Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:10,000
The players might have just made their most
crucial move since they walked in here.
2
00:00:10,160 --> 00:00:14,040
One by one, they
passed on the gift of life-
3
00:00:14,200 --> 00:00:17,800
-and saved each other
from their worst fate.
4
00:00:17,960 --> 00:00:21,720
In the last episode, a new
Traitor walked into breakfast.
5
00:00:21,880 --> 00:00:26,400
Hi! - Good morning, how are you?
6
00:00:26,560 --> 00:00:29,440
- Come, Judas!
- What?
7
00:00:29,600 --> 00:00:34,320
- That Johannes we had yesterday...
- No, of course, of course...
8
00:00:34,480 --> 00:00:37,880
who is very
pragmatic and very...
9
00:00:38,920 --> 00:00:41,240
- He disappeared.
- Oh my God...
10
00:00:41,400 --> 00:00:44,840
The mission sorted out the
team players from the greedy...
11
00:00:45,000 --> 00:00:47,800
- I'm not pressing.
- Neither am I.
12
00:00:47,960 --> 00:00:50,600
It's way too red and gorgeous.
13
00:00:50,760 --> 00:00:53,720
Which created a huge divide.
14
00:00:53,880 --> 00:00:56,880
We pressed.
15
00:00:57,040 --> 00:00:59,640
No...
16
00:00:59,800 --> 00:01:05,240
I'm boiling inside. So intensely
that I don't know where to go.
17
00:01:05,400 --> 00:01:08,120
It's almost like you
want to jump on them.
18
00:01:08,280 --> 00:01:12,320
At the round table, Isabella steered
the conversation towards Britta.
19
00:01:12,480 --> 00:01:16,520
In this game, I
think you're a Traitor.
20
00:01:16,680 --> 00:01:19,400
Give me something that means
I don't have to write your name.
21
00:01:19,560 --> 00:01:24,040
Right now, I'm a bit
scared, so I don't know.
22
00:01:24,200 --> 00:01:26,560
And they made the process quick.
23
00:01:28,880 --> 00:01:31,720
Britta, are you
Faithful or a Traitor?
24
00:01:31,880 --> 00:01:35,320
- I'm Faithful.
- I mean...
25
00:01:37,120 --> 00:01:40,760
It's a flock of sheep.
We're total sheep.
26
00:01:40,920 --> 00:01:43,280
The night was anything but calm-
27
00:01:43,440 --> 00:01:47,920
-as one by one, players got
to save each other from death.
28
00:01:48,080 --> 00:01:51,080
Only four remain now.
29
00:01:51,240 --> 00:01:56,320
And who gets murdered
is entirely up to the Traitors.
30
00:01:56,480 --> 00:02:01,080
The question is: Who never
returned from the forest?
31
00:02:01,240 --> 00:02:03,800
We're going to find out now.
32
00:02:44,280 --> 00:02:47,840
What? There's no one here.
33
00:02:48,000 --> 00:02:50,880
- The welcome committee.
- There's no one here.
34
00:02:51,040 --> 00:02:53,000
We were the welcome committee.
35
00:02:53,160 --> 00:02:57,160
The night has been fantastic.
Considering I had a shield-
36
00:02:57,320 --> 00:02:59,880
-I've slept extra well.
37
00:03:00,040 --> 00:03:03,720
I passed out right at 11:30 PM.
38
00:03:04,880 --> 00:03:06,560
It was the best.
39
00:03:06,720 --> 00:03:09,320
I also took melatonin
and enjoyed it.
40
00:03:09,480 --> 00:03:15,120
- But I wonder what happened.
- In the forest, yeah.
41
00:03:16,120 --> 00:03:22,440
You now get the chance, one by
one, to spare another player from death.
42
00:03:22,600 --> 00:03:28,040
All of you with shields can
skip away and sleep safely. Now.
43
00:03:28,200 --> 00:03:31,840
What just happened?
Bro, what happened?
44
00:03:32,000 --> 00:03:33,320
Bro! I mean...
45
00:03:33,480 --> 00:03:39,760
I don't know what's happening
to me, but I felt so Faithful.
46
00:03:39,920 --> 00:03:44,200
I'm genuinely happy
when I walk out of the ring-
47
00:03:44,360 --> 00:03:48,640
-and it feels like I
myself was about to die-
48
00:03:48,800 --> 00:03:52,560
-but now have a shield and
avoided the horrible experience.
49
00:03:52,720 --> 00:03:57,280
I was so happy when he said:
"All of you with shields can go."
50
00:03:57,440 --> 00:04:00,080
It was iconic how
we just walked.
51
00:04:00,240 --> 00:04:03,640
I almost genuinely felt like
I wanted to switch sides.
52
00:04:03,800 --> 00:04:06,960
I don't want to be a Traitor. I
want to be with the Faithfuls-
53
00:04:07,120 --> 00:04:09,720
-because I feel just
as Faithful as they are.
54
00:04:09,880 --> 00:04:12,808
But at the same time,
I'm walking around there
55
00:04:12,832 --> 00:04:15,760
and killing people
spontaneously in the evening.
56
00:04:18,400 --> 00:04:23,720
See? I'm fucking scared. Come in!
It's Alexandra, one hundred percent.
57
00:04:23,880 --> 00:04:27,720
And Mona. I knew it. Of course.
58
00:04:27,880 --> 00:04:30,320
We're the best.
59
00:04:30,480 --> 00:04:37,360
It was a bit anticlimactic last night.
I had some trouble falling asleep-
60
00:04:37,520 --> 00:04:39,840
-because of my curiosity.
61
00:04:43,480 --> 00:04:48,400
But it was such a sense
of relief when Gago said:
62
00:04:48,560 --> 00:04:52,120
'Those who have shields,
feel free to go home.'
63
00:04:52,280 --> 00:04:57,040
After you had left,
he said I could start.
64
00:04:57,200 --> 00:04:59,640
- So you got to choose one?
- I was going to choose a person.
65
00:04:59,800 --> 00:05:02,240
- And who did you choose?
- Janina.
66
00:05:02,400 --> 00:05:05,200
- Who did Janina choose?
- I have no idea.
67
00:05:05,360 --> 00:05:08,600
After I chose her, I was told
to leave so I know nothing.
68
00:05:08,760 --> 00:05:11,160
I thought you knew.
69
00:05:11,320 --> 00:05:13,880
I think Janina is coming now.
70
00:05:17,600 --> 00:05:20,480
I saved Malou.
71
00:05:23,760 --> 00:05:26,720
- Who did you choose?
- Wilmer.
72
00:05:26,880 --> 00:05:32,400
- Wilmer.
- Wilmer? What? Why?
73
00:05:35,920 --> 00:05:39,440
I might have made
a huge mistake.
74
00:05:39,600 --> 00:05:43,200
- Malou, good morning.
- Many think he's a Traitor.
75
00:05:43,360 --> 00:05:46,720
He's smart and
he's hard to read.
76
00:05:46,880 --> 00:05:50,160
Who did I choose
yesterday? Gry. I saved Gry.
77
00:05:51,360 --> 00:05:53,440
Good morning.
78
00:05:54,440 --> 00:05:57,600
- I saved Tom.
- I told you so.
79
00:06:00,600 --> 00:06:04,560
- Tomsi.
- Komsi, komsi.
80
00:06:04,720 --> 00:06:07,800
I've slept like a king
tonight. First night.
81
00:06:07,960 --> 00:06:09,920
No, sit down for God's sake.
82
00:06:10,080 --> 00:06:13,240
Since I arrived, I haven't
had a shield even once.
83
00:06:13,400 --> 00:06:16,280
I've barely slept,
I've been terrified.
84
00:06:16,440 --> 00:06:18,880
Gry, I want to give
you a hug anyway.
85
00:06:19,040 --> 00:06:24,520
But tonight was the first time I
got protection and could sleep-
86
00:06:24,680 --> 00:06:27,720
-and couldn't be murdered.
This is the first night.
87
00:06:27,880 --> 00:06:30,960
You have no idea how
fucking amazing that is.
88
00:06:31,120 --> 00:06:34,600
Now it's shields that matter
every single damn day.
89
00:06:34,760 --> 00:06:37,400
I don't give a shit about prize
money, my friends, any of it.
90
00:06:37,560 --> 00:06:38,880
The shield is top priority.
91
00:06:39,040 --> 00:06:41,920
Tom, did you also
vote someone out?
92
00:06:42,080 --> 00:06:46,560
- No.
- He was the last one.
93
00:06:46,720 --> 00:06:50,960
And did you have to leave the place?
So you didn't see what happened?
94
00:06:51,120 --> 00:06:54,520
- You just had to leave.
- The four remained there.
95
00:07:02,160 --> 00:07:04,880
Now only you four remain.
96
00:07:05,880 --> 00:07:09,520
That means death is
waiting for one of you.
97
00:07:12,240 --> 00:07:15,480
Ahmed is totally secure,
I think Cleo is secure.
98
00:07:15,640 --> 00:07:17,240
Why do you think that?
99
00:07:17,400 --> 00:07:21,200
I don't think Ahmed is a threat
to anyone. I don't believe that.
100
00:07:21,360 --> 00:07:25,960
He's not spreading any tentacles,
he's just going with the flow in the group-
101
00:07:26,120 --> 00:07:30,560
-and is really nice. Cleo's the
same. She goes with the flow a bit.
102
00:07:30,720 --> 00:07:34,880
- Isabella's coming in. For sure.
- Then it's Johannes.
103
00:07:35,040 --> 00:07:38,080
I feel the same.
104
00:07:39,520 --> 00:07:43,080
- Come in.
- That's a classic Johannes knock.
105
00:07:43,240 --> 00:07:47,040
- Oops.
- Johannes!
106
00:07:47,200 --> 00:07:54,080
- Right.
- Is it a Traitor or a Faithful?
107
00:07:54,240 --> 00:07:55,880
Come on in, Johannes.
108
00:07:56,040 --> 00:07:58,680
What's with this change of pace?
109
00:07:58,840 --> 00:08:02,040
No, I was wondering. Because
we're sitting here wondering.
110
00:08:03,240 --> 00:08:04,960
Come in.
111
00:08:07,040 --> 00:08:09,320
Ahmed!
112
00:08:15,040 --> 00:08:17,920
What a fucking day
we had yesterday.
113
00:08:20,320 --> 00:08:25,600
Players, there are
Traitors here now.
114
00:08:26,680 --> 00:08:29,600
Death is waiting for one of you.
115
00:08:30,600 --> 00:08:36,360
Maybe it's time to burn Bella,
but Matilda wanted to get Cleo out.
116
00:08:36,520 --> 00:08:39,400
This is tough.
A difficult choice.
117
00:08:43,560 --> 00:08:45,280
Okay, come in.
118
00:08:47,880 --> 00:08:49,760
Cleo!
119
00:08:52,520 --> 00:08:56,680
Okay, those who thought Isabella
was a Traitor, how do you feel now?
120
00:09:02,760 --> 00:09:07,240
Isabella, you're the
only one left now.
121
00:09:08,320 --> 00:09:12,480
You can take off your hood and
accept your death letter. Here you go.
122
00:09:25,960 --> 00:09:30,920
- I'll take that as a compliment.
- I would've done the same.
123
00:09:37,200 --> 00:09:39,360
I've been murdered
by the Traitors.
124
00:09:41,040 --> 00:09:43,360
Go ahead and reveal yourselves.
125
00:09:57,760 --> 00:10:02,680
I'm so impressed by Matilda.
126
00:10:02,840 --> 00:10:07,720
You're my new idol.
- She deserves an Oscar!
127
00:10:07,880 --> 00:10:11,720
Very well done.
Extremely impressed.
128
00:10:11,880 --> 00:10:16,960
And then there's Johannes, who
I've considered my ally since day one!
129
00:10:17,120 --> 00:10:20,480
And Ahmed, I thought
we had bonded-
130
00:10:20,640 --> 00:10:23,440
-but it was only from my side!
131
00:10:24,720 --> 00:10:28,880
Thank you, Isabella. It's
been fantastic having you here.
132
00:10:29,040 --> 00:10:32,840
It's been super fun
to be part of this.
133
00:10:33,000 --> 00:10:36,400
But now, unfortunately,
the journey is over.
134
00:10:37,520 --> 00:10:40,360
I'm a player who is a threat.
135
00:10:40,520 --> 00:10:45,480
So even though I haven't
targeted these three yet-
136
00:10:45,640 --> 00:10:47,320
-it would have come.
137
00:10:47,480 --> 00:10:50,520
Traitors, you can
return to the shadows.
138
00:10:50,680 --> 00:10:55,360
It became Isabella, because
we've seen what she can do-
139
00:10:55,520 --> 00:10:59,600
-just by opening her mouth,
and she can do that to me.
140
00:11:03,520 --> 00:11:05,760
Johannes.
141
00:11:05,920 --> 00:11:08,600
Can Johannes tell
about his experience?
142
00:11:09,600 --> 00:11:11,520
Yes, Johannes. Please go ahead.
143
00:11:12,880 --> 00:11:19,760
It took fucking forever. We were
standing there, after Tom left-
144
00:11:19,920 --> 00:11:23,720
-because you were the last to
get a torch. After that, Gago asks-
145
00:11:23,880 --> 00:11:28,360
-us four who are
left - Ahmed, me...
146
00:11:28,520 --> 00:11:31,440
- Isabella.
- Cleo, then Isabella.
147
00:11:31,600 --> 00:11:33,800
I think we're in that
order, I'm not sure.
148
00:11:33,960 --> 00:11:37,160
Because I know I was
standing to the left of Ahmed-
149
00:11:37,320 --> 00:11:40,240
-but how you all
stood I have no idea.
150
00:11:40,400 --> 00:11:44,880
Johannes is talking so much
bullshit and so many things-
151
00:11:45,040 --> 00:11:46,880
-which shows he's a Traitor.
152
00:11:47,040 --> 00:11:50,018
He's asking us to walk towards the fire
153
00:11:50,042 --> 00:11:53,480
gathered in some kind
of half-moon formation.
154
00:11:53,640 --> 00:11:58,080
You damn idiot. We're not supposed
to know the order we walked in.
155
00:11:58,240 --> 00:12:02,160
Then he brings out the
Gagglers who come up behind us-
156
00:12:02,320 --> 00:12:05,560
-and puts a black hood on us.
157
00:12:07,800 --> 00:12:10,320
And it takes quite a long time.
158
00:12:11,880 --> 00:12:16,600
What's Johannes up
to? What is he doing?
159
00:12:16,760 --> 00:12:20,720
And then...
160
00:12:21,760 --> 00:12:28,480
So... What's it called? Okay,
like this... I was wearing a coat.
161
00:12:29,680 --> 00:12:32,760
It's a different Johannes
who walks into the room.
162
00:12:32,920 --> 00:12:37,560
It's a Johannes who is pale,
he's completely changed.
163
00:12:37,720 --> 00:12:40,680
Something has happened.
164
00:12:40,840 --> 00:12:43,280
How are you today, first of all?
165
00:12:43,440 --> 00:12:45,200
What?
166
00:12:46,320 --> 00:12:50,080
- Have you slept?
- Yes, I have slept.
167
00:12:50,640 --> 00:12:58,480
You can hear Gago saying:
"Gagglers, remove her."
168
00:12:58,640 --> 00:13:01,280
Or: "Remove him.
Remove the person."
169
00:13:01,440 --> 00:13:04,520
- Did anyone hear that?
- No, they probably just took me away.
170
00:13:04,680 --> 00:13:07,440
But wait, they're saying:
"Gagglers, come forward..."
171
00:13:07,600 --> 00:13:10,360
- Ahmed, did they say anything?
- I heard nothing.
172
00:13:10,520 --> 00:13:15,000
No, they said nothing to
me. We were four people...
173
00:13:15,160 --> 00:13:18,880
I'm contradicting Johannes,
because he's made a fool of himself.
174
00:13:19,040 --> 00:13:24,000
Because he's telling things that happened
when they took me and Johannes out-
175
00:13:24,160 --> 00:13:26,440
-to change into Traitors.
176
00:13:27,440 --> 00:13:31,640
So he's basically already
revealed that he's a Traitor.
177
00:13:31,800 --> 00:13:35,760
Yeah, but we can hear that
they're sending Gagglers.
178
00:13:35,920 --> 00:13:39,360
I've said too
much, I'm blushing-
179
00:13:39,520 --> 00:13:43,360
-I've engaged in what's
called "too much information".
180
00:13:45,000 --> 00:13:47,280
It's ridiculously uncomfortable.
181
00:13:50,560 --> 00:13:53,200
I'm going to get busted today.
182
00:14:01,000 --> 00:14:08,480
You can hear Gago saying:
"Gagglers, remove her."
183
00:14:08,640 --> 00:14:12,560
Or: "Remove him.
Remove the person."
184
00:14:12,720 --> 00:14:14,920
No, they probably
just took me away.
185
00:14:15,080 --> 00:14:17,720
They're saying:
"Gagglers, come forward..."
186
00:14:17,880 --> 00:14:20,960
- Ahmed, did they say anything?
- I heard nothing.
187
00:14:21,120 --> 00:14:23,160
No, they said nothing to me.
188
00:14:23,320 --> 00:14:25,160
We were four people...
189
00:14:25,320 --> 00:14:27,440
Johannes has made
a fool of himself.
190
00:14:27,600 --> 00:14:32,640
Because he's telling things that happened
when they took me and Johannes out-
191
00:14:32,800 --> 00:14:34,680
-to change into Traitors.
192
00:14:34,840 --> 00:14:39,000
They're saying:
"Gagglers, come forward..."
193
00:14:39,160 --> 00:14:42,000
I already have such a
big target on me right now.
194
00:14:42,160 --> 00:14:45,880
I'm standing in front of the
bus that's about to run me over.
195
00:14:46,040 --> 00:14:49,600
But fortunately, you've
just laid down under it.
196
00:14:49,760 --> 00:14:53,960
No, you can hear that
they're standing next to us.
197
00:14:54,120 --> 00:14:59,600
They... I heard people walking
around, but I don't know...
198
00:14:59,760 --> 00:15:01,920
I've said too much,
I'm blushing...
199
00:15:02,080 --> 00:15:04,040
But they said nothing.
200
00:15:04,200 --> 00:15:06,600
And while I'm blushing
and it gets uncomfortable-
201
00:15:06,760 --> 00:15:09,920
-I try to focus on looking
down into the coffee cup-
202
00:15:10,080 --> 00:15:15,800
-or just pour coffee to
avoid meeting people's eyes.
203
00:15:15,960 --> 00:15:21,560
Oh, I feel like I died here.
This is where the game ended.
204
00:15:21,720 --> 00:15:23,520
It's over now.
205
00:15:27,200 --> 00:15:30,280
When I recruited
Johannes, I knew-
206
00:15:30,440 --> 00:15:34,040
-that there was a small
risk it could turn out like this.
207
00:15:34,200 --> 00:15:37,200
Can I just say something
quickly? Johannes is a Traitor.
208
00:15:37,360 --> 00:15:41,960
But I had hopes that he
would prove me wrong.
209
00:15:42,120 --> 00:15:46,040
He totally screwed up now.
Johannes fucking blew it.
210
00:15:46,200 --> 00:15:49,320
Johannes is a Traitor. This is
gonna be the fastest vote ever.
211
00:15:49,480 --> 00:15:54,040
I'm super pissed because
he's fucking burned us!
212
00:15:54,200 --> 00:15:56,000
I need to cut ties with him.
213
00:15:56,160 --> 00:15:58,080
Johannes, you're a Traitor.
214
00:15:59,800 --> 00:16:01,960
- What?
- You're a fucking Traitor.
215
00:16:02,120 --> 00:16:02,838
Why?
216
00:16:02,862 --> 00:16:05,040
Yesterday they just
patted us on the shoulder...
217
00:16:05,200 --> 00:16:06,680
and pulled us away.
218
00:16:08,040 --> 00:16:09,680
Thanks a lot, man.
219
00:16:09,840 --> 00:16:12,920
- Easiest vote ever today.
- What?
220
00:16:13,080 --> 00:16:16,000
- Oh come on...
- Fucking joker.
221
00:16:16,160 --> 00:16:18,840
- This is not okay.
- Don't throw food at people.
222
00:16:19,000 --> 00:16:21,560
I just went to Cleo
to sort this out.
223
00:16:21,720 --> 00:16:25,600
We obviously have different memories
of this. It's around one in the morning-
224
00:16:25,760 --> 00:16:27,400
-and we've been
standing there for ages.
225
00:16:27,560 --> 00:16:30,880
I was back around twelve or so.
226
00:16:31,040 --> 00:16:32,360
Yeah, okay. But...
227
00:16:34,800 --> 00:16:39,080
Yeah... I wanted to talk to
Ahmed right after breakfast.
228
00:16:39,240 --> 00:16:42,520
I don't have time for that.
And as soon as I see him-
229
00:16:42,680 --> 00:16:45,360
-he throws a grape in my
face and calls me a Traitor.
230
00:16:45,520 --> 00:16:49,240
So... Hard mode unlocked!
231
00:16:50,640 --> 00:16:52,240
And I want to remember...
232
00:16:52,400 --> 00:16:54,320
I know, we have different
memories. I understand.
233
00:16:54,360 --> 00:16:58,400
Two people say there's nothing
with Gagglers, as Cleo says...
234
00:16:58,560 --> 00:17:03,840
Oh my god. If I win this game...
235
00:17:04,000 --> 00:17:06,480
It'll go down in
the history books.
236
00:17:11,600 --> 00:17:15,760
Ahmed just threw a
grape at Johannes.
237
00:17:15,920 --> 00:17:19,080
He went pretty hard
on Johannes now.
238
00:17:20,320 --> 00:17:23,000
He got pretty upset.
"You're a fucking Traitor."
239
00:17:23,160 --> 00:17:24,560
And threw a grape.
240
00:17:24,720 --> 00:17:30,640
He went so hard on Johannes
that it makes you a bit suspicious.
241
00:17:30,800 --> 00:17:33,200
I've been wondering if it could
be you, Alexandra, Matilda-
242
00:17:33,360 --> 00:17:34,840
-maybe Ahmed...
243
00:17:35,000 --> 00:17:40,400
Ahmed has been a bit of a gray area
for me, because he's such a cool cat.
244
00:17:40,560 --> 00:17:44,280
I don't think he's so invested
in the game that he's a Traitor-
245
00:17:44,440 --> 00:17:47,200
-recruiting Johannes
to use as a scapegoat-
246
00:17:47,360 --> 00:17:49,440
-to throw him under the bus.
247
00:17:49,600 --> 00:17:52,360
That's something
Cleo might have done.
248
00:17:52,520 --> 00:17:55,080
I wanted to sort it out. We
obviously have different memories.
249
00:17:55,240 --> 00:17:57,760
Could they have done that?
250
00:17:59,240 --> 00:18:03,960
Could Cleo have
convinced Ahmed to do that?
251
00:18:04,120 --> 00:18:05,800
We've been standing
there for ages...
252
00:18:05,960 --> 00:18:08,280
I think so.
253
00:18:11,880 --> 00:18:14,736
That's the nicest thing you can say to
someone. "You're not at risk anymore."
254
00:18:14,760 --> 00:18:19,960
I was going to pass the torch
to you because I trust you-
255
00:18:20,120 --> 00:18:24,680
-but then I was
'seduced' by Wilmer.
256
00:18:24,840 --> 00:18:27,440
I might have made
a total blunder.
257
00:18:27,600 --> 00:18:29,760
Yeah, I think so.
258
00:18:29,920 --> 00:18:34,720
In the past few days, I've become more
and more unsure of my own judgment.
259
00:18:34,880 --> 00:18:38,200
I've realized that you
can't trust anyone.
260
00:18:38,360 --> 00:18:41,680
And you can't tell who's lying.
261
00:18:41,840 --> 00:18:45,200
Wilmer... Holy shit,
he's playing so well.
262
00:18:45,360 --> 00:18:49,960
- Yeah, we've got to admit that.
- He's on Jonas von Essen's level.
263
00:18:50,120 --> 00:18:52,680
Won 'Postcode Millionaire',
probably in Mensa...
264
00:18:52,840 --> 00:18:56,000
But now we know that maybe
that's the name to go with.
265
00:18:56,160 --> 00:18:57,680
Yeah, maybe.
266
00:18:57,840 --> 00:19:03,480
Right now, Wilmer and
Johannes are the most suspicious.
267
00:19:03,640 --> 00:19:07,040
But it's so messy right now,
so I might change my mind-
268
00:19:07,200 --> 00:19:09,800
-before I go into
the council room.
269
00:19:13,160 --> 00:19:17,560
Ahmed, can't we talk a bit?
Shall we go out on the terrace?
270
00:19:17,720 --> 00:19:19,160
I'll get some tea.
271
00:19:19,320 --> 00:19:23,080
He's upset with me
and says I played poorly.
272
00:19:23,240 --> 00:19:26,800
And I understand that
because I did play poorly.
273
00:19:27,840 --> 00:19:31,000
Yeah, and that's pissed
off the other Traitors.
274
00:19:31,160 --> 00:19:34,640
But it's silent
communication. It's difficult.
275
00:19:34,800 --> 00:19:39,000
So here, when I came in
I was forced to say things-
276
00:19:39,160 --> 00:19:41,400
-without hearing what Cleo said.
277
00:19:41,560 --> 00:19:46,880
So I said they came forward and
placed a hand on one person at a time.
278
00:19:47,040 --> 00:19:49,400
And I knew I had
to say something-
279
00:19:49,560 --> 00:19:53,360
-without hearing what she
said. And then I started blushing.
280
00:19:53,520 --> 00:19:56,240
It got incredibly awkward...
281
00:19:56,400 --> 00:20:01,360
My strategy is to try to sync
with Matilda and Ahmed.
282
00:20:01,520 --> 00:20:06,000
For them to say: 'I understand
Johannes' reasoning. I buy it.'
283
00:20:06,160 --> 00:20:10,600
Okay, are you actually going to throw
me under the bus or let me go today?
284
00:20:10,760 --> 00:20:12,120
No, I'll let you go.
285
00:20:12,280 --> 00:20:14,400
I don't feel betrayed by Ahmed.
286
00:20:14,560 --> 00:20:17,960
I manage to pull him aside
after he called me a Traitor-
287
00:20:18,120 --> 00:20:23,000
-and ask if he's actually going to
go after me and vote for me today.
288
00:20:23,160 --> 00:20:26,080
He says: 'No, no.' He's
going to let me go today.
289
00:20:26,240 --> 00:20:28,200
I have no idea how I'm
going to clean this up.
290
00:20:28,360 --> 00:20:32,080
- Yeah, I think it's okay.
- I can't come up with anything.
291
00:20:32,240 --> 00:20:34,160
I think people have
bought the confusion.
292
00:20:34,320 --> 00:20:37,240
Hopefully, I can start a
campaign against Marcus.
293
00:20:37,400 --> 00:20:42,800
If I can get Janina to present
that my reasoning is correct-
294
00:20:42,960 --> 00:20:47,640
-and Gry who also believes in
me, then maybe Ahmed and Matilda-
295
00:20:47,800 --> 00:20:52,240
-can say: 'Yes, we believe in
Johannes.' Then we're five votes.
296
00:20:52,400 --> 00:20:56,480
And five votes is strong. Then we
don't need to convince many more-
297
00:20:56,640 --> 00:21:00,120
-that it's Marcus.
It could work out.
298
00:21:40,160 --> 00:21:43,520
Players, welcome
to today's mission.
299
00:21:45,400 --> 00:21:48,360
Now you've been
together for a few days-
300
00:21:48,520 --> 00:21:51,080
-and hopefully gotten to
know each other better.
301
00:21:52,280 --> 00:21:57,720
Maybe well enough that you can see
if someone is lying or telling the truth.
302
00:21:57,880 --> 00:22:01,680
Even well enough that
you can trust someone here.
303
00:22:01,840 --> 00:22:05,480
In front of you are 14 chests.
304
00:22:05,640 --> 00:22:11,880
Take a crate each and place it on
the pedestal in front of you. Go ahead.
305
00:22:20,160 --> 00:22:26,280
Today, I need to do
everything to build relationships-
306
00:22:26,440 --> 00:22:31,400
-with both Traitors and Faithfuls
so no one wants to get rid of me.
307
00:22:38,160 --> 00:22:42,120
Now, I'm going to reveal
the contents of your crates.
308
00:22:43,120 --> 00:22:47,800
And I can now reveal that there
are only money in four crates-
309
00:22:47,960 --> 00:22:50,840
-and shields in the rest.
310
00:22:51,000 --> 00:22:55,200
You will each get to tell
what you have in your crates-
311
00:22:55,360 --> 00:23:00,720
-and of course, it's up to you if
you want to lie or tell the truth.
312
00:23:02,120 --> 00:23:06,960
After that, you will
together choose five crates-
313
00:23:07,120 --> 00:23:11,120
-which we'll place in the
middle of the rotunda and lock.
314
00:23:11,280 --> 00:23:14,800
If it's money, I'll add
them to your prize pot.
315
00:23:14,960 --> 00:23:19,520
If it's a shield, the shield
goes to the owner of the crate.
316
00:23:20,560 --> 00:23:25,000
- Have you understood?
- Yes.
317
00:23:26,040 --> 00:23:29,800
I would like to have
a shield in my crate-
318
00:23:29,960 --> 00:23:33,760
-and lie to everyone and say that I
had money. That's what I'm thinking.
319
00:23:33,920 --> 00:23:37,200
Think about one thing. We're
approaching the endgame.
320
00:23:37,360 --> 00:23:41,320
Think one, two,
maybe five steps ahead.
321
00:23:41,480 --> 00:23:43,680
This is not a party game.
322
00:23:43,840 --> 00:23:46,480
That's why I want the
shield so damn much.
323
00:23:47,720 --> 00:23:51,480
- Let's get started. Are you ready?
- Yes.
324
00:23:51,640 --> 00:23:55,320
And I want to start with you.
325
00:23:55,480 --> 00:23:59,480
Tom. Money or a shield?
326
00:24:02,120 --> 00:24:04,360
Damn it, I thought so.
327
00:24:05,720 --> 00:24:08,080
Money.
328
00:24:09,320 --> 00:24:11,680
Money.
329
00:24:12,760 --> 00:24:16,960
It's about convincing people to
believe that I'm telling the truth.
330
00:24:17,120 --> 00:24:20,040
Malou, are you going
to tell the truth or lie?
331
00:24:20,200 --> 00:24:23,600
- I'm not going to lie now.
- It's entirely up to you.
332
00:24:23,760 --> 00:24:28,560
I need to get
everyone to trust me-
333
00:24:28,720 --> 00:24:30,680
-because I have
been made suspicious.
334
00:24:30,840 --> 00:24:32,108
Money.
335
00:24:32,132 --> 00:24:35,960
And this is my chance
to show that I'm honest.
336
00:24:36,120 --> 00:24:42,000
- Johannes, what's in your crate?
- There's a shield.
337
00:24:42,160 --> 00:24:46,280
I told about my shield because
it's bad to lie in this game.
338
00:24:46,440 --> 00:24:49,760
It ruins all trust
if it comes out.
339
00:24:49,920 --> 00:24:53,080
And that's how you
lose in this game.
340
00:24:53,240 --> 00:24:58,400
Then we come to you,
Marcus. What's in your box?
341
00:25:00,840 --> 00:25:02,720
Money.
342
00:25:12,720 --> 00:25:17,760
Money! A bit too
loud, a bit too shrill.
343
00:25:17,920 --> 00:25:20,336
And you can see those next to
him thinking: "He's clearly lying."
344
00:25:20,360 --> 00:25:23,880
You could see Pascalidou
thinking: "He's lying."
345
00:25:24,040 --> 00:25:27,280
Marcus said he had
money and laughed.
346
00:25:29,200 --> 00:25:32,440
That's how I
understand he's lying.
347
00:25:32,600 --> 00:25:36,520
If there's still anyone
who thinks I'm a Traitor-
348
00:25:36,680 --> 00:25:42,320
-they can observe how I
tried to lie. It doesn't work.
349
00:25:42,480 --> 00:25:46,120
It was like reading an
open book, of course.
350
00:25:52,080 --> 00:25:56,520
Alexandra, go ahead and
reveal the contents of your crate.
351
00:25:58,520 --> 00:26:02,720
- Money.
- Mona, your turn.
352
00:26:02,880 --> 00:26:06,000
- Shield.
- Shield.
353
00:26:06,160 --> 00:26:07,800
Shield.
354
00:26:07,960 --> 00:26:10,320
- It's a shield.
- Shield.
355
00:26:10,480 --> 00:26:13,000
- Shield.
- Shield.
356
00:26:13,160 --> 00:26:16,520
- Puma Heart.
- Money.
357
00:26:16,680 --> 00:26:22,480
Malick, is there cash or a shield
you'd feel safe sleeping with in your box?
358
00:26:28,760 --> 00:26:30,320
Money.
359
00:26:33,400 --> 00:26:38,720
I decide to lie, because I've
sacrificed myself in two competitions-
360
00:26:38,880 --> 00:26:42,480
-for the team, and I
feel it's now my turn.
361
00:26:42,640 --> 00:26:44,000
Two are lying.
362
00:26:44,160 --> 00:26:49,320
We'll choose five boxes,
15,000 kronor in four boxes.
363
00:26:49,480 --> 00:26:51,400
Total 60,000 kronor.
364
00:26:51,560 --> 00:26:57,160
But to win, one of the
boxes must be a shield.
365
00:26:57,320 --> 00:27:00,080
Now everyone has
revealed what's in their boxes.
366
00:27:00,240 --> 00:27:03,520
And I need to think about myself
now. I need to think about the next step.
367
00:27:04,720 --> 00:27:08,640
Now it's up to you which
five boxes you want to lock-
368
00:27:08,800 --> 00:27:10,680
-and place in the
middle of the rotunda.
369
00:27:12,080 --> 00:27:14,120
Go ahead and choose.
370
00:27:21,920 --> 00:27:25,560
Now everyone has
revealed what's in their boxes.
371
00:27:25,720 --> 00:27:29,600
And according to you, six
of the boxes contain money.
372
00:27:29,760 --> 00:27:35,800
That means two of you are
lying. The question is who.
373
00:27:35,960 --> 00:27:40,200
Now it's up to you which
five boxes you want to lock-
374
00:27:40,360 --> 00:27:44,480
-and place in the middle of the
rotunda. Go ahead and choose.
375
00:27:44,640 --> 00:27:47,760
Who said money?
376
00:27:47,920 --> 00:27:50,120
I think two guys are lying.
377
00:27:50,280 --> 00:27:53,720
- Two are lying, right?
- I thought...
378
00:27:53,880 --> 00:28:00,000
I'm genuinely surprised that two
choose to lie about their boxes.
379
00:28:00,160 --> 00:28:03,640
And I understand
even less who they are.
380
00:28:03,800 --> 00:28:07,720
Those who got shields yesterday
should not lie today, or else...
381
00:28:07,880 --> 00:28:11,600
- One hundred percent!
- I'm as honest as can be.
382
00:28:11,760 --> 00:28:15,360
- There's money here.
- Now we're all starting to think.
383
00:28:15,520 --> 00:28:17,840
Who's telling the
truth and who's lying?
384
00:28:18,000 --> 00:28:22,960
There's a lot of back
and forth discussion.
385
00:28:23,120 --> 00:28:26,840
Should I leave the box first?
386
00:28:29,960 --> 00:28:34,280
It's a total mess, everyone's
talking over each other.
387
00:28:37,640 --> 00:28:38,960
You can lock my...
388
00:28:39,120 --> 00:28:44,320
- Thank goodness we have Janina.
- Can we agree on one person first?
389
00:28:44,480 --> 00:28:47,800
Who can manage this so damn
well, so we can get some order going.
390
00:28:47,960 --> 00:28:50,760
Should we do a vote?
391
00:28:50,920 --> 00:28:52,880
Can everyone who has
taken money raise their hand?
392
00:28:52,920 --> 00:28:56,960
- I have money.
- Money goes in. There's money here.
393
00:28:57,120 --> 00:29:00,480
- This is crazy confusing.
- Here's money.
394
00:29:00,640 --> 00:29:04,280
It's incredibly confusing. I'd
rather walk around in a straitjacket.
395
00:29:04,440 --> 00:29:08,160
That would be damn nice. At
least then you'd be in the right place.
396
00:29:08,320 --> 00:29:11,800
How many vote to
choose Alexandra?
397
00:29:11,960 --> 00:29:14,200
- As the first?
- Yes.
398
00:29:14,360 --> 00:29:16,160
Listen, we also need to think...
399
00:29:16,320 --> 00:29:20,200
But please, she suggested.
Can you do what she said?
400
00:29:20,360 --> 00:29:25,600
- Shall we start with Alexandra.
- To be a good Traitor...
401
00:29:25,760 --> 00:29:27,920
Okay, so we have one.
402
00:29:28,080 --> 00:29:33,920
You should stick to the truth,
look like you want to solve the game.
403
00:29:34,080 --> 00:29:37,280
I want to say something.
Here we have an opportunity...
404
00:29:37,440 --> 00:29:42,040
- Janina, what did you say?
- I trust Malick first.
405
00:29:42,200 --> 00:29:46,800
And if you're gonna try to
do a reading like a Traitor-
406
00:29:46,960 --> 00:29:50,360
-you've gotta do it in an
incredibly believable way.
407
00:29:50,520 --> 00:29:53,400
- Should we vote for Malick?
- I trust most...
408
00:29:53,560 --> 00:29:55,600
One at a time.
409
00:29:55,760 --> 00:29:57,400
And that's tough.
410
00:29:57,560 --> 00:30:00,320
- Are we going for Malick's box?
- Let's do it.
411
00:30:00,480 --> 00:30:01,800
Then we'll lock it.
412
00:30:01,960 --> 00:30:05,120
Everyone except Johannes?
Then we'll lock it. Next.
413
00:30:06,280 --> 00:30:12,840
I was pretty quiet, 'cause I was
about to shit myself from nervousness.
414
00:30:13,000 --> 00:30:16,320
Who's voting for Puma Heart?
415
00:30:16,480 --> 00:30:21,080
And if the players had been
more careful about how we react-
416
00:30:21,240 --> 00:30:24,800
-they would've realized
I'm lying. I usually talk a lot-
417
00:30:24,960 --> 00:30:26,736
-but they were so caught
up in their own thing.
418
00:30:26,760 --> 00:30:32,800
- Puma Heart. All days of the week.
- Okay, so that's three.
419
00:30:32,960 --> 00:30:36,080
I can only say one thing.
There's money in my box.
420
00:30:36,240 --> 00:30:38,520
I would've loved to lie
if I'd gotten the chance-
421
00:30:38,680 --> 00:30:40,600
-but there's 100 percent
money in this one.
422
00:30:40,760 --> 00:30:45,480
If the group wants
money, take my box.
423
00:30:45,640 --> 00:30:49,880
I really tried to explain that
I had money in the chest.
424
00:30:50,040 --> 00:30:52,440
I wanted the shield so
damn much, but it's money.
425
00:30:52,600 --> 00:30:55,840
So the suggestion is
to put forward Marcus.
426
00:30:56,000 --> 00:31:00,080
Wait now, that means burning
money. Is that okay, or what?
427
00:31:00,240 --> 00:31:03,160
- Burning money.
- No.
428
00:31:03,320 --> 00:31:05,200
I'm just saying,
there's money here.
429
00:31:05,360 --> 00:31:10,120
And there's work in that,
because if they hadn't done it...
430
00:31:10,280 --> 00:31:13,960
- I trust Tom.
- Then it would've been tough.
431
00:31:14,120 --> 00:31:17,720
- Then they'll think I'm a liar.
- Who believes Tom is telling the truth?
432
00:31:17,880 --> 00:31:20,280
- I don't know...
- Puma Heart, don't you believe me?
433
00:31:20,440 --> 00:31:24,000
- I don't know.
- No, of course.
434
00:31:24,160 --> 00:31:26,360
It's a majority.
So it'll be Tom.
435
00:31:26,520 --> 00:31:30,600
We have four locked, and
Malou and Marcus are left.
436
00:31:30,760 --> 00:31:34,000
I can only say
that I have money.
437
00:31:34,160 --> 00:31:37,000
I think the one who's
most scared here-
438
00:31:37,160 --> 00:31:41,320
-and I don't really
understand why, is Marcus.
439
00:31:43,360 --> 00:31:45,760
As Strindberg said, just
because you're paranoid-
440
00:31:45,920 --> 00:31:48,800
-doesn't mean
they're not after you.
441
00:31:48,960 --> 00:31:51,520
If you're so quick to judge-
442
00:31:51,680 --> 00:31:54,000
-if someone thinks I'm
lying, then dump me.
443
00:31:54,160 --> 00:31:57,320
You're accusing me of
lying, I'll remember that.
444
00:31:57,480 --> 00:32:00,360
Let me finish talking for once.
445
00:32:00,520 --> 00:32:03,520
Marcus has money!
One hundred percent!
446
00:32:03,680 --> 00:32:06,040
But calm down now.
But what the hell...
447
00:32:06,200 --> 00:32:10,240
I just know you
really want a shield-
448
00:32:10,400 --> 00:32:15,840
-and that your facial
expression was a bit suspicious.
449
00:32:16,000 --> 00:32:19,000
That was just it. I don't
know what you have, but...
450
00:32:19,160 --> 00:32:21,320
I have money.
451
00:32:23,560 --> 00:32:27,760
It would be really interesting to
see if Malou has money in her box.
452
00:32:27,920 --> 00:32:32,520
I think so. Extremely interesting.
Because if she has money there-
453
00:32:32,680 --> 00:32:36,240
-and we miss out on them,
we'll have learned something.
454
00:32:36,400 --> 00:32:41,000
The important thing for
me is to get my box opened-
455
00:32:41,160 --> 00:32:44,000
and prove that
I'm telling the truth.
456
00:32:44,160 --> 00:32:47,800
- Everyone who says Malou.
- Yeah, super interesting.
457
00:32:47,960 --> 00:32:51,480
Three, four, five, six,
seven, eight, nine, ten.
458
00:32:51,640 --> 00:32:56,160
How does it feel? Have you
found five chests you want to lock?
459
00:32:56,320 --> 00:32:58,720
- Yes.
- Now we'll find out who's lying.
460
00:32:58,880 --> 00:33:03,040
We'll start with the first
chest. Who do you choose?
461
00:33:03,200 --> 00:33:06,560
- Malick.
- Malick's chest is locked.
462
00:33:06,720 --> 00:33:08,880
- Next?
- Puma.
463
00:33:09,040 --> 00:33:13,520
- Puma Heart's is locked. Third chest?
- Alexandra.
464
00:33:13,680 --> 00:33:18,320
- Alexandra, third chest. Fourth?
- Malou.
465
00:33:18,480 --> 00:33:22,200
- Malou. And chest five?
- Tom.
466
00:33:22,360 --> 00:33:27,240
Okay, I'll come forward
and collect your chests.
467
00:33:32,160 --> 00:33:34,040
So we'll put Malick's there.
468
00:33:34,200 --> 00:33:37,480
Now that the chests
are there, I feel: "Now..."
469
00:33:37,640 --> 00:33:39,320
I'll put Puma Heart's there.
470
00:33:39,480 --> 00:33:42,280
I didn't even say I had
money, they didn't even ask.
471
00:33:42,440 --> 00:33:43,960
Collect the collection.
472
00:33:44,120 --> 00:33:48,480
In a way, it shows they have
trust in me, and that's positive.
473
00:33:48,640 --> 00:33:51,360
Great. But now I might
have screwed it up.
474
00:33:51,520 --> 00:33:55,720
And last, Tom. Cash or shield?
475
00:33:55,880 --> 00:33:58,440
It feels fucking great that my
chest is being brought forward.
476
00:33:58,600 --> 00:34:02,800
It means... that I'm Faithful-
477
00:34:02,960 --> 00:34:05,200
-and that the group gets money.
478
00:34:07,400 --> 00:34:11,280
Okay, moment of truth.
479
00:34:11,440 --> 00:34:17,320
Who told the truth, who lied?
We're about to find out now.
480
00:34:17,480 --> 00:34:21,400
And I'm going to start with Tom.
481
00:34:21,560 --> 00:34:27,120
You were really eager
to get your chest in.
482
00:34:27,280 --> 00:34:31,560
- And what did you say?
- Yeah, what did I say? Money.
483
00:34:31,720 --> 00:34:35,200
- I had wished...
- You were pretty confident, huh?
484
00:34:35,360 --> 00:34:38,920
Here's the thing. Tom...
485
00:34:40,240 --> 00:34:42,160
is telling the truth.
486
00:34:42,320 --> 00:34:44,920
- Oh really?
- Bravo, Tom!
487
00:34:45,080 --> 00:34:47,680
When everyone sees that I'm
telling the truth, it feels damn good.
488
00:34:47,840 --> 00:34:50,120
15,000 to the pot.
489
00:34:50,280 --> 00:34:54,560
And it creates some
credibility too. Important.
490
00:34:54,720 --> 00:34:59,320
- Puma Heart's, what did you say?
- Money.
491
00:35:01,920 --> 00:35:05,240
- Cash is king.
- Bravo, Puma!
492
00:35:05,400 --> 00:35:10,120
30,000 to the prize
pot. Alexandra.
493
00:35:10,280 --> 00:35:14,240
- What did you say?
- I said... Cash is king.
494
00:35:14,400 --> 00:35:19,600
You said cash is king.
Unfortunately, it's true. Cash is king.
495
00:35:19,760 --> 00:35:24,120
I said you can trust
me a hundred percent!
496
00:35:24,280 --> 00:35:27,560
Okay. Dear Malick.
497
00:35:29,520 --> 00:35:31,960
- You had said...
- Money.
498
00:35:32,120 --> 00:35:37,840
Money. And Malick
could get a shield, I think.
499
00:35:40,440 --> 00:35:42,560
Okay.
500
00:35:42,720 --> 00:35:45,481
- Because you're hanging totally loose.
- You'll sleep safely tonight.
501
00:35:45,600 --> 00:35:50,640
It feels weird to have lied to
the group and that they know it.
502
00:35:50,800 --> 00:35:53,840
We have 45,000 in the pot.
503
00:35:54,000 --> 00:35:57,640
No matter what happens
next, it feels like the right choice.
504
00:35:57,800 --> 00:36:01,760
- And we have a shield.
- Malick did what he was supposed to.
505
00:36:01,920 --> 00:36:05,840
He got a shield and he
deserves it. That's how I feel.
506
00:36:06,960 --> 00:36:11,680
Is it gonna be a full pot?
Everything's in your box, Malou.
507
00:36:11,840 --> 00:36:15,040
- And what's in here?
- Money.
508
00:36:17,120 --> 00:36:20,600
Yeah... It could've been
a full pot. And it was.
509
00:36:22,280 --> 00:36:25,160
- Well done!
- There you have it.
510
00:36:25,320 --> 00:36:28,240
When everyone realizes
that I've told the truth-
511
00:36:28,400 --> 00:36:32,200
-they'll be really happy.
There'll be cheers of joy.
512
00:36:32,360 --> 00:36:34,240
Very important to me.
513
00:36:34,400 --> 00:36:37,800
I want to apologize to
Marcus. I thought he was lying.
514
00:36:37,960 --> 00:36:41,520
- Oh, he did lie.
- He lied?
515
00:36:43,520 --> 00:36:46,000
Fuck...
516
00:36:48,000 --> 00:36:50,760
That was wrong. Immoral
and bad in every way.
517
00:36:50,920 --> 00:36:54,800
And I hope I get another chance.
518
00:36:54,960 --> 00:37:00,280
Okay, it's a full pot. 60,000
that I'll add to your prize pool.
519
00:37:00,440 --> 00:37:03,840
Malick, you have your
shield. Go ahead and pick it up.
520
00:37:07,280 --> 00:37:10,680
- A little bling-bling is always good.
- Yeah.
521
00:37:11,680 --> 00:37:15,920
Yes, players. Next time we meet
will be in the council chamber.
522
00:37:16,080 --> 00:37:19,080
And then another
player will be banished.
523
00:37:19,240 --> 00:37:25,160
With that said, I
say: Arrivederci!
524
00:37:25,320 --> 00:37:28,720
- Shit, sorry.
- Marcus lied.
525
00:37:28,880 --> 00:37:33,000
Today's mission gave me
more information about Marcus.
526
00:37:34,040 --> 00:37:36,000
He's good at lying.
527
00:37:36,160 --> 00:37:38,440
We caught him in a lie.
528
00:37:44,600 --> 00:37:48,920
No one said they were gonna
take someone. It just happened.
529
00:37:49,080 --> 00:37:52,040
It was dead silent. And
then they took me out.
530
00:37:52,200 --> 00:37:57,840
And how you said who was
first or last this morning...
531
00:37:58,000 --> 00:38:01,880
It's incredibly difficult
to play this game.
532
00:38:02,040 --> 00:38:05,880
Especially given the
situation I've put myself in.
533
00:38:06,040 --> 00:38:11,040
Well, I don't know. But I know
when you and I are sitting there-
534
00:38:11,200 --> 00:38:12,720
-and waiting for
Ahmed or Bella...
535
00:38:12,880 --> 00:38:16,160
Hopefully, I can start a
campaign against Marcus.
536
00:38:18,000 --> 00:38:21,520
Have I told you
this? I told Janina-
537
00:38:21,680 --> 00:38:26,480
-that his behavior has changed
since the recruitment happened.
538
00:38:26,640 --> 00:38:28,600
I've been suspicious
of him the whole time.
539
00:38:28,760 --> 00:38:32,440
He's so incredibly agitated.
I think he's been recruited.
540
00:38:32,600 --> 00:38:37,640
In the library, he said: "I'm
so worried, I need a shield."
541
00:38:37,800 --> 00:38:40,000
I just said: "What are you
worried about? Who are they?"
542
00:38:40,120 --> 00:38:42,480
Then he said: "There
are a lot of people..."
543
00:38:44,000 --> 00:38:48,560
It's so nerve-wracking. It's
totally crazy if I survive this.
544
00:38:50,360 --> 00:38:53,800
- Where are you going?
- What? No, I mean...
545
00:38:53,960 --> 00:38:55,280
Why did you leave?
546
00:38:55,440 --> 00:38:58,680
I think there are
others to talk to as well.
547
00:38:58,840 --> 00:39:01,560
Oh, okay. Well, go ahead then.
548
00:39:01,720 --> 00:39:04,040
- Can we sit down?
- Yes, come.
549
00:39:08,040 --> 00:39:11,600
I thought his reasoning about
what happened yesterday was weird-
550
00:39:11,760 --> 00:39:13,760
-for someone who
usually knows everything.
551
00:39:13,920 --> 00:39:15,640
He's always been
on top of all the rules-
552
00:39:15,800 --> 00:39:19,080
-but this morning, he was totally
confused about what happened yesterday.
553
00:39:19,240 --> 00:39:23,120
Yeah, that's what Ahmed said.
"What the hell happened here?"
554
00:39:23,280 --> 00:39:27,720
He told me: "We now have a
Traitor, one hundred percent."
555
00:39:27,880 --> 00:39:32,040
I said: 'I'm skeptical, but it's
good that you're speaking up.'
556
00:39:32,200 --> 00:39:34,040
I think Johannes is Faithful.
557
00:39:34,200 --> 00:39:37,760
And if he's a Traitor, it's a really
bad recruitment by the Traitors.
558
00:39:37,920 --> 00:39:41,240
I'm listening and thinking. You
know I'm a thoughtful person.
559
00:39:41,400 --> 00:39:43,720
Johannes is going to have a
tough time in the council room.
560
00:39:43,840 --> 00:39:47,120
The question is, who's
going to die tonight.
561
00:39:47,280 --> 00:39:51,160
I don't understand why you
think you're going to get kicked out.
562
00:39:51,320 --> 00:39:53,680
Just because you're
paranoid doesn't mean-
563
00:39:53,840 --> 00:39:55,200
-they're not after you.
564
00:39:55,360 --> 00:39:57,240
No, exactly.
565
00:39:58,680 --> 00:40:01,800
- Has his name even been mentioned?
- I haven't heard his name.
566
00:40:01,960 --> 00:40:04,840
- No, not by anyone.
- So when he does that...
567
00:40:05,000 --> 00:40:08,200
it's suspicious.
568
00:40:08,360 --> 00:40:12,080
I haven't really felt
like I can trust Marcus.
569
00:40:12,240 --> 00:40:15,480
It's like he's hiding something.
570
00:40:15,640 --> 00:40:17,360
Plus, he lied.
571
00:40:17,520 --> 00:40:20,960
I'm trying to figure out
if he's genuine or not.
572
00:40:21,120 --> 00:40:22,720
It's really hard.
573
00:40:22,880 --> 00:40:26,880
I'm thinking a lot about
Ahmed. He seems unbothered.
574
00:40:27,040 --> 00:40:29,160
But I'm feeling confused today.
575
00:40:29,320 --> 00:40:33,160
I think Ahmed has
been acting a bit weird-
576
00:40:33,320 --> 00:40:37,080
-especially at breakfast, when he
were really intense with Johannes.
577
00:40:37,240 --> 00:40:39,960
So my suspicions are
mostly leaning that way.
578
00:40:40,120 --> 00:40:42,640
Did you see Ahmed
throw a grape at Johannes?
579
00:40:42,800 --> 00:40:45,440
- No.
- He did it. After breakfast.
580
00:40:45,600 --> 00:40:48,400
I said: 'This is never
okay. It's a game.'
581
00:40:48,560 --> 00:40:50,000
Why did he do that?
582
00:40:51,600 --> 00:40:54,120
He said...
583
00:40:54,280 --> 00:40:58,640
Our Traitor group is
in really bad shape.
584
00:40:58,800 --> 00:41:01,920
From having an advantage
yesterday, to Johannes and Ahmed-
585
00:41:02,080 --> 00:41:03,680
-just completely
ruining everything.
586
00:41:03,840 --> 00:41:08,720
Cleo and Ahmed started
conspiring against Johannes.
587
00:41:08,880 --> 00:41:13,280
It's a catastrophic
situation right now.
588
00:41:13,440 --> 00:41:17,400
The situation between Johannes
and Ahmed is not good at all.
589
00:41:17,560 --> 00:41:22,800
The only way I can see this going
is if I try to do everything I can-
590
00:41:22,960 --> 00:41:27,960
-to focus attention on Johannes,
so Ahmed doesn't get voted out.
591
00:41:30,640 --> 00:41:33,640
Already this morning after
the Johannes thing, I knew-
592
00:41:33,800 --> 00:41:37,200
-that it might be more
intense than I thought.
593
00:41:37,360 --> 00:41:41,040
That's why he's so focused on
Johannes. He might be feeling stressed.
594
00:41:41,200 --> 00:41:45,360
- He threw...
- We need to get this right now.
595
00:41:45,520 --> 00:41:47,640
My campaign against
Johannes isn't going so well.
596
00:41:47,800 --> 00:41:49,960
People have been avoiding me.
597
00:41:50,120 --> 00:41:54,320
The mistake Johannes
made is so obvious-
598
00:41:54,480 --> 00:41:56,160
-that you think:
'You're a Traitor.'
599
00:41:56,320 --> 00:41:59,480
If not even something
like this with Johannes-
600
00:41:59,640 --> 00:42:03,200
-can get people to let
me go and believe it's him-
601
00:42:03,360 --> 00:42:05,240
-then I don't know what to do.
602
00:42:05,400 --> 00:42:07,680
The atmosphere
right now is very tense.
603
00:42:07,840 --> 00:42:10,400
You don't know where
you stand with people.
604
00:42:10,560 --> 00:42:14,800
Based on this and
this, we know...
605
00:42:15,840 --> 00:42:18,280
Right now, everything
is just so fucking...
606
00:42:51,880 --> 00:42:55,600
The Traitors' masks
are thinner than ever.
607
00:42:55,760 --> 00:42:59,720
And the Faithfuls have finally
gotten some meat on their bones.
608
00:43:01,080 --> 00:43:04,960
The question is who'll come out
victorious from the council room.
609
00:43:05,120 --> 00:43:08,120
The Faithfuls or the Traitors?
610
00:43:17,360 --> 00:43:22,200
My strategy is to just
focus on Johannes.
611
00:43:22,360 --> 00:43:26,480
He's made a fool of
himself. He's going out.
612
00:43:26,640 --> 00:43:30,320
Yeah, the shit's
about to hit the fan.
613
00:43:32,200 --> 00:43:34,240
I'm prepared for
people to come after me.
614
00:43:34,400 --> 00:43:37,120
I'll do everything I
can to defend myself.
615
00:43:43,400 --> 00:43:48,520
Players, welcome to the
council room and the round table.
616
00:43:50,840 --> 00:43:58,240
Yesterday, some players
witnessed a murder near the Traitors.
617
00:43:59,440 --> 00:44:03,600
But it can be
hard to see clearly-
618
00:44:03,760 --> 00:44:08,720
-when lies hang like
a fog over the table.
619
00:44:10,720 --> 00:44:13,160
The floor is open.
620
00:44:17,400 --> 00:44:19,920
Here we are again.
621
00:44:20,080 --> 00:44:23,600
I was thinking about something
I've said to some of you today.
622
00:44:23,760 --> 00:44:26,480
And it's about Marcus.
623
00:44:28,360 --> 00:44:31,520
I think there's been a
change in your behavior-
624
00:44:31,680 --> 00:44:34,520
-since a seduction occurred.
625
00:44:34,680 --> 00:44:39,200
You've been playing like
you'll have the shields-
626
00:44:39,360 --> 00:44:44,800
-and getting really upset
when people bring it up.
627
00:44:46,240 --> 00:44:49,200
Many things suggest
there's a changed behavior.
628
00:44:49,360 --> 00:44:53,480
If we're looking for someone
who has had a changed behavior...
629
00:44:53,640 --> 00:44:57,240
- And you.
- And me? Okay, thanks.
630
00:44:57,400 --> 00:44:59,960
I think you were seduced.
631
00:45:00,120 --> 00:45:03,640
I've never seen you point
out someone like this before.
632
00:45:03,800 --> 00:45:07,400
- It felt really weak.
- I have done that.
633
00:45:07,560 --> 00:45:12,360
Can I ask you something?
For me, it was during breakfast...
634
00:45:12,520 --> 00:45:14,416
- Yes, we can talk about that.
- When you were explaining.
635
00:45:14,440 --> 00:45:17,040
Then your stories
didn't match up.
636
00:45:17,200 --> 00:45:21,960
No, exactly. And I've
concluded that human memory-
637
00:45:22,120 --> 00:45:24,680
-is plastic.
638
00:45:24,840 --> 00:45:29,480
When we go back to memories,
we tend to change them.
639
00:45:29,640 --> 00:45:30,960
After just a few hours?
640
00:45:31,120 --> 00:45:38,400
No, but like this. I've concluded
that their memory image is...
641
00:45:38,560 --> 00:45:42,040
I consider myself of fairly
average intelligence anyway.
642
00:45:42,200 --> 00:45:45,640
I've won 'On Track' and have some
knowledge in some things, but...
643
00:45:45,800 --> 00:45:50,600
And the more often you revisit
memories, the more they change.
644
00:45:50,760 --> 00:45:54,640
Plastic memory? When he
explained it, I kind of zoned out.
645
00:45:54,800 --> 00:45:57,040
I have no idea what
it means. I'll look it up-
646
00:45:57,200 --> 00:46:00,680
-in some dictionary in
the castle library later.
647
00:46:00,840 --> 00:46:03,080
Thanks for listening.
648
00:46:03,240 --> 00:46:06,080
Because this is so incredibly
important if we're going to win this game.
649
00:46:06,960 --> 00:46:09,320
- When I come in...
- Wait, wait.
650
00:46:09,480 --> 00:46:13,040
You said earlier that you were
others who left the fire circle.
651
00:46:13,200 --> 00:46:18,200
- How do you know that?
- Because I only hear one leave...
652
00:46:18,360 --> 00:46:22,800
before I get to leave. That's
what I've been saying all along.
653
00:46:22,960 --> 00:46:26,600
- But Ahmed didn't hear anything either.
- No.
654
00:46:26,760 --> 00:46:31,080
You don't need to... It could be
that you didn't hear, and he did.
655
00:46:31,240 --> 00:46:33,400
I don't think it's strange.
656
00:46:33,560 --> 00:46:38,160
We're stuck here a bit.
For me, we can drop it.
657
00:46:38,320 --> 00:46:39,608
Yes, exactly.
658
00:46:39,632 --> 00:46:43,520
It's super nice to get support
from Mona and Puma Heart.
659
00:46:43,680 --> 00:46:48,760
They're exactly what I
need to turn this around.
660
00:46:48,920 --> 00:46:52,960
If we're talking about personality
changes, you've changed a lot too.
661
00:46:53,120 --> 00:46:56,080
- Tell me.
- You seem more relaxed.
662
00:46:56,240 --> 00:46:59,640
It feels like you're talking a lot
more, but only with certain people.
663
00:46:59,800 --> 00:47:05,160
That's also a change. You
laugh a bit more often, I've noticed.
664
00:47:05,320 --> 00:47:09,000
I've thought about that with
Cleo too, that you're different.
665
00:47:09,160 --> 00:47:11,600
That I'm more
relaxed and laughing?
666
00:47:11,760 --> 00:47:14,120
It takes time to get to know me.
667
00:47:14,280 --> 00:47:18,520
Maybe you're more relaxed if you've
become a Traitor. That's what I think.
668
00:47:18,680 --> 00:47:20,040
Not me.
669
00:47:21,120 --> 00:47:26,160
I just have to say that I think
it's a bit of a weird comment-
670
00:47:26,320 --> 00:47:29,280
-that your personality change is
that you've become more comfortable-
671
00:47:29,440 --> 00:47:31,320
-with each day you've been here.
672
00:47:31,480 --> 00:47:34,480
If we're talking about weird
things, what happened today-
673
00:47:34,640 --> 00:47:36,720
-when you threw the
grape? Isn't that weird?
674
00:47:36,880 --> 00:47:39,440
It's never okay to
throw food at someone.
675
00:47:39,600 --> 00:47:43,440
- What happened?
- A lot of people at this table...
676
00:47:43,600 --> 00:47:47,600
have been avoiding me since
last night. From yesterday afternoon-
677
00:47:47,760 --> 00:47:52,280
-whichever room I walk into, I get
a look and then people continue on.
678
00:47:52,440 --> 00:47:54,800
No one opens up about anything.
679
00:47:54,960 --> 00:47:58,760
So what happened to
me now is that Johannes-
680
00:47:58,920 --> 00:48:02,800
-thinks I'm so burned that he's
going to try to drag me into a lie.
681
00:48:02,960 --> 00:48:06,120
So I got worked up,
I apologize for that-
682
00:48:06,280 --> 00:48:11,880
-but I stand 110 percent
behind the fact that he's a Traitor.
683
00:48:14,720 --> 00:48:17,760
I have something else
I need to bring up too.
684
00:48:17,920 --> 00:48:20,520
I just want to continue
asking a bit more about you.
685
00:48:22,160 --> 00:48:26,280
In my world, I'm trying
to think strategies here-
686
00:48:26,440 --> 00:48:29,480
-my heart loves you, but my
brain is starting to find things.
687
00:48:29,640 --> 00:48:33,760
I get upset, and they
know that, but anyway...
688
00:48:33,920 --> 00:48:38,440
But I had Isabella or you. Those
were my thoughts yesterday.
689
00:48:38,600 --> 00:48:40,920
And then she was voted
out, so it's just me left. I get it.
690
00:48:41,960 --> 00:48:44,960
Can I just ask, what do you
think when she doesn't show up?
691
00:48:45,120 --> 00:48:49,160
That you think I've
killed Isabella, of course.
692
00:48:49,320 --> 00:48:51,680
And that's a reasonable thought.
693
00:48:51,840 --> 00:48:56,120
Why do you think
she became a victim?
694
00:48:57,960 --> 00:49:02,600
What I'm thinking is
that it must have been-
695
00:49:02,760 --> 00:49:08,360
-one of the three, Cleo,
Johannes, or Ahmed-
696
00:49:08,520 --> 00:49:11,760
-at least one of them,
who was a Traitor...
697
00:49:11,920 --> 00:49:15,080
- I don't think any of us did.
- I don't want to believe that either.
698
00:49:15,880 --> 00:49:19,360
Wilmer is so kind-hearted.
699
00:49:19,520 --> 00:49:23,320
He's a delightful person.
700
00:49:23,480 --> 00:49:25,680
And you kind of
melt when he talks.
701
00:49:25,840 --> 00:49:28,960
If you choose to vote me
out, that's completely okay.
702
00:49:29,120 --> 00:49:33,400
I won't take it personally, but then
you'll be making a huge mistake.
703
00:49:33,560 --> 00:49:37,600
But his defense speech
is hardly convincing.
704
00:49:37,760 --> 00:49:40,080
I'm not a hundred percent sure.
705
00:49:40,240 --> 00:49:44,960
I've been Faithful from the beginning,
and I can swear to that on my honor.
706
00:49:46,120 --> 00:49:47,760
I'm keeping an eye on him.
707
00:49:50,040 --> 00:49:52,480
Speaking of people lying...
708
00:49:52,640 --> 00:49:57,040
I don't know if you've let me
go, I hope you have, because...
709
00:49:57,200 --> 00:49:59,920
No, I don't think
you're off the hook.
710
00:50:05,600 --> 00:50:10,040
Players, it's
time for the truth.
711
00:50:10,200 --> 00:50:14,360
I want you to write the name
on the tile in front of you-
712
00:50:14,520 --> 00:50:19,760
-of the player you suspect
is a Traitor. Go ahead.
713
00:50:40,960 --> 00:50:45,400
Players, your votes are locked.
714
00:50:46,400 --> 00:50:50,400
And I want to start with
you, Matilda. Why and who?
715
00:50:51,840 --> 00:50:58,080
My vote will go to
someone I've truly trusted.
716
00:50:58,240 --> 00:51:01,240
So I'm really unsure,
but Johannes...
717
00:51:03,040 --> 00:51:05,800
I think you're a Traitor.
718
00:51:05,960 --> 00:51:09,560
One vote for Johannes.
Ahmed, go ahead.
719
00:51:13,280 --> 00:51:18,240
Ahmed and Matilda have
played this to perfection.
720
00:51:18,400 --> 00:51:21,440
But of course, I feel
a bit betrayed too.
721
00:51:21,600 --> 00:51:23,280
But it's a game.
722
00:51:24,280 --> 00:51:28,720
Two votes for Johannes.
Mona, go ahead.
723
00:51:28,880 --> 00:51:31,400
I think I'm going
crazy from this game.
724
00:51:31,560 --> 00:51:36,160
I feel like we're going
after small things-
725
00:51:36,320 --> 00:51:39,440
-and I didn't get
good enough answers.
726
00:51:39,600 --> 00:51:42,800
So unfortunately, I've
voted for you, Wilmer.
727
00:51:42,960 --> 00:51:44,520
I think you're a Traitor.
728
00:51:44,680 --> 00:51:48,600
Two votes for
Johannes, one for Wilmer.
729
00:51:48,760 --> 00:51:50,160
Go ahead, Johannes.
730
00:51:52,000 --> 00:51:57,600
I can't help but
agree with Mona.
731
00:51:57,760 --> 00:52:03,280
And so my vote will
unfortunately fall on you.
732
00:52:03,440 --> 00:52:07,240
Two votes for Johannes,
two votes for Wilmer.
733
00:52:07,400 --> 00:52:09,240
Go ahead, Malick.
734
00:52:09,400 --> 00:52:14,240
I hope you're a
Traitor, Johannes.
735
00:52:14,400 --> 00:52:17,480
Three votes for
Johannes, two for Wilmer.
736
00:52:17,640 --> 00:52:19,400
Go ahead, Gry.
737
00:52:19,560 --> 00:52:22,840
I think you were
recruited. I hope I'm right.
738
00:52:23,000 --> 00:52:25,000
I think you're a Traitor.
739
00:52:25,160 --> 00:52:28,840
Four votes for
Johannes, two for Wilmer.
740
00:52:29,000 --> 00:52:30,640
Go ahead, Malou.
741
00:52:31,680 --> 00:52:35,400
I can only agree. I think
you've been recruited.
742
00:52:35,560 --> 00:52:39,200
Because you've
changed, I think so too.
743
00:52:39,360 --> 00:52:42,680
Five votes for
Johannes, two for Wilmer.
744
00:52:42,840 --> 00:52:45,240
Go ahead, Puma Heart.
745
00:52:46,480 --> 00:52:49,480
I really like you, but so
much is being brought up-
746
00:52:49,640 --> 00:52:51,240
-at this round table today-
747
00:52:51,400 --> 00:52:55,720
-so unfortunately, Wilmer,
I think you're a Traitor.
748
00:52:56,800 --> 00:53:01,600
Five votes for Johannes,
three for Wilmer.
749
00:53:02,800 --> 00:53:04,720
Go ahead, Janina.
750
00:53:06,000 --> 00:53:08,000
It feels like I'm
losing a friend...
751
00:53:08,160 --> 00:53:10,680
- Oh, come on.
- I'm really getting sad now.
752
00:53:10,840 --> 00:53:13,120
- It's okay.
- But I've said what I've said.
753
00:53:13,280 --> 00:53:17,920
I wish I had gotten better
answers from you, but...
754
00:53:18,080 --> 00:53:20,080
God, this is going to be
so embarrassing later.
755
00:53:20,240 --> 00:53:24,440
Five votes for
Johannes, four for Wilmer.
756
00:53:24,600 --> 00:53:26,680
Of course, I don't
want to be voted out.
757
00:53:26,840 --> 00:53:30,080
At the same time, there's
a little feeling in me-
758
00:53:30,240 --> 00:53:32,680
-that almost hopes
to be voted out-
759
00:53:32,840 --> 00:53:38,240
-so I can grin in their
faces and say: 'I'm Faithful.'
760
00:53:46,840 --> 00:53:51,440
Five votes for
Johannes, four for Wilmer.
761
00:53:54,840 --> 00:53:59,560
It's really tough for me
on an emotional level.
762
00:53:59,720 --> 00:54:04,200
It's hard to see Janina get
so sad about voting for me.
763
00:54:05,720 --> 00:54:10,160
I've really tried to separate
heart and mind here.
764
00:54:10,320 --> 00:54:14,800
But with Wilmer, it's so difficult.
God, I'm starting to cry again.
765
00:54:14,960 --> 00:54:18,360
Can I just...? Ugh. Sorry.
766
00:54:24,040 --> 00:54:26,360
Go ahead, Cleo.
767
00:54:27,440 --> 00:54:30,920
I think I've already explained
myself pretty thoroughly.
768
00:54:31,080 --> 00:54:34,680
You know I believed
you were Faithful-
769
00:54:34,840 --> 00:54:36,400
-so I also think
you were recruited-
770
00:54:36,560 --> 00:54:39,840
-and I hope, hope,
hope I'm right.
771
00:54:43,720 --> 00:54:46,640
6-4. Go ahead, Alexandra.
772
00:54:46,800 --> 00:54:50,680
I went from thinking you
were a very rigid person-
773
00:54:50,840 --> 00:54:53,320
-to falling for you
because I respect you-
774
00:54:53,480 --> 00:54:57,600
-and admire your
knowledge, and then I said-
775
00:54:57,760 --> 00:55:02,400
-that if I were a Traitor, the
best thing I could imagine-
776
00:55:02,560 --> 00:55:08,080
-would be to recruit you. So,
Johannes, I'm unfortunately voting for you-
777
00:55:08,240 --> 00:55:10,280
-because I think
you've been recruited.
778
00:55:10,440 --> 00:55:15,720
The score is 7-4 for Johannes
against Wilmer. Go ahead, Tom.
779
00:55:15,880 --> 00:55:19,240
This is the hardest
so far, I'd say.
780
00:55:19,400 --> 00:55:22,920
Johannes. Unfortunately,
I think you're a Traitor.
781
00:55:24,520 --> 00:55:28,120
8-4 for Johannes against Wilmer.
782
00:55:29,200 --> 00:55:31,160
- Birro.
- I agree with Tom.
783
00:55:31,320 --> 00:55:36,240
It was the hardest so far, because I
wanted to write two, three, four names.
784
00:55:36,400 --> 00:55:38,400
But it's Johannes,
unfortunately.
785
00:55:40,120 --> 00:55:43,320
Nine votes for
Johannes, four for Wilmer.
786
00:55:43,480 --> 00:55:47,720
And the last vote is
yours, Wilmer. Go ahead.
787
00:55:47,880 --> 00:55:52,600
It's sad, because the respect for
this person has really increased-
788
00:55:52,760 --> 00:55:57,480
-in my eyes, but unfortunately
it's you, Johannes.
789
00:56:01,560 --> 00:56:04,560
Johannes, you've
received the most votes.
790
00:56:04,720 --> 00:56:08,120
You can come up and stand.
791
00:56:08,280 --> 00:56:11,200
I'm a bit disappointed
in myself.
792
00:56:11,360 --> 00:56:14,240
I should have
done better, I think.
793
00:56:14,400 --> 00:56:19,280
But I'm also trying to have
a bit of self-compassion-
794
00:56:19,440 --> 00:56:25,280
-and understanding that this
is perhaps the hardest game-
795
00:56:25,440 --> 00:56:31,960
-I've played. Having
to navigate all of this.
796
00:56:32,120 --> 00:56:34,280
And that's the amazing
thing about the game.
797
00:56:34,440 --> 00:56:36,520
It's so fun to put
yourself through it.
798
00:56:38,520 --> 00:56:42,120
'Traitors', game over.
799
00:56:44,960 --> 00:56:47,080
Is there anything you
want to say to the group?
800
00:56:48,840 --> 00:56:52,920
You are all, and those who
have already been eliminated-
801
00:56:53,080 --> 00:56:57,240
-completely fantastic
people and I am so grateful-
802
00:56:57,400 --> 00:57:00,320
-to have gotten
this opportunity.
803
00:57:01,400 --> 00:57:06,840
And of all maybe a thousand
rounds of these games I've played-
804
00:57:07,000 --> 00:57:10,880
-this is the best
one. Thank you.
805
00:57:11,040 --> 00:57:15,800
And now what you're
most curious about. Right?
806
00:57:15,960 --> 00:57:19,200
- Yes, yes, yes.
- Are you a Traitor or Faithful?
807
00:57:32,280 --> 00:57:35,160
I'm a Traitor!
808
00:57:44,080 --> 00:57:46,680
I'm almost crying!
Why am I almost crying?
809
00:57:46,840 --> 00:57:49,120
I can't believe
I've cried on TV.
810
00:57:50,960 --> 00:57:53,160
But I was so damn happy.
811
00:57:53,320 --> 00:57:56,360
I would've felt such
guilt if I was wrong.
812
00:57:56,520 --> 00:57:59,120
Because he's so good inside.
813
00:57:59,280 --> 00:58:01,680
And I think he's
had it really tough-
814
00:58:01,840 --> 00:58:03,920
-since he was recruited.
815
00:58:04,080 --> 00:58:07,640
The emotional pressure.
He must have been recruited.
816
00:58:07,800 --> 00:58:10,400
Emotional minced meat!
817
00:58:10,560 --> 00:58:15,360
Okay, dear players.
You were attentive-
818
00:58:15,520 --> 00:58:21,200
-you got it right this
time, but soon it'll be night-
819
00:58:21,360 --> 00:58:27,520
-and the Traitors, they're sitting
here at this mighty round table.
820
00:58:27,680 --> 00:58:32,480
With that said, I wish you
all a fantastic lovely evening.
821
00:58:32,640 --> 00:58:34,760
- Arrivederci!
- Arrivederci!
822
00:58:40,640 --> 00:58:43,720
- Damn, I need a lot of wine now.
- Yes.
823
00:58:48,720 --> 00:58:51,160
It's good, he's coming now!
824
00:58:54,360 --> 00:58:56,480
The lion from Rågsved
(Stockholm suburb).
825
00:58:56,640 --> 00:59:00,760
I'm still happy for Ahmed's
sake. So damn happy.
826
00:59:00,920 --> 00:59:03,640
I'm more happy for Ahmed
than I am sad for Johannes.
827
00:59:03,800 --> 00:59:06,760
Fuck, Ahmed is awesome.
Damn, that feels good.
828
00:59:06,920 --> 00:59:10,040
It feels good for oneself, because
you know the guy's got this.
829
00:59:10,200 --> 00:59:12,680
So fucking intelligent.
You're so damn good.
830
00:59:12,840 --> 00:59:14,840
Ahmed, you're 100 percent now.
831
00:59:15,000 --> 00:59:17,440
I get you, I believe
in you, you're Faithful.
832
00:59:17,600 --> 00:59:20,240
You're like the
only one I can trust.
833
00:59:21,600 --> 00:59:24,440
I went straight from being
at the bottom of the league-
834
00:59:24,600 --> 00:59:28,320
-where people didn't talk to
me, to everyone holding court.
835
00:59:28,480 --> 00:59:31,000
Things turn around
so quickly in this game.
836
00:59:31,160 --> 00:59:34,880
If you didn't feel invited by
me, I can understand why.
837
00:59:35,040 --> 00:59:37,520
I've suspected you. That
might seem disrespectful-
838
00:59:37,680 --> 00:59:39,080
-and that's not
my intention at all.
839
00:59:39,200 --> 00:59:42,680
Right now, I'm king of the hill.
I'm sitting on top of the mountain.
840
00:59:42,840 --> 00:59:44,713
I'm sitting on the
throne. They're praising
841
00:59:44,737 --> 00:59:46,880
me, they're clapping
me, they're lifting me up.
842
00:59:47,040 --> 00:59:48,760
I've only received compliments.
843
00:59:48,920 --> 00:59:52,280
- You're a fantastic person.
- Same to you.
844
00:59:52,440 --> 00:59:58,000
You really are, and apparently
much better at police work than me.
845
00:59:58,160 --> 01:00:02,840
The only one who's
a bit suspicious...
846
01:00:04,080 --> 01:00:05,880
is Gry.
847
01:00:10,800 --> 01:00:13,480
When I thought Matilda
might be a Traitor-
848
01:00:13,640 --> 01:00:18,080
-because she was so deeply affected
by being targeted by Alexander...
849
01:00:19,520 --> 01:00:22,800
There are some I don't
trust and some I do trust...
850
01:00:22,960 --> 01:00:25,720
In the same way, you
went after Johannes so hard-
851
01:00:25,880 --> 01:00:28,120
-that it got to me...
Because I'm confused-
852
01:00:28,280 --> 01:00:33,400
-about why Johannes broke down
so hard in a way that was unlike him.
853
01:00:33,560 --> 01:00:36,000
Then I thought: "Is it
because you're a Traitor?"
854
01:00:38,200 --> 01:00:42,160
When Gry says she thinks it
could be Matilda and Ahmed-
855
01:00:42,320 --> 01:00:44,160
-I get super stressed out.
856
01:00:44,320 --> 01:00:48,240
Do you get what I'm saying?
According to the same principle-
857
01:00:48,400 --> 01:00:51,800
-that thought needs to
come up and then go away.
858
01:00:55,360 --> 01:01:00,240
Gry's gaze could drill holes in
concrete, diamond, adamantium.
859
01:01:00,400 --> 01:01:03,400
Those Luleå eyes
aren't joking around.
860
01:01:08,240 --> 01:01:12,360
I said it before: 'If they're gonna
recruit someone, they should recruit him.'
861
01:01:12,520 --> 01:01:17,960
But as someone told me before,
it wasn't such a smart recruitment.
862
01:01:18,120 --> 01:01:20,480
Because we caught him.
863
01:01:20,640 --> 01:01:25,160
It sucks that a Traitor
has been kicked out.
864
01:01:25,320 --> 01:01:28,600
We're in an extremely
disadvantaged position right now.
865
01:01:28,760 --> 01:01:31,840
It would've been perfect
to be three people.
866
01:01:32,000 --> 01:01:35,600
How many are left? Will
someone be recruited tonight?
867
01:01:35,760 --> 01:01:42,120
But what can I say?
It's clumsy, unstrategic.
868
01:01:42,280 --> 01:01:46,280
Things have happened along
the way that haven't been good.
869
01:01:46,440 --> 01:01:49,200
I actually think I
believe in a recruitment.
870
01:01:49,360 --> 01:01:53,840
But if we all agree
not to accept-
871
01:01:54,000 --> 01:01:56,640
-and be honest...
872
01:01:56,800 --> 01:01:59,800
- It would be like...
- I can do it.
873
01:01:59,960 --> 01:02:02,440
I could absolutely do it too.
874
01:02:02,600 --> 01:02:06,640
I'm telling everyone to
absolutely not accept-
875
01:02:06,800 --> 01:02:10,040
-so it sounds like I'm Faithful-
876
01:02:10,200 --> 01:02:13,000
-and if we do it this way,
we'll have an advantage.
877
01:02:13,160 --> 01:02:16,400
I'm starting to find it
exciting to be Faithful-
878
01:02:16,560 --> 01:02:19,760
-because it's an underdog
position. I like that.
879
01:02:19,920 --> 01:02:22,040
- Underdog is way more fun.
- Yeah.
880
01:03:00,720 --> 01:03:04,800
- Are you ready to get yelled at?
- It's cool.
881
01:03:04,960 --> 01:03:07,560
Regarding Johannes,
I honestly think-
882
01:03:07,720 --> 01:03:11,640
-that you went incredibly hard
on him to save your own ass-
883
01:03:11,800 --> 01:03:15,240
-and because you were panicking
about people looking at you.
884
01:03:15,400 --> 01:03:19,600
I think Ahmed is
running his own game-
885
01:03:19,760 --> 01:03:24,280
-and I can tell he's
in survival mode-
886
01:03:24,440 --> 01:03:27,040
-because people
have suspected him.
887
01:03:27,200 --> 01:03:30,680
I didn't mean to throw
Johannes under the bus.
888
01:03:30,840 --> 01:03:32,360
- But you panicked.
- Yes.
889
01:03:32,520 --> 01:03:38,120
At the same time, to be able
to survive, I need him here.
890
01:03:38,280 --> 01:03:39,600
I can't do this alone.
891
01:03:39,760 --> 01:03:42,200
Forget Johannes now,
he's out. Now it's just us two.
892
01:03:42,360 --> 01:03:46,960
From now on, we'll make all
decisions together. We have to.
893
01:03:47,120 --> 01:03:49,920
- Who's targeting me?
- People are starting to suspect you.
894
01:03:50,080 --> 01:03:52,400
- Who?
- Gry.
895
01:03:52,560 --> 01:03:54,548
That's why I want to
discuss how we'll handle this.
896
01:03:54,572 --> 01:03:55,400
Gry needs to go.
897
01:03:55,560 --> 01:03:59,480
That won't work. She was sitting right in
front of me and blurted out the theory...
898
01:03:59,640 --> 01:04:01,880
Wait, what theory?
899
01:04:02,040 --> 01:04:05,400
Why Alex went after
Matilda. And she asked me:
900
01:04:05,560 --> 01:04:10,360
'Why did you go so hard on
Johannes? Because you're a Traitor?'
901
01:04:10,520 --> 01:04:14,160
Someone I was thinking
of bringing in was Gry.
902
01:04:14,320 --> 01:04:17,440
- Because Gry trusts us...
- She'll turn it down.
903
01:04:17,600 --> 01:04:23,440
My small ambition today
was to either recruit Gry-
904
01:04:23,600 --> 01:04:25,440
-or recruit Mona.
905
01:04:25,600 --> 01:04:28,360
I have a feeling everyone
will turn it down now.
906
01:04:28,520 --> 01:04:30,720
Because they have an advantage.
907
01:04:30,880 --> 01:04:33,440
I couldn't handle
going back and forth.
908
01:04:33,600 --> 01:04:37,120
So I said, 'Okay, if you want to go for it
that no one wants to be recruited - cool.'
909
01:04:37,280 --> 01:04:40,920
'We can kill them.'
- If you want to cut Gry, cut Gry.
910
01:04:41,080 --> 01:04:45,800
But a warning finger.
It could haunt us-
911
01:04:45,960 --> 01:04:51,080
-if we don't come up with a really
good explanation or a good strategy.
912
01:04:51,240 --> 01:04:54,000
What about Tom? If we kill Tom.
913
01:04:54,160 --> 01:04:58,000
Then it's 50-50. People will
either follow the obvious trail-
914
01:04:58,160 --> 01:05:00,880
-and think that Tom
and Mona had a beef...
915
01:05:02,640 --> 01:05:07,120
You know what? It's the first
night Mona doesn't have a shield.
916
01:05:08,760 --> 01:05:12,640
The important thing is to
see who is focusing on who.
917
01:05:12,800 --> 01:05:18,440
This today will be the most
important decision we make.
918
01:05:18,600 --> 01:05:23,640
Just to save us
time. Happy birthday.
919
01:05:23,800 --> 01:05:26,400
You decide what we do today.
920
01:05:48,450 --> 01:05:51,550
https://ko-fi.com/TheArmory
77395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.