All language subtitles for Förrädarna - S04E05_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:07,840 In the castle's shadows, the Traitors are sketching out their sneaky plans- 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 -and the Faithfuls are almost obsessed with finding the truth. 3 00:00:13,160 --> 00:00:16,440 The only thing you can be sure of in this game- 4 00:00:16,600 --> 00:00:19,400 -is that you can't trust anyone. 5 00:00:20,840 --> 00:00:26,880 In the last episode, Isabella was murdered face to face by the Traitors. 6 00:00:28,000 --> 00:00:34,480 I'm so impressed by Matilda. - You're my new idol. 7 00:00:36,520 --> 00:00:42,360 And the Traitors' new recruit Johannes got himself tangled up in a real mess. 8 00:00:42,520 --> 00:00:47,240 You hear Gago say: 'Gagglers, get rid of her.' 9 00:00:47,400 --> 00:00:50,720 - Ahmed, did they say something? - I heard nothing. 10 00:00:50,880 --> 00:00:54,160 He's basically already revealed that he's a Traitor. 11 00:00:54,320 --> 00:00:56,760 - Johannes, you're a Traitor. - What? 12 00:00:56,920 --> 00:01:00,320 'Hard mode unlocked.' 13 00:01:01,320 --> 00:01:04,680 The mission gave the group some serious cash. 14 00:01:04,840 --> 00:01:08,440 60,000 that I'm adding to your prize pool. 15 00:01:08,600 --> 00:01:11,200 But also exposed a few liars. 16 00:01:11,360 --> 00:01:15,400 Malick deserves a shield, if you ask me. 17 00:01:17,040 --> 00:01:21,720 It feels weird to have lied to the group. 18 00:01:22,520 --> 00:01:25,040 In the council room, accusations were flying. 19 00:01:25,200 --> 00:01:28,680 Marcus, I think there's been a change in your behavior. 20 00:01:28,840 --> 00:01:30,760 - And you. - And me? 21 00:01:30,920 --> 00:01:34,720 When it comes to personality changes, I think you've changed. 22 00:01:34,880 --> 00:01:37,880 I want to continue asking more about you. 23 00:01:38,040 --> 00:01:42,200 But Johannes' misstep finally caught up with him. 24 00:01:45,800 --> 00:01:47,920 I am a Traitor! 25 00:01:55,480 --> 00:01:58,840 The question now is: Will the Faithfuls' hunting luck continue- 26 00:01:59,000 --> 00:02:02,520 -or will the Traitors' plans succeed? 27 00:02:02,680 --> 00:02:07,040 We'll find out now in the next chapter of 'The Traitors': 28 00:02:42,000 --> 00:02:43,960 I'm first. 29 00:02:50,840 --> 00:02:54,240 I slept well last night. I had a shield- 30 00:02:54,400 --> 00:02:57,560 -so you can relax in a different way. 31 00:02:59,040 --> 00:03:00,520 Come in. 32 00:03:01,520 --> 00:03:03,960 Yes! 33 00:03:04,120 --> 00:03:07,120 - It's you and me. - Malou! 34 00:03:07,280 --> 00:03:10,720 I'm most nervous about whether Janina will show up for breakfast today. 35 00:03:10,880 --> 00:03:17,480 Because she's really smart, strategic, a sharp girl. 36 00:03:17,640 --> 00:03:23,000 Those getting eliminated now are the sharp ones. Janina is so sharp. 37 00:03:23,160 --> 00:03:24,760 She's making a presentation... 38 00:03:24,920 --> 00:03:26,560 She's been doing more and more analyses... 39 00:03:26,680 --> 00:03:30,000 There's something weird, you shouldn't talk so much. 40 00:03:30,160 --> 00:03:34,120 That's what you shouldn't do. At least not out loud. 41 00:03:34,280 --> 00:03:37,840 - Because then you become a threat. - Yes. 42 00:03:39,480 --> 00:03:40,920 Come in! 43 00:03:43,320 --> 00:03:46,600 What a joy to see you! 44 00:03:47,720 --> 00:03:54,600 Janina and Malou, the three of us. I want to stick with them- 45 00:03:54,760 --> 00:03:57,360 -for as long as I can. 46 00:03:58,960 --> 00:04:00,400 Come in! 47 00:04:00,560 --> 00:04:02,960 Fuck, you scared me. Come. 48 00:04:03,120 --> 00:04:06,080 - Wilmer! - You need to come here now. 49 00:04:06,240 --> 00:04:10,000 - I need more intel on you. - What's up? 50 00:04:10,160 --> 00:04:13,000 Yesterday, when I got everyone's eyes on me at the round table- 51 00:04:13,160 --> 00:04:14,640 -I was fucking scared. 52 00:04:15,200 --> 00:04:17,600 I had Isabella or you. Those were my thoughts yesterday. 53 00:04:17,760 --> 00:04:20,880 Then she was out, and I'm the only one left. I get it. 54 00:04:21,040 --> 00:04:24,160 What do you think when she doesn't show up? 55 00:04:24,320 --> 00:04:27,160 That you think I've murdered Isabella, of course. 56 00:04:29,000 --> 00:04:33,120 It's a terrible feeling. You really know: 'I'm screwed.' 57 00:04:33,280 --> 00:04:35,200 'Time to pack my bags.' 58 00:04:35,360 --> 00:04:37,520 And of course I'm scared it'll happen again today. 59 00:04:37,680 --> 00:04:40,400 I mean, yesterday scared me. 60 00:04:40,560 --> 00:04:43,800 - Sorry about that. - No, my dear friend... 61 00:04:43,960 --> 00:04:48,000 Being a bit laid-back can also be a personality trait. 62 00:04:48,160 --> 00:04:52,080 It's so hard. You don't want to judge anyone. You have to be who you are. 63 00:04:52,240 --> 00:04:56,360 Today might be the day I need to take my game to the next level- 64 00:04:56,520 --> 00:05:00,840 -and really spread some seeds, and make sure the votes I got yesterday- 65 00:05:01,000 --> 00:05:04,720 - land on someone else. - I don't trust anyone 100 percent. 66 00:05:04,880 --> 00:05:08,720 From now on, I'm going to be tough. 67 00:05:08,880 --> 00:05:15,320 I think we need to keep an eye on those flying under the radar. 68 00:05:15,480 --> 00:05:17,080 And that's Matilda... 69 00:05:18,800 --> 00:05:21,080 Come in! 70 00:05:21,240 --> 00:05:23,920 - Hi! - Yes. 71 00:05:24,080 --> 00:05:29,240 I almost wish the others would start checking her out more. 72 00:05:30,520 --> 00:05:35,920 I hate breakfast times. That's where everyone speculates- 73 00:05:36,080 --> 00:05:37,816 -about who might have died or been recruited. 74 00:05:37,840 --> 00:05:41,240 And I have trouble finding the balance in what I should say. 75 00:05:41,400 --> 00:05:45,360 I'm always very scared. 76 00:05:45,520 --> 00:05:49,040 I have a potential theory. 77 00:05:49,200 --> 00:05:53,120 Can I get a shield so I can speak freely at the round table- 78 00:05:53,280 --> 00:05:55,520 -then we'll have them, I think. 79 00:05:57,960 --> 00:06:01,120 I cracked this last night when I was sitting and thinking- 80 00:06:01,280 --> 00:06:07,120 -and wrote in my little book. This is my scale between 1 and 5. 81 00:06:07,280 --> 00:06:10,520 5, then I have something concrete to go on that someone is Faithful. 82 00:06:10,680 --> 00:06:15,040 And 1, then I have something concrete that the person is a Traitor. 83 00:06:15,200 --> 00:06:19,000 This is the first time I've been able to put a name here. 84 00:06:19,160 --> 00:06:22,200 1 and 5 are strong for me, I rarely put people there. 85 00:06:22,360 --> 00:06:25,720 Then you must have something. Johannes has accidentally let slip- 86 00:06:25,880 --> 00:06:29,200 -who he trusts. So I can draw conclusions. 87 00:06:29,360 --> 00:06:33,680 - What kind of list is this? - It's hers. 88 00:06:33,840 --> 00:06:38,520 I know nothing about Janina's lists, scale, rating system- 89 00:06:38,680 --> 00:06:43,040 -whatever she calls it, but she's on fire right now. 90 00:06:43,200 --> 00:06:47,000 I have evidence for why I believe this person is a Traitor. 91 00:06:50,040 --> 00:06:54,040 My name is Janina Udiljak, I'm 27 years old and I'm a mechatronics engineer. 92 00:06:55,480 --> 00:06:58,240 Now, I work as a test engineer or validator- 93 00:06:58,400 --> 00:07:01,040 -for cars or for the automotive industry. 94 00:07:01,200 --> 00:07:04,280 My job is very varied. I'm a problem solver- 95 00:07:04,440 --> 00:07:07,960 -and the other side of my profession is that I'm a fashioneer. 96 00:07:08,120 --> 00:07:10,600 It's not a very established word, maybe- 97 00:07:10,760 --> 00:07:14,920 -but it means I do design with a bit more of a tech twist. 98 00:07:20,400 --> 00:07:22,800 I applied to 'The Traitors' because I love the show. 99 00:07:22,960 --> 00:07:26,640 I love games. So it would be so fun to see how one performs- 100 00:07:26,800 --> 00:07:30,600 -as a Traitor or Faithful. I'm a problem solver- 101 00:07:30,760 --> 00:07:34,520 -so I think that could be an advantage here. I'm a bit of a perfectionist- 102 00:07:34,680 --> 00:07:39,960 -and always try to do my best in everything I do. 103 00:07:45,000 --> 00:07:48,120 Johannes was a five for me. I brought him down to a four- 104 00:07:48,280 --> 00:07:50,160 -and you to a four after the seduction. 105 00:07:50,320 --> 00:07:51,920 - Am I a five now? - You're a five now. 106 00:07:52,080 --> 00:07:55,440 But after today, I have some new thoughts. 107 00:07:55,600 --> 00:07:59,520 She's made a scale from 1-5 where 5 is when she's sure someone is Faithful- 108 00:07:59,680 --> 00:08:04,840 -and 1 is a hundred percent Traitor. She's built up the worst system. 109 00:08:05,000 --> 00:08:09,800 Depending on the Traitors' moves, I have different moves depending on the people. 110 00:08:09,960 --> 00:08:13,680 When I listen to Janina's theories, right and left and 1 and 5- 111 00:08:13,840 --> 00:08:16,800 -and I don't know what, she starts to become creepy and dangerous. 112 00:08:16,960 --> 00:08:19,040 Depending on their moves, I've chosen different... 113 00:08:19,200 --> 00:08:21,600 Come in! 114 00:08:24,960 --> 00:08:27,000 Good morning, good morning! 115 00:08:27,160 --> 00:08:31,840 There are those who have strategies and let their brain run at full speed. 116 00:08:32,000 --> 00:08:37,840 There are those who take notes during meals and at other times. 117 00:08:40,480 --> 00:08:45,160 But I've never had a strategy for anything in my entire life. 118 00:08:46,080 --> 00:08:48,600 Come in! 119 00:08:51,720 --> 00:08:54,560 Opa! 120 00:08:54,720 --> 00:08:57,560 Opa! 121 00:08:58,760 --> 00:09:00,200 Good morning! 122 00:09:00,360 --> 00:09:04,520 I need to check who doesn't look so surprised. 123 00:09:05,640 --> 00:09:07,560 Johannes left a void behind him. 124 00:09:07,720 --> 00:09:12,680 Who's going to give long lectures about game theories- 125 00:09:12,840 --> 00:09:16,600 -and scenarios and tactics and so on? 126 00:09:16,760 --> 00:09:21,280 Who's going to trick us like only he could? 127 00:09:21,440 --> 00:09:25,080 Can we just inform Alexandra too? They have three moves here now. 128 00:09:25,240 --> 00:09:29,040 Based on their moves, I base our information. 129 00:09:29,200 --> 00:09:34,200 You know what I feel? The next one who comes through the door- 130 00:09:34,360 --> 00:09:35,800 -is a Traitor. 131 00:09:35,960 --> 00:09:39,200 - Do you think so? - How great that you're figuring it out. 132 00:09:39,360 --> 00:09:43,120 - I think so too. - The next one who comes... 133 00:09:43,280 --> 00:09:44,680 Or the second to last. 134 00:09:44,840 --> 00:09:48,320 I think the one who's coming now is a Traitor. 135 00:09:54,920 --> 00:10:00,000 No! Not him! I mean the next one. 136 00:10:00,160 --> 00:10:02,840 Alexandra called you a Traitor. 137 00:10:03,000 --> 00:10:08,640 I feel it medially... It's hard to explain. I can feel energies. 138 00:10:08,800 --> 00:10:10,840 But I don't feel like I can trust Tom- 139 00:10:11,000 --> 00:10:14,320 -and I feel that he's wearing a mask. 140 00:10:14,480 --> 00:10:16,640 That he's not completely genuine when he talks. 141 00:10:16,800 --> 00:10:18,960 Bring out the coffee. 142 00:10:19,120 --> 00:10:21,880 And I have a strong feeling that he's a Traitor. 143 00:10:22,880 --> 00:10:26,680 - Gry and Mona left. - Who do we think is coming now? 144 00:10:26,840 --> 00:10:28,480 - I think Gry. - Me too. 145 00:10:28,640 --> 00:10:31,120 - Who's coming? - Yes. 146 00:10:31,280 --> 00:10:33,080 - Do you believe in Mona? - I could be wrong. 147 00:10:33,240 --> 00:10:38,280 But Gry walks like a fucking ghost. I think she's deadly dangerous. 148 00:10:38,440 --> 00:10:40,880 The Traitors probably want to take her out directly. 149 00:10:41,040 --> 00:10:44,920 She comes with observations. If you're a Traitor, you take out Gry. 150 00:10:45,080 --> 00:10:49,080 - Then Mona comes back. - Yes. It's difficult. 151 00:10:49,240 --> 00:10:52,640 - Why would Mona be a threat? - She's strong rhetorically. 152 00:10:52,800 --> 00:10:55,520 She has really great theories all the time. 153 00:10:55,680 --> 00:10:59,080 I don't know. She hasn't been right about anything so far. 154 00:10:59,240 --> 00:11:02,520 I just think she's so genuine. I'm going with that. 155 00:11:02,680 --> 00:11:05,040 I'm a medium, I go by feeling. 156 00:11:05,200 --> 00:11:08,640 I can easily tell if someone's wearing a mask. 157 00:11:08,800 --> 00:11:11,800 So I'm going with that. 158 00:11:16,800 --> 00:11:18,880 Come in! 159 00:11:22,560 --> 00:11:26,360 - Come in. - Oh, my God! 160 00:11:26,520 --> 00:11:27,840 Grysie! 161 00:11:29,520 --> 00:11:31,320 Hi. 162 00:11:31,480 --> 00:11:35,560 - Welcome, welcome. - Tell me, what have I missed? 163 00:11:35,720 --> 00:11:39,720 Nothing really. We were just wondering who was coming, you or Mona. 164 00:11:39,880 --> 00:11:41,760 - Isn't Mona here? - No. 165 00:11:43,400 --> 00:11:45,360 Come in! 166 00:11:47,440 --> 00:11:48,920 Come in. 167 00:11:50,480 --> 00:11:53,040 No... 168 00:12:02,160 --> 00:12:06,560 As I said, it's your birthday. Choose. Recruit or cut someone. 169 00:12:06,720 --> 00:12:08,800 - We're going to cut. - Okay, who do you want to cut? 170 00:12:12,000 --> 00:12:15,960 I was planning to cut Gry, but you say it's too suspicious. 171 00:12:16,120 --> 00:12:20,080 It's the first night when Mona doesn't have a shield. 172 00:12:21,120 --> 00:12:24,600 We're cutting Mona. We'll just take it one day at a time. 173 00:13:04,200 --> 00:13:07,720 'You've been murdered by the Traitors.' 174 00:13:07,880 --> 00:13:10,056 I've been saying all along that as soon as I don't have a shield- 175 00:13:10,080 --> 00:13:11,440 -I'll be voted out. 176 00:13:11,600 --> 00:13:15,440 And considering how bad I've felt about my decisions- 177 00:13:15,600 --> 00:13:17,360 -about who are Traitors and who aren't- 178 00:13:17,520 --> 00:13:20,040 -I'll take that as a compliment. 179 00:13:20,200 --> 00:13:23,840 It still feels good that there's some fear left- 180 00:13:24,000 --> 00:13:26,280 -that I might expose who they are. 181 00:13:29,800 --> 00:13:31,560 She was Faithful. 182 00:13:32,640 --> 00:13:36,640 - Rest in peace, sister. - That was the worst murder... 183 00:13:36,800 --> 00:13:40,880 that the Traitors have done so far. Because Mona was so safe- 184 00:13:41,040 --> 00:13:45,600 -and credible. She was an amazing team player. 185 00:13:45,760 --> 00:13:48,320 And we are decimated. 186 00:13:49,400 --> 00:13:54,120 A chair is empty. A voice has been silenced. 187 00:13:55,320 --> 00:13:59,160 And a Faithful has been taken. 188 00:13:59,320 --> 00:14:03,360 Not by chance, but by the Traitors. 189 00:14:04,640 --> 00:14:09,760 They're playing on your emotions and your weaknesses. 190 00:14:11,560 --> 00:14:16,440 The question is simple. What are you going to do about it? 191 00:14:16,600 --> 00:14:21,600 Sit quietly and wait to be taken? 192 00:14:21,760 --> 00:14:26,520 Or raise a fucking ruckus and shake them out? 193 00:14:27,760 --> 00:14:31,280 - Arrivederci and have a nice morning! - Arrivederci! 194 00:14:31,440 --> 00:14:33,600 Ci vediamo (see you)! 195 00:14:37,880 --> 00:14:41,920 Can I just say one thing to everyone here? An important thing. 196 00:14:42,080 --> 00:14:45,480 Last night was the first night I could put down a number one. 197 00:14:46,400 --> 00:14:48,936 - What do you mean, put down a number one? - That I have a suspicion about... 198 00:14:48,960 --> 00:14:51,360 And it's a total turnaround. 199 00:14:51,520 --> 00:14:54,560 Then you must be really, really sure. 200 00:14:54,720 --> 00:14:58,600 - I'm now sure about one person. - Then we'll give you a shield if we can. 201 00:14:58,760 --> 00:15:00,680 Please, then I can speak openly. 202 00:15:00,840 --> 00:15:03,040 110 percent sure? 203 00:15:03,200 --> 00:15:06,800 The last thing she said at the table after learning that Mona is dead- 204 00:15:06,960 --> 00:15:13,200 -was: "I have a sure first." And now she's nagging about a shield. 205 00:15:13,360 --> 00:15:16,000 Which is totally shit for me and Matilda. 206 00:15:33,000 --> 00:15:35,640 Who the freaking hell pointed out...? You know what I mean? 207 00:15:35,800 --> 00:15:41,920 - Can I eavesdrop? - We're wondering who Mona challenged. 208 00:15:42,080 --> 00:15:44,200 She voted for Wilmer, right? 209 00:15:44,360 --> 00:15:48,800 Now it feels like everyone has taken a step up in the game- 210 00:15:48,960 --> 00:15:50,800 -to try and expose the Traitors. 211 00:15:50,960 --> 00:15:54,600 I'm still stuck on why Isabella died. That's what I don't understand. 212 00:15:54,760 --> 00:15:57,920 And the only reasonable, but at the same time unreasonable thing- 213 00:15:58,080 --> 00:16:00,560 -is that there were only Traitors and Isabella left- 214 00:16:00,720 --> 00:16:06,680 -so they had no choice. But if that's the case, it's Ahmed, Cleo, and Johannes. 215 00:16:06,840 --> 00:16:10,640 We know about Johannes. - Ahmed's been a bit of a gray area for me. 216 00:16:10,800 --> 00:16:14,440 But he went after Johannes so hard yesterday. 217 00:16:14,600 --> 00:16:18,600 So, if he's a Traitor and went so hard at- 218 00:16:18,760 --> 00:16:23,320 -then he's super clever as a Traitor- 219 00:16:23,480 --> 00:16:28,440 -recruiting Johannes to throw him under the bus. 220 00:16:29,680 --> 00:16:34,000 "We'll recruit Johannes and set him up when we can." 221 00:16:34,160 --> 00:16:39,960 They have him as a scapegoat, and maybe framed him at breakfast. 222 00:16:40,120 --> 00:16:42,480 Could they have done that? 223 00:16:42,640 --> 00:16:46,800 I'm gonna chat with them. But I'm gonna talk to you too. 224 00:16:46,960 --> 00:16:50,040 I'm not entirely sure about Matilda, but don't want to say too much. 225 00:16:50,200 --> 00:16:53,480 No, Matilda's also completely under the radar. 226 00:16:53,640 --> 00:16:55,680 There's a saying: 227 00:16:55,840 --> 00:16:59,680 "In the calmest waters are the ugliest fish," or something like that. 228 00:16:59,840 --> 00:17:03,440 I think that probably applies here too. 229 00:17:03,600 --> 00:17:07,000 Cleo or Ahmed- 230 00:17:07,160 --> 00:17:13,920 -or the wonderful, innocent, fine Matilda. 231 00:17:14,080 --> 00:17:17,520 But then, I want to hear who you suspect. 232 00:17:17,680 --> 00:17:20,200 Because I want to bounce an idea off you. 233 00:17:20,360 --> 00:17:24,320 I think we voted for two Traitors yesterday: 234 00:17:24,480 --> 00:17:27,200 Johannes and Wilmer. They were the ones who got the votes. 235 00:17:27,360 --> 00:17:30,280 Wilmer. - He asked me what I think. 236 00:17:30,440 --> 00:17:33,280 And I say what I know he wants to hear. 237 00:17:33,440 --> 00:17:35,040 So I say that I suspect Wilmer. 238 00:17:35,200 --> 00:17:38,840 He asked me who I suspect, and I don't want to say- 239 00:17:39,000 --> 00:17:42,280 -that it's him I suspect. 240 00:17:43,840 --> 00:17:46,720 When I eavesdrop on Tom and Matilda- 241 00:17:46,880 --> 00:17:50,320 -I hear that Matilda definitely thinks I'm the Traitor. 242 00:17:50,480 --> 00:17:52,600 This is starting to annoy me quite a lot. 243 00:17:52,760 --> 00:17:54,896 Matilda has previously said that she thinks it's important- 244 00:17:54,920 --> 00:17:57,160 -to talk to those you think are Traitors. 245 00:17:57,320 --> 00:18:01,800 And there I'm thinking: "Matilda, practice what you preach." 246 00:18:01,960 --> 00:18:04,280 I see that as a suspicious thing. 247 00:18:04,440 --> 00:18:07,320 I think I was the only one who thought that, and didn't dare call it out. 248 00:18:07,400 --> 00:18:10,760 No, no. Good talk. Feels great. 249 00:18:10,920 --> 00:18:13,176 All I'm thinking about right now is that I want to keep people- 250 00:18:13,200 --> 00:18:15,400 -who trust me and whom I trust. 251 00:18:15,560 --> 00:18:18,080 And that list is starting to get shorter. 252 00:18:22,520 --> 00:18:25,920 - Letters! - Is everyone here? Okay. 253 00:18:26,920 --> 00:18:29,360 "Players, for today's mission"- 254 00:18:29,520 --> 00:18:33,520 -"you need to split into four groups." 255 00:18:33,680 --> 00:18:37,720 "Also, you need to decide in what order"- 256 00:18:37,880 --> 00:18:41,480 -"you'll carry out the mission. Gago." 257 00:18:43,960 --> 00:18:45,960 Okay, this seems like a lot of fun. 258 00:19:07,800 --> 00:19:11,240 Welcome to the castle's attic and today's mission. 259 00:19:11,400 --> 00:19:13,440 Thanks, thanks. 260 00:19:14,640 --> 00:19:18,880 It feels like many of you need both a helmet- 261 00:19:19,040 --> 00:19:22,800 -and training wheels to escape the Traitors' evil plans. 262 00:19:24,240 --> 00:19:28,320 Unfortunately, I don't have training wheels and a helmet- 263 00:19:28,480 --> 00:19:32,640 -but of course, there are rewards to be claimed today. 264 00:19:32,800 --> 00:19:36,320 The shield that protects against night's murder. 265 00:19:36,480 --> 00:19:42,960 And the dagger that cuts double voices at the evening's round table. 266 00:19:44,040 --> 00:19:48,200 It's much better if I get a dagger instead of a shield- 267 00:19:48,360 --> 00:19:50,560 -since for the first time, I have something concrete- 268 00:19:50,720 --> 00:19:52,080 -that someone is a Traitor. 269 00:19:52,240 --> 00:19:55,800 Behind you hang twelve jars, one for each player. 270 00:19:55,960 --> 00:20:01,480 Your job today is to, group by group, choose and strike down these jars- 271 00:20:01,640 --> 00:20:05,840 -one by one until only three remain. 272 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 If your jar falls, you're out. 273 00:20:09,160 --> 00:20:11,760 But if your jar is left among the last three- 274 00:20:11,920 --> 00:20:15,480 -you have a chance at the shield or the dagger. 275 00:20:15,640 --> 00:20:20,960 To make it a bit extra exciting, there's money in five jars- 276 00:20:21,120 --> 00:20:24,520 -placed by none other than the Traitors themselves. 277 00:20:24,680 --> 00:20:28,480 The Traitors have also placed a bomb in one jar. 278 00:20:28,640 --> 00:20:34,640 And the group that triggers the bomb, kaboom, is eliminated from the game- 279 00:20:34,800 --> 00:20:40,240 -and will not get the opportunity to win the shield or dagger. 280 00:20:43,920 --> 00:20:49,040 - Should we put money on Malou? - Yeah, that could be good. 281 00:20:49,200 --> 00:20:51,880 And then Gry. Tom, hundred percent. 282 00:20:52,040 --> 00:20:58,080 - Should we put the bomb in Cleo's? - Yeah, bomb Cleo. 283 00:20:58,240 --> 00:21:02,200 I don't want her to have the shield. I've wanted to take out Cleo for a long time. 284 00:21:02,360 --> 00:21:05,320 - One of our names has to be in. - Put me there. 285 00:21:08,760 --> 00:21:11,440 We know which jar the bomb is going to be in. 286 00:21:11,600 --> 00:21:14,720 So money in the bank! 287 00:21:14,880 --> 00:21:18,040 - Which group is first? - The ones. 288 00:21:18,200 --> 00:21:21,400 The ones? Then we'll start with the ones. 289 00:21:21,560 --> 00:21:25,800 The rest of you can go down to the dining hall in the castle. Go ahead. 290 00:21:25,960 --> 00:21:29,000 We need all the money we can get for the prize pot. 291 00:21:29,160 --> 00:21:32,560 Because we've missed some money opportunities. 292 00:21:40,280 --> 00:21:44,600 Before you strike, I want to hear how you're thinking. 293 00:21:44,760 --> 00:21:49,760 The Traitors have chosen what's in each jar. 294 00:21:49,920 --> 00:21:54,600 All I care about here is that Janina gets the dagger. 295 00:21:54,760 --> 00:21:58,400 Possibly a shield, but preferably the dagger. We need that. 296 00:21:58,560 --> 00:22:03,720 I know Marcus, Puma, and Gry. 297 00:22:03,880 --> 00:22:07,960 I'm totally neutral with that group. It feels okay to take out any of them. 298 00:22:08,120 --> 00:22:11,160 Since we got here, I've for some strange reason- 299 00:22:11,320 --> 00:22:13,440 -been drawn to Puma Heart. 300 00:22:13,600 --> 00:22:19,520 Puma Heart's name popped up spontaneously because she is the- 301 00:22:19,680 --> 00:22:25,080 -who is least likely to be murdered by the Traitors. 302 00:22:25,240 --> 00:22:28,320 - Have you made a decision? - Yes. 303 00:22:28,480 --> 00:22:32,560 - So who have you chosen? - Puma Heart. 304 00:22:32,720 --> 00:22:35,520 The moment of truth. Go ahead. 305 00:22:47,920 --> 00:22:51,440 - Tom. - It was empty. No cash. 306 00:22:51,600 --> 00:22:55,720 But Puma Heart is out, and won't get the chance- 307 00:22:55,880 --> 00:22:59,160 -to win either a shield or a dagger. 308 00:22:59,320 --> 00:23:01,920 I think it's because I'm sitting safely- 309 00:23:02,080 --> 00:23:05,520 -and people are sure that I'm Faithful. 310 00:23:05,680 --> 00:23:09,440 That I ended up in the same team as Ahmed... 311 00:23:10,360 --> 00:23:12,640 That's so typical of us. 312 00:23:12,800 --> 00:23:16,000 But being with Janina might be good. 313 00:23:16,160 --> 00:23:20,800 She might be suspicious of Ahmed, or me. I don't know. 314 00:23:20,960 --> 00:23:23,960 - Welcome. - Thanks. 315 00:23:24,120 --> 00:23:27,440 I'm going into this mission with a group I don't really- 316 00:23:27,600 --> 00:23:31,560 -trust. I'm afraid of sharing too much information. 317 00:23:31,720 --> 00:23:34,120 Especially since I suspect Matilda. 318 00:23:34,280 --> 00:23:36,920 How do you think the Traitors would think? 319 00:23:37,080 --> 00:23:42,200 If I'm going to say what I think, based on my voting yesterday- 320 00:23:42,360 --> 00:23:44,280 -I think we should take down Wilmer. 321 00:23:46,120 --> 00:23:49,720 Unless it's a bomb. Unless they're planning something... 322 00:23:49,880 --> 00:23:53,640 Since we've ended up with Janina- 323 00:23:53,800 --> 00:23:58,200 -my thought is that we might not want her to touch- 324 00:23:58,360 --> 00:24:02,240 -where the bomb is. We know where it is. 325 00:24:02,400 --> 00:24:04,533 So we can prevent her from getting a shield, 326 00:24:04,557 --> 00:24:06,440 but that might raise more suspicions. 327 00:24:06,600 --> 00:24:12,960 So we were like, "Okay, what do you think? Not Wilmer? Malou?" 328 00:24:13,120 --> 00:24:18,040 - Okay, Malou? - I think Malou is Faithful. 329 00:24:18,200 --> 00:24:20,480 - Okay. - So she's safer to take down. 330 00:24:20,640 --> 00:24:23,840 Because she's not someone they want to murder right now. 331 00:24:24,000 --> 00:24:25,320 - Have you decided? - Yes. 332 00:24:25,480 --> 00:24:28,040 - Who do you choose? - Malou. 333 00:24:28,200 --> 00:24:30,160 Here you go, Ahmed. 334 00:24:34,040 --> 00:24:35,720 I missed the whole thing! 335 00:24:41,800 --> 00:24:44,280 Smack. At least I could get a little cash. 336 00:24:44,440 --> 00:24:46,240 - Cash! - Is there money in? 337 00:24:46,400 --> 00:24:48,760 - There's money in. - Fuck yeah! 338 00:24:48,920 --> 00:24:53,640 Good job. I'm adding 10,000 to your prize pot. 339 00:24:53,800 --> 00:24:56,040 And Malou is out. 340 00:24:56,200 --> 00:24:58,360 Great. Damn, what a great team we are. 341 00:24:58,520 --> 00:25:02,680 It feels tough that I don't have any protection. 342 00:25:02,840 --> 00:25:06,280 And... Yeah, I'm unprotected, plain and simple. 343 00:25:07,400 --> 00:25:10,680 Okay, what are you thinking? 344 00:25:10,840 --> 00:25:14,880 Janina really wants a chance to get a shield, so she can speak openly later. 345 00:25:15,040 --> 00:25:19,920 We'll keep her, right? Who doesn't need a shield or dagger? 346 00:25:20,920 --> 00:25:22,480 - Matilda? - Yes. 347 00:25:22,640 --> 00:25:26,560 Matilda is a bit on my Traitor radar. 348 00:25:28,520 --> 00:25:34,160 So I thought it was unnecessary for her to get double votes or a shield. 349 00:25:35,480 --> 00:25:38,600 And there was money there. So I was happy about that. 350 00:25:38,760 --> 00:25:42,840 Yes, another 10,000 to the prize pot. 351 00:25:43,000 --> 00:25:46,640 - Sweet! - And Matilda is out. 352 00:25:46,800 --> 00:25:50,400 I don't know what to think when someone's smashed my jar. 353 00:25:50,560 --> 00:25:56,160 Either people don't trust me, or they don't see me as a threat. 354 00:25:56,320 --> 00:26:01,240 Yeah, guys, gravel. Here we are. What are you thinking? 355 00:26:01,400 --> 00:26:05,720 If I were a Traitor, I'd want to win some cash. 356 00:26:05,880 --> 00:26:09,760 Their goal is to win the game, so they'd want a lot of money. 357 00:26:09,920 --> 00:26:13,200 The Traitors are smart, so I thought: 358 00:26:13,360 --> 00:26:19,320 Why don't they put the money in the jars that won cash last time? 359 00:26:20,320 --> 00:26:24,040 That would be so smart. Then you'd have a trail to follow. 360 00:26:24,200 --> 00:26:27,080 I had money, Alexandra had money. 361 00:26:27,240 --> 00:26:30,920 - That's the only trail I'm following. - We're going with Alexandra. 362 00:26:31,080 --> 00:26:34,080 - Have you made a decision? - Yes. Alexandra. 363 00:26:34,240 --> 00:26:37,160 - Come on, Malick. Do it now. - Watch the hand. 364 00:26:41,640 --> 00:26:44,000 - Do you see cash? - No. 365 00:26:44,160 --> 00:26:47,440 I don't know how clever they are. - The Traitors are too stupid. 366 00:26:47,600 --> 00:26:49,640 Gotta think this through a bit. 367 00:26:49,800 --> 00:26:54,240 Maybe they have another strategy. This is kind of a lottery. 368 00:26:55,440 --> 00:26:59,320 - We want to give Janina the shield. - I'd love to have the shield. 369 00:27:00,240 --> 00:27:02,040 Then go with Marcus. 370 00:27:09,120 --> 00:27:11,800 It was empty. No cash. 371 00:27:12,720 --> 00:27:16,400 But Marcus is out. You can go down. 372 00:27:17,560 --> 00:27:21,200 - Typical... - Of course you want a shield. Sucks. 373 00:27:21,360 --> 00:27:25,680 There are still three jars with cash in them. 374 00:27:27,000 --> 00:27:32,320 One with a bomb. And the rest are all knocked out. 375 00:27:33,240 --> 00:27:36,880 When I see that someone has smashed Matilda's jar- 376 00:27:37,040 --> 00:27:39,320 -a part of me feels a bit relieved- 377 00:27:39,480 --> 00:27:41,320 -but it also means it's just me and Ahmed left- 378 00:27:41,400 --> 00:27:43,360 -and I don't know where I stand with him. 379 00:27:43,520 --> 00:27:46,120 But this could give me info about Ahmed. 380 00:27:46,280 --> 00:27:52,280 The one I mainly suspect suspects Tom. 381 00:27:52,440 --> 00:27:54,960 - I trust Tom. What about you? - I like Tom. 382 00:27:55,120 --> 00:28:00,440 Good. This boosts you in my eyes. Okay, nice. 383 00:28:00,600 --> 00:28:03,040 - We need to think strategically. - Who's neutral? 384 00:28:03,200 --> 00:28:05,600 Do you feel that Cleo and Malick are neutral? 385 00:28:05,760 --> 00:28:09,120 I almost think you're the most neutral. Is that really stupid? 386 00:28:09,280 --> 00:28:13,200 This is just strategy now. Because I'm starting to trust you. 387 00:28:13,360 --> 00:28:15,520 - Does it feel okay? - For me, it's no... 388 00:28:15,680 --> 00:28:18,000 I can explain more later if it feels okay. 389 00:28:18,160 --> 00:28:19,680 - Have you made a decision? - Yes. 390 00:28:19,840 --> 00:28:21,320 Please step forward. 391 00:28:22,520 --> 00:28:25,800 - Have fun. - Sorry, but... 392 00:28:25,960 --> 00:28:28,760 - Who have you decided on? - Ahmed. 393 00:28:28,920 --> 00:28:30,560 Say my name, say my name... 394 00:28:30,720 --> 00:28:33,920 You know what this means, Ahmed. 395 00:28:34,080 --> 00:28:37,000 You don't have a chance for either shield or dagger. 396 00:28:37,160 --> 00:28:41,320 When Gago said "no dagger or shield for you," I was like: "Wait, what?" 397 00:28:57,000 --> 00:28:58,600 - Have you made a decision? - Yes. 398 00:28:58,760 --> 00:29:00,240 Please step forward. 399 00:29:01,200 --> 00:29:05,200 - Have fun. - Sorry, but... 400 00:29:05,360 --> 00:29:07,680 - Who have you decided on? - Ahmed. 401 00:29:07,840 --> 00:29:10,120 Say my name, say my name... 402 00:29:10,280 --> 00:29:12,680 You know what this means, Ahmed. 403 00:29:12,840 --> 00:29:16,320 You don't have a chance for either a shield or a dagger. 404 00:29:16,480 --> 00:29:17,960 Wait, what? 405 00:29:22,720 --> 00:29:24,560 I had misunderstood. 406 00:29:24,720 --> 00:29:28,960 Then Gago said "neither dagger nor shield for you". And then just smack. 407 00:29:31,160 --> 00:29:34,280 - Is it empty? - Empty. 408 00:29:34,440 --> 00:29:37,960 No cash. - Ahmed, that means you're out. 409 00:29:38,120 --> 00:29:43,160 And won't get a chance to win either a shield or a dagger. 410 00:29:43,320 --> 00:29:44,800 Get out of here. 411 00:29:44,960 --> 00:29:49,960 This makes me believe even more that you're Faithful. Now you're a five. 412 00:29:50,120 --> 00:29:51,640 This is so good. 413 00:29:51,800 --> 00:29:55,360 I've apparently jumped up on Janina's little scale. 414 00:29:55,520 --> 00:29:59,680 Unless Janina is fooling me- 415 00:29:59,840 --> 00:30:03,120 -it seems like I've built incredible goodwill with her- 416 00:30:03,280 --> 00:30:06,000 -by letting her knock down my pot. 417 00:30:08,920 --> 00:30:12,720 Lovely. Bouncing up the stairs. We like that. 418 00:30:12,880 --> 00:30:17,480 As you can see, there are only five pots left. 419 00:30:17,640 --> 00:30:20,200 If your names are among the last three- 420 00:30:20,360 --> 00:30:25,400 -you have a chance not just for a shield but also a dagger. 421 00:30:28,240 --> 00:30:30,040 How are you thinking? 422 00:30:31,400 --> 00:30:33,800 - How the hell are we thinking? - We're not voting ourselves. 423 00:30:34,080 --> 00:30:38,120 No, we're jumping ourselves. That shield is something you want. 424 00:30:38,280 --> 00:30:43,320 Cleo, Gry, Janina. I'd go for Janina. 425 00:30:45,320 --> 00:30:49,080 One could've treated her to a shield, I think. 426 00:30:49,240 --> 00:30:51,560 You're thinking shield now. I'm thinking money. 427 00:30:51,720 --> 00:30:55,280 I know. Should we go for Cleo then? 428 00:30:57,280 --> 00:31:01,440 I don't know, Janina's fighting like crazy... 429 00:31:01,600 --> 00:31:05,240 - Go for Cleo. - I'm getting heart palpitations. 430 00:31:05,400 --> 00:31:06,960 - There we go. - Now we have a decision. 431 00:31:07,080 --> 00:31:09,400 Now you have a decision. Who's striking? 432 00:31:09,560 --> 00:31:13,240 - Tom. - Go ahead, Tom. Step forward. 433 00:31:13,400 --> 00:31:15,600 Go ahead. 434 00:31:30,040 --> 00:31:33,480 You know what that means. A bomb. You're out- 435 00:31:33,640 --> 00:31:38,560 -and don't have a chance to win a shield or a dagger. 436 00:31:38,720 --> 00:31:42,960 - Get out of here. - But what the hell... 437 00:31:43,960 --> 00:31:47,320 What fucking bullshit. - I never win anything. 438 00:31:47,480 --> 00:31:50,120 And then I get an axe. Of course I'm taking down the bomb. 439 00:31:50,280 --> 00:31:52,600 That's just how it works. I knew it. 440 00:31:52,760 --> 00:31:55,840 I don't understand why I... If Malick had drawn it- 441 00:31:56,000 --> 00:31:57,920 -there wouldn't have been a bomb. 442 00:31:58,080 --> 00:32:02,280 That's my bad luck in life with games and that part. 443 00:32:02,440 --> 00:32:05,320 Axe and bomb. Yeah, that's how it went. 444 00:32:11,440 --> 00:32:14,520 You collected 20,000. 445 00:32:14,680 --> 00:32:18,280 So now the prize pool is up to 142,000. 446 00:32:18,440 --> 00:32:22,480 Tom and Malick, you fell at the finish line. 447 00:32:22,640 --> 00:32:26,640 So now, only Janina and Gry remain. 448 00:32:26,800 --> 00:32:30,720 Welcome forward. In front of you are two chests. 449 00:32:31,640 --> 00:32:34,720 You can choose whichever chest you want- 450 00:32:34,880 --> 00:32:37,920 -and report what's inside and what you won. 451 00:32:38,080 --> 00:32:40,440 Go ahead, reason briefly. 452 00:32:40,600 --> 00:32:43,160 It's 50-50 on both screens. 453 00:32:43,320 --> 00:32:46,200 - Do you want to choose one or... - No, I'll stand here. 454 00:32:46,360 --> 00:32:49,120 - Same here. - Are you ready? 455 00:32:49,280 --> 00:32:51,680 - Go ahead and open. - Okay. 456 00:32:51,840 --> 00:32:54,520 One, two, three. 457 00:32:54,680 --> 00:32:56,440 Yes! 458 00:32:56,600 --> 00:32:58,920 - Janina, what did you get? - A dagger. 459 00:32:59,080 --> 00:33:04,240 - That means you got... - A shield. My first shield. 460 00:33:04,400 --> 00:33:08,960 And that means there's gonna be some action at the round table. 461 00:33:09,120 --> 00:33:14,280 And now, it's time for another one of you to go home. 462 00:33:16,280 --> 00:33:18,520 Off you go. 463 00:33:20,280 --> 00:33:23,480 - Don't forget the dagger. - Should I take it with me? 464 00:33:23,640 --> 00:33:26,400 Should I walk around with this? Where should I put it? 465 00:33:26,560 --> 00:33:29,280 - Put it in your pocket. - How happy I am. 466 00:33:42,040 --> 00:33:45,680 Damn it. Should I grab a coffee and sit outside? 467 00:33:45,840 --> 00:33:50,360 My first shield. Feels awesome. And Janina was happy about the double vote. 468 00:33:50,520 --> 00:33:52,520 I wouldn't have wanted it today. 469 00:33:52,680 --> 00:33:56,360 It feels like whoever gets it is going to be really influential. 470 00:33:56,520 --> 00:33:57,840 You've got to be so proactive. 471 00:33:58,000 --> 00:34:00,200 Has anyone talked to Janina? 472 00:34:00,360 --> 00:34:02,960 I was surprised, because she wanted the shield- 473 00:34:03,120 --> 00:34:05,480 -but now she says the dagger was good for her to have. 474 00:34:05,640 --> 00:34:08,040 Yeah, she was really happy about it. 475 00:34:08,200 --> 00:34:11,240 At breakfast she said "I want the shield"- 476 00:34:11,400 --> 00:34:14,840 -"so I can talk completely freely at the round table." 477 00:34:15,000 --> 00:34:17,440 And Janina was in our group and said: 478 00:34:17,600 --> 00:34:20,680 "If I can get the dagger, then I can also talk freely." 479 00:34:20,840 --> 00:34:25,640 So she has someone she's ranked number one in her system. 480 00:34:25,800 --> 00:34:28,240 That's right. The Janina system. 481 00:34:29,120 --> 00:34:35,280 It'll be interesting with Janina who's thinking of throwing out her... 482 00:34:35,440 --> 00:34:38,120 - Theory. - Which is 110 percent. 483 00:34:38,280 --> 00:34:40,391 Yeah, but that's something you want to hear. 484 00:34:40,415 --> 00:34:42,280 Janina is completely convinced... 485 00:34:42,440 --> 00:34:47,440 about who the Traitor is, and that name she'll present tonight. 486 00:34:48,640 --> 00:34:52,320 So far she's been telling what she's thought- 487 00:34:52,480 --> 00:34:54,560 -and how she reasons. 488 00:34:57,000 --> 00:35:00,160 But now she's said that she won't tell. 489 00:35:00,320 --> 00:35:02,320 So that'll be very exciting. 490 00:35:04,480 --> 00:35:07,680 Tom and Marcus. I need to borrow you first. 491 00:35:07,840 --> 00:35:10,200 - Tom, I need you. - Not me? 492 00:35:10,360 --> 00:35:13,760 I'm coming. I want to talk to both of you, but I have to start with... 493 00:35:13,920 --> 00:35:16,960 You'll like this later, I promise! 494 00:35:18,800 --> 00:35:22,120 This is so weird, what is this? 495 00:35:22,280 --> 00:35:25,600 You're being conditioned. 496 00:35:25,760 --> 00:35:30,320 "You have 4.2 on my rating scale." 497 00:35:30,480 --> 00:35:32,320 Suddenly, we got a casting system. 498 00:35:32,480 --> 00:35:35,600 I felt like I wanted to fight to get myself up to 5. 499 00:35:35,760 --> 00:35:39,600 But then I thought: "I'm not in school, I don't need to..." 500 00:35:39,760 --> 00:35:43,080 - Exactly. - Okay... 501 00:35:43,240 --> 00:35:46,960 First, I just need you to confirm that you're not Traitors. 502 00:35:47,120 --> 00:35:50,240 Because if I say this to a Traitor now, I'm toast. 503 00:35:50,400 --> 00:35:52,720 Do you get why the dagger was best for me? 504 00:35:52,880 --> 00:35:55,640 - Yeah, or... - I'll explain at the round table. 505 00:35:55,800 --> 00:35:58,640 - You've got two votes. - Not just that. 506 00:35:58,800 --> 00:36:02,400 We're not taking this. The only bad thing is if I'm wrong, but... 507 00:36:02,560 --> 00:36:04,400 I'm gonna go on... 508 00:36:04,560 --> 00:36:06,360 Oops, it's already gone. 509 00:36:06,520 --> 00:36:10,800 - Have you found out her decision? - Janina's pulling everyone's strings. 510 00:36:10,960 --> 00:36:14,040 I feel excluded. Why can't I know? 511 00:36:14,200 --> 00:36:17,520 - I want to hear her theory. - We'll go and check it out. 512 00:36:17,680 --> 00:36:20,080 No, you can't just butt in. Or, go ahead if you want. 513 00:36:20,240 --> 00:36:24,160 But I'm not gonna beg to hear about it. 514 00:36:24,320 --> 00:36:27,000 - Ahmed... - No, no. 515 00:36:27,160 --> 00:36:30,600 You'll hear my theory. It's super secret. 516 00:36:30,760 --> 00:36:33,000 You'll hear it... 517 00:36:33,160 --> 00:36:36,480 No, this one, this one. Listen to this one. 518 00:36:36,640 --> 00:36:39,800 "Can you tell me who you like? I won't say who I like." 519 00:36:39,960 --> 00:36:42,840 Do you understand how I'm thinking? This is just probability. 520 00:36:43,000 --> 00:36:47,200 There's something there. She's not that fucking stupid. 521 00:36:47,360 --> 00:36:49,440 Can I join? 522 00:36:49,600 --> 00:36:52,560 I don't want to put all my eggs in one basket. 523 00:36:52,720 --> 00:36:56,160 - But I'm done. You know what I know. - She's onto something. 524 00:36:56,320 --> 00:36:58,200 We'll see after tonight's council meeting. 525 00:36:58,360 --> 00:37:02,240 - I'll do it. - Yeah, we're in on that. 526 00:37:02,400 --> 00:37:04,000 As long as we're a few of us. 527 00:37:04,160 --> 00:37:08,240 Now you've got a dagger, it gives you double votes. Fantastic. 528 00:37:08,400 --> 00:37:11,680 So who do you think we should vote for? 529 00:37:11,840 --> 00:37:14,880 I have to do that at the round table, because I need an honest reaction. 530 00:37:15,040 --> 00:37:16,600 It'll decide everything. 531 00:37:16,760 --> 00:37:20,200 In here, you can't trust anyone 100 percent. 532 00:37:20,360 --> 00:37:22,600 That's why I can't share the info. 533 00:37:22,760 --> 00:37:25,520 I've chosen three people who I've told everything to. 534 00:37:25,680 --> 00:37:29,560 That's Cleo, Marcus, and Tom. 535 00:37:34,880 --> 00:37:36,720 Shit... 536 00:37:38,040 --> 00:37:42,840 She tells everyone: "I have the craziest idea! I have the best idea!" 537 00:37:43,000 --> 00:37:47,800 "It's totally insane! And I just want to hear what everyone thinks"- 538 00:37:47,960 --> 00:37:51,360 -"and who you're gonna vote for, but I'm not saying." 539 00:37:51,520 --> 00:37:55,280 "I'll say at the round table." - She's spread the list. 540 00:37:55,440 --> 00:37:58,320 I've ended up on her list. 541 00:37:58,480 --> 00:38:02,440 The problem with Janina is that she suspects me- 542 00:38:02,600 --> 00:38:06,120 -so her theories aren't good at all for me. 543 00:38:06,280 --> 00:38:08,400 You can see what I've written about you. 544 00:38:08,560 --> 00:38:11,520 - No, that's not necessary. - Yes, I want to reassure you. 545 00:38:11,680 --> 00:38:16,840 I have no idea at all about what exactly Janina wants to say- 546 00:38:17,000 --> 00:38:20,280 -and what she's holding onto that she wants to tell everyone. 547 00:38:20,440 --> 00:38:23,920 I feel tense and nervous about tonight's round table. 548 00:38:35,920 --> 00:38:39,040 The players have gotten a new toy - the dagger. 549 00:38:39,200 --> 00:38:43,080 And since it belongs to Janina, that means- 550 00:38:43,240 --> 00:38:46,280 -that she has an extra vote here in the council room. 551 00:38:46,440 --> 00:38:51,320 A vote that could be the deciding factor here at the round table. 552 00:38:56,720 --> 00:39:00,480 The feeling about tonight's council room is that it's incredibly exciting- 553 00:39:00,640 --> 00:39:03,840 - to hear what Janina's gonna say. She's built this up really well. 554 00:39:04,000 --> 00:39:06,560 So now I want to hear it. 555 00:39:09,240 --> 00:39:11,640 I've probably never been this hyped before. 556 00:39:11,800 --> 00:39:14,800 It feels so good, so now I just hope I'm right. 557 00:39:35,360 --> 00:39:40,440 Players, welcome to the council hall and the round table. 558 00:39:41,520 --> 00:39:45,000 You're now in the fifth round of this match. 559 00:39:45,160 --> 00:39:48,840 Six Faithfuls have been knocked out. 560 00:39:49,840 --> 00:39:52,840 The Traitors are keeping their guard up well. 561 00:39:53,000 --> 00:39:56,840 Only two have been eliminated. 562 00:39:57,000 --> 00:40:00,360 So put on your gloves, head down- 563 00:40:00,520 --> 00:40:02,840 -and swing for your life. 564 00:40:03,760 --> 00:40:07,040 - The floor is open. - Janina? 565 00:40:07,200 --> 00:40:10,000 You have no idea how pumped I'm feeling. 566 00:40:10,160 --> 00:40:12,536 But at the same time, I feel a bit like Sickan from the Jönsson Gang. 567 00:40:12,560 --> 00:40:14,200 "I have a plan." 568 00:40:14,360 --> 00:40:17,480 Incredibly exciting to hear what Janina's gonna say. 569 00:40:17,640 --> 00:40:21,280 She's built this up really well. So now I want to hear it. 570 00:40:21,440 --> 00:40:25,120 - Do you want to start? - Yes. 571 00:40:25,280 --> 00:40:28,760 - Is everyone on board? - It's okay. 572 00:40:28,920 --> 00:40:30,800 Johannes isn't here, so people will get to talk. 573 00:40:30,920 --> 00:40:32,800 I just wanted to check. Go ahead. 574 00:40:32,960 --> 00:40:35,880 What concrete information does she have? 575 00:40:36,040 --> 00:40:39,600 Who are these two number ones? Am I one of them? 576 00:40:39,760 --> 00:40:42,200 I really like you as a person- 577 00:40:42,360 --> 00:40:46,560 -but it feels pretty clear that you're a Traitor- 578 00:40:46,720 --> 00:40:48,160 -Puma Heart. 579 00:40:48,320 --> 00:40:49,960 Yeah... 580 00:40:53,560 --> 00:40:58,920 I wanted to do this so you have a chance to explain your truth. 581 00:40:59,080 --> 00:41:01,880 If you do it well, I'll let you go. 582 00:41:02,040 --> 00:41:04,640 - But can I just explain... - That's great. 583 00:41:04,800 --> 00:41:07,160 It's fantastic. It's wonderful. 584 00:41:07,320 --> 00:41:10,600 I mean, is it my birthday to get this served to me? 585 00:41:10,760 --> 00:41:13,840 That someone who's so sure they've found the Traitors- 586 00:41:14,000 --> 00:41:16,160 -is so far off track. 587 00:41:16,320 --> 00:41:19,960 At breakfast after recruitment, you started pointing at Tom. 588 00:41:20,120 --> 00:41:23,960 You said: "He's a Traitor." And you say you feel it medially. 589 00:41:25,240 --> 00:41:27,840 So I'm going with my medial feeling. 590 00:41:28,280 --> 00:41:31,080 And that's where I found it strange. It becomes a lie for me. 591 00:41:31,240 --> 00:41:35,440 Because you've previously said: "I can't feel it medially"- 592 00:41:35,600 --> 00:41:38,480 -"because I'm part of this." I'd like an explanation there. 593 00:41:38,640 --> 00:41:40,480 - That's a thing. - We'll start with that. 594 00:41:40,640 --> 00:41:42,840 Otherwise, I'll get confused. 595 00:41:44,080 --> 00:41:48,480 I get sad when Janina brings me up. 596 00:41:48,640 --> 00:41:52,920 Because she's so wrong, and I have really trusted her- 597 00:41:53,080 --> 00:41:55,800 -and I thought she understood that I was Faithful. 598 00:41:55,960 --> 00:42:00,000 I can still sense personal chemistry. 599 00:42:00,160 --> 00:42:02,120 I can sense who feels safe... 600 00:42:02,280 --> 00:42:07,360 - But you said you felt it medially. - I sense personal chemistry. 601 00:42:07,520 --> 00:42:09,160 That's medial too. 602 00:42:09,320 --> 00:42:12,600 But I can't see who is a Traitor or not. 603 00:42:12,760 --> 00:42:17,280 What I can feel is who I trust or don't trust. 604 00:42:17,440 --> 00:42:20,200 I don't trust Tom. 605 00:42:20,360 --> 00:42:23,320 She doesn't trust me! No... 606 00:42:23,480 --> 00:42:26,320 When I ask you, I've never gotten an answer- 607 00:42:26,480 --> 00:42:29,800 -about who you believe. I find that strange. 608 00:42:29,960 --> 00:42:34,800 - But absolutely, it's poorly phrased. - I want to explain myself quickly. 609 00:42:34,960 --> 00:42:37,960 - Can I explain myself? - You've already explained yourself. 610 00:42:38,120 --> 00:42:40,176 - You were going to say something. - More things are coming. 611 00:42:40,200 --> 00:42:42,840 I want to, directly, since you're suddenly accusing me... 612 00:42:43,000 --> 00:42:48,240 After I got Alexander out and was driving that- 613 00:42:48,400 --> 00:42:50,400 -do you still think I'm a Traitor? 614 00:42:50,560 --> 00:42:54,080 - Yes. - You felt: "Tom, damn guy." 615 00:42:54,240 --> 00:42:57,240 "Votes out his colleague immediately." Is that what you felt? 616 00:42:57,400 --> 00:42:59,680 I absolutely believe one can do that. 617 00:42:59,840 --> 00:43:04,480 Yes, but do you feel I'm the kind of person who could actually do that? 618 00:43:04,640 --> 00:43:06,920 I'm getting angry. I don't know what it is. 619 00:43:07,080 --> 00:43:10,840 I think that... I don't know. 620 00:43:11,000 --> 00:43:15,200 But did you understand my explanation? Literally what I'm saying... 621 00:43:15,360 --> 00:43:18,200 I don't think there's any substance to it. Sorry. 622 00:43:18,360 --> 00:43:21,120 I might not understand this medial thing. 623 00:43:21,280 --> 00:43:23,640 I still feel who I trust and don't trust. 624 00:43:23,800 --> 00:43:26,336 - But I can't feel medial-wise... - Tom had proven himself so clearly... 625 00:43:26,360 --> 00:43:28,320 with Alexander in my eyes. 626 00:43:28,480 --> 00:43:31,960 I'm not going with logical thinking at all. 627 00:43:32,120 --> 00:43:34,920 In my job, it's about completely switching off my brain. 628 00:43:35,400 --> 00:43:36,760 I've done that in this game too. 629 00:43:36,920 --> 00:43:40,640 Medium or not, I don't give a shit about her profession. 630 00:43:40,800 --> 00:43:45,560 But I think she should be a bit better at reading people. 631 00:43:45,720 --> 00:43:47,560 I go by feeling, Janina. 632 00:43:47,720 --> 00:43:50,720 That feeling hasn't gotten you very far. 633 00:43:50,880 --> 00:43:55,440 No, exactly. Thanks, that was a damn punch in the face. 634 00:43:55,600 --> 00:43:57,480 That was shitty to say. 635 00:43:57,640 --> 00:44:02,720 Sorry, but... We're talking a lot about that feeling... 636 00:44:02,880 --> 00:44:06,480 That's how I work. I can't become Janina- 637 00:44:06,640 --> 00:44:08,160 -when I'm an emotional person. 638 00:44:08,320 --> 00:44:11,160 No, but there are many emotional people here. 639 00:44:11,320 --> 00:44:13,480 I don't believe you're just feelings. 640 00:44:13,640 --> 00:44:15,160 That's not how people actually work. 641 00:44:15,320 --> 00:44:19,240 You say you're an emotional person, you've constantly come back to that- 642 00:44:19,400 --> 00:44:23,880 -but we've never seen any emotions from you. 643 00:44:24,040 --> 00:44:27,600 Okay. That's interesting. 644 00:44:30,160 --> 00:44:34,840 I mean, I'm Faithful. And that's why I'm not excited by emotions. 645 00:44:35,000 --> 00:44:38,160 Now I'm getting emotional, because I have to speak in front of everyone- 646 00:44:38,320 --> 00:44:41,160 -and you don't believe me when I am a Trai... I mean, I'm Faithful. 647 00:44:41,320 --> 00:44:45,920 I'm Faithful. Yes... So vote for me then. 648 00:44:46,080 --> 00:44:47,148 But I'm Faithful. 649 00:44:47,172 --> 00:44:50,400 I find it easy to zone out if something gets tough. 650 00:44:50,560 --> 00:44:57,040 I'm trying to hold myself together too. Now, I can't handle this. 651 00:44:58,800 --> 00:45:01,160 That was really tough. 652 00:45:03,000 --> 00:45:04,760 Yeah... 653 00:45:10,080 --> 00:45:14,880 I also find it really difficult to speak in front of people. 654 00:45:16,680 --> 00:45:21,880 And being accused, of course. Especially if you're Faithful. 655 00:45:28,960 --> 00:45:31,240 There's someone who wants to talk. 656 00:45:31,400 --> 00:45:38,360 Honestly, I'm going against all of this- 657 00:45:38,520 --> 00:45:40,640 -and what's been analyzed in Puma. 658 00:45:40,800 --> 00:45:44,720 My interpretation of you has been the same all along. 659 00:45:44,880 --> 00:45:49,400 So I don't know if it's actually people who are confused- 660 00:45:49,560 --> 00:45:51,840 -and want to mislead about Puma. 661 00:45:52,000 --> 00:45:56,280 I can't vote for Puma. I want Puma as far as I can. 662 00:45:56,440 --> 00:45:58,960 She trusts me. - Hand on heart... 663 00:45:59,120 --> 00:46:02,280 - But who do you believe then? - Listen, let me finish talking. 664 00:46:02,440 --> 00:46:07,160 Hand on heart, my feeling is that she's Faithful. 665 00:46:08,960 --> 00:46:14,440 What Matilda should have done is to keep the focus on Puma. 666 00:46:14,600 --> 00:46:17,320 I've been onto you too. 667 00:46:17,480 --> 00:46:21,080 I have arguments for you and against you. 668 00:46:21,240 --> 00:46:25,280 - What do you mean? - You have strong trust in each other. 669 00:46:25,440 --> 00:46:28,480 So I'm thinking that if you get voted out today- 670 00:46:28,640 --> 00:46:30,160 -it will give us the facts. 671 00:46:30,320 --> 00:46:33,400 If you're a Traitor, it says a lot about you too. 672 00:46:36,440 --> 00:46:38,840 I don't know... 673 00:46:39,000 --> 00:46:45,160 I don't understand why I can't work with Traitors who want to win! 674 00:46:45,320 --> 00:46:49,480 Yes, go ahead and vote me out. But I'm Faithful. 675 00:46:49,640 --> 00:46:52,160 I am Faithful. 676 00:46:53,880 --> 00:46:59,520 Players, it's time to vote- 677 00:46:59,680 --> 00:47:04,240 -on the player you suspect is a Traitor. Go ahead. 678 00:47:13,040 --> 00:47:15,040 Your votes are now locked. 679 00:47:15,200 --> 00:47:19,520 And I want to start with you, Wilmer. Why and who? 680 00:47:19,680 --> 00:47:25,240 It's really sad if I'm right, but unfortunately it's you, Puma Heart. 681 00:47:27,240 --> 00:47:30,240 Go ahead, Puma Heart. 682 00:47:30,400 --> 00:47:35,960 Yeah... I'm going with my gut. That's what I'm doing. 683 00:47:36,120 --> 00:47:39,040 I feel like I've gotten really vague answers- 684 00:47:39,200 --> 00:47:41,600 -so I'm voting for you, Tom. 685 00:47:41,760 --> 00:47:44,760 One vote for Puma Heart, one vote for Tom. 686 00:47:44,920 --> 00:47:47,520 Go ahead, Tom. 687 00:47:47,680 --> 00:47:52,720 I think this person keeps a very low profile among us- 688 00:47:52,880 --> 00:47:56,120 -but plays their cards at night. 689 00:47:58,120 --> 00:48:00,200 Puma Heart, I think you're a Traitor. 690 00:48:01,160 --> 00:48:04,200 You don't trust me, so why should I trust you? 691 00:48:04,360 --> 00:48:06,880 No, I'm not bitter. 692 00:48:07,040 --> 00:48:11,400 Two votes for Puma Heart, one for Tom. 693 00:48:11,560 --> 00:48:14,520 Go ahead, Ahmed. 694 00:48:14,680 --> 00:48:18,400 You're super chill. I like your laid-back style. 695 00:48:18,560 --> 00:48:22,640 But I think you're a Traitor. 696 00:48:22,800 --> 00:48:26,880 Three votes for Puma Heart and one for Tom. 697 00:48:27,040 --> 00:48:29,520 Go ahead, Malick. 698 00:48:29,680 --> 00:48:33,640 Yeah... I need to get an answer if you're a Traitor. 699 00:48:33,800 --> 00:48:36,280 Right now, I think you're a Traitor. 700 00:48:37,480 --> 00:48:41,760 Voting for Puma Heart tonight isn't about tonight. 701 00:48:41,920 --> 00:48:46,560 I've suspected her as a Traitor since day one. 702 00:48:46,720 --> 00:48:51,080 Eh... I'm going to make a different decision. 703 00:48:51,240 --> 00:48:54,720 Because I've gotten to know this person- 704 00:48:54,880 --> 00:48:58,480 -I don't think this person has changed. 705 00:48:58,640 --> 00:49:02,760 But I see things in a new person. 706 00:49:04,520 --> 00:49:08,400 Wilmer, I think you're a Traitor. 707 00:49:09,360 --> 00:49:12,840 One vote for Tom, one vote for Wilmer- 708 00:49:13,000 --> 00:49:15,520 -and four for Puma Heart. 709 00:49:15,680 --> 00:49:17,720 Go ahead, Malou. 710 00:49:17,880 --> 00:49:23,720 I'm confused by your behavior and what you're saying. 711 00:49:23,880 --> 00:49:28,120 I think you're hiding something, and I think you're a Traitor. 712 00:49:31,400 --> 00:49:35,280 I wasn't convinced that she was Faithful. 713 00:49:35,440 --> 00:49:39,200 I couldn't understand her arguments. They weren't arguments. 714 00:49:39,360 --> 00:49:42,680 She just kept coming back to "this is how I feel". 715 00:49:42,840 --> 00:49:48,560 One vote for Tom, one vote for Wilmer, five votes for Puma Heart. 716 00:49:48,720 --> 00:49:52,920 Janina, you have two votes. Go ahead. 717 00:49:53,080 --> 00:49:55,280 You've already heard the conclusions I've drawn. 718 00:49:55,440 --> 00:49:57,720 I don't think there was any substance in your answer. 719 00:49:57,880 --> 00:50:03,200 I can't understand the medial, and think with my heart like you do. 720 00:50:07,080 --> 00:50:12,520 Seven votes for Puma Heart, one vote for Wilmer and one for Tom. 721 00:50:12,680 --> 00:50:15,200 Go ahead, Cleo. 722 00:50:15,360 --> 00:50:17,920 Hope I'm wrong. No, hope I'm right. 723 00:50:18,080 --> 00:50:20,080 I think you're a Traitor. 724 00:50:21,080 --> 00:50:24,440 I have to vote for you. I'm so sorry. 725 00:50:24,600 --> 00:50:30,160 You're amazing but I think you're a Traitor, Puma Heart. 726 00:50:30,320 --> 00:50:32,120 The last vote is yours, Gry. 727 00:50:32,280 --> 00:50:36,040 I think and hope you're a Traitor, Puma Heart. 728 00:50:36,200 --> 00:50:41,840 We have a result. Puma Heart, you have eleven votes. 729 00:50:42,000 --> 00:50:43,960 Go ahead and step forward. 730 00:50:44,120 --> 00:50:46,800 It's sad that I have to leave. 731 00:50:46,960 --> 00:50:48,800 I've had a wonderful experience here. 732 00:50:48,960 --> 00:50:51,400 It's been really exciting to challenge myself. 733 00:50:51,560 --> 00:50:57,040 I love you all so much, really. You're all fantastic. 734 00:50:57,200 --> 00:51:01,120 Now I'm getting emotional. You're such wonderful people. 735 00:51:01,280 --> 00:51:04,680 And I want to thank you for these days with you. 736 00:51:04,840 --> 00:51:07,840 I don't feel like I could've done anything differently. 737 00:51:08,000 --> 00:51:12,520 Everything is as it should be. I'm completely sure of that. 738 00:51:12,680 --> 00:51:15,440 It's okay, but I definitely would've wanted to stay. 739 00:51:16,680 --> 00:51:21,720 And now... what we're all most curious about. 740 00:51:22,760 --> 00:51:25,360 Are you Faithful or a Traitor? 741 00:51:32,120 --> 00:51:36,760 - I'm Faithful. - What the hell? Fucking rat. 742 00:51:36,920 --> 00:51:38,280 Oh... 743 00:51:38,440 --> 00:51:41,880 - No... - Fucking shit. 744 00:51:43,200 --> 00:51:45,680 Fucking... 745 00:51:45,840 --> 00:51:49,280 Now I'm going to get suspicions against me. Oh, my God. 746 00:51:49,440 --> 00:51:52,360 Who the hell can I trust? 747 00:52:00,560 --> 00:52:02,240 Yeah... 748 00:52:02,400 --> 00:52:06,048 You're doing it again. Following the crowd. 749 00:52:06,072 --> 00:52:07,280 Exactly. 750 00:52:07,440 --> 00:52:09,216 - And now it's my fault. - Night is coming soon. 751 00:52:09,240 --> 00:52:12,560 And you know what the Traitors do then. They meet up- 752 00:52:12,720 --> 00:52:16,520 -and come up with the worst schemes you can imagine. 753 00:52:16,680 --> 00:52:21,680 That said, I wish you a pleasant evening. 754 00:52:21,840 --> 00:52:26,000 - Arrivederci. - Arrivederci. 755 00:52:27,080 --> 00:52:28,720 I look so stupid right now. 756 00:52:29,720 --> 00:52:32,400 I feel so dumb and completely fooled. 757 00:52:32,560 --> 00:52:35,360 It's not about you, but about her who got voted out. 758 00:52:35,520 --> 00:52:38,840 Yes, absolutely. But now I'm getting worried. 759 00:52:39,000 --> 00:52:42,360 - Of course it's tough, but... - Janina. 760 00:52:42,520 --> 00:52:47,320 We're all guessing wrong. It feels like we're guessing wrong every single day. 761 00:52:47,480 --> 00:52:50,960 I know. But I feel so stupid right now- 762 00:52:51,120 --> 00:52:53,216 -and now I'm going to get all the suspicions against me. 763 00:52:53,240 --> 00:52:57,120 That's what the Traitors want. I just feel so stupid right now. 764 00:52:57,280 --> 00:53:01,520 We're all under extreme pressure. And everyone reacts differently. 765 00:53:01,680 --> 00:53:04,800 I'm sad that Puma Heart got voted out. 766 00:53:04,960 --> 00:53:11,120 Not just because of her, but also because we're failing to expose- 767 00:53:11,280 --> 00:53:13,520 -these skilled Traitors. 768 00:53:13,680 --> 00:53:16,480 These are two damn skilled Traitors. 769 00:53:16,640 --> 00:53:21,720 - Someone close to me is tricking me. - Not just you, everyone. 770 00:53:21,880 --> 00:53:24,520 Yeah, but I feel completely betrayed. And I have no shield- 771 00:53:24,680 --> 00:53:27,480 -so I'm going to be picked off tonight. 772 00:53:44,600 --> 00:53:46,920 Now it's damn surface tension that matters. 773 00:53:47,080 --> 00:53:50,560 - What did you say? - Surface tension. 774 00:53:51,640 --> 00:53:52,960 Really. 775 00:53:54,920 --> 00:53:58,600 It's a bit weird. We've just voted out a Faithful- 776 00:53:58,760 --> 00:54:01,760 -and now we're getting champagne. Did the Traitors set this up? 777 00:54:01,920 --> 00:54:04,240 'We'll bring out red wine, and we'll toast.' 778 00:54:04,400 --> 00:54:08,120 It's the Traitors who sent in a bottle of champagne. They're celebrating. 779 00:54:08,280 --> 00:54:11,280 At least we've got new information now, I think. 780 00:54:11,440 --> 00:54:15,080 The mood after the council is pretty gloomy. 781 00:54:15,240 --> 00:54:17,320 Everyone is sad that we voted out a Faithful member. 782 00:54:17,480 --> 00:54:21,160 Now that everyone is gathered, I just want to explain one thing. 783 00:54:21,320 --> 00:54:23,000 Why I'm having such a strong reaction. 784 00:54:23,160 --> 00:54:26,120 Janina is completely shaken. Poor thing is totally destroyed. 785 00:54:26,280 --> 00:54:29,440 I wish I could give her a long hug- 786 00:54:29,600 --> 00:54:33,880 -until she understood that this isn't a matter of life and death. 787 00:54:34,040 --> 00:54:36,760 We've got new information. Everyone will be wrong- 788 00:54:36,920 --> 00:54:39,720 -and someone needs to push it so we can get somewhere. 789 00:54:39,880 --> 00:54:42,960 The others don't think I need to be worried. 790 00:54:43,120 --> 00:54:46,600 I'll be worried anyway. - I'm afraid I'll be killed. 791 00:54:46,760 --> 00:54:49,240 Because I have no shield tonight. 792 00:54:49,400 --> 00:54:52,840 I need to build strong arguments so they can't murder me. 793 00:54:53,000 --> 00:54:57,200 The positive thing is that the Traitors see that I don't want to be killed. 794 00:54:57,360 --> 00:55:00,200 So I hope they recruit me instead of murdering me. 795 00:55:00,360 --> 00:55:04,920 At the end of the day, it doesn't matter what we say, think, or feel- 796 00:55:05,080 --> 00:55:06,880 -it's about the one who gets the accusations- 797 00:55:07,040 --> 00:55:10,000 -and whether they defend themselves in a credible way or not. 798 00:55:10,160 --> 00:55:15,320 We can't control how people react. 799 00:55:15,480 --> 00:55:18,760 You're so intelligent, everyone has understood that. 800 00:55:18,920 --> 00:55:24,080 Is Janina a Traitor... Oh, my God. 801 00:55:24,240 --> 00:55:27,120 That would be so damn cool. Just imagine that. 802 00:55:34,960 --> 00:55:38,200 I think I might be the one who gets eliminated. 803 00:55:38,360 --> 00:55:41,280 - No, why? - Someone has to go. 804 00:55:41,440 --> 00:55:43,520 Yeah, damn it. No, it'll be me. I've already packed. 805 00:55:43,680 --> 00:55:46,240 You always think it's you! 806 00:55:46,400 --> 00:55:49,800 Everyone's exhausted, and they just wanted to chill a bit. 807 00:55:50,760 --> 00:55:55,360 Matilda comes flying in and is gonna sit in the middle of the room... 808 00:55:55,520 --> 00:55:59,960 I know this person so genuinely, and saw that she was Faithful. 809 00:56:00,120 --> 00:56:04,280 I haven't seen any changes. But you can vote for whoever you want. 810 00:56:04,440 --> 00:56:07,960 And then, she said with a lot of passion and anger: 811 00:56:08,120 --> 00:56:13,000 "We can't vote in the same direction, that's the worst herd mentality..." 812 00:56:13,160 --> 00:56:17,680 What genuinely frustrates me is how people just go: "Okay, Puma." 813 00:56:17,840 --> 00:56:20,960 "Who should I vote for? Nice, here's a list..." 814 00:56:21,120 --> 00:56:23,080 I think Matilda seems a bit confused. 815 00:56:23,240 --> 00:56:26,640 She means that a theory has been created against Puma Heart- 816 00:56:26,800 --> 00:56:29,160 -which has been led most of all by Janina. 817 00:56:29,320 --> 00:56:32,280 But the rest of us mean that these are thoughts- 818 00:56:32,440 --> 00:56:35,160 -that have been floating around for several days. 819 00:56:35,320 --> 00:56:39,960 Everyone had completely different reasons why we voted for Puma. 820 00:56:40,120 --> 00:56:45,920 But my feeling is that many people have asked: 821 00:56:46,080 --> 00:56:48,160 "Who the freaking hell are we gonna vote for?" 822 00:56:48,320 --> 00:56:52,120 And Matilda refuses to let it go. She's gonna emphasize it again and again. 823 00:56:52,280 --> 00:56:57,200 I just thought: "Why are you digging your grave so damn quickly?" 824 00:56:57,360 --> 00:57:00,680 Honestly, did you listen to her answer today? 825 00:57:00,840 --> 00:57:03,720 She had no answer. 826 00:57:03,880 --> 00:57:08,160 Even though it would have been logical to vote out Puma- 827 00:57:08,320 --> 00:57:12,440 -I'm not going to vote her out, because I see no fault. 828 00:57:12,600 --> 00:57:16,840 You've done it, not me. So I'm not voting like the group. 829 00:57:17,000 --> 00:57:21,000 What I mean is that when it comes to Puma, I had nothing concrete. 830 00:57:21,160 --> 00:57:23,600 So I didn't want to follow the group. 831 00:57:23,760 --> 00:57:27,000 I'm not going to vote based on someone telling me what to do. 832 00:57:27,160 --> 00:57:29,880 I believe it can build a bit of trust in the group- 833 00:57:30,040 --> 00:57:35,080 -because everyone was wrong, and who did everyone listen to? Janina. 834 00:57:35,240 --> 00:57:40,560 I'm just gonna say that I've been watching you today during the round table- 835 00:57:40,720 --> 00:57:45,760 -and at this mingling, and feel more than ever that you are Faithful. 836 00:57:45,920 --> 00:57:50,480 I'm going crazy that Puma Heart was Faithful. 837 00:57:50,640 --> 00:57:53,600 And that I now also believe Matilda is Faithful. 838 00:57:53,760 --> 00:57:57,960 It's messing with my head so much it's not even funny. 839 00:57:58,120 --> 00:58:00,560 What do you think, Alexandra? 840 00:58:00,720 --> 00:58:04,320 - You never said who you suspect. - I never get a word in! 841 00:58:04,480 --> 00:58:07,600 As soon as I open my mouth, you say: "You talk too much!" 842 00:58:07,760 --> 00:58:09,600 - I'm not saying that. - Everyone. For real. 843 00:58:09,760 --> 00:58:12,560 - I'm asking you now. - Are you asking what I think? 844 00:58:12,720 --> 00:58:15,616 And why I'm not talking at the round table? What am I supposed to talk about? 845 00:58:15,640 --> 00:58:20,520 People are talking everyone's ears off! They talk for endless hours. 846 00:58:20,680 --> 00:58:24,640 Do you understand? And as soon as I start talking, I hear: "Shut up!" 847 00:58:24,800 --> 00:58:28,560 - What do you think now? - Now, I think absolutely nothing. 848 00:58:28,720 --> 00:58:30,640 Okay, you were sure it was Puma? 849 00:58:30,800 --> 00:58:33,360 I wasn't sure at all that it was Puma. 850 00:58:33,520 --> 00:58:35,840 If it wasn't Puma, what do you have then? 851 00:58:36,000 --> 00:58:39,480 I suspect you, Gry! I suspect all of you! 852 00:58:39,640 --> 00:58:44,040 It's a hornet's nest right now at the castle. 853 00:58:44,200 --> 00:58:48,160 And you can get stung at any second by anyone. 854 00:58:48,320 --> 00:58:51,280 I'm going crazy. You can see, I'm going crazy. 855 00:58:51,440 --> 00:58:55,720 The same people have really long statements. 856 00:58:55,880 --> 00:58:58,920 But listen... I've got someone I'm wondering about. 857 00:58:59,080 --> 00:59:00,760 - Me too. - Same. 858 00:59:00,920 --> 00:59:02,888 Do you think? 859 00:59:02,912 --> 00:59:08,840 Malou and I have been sharing suspicions... 860 00:59:09,000 --> 00:59:10,960 especially about Gry. 861 00:59:11,120 --> 00:59:14,200 Because Gry has really gone under the radar. 862 00:59:15,160 --> 00:59:17,280 I think Gry has the qualities that are required. 863 00:59:17,440 --> 00:59:21,640 Yesterday, Mona attacked her. Today, she's dead. 864 00:59:23,000 --> 00:59:25,600 And Matilda? 865 00:59:26,760 --> 00:59:31,080 I don't think so. She didn't vote for Puma Heart. 866 00:59:32,560 --> 00:59:34,960 - No. - She voted against. 867 00:59:35,120 --> 00:59:39,480 - And voted with her heart. - Yes, she felt genuine about it. 868 00:59:39,640 --> 00:59:45,200 Tomorrow, if I survive the night, I'll probably need to change tactics- 869 00:59:45,360 --> 00:59:51,000 -and try to influence the others in the direction my instinct leads me. 870 01:00:19,560 --> 01:00:21,560 Sit down. 871 01:00:28,160 --> 01:00:34,320 Here we go again. Tonight is the last night you can seduce. 872 01:00:35,920 --> 01:00:41,000 And if you seduce, there'll be no murder. The choice is yours. 873 01:00:46,760 --> 01:00:49,240 - Arrivederci. - Arrivederci. 874 01:00:50,400 --> 01:00:52,440 I have a few questions for you. 875 01:00:52,600 --> 01:00:55,600 I want you to explain to me how you're thinking. 876 01:00:55,760 --> 01:00:58,360 I think you want us to win the game- 877 01:00:58,520 --> 01:01:02,440 -but you're starting to do things that make me wonder what's going on. 878 01:01:02,600 --> 01:01:06,240 You're risking yourself over and over and over. 879 01:01:06,400 --> 01:01:09,400 So walk me through, what happened at the round table? 880 01:01:09,560 --> 01:01:14,120 Look. Everyone votes out Puma, we know she's not a Traitor. 881 01:01:14,280 --> 01:01:17,840 Strategically, I choose not to vote for her. 882 01:01:18,000 --> 01:01:21,040 If I were to vote for Puma, it would look- 883 01:01:21,200 --> 01:01:23,440 -like I'm definitely a Traitor. 884 01:01:23,600 --> 01:01:30,560 Everyone in the room agrees that Puma is out because she didn't give an answer. 885 01:01:30,720 --> 01:01:33,720 You're deliberately putting yourself in the line of fire. 886 01:01:33,880 --> 01:01:36,080 But if I dare to stand against the group- 887 01:01:36,240 --> 01:01:39,320 -and give logical reasons why I'm voting for Wilmer- 888 01:01:39,480 --> 01:01:42,640 -then it made many build trust in me. 889 01:01:42,800 --> 01:01:45,480 Even Gry, who I was worried about. 890 01:01:45,640 --> 01:01:47,760 I don't see the strategy in this. 891 01:01:47,920 --> 01:01:52,600 Explain to me what the longer goal is. 892 01:01:52,760 --> 01:01:55,960 And when her explanation is that 'now people trust me'- 893 01:01:56,120 --> 01:01:59,840 -'even Gry said she believes I'm Faithful...' 894 01:02:00,840 --> 01:02:03,200 My first instinct was it's a lie. 895 01:02:03,360 --> 01:02:06,720 That's a bomb. By God, you're lying. 896 01:02:06,880 --> 01:02:11,080 Look at me. I promise that what I'm saying right now... 897 01:02:11,240 --> 01:02:14,360 Gry sat down and said: 'Matilda, come.' 898 01:02:14,520 --> 01:02:18,640 'I suspected you before, but you have convinced me, you are Faithful.' 899 01:02:18,800 --> 01:02:22,560 I did this strategically, because I was in deep shit. 900 01:02:23,760 --> 01:02:25,840 Okay. 901 01:02:27,680 --> 01:02:31,200 - We're going to kill Janina. - No. I don't want to. 902 01:02:31,360 --> 01:02:34,600 It doesn't matter. We don't need someone who builds theories- 903 01:02:34,760 --> 01:02:38,160 -all the time. It's good now that she was so fucking off- 904 01:02:38,320 --> 01:02:40,440 -but she's not getting a second chance. 905 01:02:40,600 --> 01:02:45,280 The problem with Janina is that she's not entirely off track. 906 01:02:45,440 --> 01:02:49,960 What she's saying is, 'if it's not you, Puma, then it's you, Matilda'. 907 01:02:50,520 --> 01:02:53,000 I've been suspicious of you too. 908 01:02:53,160 --> 01:02:56,840 I have arguments both for and against you. 909 01:02:57,000 --> 01:02:58,720 What do you mean? 910 01:02:58,880 --> 01:03:03,640 So obviously she suspects me. Her theory is wrong but also right. 911 01:03:03,800 --> 01:03:06,600 If I kill her, it's obviously going to be me. 912 01:03:06,760 --> 01:03:10,480 - I want to keep Janina. - You got to decide yesterday. 913 01:03:10,640 --> 01:03:14,480 - It wasn't just me, it was both of us. - Today, you've messed up. 914 01:03:14,640 --> 01:03:18,360 So today, I decide. We're going to kill Janina. 915 01:03:18,520 --> 01:03:20,960 No. It's so obvious that it'll be me. 916 01:03:21,120 --> 01:03:24,160 - No, it's not obvious. - It's totally obvious. 917 01:03:24,320 --> 01:03:28,240 - And I need people like me... - You have that. 918 01:03:28,400 --> 01:03:29,720 No, you're not listening to me. 919 01:03:29,880 --> 01:03:34,280 I don't care. Listen. We're killing Janina. Period. 920 01:03:34,440 --> 01:03:37,240 You've screwed up, and we need to fix it now. 921 01:03:37,400 --> 01:03:40,720 - By cutting down Janina. - You're not thinking long-term. 922 01:03:40,880 --> 01:03:45,200 Is that coming from the right person talking about long-term thinking? 923 01:03:45,360 --> 01:03:49,480 I've asked you for one single thing every day we've been here. 924 01:03:49,640 --> 01:03:52,440 And yet, you refuse to stay under the radar. 925 01:03:52,600 --> 01:03:55,080 You have the best position of anyone in this game. 926 01:03:55,240 --> 01:03:57,200 I don't understand what Ahmed is doing. 927 01:03:57,360 --> 01:03:59,400 For me, it's only important as a Traitor- 928 01:03:59,560 --> 01:04:05,280 -to identify which people are important and trust us both. 929 01:04:05,440 --> 01:04:08,280 - It's about us together... - This is just for you. 930 01:04:08,440 --> 01:04:11,360 No, it's not just for me. I want to kill Janina for us. 931 01:04:11,520 --> 01:04:13,040 Janina has theories. 932 01:04:13,200 --> 01:04:15,616 Janina hasn't spread anything about you. What are you talking about? 933 01:04:15,640 --> 01:04:18,560 He might want to play a one-man show. 934 01:04:18,720 --> 01:04:22,000 If she sits down and starts writing... She's a smart girl. 935 01:04:22,560 --> 01:04:26,800 She was just on the wrong track, but if she starts touching the right angle... 936 01:04:26,960 --> 01:04:29,960 - She's not going to do that. - And when we talk about trust... 937 01:04:30,120 --> 01:04:32,120 I have Janina's complete trust right now. 938 01:04:32,280 --> 01:04:34,800 I'll cut off my own finger right now. 939 01:04:34,960 --> 01:04:37,520 Do I know how I'm ranked on her scale? Five. 940 01:04:37,680 --> 01:04:40,040 That's great. So why are you worried? 941 01:04:40,200 --> 01:04:42,920 - I want her gone. - I'm not going along with that. 942 01:04:43,080 --> 01:04:46,720 I don't even know if I understand anything anymore. 943 01:04:46,880 --> 01:04:50,680 It's just that she's afraid if we remove Janina- 944 01:04:50,840 --> 01:04:52,240 -people will start suspecting her. 945 01:04:52,400 --> 01:04:55,160 She's done. No discussion. 946 01:04:55,320 --> 01:04:57,160 It's totally obvious that I killed her. 947 01:04:57,320 --> 01:05:01,200 No, it's not. We're going to kill her. There's no one else. 948 01:05:01,360 --> 01:05:04,440 Yes. Tom. 949 01:05:04,600 --> 01:05:09,160 I'm so damn scared of being kicked out. There aren't many left to choose from. 950 01:05:09,720 --> 01:05:14,400 I shot and missed. I'm going to be killed tonight. 951 01:05:14,560 --> 01:05:18,000 I know the endgame is the last day. 952 01:05:18,160 --> 01:05:22,960 But my and Matilda's endgame has already begun. 953 01:05:23,120 --> 01:05:25,000 I'm writing Janina. 954 01:05:27,120 --> 01:05:28,680 Tom. 955 01:05:51,000 --> 01:05:54,100 https://ko-fi.com/TheArmory 81297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.