All language subtitles for Förrädarna - S04E04_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,480 --> 00:00:10,000 The players might have just made their most crucial move since they walked in here. 2 00:00:10,160 --> 00:00:14,040 One by one, they passed on the gift of life- 3 00:00:14,200 --> 00:00:17,800 -and saved each other from their worst fate. 4 00:00:17,960 --> 00:00:21,720 In the last episode, a new Traitor walked into breakfast. 5 00:00:21,880 --> 00:00:26,400 Hi! - Good morning, how are you? 6 00:00:26,560 --> 00:00:29,440 - Come, Judas! - What? 7 00:00:29,600 --> 00:00:34,320 - That Johannes we had yesterday... - No, of course, of course... 8 00:00:34,480 --> 00:00:37,880 who is very pragmatic and very... 9 00:00:38,920 --> 00:00:41,240 - He disappeared. - Oh my God... 10 00:00:41,400 --> 00:00:44,840 The mission sorted out the team players from the greedy... 11 00:00:45,000 --> 00:00:47,800 - I'm not pressing. - Neither am I. 12 00:00:47,960 --> 00:00:50,600 It's way too red and gorgeous. 13 00:00:50,760 --> 00:00:53,720 Which created a huge divide. 14 00:00:53,880 --> 00:00:56,880 We pressed. 15 00:00:57,040 --> 00:00:59,640 No... 16 00:00:59,800 --> 00:01:05,240 I'm boiling inside. So intensely that I don't know where to go. 17 00:01:05,400 --> 00:01:08,120 It's almost like you want to jump on them. 18 00:01:08,280 --> 00:01:12,320 At the round table, Isabella steered the conversation towards Britta. 19 00:01:12,480 --> 00:01:16,520 In this game, I think you're a Traitor. 20 00:01:16,680 --> 00:01:19,400 Give me something that means I don't have to write your name. 21 00:01:19,560 --> 00:01:24,040 Right now, I'm a bit scared, so I don't know. 22 00:01:24,200 --> 00:01:26,560 And they made the process quick. 23 00:01:28,880 --> 00:01:31,720 Britta, are you Faithful or a Traitor? 24 00:01:31,880 --> 00:01:35,320 - I'm Faithful. - I mean... 25 00:01:37,120 --> 00:01:40,760 It's a flock of sheep. We're total sheep. 26 00:01:40,920 --> 00:01:43,280 The night was anything but calm- 27 00:01:43,440 --> 00:01:47,920 -as one by one, players got to save each other from death. 28 00:01:48,080 --> 00:01:51,080 Only four remain now. 29 00:01:51,240 --> 00:01:56,320 And who gets murdered is entirely up to the Traitors. 30 00:01:56,480 --> 00:02:01,080 The question is: Who never returned from the forest? 31 00:02:01,240 --> 00:02:03,800 We're going to find out now. 32 00:02:44,280 --> 00:02:47,840 What? There's no one here. 33 00:02:48,000 --> 00:02:50,880 - The welcome committee. - There's no one here. 34 00:02:51,040 --> 00:02:53,000 We were the welcome committee. 35 00:02:53,160 --> 00:02:57,160 The night has been fantastic. Considering I had a shield- 36 00:02:57,320 --> 00:02:59,880 -I've slept extra well. 37 00:03:00,040 --> 00:03:03,720 I passed out right at 11:30 PM. 38 00:03:04,880 --> 00:03:06,560 It was the best. 39 00:03:06,720 --> 00:03:09,320 I also took melatonin and enjoyed it. 40 00:03:09,480 --> 00:03:15,120 - But I wonder what happened. - In the forest, yeah. 41 00:03:16,120 --> 00:03:22,440 You now get the chance, one by one, to spare another player from death. 42 00:03:22,600 --> 00:03:28,040 All of you with shields can skip away and sleep safely. Now. 43 00:03:28,200 --> 00:03:31,840 What just happened? Bro, what happened? 44 00:03:32,000 --> 00:03:33,320 Bro! I mean... 45 00:03:33,480 --> 00:03:39,760 I don't know what's happening to me, but I felt so Faithful. 46 00:03:39,920 --> 00:03:44,200 I'm genuinely happy when I walk out of the ring- 47 00:03:44,360 --> 00:03:48,640 -and it feels like I myself was about to die- 48 00:03:48,800 --> 00:03:52,560 -but now have a shield and avoided the horrible experience. 49 00:03:52,720 --> 00:03:57,280 I was so happy when he said: "All of you with shields can go." 50 00:03:57,440 --> 00:04:00,080 It was iconic how we just walked. 51 00:04:00,240 --> 00:04:03,640 I almost genuinely felt like I wanted to switch sides. 52 00:04:03,800 --> 00:04:06,960 I don't want to be a Traitor. I want to be with the Faithfuls- 53 00:04:07,120 --> 00:04:09,720 -because I feel just as Faithful as they are. 54 00:04:09,880 --> 00:04:12,808 But at the same time, I'm walking around there 55 00:04:12,832 --> 00:04:15,760 and killing people spontaneously in the evening. 56 00:04:18,400 --> 00:04:23,720 See? I'm fucking scared. Come in! It's Alexandra, one hundred percent. 57 00:04:23,880 --> 00:04:27,720 And Mona. I knew it. Of course. 58 00:04:27,880 --> 00:04:30,320 We're the best. 59 00:04:30,480 --> 00:04:37,360 It was a bit anticlimactic last night. I had some trouble falling asleep- 60 00:04:37,520 --> 00:04:39,840 -because of my curiosity. 61 00:04:43,480 --> 00:04:48,400 But it was such a sense of relief when Gago said: 62 00:04:48,560 --> 00:04:52,120 'Those who have shields, feel free to go home.' 63 00:04:52,280 --> 00:04:57,040 After you had left, he said I could start. 64 00:04:57,200 --> 00:04:59,640 - So you got to choose one? - I was going to choose a person. 65 00:04:59,800 --> 00:05:02,240 - And who did you choose? - Janina. 66 00:05:02,400 --> 00:05:05,200 - Who did Janina choose? - I have no idea. 67 00:05:05,360 --> 00:05:08,600 After I chose her, I was told to leave so I know nothing. 68 00:05:08,760 --> 00:05:11,160 I thought you knew. 69 00:05:11,320 --> 00:05:13,880 I think Janina is coming now. 70 00:05:17,600 --> 00:05:20,480 I saved Malou. 71 00:05:23,760 --> 00:05:26,720 - Who did you choose? - Wilmer. 72 00:05:26,880 --> 00:05:32,400 - Wilmer. - Wilmer? What? Why? 73 00:05:35,920 --> 00:05:39,440 I might have made a huge mistake. 74 00:05:39,600 --> 00:05:43,200 - Malou, good morning. - Many think he's a Traitor. 75 00:05:43,360 --> 00:05:46,720 He's smart and he's hard to read. 76 00:05:46,880 --> 00:05:50,160 Who did I choose yesterday? Gry. I saved Gry. 77 00:05:51,360 --> 00:05:53,440 Good morning. 78 00:05:54,440 --> 00:05:57,600 - I saved Tom. - I told you so. 79 00:06:00,600 --> 00:06:04,560 - Tomsi. - Komsi, komsi. 80 00:06:04,720 --> 00:06:07,800 I've slept like a king tonight. First night. 81 00:06:07,960 --> 00:06:09,920 No, sit down for God's sake. 82 00:06:10,080 --> 00:06:13,240 Since I arrived, I haven't had a shield even once. 83 00:06:13,400 --> 00:06:16,280 I've barely slept, I've been terrified. 84 00:06:16,440 --> 00:06:18,880 Gry, I want to give you a hug anyway. 85 00:06:19,040 --> 00:06:24,520 But tonight was the first time I got protection and could sleep- 86 00:06:24,680 --> 00:06:27,720 -and couldn't be murdered. This is the first night. 87 00:06:27,880 --> 00:06:30,960 You have no idea how fucking amazing that is. 88 00:06:31,120 --> 00:06:34,600 Now it's shields that matter every single damn day. 89 00:06:34,760 --> 00:06:37,400 I don't give a shit about prize money, my friends, any of it. 90 00:06:37,560 --> 00:06:38,880 The shield is top priority. 91 00:06:39,040 --> 00:06:41,920 Tom, did you also vote someone out? 92 00:06:42,080 --> 00:06:46,560 - No. - He was the last one. 93 00:06:46,720 --> 00:06:50,960 And did you have to leave the place? So you didn't see what happened? 94 00:06:51,120 --> 00:06:54,520 - You just had to leave. - The four remained there. 95 00:07:02,160 --> 00:07:04,880 Now only you four remain. 96 00:07:05,880 --> 00:07:09,520 That means death is waiting for one of you. 97 00:07:12,240 --> 00:07:15,480 Ahmed is totally secure, I think Cleo is secure. 98 00:07:15,640 --> 00:07:17,240 Why do you think that? 99 00:07:17,400 --> 00:07:21,200 I don't think Ahmed is a threat to anyone. I don't believe that. 100 00:07:21,360 --> 00:07:25,960 He's not spreading any tentacles, he's just going with the flow in the group- 101 00:07:26,120 --> 00:07:30,560 -and is really nice. Cleo's the same. She goes with the flow a bit. 102 00:07:30,720 --> 00:07:34,880 - Isabella's coming in. For sure. - Then it's Johannes. 103 00:07:35,040 --> 00:07:38,080 I feel the same. 104 00:07:39,520 --> 00:07:43,080 - Come in. - That's a classic Johannes knock. 105 00:07:43,240 --> 00:07:47,040 - Oops. - Johannes! 106 00:07:47,200 --> 00:07:54,080 - Right. - Is it a Traitor or a Faithful? 107 00:07:54,240 --> 00:07:55,880 Come on in, Johannes. 108 00:07:56,040 --> 00:07:58,680 What's with this change of pace? 109 00:07:58,840 --> 00:08:02,040 No, I was wondering. Because we're sitting here wondering. 110 00:08:03,240 --> 00:08:04,960 Come in. 111 00:08:07,040 --> 00:08:09,320 Ahmed! 112 00:08:15,040 --> 00:08:17,920 What a fucking day we had yesterday. 113 00:08:20,320 --> 00:08:25,600 Players, there are Traitors here now. 114 00:08:26,680 --> 00:08:29,600 Death is waiting for one of you. 115 00:08:30,600 --> 00:08:36,360 Maybe it's time to burn Bella, but Matilda wanted to get Cleo out. 116 00:08:36,520 --> 00:08:39,400 This is tough. A difficult choice. 117 00:08:43,560 --> 00:08:45,280 Okay, come in. 118 00:08:47,880 --> 00:08:49,760 Cleo! 119 00:08:52,520 --> 00:08:56,680 Okay, those who thought Isabella was a Traitor, how do you feel now? 120 00:09:02,760 --> 00:09:07,240 Isabella, you're the only one left now. 121 00:09:08,320 --> 00:09:12,480 You can take off your hood and accept your death letter. Here you go. 122 00:09:25,960 --> 00:09:30,920 - I'll take that as a compliment. - I would've done the same. 123 00:09:37,200 --> 00:09:39,360 I've been murdered by the Traitors. 124 00:09:41,040 --> 00:09:43,360 Go ahead and reveal yourselves. 125 00:09:57,760 --> 00:10:02,680 I'm so impressed by Matilda. 126 00:10:02,840 --> 00:10:07,720 You're my new idol. - She deserves an Oscar! 127 00:10:07,880 --> 00:10:11,720 Very well done. Extremely impressed. 128 00:10:11,880 --> 00:10:16,960 And then there's Johannes, who I've considered my ally since day one! 129 00:10:17,120 --> 00:10:20,480 And Ahmed, I thought we had bonded- 130 00:10:20,640 --> 00:10:23,440 -but it was only from my side! 131 00:10:24,720 --> 00:10:28,880 Thank you, Isabella. It's been fantastic having you here. 132 00:10:29,040 --> 00:10:32,840 It's been super fun to be part of this. 133 00:10:33,000 --> 00:10:36,400 But now, unfortunately, the journey is over. 134 00:10:37,520 --> 00:10:40,360 I'm a player who is a threat. 135 00:10:40,520 --> 00:10:45,480 So even though I haven't targeted these three yet- 136 00:10:45,640 --> 00:10:47,320 -it would have come. 137 00:10:47,480 --> 00:10:50,520 Traitors, you can return to the shadows. 138 00:10:50,680 --> 00:10:55,360 It became Isabella, because we've seen what she can do- 139 00:10:55,520 --> 00:10:59,600 -just by opening her mouth, and she can do that to me. 140 00:11:03,520 --> 00:11:05,760 Johannes. 141 00:11:05,920 --> 00:11:08,600 Can Johannes tell about his experience? 142 00:11:09,600 --> 00:11:11,520 Yes, Johannes. Please go ahead. 143 00:11:12,880 --> 00:11:19,760 It took fucking forever. We were standing there, after Tom left- 144 00:11:19,920 --> 00:11:23,720 -because you were the last to get a torch. After that, Gago asks- 145 00:11:23,880 --> 00:11:28,360 -us four who are left - Ahmed, me... 146 00:11:28,520 --> 00:11:31,440 - Isabella. - Cleo, then Isabella. 147 00:11:31,600 --> 00:11:33,800 I think we're in that order, I'm not sure. 148 00:11:33,960 --> 00:11:37,160 Because I know I was standing to the left of Ahmed- 149 00:11:37,320 --> 00:11:40,240 -but how you all stood I have no idea. 150 00:11:40,400 --> 00:11:44,880 Johannes is talking so much bullshit and so many things- 151 00:11:45,040 --> 00:11:46,880 -which shows he's a Traitor. 152 00:11:47,040 --> 00:11:50,018 He's asking us to walk towards the fire 153 00:11:50,042 --> 00:11:53,480 gathered in some kind of half-moon formation. 154 00:11:53,640 --> 00:11:58,080 You damn idiot. We're not supposed to know the order we walked in. 155 00:11:58,240 --> 00:12:02,160 Then he brings out the Gagglers who come up behind us- 156 00:12:02,320 --> 00:12:05,560 -and puts a black hood on us. 157 00:12:07,800 --> 00:12:10,320 And it takes quite a long time. 158 00:12:11,880 --> 00:12:16,600 What's Johannes up to? What is he doing? 159 00:12:16,760 --> 00:12:20,720 And then... 160 00:12:21,760 --> 00:12:28,480 So... What's it called? Okay, like this... I was wearing a coat. 161 00:12:29,680 --> 00:12:32,760 It's a different Johannes who walks into the room. 162 00:12:32,920 --> 00:12:37,560 It's a Johannes who is pale, he's completely changed. 163 00:12:37,720 --> 00:12:40,680 Something has happened. 164 00:12:40,840 --> 00:12:43,280 How are you today, first of all? 165 00:12:43,440 --> 00:12:45,200 What? 166 00:12:46,320 --> 00:12:50,080 - Have you slept? - Yes, I have slept. 167 00:12:50,640 --> 00:12:58,480 You can hear Gago saying: "Gagglers, remove her." 168 00:12:58,640 --> 00:13:01,280 Or: "Remove him. Remove the person." 169 00:13:01,440 --> 00:13:04,520 - Did anyone hear that? - No, they probably just took me away. 170 00:13:04,680 --> 00:13:07,440 But wait, they're saying: "Gagglers, come forward..." 171 00:13:07,600 --> 00:13:10,360 - Ahmed, did they say anything? - I heard nothing. 172 00:13:10,520 --> 00:13:15,000 No, they said nothing to me. We were four people... 173 00:13:15,160 --> 00:13:18,880 I'm contradicting Johannes, because he's made a fool of himself. 174 00:13:19,040 --> 00:13:24,000 Because he's telling things that happened when they took me and Johannes out- 175 00:13:24,160 --> 00:13:26,440 -to change into Traitors. 176 00:13:27,440 --> 00:13:31,640 So he's basically already revealed that he's a Traitor. 177 00:13:31,800 --> 00:13:35,760 Yeah, but we can hear that they're sending Gagglers. 178 00:13:35,920 --> 00:13:39,360 I've said too much, I'm blushing- 179 00:13:39,520 --> 00:13:43,360 -I've engaged in what's called "too much information". 180 00:13:45,000 --> 00:13:47,280 It's ridiculously uncomfortable. 181 00:13:50,560 --> 00:13:53,200 I'm going to get busted today. 182 00:14:01,000 --> 00:14:08,480 You can hear Gago saying: "Gagglers, remove her." 183 00:14:08,640 --> 00:14:12,560 Or: "Remove him. Remove the person." 184 00:14:12,720 --> 00:14:14,920 No, they probably just took me away. 185 00:14:15,080 --> 00:14:17,720 They're saying: "Gagglers, come forward..." 186 00:14:17,880 --> 00:14:20,960 - Ahmed, did they say anything? - I heard nothing. 187 00:14:21,120 --> 00:14:23,160 No, they said nothing to me. 188 00:14:23,320 --> 00:14:25,160 We were four people... 189 00:14:25,320 --> 00:14:27,440 Johannes has made a fool of himself. 190 00:14:27,600 --> 00:14:32,640 Because he's telling things that happened when they took me and Johannes out- 191 00:14:32,800 --> 00:14:34,680 -to change into Traitors. 192 00:14:34,840 --> 00:14:39,000 They're saying: "Gagglers, come forward..." 193 00:14:39,160 --> 00:14:42,000 I already have such a big target on me right now. 194 00:14:42,160 --> 00:14:45,880 I'm standing in front of the bus that's about to run me over. 195 00:14:46,040 --> 00:14:49,600 But fortunately, you've just laid down under it. 196 00:14:49,760 --> 00:14:53,960 No, you can hear that they're standing next to us. 197 00:14:54,120 --> 00:14:59,600 They... I heard people walking around, but I don't know... 198 00:14:59,760 --> 00:15:01,920 I've said too much, I'm blushing... 199 00:15:02,080 --> 00:15:04,040 But they said nothing. 200 00:15:04,200 --> 00:15:06,600 And while I'm blushing and it gets uncomfortable- 201 00:15:06,760 --> 00:15:09,920 -I try to focus on looking down into the coffee cup- 202 00:15:10,080 --> 00:15:15,800 -or just pour coffee to avoid meeting people's eyes. 203 00:15:15,960 --> 00:15:21,560 Oh, I feel like I died here. This is where the game ended. 204 00:15:21,720 --> 00:15:23,520 It's over now. 205 00:15:27,200 --> 00:15:30,280 When I recruited Johannes, I knew- 206 00:15:30,440 --> 00:15:34,040 -that there was a small risk it could turn out like this. 207 00:15:34,200 --> 00:15:37,200 Can I just say something quickly? Johannes is a Traitor. 208 00:15:37,360 --> 00:15:41,960 But I had hopes that he would prove me wrong. 209 00:15:42,120 --> 00:15:46,040 He totally screwed up now. Johannes fucking blew it. 210 00:15:46,200 --> 00:15:49,320 Johannes is a Traitor. This is gonna be the fastest vote ever. 211 00:15:49,480 --> 00:15:54,040 I'm super pissed because he's fucking burned us! 212 00:15:54,200 --> 00:15:56,000 I need to cut ties with him. 213 00:15:56,160 --> 00:15:58,080 Johannes, you're a Traitor. 214 00:15:59,800 --> 00:16:01,960 - What? - You're a fucking Traitor. 215 00:16:02,120 --> 00:16:02,838 Why? 216 00:16:02,862 --> 00:16:05,040 Yesterday they just patted us on the shoulder... 217 00:16:05,200 --> 00:16:06,680 and pulled us away. 218 00:16:08,040 --> 00:16:09,680 Thanks a lot, man. 219 00:16:09,840 --> 00:16:12,920 - Easiest vote ever today. - What? 220 00:16:13,080 --> 00:16:16,000 - Oh come on... - Fucking joker. 221 00:16:16,160 --> 00:16:18,840 - This is not okay. - Don't throw food at people. 222 00:16:19,000 --> 00:16:21,560 I just went to Cleo to sort this out. 223 00:16:21,720 --> 00:16:25,600 We obviously have different memories of this. It's around one in the morning- 224 00:16:25,760 --> 00:16:27,400 -and we've been standing there for ages. 225 00:16:27,560 --> 00:16:30,880 I was back around twelve or so. 226 00:16:31,040 --> 00:16:32,360 Yeah, okay. But... 227 00:16:34,800 --> 00:16:39,080 Yeah... I wanted to talk to Ahmed right after breakfast. 228 00:16:39,240 --> 00:16:42,520 I don't have time for that. And as soon as I see him- 229 00:16:42,680 --> 00:16:45,360 -he throws a grape in my face and calls me a Traitor. 230 00:16:45,520 --> 00:16:49,240 So... Hard mode unlocked! 231 00:16:50,640 --> 00:16:52,240 And I want to remember... 232 00:16:52,400 --> 00:16:54,320 I know, we have different memories. I understand. 233 00:16:54,360 --> 00:16:58,400 Two people say there's nothing with Gagglers, as Cleo says... 234 00:16:58,560 --> 00:17:03,840 Oh my god. If I win this game... 235 00:17:04,000 --> 00:17:06,480 It'll go down in the history books. 236 00:17:11,600 --> 00:17:15,760 Ahmed just threw a grape at Johannes. 237 00:17:15,920 --> 00:17:19,080 He went pretty hard on Johannes now. 238 00:17:20,320 --> 00:17:23,000 He got pretty upset. "You're a fucking Traitor." 239 00:17:23,160 --> 00:17:24,560 And threw a grape. 240 00:17:24,720 --> 00:17:30,640 He went so hard on Johannes that it makes you a bit suspicious. 241 00:17:30,800 --> 00:17:33,200 I've been wondering if it could be you, Alexandra, Matilda- 242 00:17:33,360 --> 00:17:34,840 -maybe Ahmed... 243 00:17:35,000 --> 00:17:40,400 Ahmed has been a bit of a gray area for me, because he's such a cool cat. 244 00:17:40,560 --> 00:17:44,280 I don't think he's so invested in the game that he's a Traitor- 245 00:17:44,440 --> 00:17:47,200 -recruiting Johannes to use as a scapegoat- 246 00:17:47,360 --> 00:17:49,440 -to throw him under the bus. 247 00:17:49,600 --> 00:17:52,360 That's something Cleo might have done. 248 00:17:52,520 --> 00:17:55,080 I wanted to sort it out. We obviously have different memories. 249 00:17:55,240 --> 00:17:57,760 Could they have done that? 250 00:17:59,240 --> 00:18:03,960 Could Cleo have convinced Ahmed to do that? 251 00:18:04,120 --> 00:18:05,800 We've been standing there for ages... 252 00:18:05,960 --> 00:18:08,280 I think so. 253 00:18:11,880 --> 00:18:14,736 That's the nicest thing you can say to someone. "You're not at risk anymore." 254 00:18:14,760 --> 00:18:19,960 I was going to pass the torch to you because I trust you- 255 00:18:20,120 --> 00:18:24,680 -but then I was 'seduced' by Wilmer. 256 00:18:24,840 --> 00:18:27,440 I might have made a total blunder. 257 00:18:27,600 --> 00:18:29,760 Yeah, I think so. 258 00:18:29,920 --> 00:18:34,720 In the past few days, I've become more and more unsure of my own judgment. 259 00:18:34,880 --> 00:18:38,200 I've realized that you can't trust anyone. 260 00:18:38,360 --> 00:18:41,680 And you can't tell who's lying. 261 00:18:41,840 --> 00:18:45,200 Wilmer... Holy shit, he's playing so well. 262 00:18:45,360 --> 00:18:49,960 - Yeah, we've got to admit that. - He's on Jonas von Essen's level. 263 00:18:50,120 --> 00:18:52,680 Won 'Postcode Millionaire', probably in Mensa... 264 00:18:52,840 --> 00:18:56,000 But now we know that maybe that's the name to go with. 265 00:18:56,160 --> 00:18:57,680 Yeah, maybe. 266 00:18:57,840 --> 00:19:03,480 Right now, Wilmer and Johannes are the most suspicious. 267 00:19:03,640 --> 00:19:07,040 But it's so messy right now, so I might change my mind- 268 00:19:07,200 --> 00:19:09,800 -before I go into the council room. 269 00:19:13,160 --> 00:19:17,560 Ahmed, can't we talk a bit? Shall we go out on the terrace? 270 00:19:17,720 --> 00:19:19,160 I'll get some tea. 271 00:19:19,320 --> 00:19:23,080 He's upset with me and says I played poorly. 272 00:19:23,240 --> 00:19:26,800 And I understand that because I did play poorly. 273 00:19:27,840 --> 00:19:31,000 Yeah, and that's pissed off the other Traitors. 274 00:19:31,160 --> 00:19:34,640 But it's silent communication. It's difficult. 275 00:19:34,800 --> 00:19:39,000 So here, when I came in I was forced to say things- 276 00:19:39,160 --> 00:19:41,400 -without hearing what Cleo said. 277 00:19:41,560 --> 00:19:46,880 So I said they came forward and placed a hand on one person at a time. 278 00:19:47,040 --> 00:19:49,400 And I knew I had to say something- 279 00:19:49,560 --> 00:19:53,360 -without hearing what she said. And then I started blushing. 280 00:19:53,520 --> 00:19:56,240 It got incredibly awkward... 281 00:19:56,400 --> 00:20:01,360 My strategy is to try to sync with Matilda and Ahmed. 282 00:20:01,520 --> 00:20:06,000 For them to say: 'I understand Johannes' reasoning. I buy it.' 283 00:20:06,160 --> 00:20:10,600 Okay, are you actually going to throw me under the bus or let me go today? 284 00:20:10,760 --> 00:20:12,120 No, I'll let you go. 285 00:20:12,280 --> 00:20:14,400 I don't feel betrayed by Ahmed. 286 00:20:14,560 --> 00:20:17,960 I manage to pull him aside after he called me a Traitor- 287 00:20:18,120 --> 00:20:23,000 -and ask if he's actually going to go after me and vote for me today. 288 00:20:23,160 --> 00:20:26,080 He says: 'No, no.' He's going to let me go today. 289 00:20:26,240 --> 00:20:28,200 I have no idea how I'm going to clean this up. 290 00:20:28,360 --> 00:20:32,080 - Yeah, I think it's okay. - I can't come up with anything. 291 00:20:32,240 --> 00:20:34,160 I think people have bought the confusion. 292 00:20:34,320 --> 00:20:37,240 Hopefully, I can start a campaign against Marcus. 293 00:20:37,400 --> 00:20:42,800 If I can get Janina to present that my reasoning is correct- 294 00:20:42,960 --> 00:20:47,640 -and Gry who also believes in me, then maybe Ahmed and Matilda- 295 00:20:47,800 --> 00:20:52,240 -can say: 'Yes, we believe in Johannes.' Then we're five votes. 296 00:20:52,400 --> 00:20:56,480 And five votes is strong. Then we don't need to convince many more- 297 00:20:56,640 --> 00:21:00,120 -that it's Marcus. It could work out. 298 00:21:40,160 --> 00:21:43,520 Players, welcome to today's mission. 299 00:21:45,400 --> 00:21:48,360 Now you've been together for a few days- 300 00:21:48,520 --> 00:21:51,080 -and hopefully gotten to know each other better. 301 00:21:52,280 --> 00:21:57,720 Maybe well enough that you can see if someone is lying or telling the truth. 302 00:21:57,880 --> 00:22:01,680 Even well enough that you can trust someone here. 303 00:22:01,840 --> 00:22:05,480 In front of you are 14 chests. 304 00:22:05,640 --> 00:22:11,880 Take a crate each and place it on the pedestal in front of you. Go ahead. 305 00:22:20,160 --> 00:22:26,280 Today, I need to do everything to build relationships- 306 00:22:26,440 --> 00:22:31,400 -with both Traitors and Faithfuls so no one wants to get rid of me. 307 00:22:38,160 --> 00:22:42,120 Now, I'm going to reveal the contents of your crates. 308 00:22:43,120 --> 00:22:47,800 And I can now reveal that there are only money in four crates- 309 00:22:47,960 --> 00:22:50,840 -and shields in the rest. 310 00:22:51,000 --> 00:22:55,200 You will each get to tell what you have in your crates- 311 00:22:55,360 --> 00:23:00,720 -and of course, it's up to you if you want to lie or tell the truth. 312 00:23:02,120 --> 00:23:06,960 After that, you will together choose five crates- 313 00:23:07,120 --> 00:23:11,120 -which we'll place in the middle of the rotunda and lock. 314 00:23:11,280 --> 00:23:14,800 If it's money, I'll add them to your prize pot. 315 00:23:14,960 --> 00:23:19,520 If it's a shield, the shield goes to the owner of the crate. 316 00:23:20,560 --> 00:23:25,000 - Have you understood? - Yes. 317 00:23:26,040 --> 00:23:29,800 I would like to have a shield in my crate- 318 00:23:29,960 --> 00:23:33,760 -and lie to everyone and say that I had money. That's what I'm thinking. 319 00:23:33,920 --> 00:23:37,200 Think about one thing. We're approaching the endgame. 320 00:23:37,360 --> 00:23:41,320 Think one, two, maybe five steps ahead. 321 00:23:41,480 --> 00:23:43,680 This is not a party game. 322 00:23:43,840 --> 00:23:46,480 That's why I want the shield so damn much. 323 00:23:47,720 --> 00:23:51,480 - Let's get started. Are you ready? - Yes. 324 00:23:51,640 --> 00:23:55,320 And I want to start with you. 325 00:23:55,480 --> 00:23:59,480 Tom. Money or a shield? 326 00:24:02,120 --> 00:24:04,360 Damn it, I thought so. 327 00:24:05,720 --> 00:24:08,080 Money. 328 00:24:09,320 --> 00:24:11,680 Money. 329 00:24:12,760 --> 00:24:16,960 It's about convincing people to believe that I'm telling the truth. 330 00:24:17,120 --> 00:24:20,040 Malou, are you going to tell the truth or lie? 331 00:24:20,200 --> 00:24:23,600 - I'm not going to lie now. - It's entirely up to you. 332 00:24:23,760 --> 00:24:28,560 I need to get everyone to trust me- 333 00:24:28,720 --> 00:24:30,680 -because I have been made suspicious. 334 00:24:30,840 --> 00:24:32,108 Money. 335 00:24:32,132 --> 00:24:35,960 And this is my chance to show that I'm honest. 336 00:24:36,120 --> 00:24:42,000 - Johannes, what's in your crate? - There's a shield. 337 00:24:42,160 --> 00:24:46,280 I told about my shield because it's bad to lie in this game. 338 00:24:46,440 --> 00:24:49,760 It ruins all trust if it comes out. 339 00:24:49,920 --> 00:24:53,080 And that's how you lose in this game. 340 00:24:53,240 --> 00:24:58,400 Then we come to you, Marcus. What's in your box? 341 00:25:00,840 --> 00:25:02,720 Money. 342 00:25:12,720 --> 00:25:17,760 Money! A bit too loud, a bit too shrill. 343 00:25:17,920 --> 00:25:20,336 And you can see those next to him thinking: "He's clearly lying." 344 00:25:20,360 --> 00:25:23,880 You could see Pascalidou thinking: "He's lying." 345 00:25:24,040 --> 00:25:27,280 Marcus said he had money and laughed. 346 00:25:29,200 --> 00:25:32,440 That's how I understand he's lying. 347 00:25:32,600 --> 00:25:36,520 If there's still anyone who thinks I'm a Traitor- 348 00:25:36,680 --> 00:25:42,320 -they can observe how I tried to lie. It doesn't work. 349 00:25:42,480 --> 00:25:46,120 It was like reading an open book, of course. 350 00:25:52,080 --> 00:25:56,520 Alexandra, go ahead and reveal the contents of your crate. 351 00:25:58,520 --> 00:26:02,720 - Money. - Mona, your turn. 352 00:26:02,880 --> 00:26:06,000 - Shield. - Shield. 353 00:26:06,160 --> 00:26:07,800 Shield. 354 00:26:07,960 --> 00:26:10,320 - It's a shield. - Shield. 355 00:26:10,480 --> 00:26:13,000 - Shield. - Shield. 356 00:26:13,160 --> 00:26:16,520 - Puma Heart. - Money. 357 00:26:16,680 --> 00:26:22,480 Malick, is there cash or a shield you'd feel safe sleeping with in your box? 358 00:26:28,760 --> 00:26:30,320 Money. 359 00:26:33,400 --> 00:26:38,720 I decide to lie, because I've sacrificed myself in two competitions- 360 00:26:38,880 --> 00:26:42,480 -for the team, and I feel it's now my turn. 361 00:26:42,640 --> 00:26:44,000 Two are lying. 362 00:26:44,160 --> 00:26:49,320 We'll choose five boxes, 15,000 kronor in four boxes. 363 00:26:49,480 --> 00:26:51,400 Total 60,000 kronor. 364 00:26:51,560 --> 00:26:57,160 But to win, one of the boxes must be a shield. 365 00:26:57,320 --> 00:27:00,080 Now everyone has revealed what's in their boxes. 366 00:27:00,240 --> 00:27:03,520 And I need to think about myself now. I need to think about the next step. 367 00:27:04,720 --> 00:27:08,640 Now it's up to you which five boxes you want to lock- 368 00:27:08,800 --> 00:27:10,680 -and place in the middle of the rotunda. 369 00:27:12,080 --> 00:27:14,120 Go ahead and choose. 370 00:27:21,920 --> 00:27:25,560 Now everyone has revealed what's in their boxes. 371 00:27:25,720 --> 00:27:29,600 And according to you, six of the boxes contain money. 372 00:27:29,760 --> 00:27:35,800 That means two of you are lying. The question is who. 373 00:27:35,960 --> 00:27:40,200 Now it's up to you which five boxes you want to lock- 374 00:27:40,360 --> 00:27:44,480 -and place in the middle of the rotunda. Go ahead and choose. 375 00:27:44,640 --> 00:27:47,760 Who said money? 376 00:27:47,920 --> 00:27:50,120 I think two guys are lying. 377 00:27:50,280 --> 00:27:53,720 - Two are lying, right? - I thought... 378 00:27:53,880 --> 00:28:00,000 I'm genuinely surprised that two choose to lie about their boxes. 379 00:28:00,160 --> 00:28:03,640 And I understand even less who they are. 380 00:28:03,800 --> 00:28:07,720 Those who got shields yesterday should not lie today, or else... 381 00:28:07,880 --> 00:28:11,600 - One hundred percent! - I'm as honest as can be. 382 00:28:11,760 --> 00:28:15,360 - There's money here. - Now we're all starting to think. 383 00:28:15,520 --> 00:28:17,840 Who's telling the truth and who's lying? 384 00:28:18,000 --> 00:28:22,960 There's a lot of back and forth discussion. 385 00:28:23,120 --> 00:28:26,840 Should I leave the box first? 386 00:28:29,960 --> 00:28:34,280 It's a total mess, everyone's talking over each other. 387 00:28:37,640 --> 00:28:38,960 You can lock my... 388 00:28:39,120 --> 00:28:44,320 - Thank goodness we have Janina. - Can we agree on one person first? 389 00:28:44,480 --> 00:28:47,800 Who can manage this so damn well, so we can get some order going. 390 00:28:47,960 --> 00:28:50,760 Should we do a vote? 391 00:28:50,920 --> 00:28:52,880 Can everyone who has taken money raise their hand? 392 00:28:52,920 --> 00:28:56,960 - I have money. - Money goes in. There's money here. 393 00:28:57,120 --> 00:29:00,480 - This is crazy confusing. - Here's money. 394 00:29:00,640 --> 00:29:04,280 It's incredibly confusing. I'd rather walk around in a straitjacket. 395 00:29:04,440 --> 00:29:08,160 That would be damn nice. At least then you'd be in the right place. 396 00:29:08,320 --> 00:29:11,800 How many vote to choose Alexandra? 397 00:29:11,960 --> 00:29:14,200 - As the first? - Yes. 398 00:29:14,360 --> 00:29:16,160 Listen, we also need to think... 399 00:29:16,320 --> 00:29:20,200 But please, she suggested. Can you do what she said? 400 00:29:20,360 --> 00:29:25,600 - Shall we start with Alexandra. - To be a good Traitor... 401 00:29:25,760 --> 00:29:27,920 Okay, so we have one. 402 00:29:28,080 --> 00:29:33,920 You should stick to the truth, look like you want to solve the game. 403 00:29:34,080 --> 00:29:37,280 I want to say something. Here we have an opportunity... 404 00:29:37,440 --> 00:29:42,040 - Janina, what did you say? - I trust Malick first. 405 00:29:42,200 --> 00:29:46,800 And if you're gonna try to do a reading like a Traitor- 406 00:29:46,960 --> 00:29:50,360 -you've gotta do it in an incredibly believable way. 407 00:29:50,520 --> 00:29:53,400 - Should we vote for Malick? - I trust most... 408 00:29:53,560 --> 00:29:55,600 One at a time. 409 00:29:55,760 --> 00:29:57,400 And that's tough. 410 00:29:57,560 --> 00:30:00,320 - Are we going for Malick's box? - Let's do it. 411 00:30:00,480 --> 00:30:01,800 Then we'll lock it. 412 00:30:01,960 --> 00:30:05,120 Everyone except Johannes? Then we'll lock it. Next. 413 00:30:06,280 --> 00:30:12,840 I was pretty quiet, 'cause I was about to shit myself from nervousness. 414 00:30:13,000 --> 00:30:16,320 Who's voting for Puma Heart? 415 00:30:16,480 --> 00:30:21,080 And if the players had been more careful about how we react- 416 00:30:21,240 --> 00:30:24,800 -they would've realized I'm lying. I usually talk a lot- 417 00:30:24,960 --> 00:30:26,736 -but they were so caught up in their own thing. 418 00:30:26,760 --> 00:30:32,800 - Puma Heart. All days of the week. - Okay, so that's three. 419 00:30:32,960 --> 00:30:36,080 I can only say one thing. There's money in my box. 420 00:30:36,240 --> 00:30:38,520 I would've loved to lie if I'd gotten the chance- 421 00:30:38,680 --> 00:30:40,600 -but there's 100 percent money in this one. 422 00:30:40,760 --> 00:30:45,480 If the group wants money, take my box. 423 00:30:45,640 --> 00:30:49,880 I really tried to explain that I had money in the chest. 424 00:30:50,040 --> 00:30:52,440 I wanted the shield so damn much, but it's money. 425 00:30:52,600 --> 00:30:55,840 So the suggestion is to put forward Marcus. 426 00:30:56,000 --> 00:31:00,080 Wait now, that means burning money. Is that okay, or what? 427 00:31:00,240 --> 00:31:03,160 - Burning money. - No. 428 00:31:03,320 --> 00:31:05,200 I'm just saying, there's money here. 429 00:31:05,360 --> 00:31:10,120 And there's work in that, because if they hadn't done it... 430 00:31:10,280 --> 00:31:13,960 - I trust Tom. - Then it would've been tough. 431 00:31:14,120 --> 00:31:17,720 - Then they'll think I'm a liar. - Who believes Tom is telling the truth? 432 00:31:17,880 --> 00:31:20,280 - I don't know... - Puma Heart, don't you believe me? 433 00:31:20,440 --> 00:31:24,000 - I don't know. - No, of course. 434 00:31:24,160 --> 00:31:26,360 It's a majority. So it'll be Tom. 435 00:31:26,520 --> 00:31:30,600 We have four locked, and Malou and Marcus are left. 436 00:31:30,760 --> 00:31:34,000 I can only say that I have money. 437 00:31:34,160 --> 00:31:37,000 I think the one who's most scared here- 438 00:31:37,160 --> 00:31:41,320 -and I don't really understand why, is Marcus. 439 00:31:43,360 --> 00:31:45,760 As Strindberg said, just because you're paranoid- 440 00:31:45,920 --> 00:31:48,800 -doesn't mean they're not after you. 441 00:31:48,960 --> 00:31:51,520 If you're so quick to judge- 442 00:31:51,680 --> 00:31:54,000 -if someone thinks I'm lying, then dump me. 443 00:31:54,160 --> 00:31:57,320 You're accusing me of lying, I'll remember that. 444 00:31:57,480 --> 00:32:00,360 Let me finish talking for once. 445 00:32:00,520 --> 00:32:03,520 Marcus has money! One hundred percent! 446 00:32:03,680 --> 00:32:06,040 But calm down now. But what the hell... 447 00:32:06,200 --> 00:32:10,240 I just know you really want a shield- 448 00:32:10,400 --> 00:32:15,840 -and that your facial expression was a bit suspicious. 449 00:32:16,000 --> 00:32:19,000 That was just it. I don't know what you have, but... 450 00:32:19,160 --> 00:32:21,320 I have money. 451 00:32:23,560 --> 00:32:27,760 It would be really interesting to see if Malou has money in her box. 452 00:32:27,920 --> 00:32:32,520 I think so. Extremely interesting. Because if she has money there- 453 00:32:32,680 --> 00:32:36,240 -and we miss out on them, we'll have learned something. 454 00:32:36,400 --> 00:32:41,000 The important thing for me is to get my box opened- 455 00:32:41,160 --> 00:32:44,000 and prove that I'm telling the truth. 456 00:32:44,160 --> 00:32:47,800 - Everyone who says Malou. - Yeah, super interesting. 457 00:32:47,960 --> 00:32:51,480 Three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 458 00:32:51,640 --> 00:32:56,160 How does it feel? Have you found five chests you want to lock? 459 00:32:56,320 --> 00:32:58,720 - Yes. - Now we'll find out who's lying. 460 00:32:58,880 --> 00:33:03,040 We'll start with the first chest. Who do you choose? 461 00:33:03,200 --> 00:33:06,560 - Malick. - Malick's chest is locked. 462 00:33:06,720 --> 00:33:08,880 - Next? - Puma. 463 00:33:09,040 --> 00:33:13,520 - Puma Heart's is locked. Third chest? - Alexandra. 464 00:33:13,680 --> 00:33:18,320 - Alexandra, third chest. Fourth? - Malou. 465 00:33:18,480 --> 00:33:22,200 - Malou. And chest five? - Tom. 466 00:33:22,360 --> 00:33:27,240 Okay, I'll come forward and collect your chests. 467 00:33:32,160 --> 00:33:34,040 So we'll put Malick's there. 468 00:33:34,200 --> 00:33:37,480 Now that the chests are there, I feel: "Now..." 469 00:33:37,640 --> 00:33:39,320 I'll put Puma Heart's there. 470 00:33:39,480 --> 00:33:42,280 I didn't even say I had money, they didn't even ask. 471 00:33:42,440 --> 00:33:43,960 Collect the collection. 472 00:33:44,120 --> 00:33:48,480 In a way, it shows they have trust in me, and that's positive. 473 00:33:48,640 --> 00:33:51,360 Great. But now I might have screwed it up. 474 00:33:51,520 --> 00:33:55,720 And last, Tom. Cash or shield? 475 00:33:55,880 --> 00:33:58,440 It feels fucking great that my chest is being brought forward. 476 00:33:58,600 --> 00:34:02,800 It means... that I'm Faithful- 477 00:34:02,960 --> 00:34:05,200 -and that the group gets money. 478 00:34:07,400 --> 00:34:11,280 Okay, moment of truth. 479 00:34:11,440 --> 00:34:17,320 Who told the truth, who lied? We're about to find out now. 480 00:34:17,480 --> 00:34:21,400 And I'm going to start with Tom. 481 00:34:21,560 --> 00:34:27,120 You were really eager to get your chest in. 482 00:34:27,280 --> 00:34:31,560 - And what did you say? - Yeah, what did I say? Money. 483 00:34:31,720 --> 00:34:35,200 - I had wished... - You were pretty confident, huh? 484 00:34:35,360 --> 00:34:38,920 Here's the thing. Tom... 485 00:34:40,240 --> 00:34:42,160 is telling the truth. 486 00:34:42,320 --> 00:34:44,920 - Oh really? - Bravo, Tom! 487 00:34:45,080 --> 00:34:47,680 When everyone sees that I'm telling the truth, it feels damn good. 488 00:34:47,840 --> 00:34:50,120 15,000 to the pot. 489 00:34:50,280 --> 00:34:54,560 And it creates some credibility too. Important. 490 00:34:54,720 --> 00:34:59,320 - Puma Heart's, what did you say? - Money. 491 00:35:01,920 --> 00:35:05,240 - Cash is king. - Bravo, Puma! 492 00:35:05,400 --> 00:35:10,120 30,000 to the prize pot. Alexandra. 493 00:35:10,280 --> 00:35:14,240 - What did you say? - I said... Cash is king. 494 00:35:14,400 --> 00:35:19,600 You said cash is king. Unfortunately, it's true. Cash is king. 495 00:35:19,760 --> 00:35:24,120 I said you can trust me a hundred percent! 496 00:35:24,280 --> 00:35:27,560 Okay. Dear Malick. 497 00:35:29,520 --> 00:35:31,960 - You had said... - Money. 498 00:35:32,120 --> 00:35:37,840 Money. And Malick could get a shield, I think. 499 00:35:40,440 --> 00:35:42,560 Okay. 500 00:35:42,720 --> 00:35:45,481 - Because you're hanging totally loose. - You'll sleep safely tonight. 501 00:35:45,600 --> 00:35:50,640 It feels weird to have lied to the group and that they know it. 502 00:35:50,800 --> 00:35:53,840 We have 45,000 in the pot. 503 00:35:54,000 --> 00:35:57,640 No matter what happens next, it feels like the right choice. 504 00:35:57,800 --> 00:36:01,760 - And we have a shield. - Malick did what he was supposed to. 505 00:36:01,920 --> 00:36:05,840 He got a shield and he deserves it. That's how I feel. 506 00:36:06,960 --> 00:36:11,680 Is it gonna be a full pot? Everything's in your box, Malou. 507 00:36:11,840 --> 00:36:15,040 - And what's in here? - Money. 508 00:36:17,120 --> 00:36:20,600 Yeah... It could've been a full pot. And it was. 509 00:36:22,280 --> 00:36:25,160 - Well done! - There you have it. 510 00:36:25,320 --> 00:36:28,240 When everyone realizes that I've told the truth- 511 00:36:28,400 --> 00:36:32,200 -they'll be really happy. There'll be cheers of joy. 512 00:36:32,360 --> 00:36:34,240 Very important to me. 513 00:36:34,400 --> 00:36:37,800 I want to apologize to Marcus. I thought he was lying. 514 00:36:37,960 --> 00:36:41,520 - Oh, he did lie. - He lied? 515 00:36:43,520 --> 00:36:46,000 Fuck... 516 00:36:48,000 --> 00:36:50,760 That was wrong. Immoral and bad in every way. 517 00:36:50,920 --> 00:36:54,800 And I hope I get another chance. 518 00:36:54,960 --> 00:37:00,280 Okay, it's a full pot. 60,000 that I'll add to your prize pool. 519 00:37:00,440 --> 00:37:03,840 Malick, you have your shield. Go ahead and pick it up. 520 00:37:07,280 --> 00:37:10,680 - A little bling-bling is always good. - Yeah. 521 00:37:11,680 --> 00:37:15,920 Yes, players. Next time we meet will be in the council chamber. 522 00:37:16,080 --> 00:37:19,080 And then another player will be banished. 523 00:37:19,240 --> 00:37:25,160 With that said, I say: Arrivederci! 524 00:37:25,320 --> 00:37:28,720 - Shit, sorry. - Marcus lied. 525 00:37:28,880 --> 00:37:33,000 Today's mission gave me more information about Marcus. 526 00:37:34,040 --> 00:37:36,000 He's good at lying. 527 00:37:36,160 --> 00:37:38,440 We caught him in a lie. 528 00:37:44,600 --> 00:37:48,920 No one said they were gonna take someone. It just happened. 529 00:37:49,080 --> 00:37:52,040 It was dead silent. And then they took me out. 530 00:37:52,200 --> 00:37:57,840 And how you said who was first or last this morning... 531 00:37:58,000 --> 00:38:01,880 It's incredibly difficult to play this game. 532 00:38:02,040 --> 00:38:05,880 Especially given the situation I've put myself in. 533 00:38:06,040 --> 00:38:11,040 Well, I don't know. But I know when you and I are sitting there- 534 00:38:11,200 --> 00:38:12,720 -and waiting for Ahmed or Bella... 535 00:38:12,880 --> 00:38:16,160 Hopefully, I can start a campaign against Marcus. 536 00:38:18,000 --> 00:38:21,520 Have I told you this? I told Janina- 537 00:38:21,680 --> 00:38:26,480 -that his behavior has changed since the recruitment happened. 538 00:38:26,640 --> 00:38:28,600 I've been suspicious of him the whole time. 539 00:38:28,760 --> 00:38:32,440 He's so incredibly agitated. I think he's been recruited. 540 00:38:32,600 --> 00:38:37,640 In the library, he said: "I'm so worried, I need a shield." 541 00:38:37,800 --> 00:38:40,000 I just said: "What are you worried about? Who are they?" 542 00:38:40,120 --> 00:38:42,480 Then he said: "There are a lot of people..." 543 00:38:44,000 --> 00:38:48,560 It's so nerve-wracking. It's totally crazy if I survive this. 544 00:38:50,360 --> 00:38:53,800 - Where are you going? - What? No, I mean... 545 00:38:53,960 --> 00:38:55,280 Why did you leave? 546 00:38:55,440 --> 00:38:58,680 I think there are others to talk to as well. 547 00:38:58,840 --> 00:39:01,560 Oh, okay. Well, go ahead then. 548 00:39:01,720 --> 00:39:04,040 - Can we sit down? - Yes, come. 549 00:39:08,040 --> 00:39:11,600 I thought his reasoning about what happened yesterday was weird- 550 00:39:11,760 --> 00:39:13,760 -for someone who usually knows everything. 551 00:39:13,920 --> 00:39:15,640 He's always been on top of all the rules- 552 00:39:15,800 --> 00:39:19,080 -but this morning, he was totally confused about what happened yesterday. 553 00:39:19,240 --> 00:39:23,120 Yeah, that's what Ahmed said. "What the hell happened here?" 554 00:39:23,280 --> 00:39:27,720 He told me: "We now have a Traitor, one hundred percent." 555 00:39:27,880 --> 00:39:32,040 I said: 'I'm skeptical, but it's good that you're speaking up.' 556 00:39:32,200 --> 00:39:34,040 I think Johannes is Faithful. 557 00:39:34,200 --> 00:39:37,760 And if he's a Traitor, it's a really bad recruitment by the Traitors. 558 00:39:37,920 --> 00:39:41,240 I'm listening and thinking. You know I'm a thoughtful person. 559 00:39:41,400 --> 00:39:43,720 Johannes is going to have a tough time in the council room. 560 00:39:43,840 --> 00:39:47,120 The question is, who's going to die tonight. 561 00:39:47,280 --> 00:39:51,160 I don't understand why you think you're going to get kicked out. 562 00:39:51,320 --> 00:39:53,680 Just because you're paranoid doesn't mean- 563 00:39:53,840 --> 00:39:55,200 -they're not after you. 564 00:39:55,360 --> 00:39:57,240 No, exactly. 565 00:39:58,680 --> 00:40:01,800 - Has his name even been mentioned? - I haven't heard his name. 566 00:40:01,960 --> 00:40:04,840 - No, not by anyone. - So when he does that... 567 00:40:05,000 --> 00:40:08,200 it's suspicious. 568 00:40:08,360 --> 00:40:12,080 I haven't really felt like I can trust Marcus. 569 00:40:12,240 --> 00:40:15,480 It's like he's hiding something. 570 00:40:15,640 --> 00:40:17,360 Plus, he lied. 571 00:40:17,520 --> 00:40:20,960 I'm trying to figure out if he's genuine or not. 572 00:40:21,120 --> 00:40:22,720 It's really hard. 573 00:40:22,880 --> 00:40:26,880 I'm thinking a lot about Ahmed. He seems unbothered. 574 00:40:27,040 --> 00:40:29,160 But I'm feeling confused today. 575 00:40:29,320 --> 00:40:33,160 I think Ahmed has been acting a bit weird- 576 00:40:33,320 --> 00:40:37,080 -especially at breakfast, when he were really intense with Johannes. 577 00:40:37,240 --> 00:40:39,960 So my suspicions are mostly leaning that way. 578 00:40:40,120 --> 00:40:42,640 Did you see Ahmed throw a grape at Johannes? 579 00:40:42,800 --> 00:40:45,440 - No. - He did it. After breakfast. 580 00:40:45,600 --> 00:40:48,400 I said: 'This is never okay. It's a game.' 581 00:40:48,560 --> 00:40:50,000 Why did he do that? 582 00:40:51,600 --> 00:40:54,120 He said... 583 00:40:54,280 --> 00:40:58,640 Our Traitor group is in really bad shape. 584 00:40:58,800 --> 00:41:01,920 From having an advantage yesterday, to Johannes and Ahmed- 585 00:41:02,080 --> 00:41:03,680 -just completely ruining everything. 586 00:41:03,840 --> 00:41:08,720 Cleo and Ahmed started conspiring against Johannes. 587 00:41:08,880 --> 00:41:13,280 It's a catastrophic situation right now. 588 00:41:13,440 --> 00:41:17,400 The situation between Johannes and Ahmed is not good at all. 589 00:41:17,560 --> 00:41:22,800 The only way I can see this going is if I try to do everything I can- 590 00:41:22,960 --> 00:41:27,960 -to focus attention on Johannes, so Ahmed doesn't get voted out. 591 00:41:30,640 --> 00:41:33,640 Already this morning after the Johannes thing, I knew- 592 00:41:33,800 --> 00:41:37,200 -that it might be more intense than I thought. 593 00:41:37,360 --> 00:41:41,040 That's why he's so focused on Johannes. He might be feeling stressed. 594 00:41:41,200 --> 00:41:45,360 - He threw... - We need to get this right now. 595 00:41:45,520 --> 00:41:47,640 My campaign against Johannes isn't going so well. 596 00:41:47,800 --> 00:41:49,960 People have been avoiding me. 597 00:41:50,120 --> 00:41:54,320 The mistake Johannes made is so obvious- 598 00:41:54,480 --> 00:41:56,160 -that you think: 'You're a Traitor.' 599 00:41:56,320 --> 00:41:59,480 If not even something like this with Johannes- 600 00:41:59,640 --> 00:42:03,200 -can get people to let me go and believe it's him- 601 00:42:03,360 --> 00:42:05,240 -then I don't know what to do. 602 00:42:05,400 --> 00:42:07,680 The atmosphere right now is very tense. 603 00:42:07,840 --> 00:42:10,400 You don't know where you stand with people. 604 00:42:10,560 --> 00:42:14,800 Based on this and this, we know... 605 00:42:15,840 --> 00:42:18,280 Right now, everything is just so fucking... 606 00:42:51,880 --> 00:42:55,600 The Traitors' masks are thinner than ever. 607 00:42:55,760 --> 00:42:59,720 And the Faithfuls have finally gotten some meat on their bones. 608 00:43:01,080 --> 00:43:04,960 The question is who'll come out victorious from the council room. 609 00:43:05,120 --> 00:43:08,120 The Faithfuls or the Traitors? 610 00:43:17,360 --> 00:43:22,200 My strategy is to just focus on Johannes. 611 00:43:22,360 --> 00:43:26,480 He's made a fool of himself. He's going out. 612 00:43:26,640 --> 00:43:30,320 Yeah, the shit's about to hit the fan. 613 00:43:32,200 --> 00:43:34,240 I'm prepared for people to come after me. 614 00:43:34,400 --> 00:43:37,120 I'll do everything I can to defend myself. 615 00:43:43,400 --> 00:43:48,520 Players, welcome to the council room and the round table. 616 00:43:50,840 --> 00:43:58,240 Yesterday, some players witnessed a murder near the Traitors. 617 00:43:59,440 --> 00:44:03,600 But it can be hard to see clearly- 618 00:44:03,760 --> 00:44:08,720 -when lies hang like a fog over the table. 619 00:44:10,720 --> 00:44:13,160 The floor is open. 620 00:44:17,400 --> 00:44:19,920 Here we are again. 621 00:44:20,080 --> 00:44:23,600 I was thinking about something I've said to some of you today. 622 00:44:23,760 --> 00:44:26,480 And it's about Marcus. 623 00:44:28,360 --> 00:44:31,520 I think there's been a change in your behavior- 624 00:44:31,680 --> 00:44:34,520 -since a seduction occurred. 625 00:44:34,680 --> 00:44:39,200 You've been playing like you'll have the shields- 626 00:44:39,360 --> 00:44:44,800 -and getting really upset when people bring it up. 627 00:44:46,240 --> 00:44:49,200 Many things suggest there's a changed behavior. 628 00:44:49,360 --> 00:44:53,480 If we're looking for someone who has had a changed behavior... 629 00:44:53,640 --> 00:44:57,240 - And you. - And me? Okay, thanks. 630 00:44:57,400 --> 00:44:59,960 I think you were seduced. 631 00:45:00,120 --> 00:45:03,640 I've never seen you point out someone like this before. 632 00:45:03,800 --> 00:45:07,400 - It felt really weak. - I have done that. 633 00:45:07,560 --> 00:45:12,360 Can I ask you something? For me, it was during breakfast... 634 00:45:12,520 --> 00:45:14,416 - Yes, we can talk about that. - When you were explaining. 635 00:45:14,440 --> 00:45:17,040 Then your stories didn't match up. 636 00:45:17,200 --> 00:45:21,960 No, exactly. And I've concluded that human memory- 637 00:45:22,120 --> 00:45:24,680 -is plastic. 638 00:45:24,840 --> 00:45:29,480 When we go back to memories, we tend to change them. 639 00:45:29,640 --> 00:45:30,960 After just a few hours? 640 00:45:31,120 --> 00:45:38,400 No, but like this. I've concluded that their memory image is... 641 00:45:38,560 --> 00:45:42,040 I consider myself of fairly average intelligence anyway. 642 00:45:42,200 --> 00:45:45,640 I've won 'On Track' and have some knowledge in some things, but... 643 00:45:45,800 --> 00:45:50,600 And the more often you revisit memories, the more they change. 644 00:45:50,760 --> 00:45:54,640 Plastic memory? When he explained it, I kind of zoned out. 645 00:45:54,800 --> 00:45:57,040 I have no idea what it means. I'll look it up- 646 00:45:57,200 --> 00:46:00,680 -in some dictionary in the castle library later. 647 00:46:00,840 --> 00:46:03,080 Thanks for listening. 648 00:46:03,240 --> 00:46:06,080 Because this is so incredibly important if we're going to win this game. 649 00:46:06,960 --> 00:46:09,320 - When I come in... - Wait, wait. 650 00:46:09,480 --> 00:46:13,040 You said earlier that you were others who left the fire circle. 651 00:46:13,200 --> 00:46:18,200 - How do you know that? - Because I only hear one leave... 652 00:46:18,360 --> 00:46:22,800 before I get to leave. That's what I've been saying all along. 653 00:46:22,960 --> 00:46:26,600 - But Ahmed didn't hear anything either. - No. 654 00:46:26,760 --> 00:46:31,080 You don't need to... It could be that you didn't hear, and he did. 655 00:46:31,240 --> 00:46:33,400 I don't think it's strange. 656 00:46:33,560 --> 00:46:38,160 We're stuck here a bit. For me, we can drop it. 657 00:46:38,320 --> 00:46:39,608 Yes, exactly. 658 00:46:39,632 --> 00:46:43,520 It's super nice to get support from Mona and Puma Heart. 659 00:46:43,680 --> 00:46:48,760 They're exactly what I need to turn this around. 660 00:46:48,920 --> 00:46:52,960 If we're talking about personality changes, you've changed a lot too. 661 00:46:53,120 --> 00:46:56,080 - Tell me. - You seem more relaxed. 662 00:46:56,240 --> 00:46:59,640 It feels like you're talking a lot more, but only with certain people. 663 00:46:59,800 --> 00:47:05,160 That's also a change. You laugh a bit more often, I've noticed. 664 00:47:05,320 --> 00:47:09,000 I've thought about that with Cleo too, that you're different. 665 00:47:09,160 --> 00:47:11,600 That I'm more relaxed and laughing? 666 00:47:11,760 --> 00:47:14,120 It takes time to get to know me. 667 00:47:14,280 --> 00:47:18,520 Maybe you're more relaxed if you've become a Traitor. That's what I think. 668 00:47:18,680 --> 00:47:20,040 Not me. 669 00:47:21,120 --> 00:47:26,160 I just have to say that I think it's a bit of a weird comment- 670 00:47:26,320 --> 00:47:29,280 -that your personality change is that you've become more comfortable- 671 00:47:29,440 --> 00:47:31,320 -with each day you've been here. 672 00:47:31,480 --> 00:47:34,480 If we're talking about weird things, what happened today- 673 00:47:34,640 --> 00:47:36,720 -when you threw the grape? Isn't that weird? 674 00:47:36,880 --> 00:47:39,440 It's never okay to throw food at someone. 675 00:47:39,600 --> 00:47:43,440 - What happened? - A lot of people at this table... 676 00:47:43,600 --> 00:47:47,600 have been avoiding me since last night. From yesterday afternoon- 677 00:47:47,760 --> 00:47:52,280 -whichever room I walk into, I get a look and then people continue on. 678 00:47:52,440 --> 00:47:54,800 No one opens up about anything. 679 00:47:54,960 --> 00:47:58,760 So what happened to me now is that Johannes- 680 00:47:58,920 --> 00:48:02,800 -thinks I'm so burned that he's going to try to drag me into a lie. 681 00:48:02,960 --> 00:48:06,120 So I got worked up, I apologize for that- 682 00:48:06,280 --> 00:48:11,880 -but I stand 110 percent behind the fact that he's a Traitor. 683 00:48:14,720 --> 00:48:17,760 I have something else I need to bring up too. 684 00:48:17,920 --> 00:48:20,520 I just want to continue asking a bit more about you. 685 00:48:22,160 --> 00:48:26,280 In my world, I'm trying to think strategies here- 686 00:48:26,440 --> 00:48:29,480 -my heart loves you, but my brain is starting to find things. 687 00:48:29,640 --> 00:48:33,760 I get upset, and they know that, but anyway... 688 00:48:33,920 --> 00:48:38,440 But I had Isabella or you. Those were my thoughts yesterday. 689 00:48:38,600 --> 00:48:40,920 And then she was voted out, so it's just me left. I get it. 690 00:48:41,960 --> 00:48:44,960 Can I just ask, what do you think when she doesn't show up? 691 00:48:45,120 --> 00:48:49,160 That you think I've killed Isabella, of course. 692 00:48:49,320 --> 00:48:51,680 And that's a reasonable thought. 693 00:48:51,840 --> 00:48:56,120 Why do you think she became a victim? 694 00:48:57,960 --> 00:49:02,600 What I'm thinking is that it must have been- 695 00:49:02,760 --> 00:49:08,360 -one of the three, Cleo, Johannes, or Ahmed- 696 00:49:08,520 --> 00:49:11,760 -at least one of them, who was a Traitor... 697 00:49:11,920 --> 00:49:15,080 - I don't think any of us did. - I don't want to believe that either. 698 00:49:15,880 --> 00:49:19,360 Wilmer is so kind-hearted. 699 00:49:19,520 --> 00:49:23,320 He's a delightful person. 700 00:49:23,480 --> 00:49:25,680 And you kind of melt when he talks. 701 00:49:25,840 --> 00:49:28,960 If you choose to vote me out, that's completely okay. 702 00:49:29,120 --> 00:49:33,400 I won't take it personally, but then you'll be making a huge mistake. 703 00:49:33,560 --> 00:49:37,600 But his defense speech is hardly convincing. 704 00:49:37,760 --> 00:49:40,080 I'm not a hundred percent sure. 705 00:49:40,240 --> 00:49:44,960 I've been Faithful from the beginning, and I can swear to that on my honor. 706 00:49:46,120 --> 00:49:47,760 I'm keeping an eye on him. 707 00:49:50,040 --> 00:49:52,480 Speaking of people lying... 708 00:49:52,640 --> 00:49:57,040 I don't know if you've let me go, I hope you have, because... 709 00:49:57,200 --> 00:49:59,920 No, I don't think you're off the hook. 710 00:50:05,600 --> 00:50:10,040 Players, it's time for the truth. 711 00:50:10,200 --> 00:50:14,360 I want you to write the name on the tile in front of you- 712 00:50:14,520 --> 00:50:19,760 -of the player you suspect is a Traitor. Go ahead. 713 00:50:40,960 --> 00:50:45,400 Players, your votes are locked. 714 00:50:46,400 --> 00:50:50,400 And I want to start with you, Matilda. Why and who? 715 00:50:51,840 --> 00:50:58,080 My vote will go to someone I've truly trusted. 716 00:50:58,240 --> 00:51:01,240 So I'm really unsure, but Johannes... 717 00:51:03,040 --> 00:51:05,800 I think you're a Traitor. 718 00:51:05,960 --> 00:51:09,560 One vote for Johannes. Ahmed, go ahead. 719 00:51:13,280 --> 00:51:18,240 Ahmed and Matilda have played this to perfection. 720 00:51:18,400 --> 00:51:21,440 But of course, I feel a bit betrayed too. 721 00:51:21,600 --> 00:51:23,280 But it's a game. 722 00:51:24,280 --> 00:51:28,720 Two votes for Johannes. Mona, go ahead. 723 00:51:28,880 --> 00:51:31,400 I think I'm going crazy from this game. 724 00:51:31,560 --> 00:51:36,160 I feel like we're going after small things- 725 00:51:36,320 --> 00:51:39,440 -and I didn't get good enough answers. 726 00:51:39,600 --> 00:51:42,800 So unfortunately, I've voted for you, Wilmer. 727 00:51:42,960 --> 00:51:44,520 I think you're a Traitor. 728 00:51:44,680 --> 00:51:48,600 Two votes for Johannes, one for Wilmer. 729 00:51:48,760 --> 00:51:50,160 Go ahead, Johannes. 730 00:51:52,000 --> 00:51:57,600 I can't help but agree with Mona. 731 00:51:57,760 --> 00:52:03,280 And so my vote will unfortunately fall on you. 732 00:52:03,440 --> 00:52:07,240 Two votes for Johannes, two votes for Wilmer. 733 00:52:07,400 --> 00:52:09,240 Go ahead, Malick. 734 00:52:09,400 --> 00:52:14,240 I hope you're a Traitor, Johannes. 735 00:52:14,400 --> 00:52:17,480 Three votes for Johannes, two for Wilmer. 736 00:52:17,640 --> 00:52:19,400 Go ahead, Gry. 737 00:52:19,560 --> 00:52:22,840 I think you were recruited. I hope I'm right. 738 00:52:23,000 --> 00:52:25,000 I think you're a Traitor. 739 00:52:25,160 --> 00:52:28,840 Four votes for Johannes, two for Wilmer. 740 00:52:29,000 --> 00:52:30,640 Go ahead, Malou. 741 00:52:31,680 --> 00:52:35,400 I can only agree. I think you've been recruited. 742 00:52:35,560 --> 00:52:39,200 Because you've changed, I think so too. 743 00:52:39,360 --> 00:52:42,680 Five votes for Johannes, two for Wilmer. 744 00:52:42,840 --> 00:52:45,240 Go ahead, Puma Heart. 745 00:52:46,480 --> 00:52:49,480 I really like you, but so much is being brought up- 746 00:52:49,640 --> 00:52:51,240 -at this round table today- 747 00:52:51,400 --> 00:52:55,720 -so unfortunately, Wilmer, I think you're a Traitor. 748 00:52:56,800 --> 00:53:01,600 Five votes for Johannes, three for Wilmer. 749 00:53:02,800 --> 00:53:04,720 Go ahead, Janina. 750 00:53:06,000 --> 00:53:08,000 It feels like I'm losing a friend... 751 00:53:08,160 --> 00:53:10,680 - Oh, come on. - I'm really getting sad now. 752 00:53:10,840 --> 00:53:13,120 - It's okay. - But I've said what I've said. 753 00:53:13,280 --> 00:53:17,920 I wish I had gotten better answers from you, but... 754 00:53:18,080 --> 00:53:20,080 God, this is going to be so embarrassing later. 755 00:53:20,240 --> 00:53:24,440 Five votes for Johannes, four for Wilmer. 756 00:53:24,600 --> 00:53:26,680 Of course, I don't want to be voted out. 757 00:53:26,840 --> 00:53:30,080 At the same time, there's a little feeling in me- 758 00:53:30,240 --> 00:53:32,680 -that almost hopes to be voted out- 759 00:53:32,840 --> 00:53:38,240 -so I can grin in their faces and say: 'I'm Faithful.' 760 00:53:46,840 --> 00:53:51,440 Five votes for Johannes, four for Wilmer. 761 00:53:54,840 --> 00:53:59,560 It's really tough for me on an emotional level. 762 00:53:59,720 --> 00:54:04,200 It's hard to see Janina get so sad about voting for me. 763 00:54:05,720 --> 00:54:10,160 I've really tried to separate heart and mind here. 764 00:54:10,320 --> 00:54:14,800 But with Wilmer, it's so difficult. God, I'm starting to cry again. 765 00:54:14,960 --> 00:54:18,360 Can I just...? Ugh. Sorry. 766 00:54:24,040 --> 00:54:26,360 Go ahead, Cleo. 767 00:54:27,440 --> 00:54:30,920 I think I've already explained myself pretty thoroughly. 768 00:54:31,080 --> 00:54:34,680 You know I believed you were Faithful- 769 00:54:34,840 --> 00:54:36,400 -so I also think you were recruited- 770 00:54:36,560 --> 00:54:39,840 -and I hope, hope, hope I'm right. 771 00:54:43,720 --> 00:54:46,640 6-4. Go ahead, Alexandra. 772 00:54:46,800 --> 00:54:50,680 I went from thinking you were a very rigid person- 773 00:54:50,840 --> 00:54:53,320 -to falling for you because I respect you- 774 00:54:53,480 --> 00:54:57,600 -and admire your knowledge, and then I said- 775 00:54:57,760 --> 00:55:02,400 -that if I were a Traitor, the best thing I could imagine- 776 00:55:02,560 --> 00:55:08,080 -would be to recruit you. So, Johannes, I'm unfortunately voting for you- 777 00:55:08,240 --> 00:55:10,280 -because I think you've been recruited. 778 00:55:10,440 --> 00:55:15,720 The score is 7-4 for Johannes against Wilmer. Go ahead, Tom. 779 00:55:15,880 --> 00:55:19,240 This is the hardest so far, I'd say. 780 00:55:19,400 --> 00:55:22,920 Johannes. Unfortunately, I think you're a Traitor. 781 00:55:24,520 --> 00:55:28,120 8-4 for Johannes against Wilmer. 782 00:55:29,200 --> 00:55:31,160 - Birro. - I agree with Tom. 783 00:55:31,320 --> 00:55:36,240 It was the hardest so far, because I wanted to write two, three, four names. 784 00:55:36,400 --> 00:55:38,400 But it's Johannes, unfortunately. 785 00:55:40,120 --> 00:55:43,320 Nine votes for Johannes, four for Wilmer. 786 00:55:43,480 --> 00:55:47,720 And the last vote is yours, Wilmer. Go ahead. 787 00:55:47,880 --> 00:55:52,600 It's sad, because the respect for this person has really increased- 788 00:55:52,760 --> 00:55:57,480 -in my eyes, but unfortunately it's you, Johannes. 789 00:56:01,560 --> 00:56:04,560 Johannes, you've received the most votes. 790 00:56:04,720 --> 00:56:08,120 You can come up and stand. 791 00:56:08,280 --> 00:56:11,200 I'm a bit disappointed in myself. 792 00:56:11,360 --> 00:56:14,240 I should have done better, I think. 793 00:56:14,400 --> 00:56:19,280 But I'm also trying to have a bit of self-compassion- 794 00:56:19,440 --> 00:56:25,280 -and understanding that this is perhaps the hardest game- 795 00:56:25,440 --> 00:56:31,960 -I've played. Having to navigate all of this. 796 00:56:32,120 --> 00:56:34,280 And that's the amazing thing about the game. 797 00:56:34,440 --> 00:56:36,520 It's so fun to put yourself through it. 798 00:56:38,520 --> 00:56:42,120 'Traitors', game over. 799 00:56:44,960 --> 00:56:47,080 Is there anything you want to say to the group? 800 00:56:48,840 --> 00:56:52,920 You are all, and those who have already been eliminated- 801 00:56:53,080 --> 00:56:57,240 -completely fantastic people and I am so grateful- 802 00:56:57,400 --> 00:57:00,320 -to have gotten this opportunity. 803 00:57:01,400 --> 00:57:06,840 And of all maybe a thousand rounds of these games I've played- 804 00:57:07,000 --> 00:57:10,880 -this is the best one. Thank you. 805 00:57:11,040 --> 00:57:15,800 And now what you're most curious about. Right? 806 00:57:15,960 --> 00:57:19,200 - Yes, yes, yes. - Are you a Traitor or Faithful? 807 00:57:32,280 --> 00:57:35,160 I'm a Traitor! 808 00:57:44,080 --> 00:57:46,680 I'm almost crying! Why am I almost crying? 809 00:57:46,840 --> 00:57:49,120 I can't believe I've cried on TV. 810 00:57:50,960 --> 00:57:53,160 But I was so damn happy. 811 00:57:53,320 --> 00:57:56,360 I would've felt such guilt if I was wrong. 812 00:57:56,520 --> 00:57:59,120 Because he's so good inside. 813 00:57:59,280 --> 00:58:01,680 And I think he's had it really tough- 814 00:58:01,840 --> 00:58:03,920 -since he was recruited. 815 00:58:04,080 --> 00:58:07,640 The emotional pressure. He must have been recruited. 816 00:58:07,800 --> 00:58:10,400 Emotional minced meat! 817 00:58:10,560 --> 00:58:15,360 Okay, dear players. You were attentive- 818 00:58:15,520 --> 00:58:21,200 -you got it right this time, but soon it'll be night- 819 00:58:21,360 --> 00:58:27,520 -and the Traitors, they're sitting here at this mighty round table. 820 00:58:27,680 --> 00:58:32,480 With that said, I wish you all a fantastic lovely evening. 821 00:58:32,640 --> 00:58:34,760 - Arrivederci! - Arrivederci! 822 00:58:40,640 --> 00:58:43,720 - Damn, I need a lot of wine now. - Yes. 823 00:58:48,720 --> 00:58:51,160 It's good, he's coming now! 824 00:58:54,360 --> 00:58:56,480 The lion from Rågsved (Stockholm suburb). 825 00:58:56,640 --> 00:59:00,760 I'm still happy for Ahmed's sake. So damn happy. 826 00:59:00,920 --> 00:59:03,640 I'm more happy for Ahmed than I am sad for Johannes. 827 00:59:03,800 --> 00:59:06,760 Fuck, Ahmed is awesome. Damn, that feels good. 828 00:59:06,920 --> 00:59:10,040 It feels good for oneself, because you know the guy's got this. 829 00:59:10,200 --> 00:59:12,680 So fucking intelligent. You're so damn good. 830 00:59:12,840 --> 00:59:14,840 Ahmed, you're 100 percent now. 831 00:59:15,000 --> 00:59:17,440 I get you, I believe in you, you're Faithful. 832 00:59:17,600 --> 00:59:20,240 You're like the only one I can trust. 833 00:59:21,600 --> 00:59:24,440 I went straight from being at the bottom of the league- 834 00:59:24,600 --> 00:59:28,320 -where people didn't talk to me, to everyone holding court. 835 00:59:28,480 --> 00:59:31,000 Things turn around so quickly in this game. 836 00:59:31,160 --> 00:59:34,880 If you didn't feel invited by me, I can understand why. 837 00:59:35,040 --> 00:59:37,520 I've suspected you. That might seem disrespectful- 838 00:59:37,680 --> 00:59:39,080 -and that's not my intention at all. 839 00:59:39,200 --> 00:59:42,680 Right now, I'm king of the hill. I'm sitting on top of the mountain. 840 00:59:42,840 --> 00:59:44,713 I'm sitting on the throne. They're praising 841 00:59:44,737 --> 00:59:46,880 me, they're clapping me, they're lifting me up. 842 00:59:47,040 --> 00:59:48,760 I've only received compliments. 843 00:59:48,920 --> 00:59:52,280 - You're a fantastic person. - Same to you. 844 00:59:52,440 --> 00:59:58,000 You really are, and apparently much better at police work than me. 845 00:59:58,160 --> 01:00:02,840 The only one who's a bit suspicious... 846 01:00:04,080 --> 01:00:05,880 is Gry. 847 01:00:10,800 --> 01:00:13,480 When I thought Matilda might be a Traitor- 848 01:00:13,640 --> 01:00:18,080 -because she was so deeply affected by being targeted by Alexander... 849 01:00:19,520 --> 01:00:22,800 There are some I don't trust and some I do trust... 850 01:00:22,960 --> 01:00:25,720 In the same way, you went after Johannes so hard- 851 01:00:25,880 --> 01:00:28,120 -that it got to me... Because I'm confused- 852 01:00:28,280 --> 01:00:33,400 -about why Johannes broke down so hard in a way that was unlike him. 853 01:00:33,560 --> 01:00:36,000 Then I thought: "Is it because you're a Traitor?" 854 01:00:38,200 --> 01:00:42,160 When Gry says she thinks it could be Matilda and Ahmed- 855 01:00:42,320 --> 01:00:44,160 -I get super stressed out. 856 01:00:44,320 --> 01:00:48,240 Do you get what I'm saying? According to the same principle- 857 01:00:48,400 --> 01:00:51,800 -that thought needs to come up and then go away. 858 01:00:55,360 --> 01:01:00,240 Gry's gaze could drill holes in concrete, diamond, adamantium. 859 01:01:00,400 --> 01:01:03,400 Those Luleå eyes aren't joking around. 860 01:01:08,240 --> 01:01:12,360 I said it before: 'If they're gonna recruit someone, they should recruit him.' 861 01:01:12,520 --> 01:01:17,960 But as someone told me before, it wasn't such a smart recruitment. 862 01:01:18,120 --> 01:01:20,480 Because we caught him. 863 01:01:20,640 --> 01:01:25,160 It sucks that a Traitor has been kicked out. 864 01:01:25,320 --> 01:01:28,600 We're in an extremely disadvantaged position right now. 865 01:01:28,760 --> 01:01:31,840 It would've been perfect to be three people. 866 01:01:32,000 --> 01:01:35,600 How many are left? Will someone be recruited tonight? 867 01:01:35,760 --> 01:01:42,120 But what can I say? It's clumsy, unstrategic. 868 01:01:42,280 --> 01:01:46,280 Things have happened along the way that haven't been good. 869 01:01:46,440 --> 01:01:49,200 I actually think I believe in a recruitment. 870 01:01:49,360 --> 01:01:53,840 But if we all agree not to accept- 871 01:01:54,000 --> 01:01:56,640 -and be honest... 872 01:01:56,800 --> 01:01:59,800 - It would be like... - I can do it. 873 01:01:59,960 --> 01:02:02,440 I could absolutely do it too. 874 01:02:02,600 --> 01:02:06,640 I'm telling everyone to absolutely not accept- 875 01:02:06,800 --> 01:02:10,040 -so it sounds like I'm Faithful- 876 01:02:10,200 --> 01:02:13,000 -and if we do it this way, we'll have an advantage. 877 01:02:13,160 --> 01:02:16,400 I'm starting to find it exciting to be Faithful- 878 01:02:16,560 --> 01:02:19,760 -because it's an underdog position. I like that. 879 01:02:19,920 --> 01:02:22,040 - Underdog is way more fun. - Yeah. 880 01:03:00,720 --> 01:03:04,800 - Are you ready to get yelled at? - It's cool. 881 01:03:04,960 --> 01:03:07,560 Regarding Johannes, I honestly think- 882 01:03:07,720 --> 01:03:11,640 -that you went incredibly hard on him to save your own ass- 883 01:03:11,800 --> 01:03:15,240 -and because you were panicking about people looking at you. 884 01:03:15,400 --> 01:03:19,600 I think Ahmed is running his own game- 885 01:03:19,760 --> 01:03:24,280 -and I can tell he's in survival mode- 886 01:03:24,440 --> 01:03:27,040 -because people have suspected him. 887 01:03:27,200 --> 01:03:30,680 I didn't mean to throw Johannes under the bus. 888 01:03:30,840 --> 01:03:32,360 - But you panicked. - Yes. 889 01:03:32,520 --> 01:03:38,120 At the same time, to be able to survive, I need him here. 890 01:03:38,280 --> 01:03:39,600 I can't do this alone. 891 01:03:39,760 --> 01:03:42,200 Forget Johannes now, he's out. Now it's just us two. 892 01:03:42,360 --> 01:03:46,960 From now on, we'll make all decisions together. We have to. 893 01:03:47,120 --> 01:03:49,920 - Who's targeting me? - People are starting to suspect you. 894 01:03:50,080 --> 01:03:52,400 - Who? - Gry. 895 01:03:52,560 --> 01:03:54,548 That's why I want to discuss how we'll handle this. 896 01:03:54,572 --> 01:03:55,400 Gry needs to go. 897 01:03:55,560 --> 01:03:59,480 That won't work. She was sitting right in front of me and blurted out the theory... 898 01:03:59,640 --> 01:04:01,880 Wait, what theory? 899 01:04:02,040 --> 01:04:05,400 Why Alex went after Matilda. And she asked me: 900 01:04:05,560 --> 01:04:10,360 'Why did you go so hard on Johannes? Because you're a Traitor?' 901 01:04:10,520 --> 01:04:14,160 Someone I was thinking of bringing in was Gry. 902 01:04:14,320 --> 01:04:17,440 - Because Gry trusts us... - She'll turn it down. 903 01:04:17,600 --> 01:04:23,440 My small ambition today was to either recruit Gry- 904 01:04:23,600 --> 01:04:25,440 -or recruit Mona. 905 01:04:25,600 --> 01:04:28,360 I have a feeling everyone will turn it down now. 906 01:04:28,520 --> 01:04:30,720 Because they have an advantage. 907 01:04:30,880 --> 01:04:33,440 I couldn't handle going back and forth. 908 01:04:33,600 --> 01:04:37,120 So I said, 'Okay, if you want to go for it that no one wants to be recruited - cool.' 909 01:04:37,280 --> 01:04:40,920 'We can kill them.' - If you want to cut Gry, cut Gry. 910 01:04:41,080 --> 01:04:45,800 But a warning finger. It could haunt us- 911 01:04:45,960 --> 01:04:51,080 -if we don't come up with a really good explanation or a good strategy. 912 01:04:51,240 --> 01:04:54,000 What about Tom? If we kill Tom. 913 01:04:54,160 --> 01:04:58,000 Then it's 50-50. People will either follow the obvious trail- 914 01:04:58,160 --> 01:05:00,880 -and think that Tom and Mona had a beef... 915 01:05:02,640 --> 01:05:07,120 You know what? It's the first night Mona doesn't have a shield. 916 01:05:08,760 --> 01:05:12,640 The important thing is to see who is focusing on who. 917 01:05:12,800 --> 01:05:18,440 This today will be the most important decision we make. 918 01:05:18,600 --> 01:05:23,640 Just to save us time. Happy birthday. 919 01:05:23,800 --> 01:05:26,400 You decide what we do today. 920 01:05:48,450 --> 01:05:51,550 https://ko-fi.com/TheArmory 77395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.