All language subtitles for Förrädarna - S04E06_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:10,480 The players' heads are really spinning now. 2 00:00:10,640 --> 00:00:13,400 What move did the traitors plan last night? 3 00:00:13,560 --> 00:00:18,120 How will the faithful act now that the game is nearing the finish? 4 00:00:18,280 --> 00:00:23,120 We're about to find out. Welcome to Traitors Circus. 5 00:00:23,680 --> 00:00:25,720 Previously... 6 00:00:25,880 --> 00:00:28,480 - Why would Mona be a threat? - She's a very strong player. 7 00:00:28,640 --> 00:00:32,680 - She's got great theories. - I don't know. 8 00:00:32,840 --> 00:00:36,000 The traitors chose to sink the dagger into Constable Mona. 9 00:00:36,160 --> 00:00:39,480 It's the first night Mona hasn't had a shield. 10 00:00:39,640 --> 00:00:45,320 I've felt so useless about my calls on who the traitors are- 11 00:00:45,480 --> 00:00:47,320 -so I'll take it as a compliment. 12 00:00:47,480 --> 00:00:50,840 She was a fantastic team player. 13 00:00:51,000 --> 00:00:53,480 And we're depleted. 14 00:00:55,040 --> 00:01:00,640 During the mission, Janina grabbed the coveted dagger. 15 00:01:00,800 --> 00:01:04,720 - Yes. - And with two votes in her pocket... 16 00:01:04,879 --> 00:01:06,760 she put her plan into action. 17 00:01:06,920 --> 00:01:09,240 I like you a lot as a person- 18 00:01:09,400 --> 00:01:13,320 -but it seems pretty clear you're a traitor, Pumahjärta. 19 00:01:16,320 --> 00:01:19,200 And yet another faithful had to leave the castle. 20 00:01:19,360 --> 00:01:22,320 I'm faithful. 21 00:01:24,000 --> 00:01:29,240 But... I feel so stupid now, and I'm going to look suspicious. 22 00:01:29,400 --> 00:01:30,960 That's what the traitors want. 23 00:01:32,160 --> 00:01:35,640 But despite the win, the rift among the traitors... 24 00:01:35,800 --> 00:01:38,920 You messed up. So today I decide. 25 00:01:39,080 --> 00:01:43,120 - We're killing Janina. - Has never been bigger. 26 00:02:16,040 --> 00:02:18,560 Shit, that's spooky. 27 00:02:20,160 --> 00:02:22,120 Now you can lay out all your theories in here- 28 00:02:22,280 --> 00:02:23,760 -because no one's eavesdropping. 29 00:02:23,920 --> 00:02:26,360 For the first time I get to arrive first to breakfast- 30 00:02:26,520 --> 00:02:29,200 -and I won't miss any morning chatter. 31 00:02:29,360 --> 00:02:31,120 It feels like when you were little- 32 00:02:31,280 --> 00:02:34,120 -and played tea party with all your imaginary friends. 33 00:02:34,280 --> 00:02:37,040 "So, how's everyone doing?" 34 00:02:40,000 --> 00:02:42,440 Come on in, come on in. 35 00:02:42,600 --> 00:02:45,320 - Good morning. - There we go. 36 00:02:46,480 --> 00:02:51,480 Me and Gry-that's probably the worst pairing I can imagine right now. 37 00:02:51,640 --> 00:02:55,880 But we sit down, she looks me straight in the eyes and asks... 38 00:02:56,040 --> 00:02:59,400 - Are you a traitor? - I look her in the eyes and say... 39 00:03:00,400 --> 00:03:05,480 One hundred percent, it's me. - And then we laugh it off. 40 00:03:05,640 --> 00:03:07,320 - Traitor? - You've solved it now. 41 00:03:07,480 --> 00:03:10,560 Wrap it up, boys! It's over! 42 00:03:10,720 --> 00:03:12,680 - Are you? - I'm not a traitor. 43 00:03:12,840 --> 00:03:17,280 What Alexandra said yesterday was: "We need to look at the low-key ones"- 44 00:03:17,440 --> 00:03:21,240 -"who aren't seen or heard much." Everyone we voted out fits that. 45 00:03:22,280 --> 00:03:25,240 Maybe we should look at those who take up a lot of space. 46 00:03:25,400 --> 00:03:29,560 And to me, the ones taking up the most space are Alexandra and Tom. 47 00:03:32,440 --> 00:03:36,160 - Yo, yo. - Good morning! 48 00:03:36,320 --> 00:03:38,680 What's up? 49 00:03:38,840 --> 00:03:41,800 I was totally convinced I'd be dead. 50 00:03:41,960 --> 00:03:46,440 This is so hard. You can't be sure of anything in this game. 51 00:03:46,600 --> 00:03:48,880 The map keeps getting redrawn. 52 00:03:50,400 --> 00:03:52,800 - Yes. - Come in! 53 00:03:52,960 --> 00:03:55,360 Look! 54 00:03:56,360 --> 00:04:00,800 My God. It feels amazing to have survived another night at the castle. 55 00:04:00,960 --> 00:04:06,760 - Did you recruit anyone tonight? - Did I...? No, no. 56 00:04:09,840 --> 00:04:12,440 Come in, come in. 57 00:04:16,720 --> 00:04:22,800 Yes! - I've kept a low profile. I haven't pointed at anyone. 58 00:04:22,960 --> 00:04:25,120 But today it's my turn to speak. 59 00:04:25,280 --> 00:04:29,120 Today it's war. I'm changing strategy completely. 60 00:04:29,280 --> 00:04:34,320 All-out war on the traitors. Today we have to get one out. 61 00:04:34,480 --> 00:04:37,080 And I know exactly who it is. 62 00:04:38,200 --> 00:04:43,400 I finally know who it is. It's... 63 00:04:43,560 --> 00:04:49,720 Gry. Gry who, when we've come in with rabbit-heart- 64 00:04:49,880 --> 00:04:53,440 -eager and worried about being murdered- 65 00:04:53,600 --> 00:04:57,360 -has walked around cool and cold. 66 00:04:57,520 --> 00:05:02,400 Because she's known she has the power to murder. 67 00:05:04,680 --> 00:05:06,120 - Tom. - Come in. 68 00:05:06,280 --> 00:05:08,040 - No, it's... - Is it Wilmer? 69 00:05:08,200 --> 00:05:10,440 Malick? 70 00:05:10,600 --> 00:05:16,040 Good morning, ladies and gentlemen. - Imagine I've lasted this long. 71 00:05:16,200 --> 00:05:17,800 I thought I'd be out in episode two. 72 00:05:17,960 --> 00:05:21,240 Here I am in episode six. Totally crazy. 73 00:05:21,400 --> 00:05:24,600 - It's Tom. - Come in. 74 00:05:27,240 --> 00:05:29,661 Breakfast is going to be really interesting, 75 00:05:29,685 --> 00:05:31,880 because we have no idea what happened. 76 00:05:32,040 --> 00:05:35,360 Matilda, Janina, and Tom left. Do we think someone was murdered? 77 00:05:35,520 --> 00:05:40,120 Matilda was the only one who voted differently. 78 00:05:40,280 --> 00:05:41,640 Does that say something about her? 79 00:05:41,760 --> 00:05:44,159 She was very upset too. 80 00:05:44,320 --> 00:05:48,600 My feeling about Matilda yesterday was genuinely faithful, for the first time. 81 00:05:48,760 --> 00:05:51,200 I've had her on my maybe list too. 82 00:05:51,360 --> 00:05:54,760 For me she's 100 percent faithful right now. 83 00:05:54,920 --> 00:05:58,400 But could she be a damn good actor? 84 00:05:58,560 --> 00:06:00,560 - Who? Matilda? - Yeah. 85 00:06:01,920 --> 00:06:04,200 Come in. 86 00:06:05,480 --> 00:06:08,000 Matilda. 87 00:06:08,160 --> 00:06:14,920 I feel so worn out and very sad after yesterday- 88 00:06:15,080 --> 00:06:17,000 -for a lot of different reasons. 89 00:06:17,160 --> 00:06:21,120 - You haven't been recruited? - No, I promise. 90 00:06:21,280 --> 00:06:27,720 I like Puma and I wanted to keep her as long as I could. 91 00:06:27,880 --> 00:06:30,880 And at the same time I'm very worried- 92 00:06:31,040 --> 00:06:35,960 -about the decision Ahmed pushed through yesterday. 93 00:06:37,000 --> 00:06:43,640 Could they have killed Janina because she's so incredibly methodical? 94 00:06:43,800 --> 00:06:48,040 But is she that damn methodical? What kind of house did she build yesterday? 95 00:06:48,200 --> 00:06:50,680 I'm sure Janina will come back. 96 00:06:50,840 --> 00:06:53,200 After yesterday her confidence is in her shoes. 97 00:06:53,360 --> 00:06:55,600 She won't dare stick her neck out at all today. 98 00:06:55,760 --> 00:06:59,159 Best-case for me is that Tom gets murdered. 99 00:06:59,320 --> 00:07:03,120 - No, stop it now. - For me, Alexandra. 100 00:07:03,280 --> 00:07:05,960 If Janina dies... She had strong suspicions about me. 101 00:07:06,120 --> 00:07:11,760 That also creates a frame job. I feel cornered. 102 00:07:11,920 --> 00:07:15,720 If someone dies, best for me is that Tom's the one. 103 00:07:15,880 --> 00:07:18,040 - It's damn boring. - Tom's a bit of an attack dog. 104 00:07:18,200 --> 00:07:21,960 - He's good to have. - An attack dog threatens traitors. 105 00:07:22,120 --> 00:07:24,400 I don't want Tom to go. 106 00:07:24,560 --> 00:07:26,800 Then I won't get to laugh anymore. 107 00:07:26,960 --> 00:07:30,680 And I really hope to see Janina, because I think she's faithful. 108 00:07:30,840 --> 00:07:35,400 If I'm wrong, then she must be faking the whole thing brilliantly. 109 00:07:35,560 --> 00:07:37,280 Then she's the world's best actor. 110 00:07:37,440 --> 00:07:41,760 This is Tom. 111 00:07:42,880 --> 00:07:47,360 Tom! Tom! Tom! Recruited? Are you recruited? 112 00:07:47,520 --> 00:07:49,760 Huh? "Are you recruited"? 113 00:07:49,920 --> 00:07:53,480 - We're one more person. - So glad you're alive. 114 00:07:53,640 --> 00:07:58,720 Janina's missing. Do you think she was murdered or recruited? 115 00:07:58,880 --> 00:08:00,720 Recruited? Absolutely not. 116 00:08:00,880 --> 00:08:05,600 I hope they murdered Janina. Sorry, Janina. 117 00:08:05,760 --> 00:08:07,680 So there are only two traitors left. 118 00:08:07,840 --> 00:08:11,880 This is a daredevil game. The traitors are doing reasonably well. 119 00:08:12,040 --> 00:08:14,720 The two who are left. - Shit, exciting. 120 00:08:14,880 --> 00:08:18,640 Damn, I always come in so late! Then you feel suspicious. 121 00:08:18,800 --> 00:08:21,000 "Then it's you who's the traitor." 122 00:08:21,160 --> 00:08:25,280 I think the two traitors are totally different types. 123 00:08:25,440 --> 00:08:28,560 One light, one dark. And by that I mean... 124 00:08:28,720 --> 00:08:31,640 - A light and a dark? Skin tone? - Not us two. 125 00:08:31,800 --> 00:08:34,559 - I mean the energy. - Who has light and dark energy? 126 00:08:34,720 --> 00:08:37,440 I love that we all start talking like Puma now that she's pepped us. 127 00:08:37,600 --> 00:08:42,520 Before it was: "Hey, that's enough." Now it's energy, vibes... 128 00:08:42,679 --> 00:08:45,240 A little yin and yang, yeah. If I can put it like that. 129 00:08:45,400 --> 00:08:46,960 Why? 130 00:08:47,120 --> 00:08:50,640 - Why? - Well, there were three to start. 131 00:08:50,800 --> 00:08:53,320 Why would the two left be a perfect pair? 132 00:08:53,480 --> 00:08:55,440 Maybe Alexander was the pair piece. 133 00:08:55,600 --> 00:09:00,440 Gry started getting under my skin since yesterday. Pushing my buttons. 134 00:09:00,600 --> 00:09:04,800 I think she wants me to blow up. 135 00:09:04,960 --> 00:09:08,360 Just like you're speculating, that's my feeling. Sorry, Gry. 136 00:09:08,520 --> 00:09:11,400 Just like you speculate about Janina. 137 00:09:11,560 --> 00:09:14,040 I'm saying this is my gut. 138 00:09:14,200 --> 00:09:19,240 My instinct says they're two people who are totally different. 139 00:09:19,400 --> 00:09:21,320 You really feel the clock ticking down. 140 00:09:21,480 --> 00:09:24,680 Now we're just a few left and it's edgier. 141 00:09:24,840 --> 00:09:28,880 Alexandra bounced up. We're all different and everyone's on their toes. 142 00:09:29,040 --> 00:09:31,480 Janina! Shouldn't she have come by now? 143 00:09:31,640 --> 00:09:33,920 I didn't really say goodbye, it feels like. 144 00:09:34,080 --> 00:09:37,560 Maybe they ran out of notebooks so she got murdered. 145 00:09:37,720 --> 00:09:39,920 Here she comes! She's coming. 146 00:09:40,080 --> 00:09:42,240 Come in! 147 00:09:42,400 --> 00:09:45,240 Oh wow... 148 00:09:45,400 --> 00:09:49,000 Pull me backwards on a tiny, tiny cart. 149 00:09:49,160 --> 00:09:53,400 Damn it. I wanted to keep her. She's so important to the game. 150 00:09:57,800 --> 00:10:02,080 - We're going to kill Janina. - No. I don't want to. 151 00:10:02,240 --> 00:10:04,640 We don't need someone building tons of theories. 152 00:10:05,200 --> 00:10:08,200 I've got a scale from 1 to 5. 153 00:10:08,360 --> 00:10:11,640 1 is traitor, and that's when I've got something concrete. 154 00:10:11,800 --> 00:10:14,520 And 5 is faithful, and I've got something concrete for that. 155 00:10:14,680 --> 00:10:16,840 You get it? That's how I work. 156 00:10:17,000 --> 00:10:20,840 The fives are Cleo, Marcus, Tom, and Ahmed. 157 00:10:21,000 --> 00:10:23,320 And Matilda is a two. 158 00:10:23,480 --> 00:10:26,680 I'm not going along with that. If I kill her, it's obvious it's me. 159 00:10:26,840 --> 00:10:28,160 No. 160 00:10:28,320 --> 00:10:34,520 Her theories are wrong but also right. So it feels scary right now. 161 00:10:34,680 --> 00:10:37,800 Trust me. Chill, we'll sort it. 162 00:10:38,920 --> 00:10:42,360 We killed Janina because I think she's dangerous. 163 00:10:42,520 --> 00:10:45,360 Even if she was way off this time with her theories- 164 00:10:45,520 --> 00:10:47,400 -it's an easy correction for her- 165 00:10:47,560 --> 00:10:50,560 -and she could be back on our trail. 166 00:11:07,480 --> 00:11:12,000 God, I'm getting sad again. This is exactly what I was afraid of. 167 00:11:16,600 --> 00:11:19,360 Okay... I just need to breathe a bit. 168 00:11:22,320 --> 00:11:25,120 "Janina, you have been murdered by the traitors." 169 00:11:25,880 --> 00:11:29,840 The traitors were terrified yesterday because I was a strong faithful. 170 00:11:30,000 --> 00:11:32,200 I stuck my neck out too far yesterday. 171 00:11:32,360 --> 00:11:36,360 I became a genuinely scary threat to the traitors yesterday. 172 00:11:37,360 --> 00:11:43,120 Janina. Sister, rest in peace. That's how it goes. 173 00:11:43,280 --> 00:11:47,440 I thought I'd lighten the mood. I brought a balloon. 174 00:11:47,600 --> 00:11:50,960 - Anyone want it? - Nice, Ahmed. 175 00:11:51,920 --> 00:11:56,600 Don't be afraid. Now it's you ten who have to settle this. 176 00:11:56,760 --> 00:12:01,320 And if you want to win, you'd better load your shotgun. 177 00:12:01,480 --> 00:12:05,320 Because there isn't much time left in this hunting season. 178 00:12:06,320 --> 00:12:08,760 The only thing we can say for sure- 179 00:12:08,920 --> 00:12:11,800 -is that the faithful are in the majority. 180 00:12:11,960 --> 00:12:15,800 And then there are a few scared rabbits in here- 181 00:12:15,960 --> 00:12:19,040 -shaking with fear-the traitors. 182 00:12:20,040 --> 00:12:24,680 Think it over a bit, and I'll see you at the mission. 183 00:12:24,840 --> 00:12:29,360 And then I'll hand out more balloons. Arrivederci. 184 00:12:29,520 --> 00:12:31,280 Arrivederci! 185 00:12:31,440 --> 00:12:33,960 So Janina? For real? 186 00:12:34,120 --> 00:12:35,960 What did she say that was so dangerous? 187 00:12:36,120 --> 00:12:40,120 She pointed at Wilmer, Pumahjärta, and Matilda. 188 00:12:42,400 --> 00:12:45,320 Ahmed's choice has put me in deep trouble. 189 00:12:46,880 --> 00:12:49,680 Even if he thinks he hasn't. 190 00:12:49,840 --> 00:12:52,960 And I'm not buying this. I don't like it. 191 00:12:53,120 --> 00:12:56,440 Did she say anything else? She kept saying: 192 00:12:56,600 --> 00:12:59,160 "I'm leaving behind..." And stuff like that. 193 00:12:59,320 --> 00:13:04,960 I don't understand why they killed Janina. 194 00:13:05,960 --> 00:13:12,200 Or maybe it's because, with her slightly confused theories- 195 00:13:12,360 --> 00:13:16,400 -she still got a lot of us to listen to her. 196 00:13:16,560 --> 00:13:22,080 And then it turned out she was at least half right. 197 00:13:22,240 --> 00:13:26,120 I'm very unsure about Ahmed and don't know if I can trust him. 198 00:13:26,280 --> 00:13:30,240 - We'll have to puzzle this out. - Yeah. Damn, let's go. 199 00:13:30,400 --> 00:13:33,360 Time to pull out my weapon. 200 00:13:33,520 --> 00:13:38,160 This weapon is called reverse psychology and manipulation. 201 00:13:40,400 --> 00:13:44,160 I just want to clean up a mess. 202 00:13:44,320 --> 00:13:48,960 I just want to say I've taken back my thought- 203 00:13:49,120 --> 00:13:54,200 -that you might be a traitor. Because I don't think you're that dumb. 204 00:13:54,360 --> 00:13:56,080 That's fair to say. 205 00:13:56,240 --> 00:14:01,040 I think these are traitors worried about the long game. 206 00:14:01,840 --> 00:14:04,000 I don't want eyes on me- 207 00:14:04,160 --> 00:14:07,600 -so I'm first out with a theory that I think- 208 00:14:07,760 --> 00:14:13,200 -the traitors are afraid of ending up low on Janina's list. 209 00:14:13,360 --> 00:14:19,280 All the fives were scared of falling back to a one or a two. 210 00:14:19,440 --> 00:14:21,960 So you suspect the fives as traitors? 211 00:14:22,120 --> 00:14:25,800 I'm going to find out who the fives on Janina's list were- 212 00:14:25,960 --> 00:14:28,240 -and who she shared that info with. 213 00:14:28,400 --> 00:14:31,200 Hopefully we can aim our eyes at those people. 214 00:14:31,360 --> 00:14:36,640 The ones she thought were the most faithful might be traitors. Keep your eyes open. 215 00:14:36,800 --> 00:14:41,960 I want to switch people's thought patterns so eyes move off me and Wilmer- 216 00:14:42,120 --> 00:14:43,600 -onto the others. 217 00:14:43,760 --> 00:14:48,240 So all her fives are scared of ending up way down on her list. 218 00:14:48,400 --> 00:14:51,840 - They're shaky. That's my theory. - I'm a five. 219 00:14:52,000 --> 00:14:55,720 Yeah, and I'm not saying I think it's you... 220 00:14:55,880 --> 00:14:59,120 You too. You were a four. 221 00:14:59,280 --> 00:15:02,480 My point wasn't to say it's Malou or Alexandra. 222 00:15:02,640 --> 00:15:04,240 I want them on my side. 223 00:15:04,400 --> 00:15:06,840 I wanted to steer the eyes elsewhere. 224 00:15:08,840 --> 00:15:13,320 So you suspect the fives as traitors? That's Malou... 225 00:15:13,480 --> 00:15:17,760 - Tom. Ahmed. - Yeah, Ahmed is a five. 226 00:15:18,760 --> 00:15:21,720 I need to save my own skin now. 227 00:15:21,880 --> 00:15:23,416 I'm trying to think a bit outside the box. 228 00:15:23,440 --> 00:15:27,120 I don't want to follow some group stream. Because... 229 00:15:27,280 --> 00:15:30,240 His decisions are pointing my way- 230 00:15:30,400 --> 00:15:34,840 -so I don't know how long I can keep Ahmed in this game. 231 00:15:46,840 --> 00:15:50,080 Wille, what are you thinking then? 232 00:15:50,240 --> 00:15:55,040 Matilda pitched a theory to me that she thinks Janina's fives- 233 00:15:55,200 --> 00:15:59,040 -are traitors. The ones she totally trusted. 234 00:15:59,200 --> 00:16:02,920 She means those are the ones who spread the Pumahjärta theory. 235 00:16:04,040 --> 00:16:07,560 Because the traitors had Pumahjärta as a target. 236 00:16:07,720 --> 00:16:09,760 I hear something from Wilmer. 237 00:16:09,920 --> 00:16:14,320 He tells me Matilda is trying to get people to look at- 238 00:16:14,480 --> 00:16:17,280 -who Janina had as fives and fours- 239 00:16:17,440 --> 00:16:19,880 -and that somewhere in there is the suspect. 240 00:16:20,040 --> 00:16:24,280 And Matilda knows I'm a five for Janina. 241 00:16:24,440 --> 00:16:28,800 So right away I thought: "Okay, Matilda wants to burn me." 242 00:16:28,960 --> 00:16:31,240 Then we can play that game. 243 00:16:31,400 --> 00:16:34,280 You start putting the puzzle together, and then you get here- 244 00:16:34,440 --> 00:16:37,520 -and you have to redraw the map. I didn't see Janina getting murdered. 245 00:16:37,680 --> 00:16:42,400 Okay, so she's building a narrative to get me in trouble? 246 00:16:42,560 --> 00:16:47,840 Is she planning to burn me? Okay, then let me test around- 247 00:16:48,000 --> 00:16:50,840 -and see how people react to her name. 248 00:16:51,960 --> 00:16:55,280 I believe a bit in what you said-yin and yang. 249 00:16:55,440 --> 00:16:57,440 I think we're talking an older and a younger one. 250 00:16:57,600 --> 00:17:03,840 I think the older one is Gry. And the younger is Matilda. 251 00:17:08,119 --> 00:17:11,720 So I toss out her name to see if anything sticks. 252 00:17:11,880 --> 00:17:16,359 My thought was, if she's going to start aiming heat my way... 253 00:17:17,359 --> 00:17:20,800 then I'll make sure the things I need to pin on her- 254 00:17:20,960 --> 00:17:22,720 -are in place. 255 00:17:34,640 --> 00:17:36,800 Uh-oh. 256 00:17:36,960 --> 00:17:39,120 Oh boy. 257 00:17:41,480 --> 00:17:44,640 "Players, it's time to jump in the cars"- 258 00:17:44,800 --> 00:17:47,040 -"and head off to the next mission." 259 00:17:47,200 --> 00:17:50,880 "Don't get things twisted. Gago." 260 00:17:51,040 --> 00:17:54,400 - Don't get it twisted? - It's going to be some... 261 00:17:54,560 --> 00:17:56,040 It's a funfair! 262 00:17:56,200 --> 00:17:59,800 The money collecting has been very shaky so far. 263 00:17:59,960 --> 00:18:01,800 - I'm pumped. - I can shoot! 264 00:18:01,960 --> 00:18:05,120 It's so incredibly important we at least rake in a bit- 265 00:18:05,280 --> 00:18:07,320 -for our prize pot which is pretty puny. 266 00:18:15,600 --> 00:18:21,600 We've speculated a lot about what's going to happen now. 267 00:18:21,760 --> 00:18:23,760 You have no idea what's coming. 268 00:18:23,920 --> 00:18:28,040 Funfair! See, I told you! 269 00:18:31,640 --> 00:18:34,720 - Fun. - Let's go! 270 00:18:34,880 --> 00:18:40,040 I'm thinking popcorn, lollipops, cotton candy. 271 00:18:40,200 --> 00:18:42,720 This is going to be so exciting. Imagine a clown-"It." 272 00:18:42,880 --> 00:18:46,880 I'm thrilled. I love funfairs. 273 00:18:47,880 --> 00:18:50,920 Funfair! 274 00:18:54,840 --> 00:18:57,960 A funfair to me is a terrifying experience. 275 00:18:58,120 --> 00:19:00,080 As a Stephen King fan, "It"- 276 00:19:00,240 --> 00:19:03,400 -fairs that start up with no one there and so on. 277 00:19:03,560 --> 00:19:05,920 Delight mixed with fear at the funfair. 278 00:19:06,080 --> 00:19:09,360 Good day, good day, ladies and gentlemen. 279 00:19:09,520 --> 00:19:13,160 - Wow! - Welcome to Gago's funfair. 280 00:19:13,320 --> 00:19:16,360 And today's mission. Inside these doors- 281 00:19:16,520 --> 00:19:19,320 -I've set up a bunch of different stations. 282 00:19:19,480 --> 00:19:25,240 You will, in groups, choose which station you want to buy tickets to. 283 00:19:25,400 --> 00:19:30,720 What money will you play for? From the prize pot, of course. 284 00:19:30,880 --> 00:19:33,880 You've got 142,000 anyway. 285 00:19:35,280 --> 00:19:37,440 Each team starts with two balloons. 286 00:19:37,600 --> 00:19:42,880 Each balloon is worth 5,000 kronor. You bet one balloon. 287 00:19:43,040 --> 00:19:45,480 If you win, you get two balloons back. 288 00:19:45,640 --> 00:19:51,440 If you lose, I'll pop the balloon and subtract 5,000 from the pot. 289 00:19:51,600 --> 00:19:55,720 Whoever racks up the most money can win shields- 290 00:19:55,880 --> 00:19:58,080 -for the whole team. 291 00:19:58,240 --> 00:20:01,960 The goal is to win all the games. 292 00:20:02,120 --> 00:20:06,160 So I want you to split into three even groups- 293 00:20:06,320 --> 00:20:09,440 -and then we'll kick off Gago's funfair. 294 00:20:09,600 --> 00:20:13,360 - Go ahead and split up! - It felt very spontaneous. 295 00:20:13,520 --> 00:20:17,560 It ended up as Ahmed and me together with Alexandra. 296 00:20:17,720 --> 00:20:21,440 I end up on the same team as Malou and Marcus. 297 00:20:21,600 --> 00:20:23,840 The team that absolutely must not win the mission- 298 00:20:24,000 --> 00:20:28,360 -is Gry, Cleo, Tom, and Wilmer. 299 00:20:28,520 --> 00:20:30,600 - Are you ready to start? - Yes. 300 00:20:30,760 --> 00:20:32,800 Go for it! 301 00:20:32,960 --> 00:20:35,760 - C'mon. - Solve a riddle. 302 00:20:35,920 --> 00:20:38,440 - Solve a riddle. - Can toss is nice. 303 00:20:38,600 --> 00:20:41,960 You turn into a kid at Gröna Lund with a punch card. 304 00:20:42,120 --> 00:20:45,960 What do you pick? What do you play? 305 00:20:46,120 --> 00:20:48,000 We'll do this one. 306 00:20:48,160 --> 00:20:50,920 Make the bell ring once in under 30 seconds. 307 00:20:51,080 --> 00:20:54,240 You've got this. Come on! 308 00:20:54,400 --> 00:20:56,080 - Bravo! - Come on! 309 00:20:56,240 --> 00:20:58,720 - Fight, bro! Fight! - One more time. 310 00:20:58,880 --> 00:21:02,080 - Fight! - One more time! 311 00:21:03,720 --> 00:21:08,040 Go, bravo! You're very close. 312 00:21:08,200 --> 00:21:13,400 I just keep hitting and hitting because I'm dumb. 313 00:21:13,560 --> 00:21:18,720 Go, bravo. You're awesome. - What was a bit problematic... 314 00:21:18,880 --> 00:21:20,960 was that he went so many times. 315 00:21:21,120 --> 00:21:24,880 He should've taken it easy and just gone once. 316 00:21:25,040 --> 00:21:29,720 - Fight, bro. - Damn! Damn! 317 00:21:31,160 --> 00:21:36,320 I got damn mad. I was so freaking disappointed in myself. 318 00:21:37,360 --> 00:21:40,240 I almost wanted to body-check the whole contraption. 319 00:21:40,400 --> 00:21:44,480 But wait, that's unbelievable. You're the strongest person alive. 320 00:21:44,640 --> 00:21:47,280 - Apparently not. - There's something wrong with it. 321 00:21:48,680 --> 00:21:50,200 - Damn. - He deserved that. 322 00:21:50,360 --> 00:21:52,760 Fuck, 5,000 gone. 323 00:21:54,920 --> 00:21:59,840 We've got only one balloon left. If we fuck this up, we're out. 324 00:22:00,920 --> 00:22:03,120 - You take the hot dog, Marcus? - Yeah. 325 00:22:03,280 --> 00:22:06,840 Two hot dogs in 45 seconds? I'll take it. 326 00:22:08,680 --> 00:22:11,840 Fast. Go, go. 327 00:22:13,960 --> 00:22:16,320 Nice. 328 00:22:18,680 --> 00:22:23,080 It looks so dry. You could see him, the first seven seconds- 329 00:22:23,240 --> 00:22:24,696 -he was thinking about something else. 330 00:22:24,720 --> 00:22:30,360 Tonight I'm going to put a huge extra tube of toothpaste on my toothbrush. 331 00:22:30,520 --> 00:22:32,320 45 seconds. 332 00:22:32,480 --> 00:22:36,000 You have to speed up. You really have to speed up. Faster. 333 00:22:37,320 --> 00:22:41,240 Faster, faster. There's like 25 seconds left. 334 00:22:41,400 --> 00:22:44,760 - Yeah, you have to... - About 20 seconds left. 335 00:22:44,920 --> 00:22:46,440 - Yeah, my God. - They're behind him... 336 00:22:46,520 --> 00:22:49,120 and they're hyping. You can't swallow this crap. 337 00:22:49,280 --> 00:22:51,720 I'm stuffing it in like a pig. 338 00:22:53,400 --> 00:22:56,240 - Shit. - Oh. 339 00:22:56,400 --> 00:22:59,240 I drop the damn thing right into that horse crap- 340 00:22:59,400 --> 00:23:03,480 -or whatever the hell is on the floor and pick it up again! 341 00:23:06,320 --> 00:23:11,000 And I've gotta swallow it... Good, Marcus. Okay? 342 00:23:12,960 --> 00:23:16,600 It was such a fiasco! But it was damn funny. 343 00:23:16,760 --> 00:23:18,960 Oh, my God. 344 00:23:19,120 --> 00:23:20,840 Damn, that was disgusting. 345 00:23:21,000 --> 00:23:26,160 Next station. Should I do this one? Knock down all cans in five throws. 346 00:23:26,320 --> 00:23:27,960 - Should I do it, or? - Come on, do it. 347 00:23:28,120 --> 00:23:30,800 - Go, go, go. - Come on. 348 00:23:30,960 --> 00:23:32,640 This is going completely to hell. 349 00:23:32,800 --> 00:23:36,520 You can tell from the first hit it's not even close. 350 00:23:36,680 --> 00:23:39,520 - Come on, give it everything you've got. - You've got this. 351 00:23:40,400 --> 00:23:43,680 No, almost. Take a step forward when you do it. 352 00:23:43,840 --> 00:23:46,320 Come on, come on. It's close. 353 00:23:46,480 --> 00:23:49,760 No, I'm not particularly strong. And I've got no technique. 354 00:23:49,920 --> 00:23:52,400 I don't know how you're supposed to hold the mallet. 355 00:23:53,600 --> 00:23:57,960 Beloved, beloved Tom. He's really trying his best and we see it. 356 00:23:58,120 --> 00:24:02,440 - You've got one hit left. - Come on. 357 00:24:02,600 --> 00:24:05,720 That was sad. Hell! 358 00:24:05,880 --> 00:24:08,120 It was well tried. That one was hard. 359 00:24:08,280 --> 00:24:10,800 It's impossible. 360 00:24:10,960 --> 00:24:15,400 Damn, that's so gold. - I'm getting pretty annoyed. 361 00:24:15,560 --> 00:24:18,720 It's the classic-you're letting the team down. 362 00:24:19,280 --> 00:24:21,880 And we see there's a popped balloon there. 363 00:24:22,040 --> 00:24:24,840 So someone before tried and failed. 364 00:24:25,000 --> 00:24:28,560 I'll come back to it later. I'm going to beat it. 365 00:24:28,720 --> 00:24:32,160 We should've thought it through. They failed- 366 00:24:32,320 --> 00:24:35,200 -so maybe it's quite hard. Pick something easier. 367 00:24:36,200 --> 00:24:38,840 How about this one? You just toss, right? 368 00:24:39,000 --> 00:24:41,040 Yeah, but we have to knock them all down. 369 00:24:41,200 --> 00:24:44,920 Should I start? Anyone else want to start? So you can catch your breath. 370 00:24:45,840 --> 00:24:48,080 No! 371 00:24:54,320 --> 00:24:58,480 - Go, go. - No, bro. 372 00:24:58,640 --> 00:25:01,280 Last throw, or what? 373 00:25:01,440 --> 00:25:03,840 We're throwing like rakes. 374 00:25:13,000 --> 00:25:16,440 - Totally crap. - Sorry, we were awful. 375 00:25:16,600 --> 00:25:22,120 And we just lose all our money in no time. 376 00:25:22,280 --> 00:25:25,120 We totally embarrass ourselves, I'll tell you that. 377 00:25:25,280 --> 00:25:28,320 And we leave there in tears. 378 00:25:29,360 --> 00:25:34,480 I can start. Okay... No, for fuck's sake. 379 00:25:34,640 --> 00:25:36,840 I miss. Felt awful. 380 00:25:39,240 --> 00:25:41,120 Good! 381 00:25:44,680 --> 00:25:46,880 - Nice! - Good, nice. No! 382 00:25:47,040 --> 00:25:49,080 - Should I take the last one? - Yes. 383 00:25:49,240 --> 00:25:52,680 - No! - Fuck! 384 00:25:54,440 --> 00:25:58,200 Much harder than it looked beforehand. 385 00:25:58,360 --> 00:26:01,080 No one has nailed it so far. Let's do this one. 386 00:26:01,240 --> 00:26:04,320 - And we walk straight into the trap! - No, we got this. 387 00:26:04,480 --> 00:26:05,308 Yeah. 388 00:26:05,332 --> 00:26:07,840 We'll nail it. We've got five throws after all. 389 00:26:08,000 --> 00:26:09,760 And I'll start. 390 00:26:11,440 --> 00:26:16,000 - This is so damn bad! - Breathe, Tom. 391 00:26:16,160 --> 00:26:18,000 It's going straight down the drain. 392 00:26:18,160 --> 00:26:21,480 It feels like I'm throwing two meters beside the cans. 393 00:26:21,640 --> 00:26:23,480 Then I get so damn mad at myself- 394 00:26:23,640 --> 00:26:27,920 -because I've got at least a little ball sense. I just want to run away. 395 00:26:28,080 --> 00:26:32,600 - No, no, no... - Okay, Gry. 396 00:26:34,600 --> 00:26:36,640 - Yeah, good. - What the hell. 397 00:26:39,320 --> 00:26:45,480 - This is embarrassing. - It's going questionably. 398 00:26:45,640 --> 00:26:49,560 Knock them all now. Come on, Cleo! I'm cheering for you! 399 00:26:49,720 --> 00:26:54,520 Almost! Okay, let's go home. Damn, that sucked. 400 00:26:54,680 --> 00:26:58,280 What happened in there was pathetic. 401 00:26:58,440 --> 00:27:01,120 We were so bad. 402 00:27:02,360 --> 00:27:08,840 Welcome back. I gave you the chance to win 75,000. 403 00:27:09,000 --> 00:27:12,960 What did you do? Lost 30,000! 404 00:27:13,120 --> 00:27:16,640 What the hell, everyone! 405 00:27:16,800 --> 00:27:20,880 I'm so damn ashamed. I'm ashamed so hard. 406 00:27:23,240 --> 00:27:26,720 Here's what we'll do. You get your stake back- 407 00:27:26,880 --> 00:27:31,360 -because I've laughed so much at you today. Okay? 408 00:27:31,520 --> 00:27:37,240 So now you've got the same pot you came with. 142 grand. 409 00:27:37,400 --> 00:27:42,920 We're the first traitor gang to literally get welfare. 410 00:27:43,080 --> 00:27:47,480 Someone has to win the shields. So I want you to pick- 411 00:27:47,640 --> 00:27:52,880 -one representative from each team who will get the chance- 412 00:27:53,040 --> 00:27:56,160 -to knock over these cans. 413 00:27:56,320 --> 00:28:01,240 You'll get three throws. One person from each team. 414 00:28:03,000 --> 00:28:05,640 You don't need to knock down all the cans. I know how bad you are. 415 00:28:05,760 --> 00:28:09,960 So most cans down-that team wins the shields. 416 00:28:10,120 --> 00:28:12,480 - Got it? - Yeah. 417 00:28:12,640 --> 00:28:17,240 I'm more than okay with you doing it. I feel sorry for you. 418 00:28:17,400 --> 00:28:21,120 - I got to do it. - We believe in you. 419 00:28:21,280 --> 00:28:25,120 If they're not all down I'll throw myself through there. 420 00:28:25,280 --> 00:28:27,160 I've got this. I can knock these down. 421 00:28:28,480 --> 00:28:31,280 You three are representing your teams. 422 00:28:31,440 --> 00:28:33,840 - Ahmed, you start. - Oh, really? 423 00:28:34,000 --> 00:28:37,120 You two can step back a little. Ahmed, ready? 424 00:28:37,280 --> 00:28:39,800 Come on, fight. 425 00:28:39,960 --> 00:28:42,440 The only thing I'm thinking is I don't want- 426 00:28:42,600 --> 00:28:45,720 -Cleo, Tom, and Wilmer to have the shields. 427 00:28:45,880 --> 00:28:48,000 Go ahead, Ahmed. Start. 428 00:28:54,720 --> 00:28:57,400 Yes! Bravo! 429 00:29:00,440 --> 00:29:03,280 - Yeah... - That's good. 430 00:29:03,440 --> 00:29:07,160 It ended up being only four measly cans I got down. 431 00:29:07,320 --> 00:29:11,200 The odds that both of them get as bad a result- 432 00:29:11,360 --> 00:29:12,800 -are pretty low. 433 00:29:12,960 --> 00:29:16,240 - More or fewer? - There are shields on the line. 434 00:29:16,400 --> 00:29:19,720 Everyone's watching. Ahmed, who I thought would drop them all- 435 00:29:19,880 --> 00:29:25,200 -he's missed. I'm nervous. 436 00:29:31,240 --> 00:29:34,640 - One throw left. - What the hell is happening? 437 00:29:34,800 --> 00:29:37,280 - Just focus. - Fight, bro. Fight. 438 00:29:39,120 --> 00:29:42,720 The shield means a lot right now. A lot. 439 00:29:42,880 --> 00:29:45,000 - Breathe. - Higher up. 440 00:29:45,160 --> 00:29:46,920 Aim. 441 00:29:47,080 --> 00:29:51,040 - But... - Really good work, Malick! 442 00:29:51,200 --> 00:29:54,240 Zero cans. Go on back. 443 00:29:54,400 --> 00:29:56,640 It's okay... 444 00:29:56,800 --> 00:30:00,640 Bro, his ball was here, here, and here... 445 00:30:00,800 --> 00:30:02,840 I'm in shock. 446 00:30:03,000 --> 00:30:07,080 I'm in shock mode. What is happening? 447 00:30:11,200 --> 00:30:15,200 Damn... Damn! 448 00:30:15,360 --> 00:30:17,640 It's been a long time since I was this embarrassed. 449 00:30:19,600 --> 00:30:23,480 Tom's going to throw for our team. I'm really hoping- 450 00:30:23,640 --> 00:30:24,960 -that he knocks the cans down. 451 00:30:25,120 --> 00:30:28,880 Malick got zero, Ahmed got four. 452 00:30:29,040 --> 00:30:30,960 So you've got a shot at the shield now. 453 00:30:31,120 --> 00:30:34,120 I think he's got it. He's got a real winner's head. 454 00:30:34,280 --> 00:30:37,800 - Tom, are you ready? - I'm ready. 455 00:30:37,960 --> 00:30:41,120 Moment of truth. Go ahead and throw. 456 00:30:44,040 --> 00:30:47,400 God, I pray in Jesus' name. Miss! 457 00:30:59,840 --> 00:31:03,720 Malick got zero, Ahmed got four. 458 00:31:03,880 --> 00:31:06,720 So you've got a shot at the shield now. 459 00:31:06,880 --> 00:31:11,640 - Tom, are you ready? - I'm ready. 460 00:31:11,800 --> 00:31:14,560 Moment of truth. Go ahead and throw. 461 00:31:25,920 --> 00:31:28,200 Yes! 462 00:31:29,600 --> 00:31:32,640 - Bravo! - It only took one! 463 00:31:32,800 --> 00:31:35,280 - Are five down? - Yes. 464 00:31:35,440 --> 00:31:38,040 That felt incredible. That was payback. 465 00:31:38,200 --> 00:31:40,656 Now I finally did something useful for the team in the challenge. 466 00:31:40,680 --> 00:31:43,720 Damn, I was pleased there. Holy smokes. 467 00:31:44,680 --> 00:31:48,960 - You could really relax. - It feels magical. 468 00:31:49,120 --> 00:31:53,640 We'll all sleep sweet tonight and we get shields for the whole team. 469 00:31:53,800 --> 00:31:58,080 It's been a pleasure having you at Gago's funfair. 470 00:31:58,240 --> 00:32:02,760 And next time we meet is in the council chamber. 471 00:32:02,920 --> 00:32:06,200 And then one more player will be banished. 472 00:32:07,240 --> 00:32:11,520 With that said, I wish you a fantastic afternoon. 473 00:32:11,680 --> 00:32:16,360 - Arrivederci! - Arrivederci! 474 00:32:16,520 --> 00:32:20,680 Fuck, this was really the worst outcome today. 475 00:32:20,840 --> 00:32:24,840 We always want options for who to remove during the night. 476 00:32:25,000 --> 00:32:29,880 So now a few strong candidates are protected tonight. 477 00:32:40,680 --> 00:32:43,000 - Shall we step outside a bit? - Yeah. Terrace? 478 00:32:43,160 --> 00:32:45,280 - How are we feeling? - Good. 479 00:32:45,440 --> 00:32:47,400 Are they sneaking off to sit down? 480 00:32:47,560 --> 00:32:49,560 Tonight's going to be very exciting. 481 00:32:49,720 --> 00:32:51,880 Where is everyone? - Very exciting. 482 00:32:52,040 --> 00:32:56,640 I need to find my confidants, the ones I believe are faithful. 483 00:32:56,800 --> 00:33:00,360 Ahmed, I need to tell you something. 484 00:33:00,520 --> 00:33:02,120 Okay, give me a second. 485 00:33:02,280 --> 00:33:05,760 And I have to tell you what happened on the way home. 486 00:33:05,920 --> 00:33:07,800 What Gry said. 487 00:33:07,960 --> 00:33:11,000 - Wait, I'm not following now. - I can take it. 488 00:33:11,160 --> 00:33:14,560 If I can take it from start to finish so I keep the thread. 489 00:33:14,720 --> 00:33:18,080 She asked us in the car... 490 00:33:19,080 --> 00:33:21,880 What do you think about the round table tonight? 491 00:33:22,040 --> 00:33:25,920 I don't know. What's popping up is the Matilda track a bit. 492 00:33:26,080 --> 00:33:28,520 Oh yeah? 493 00:33:28,680 --> 00:33:34,800 What Alexandra doesn't know is her name has been floating around today. 494 00:33:34,960 --> 00:33:36,840 That she's a traitor. 495 00:33:37,000 --> 00:33:40,640 I latch onto what Alexandra said yesterday and this morning: 496 00:33:40,800 --> 00:33:46,560 "Now we have to focus on those who are quiet and hold back a bit." 497 00:33:46,720 --> 00:33:51,840 Like you and me. And I'm saying the ones we've wrongly voted out so far- 498 00:33:52,000 --> 00:33:54,200 -are those who are quiet and hang back. 499 00:33:54,360 --> 00:33:56,040 We've made that mistake many times now. 500 00:33:56,200 --> 00:33:59,640 And Tom adds that he could consider Alexandra too. 501 00:33:59,800 --> 00:34:05,680 I don't know. Me and Alexandra, we... yeah... 502 00:34:05,840 --> 00:34:09,280 And I wanted to tell Alexandra and warn her. 503 00:34:09,440 --> 00:34:13,920 I asked who she thought it could be, she said you. 504 00:34:14,080 --> 00:34:18,440 - She said that? - Wait. And Malick. 505 00:34:18,600 --> 00:34:23,040 I hear that Gry said she suspected me. 506 00:34:23,199 --> 00:34:26,760 First I'm offended. I'm amazed. 507 00:34:26,920 --> 00:34:30,159 - She said me? - Yeah, several times. 508 00:34:30,320 --> 00:34:37,639 And Tom did too. He said you'd make a very good traitor. 509 00:34:37,800 --> 00:34:42,320 Then I hear Tom happened to mention my name. 510 00:34:42,480 --> 00:34:44,920 - But seriously, do they believe me? - Yeah. 511 00:34:49,239 --> 00:34:50,960 Come. 512 00:34:51,120 --> 00:34:54,320 Matilda and I had a quick chat in the lounge for two reasons. 513 00:34:54,480 --> 00:34:58,560 She wanted to talk to me because I'd asked her during the day: 514 00:34:58,720 --> 00:35:01,640 "Hey, are you going to burn me?" 515 00:35:01,800 --> 00:35:04,920 Who planted that in you? 516 00:35:05,080 --> 00:35:08,360 Hand on heart, I've never thought... 517 00:35:08,520 --> 00:35:10,280 - I believe you. - Look at me... 518 00:35:10,440 --> 00:35:14,960 And she reassures me: "I'm not going to burn you. I want you with me." 519 00:35:15,120 --> 00:35:18,200 I can't play this alone. I need you. 520 00:35:18,360 --> 00:35:23,120 Listen, I have a plan. And it's going to work, I promise you. 521 00:35:23,280 --> 00:35:27,800 - Listen, I'm sorry about yesterday. - I got really sad. 522 00:35:27,960 --> 00:35:30,360 Because I trust you. 523 00:35:30,520 --> 00:35:34,080 I said: "I apologize. We'll forget it and move forward." 524 00:35:34,240 --> 00:35:37,120 - I promise you, I have a plan. - Come. 525 00:35:38,120 --> 00:35:41,880 Matilda and I agree. We're sticking together. 526 00:35:42,040 --> 00:35:45,880 The idyllic scenario would be going all the way with Matilda. 527 00:35:46,040 --> 00:35:47,680 We have to back each other. 528 00:35:50,480 --> 00:35:54,920 I figured Alexandra out many days ago. 529 00:35:55,080 --> 00:35:58,280 But I haven't told you or anyone. 530 00:35:58,440 --> 00:36:01,680 It's mostly to protect everyone, really. You with me? 531 00:36:01,840 --> 00:36:04,640 Because if you'd brought up the Alexandra track earlier- 532 00:36:04,800 --> 00:36:07,600 -the risk is you end up in deep trouble. 533 00:36:08,640 --> 00:36:11,520 - Do you think I'm a traitor? - Me? No. 534 00:36:12,640 --> 00:36:16,760 It's so crazy, because I was told that. 535 00:36:16,920 --> 00:36:18,800 - Wait, wait... - I trust you 100 percent. 536 00:36:18,960 --> 00:36:21,400 And I thought you could see straight through me. 537 00:36:21,560 --> 00:36:23,080 We just said the exact opposite now. 538 00:36:23,240 --> 00:36:26,240 Someone told Alexandra that I suspect her. 539 00:36:26,400 --> 00:36:27,720 I'm just heartbroken. 540 00:36:27,880 --> 00:36:31,080 I know some will do anything in their power to protect their position- 541 00:36:31,240 --> 00:36:34,000 -and spread little suspicions here and there. 542 00:36:34,160 --> 00:36:37,080 So she and I talked, she was very upset. 543 00:36:37,240 --> 00:36:40,160 If I had told her I suspect you- 544 00:36:40,320 --> 00:36:43,560 -then for God's sake she shouldn't say anything. But she does- 545 00:36:43,720 --> 00:36:46,680 -so you'll come to me furious. 546 00:36:46,840 --> 00:36:50,080 You know why? Because yesterday I said in the big group-you weren't there- 547 00:36:50,240 --> 00:36:54,200 -that the only person I fully trust is Tom. 548 00:36:54,360 --> 00:36:58,000 Then she comes to me, because she knows I'll be crushed. 549 00:36:58,160 --> 00:37:01,480 I think Gry will go down in history- 550 00:37:01,640 --> 00:37:06,400 -as one of the most sophisticated traitors ever. 551 00:37:06,560 --> 00:37:07,880 Who? Me? 552 00:37:08,040 --> 00:37:12,400 She's been brilliant at just blending in. 553 00:37:12,560 --> 00:37:16,200 And when we start getting close to the finish line- 554 00:37:16,360 --> 00:37:21,520 -then she suddenly gets social and starts speculating... 555 00:37:21,680 --> 00:37:24,600 I'm pretty curious to hear what gets said at the table today. 556 00:37:24,760 --> 00:37:27,280 And plant names. 557 00:37:27,440 --> 00:37:31,000 So... Very nicely done. 558 00:37:44,840 --> 00:37:47,640 There isn't much time left in this adventure- 559 00:37:47,800 --> 00:37:51,080 -and you can feel the game seeping further under the players' skin- 560 00:37:51,240 --> 00:37:55,800 -by the day. The traitors have a strategy- 561 00:37:55,960 --> 00:37:59,120 -for how to win and take the whole pot. 562 00:37:59,280 --> 00:38:03,200 But there's one place that can always wreck their plans. 563 00:38:04,200 --> 00:38:07,280 And that's in here. Around the round table. 564 00:38:09,200 --> 00:38:14,800 I'm 99 percent sure Gry is a traitor. 565 00:38:14,960 --> 00:38:17,840 Today I'm voting for Gry. 566 00:38:18,880 --> 00:38:22,160 Now it's time for me to really play the game. 567 00:38:22,320 --> 00:38:27,080 When you step in the way I'm about to, you risk getting murdered. 568 00:38:27,240 --> 00:38:29,960 If I had to vote now, I'd pick Alexandra- 569 00:38:30,120 --> 00:38:32,520 -but I'll listen to what everyone says- 570 00:38:32,680 --> 00:38:35,960 -and see how the mood around the table shifts. 571 00:38:40,000 --> 00:38:44,160 Welcome to the council chamber and the round table. 572 00:38:45,640 --> 00:38:49,680 The traitors are sitting in here. 573 00:38:49,840 --> 00:38:53,920 And it's your job to find them. 574 00:38:54,920 --> 00:38:59,200 You're not going to win this game by playing it safe. 575 00:39:00,760 --> 00:39:04,680 And no one remembers a coward. 576 00:39:05,640 --> 00:39:09,880 If you're going to die, do it with your boots on. 577 00:39:10,040 --> 00:39:12,560 The floor is open. 578 00:39:15,800 --> 00:39:20,640 I want to start. At the risk of my life, I'm going now. 579 00:39:20,800 --> 00:39:26,240 We can't keep doing this and sending out innocent faithful for this long. 580 00:39:26,400 --> 00:39:30,200 I've suspected this person for a long time- 581 00:39:30,360 --> 00:39:35,000 -but I've noticed very few others have. 582 00:39:35,160 --> 00:39:40,080 Which I think is because this is a very skilled traitor. 583 00:39:40,240 --> 00:39:44,520 Smart, strategic, spreading smoke screens- 584 00:39:44,680 --> 00:39:47,840 -in the form of rules talk here and there all the time. 585 00:39:48,000 --> 00:39:52,000 But never actually saying their own traitor name- 586 00:39:52,160 --> 00:39:57,520 -instead fishing for what the rest of us think. 587 00:39:57,680 --> 00:40:01,960 So I want to direct this to you, Gry. 588 00:40:06,840 --> 00:40:10,440 I am squeaky clean. 589 00:40:10,600 --> 00:40:14,600 I'm clean as a whistle. I haven't lied about anything. 590 00:40:14,760 --> 00:40:18,800 I have nothing to hide. And I... 591 00:40:18,960 --> 00:40:21,280 Yeah, I can't say much more than that. 592 00:40:21,440 --> 00:40:25,480 The hard part of this game is being a good traitor- 593 00:40:25,640 --> 00:40:30,320 -and being a good faithful. And if you're going to be a good faithful, Gry- 594 00:40:30,480 --> 00:40:33,720 -then you also have to contribute. I don't think you have. 595 00:40:33,880 --> 00:40:37,280 Instead you've walked around, pointing and tugging at threads. 596 00:40:37,440 --> 00:40:40,360 "What if it's that one? It's Tom, it's Isabella..." 597 00:40:40,520 --> 00:40:44,880 I don't think you've contributed enough. 598 00:40:45,040 --> 00:40:48,000 Maybe I'm a bad faithful in that sense. 599 00:40:48,160 --> 00:40:51,320 Because it's risky. I'm a cowardly faithful. 600 00:40:51,480 --> 00:40:53,200 That's a shame. 601 00:40:53,360 --> 00:40:56,160 Has no one had any other thoughts about Gry- 602 00:40:56,320 --> 00:40:59,480 -beyond her being a skilled traitor- 603 00:40:59,640 --> 00:41:02,640 -and that she hasn't named anyone and just floats around? 604 00:41:02,800 --> 00:41:07,000 - Anyone got anything else? - When Johannes is recruited... 605 00:41:07,160 --> 00:41:11,400 when we vote him out here, you suddenly say: 606 00:41:11,560 --> 00:41:17,160 "Johannes, you and I were supposed to be in the finals." 607 00:41:17,320 --> 00:41:19,320 I was pretty sure Johannes was recruited. 608 00:41:19,480 --> 00:41:24,440 The best is to reach endgame with someone you know is a traitor. 609 00:41:24,600 --> 00:41:27,040 Because then you can take them out. That's how you can win. 610 00:41:27,200 --> 00:41:29,960 She actually told me that theory. 611 00:41:30,120 --> 00:41:33,680 It's very interesting how you keep defending Gry here. 612 00:41:33,840 --> 00:41:35,760 - Defending? - I appreciate it. 613 00:41:35,920 --> 00:41:38,760 - How have I defended her? - Very interesting. 614 00:41:38,920 --> 00:41:42,320 - Anyway... - Let's move on. 615 00:41:42,480 --> 00:41:44,400 If I were a traitor, do you think I'm so stupid- 616 00:41:44,520 --> 00:41:48,040 -that I'd sit here saying: "You, ousted traitor"- 617 00:41:48,200 --> 00:41:51,760 -"it was you and me who were going to traitor-win this together"? 618 00:41:51,920 --> 00:41:54,320 - I'm not that slow. - That's true. 619 00:41:54,480 --> 00:41:56,520 Come on. A little... 620 00:41:57,640 --> 00:42:04,120 The talk around the round table goes exactly how we wanted. 621 00:42:04,280 --> 00:42:07,080 Spotlights on Gry. 622 00:42:07,240 --> 00:42:13,520 When I left the room this morning I had three names and you were one of them. 623 00:42:13,680 --> 00:42:17,160 And Alexandra as well. 624 00:42:17,320 --> 00:42:20,120 Around this table, eyes have never turned to me- 625 00:42:20,280 --> 00:42:22,920 -until yesterday or this morning when I said- 626 00:42:23,080 --> 00:42:26,040 -that I'm not sure Alexandra isn't a traitor. 627 00:42:26,200 --> 00:42:30,800 And with a strange magic trick, suddenly everyone suspects me. 628 00:42:30,960 --> 00:42:33,840 - No, I have to... - I'm just saying. 629 00:42:34,000 --> 00:42:35,960 Don't miss what's happening here. 630 00:42:36,120 --> 00:42:40,480 - Why are you steering thoughts to me? - Because I think it's you. 631 00:42:40,640 --> 00:42:43,160 Because why? Why? 632 00:42:43,320 --> 00:42:50,720 Because you steer the whole group, because you take command over all of us... 633 00:42:50,880 --> 00:42:57,440 You get pointed at and you immediately point at me. Classic traitor tactic. 634 00:42:57,600 --> 00:43:00,000 But I've been saying your name all day. 635 00:43:01,800 --> 00:43:03,840 Why is it impossible that it's you? 636 00:43:04,000 --> 00:43:06,560 But why are you pointing at me? 637 00:43:06,720 --> 00:43:09,520 Because I suspect you. Why are you pointing at me? 638 00:43:09,680 --> 00:43:11,640 It annoys me that Alexandra gets provoked- 639 00:43:11,800 --> 00:43:15,440 -by me suspecting her. You can't get provoked by that. 640 00:43:15,600 --> 00:43:18,120 Everyone in there is a suspect. 641 00:43:18,280 --> 00:43:24,280 I've been thinking a bit about Alexandra. And then... 642 00:43:24,440 --> 00:43:28,680 You know I'm not a traitor. You told me that. 643 00:43:28,840 --> 00:43:32,920 I don't know if Gry talked your ear off during the car ride. 644 00:43:33,080 --> 00:43:34,480 - She didn't. - Something happened. 645 00:43:34,640 --> 00:43:39,080 You've told me several times you know I'm faithful. 646 00:43:39,240 --> 00:43:41,720 As I said, I trust Gry- 647 00:43:41,880 --> 00:43:46,400 -and that almost strengthens my suspicions of Alexandra. 648 00:43:46,560 --> 00:43:48,936 - Do you want to believe I'm a traitor? - No, of course not. But... 649 00:43:48,960 --> 00:43:51,440 I don't want to believe it about anyone. Not about Gry either. 650 00:43:51,480 --> 00:43:55,600 But someone is. You can't get so upset that someone says... 651 00:43:55,760 --> 00:44:01,200 I'm not upset, this is my voice. Please... I'm not upset. 652 00:44:01,360 --> 00:44:04,960 And that condescending style. "Please," and the scoff. 653 00:44:05,120 --> 00:44:08,520 What kind of style is that? This: "Please..." 654 00:44:08,680 --> 00:44:11,800 It's a bad look to run in this context. 655 00:44:11,960 --> 00:44:16,000 - What? - That it would be so unlikely... 656 00:44:16,160 --> 00:44:22,040 The round table talk we had was probably the toughest so far. 657 00:44:22,200 --> 00:44:25,120 Say whatever you want. The floor is open here. 658 00:44:25,280 --> 00:44:28,920 - Not really. - Who has silenced you? 659 00:44:30,000 --> 00:44:33,760 That Pascalidou and Gry, two incredible people- 660 00:44:33,920 --> 00:44:37,760 -are butting heads is because I'm not standing up- 661 00:44:37,920 --> 00:44:40,760 -and saying: "Hey, listen. Neither of you are traitors." 662 00:44:40,920 --> 00:44:44,920 "You're fantastic people that others trust." 663 00:44:45,080 --> 00:44:48,240 "You two are the last ones here who should clash." 664 00:44:48,400 --> 00:44:51,720 And you sit there just biting your tongue. 665 00:44:51,880 --> 00:44:53,720 Because that's what the game is. 666 00:45:05,880 --> 00:45:11,120 Players, I want you to write the name- 667 00:45:11,280 --> 00:45:17,760 -of who you suspect is a traitor on the slate in front of you. 668 00:45:18,840 --> 00:45:20,560 Go ahead. 669 00:45:20,720 --> 00:45:23,200 I think Gry sounds credible. If she's a traitor- 670 00:45:23,360 --> 00:45:25,280 -then she's a brilliant traitor. 671 00:45:25,440 --> 00:45:29,800 I'm convinced Gry is faithful. 672 00:45:29,960 --> 00:45:36,760 I'm thinking Gry and Cleo would've been a killer duo as traitors. 673 00:45:37,920 --> 00:45:42,000 Players, your votes are now locked. 674 00:45:55,240 --> 00:46:00,760 Players, your votes are now locked. 675 00:46:02,320 --> 00:46:06,720 It's time to find out who got the most votes. 676 00:46:08,200 --> 00:46:10,280 I'll start with you, Ahmed. 677 00:46:11,680 --> 00:46:14,720 Go ahead-why and who? 678 00:46:14,880 --> 00:46:18,840 It would've been a blunder not to have you as a traitor. 679 00:46:22,600 --> 00:46:25,520 One vote for Gry. 680 00:46:25,680 --> 00:46:29,240 Ahmed suspecting me is a bit of a surprise. 681 00:46:29,400 --> 00:46:33,360 And it slightly strengthens my suspicions of him. 682 00:46:33,520 --> 00:46:37,560 I thought he believed me-assuming he isn't a traitor- 683 00:46:37,720 --> 00:46:40,160 -because then tonight is delicious for him. 684 00:46:42,680 --> 00:46:44,880 Marcus. 685 00:46:45,880 --> 00:46:49,280 I thought I was mentally stronger, but... 686 00:46:49,440 --> 00:46:54,920 I sincerely hope I'm right. 687 00:47:01,080 --> 00:47:05,040 Two votes for Gry. Go ahead, Malick. 688 00:47:05,200 --> 00:47:11,200 I've solely gone on what I've experienced from day one to today. 689 00:47:11,360 --> 00:47:13,360 I think you're a traitor. 690 00:47:14,440 --> 00:47:18,120 We've got three votes for Gry. Wilmer, go ahead. 691 00:47:18,280 --> 00:47:21,680 This is so hellishly freaking hard. 692 00:47:21,840 --> 00:47:27,080 And I know it's no comfort, but this is a person- 693 00:47:27,240 --> 00:47:30,240 -I'm so happy I got to know here- 694 00:47:30,400 --> 00:47:32,800 -because it's a very fascinating person. 695 00:47:32,960 --> 00:47:36,880 And I think regardless of what happens- 696 00:47:37,040 --> 00:47:40,080 -we'll get a lot of information- 697 00:47:40,240 --> 00:47:43,080 -from finding out whether this person is a traitor or not. 698 00:47:43,240 --> 00:47:46,360 So unfortunately, it's you, Gry. 699 00:47:47,360 --> 00:47:52,520 It's incredibly hard, because I still suspect Alexandra. 700 00:47:52,680 --> 00:47:55,240 I think if I vote for Alexandra- 701 00:47:55,400 --> 00:48:00,840 -she can hit back a thousandfold tomorrow if she's a traitor. 702 00:48:02,080 --> 00:48:07,120 Four votes for Gry. Gry, go ahead. 703 00:48:07,280 --> 00:48:11,440 I think it's Alexandra. 704 00:48:11,600 --> 00:48:15,760 I think you're steering this group very cleverly. 705 00:48:15,920 --> 00:48:17,600 And I think Alexandra is a traitor. 706 00:48:17,760 --> 00:48:22,680 We have one vote for Alexandra and four for Gry. 707 00:48:22,840 --> 00:48:24,680 Tom, go ahead. 708 00:48:25,840 --> 00:48:29,040 When I got this torch, it's one of the nicest things- 709 00:48:29,200 --> 00:48:31,440 -anyone's ever done for me. 710 00:48:32,520 --> 00:48:36,640 And I don't care if it was tactical or whatever. 711 00:48:36,800 --> 00:48:41,160 I was really happy. But unfortunately, Gry. I think you're a traitor. 712 00:48:42,480 --> 00:48:47,480 5–1, Gry over Alexandra. Alexandra, go ahead. 713 00:48:47,640 --> 00:48:52,560 You're a fantastic host and person- 714 00:48:52,720 --> 00:48:57,480 -but I think in this game you've been a fantastic traitor. 715 00:48:59,835 --> 00:49:02,599 We have six votes for Gry and one for Alexandra. 716 00:49:02,600 --> 00:49:04,400 Malou, go ahead. 717 00:49:04,560 --> 00:49:09,000 I'm very worried now that if my intuition- 718 00:49:09,160 --> 00:49:12,720 -and everything I'm going on doesn't lead me right- 719 00:49:12,880 --> 00:49:15,360 -then I don't know what to do. But I'm betting- 720 00:49:15,520 --> 00:49:18,120 -that I think you're a traitor. 721 00:49:18,280 --> 00:49:23,200 7–1, Gry over Alexandra. Matilda, go ahead. 722 00:49:23,360 --> 00:49:27,640 I'm so proud I've gotten to meet you. I'm a fan. 723 00:49:27,800 --> 00:49:31,000 But I need to find out the truth. 724 00:49:31,160 --> 00:49:36,920 And that's why I've cast my vote for you today, Gry. 725 00:49:37,080 --> 00:49:42,400 Eight votes for Gry, one for Alexandra. Cleo, go ahead. 726 00:49:42,560 --> 00:49:46,320 This is the most uncertain vote I've cast so far- 727 00:49:46,480 --> 00:49:50,600 -but we have to move forward in the game. I don't know what to do. 728 00:49:59,400 --> 00:50:02,000 I'm thinking about myself in this game. 729 00:50:02,160 --> 00:50:04,496 Because there's no guarantee I'll have a shield tomorrow night. 730 00:50:04,520 --> 00:50:09,480 Nine votes for Gry. That means you got the most votes- 731 00:50:09,640 --> 00:50:14,080 -and must leave the game. Please come forward. 732 00:50:14,240 --> 00:50:17,280 Damn... 733 00:50:17,440 --> 00:50:19,640 You can't summarize "The Traitors." 734 00:50:19,800 --> 00:50:26,280 It's so strange. "The Traitors" is a psychological game- 735 00:50:26,440 --> 00:50:30,440 -and it's so hard. "The Traitors" is so hard. 736 00:50:30,600 --> 00:50:36,360 Before you reveal your true identity... 737 00:50:36,520 --> 00:50:38,280 do you have anything to say to the group? 738 00:50:38,400 --> 00:50:44,200 I'm definitely going to take a course or read a book about group dynamics- 739 00:50:44,360 --> 00:50:48,440 -and manipulation and so on. I've had a great time- 740 00:50:48,600 --> 00:50:50,840 -and I hope I get to see many of you later. 741 00:50:51,000 --> 00:50:56,160 And now... Are you a faithful or are you a traitor? 742 00:50:58,520 --> 00:51:00,600 I am... 743 00:51:03,240 --> 00:51:06,200 faithful. 744 00:51:06,360 --> 00:51:09,200 Thank you, Gry. You can head out there. 745 00:51:12,000 --> 00:51:14,720 Arrivederci! 746 00:51:22,280 --> 00:51:24,880 - Players... - I'm not surprised. 747 00:51:25,040 --> 00:51:28,280 I've said it before, I'll say it again. 748 00:51:28,440 --> 00:51:32,640 You really are proof that humans are herd animals. 749 00:51:32,800 --> 00:51:37,800 You're like horses, with blinkers here, looking one way... 750 00:51:38,800 --> 00:51:41,800 and just trudging forward. 751 00:51:41,960 --> 00:51:45,240 Night is coming soon. 752 00:51:45,400 --> 00:51:48,000 And you know how the traitors work at night. 753 00:51:49,160 --> 00:51:54,480 They forge new plans and they can lead to a murder- 754 00:51:54,640 --> 00:51:57,640 -or something else entirely. Who knows? 755 00:51:57,800 --> 00:52:03,440 The only thing I know is that it's time for me to scoot and say- 756 00:52:03,600 --> 00:52:07,800 -arrivederci to you. 757 00:52:09,520 --> 00:52:13,560 If there are traitors sitting here, please, murder me tonight. I'm begging you. 758 00:52:13,720 --> 00:52:20,840 For real. You understand? There isn't a single chance- 759 00:52:21,000 --> 00:52:23,320 -that I'm a traitor. 760 00:52:23,480 --> 00:52:26,040 It's like this. It's chaos. 761 00:52:26,200 --> 00:52:31,000 She accused me of many things. That I manipulate the group- 762 00:52:31,160 --> 00:52:35,320 -and those closing words, that felt pretty nasty actually. 763 00:52:35,480 --> 00:52:39,520 That we're so bad at reading people right. 764 00:52:39,680 --> 00:52:41,400 I thought I was really good at it. 765 00:52:42,480 --> 00:52:45,800 It was heavy, tense, and the mood was weird. 766 00:52:45,960 --> 00:52:51,560 So it was... It was torture, honestly. 767 00:52:56,880 --> 00:53:00,480 Alexandra, I thought we'd be celebrating today. 768 00:53:00,640 --> 00:53:02,880 Now it's you and me, apparently. 769 00:53:03,040 --> 00:53:07,480 Incredible. Incredible. 770 00:53:07,640 --> 00:53:09,880 I've been confused every time I've sat here- 771 00:53:10,040 --> 00:53:13,800 -but still had a plan, and believed in the plan every time. 772 00:53:13,960 --> 00:53:17,600 And now I'm just like: "How the hell do we do this?" 773 00:53:20,280 --> 00:53:23,160 Yeah, Alexandra. Am I Gry's protector? 774 00:53:23,320 --> 00:53:28,680 It felt like my character got assassinated in the process. 775 00:53:28,840 --> 00:53:33,520 I thought it was so weird to turn everything against me. 776 00:53:33,680 --> 00:53:37,200 That Gry stated Alexandra is a driver- 777 00:53:37,360 --> 00:53:41,400 -someone who brings people along and someone people lean on- 778 00:53:41,560 --> 00:53:43,000 -she's absolutely right about that. 779 00:53:43,160 --> 00:53:47,320 I was very sad when I was accused of manipulating the group. 780 00:53:47,480 --> 00:53:49,920 Then the fact Alexandra reacts to it- 781 00:53:50,080 --> 00:53:52,880 -indicates Gry was right. 782 00:53:53,040 --> 00:53:57,480 For me it's about that I love you. I love people. 783 00:53:57,640 --> 00:53:59,600 I can hang out with anybody. 784 00:53:59,760 --> 00:54:03,360 I'm completely convinced I'll be killed by the traitors- 785 00:54:03,520 --> 00:54:07,360 -after that outburst. Even though I wasn't alone in it. 786 00:54:07,520 --> 00:54:10,680 - Everyone voted for Gry. - Alexandra, if you're faithful... 787 00:54:10,840 --> 00:54:15,360 then you'll be good for the traitors and keep being that. 788 00:54:15,520 --> 00:54:20,520 Because now you've diverted attention. So you won't be murdered. 789 00:54:20,680 --> 00:54:23,360 I think I'm going to be murdered tonight. 790 00:54:24,360 --> 00:54:29,240 I know Alexandra well, and I know this is her Achilles' heel. 791 00:54:29,400 --> 00:54:31,640 When she feels pressured and accused- 792 00:54:31,800 --> 00:54:38,200 -she reacts that strongly. That's exactly when she loses it. 793 00:54:38,360 --> 00:54:40,320 When she's accused. 794 00:54:40,480 --> 00:54:43,600 I feel personally attacked. 795 00:54:43,760 --> 00:54:49,080 That I supposedly manipulated the group, and those closing words: 796 00:54:49,240 --> 00:54:51,600 "I'm going to read books about manipulation." 797 00:54:51,760 --> 00:54:53,960 - One's like, "Excuse me?" - Don't take it personally. 798 00:54:54,120 --> 00:54:59,880 She made a defense speech. - Alexandra is play-acting despair. 799 00:55:00,040 --> 00:55:02,680 But some don't see through this. 800 00:55:02,840 --> 00:55:08,760 But some have iron-clad knowledge that Alexandra is totally a traitor. 801 00:55:38,480 --> 00:55:41,240 Welcome, traitors. Have a seat. 802 00:55:41,400 --> 00:55:44,360 I love meeting Gago. But every time he's in the conclave- 803 00:55:44,520 --> 00:55:47,400 -I know something's up. 804 00:55:47,560 --> 00:55:52,920 Traitors, tonight there won't be a normal murder. 805 00:55:55,000 --> 00:55:58,400 I've brought four goblets. 806 00:55:59,520 --> 00:56:03,520 You're going to fill three of them... 807 00:56:05,320 --> 00:56:07,120 with decent red plonk. 808 00:56:07,280 --> 00:56:08,800 A Spaniard. 809 00:56:10,080 --> 00:56:16,160 And the fourth goblet you'll fill with poisoned wine. 810 00:56:16,320 --> 00:56:19,600 And that one is probably a Frenchman. 811 00:56:22,440 --> 00:56:27,680 You will invite four players to the castle chapel. 812 00:56:27,840 --> 00:56:33,640 And there Father Gago will be waiting to give them a small communion. 813 00:56:34,640 --> 00:56:41,040 The player who drinks from the poisoned goblet will die. 814 00:56:41,200 --> 00:56:47,120 Your task is... One: pick four players. 815 00:56:47,280 --> 00:56:53,320 Two: choose which goblet you fill with the poisoned wine. 816 00:56:54,360 --> 00:56:59,680 And three: the order in which the players will drink. 817 00:57:01,960 --> 00:57:05,760 Yeah... Then there's one more thing. 818 00:57:07,080 --> 00:57:13,520 You must choose at least one traitor among the four players. 819 00:57:14,680 --> 00:57:18,480 My first thought goes straight to me already being in the death circle. 820 00:57:19,040 --> 00:57:23,000 I don't know if it's smart for me to be in the communion too. 821 00:57:23,160 --> 00:57:28,720 People will think: "How can you be on the death list and the death circle?" 822 00:57:28,880 --> 00:57:32,000 - I don't think they will. - Yes. 823 00:57:32,160 --> 00:57:35,040 I genuinely don't think so. Because the majority- 824 00:57:35,200 --> 00:57:37,960 -were in the death circle. I promise you. 825 00:57:39,280 --> 00:57:43,960 It's a dead giveaway that I was in the woods among the last four- 826 00:57:44,120 --> 00:57:48,720 -and now we're doing communion and I show up among the four again. 827 00:57:48,880 --> 00:57:53,560 I don't dare, because I'm so suspicious right now. 828 00:57:53,720 --> 00:57:57,960 Matilda says: "I don't want to risk anything." 829 00:57:58,120 --> 00:58:02,240 And I'm just like: "You know what? Fuck it. It's fine, I'll go." 830 00:58:03,640 --> 00:58:06,600 - Put me in. - Okay. 831 00:58:08,000 --> 00:58:10,040 No one will think it's Ahmed. 832 00:58:10,200 --> 00:58:13,480 But if I'd been on the list, they'd think it was me. 833 00:58:13,640 --> 00:58:18,040 But Ahmed is safe. I really think he's safe. 834 00:58:18,200 --> 00:58:23,880 Malick trusts you and me. But you never really know with him. 835 00:58:24,040 --> 00:58:26,640 Does Marcus suspect you? 836 00:58:29,600 --> 00:58:32,080 Fuck it. 837 00:58:33,120 --> 00:58:34,840 We'll go with Marcus. 838 00:58:35,000 --> 00:58:39,480 Malou can be a little swingy. Okay, go Malou. 839 00:58:39,640 --> 00:58:41,960 But try to get one of those two... 840 00:58:42,120 --> 00:58:47,840 The names we're putting on the list are Malick, Malou, and Marcus. 841 00:58:48,000 --> 00:58:52,440 That's because we want people to think one of them is a traitor. 842 00:59:01,040 --> 00:59:06,520 People suspect Marcus, they suspected Malou a bit earlier- 843 00:59:06,680 --> 00:59:08,880 -but it could be nice if they come back to that. 844 00:59:09,040 --> 00:59:13,240 And people definitely suspect Malick, in my view. 845 00:59:17,240 --> 00:59:19,800 Number one, we let Malou. 846 00:59:19,960 --> 00:59:23,320 But we have to think which she would pick. 847 00:59:23,480 --> 00:59:26,880 The drinking order is first Malou- 848 00:59:27,040 --> 00:59:30,680 -but we don't want her to accidentally drink the poison- 849 00:59:30,840 --> 00:59:33,880 -because we genuinely need her in the game. 850 00:59:34,040 --> 00:59:38,160 The second person is Ahmed, so he can take control- 851 00:59:38,320 --> 00:59:40,560 -and decide which glass he wants. 852 00:59:40,720 --> 00:59:43,360 The third person is Marcus- 853 00:59:43,520 --> 00:59:46,080 -and the fourth person will be Malick. 854 00:59:47,080 --> 00:59:51,600 - Which one do we put the poison in? - This one. 855 01:00:07,520 --> 01:00:11,760 I got collected and didn't quite understand what it was about. 856 01:00:11,920 --> 01:00:15,120 It was probably among the worst things I've experienced here. 857 01:00:15,280 --> 01:00:20,960 You're totally alone in a dark world and have no idea where to go- 858 01:00:21,120 --> 01:00:23,560 -or what's going to happen. 859 01:00:44,680 --> 01:00:49,360 It's completely silent and there's something very unsettling about this. 860 01:00:49,520 --> 01:00:52,560 I feel very exposed. It's scary. 861 01:00:52,720 --> 01:00:57,440 I don't know what's going to happen. I feel scared and worried. 862 01:00:57,600 --> 01:01:00,880 Then I feel someone behind me. 863 01:01:05,520 --> 01:01:07,640 What the fuck? 864 01:01:07,800 --> 01:01:14,240 Ahmed looks extremely shaken. He looks afraid, spooked. 865 01:01:15,640 --> 01:01:17,600 Fuck... 866 01:01:17,760 --> 01:01:23,400 I'm having a really, really hard time holding it together. 867 01:01:23,560 --> 01:01:27,680 Malou is standing there and she's scared. 868 01:01:27,840 --> 01:01:30,000 She's thinking too: "What the fuck is happening?" 869 01:01:30,160 --> 01:01:33,080 - Spooky. - Yeah. 870 01:01:33,240 --> 01:01:35,520 Someone's going to die. 871 01:01:37,440 --> 01:01:39,480 There's wine here. 872 01:01:41,840 --> 01:01:44,160 Poisoned. 873 01:01:45,280 --> 01:01:47,480 It's only a game. 874 01:01:51,760 --> 01:01:54,440 Buongiorno a lei. Tutto bene? 875 01:01:54,600 --> 01:01:58,040 - You look totally calm. - This is the best thing ever. 876 01:01:58,200 --> 01:02:02,600 - We thought it was scary. - No, it's fantastic. 877 01:02:02,760 --> 01:02:04,560 Okay... 878 01:02:04,720 --> 01:02:07,840 They were literally shaking. And I get it. 879 01:02:08,000 --> 01:02:10,800 Of course you're tense and wondering what it's about. 880 01:02:10,960 --> 01:02:15,920 But if you have an open heart and a somewhat open mind- 881 01:02:16,080 --> 01:02:18,920 -and you go into a chapel or a church, something happens. 882 01:02:19,080 --> 01:02:22,800 For me, anyway. I'm a believer. 883 01:02:25,040 --> 01:02:29,200 - You know what? I'm glad you're here. - I'm glad you're here. 884 01:02:29,360 --> 01:02:34,200 - What do you feel, Ahmed? - I'm glad he came. 885 01:02:34,360 --> 01:02:36,960 I feel the same as you. 886 01:02:37,120 --> 01:02:39,320 Malou was shaking like a leaf. 887 01:02:39,480 --> 01:02:41,880 I'm spent. I'm drained. 888 01:02:42,040 --> 01:02:47,280 It's not just the game that wears you down. It's... 889 01:02:48,280 --> 01:02:52,800 It's the whole situation. We've been here a few days. 890 01:02:52,960 --> 01:02:55,640 But it feels like we've been here for years. 891 01:02:57,240 --> 01:03:00,640 - Here comes another one. - Jesus. 892 01:03:00,800 --> 01:03:03,600 - It feels scary. - Yeah. 893 01:03:05,000 --> 01:03:07,040 It is what it is. 894 01:03:08,320 --> 01:03:10,360 People will leave, people will go. 895 01:03:11,840 --> 01:03:13,920 That's what the game is. 896 01:03:14,080 --> 01:03:15,920 - What's happening here? - I don't know. 897 01:03:16,080 --> 01:03:19,720 Only God knows. 898 01:03:19,880 --> 01:03:22,880 I was chosen to become a traitor. 899 01:03:23,040 --> 01:03:28,120 My job is to fool and deceive every single faithful. 900 01:03:29,240 --> 01:03:32,640 Until it's just me and Matilda left standing. 901 01:03:34,920 --> 01:03:36,920 - Well, well... - What the fuck? 902 01:03:38,240 --> 01:03:41,800 You don't swear in church. 903 01:03:43,560 --> 01:03:46,520 Dear congregation. 904 01:03:48,360 --> 01:03:51,640 - Welcome. - Thank you. 905 01:03:52,960 --> 01:03:55,480 You have all been chosen by the traitors. 906 01:03:56,440 --> 01:03:59,400 For this little communion. 907 01:04:00,360 --> 01:04:04,880 Now it's done. Now it's finito. 908 01:04:05,040 --> 01:04:12,040 In front of you are four goblets that will decide your fate tonight. 909 01:04:12,200 --> 01:04:17,800 One of the goblets has been filled by the traitors with poisoned wine. 910 01:04:19,440 --> 01:04:23,760 You get to choose for yourselves which goblet you drink from. 911 01:04:24,920 --> 01:04:30,320 But the traitors have decided the order. 912 01:04:32,600 --> 01:04:37,960 First up-Malou. Step forward. 913 01:04:38,120 --> 01:04:41,120 I honestly have no idea why I'm first. 914 01:04:41,280 --> 01:04:45,320 I don't get that, actually. I don't understand what they're after. 915 01:04:46,400 --> 01:04:49,200 Then at least she has a 75 percent chance- 916 01:04:49,360 --> 01:04:52,440 -of picking the right glass and surviving. 917 01:04:52,600 --> 01:04:55,200 She likes both me and Matilda, as I recall- 918 01:04:55,360 --> 01:04:59,280 -so that's an ally you want to keep a bit longer. 919 01:05:00,960 --> 01:05:04,000 This one looks the most poisonous, it's the prettiest. 920 01:05:04,160 --> 01:05:10,160 And that one looks unassuming. I'm thinking about how they picked. 921 01:05:10,320 --> 01:05:15,760 It feels like a lottery. And I've never been lucky there. 922 01:05:16,760 --> 01:05:19,480 - Your fate lies in these goblets. - Yes. 923 01:05:20,760 --> 01:05:23,120 I know where the poison is. 924 01:05:24,920 --> 01:05:27,800 It's in a weird way like that one... 925 01:05:29,480 --> 01:05:31,440 No, hang on a second... 926 01:05:31,600 --> 01:05:34,960 Oh, my God. 927 01:05:53,300 --> 01:05:56,400 https://ko-fi.com/TheArmory 76528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.