,320 -have gotten out of the port area before time runs out. 193 00:14:52,480 --> 00:14:58,240 And no one can handle a getaway car better than moi, Gago. 194 00:14:58,400 --> 00:15:01,160 I'm getting a bit of deja vu now. 195 00:15:01,320 --> 00:15:03,920 If you don't come, Gago gets fired up. 196 00:15:05,000 --> 00:15:08,040 Being excited is just the first name. 197 00:15:08,200 --> 00:15:11,720 I'm so pumped that the clocks will stop. 198 00:15:11,880 --> 00:15:14,280 -Have you understood? -Yes. 199 00:15:15,840 --> 00:15:19,200 -Who's taking the map? -I can take it. 200 00:15:19,360 --> 00:15:21,440 Best map reader. 201 00:15:21,600 --> 00:15:23,560 And I'll take the time. 202 00:15:24,560 --> 00:15:28,600 60 minutes from now. 203 00:15:28,760 --> 00:15:30,640 Here you go! 204 00:15:31,640 --> 00:15:34,600 -Come on now! -The game is on. 205 00:15:34,760 --> 00:15:37,880 We're gonna nail this. 206 00:15:38,880 --> 00:15:42,200 -Come on! -I'm already totally fucking exhausted. 207 00:15:44,280 --> 00:15:47,240 God, this is so serious. 208 00:15:47,400 --> 00:15:51,120 -Come on. Left. -Okay. 209 00:15:51,280 --> 00:15:52,840 Come on now! 210 00:15:53,000 --> 00:15:57,040 God, it feels like "Mission Impossible". 211 00:15:57,200 --> 00:16:01,160 It's crazy important that we win this mission. 212 00:16:01,320 --> 00:16:03,640 100,000 is needed in this little pot. 213 00:16:05,320 --> 00:16:07,520 Here! 214 00:16:12,120 --> 00:16:15,520 "Crates + players in the chain + number who told the truth"- 215 00:16:15,680 --> 00:16:17,040 -"about the money in the chests." 216 00:16:17,200 --> 00:16:20,200 -We'll start with the first. Crates... -That was four, right? 217 00:16:20,360 --> 00:16:23,280 Players in the chain... How many were there? 218 00:16:23,440 --> 00:16:25,120 -Was it six? -Were the crates yesterday? 219 00:16:25,280 --> 00:16:28,840 We're approaching the first box. There's a puzzle. 220 00:16:29,000 --> 00:16:31,560 The crates were the ones we lowered with the ropes, right? 221 00:16:31,720 --> 00:16:35,800 Three different amounts that will give us the code to the lock- 222 00:16:35,960 --> 00:16:39,120 -and the next clue is in the chest. 223 00:16:39,280 --> 00:16:42,880 -And there's 50,000 in the chest. -Twelve. 224 00:16:43,040 --> 00:16:45,680 Okay, twelve on the crate, players in the chain... 225 00:16:45,840 --> 00:16:48,440 That was everyone except Joel. 19. 226 00:16:48,600 --> 00:16:51,880 I absolutely don't understand what we're supposed to do. 227 00:16:52,040 --> 00:16:54,760 Luckily, the others on the team are much faster- 228 00:16:54,920 --> 00:16:56,640 -at processing information. 229 00:16:56,800 --> 00:16:59,680 Try 035, Malick. 230 00:16:59,840 --> 00:17:03,640 -035. -Yes, let's do this! 231 00:17:03,800 --> 00:17:05,880 -Good job! -There's something here. 232 00:17:06,040 --> 00:17:09,400 We got the box open. 50 grand was in there, man! 233 00:17:09,560 --> 00:17:11,960 And a clue for the next stop. 234 00:17:12,120 --> 00:17:16,400 Could this be where we did the chest mission? 235 00:17:16,560 --> 00:17:19,520 This might be the glass house. 236 00:17:19,680 --> 00:17:21,640 This is where we lit the fire. 237 00:17:21,800 --> 00:17:25,280 Where we stood in a circle. 238 00:17:28,480 --> 00:17:31,920 We finally realized this was where there was a fire- 239 00:17:32,080 --> 00:17:33,800 -after we had rowed the Viking boat. 240 00:17:33,960 --> 00:17:35,400 So then it was just to... 241 00:17:39,000 --> 00:17:42,720 -Right! -Damn, what a pace. 242 00:17:42,880 --> 00:17:46,520 Malick just took off. 243 00:17:46,680 --> 00:17:49,320 It felt like he wanted to set a world record on the 100 meters. 244 00:17:49,480 --> 00:17:52,360 -Stay together! -Tom is shouting... 245 00:17:52,520 --> 00:17:55,280 -Damn it, Malick! -"Stay together!" 246 00:17:55,440 --> 00:17:58,320 Which of course is code for "I'm so fucking tired and old"- 247 00:17:58,480 --> 00:18:01,080 -"that I can't keep up. Slow down, I can't handle it." 248 00:18:02,080 --> 00:18:04,360 Here! Like that! 249 00:18:04,520 --> 00:18:06,920 I don't remember the last time I ran this fast. 250 00:18:07,080 --> 00:18:10,000 I might have been ten years old. I'm running like a spear! 251 00:18:10,160 --> 00:18:13,320 I'm running faster than I thought I could run. 252 00:18:13,480 --> 00:18:15,160 -Come on! -I'm just seeing... 253 00:18:15,320 --> 00:18:17,720 that we're gonna row the money home. 254 00:18:20,520 --> 00:18:24,680 -You just had to try and keep up. -Come on. 255 00:18:27,200 --> 00:18:29,840 And that's not what happened. 256 00:18:31,360 --> 00:18:34,200 "To get the code for the lock, four players need"- 257 00:18:34,360 --> 00:18:36,720 -"to see three numbers from the sky." 258 00:18:36,880 --> 00:18:39,400 -I'd rather not go. -I can do it. 259 00:18:39,560 --> 00:18:41,920 -I'm terrified of helicopters. -Go for it! 260 00:18:42,080 --> 00:18:44,400 Good luck! Come on now! 261 00:18:44,560 --> 00:18:47,840 I've never flown a helicopter. Now's my chance. 262 00:18:48,000 --> 00:18:51,320 Gago has a helicopter right here in the field. 263 00:18:52,360 --> 00:18:55,000 Take the chance. 264 00:18:55,160 --> 00:18:58,200 Malick is totally hyped. Awesome, right? 265 00:18:58,360 --> 00:19:00,080 That's great! Come on! 266 00:19:00,240 --> 00:19:03,560 For me, it's totally fine that I get to skip the helicopter. 267 00:19:03,720 --> 00:19:07,160 -I love flying. -I've never flown a helicopter! 268 00:19:07,320 --> 00:19:12,000 But a helicopter feels so wobbly. I don't trust that. 269 00:19:12,160 --> 00:19:14,240 -It's gotta be SAS. -Are the doors closed? 270 00:19:14,400 --> 00:19:16,080 Look, it's moving! 271 00:19:18,560 --> 00:19:20,800 I'm extremely afraid of flying. 272 00:19:20,960 --> 00:19:23,600 "There's a helicopter. Go there." 273 00:19:25,480 --> 00:19:28,800 I thought: "I'll handle this. Now's my chance." 274 00:19:28,960 --> 00:19:34,040 And now I got to play a slightly aged action hero in a helicopter. 275 00:19:34,200 --> 00:19:37,400 -Max it out. Like that. -They're in the air. 276 00:19:37,560 --> 00:19:39,800 Let's hope they don't crash. 277 00:19:39,960 --> 00:19:41,960 And I don't regret it. 278 00:19:43,560 --> 00:19:46,880 -We're taking off! -It's moving now! 279 00:19:50,120 --> 00:19:53,960 It's flying sideways, damn it! 280 00:19:55,040 --> 00:19:57,840 -Drive now. -It's a damn tree! 281 00:19:58,000 --> 00:20:00,400 -Watch the tree! -Look! 282 00:20:00,560 --> 00:20:02,520 Oh, my God... 283 00:20:15,480 --> 00:20:18,520 -Fucking hell! -Let's fucking go! 284 00:20:20,800 --> 00:20:24,040 It was such a rush. You're just floating. 285 00:20:24,200 --> 00:20:27,560 And suddenly just diving down. Not like a plane, you know. 286 00:20:27,720 --> 00:20:29,760 But like this, down and then down. 287 00:20:31,520 --> 00:20:34,560 It was totally unreal. The craziest thing I've ever experienced. 288 00:20:35,720 --> 00:20:38,240 It's incredible! 289 00:20:38,400 --> 00:20:40,480 I'm like a five-year-old. 290 00:20:40,640 --> 00:20:42,360 I had to hold myself back from saying: 291 00:20:42,520 --> 00:20:46,400 "Oh, my God! Helicopter, helicopter..." 292 00:20:49,720 --> 00:20:52,200 -Okay, what do we have here? -Keys, walkie-talkie. 293 00:20:52,360 --> 00:20:54,920 Three locks. 294 00:20:55,080 --> 00:20:58,440 Look over there. Looks like something up there, Wilmer. 295 00:20:58,600 --> 00:21:00,440 -What is that? -It's a capsule. 296 00:21:00,600 --> 00:21:02,800 -There's something in it. -Okay. 297 00:21:02,960 --> 00:21:05,160 Could it be that they're gonna give us some kind of...? 298 00:21:05,320 --> 00:21:08,240 We need to get a code and three different keys. 299 00:21:08,400 --> 00:21:10,456 They're probably gonna give us some kind of information. 300 00:21:10,480 --> 00:21:12,720 Hopefully we'll get that to drop more. 301 00:21:12,880 --> 00:21:14,280 Otherwise, it'll get damn boring. 302 00:21:15,920 --> 00:21:19,880 -Do you see anything? -Not yet. 303 00:21:21,840 --> 00:21:25,360 Look for patterns in the grass or something. 304 00:21:27,280 --> 00:21:29,600 I see something over there. 305 00:21:29,760 --> 00:21:34,920 -What the hell does that say? -XIV. 306 00:21:35,080 --> 00:21:38,520 -Down there, XIV. -14. 307 00:21:38,680 --> 00:21:43,800 Hey, team. We've got XIV, that's 14. 308 00:21:43,960 --> 00:21:47,240 -Thanks a lot, come on. -014. 309 00:21:47,400 --> 00:21:49,320 Come on. Good. 310 00:21:49,480 --> 00:21:52,280 The only thing I'm thinking about in this mission is... 311 00:21:52,440 --> 00:21:55,040 -We'll each take one. -All of you are here... 312 00:21:55,200 --> 00:21:58,320 to bring home money for me and Ahmed if we win. 313 00:22:03,160 --> 00:22:05,040 That's the only thing I'm thinking about. 314 00:22:06,040 --> 00:22:08,280 Come on, Matilda. 315 00:22:09,600 --> 00:22:11,200 What's that? 316 00:22:11,360 --> 00:22:15,080 It looks like coordinates. -Smart thinking. 317 00:22:15,240 --> 00:22:17,720 We'll tell them the coordinates. 318 00:22:17,880 --> 00:22:20,080 Go ahead, Wilmer. You're incredibly clear. 319 00:22:20,240 --> 00:22:22,360 I'm holding it here. Just go with the numbers. 320 00:22:22,520 --> 00:22:27,600 58-56-21-01- 321 00:22:27,760 --> 00:22:32,000 -17-47-01-4-E. 322 00:22:32,160 --> 00:22:35,560 -Copy? -Copy. I'll read them out. 323 00:22:35,720 --> 00:22:40,400 58-56-21... 324 00:22:40,560 --> 00:22:45,000 Great job, everyone. Damn, they're awesome up there. 325 00:22:45,160 --> 00:22:48,800 But the clock is ticking. Hopefully they can speed up a bit more. 326 00:22:48,960 --> 00:22:51,440 -Let's do this. -Come on now! 327 00:22:53,920 --> 00:22:55,440 What the hell is happening? 328 00:22:59,200 --> 00:23:01,640 Yeah, not much time left now. 329 00:23:01,800 --> 00:23:04,160 Gago's gonna get fired up soon. 330 00:23:07,240 --> 00:23:11,280 There's Gago! 331 00:23:34,000 --> 00:23:35,920 Fuck! 332 00:23:36,080 --> 00:23:37,560 -Nope. -What? 333 00:23:37,720 --> 00:23:41,320 There's something on this side that you can connect. 334 00:23:41,480 --> 00:23:44,200 We have plus and minus. We need jumper cables- 335 00:23:44,360 --> 00:23:47,440 -or some battery or something. 336 00:23:48,480 --> 00:23:52,000 Ask and you shall receive. There are cables here. 337 00:23:52,160 --> 00:23:55,080 -Here's one. -Check if you can find a black one. 338 00:23:55,240 --> 00:23:56,960 I'll take the battery. 339 00:23:57,120 --> 00:24:00,320 This is the closest I'll ever get to... 340 00:24:00,480 --> 00:24:03,320 feeling like a bank robber. 341 00:24:03,480 --> 00:24:07,600 -Here. -Let's go then. 342 00:24:07,760 --> 00:24:10,400 Wait... -Sometimes, I feel like MacGyver. 343 00:24:10,560 --> 00:24:14,320 -Red, red, black, black. -Start with plus. 344 00:24:14,480 --> 00:24:18,080 I feel like James Bond. I don't even recognize myself. 345 00:24:18,240 --> 00:24:21,080 Look at us. The ultimate engineers. 346 00:24:21,240 --> 00:24:24,040 Did I hear a click? 347 00:24:24,200 --> 00:24:27,480 -Great job. -Let's go! 348 00:24:27,640 --> 00:24:30,280 -We're going! -We're running to Gago! 349 00:24:30,440 --> 00:24:33,040 Damn! Run for your life! 350 00:24:35,600 --> 00:24:37,920 Come on now, pick up the pace. 351 00:24:39,400 --> 00:24:41,400 Wait, wait. 352 00:24:42,720 --> 00:24:45,760 -Let's go! -Yeah! 353 00:24:47,480 --> 00:24:49,880 Good job, Gago! 354 00:25:06,080 --> 00:25:09,000 My God, it's Gago! 355 00:25:09,160 --> 00:25:12,480 -Hurry! -Hurry, go, go! 356 00:25:18,840 --> 00:25:22,440 You made it. Full score. 357 00:25:24,160 --> 00:25:27,400 Incredible, we pulled this off. 358 00:25:27,560 --> 00:25:31,960 I'm so happy we nailed this. 359 00:25:32,120 --> 00:25:35,480 Like this! It went so well! I'm so proud of us. 360 00:25:51,120 --> 00:25:55,360 -I'm getting nervous, honey. -Honey bunny. 361 00:25:55,520 --> 00:25:59,240 I don't need to talk to you, because you're preparing your statement. 362 00:25:59,400 --> 00:26:02,520 I'm gonna save the team. 363 00:26:02,680 --> 00:26:09,560 The atmosphere is tense. Final match nerves are in the air. 364 00:26:09,720 --> 00:26:12,240 I don't even have a dress, nothing. 365 00:26:12,400 --> 00:26:14,600 No, but you don't need one. 366 00:26:15,640 --> 00:26:17,840 How are your thoughts going? 367 00:26:18,720 --> 00:26:21,480 I just want to check with you what you have... 368 00:26:21,640 --> 00:26:23,600 Because no vote will fall on you. 369 00:26:23,760 --> 00:26:26,320 In the end, it's about not being able to stand there- 370 00:26:26,480 --> 00:26:28,360 -with someone who's a Traitor. Then it's over. 371 00:26:28,520 --> 00:26:33,280 Malick wants to know how I'm going to vote, and then I told him... 372 00:26:33,440 --> 00:26:36,480 We'll listen to Cleo and her presentation- 373 00:26:36,640 --> 00:26:38,600 -and see if there's anything interesting. 374 00:26:38,760 --> 00:26:43,320 If I had any hint about what Cleo's theory is- 375 00:26:43,480 --> 00:26:45,120 -then I can go in that direction. 376 00:26:45,280 --> 00:26:47,400 Of course, one is worried. 377 00:26:47,560 --> 00:26:50,480 I'll go with you as far as I can. 378 00:26:50,640 --> 00:26:54,280 And you told me that Tom has said he's Faithful to you. 379 00:26:54,440 --> 00:26:57,680 Then I feel I'm going with you two. 380 00:26:58,720 --> 00:27:01,120 I have a starting point and whatever happens, happens. 381 00:27:01,280 --> 00:27:04,560 But I wanted to talk to you about it, because you never have time to talk. 382 00:27:04,720 --> 00:27:07,040 We're flying helicopters all the time. 383 00:27:07,200 --> 00:27:10,200 When landing, you crouch out- 384 00:27:10,360 --> 00:27:12,120 -and do a Tom Cruise run under the propeller. 385 00:27:12,200 --> 00:27:15,880 So it's not just some messy botched bullshit. 386 00:27:16,040 --> 00:27:20,680 I'm nervous. I'm extremely worried about being voted out. 387 00:27:21,680 --> 00:27:24,200 I have extreme anxiety. 388 00:27:32,905 --> 00:27:36,105 Cleo? Say the names. 389 00:27:47,000 --> 00:27:50,600 I need to memorize three names to be voted out. 390 00:27:55,000 --> 00:27:57,720 That's the order I got from Ahmed. 391 00:27:57,880 --> 00:28:01,760 We'll see if he's telling the truth. 392 00:28:07,480 --> 00:28:11,480 It's an advantage for both of us that we have two Traitors in Endgame. 393 00:28:11,640 --> 00:28:13,200 But... 394 00:28:14,200 --> 00:28:16,640 It's easier to betray a Traitor- 395 00:28:16,800 --> 00:28:19,560 -than to betray a Faithful person. I can tell you that. 396 00:28:19,720 --> 00:28:24,280 I'll be honest with you. I trust you. 397 00:28:24,440 --> 00:28:27,120 I'm going to vote for Cleo. 398 00:28:27,280 --> 00:28:30,280 I'm going to vote for Malick. 399 00:28:30,440 --> 00:28:34,960 And I'm going to vote for... What's his name? Wilmer. 400 00:28:35,120 --> 00:28:38,680 -Those are the ones I'm unsure about. -Matilda seems a bit stressed. 401 00:28:38,840 --> 00:28:44,080 I don't know if she wants to get all the help to Endgame. 402 00:28:44,240 --> 00:28:49,840 This is where I stand. I trust you, I trust Ahmed... 403 00:28:50,000 --> 00:28:53,080 It's a bit tough talking to Matilda, for sure. 404 00:28:53,240 --> 00:28:58,760 If she's a Traitor, she should've had a better game plan than this. 405 00:28:58,920 --> 00:29:03,080 So it's kind of a last-minute desperation move. 406 00:29:03,240 --> 00:29:05,680 We'll see what happens. 407 00:29:05,840 --> 00:29:09,880 I'm so... My brain is... 408 00:29:10,880 --> 00:29:13,480 It would've been so damn boring not to see how it ends. 409 00:29:13,640 --> 00:29:17,160 I'm so curious about it. But I feel like it's a miracle- 410 00:29:17,320 --> 00:29:19,680 -that I'm even here today. 411 00:29:19,840 --> 00:29:21,880 I feel the same way. I'm basically shocked. 412 00:29:23,360 --> 00:29:27,520 What I'm thinking about the round table is that I haven't prepared anything. 413 00:29:27,680 --> 00:29:30,600 There are probably people who suspect me. We'll see about that. 414 00:29:30,760 --> 00:29:33,520 I'm feeling a bit nervous... 415 00:29:33,680 --> 00:29:36,056 Flying a helicopter, something I never thought I'd dare to do- 416 00:29:36,080 --> 00:29:38,720 -I got to do today. Anything beyond that is a bonus. 417 00:29:38,880 --> 00:29:43,560 I'm going in with the feeling that I have won, no matter how it turns out. 418 00:29:43,720 --> 00:29:47,760 I'm also going to give a speech. That might be why I'm nervous. 419 00:29:47,920 --> 00:29:49,880 Yeah, it's a speech. Damn! 420 00:29:50,040 --> 00:29:52,960 All of Sweden is waiting for your speech! 421 00:30:05,000 --> 00:30:08,240 Seven players remain, five are Faithful- 422 00:30:08,400 --> 00:30:13,960 -two have been Traitors from the start. You get it, anything can happen. 423 00:30:14,120 --> 00:30:18,400 Welcome to the final session at the round table. 424 00:30:22,320 --> 00:30:25,760 I'm super nervous about the round table. We'll see how it goes. 425 00:30:32,440 --> 00:30:37,720 I think anything can happen. Everyone's waiting for a show. 426 00:30:41,960 --> 00:30:48,800 Players, welcome to my favorite place here at the castle. 427 00:30:48,960 --> 00:30:52,080 The council chamber and the round table. 428 00:30:52,240 --> 00:30:57,600 This is undoubtedly the most important time you'll sit here. 429 00:30:58,800 --> 00:31:04,920 Only four are invited to Endgame. 430 00:31:05,080 --> 00:31:12,120 So we'll sit here until only four players remain. 431 00:31:12,280 --> 00:31:16,600 When you are banished, you stand up and walk out. 432 00:31:16,760 --> 00:31:22,680 No talking, no revealing if you're Faithful or a Traitor. 433 00:31:22,840 --> 00:31:26,480 The floor is open. 434 00:31:35,960 --> 00:31:38,560 I'm surprised by how difficult I find this. 435 00:31:39,560 --> 00:31:41,280 God, how weird. 436 00:31:56,040 --> 00:32:00,960 -But it's about you, Malick. -What? 437 00:32:01,120 --> 00:32:02,098 What's happening? 438 00:32:02,122 --> 00:32:05,080 I don't understand what's happening, to be honest. 439 00:32:05,240 --> 00:32:08,640 God, I'm so shocked that I'm crying. I didn't expect that. 440 00:32:10,440 --> 00:32:15,480 Your theatrical way of being fits so well in a Traitor role. 441 00:32:15,640 --> 00:32:19,520 Because you've still been outgoing and social- 442 00:32:19,680 --> 00:32:23,160 -and you're everyone's friend, and we all love having you here. 443 00:32:24,520 --> 00:32:28,280 You've really been riding a wave of luck. 444 00:32:28,440 --> 00:32:32,120 I'm getting sad. I've been myself, I'm Faithful... 445 00:32:32,280 --> 00:32:35,400 I'd like to speak clearly. You'll get time to talk. 446 00:32:36,520 --> 00:32:39,360 I think Malick is a Traitor. And if I'm wrong- 447 00:32:39,520 --> 00:32:41,520 -I hope he doesn't take it personally- 448 00:32:41,680 --> 00:32:43,840 -because I fucking die for Malick. 449 00:32:44,000 --> 00:32:48,600 -I adore you. But... -Same. 450 00:32:48,760 --> 00:32:52,840 I take it personally. 100 percent. I take it personally. 451 00:32:53,000 --> 00:32:56,720 -Listen, I could be wrong. -You are wrong. 452 00:32:56,880 --> 00:33:01,000 -I understand you feel that way. -That's the truth. 453 00:33:01,160 --> 00:33:06,680 I'm just frustrated and shocked. I've spent so much time with Cleo. 454 00:33:06,840 --> 00:33:10,600 I didn't expect this at all. 455 00:33:10,760 --> 00:33:15,120 When we had our team thing with rowing and all that... 456 00:33:15,280 --> 00:33:17,336 It feels like you thought: 'I don't need any shield.' 457 00:33:17,360 --> 00:33:19,960 -I can sacrifice myself. -You stay. 458 00:33:20,120 --> 00:33:24,160 You took it right away. It would've felt weird if we were all stuck in the mess. 459 00:33:24,320 --> 00:33:27,400 I did it for the team. There's time pressure... 460 00:33:27,560 --> 00:33:31,520 I'd like to finish this. During this exercise in the death circle- 461 00:33:31,680 --> 00:33:33,523 -when we were supposed to light someone's 462 00:33:33,547 --> 00:33:35,760 torch, and you become best buddies with Janina- 463 00:33:35,920 --> 00:33:38,240 -that day, so late in the game- 464 00:33:38,400 --> 00:33:41,480 -and you go and light her torch, I thought: 465 00:33:41,640 --> 00:33:44,440 'Is this a cover to then murder her in the evening'- 466 00:33:44,600 --> 00:33:46,400 -'so she doesn't suspect you?' 467 00:33:46,560 --> 00:33:48,120 What's going on? 468 00:33:48,280 --> 00:33:52,040 Cleo's been going around for days saying she has a theory- 469 00:33:52,200 --> 00:33:55,080 -and that she has a bomb she's gonna drop. 470 00:33:55,240 --> 00:34:00,840 And today, the theory came. A bunch of nonsense about me. 471 00:34:01,000 --> 00:34:03,480 The reason I didn't share this yesterday- 472 00:34:03,640 --> 00:34:05,926 -was that he got the dagger. If I had brought 473 00:34:05,950 --> 00:34:08,080 it up then, I would've gotten the agger. 474 00:34:08,240 --> 00:34:09,720 And then I would've been out. 475 00:34:09,880 --> 00:34:16,400 I don't know. I still think these are half-baked arguments, honestly. 476 00:34:16,560 --> 00:34:18,400 I think it is... No. 477 00:34:18,560 --> 00:34:21,160 Ever since the first council, people have been coming up to me- 478 00:34:21,320 --> 00:34:24,360 -including Janina, so we've been close since day one. 479 00:34:24,520 --> 00:34:27,560 You're saying a lot that hurts me as a person, not as a player. 480 00:34:27,720 --> 00:34:30,040 Me and Janina have... Hell, whatever you want. 481 00:34:30,200 --> 00:34:33,280 Janina came up to me, and many others... 482 00:34:33,440 --> 00:34:37,600 It's two Faithful players who are angry and irritated with each other. 483 00:34:37,760 --> 00:34:42,800 -But you Traitors know... -Don't say 'you Traitors'. 484 00:34:42,960 --> 00:34:46,840 -I can say what I want. -I've always been Faithful. 485 00:34:47,000 --> 00:34:48,920 And there are a lot of emotions, a lot coming up. 486 00:34:48,960 --> 00:34:50,840 I'm just shocked. 487 00:34:51,000 --> 00:34:56,880 And you're sitting on the answer. As a Traitor, it's perfect. 488 00:34:57,040 --> 00:35:02,520 I'm speaking from my heart to the Faithfuls. You don't need to interrupt. 489 00:35:02,680 --> 00:35:05,800 Okay. 490 00:35:05,960 --> 00:35:08,760 I'm a hundred percent sure he's a Traitor. 491 00:35:08,920 --> 00:35:12,560 How he reacted at the round table. He was obviously attacked hard. 492 00:35:12,720 --> 00:35:15,320 You're such an incredibly good actor. 493 00:35:15,480 --> 00:35:18,120 It's a role that would've suited you really well. 494 00:35:18,920 --> 00:35:21,680 Yeah... That there are people sitting in front of me- 495 00:35:21,840 --> 00:35:25,560 -and have the nerve to suspect me... 496 00:35:25,720 --> 00:35:29,800 But how do you think I felt when I was suspected? Twice. 497 00:35:31,000 --> 00:35:32,680 I'm unsure about Wilmer. 498 00:35:32,840 --> 00:35:35,280 Now it'll be interesting to hear. Because he's an intelligent- 499 00:35:35,400 --> 00:35:37,600 -gifted, incredible person. 500 00:35:37,760 --> 00:35:41,440 You got through those accusations against you- 501 00:35:41,600 --> 00:35:44,680 -because you're so brilliant and good. 502 00:35:44,840 --> 00:35:49,960 So you got off the hook, and then you continued- 503 00:35:50,120 --> 00:35:54,320 -to be just as cool. Sitting with your crossword. 504 00:35:54,480 --> 00:35:58,440 -but it felt like: 'Fucking hell, I made it.' 505 00:35:58,600 --> 00:36:03,320 'I damn well got out of this thing.' 506 00:36:03,480 --> 00:36:08,960 'I'm off the hook. Fucking hell, I made it out of this.' 507 00:36:09,120 --> 00:36:12,880 And that's an excellent Traitor quality. 508 00:36:18,040 --> 00:36:20,280 He's not responding to it at all. 509 00:36:20,440 --> 00:36:23,800 He just smiled, and it felt like he wanted to take a taxi home- 510 00:36:23,960 --> 00:36:26,680 -and have a cup of tea and sink into a soft armchair. 511 00:36:26,840 --> 00:36:29,000 So I was a bit surprised by that. 512 00:36:29,160 --> 00:36:32,360 You don't move a muscle, there's no change. 513 00:36:32,520 --> 00:36:34,640 It's my resting bitch face. 514 00:36:34,800 --> 00:36:37,000 It feels totally okay that Birro suspects me. 515 00:36:37,160 --> 00:36:40,040 I think he has good reasons. 516 00:36:40,200 --> 00:36:43,320 I don't feel like it's something I need to defend myself against. 517 00:36:43,480 --> 00:36:46,016 Because you're right. I'm sitting here with crosswords and stuff. 518 00:36:46,040 --> 00:36:49,880 I think again that people believe I'm smarter than I am. 519 00:36:50,040 --> 00:36:52,000 Marcus mentions Mensa... 520 00:36:52,160 --> 00:36:54,920 You're a prettyboy brainiac. 521 00:36:55,080 --> 00:36:58,440 They mention that I would have been a good Traitor- 522 00:36:58,600 --> 00:37:01,600 -and I take that as the biggest compliment one can get. 523 00:37:01,760 --> 00:37:05,080 And I felt more like my heart just swelled when I was sitting there- 524 00:37:05,240 --> 00:37:07,400 -than that I somehow panicked. 525 00:37:07,560 --> 00:37:12,400 Cleo, you're suspected and have been so the whole time. That's just how it is. 526 00:37:12,560 --> 00:37:14,800 Malick, this track is crazy interesting. 527 00:37:14,960 --> 00:37:18,280 I also think you could be a damn sharp Traitor. 528 00:37:18,440 --> 00:37:20,720 I also think I could have been one. 529 00:37:20,880 --> 00:37:21,773 It would be a show. 530 00:37:21,797 --> 00:37:24,120 Your facial expressions, you're a model, actor. 531 00:37:24,280 --> 00:37:27,920 Your brain, I see how you run and hammer away. 532 00:37:28,080 --> 00:37:32,160 And then, I just have a few questions here and it's to Matilda. 533 00:37:32,320 --> 00:37:37,840 Which I can't let go. That Alexander voted for you. 534 00:37:38,000 --> 00:37:41,840 That he was so furious. And the way you walk around- 535 00:37:42,000 --> 00:37:46,400 -and play at the castle. 'Where did you get that information from?' 536 00:37:46,560 --> 00:37:49,440 'Who planted this?' You're confusing everyone. 537 00:37:49,600 --> 00:37:54,440 And that might be damn smart. People might have underestimated you a bit. 538 00:37:54,600 --> 00:37:57,640 You've gone so damn well under the radar. 539 00:37:57,800 --> 00:38:02,720 Yes, he... He figured it out. 540 00:38:02,880 --> 00:38:06,200 Very proud of Tom. Well played. 541 00:38:06,360 --> 00:38:11,960 What Tom said about Matilda is exactly the same suspicions I've had. Unfortunately. 542 00:38:12,120 --> 00:38:15,320 I'm not surprised that the suspicions against Matilda came. 543 00:38:15,480 --> 00:38:18,400 There are question marks that have been floating around the last few days- 544 00:38:18,440 --> 00:38:20,680 -where people have said: 'What's the deal with her?' 545 00:38:20,840 --> 00:38:23,000 It feels like uninformed decisions. 546 00:38:23,160 --> 00:38:26,360 I don't know if you have trouble taking in the information, and get stressed. 547 00:38:27,200 --> 00:38:33,240 -Or if you're playing dumb as hell. -It's tough. 548 00:38:33,400 --> 00:38:36,520 It's really tough to sit at the round table and have people talk about you. 549 00:38:36,680 --> 00:38:39,120 I'm sad that you perceive me as stupid. 550 00:38:39,280 --> 00:38:42,920 No, I said you're a Traitor and playing dumb as hell. 551 00:38:43,080 --> 00:38:45,280 -Not that you are stupid. -Okay. 552 00:38:45,440 --> 00:38:47,080 That's the feeling you get a bit. 553 00:38:47,240 --> 00:38:49,228 Sometimes, you're like a twelve-year-old 554 00:38:49,252 --> 00:38:51,440 schoolchild who doesn't understand anything. 555 00:38:51,600 --> 00:38:56,960 Totally hyper. And then you sound like a literature professor- 556 00:38:57,120 --> 00:39:02,160 -and then it hits me: 'Damn, what an excellent Traitor you would be.' 557 00:39:02,320 --> 00:39:04,320 No, genuinely... 558 00:39:04,480 --> 00:39:08,760 You have a completely different language now. Before, it was slang. 559 00:39:08,920 --> 00:39:12,320 -I understand half of it. -I use slang when I'm comfortable. 560 00:39:12,480 --> 00:39:15,480 I know, but you can be two different people. 561 00:39:15,640 --> 00:39:18,840 I see a completely different person now. I'm just gonna wrap this up. 562 00:39:19,000 --> 00:39:21,160 And a really good trait for a Traitor- 563 00:39:21,320 --> 00:39:24,480 -is being able to be in two different ways. 564 00:39:24,640 --> 00:39:27,760 I'm not two faced. -I have a round table face. 565 00:39:27,920 --> 00:39:31,440 They're totally right about that. -For me, I need to take it easy... 566 00:39:31,600 --> 00:39:36,200 to be able to reason. This is genuinely what's happening. 567 00:39:36,360 --> 00:39:40,800 -I mean it. -But the on/off switch thing... 568 00:39:40,960 --> 00:39:46,920 that I'm discovering now is also a really good trait for a Traitor. 569 00:39:47,080 --> 00:39:50,560 I understand. But I don't have an on/off switch. 570 00:39:50,720 --> 00:39:53,360 Marcus is totally right about the on/off switch. 571 00:39:53,520 --> 00:39:56,160 I'm just trying to be calm when I'm reasoning. 572 00:39:56,320 --> 00:39:59,560 I don't understand how she can be that way at the round table. 573 00:39:59,720 --> 00:40:03,360 If there's ever a time to be stressed, it's then. 574 00:40:03,520 --> 00:40:06,680 Genuinely, I'll panic otherwise. 575 00:40:06,840 --> 00:40:09,600 When there's too much information that I'm taking in- 576 00:40:09,760 --> 00:40:13,640 -and trying to formulate myself. I find it hard to do that. 577 00:40:14,640 --> 00:40:17,520 No, Matilda seems a bit defeated. 578 00:40:17,680 --> 00:40:21,880 She probably realizes she's done for. I actually think so. 579 00:40:23,040 --> 00:40:30,440 Players, it's time to vote and banish the first player. 580 00:40:30,600 --> 00:40:35,720 I want you to write the name on the tile in front of you- 581 00:40:35,880 --> 00:40:41,080 -of the player you suspect is a Traitor. Go ahead. 582 00:40:48,760 --> 00:40:52,160 -Your votes are now locked. -I'm tense. 583 00:40:52,320 --> 00:41:00,080 It would suck so bad to fall at the finish line right now. 584 00:41:08,320 --> 00:41:13,400 Players, your votes are now locked. 585 00:41:15,080 --> 00:41:18,080 Cleo, why and who? 586 00:41:19,160 --> 00:41:23,440 I think I've explained enough. 587 00:41:23,600 --> 00:41:27,320 I really hope I'm right. Malick. 588 00:41:28,800 --> 00:41:32,240 -Matilda. -It's Malick. 589 00:41:33,760 --> 00:41:38,800 It feels like a betrayal. They've been talking about this behind my back. 590 00:41:38,960 --> 00:41:42,840 I've written down a name that now feels much better to have written. 591 00:41:43,000 --> 00:41:45,360 It's a person who multiple times has said: 592 00:41:45,520 --> 00:41:50,640 'You are Faithful. It feels good that you're here.' Matilda. 593 00:41:53,400 --> 00:41:58,286 Two votes for Malick and one vote for Matilda. 594 00:41:58,310 --> 00:42:00,040 Go ahead, Tom. 595 00:42:00,200 --> 00:42:05,440 This person has such a presence, such a personality. 596 00:42:05,600 --> 00:42:08,880 They just light up the whole room. I'm in love. 597 00:42:09,040 --> 00:42:13,920 Malick. I don't know if I can stomach this. 598 00:42:14,080 --> 00:42:16,016 You can say how much nice stuff you want about me. 599 00:42:16,040 --> 00:42:18,880 'He's so fine, so cute, so beautiful, so talented.' 600 00:42:19,040 --> 00:42:21,440 I don't give a shit. I'm Faithful. 601 00:42:21,600 --> 00:42:24,760 And if you believe I'm Faithful, then you don't vote for me. 602 00:42:24,920 --> 00:42:27,720 I'm unfortunately voting for Malick. 603 00:42:28,720 --> 00:42:33,320 Four votes for Malick, one for Matilda. 604 00:42:34,360 --> 00:42:36,640 Go ahead, Ahmed. 605 00:42:36,800 --> 00:42:38,840 Fuck it. 606 00:42:41,520 --> 00:42:46,760 That was brutal. He's been the heart and soul of this season. 607 00:42:46,920 --> 00:42:49,640 So when I was about to cast my vote for him- 608 00:42:49,800 --> 00:42:52,560 -I couldn't say a word. 609 00:42:52,720 --> 00:42:57,800 It... It's hard to bear. Everything is disgusting. 610 00:42:57,960 --> 00:43:03,560 Malick, you've got the most votes. Six to one against Matilda. 611 00:43:03,720 --> 00:43:08,440 Please leave the council room. It was a pleasure having you here. 612 00:43:08,600 --> 00:43:09,648 Thanks. 613 00:43:09,672 --> 00:43:12,840 It really sucks that it's ending like this. 614 00:43:13,000 --> 00:43:17,520 It sucks. Honestly, it sucks even more that these people- 615 00:43:17,680 --> 00:43:22,120 -voted for me today, than the fact I won't be in the Endgame. 616 00:43:22,280 --> 00:43:26,520 Now it's time to banish another player. 617 00:43:26,680 --> 00:43:31,000 I want you to write the name of the person you want to banish- 618 00:43:31,160 --> 00:43:33,280 -on the tile in front of you. Go ahead. 619 00:43:41,760 --> 00:43:44,760 Your votes are now locked. 620 00:43:45,800 --> 00:43:49,160 I want to start with you, Matilda. 621 00:43:49,320 --> 00:43:53,320 It's you, Wilmer. I think you're a Traitor. 622 00:43:53,480 --> 00:43:57,160 -Tom, what do you have to say? -Well, a cat has nine lives. 623 00:43:57,320 --> 00:44:01,520 But not anymore. I think you're a Traitor, Wilmer. 624 00:44:01,680 --> 00:44:07,720 Two votes for Wilmer. -Wilmer, some well-chosen words. 625 00:44:07,880 --> 00:44:09,840 It's Matilda. You're a Traitor. 626 00:44:10,000 --> 00:44:14,240 Two votes for Wilmer, one for Matilda. 627 00:44:15,400 --> 00:44:19,880 Wilmer, you dodge shots like Neo. 628 00:44:20,960 --> 00:44:23,680 But even Neo was hit in the end. 629 00:44:23,840 --> 00:44:28,280 -My vote goes to you. -Go ahead, Marcus. 630 00:44:28,440 --> 00:44:31,280 I believe it's you, that's why I wrote your name. 631 00:44:31,440 --> 00:44:33,560 The only heart so far for me, anyway. 632 00:44:34,680 --> 00:44:41,240 Four votes for Wilmer, one for Matilda. -Go ahead, Cleo. 633 00:44:41,400 --> 00:44:43,680 I think you're a Traitor. 634 00:44:47,040 --> 00:44:51,440 We have five votes for Wilmer, you can now leave the council room. 635 00:44:51,600 --> 00:44:58,240 I got voted out. And I can say I'm so incredibly desperate to pee- 636 00:44:58,400 --> 00:45:01,040 -that I'm grateful I left when I did. 637 00:45:01,200 --> 00:45:03,840 It's been an honor to have you in the game. 638 00:45:04,000 --> 00:45:06,280 -Fun to be here. -Thanks. 639 00:45:06,440 --> 00:45:10,600 Of course, it's not fun not to see how this ends. 640 00:45:10,760 --> 00:45:14,720 At the same time, it was pretty expected for me. 641 00:45:14,880 --> 00:45:17,880 Now I'm just cheering for Cleo in there. 642 00:45:18,040 --> 00:45:24,800 It's time to banish the last player from the council room. 643 00:45:25,840 --> 00:45:28,040 Go ahead. 644 00:45:35,680 --> 00:45:37,800 Your votes are now locked. 645 00:45:39,360 --> 00:45:44,240 Marcus, some well-chosen words from a poet like you. 646 00:45:45,240 --> 00:45:48,600 This is a person I connected with right away. 647 00:45:48,760 --> 00:45:53,360 A lively, happy person, but suddenly today somewhat changed. 648 00:45:53,520 --> 00:45:56,240 It could have been a good Traitor- 649 00:45:56,400 --> 00:45:59,800 -that's why I wrote Matilda here. 650 00:46:01,880 --> 00:46:06,280 -Cleo. -Matilda, I think you're a Traitor. 651 00:46:07,440 --> 00:46:09,634 Two votes for Matilda. 652 00:46:09,658 --> 00:46:14,760 Matilda, what are you thinking? What do you think? 653 00:46:15,760 --> 00:46:19,800 Cleo. I think you're a Traitor. 654 00:46:21,280 --> 00:46:23,600 -Tom. -Yes, oh my god... 655 00:46:23,760 --> 00:46:25,800 Who and why? 656 00:46:25,960 --> 00:46:33,520 If this person is a Traitor, I'm so incredibly impressed- 657 00:46:33,680 --> 00:46:37,880 -by how she's played the game. It's Hollywood next level. 658 00:46:38,040 --> 00:46:41,920 I vote for you, Matilda. I think you're a Traitor. 659 00:46:44,040 --> 00:46:49,120 Three votes for Matilda, one for Cleo. 660 00:46:50,200 --> 00:46:54,400 Ahmed, why and who? 661 00:46:54,560 --> 00:46:58,600 I've always thought it was a female Traitor. 662 00:46:59,680 --> 00:47:02,640 And after today, I'm absolutely certain. 663 00:47:04,240 --> 00:47:06,760 I've also felt that you've been playing really dumb. 664 00:47:07,680 --> 00:47:11,160 Too dumb, because when I talk to you, I notice... 665 00:47:12,440 --> 00:47:16,240 that you can't have such a hard time understanding certain things. 666 00:47:16,400 --> 00:47:18,120 My vote is on you. 667 00:47:23,240 --> 00:47:28,360 Ahmed voting for me was a disappointment. 668 00:47:28,520 --> 00:47:34,200 Not everyone else, because everyone else sticks together. 669 00:47:34,360 --> 00:47:38,120 The Faithfuls want to stick together. But as a Traitor, I hoped- 670 00:47:38,280 --> 00:47:41,520 -that we could stick together and play this together. 671 00:47:43,400 --> 00:47:49,360 Matilda, you've received the most votes and must leave the game. 672 00:47:49,520 --> 00:47:54,120 It's been incredibly fun having you here. Thank you. 673 00:47:54,280 --> 00:47:59,560 Thanks. -I've been stabbed in the back. 674 00:48:00,600 --> 00:48:04,160 But I never intended to stab his back in this game. 675 00:48:04,320 --> 00:48:06,880 I'm incredibly sorry about what happened. 676 00:48:10,680 --> 00:48:13,080 It's tough. 677 00:48:15,840 --> 00:48:19,040 And suddenly, there were four. 678 00:48:26,320 --> 00:48:29,800 What I think you should do now is hop up to the castle- 679 00:48:29,960 --> 00:48:35,320 -air yourselves out a bit and then... it's time for Endgame. 680 00:48:36,440 --> 00:48:40,480 -Arrivederci! -Arrivederci! See you later! 681 00:48:40,640 --> 00:48:44,200 Yeah, you'd think you'd be happy to be top four and in Endgame- 682 00:48:44,360 --> 00:48:47,640 -but you're not happy. You're still confused. 683 00:48:47,800 --> 00:48:49,656 Regardless, we know we voted out a Faithful player. 684 00:48:49,680 --> 00:48:54,160 What's left now? One Traitor or two? We don't know that. 685 00:48:54,320 --> 00:48:57,080 It's still very exciting, I'd say. 686 00:48:57,240 --> 00:49:00,400 -But Cleo, are you Faithful? -I am Faithful. 687 00:49:00,560 --> 00:49:04,320 If I'm a Traitor, then Ahmed is too. 688 00:49:14,920 --> 00:49:17,960 -Wine. -Congratulations... 689 00:49:18,120 --> 00:49:21,840 -Welcome to Endgame. -Yes, that's more fitting. 690 00:49:22,000 --> 00:49:26,560 Nice. I don't know, I'm trying to be happy but I'm not. 691 00:49:26,720 --> 00:49:29,360 -Endgame is fun, right? -Yeah, super fun... 692 00:49:29,520 --> 00:49:33,160 We should actually be really happy, but we're not. No one's cheering. 693 00:49:35,520 --> 00:49:39,400 You're still confused and sad- 694 00:49:39,560 --> 00:49:42,560 -because we voted out a Faithful player. We know that. 695 00:49:42,720 --> 00:49:46,000 What's gnawing a bit is when you look at Malick- 696 00:49:46,160 --> 00:49:49,480 -you get the feeling like when all other innocent players leave the room. 697 00:49:49,640 --> 00:49:53,240 Could he play that well? If he's a Traitor, he'd understand: 698 00:49:53,400 --> 00:49:54,818 "Damn, they've caught me." 699 00:49:54,842 --> 00:49:57,800 It gnaws at us that we're four Faithful players left. 700 00:49:57,960 --> 00:50:01,120 I don't buy it. It's too simple. 701 00:50:01,280 --> 00:50:04,120 It shouldn't be this easy to get to Endgame- 702 00:50:04,280 --> 00:50:05,600 -without a Traitor. 703 00:50:07,880 --> 00:50:10,440 Tom probably has a point that it's a bit too easy. 704 00:50:10,600 --> 00:50:14,040 I don't think Malick was a Traitor. 705 00:50:15,200 --> 00:50:19,280 Which means there might be a Traitor among us. 706 00:50:19,440 --> 00:50:23,720 And then it's either Ahmed or Cleo. 707 00:50:23,880 --> 00:50:26,800 You would've been a perfect Traitor. The question is just... 708 00:50:26,960 --> 00:50:31,600 -Because I look mysterious? -Exactly. 709 00:50:31,760 --> 00:50:35,080 Do I think everyone is Faithful? I'd like to hope so- 710 00:50:35,240 --> 00:50:37,360 -but I don't know. 711 00:50:37,520 --> 00:50:41,200 -I'm Faithful, Tom is Faithful. -I'm Faithful! 712 00:50:41,360 --> 00:50:43,960 Is Ahmed Faithful? 713 00:50:45,160 --> 00:50:46,720 There's still something gnawing at me. 714 00:50:46,880 --> 00:50:49,920 Wilmer, Matilda... I don't trust Malick. 715 00:50:50,080 --> 00:50:53,160 I've been thinking about this prize with Ahmed... 716 00:50:53,320 --> 00:50:57,560 Is he a Traitor who's taken me in... 717 00:50:57,720 --> 00:51:04,040 someone who he knows is Faithful, and I trust him 100 percent... 718 00:51:04,200 --> 00:51:10,000 He's played so smartly, he's downright scary. Is that even possible? 719 00:51:10,160 --> 00:51:12,600 -I'm Faithful. -He's Faithful. 720 00:51:12,760 --> 00:51:16,520 You might be Faithful. But are you gonna screw me over? 721 00:51:21,560 --> 00:51:25,360 We shake hands and look deep into each other's eyes- 722 00:51:25,520 --> 00:51:28,320 -and swear to it. I don't know what that's worth. 723 00:51:28,480 --> 00:51:31,040 He might be crossing his fingers behind his back. 724 00:51:31,200 --> 00:51:36,120 Looking Birro straight in the eyes and saying 'I promise I'm Faithful'- 725 00:51:36,280 --> 00:51:40,000 -is definitely among the most disgusting things I've done. 726 00:52:16,000 --> 00:52:17,880 I've been through all sorts of things- 727 00:52:18,040 --> 00:52:22,760 -I've betrayed people, lied, cheated. 728 00:52:22,920 --> 00:52:25,840 Like hell I'm leaving here empty-handed. 729 00:52:27,480 --> 00:52:32,520 The absolute worst that could happen is if we four are Faithful- 730 00:52:32,680 --> 00:52:35,120 -and they vote me out because they're unsure. 731 00:52:37,480 --> 00:52:41,120 I trust all three, but honestly I don't trust anyone. 732 00:52:41,280 --> 00:52:44,440 It's those last few percents that are missing from everyone. 733 00:52:47,240 --> 00:52:51,720 I'm Faithful, Tom is Faithful, then there are some uncertainties- 734 00:52:51,880 --> 00:52:54,680 -possibly around Ahmed and Cleo. 735 00:53:06,960 --> 00:53:13,480 Players, welcome to the final showdown. 736 00:53:15,160 --> 00:53:16,720 Endgame. 737 00:53:17,760 --> 00:53:21,040 Out of 20 players who started- 738 00:53:21,200 --> 00:53:23,880 -only you four remain. 739 00:53:25,520 --> 00:53:29,920 And if you're all Faithful, you'll share the entire prize pool- 740 00:53:30,080 --> 00:53:33,320 -which is 329,000 kronor. 741 00:53:34,360 --> 00:53:39,040 But if there's one or more Traitors- 742 00:53:39,200 --> 00:53:42,440 -then they take all the cash. 743 00:53:46,720 --> 00:53:49,440 Next to you are two boxes. 744 00:53:49,600 --> 00:53:52,280 In the boxes are two notes. 745 00:53:52,440 --> 00:53:57,640 One is to end the game and the other is to banish. 746 00:53:58,640 --> 00:54:03,520 If you choose to end the game, the flame will turn green. 747 00:54:03,680 --> 00:54:07,880 If you choose to banish, the flame will turn red. 748 00:54:08,040 --> 00:54:10,960 And then we will vote. 749 00:54:11,120 --> 00:54:14,760 The player who gets the most votes must leave the game. 750 00:54:16,600 --> 00:54:19,920 It only takes one player to choose banish- 751 00:54:20,080 --> 00:54:22,960 -for the game to continue. 752 00:54:23,120 --> 00:54:26,920 -Have you understood? -Yes. 753 00:54:27,080 --> 00:54:30,200 Players, go ahead and make your choices. 754 00:54:33,800 --> 00:54:36,080 It feels much better this close to the end- 755 00:54:36,240 --> 00:54:39,440 -than it ever has. Now, we'll see how it goes. 756 00:54:39,600 --> 00:54:43,000 Should we choose trust? Should we start playing the dirty game? 757 00:54:44,000 --> 00:54:50,560 It feels so uncertain. And it feels so scary right now. 758 00:54:55,960 --> 00:54:59,200 Ahmed, come forward. 759 00:55:06,200 --> 00:55:08,160 What are your thoughts about all this? 760 00:55:10,080 --> 00:55:15,000 It's been a damn circus. But it's been a damn... 761 00:55:16,240 --> 00:55:19,080 My voice is about to break. 762 00:55:21,200 --> 00:55:26,840 So I thought, 'Okay, pull yourself together. Say something short and sweet.' 763 00:55:27,000 --> 00:55:29,560 'And go stand in your place.' 764 00:55:29,720 --> 00:55:33,760 You are fantastic people, and it has been an honor to meet you. 765 00:55:33,920 --> 00:55:38,760 No point in dragging out the process. We're ending this right here and now. 766 00:55:44,560 --> 00:55:50,360 You chose green. End the game. You can go back. 767 00:55:54,280 --> 00:55:58,440 -Tom. Come forward. -Thanks. 768 00:55:59,680 --> 00:56:03,840 Is there anything you want to say to your fellow players? 769 00:56:06,680 --> 00:56:10,920 I'm born a realist, a pessimist. 770 00:56:11,080 --> 00:56:13,240 But today, I believe in humanity- 771 00:56:13,400 --> 00:56:14,920 -and I believe we are Faithful. 772 00:56:16,000 --> 00:56:18,400 Go ahead. 773 00:56:21,800 --> 00:56:26,880 I want to end the game. We are all human. I believe in you. 774 00:56:29,760 --> 00:56:32,440 -Marcus. Come forward. -Thanks, thanks. 775 00:56:33,440 --> 00:56:38,760 -What are your thoughts on this? -Dignity, decency... 776 00:56:38,920 --> 00:56:43,920 and a pure heart will get you furthest of all. 777 00:56:45,960 --> 00:56:48,840 -That's why I chose green. -Go ahead. 778 00:56:52,560 --> 00:56:59,080 Seconds and minutes are moving in slow motion right now. 779 00:56:59,240 --> 00:57:01,560 Cleo, come forward. 780 00:57:01,720 --> 00:57:06,640 Every fucking microsecond feels like an hour. 781 00:57:09,960 --> 00:57:11,480 What are you thinking? 782 00:57:11,640 --> 00:57:14,920 I just want to make decisions I can stand behind- 783 00:57:15,080 --> 00:57:21,160 -and I'd rather be screwed today than possibly vote out a Faithful player- 784 00:57:21,320 --> 00:57:25,440 -because it would be absolutely amazing if we were all that. 785 00:57:38,040 --> 00:57:41,080 Jesus fucking Christ, I've won... 786 00:57:45,440 --> 00:57:48,320 You all chose to end the game. 787 00:57:49,320 --> 00:57:52,560 Trust. 788 00:57:52,720 --> 00:57:57,000 But now let's see what reality is like. 789 00:57:58,720 --> 00:58:02,360 It's tough. What I feel most anxious about- 790 00:58:02,520 --> 00:58:05,560 -is that I've received such a unified trust- 791 00:58:05,720 --> 00:58:08,120 -that I didn't even understand I had myself. 792 00:58:08,280 --> 00:58:12,880 Everyone agrees that: 'We've got a good guy here.' 793 00:58:14,200 --> 00:58:17,520 -Tom. -Yes. 794 00:58:19,040 --> 00:58:21,840 -That's me. -I want you to tell now... 795 00:58:22,000 --> 00:58:25,480 your true identity to your fellow players. 796 00:58:29,080 --> 00:58:31,640 Yes... I actually don't know what to say. 797 00:58:31,800 --> 00:58:35,000 This is so big and so nice to say. 798 00:58:35,160 --> 00:58:40,240 Ahmed knows about it, but I am Faithful. 799 00:58:43,800 --> 00:58:46,080 Marcus. 800 00:58:47,120 --> 00:58:50,880 I'm not joking about words like dignity and decency. I am Faithful. 801 00:58:54,440 --> 00:58:56,840 You get close to each other here. 802 00:58:57,000 --> 00:59:03,120 You become friends. So I'm so damn happy that he is Faithful. 803 00:59:04,240 --> 00:59:07,080 Cleo. 804 00:59:09,240 --> 00:59:12,400 Are you Faithful or are you a Traitor? 805 00:59:14,160 --> 00:59:18,040 I've been myself the whole way, and I am Faithful. 806 00:59:20,080 --> 00:59:22,440 I'm also happy that Cleo is Faithful. 807 00:59:22,600 --> 00:59:27,640 We've talked a lot, and there isn't this hundred percent trust. 808 00:59:27,800 --> 00:59:31,800 So I'm so damn happy that she is Faithful. 809 00:59:31,960 --> 00:59:36,320 Damn, maybe we're four Faithful players standing here. We've played them out! 810 00:59:39,320 --> 00:59:43,320 Right now, everything is going according to plan. 811 00:59:46,400 --> 00:59:53,040 You have the opportunity to split 329,000 and win 'The Traitors'. 812 00:59:54,160 --> 00:59:58,160 Ahmed is the last player out. 813 01:00:01,920 --> 01:00:06,240 There's so much happening in my body when it's time to tell the truth. 814 01:00:08,160 --> 01:00:14,440 When I see Tom and Birro's expressions... It hurts. 815 01:00:16,880 --> 01:00:20,840 When you see smiles starting to pop up on their faces- 816 01:00:21,000 --> 01:00:25,400 -you see them starting to relax and getting ready- 817 01:00:25,560 --> 01:00:27,960 -for this burst of joy. 818 01:00:34,560 --> 01:00:38,240 But I had also decided to look them straight in the eyes. 819 01:00:38,400 --> 01:00:40,800 Not turning away, not looking down. 820 01:00:40,960 --> 01:00:43,480 They'll get direct eye contact with me. 821 01:00:43,640 --> 01:00:48,120 So if their looks were filled with hate, disgust, betrayal- 822 01:00:48,280 --> 01:00:50,760 -I was ready to receive it. 823 01:01:00,040 --> 01:01:02,680 Whoever created this game... 824 01:01:05,760 --> 01:01:08,320 We'll burn together in hell. 825 01:01:10,640 --> 01:01:13,920 I am... 826 01:01:14,080 --> 01:01:16,800 a Traitor. 827 01:01:56,520 --> 01:01:59,240 You get disappointed and sad. That's the first thing. 828 01:01:59,400 --> 01:02:04,880 You just go: "What the hell? What the fuck happened here?" 829 01:02:05,040 --> 01:02:10,120 Ahmed, do you have anything to say to the group and your dear fellow players? 830 01:02:11,160 --> 01:02:14,440 Birro mentioned earlier that when he was going through the hardest times- 831 01:02:14,600 --> 01:02:17,440 -people used to spit after him in Södermalm. 832 01:02:18,600 --> 01:02:23,880 And you three can definitely spit on me whenever you want. 833 01:02:25,560 --> 01:02:27,840 Thanks for playing. 834 01:02:28,000 --> 01:02:30,000 I don't know if they'll forgive me. 835 01:02:30,160 --> 01:02:33,560 And things I've done against them in this game- 836 01:02:33,720 --> 01:02:37,560 -exposed them to, gone behind their backs, it's... 837 01:02:38,880 --> 01:02:42,520 Even if they forgive me, I can never look them in the eyes- 838 01:02:42,680 --> 01:02:44,600 -and hang out with them again. 839 01:02:46,960 --> 01:02:51,960 Yes, that's... Ahmed, it's fucking awesome. It really is. 840 01:02:52,120 --> 01:02:55,960 You shouldn't... For fuck's sake, it's a game. It's incredible. 841 01:02:56,120 --> 01:02:59,920 I'm... impressed. 842 01:03:01,040 --> 01:03:04,400 When Ahmed said he was a Traitor, I just felt: 843 01:03:04,560 --> 01:03:07,720 "Don't hate the player, hate the game." 844 01:03:08,760 --> 01:03:11,960 This is "The Traitors". 845 01:03:12,120 --> 01:03:15,680 You stab each other in the back when needed. 846 01:03:15,840 --> 01:03:20,280 This is a game beyond the ordinary. 847 01:03:21,600 --> 01:03:27,240 Congratulations, Ahmed. You are the winner of "The Traitors". 848 01:03:29,120 --> 01:03:33,880 And hopefully Ahmed will treat us to a fat dinner. 849 01:03:34,040 --> 01:03:38,360 -He better. -110 percent. 850 01:03:38,520 --> 01:03:42,480 -Marcus, can I get a smile now? -It's a smile! 851 01:03:42,640 --> 01:03:47,160 -Deep down, you love this. -It's impressive in every way. 852 01:03:47,320 --> 01:03:49,960 -Exactly! -Fucking huge. 853 01:03:50,120 --> 01:03:53,760 As I said to everyone, I'm blown away. 854 01:03:53,920 --> 01:03:58,240 So fucking well played. I just couldn't find any words at first. 855 01:03:58,400 --> 01:04:02,800 -He slid right through. -Shut up, stop going on about it. 856 01:04:02,960 --> 01:04:07,960 No, for fuck's sake. It's totally crazy. It's incredible. 857 01:04:09,040 --> 01:04:10,560 I can't comprehend it. 858 01:04:10,720 --> 01:04:17,320 Marcus, Tom, Cleo, you can scurry off to the tomb- 859 01:04:17,480 --> 01:04:20,280 -and sing out one last time. 860 01:04:20,440 --> 01:04:23,120 -Off you go! -Arrivederci. 861 01:04:23,280 --> 01:04:26,120 Arrivederci! 862 01:04:26,280 --> 01:04:29,640 Cleo, we believed in humanity. 863 01:04:29,800 --> 01:04:33,120 Ahmed. Come forward, brother. 864 01:04:36,520 --> 01:04:40,760 Cash is king. Great job. 865 01:04:40,920 --> 01:04:43,680 329 fucking grand. 866 01:04:46,240 --> 01:04:52,040 I made it all the way, and was the last man standing. 867 01:04:52,200 --> 01:04:55,680 -Arrivederci. -Arrivederci! 868 01:04:55,840 --> 01:04:59,760 My name is Ahmed Berhan, and I am a Traitor. 869 01:05:01,400 --> 01:05:03,160 Snip, snap, snout. 870 01:05:03,320 --> 01:05:07,080 And the story was far from over. 871 01:05:07,240 --> 01:05:10,600 Because Katia keeps the tomb's gates open. 872 01:05:10,760 --> 01:05:14,280 I'm gonna find out everything that's bubbling under the surface. 873 01:05:14,440 --> 01:05:16,800 Speaking of bubbling, shall we have some bubbly? 874 01:05:16,960 --> 01:05:23,320 No, do what you do best. Find participants for the next season. Okay? 875 01:05:24,880 --> 01:05:26,440 See you soon. 876 01:06:02,800 --> 01:06:05,900 https://ko-fi.com/TheArmory 73453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.