All language subtitles for Förrädarna - S04E03_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,080 --> 00:00:08,240 Being on 'The Traitors' can't be that tough, right? 2 00:00:08,400 --> 00:00:12,480 Hanging out in a castle with some cool people, staying in a luxury suite- 3 00:00:12,640 --> 00:00:14,680 -and enjoying breakfast buffet. 4 00:00:16,520 --> 00:00:20,680 I can tell you this: Those who expect a dream vacation- 5 00:00:20,840 --> 00:00:24,160 -have actually landed right in the middle of a nightmare! 6 00:00:28,920 --> 00:00:31,480 What's wrong? Is it hot? Do you need to cool down? 7 00:00:36,920 --> 00:00:41,480 In the last episode, the Traitors chose to eliminate General Jan. 8 00:00:44,000 --> 00:00:50,000 That's a big loss. We need to work together as a large group. 9 00:00:50,160 --> 00:00:53,760 But one of the Traitors chose to fly a bit too close to the sun. 10 00:00:55,520 --> 00:00:59,800 I've stepped into my new role as a leader among the Faithful. 11 00:00:59,960 --> 00:01:02,520 - I almost feel betrayed. - I get it. 12 00:01:02,680 --> 00:01:08,040 It was excessive for him to try to get me on his side. He's a Traitor. 13 00:01:08,200 --> 00:01:12,840 - Alexander is going out. - And to not get caught up... 14 00:01:13,000 --> 00:01:17,440 Ahmed and Matilda chose to sacrifice one of their own. 15 00:01:17,600 --> 00:01:20,560 - I think you're a Traitor. - I've got to save my own skin. 16 00:01:20,720 --> 00:01:25,640 Because I've been going around and standing up for Alexander. 17 00:01:25,800 --> 00:01:28,280 Alexander, I think you're a Traitor. 18 00:01:28,440 --> 00:01:31,760 And the Faithful got their revenge. 19 00:01:31,920 --> 00:01:35,160 Congratulations, I'm a Traitor. 20 00:01:37,400 --> 00:01:42,040 A wounded group of Traitors is now trying to recruit reinforcements. 21 00:01:42,200 --> 00:01:44,680 Are we agreed? We're recruiting Johannes. 22 00:01:44,840 --> 00:01:47,360 The question is whether they've succeeded. 23 00:01:47,520 --> 00:01:51,160 A letter? For me? 24 00:02:11,240 --> 00:02:17,560 'Johannes...' Heart. 'You are hereby invited'- 25 00:02:17,720 --> 00:02:20,520 -'to become a Traitor.' 26 00:02:20,680 --> 00:02:26,600 'If you accept our offer, you must come to us now.' 27 00:02:32,480 --> 00:02:33,960 Okay... 28 00:02:35,720 --> 00:02:37,800 I really need to think this through. 29 00:02:42,720 --> 00:02:48,240 My pulse is just super high right now. It's difficult- 30 00:02:48,400 --> 00:02:51,680 -to maybe maintain the same playing style. 31 00:02:51,840 --> 00:02:55,920 Alexandra said tonight: 'Johannes, you're going to be seduced!' 32 00:02:56,080 --> 00:03:02,160 'They've read your CV!' That means no one will be murdered- 33 00:03:02,320 --> 00:03:06,760 -if I'm seduced. What kind of handwriting is this? 34 00:03:06,920 --> 00:03:09,000 It's a heart... 35 00:03:14,760 --> 00:03:19,040 Well, of course. It's not even a choice. 36 00:03:19,200 --> 00:03:23,560 I accept the invitation to become a Traitor. 37 00:04:01,280 --> 00:04:03,040 Holy shit... 38 00:04:13,480 --> 00:04:16,000 No, no. You're a Traitor, get rid of that. 39 00:04:16,160 --> 00:04:21,680 These were absolutely not the Traitors I thought they would be. 40 00:04:21,840 --> 00:04:24,600 I was completely stunned. 41 00:04:24,760 --> 00:04:28,720 - What are your thoughts? - I had zero suspicions about you. 42 00:04:28,880 --> 00:04:30,760 A bit suspicious of you. 43 00:04:30,920 --> 00:04:33,520 This is probably the most excited I've ever seen Johannes. 44 00:04:33,680 --> 00:04:38,880 So I think he's super happy, and if we play the game right- 45 00:04:39,040 --> 00:04:41,920 -we three can take the whole thing. 46 00:04:42,080 --> 00:04:46,840 - I'll stop testing you so much. - No, keep doing it. 47 00:04:47,000 --> 00:04:53,080 Yes. But what's really dangerous is that people think I can be recruited. 48 00:04:53,240 --> 00:04:56,400 But do you know what Matilda and I are counting on? 49 00:04:57,560 --> 00:04:59,480 That your gameface still works. 50 00:04:59,640 --> 00:05:03,800 I don't think you'll wake up tomorrow and... 51 00:05:03,960 --> 00:05:05,960 It's a smart move to recruit Johannes- 52 00:05:06,120 --> 00:05:12,040 -even though he's got some heat on him, because he's got a strong voice here. 53 00:05:12,200 --> 00:05:15,440 People respect him, they take his words seriously. 54 00:05:15,600 --> 00:05:19,480 If you've got him on your side, it's a ten out of ten. 55 00:05:19,640 --> 00:05:21,800 New day tomorrow. Now we're winning the game. 56 00:05:21,960 --> 00:05:25,400 I'm gonna use all the tricks and tactics that exist- 57 00:05:25,560 --> 00:05:27,640 -and lead the Faithfuls in the wrong direction. 58 00:05:27,800 --> 00:05:31,000 - Let's do this. - Breakfast tomorrow's gonna be chaos. 59 00:05:31,160 --> 00:05:35,080 Because it's like we're restarting the game. We're back to day one. 60 00:05:35,240 --> 00:05:37,600 Who's a Traitor and who isn't a Traitor? 61 00:06:09,520 --> 00:06:13,760 Yay! Here we are! 62 00:06:13,920 --> 00:06:16,080 How are you feeling, Ahmed? 63 00:06:16,240 --> 00:06:19,040 Britta and I were the first two to come in. 64 00:06:19,200 --> 00:06:22,320 What do you think? Do you think we're one less today? 65 00:06:22,480 --> 00:06:26,640 It depends on a few things. On how many they were to start with... 66 00:06:26,800 --> 00:06:31,040 The big question is: Has anyone been murdered or has someone been recruited? 67 00:06:33,760 --> 00:06:36,120 - Welcome! - Come on in! 68 00:06:37,520 --> 00:06:39,560 - Good morning. - Oh my. 69 00:06:39,720 --> 00:06:40,788 God, how few you were here. 70 00:06:40,812 --> 00:06:42,960 Tripp trapp trulle (three items in order of size). 71 00:06:43,000 --> 00:06:47,200 Hi. - I think someone was seduced last night. 72 00:06:47,360 --> 00:06:51,720 Considering the little hint we got from Gago yesterday. 73 00:06:51,880 --> 00:06:55,840 He said Traitors like to murder, but they like something else. 74 00:06:56,000 --> 00:06:57,880 And I think that is seducing players. 75 00:06:58,040 --> 00:07:00,120 - How's everyone? - Good. How are you? 76 00:07:00,280 --> 00:07:04,520 - That's good. - I'm thinking a bit about Alexander... 77 00:07:04,680 --> 00:07:10,120 He had a crazy speech with a lot of emotion. 78 00:07:10,280 --> 00:07:14,360 And I wonder if there was something real about him being surprised... 79 00:07:14,520 --> 00:07:19,440 - About what people thought...? - That he was betrayed. 80 00:07:19,600 --> 00:07:21,400 Yeah, you're thinking that... 81 00:07:23,760 --> 00:07:27,520 - Come in. - Hi! 82 00:07:29,920 --> 00:07:34,680 - How are you? - Better. Overwhelmed. 83 00:07:34,840 --> 00:07:40,280 I've been so paranoid, and I still am. 84 00:07:42,080 --> 00:07:45,960 - Hi! - Hi! 85 00:07:46,120 --> 00:07:50,520 My feeling is that people don't think it's me. 86 00:07:50,680 --> 00:07:53,040 But then again, you never know. 87 00:07:55,040 --> 00:07:58,880 Hi! 88 00:07:59,040 --> 00:08:04,240 My thoughts before breakfast are that I want to know if Matilda- 89 00:08:04,400 --> 00:08:07,800 -applied here, or if she was asked to join. 90 00:08:07,960 --> 00:08:13,160 - Did you apply, or did they find you? - I applied. 91 00:08:13,320 --> 00:08:17,560 If she applied here, then she should really think- 92 00:08:17,720 --> 00:08:20,800 -that she has what it takes to win. I'm convinced of that. 93 00:08:20,960 --> 00:08:24,160 So, yeah... I find it hard that you don't know... 94 00:08:24,320 --> 00:08:27,280 That you don't know who the hell you can trust. 95 00:08:28,840 --> 00:08:30,840 - That's Johannes. - That's Marcus. 96 00:08:31,000 --> 00:08:34,400 - Come in! - Hi! 97 00:08:36,880 --> 00:08:39,080 Now, we'll see. We've really made a bet on- 98 00:08:39,240 --> 00:08:41,240 -Johannes having a crazy game face. 99 00:08:41,400 --> 00:08:44,160 And that he doesn't change it. Don't do it, Johannes. 100 00:08:44,320 --> 00:08:47,440 Hi, hi, hi! It was incredibly nerve-wracking. 101 00:08:47,600 --> 00:08:50,280 My pulse was so high going into breakfast- 102 00:08:50,440 --> 00:08:53,920 -and I had crazy sweaty hands and was thinking: 103 00:08:54,080 --> 00:08:56,720 'I can't shake hands with a Faithful.' 104 00:08:56,880 --> 00:09:00,400 How crazy to not be the first to the table. Good morning. 105 00:09:00,560 --> 00:09:03,040 - How are you? - Good. And you? 106 00:09:03,200 --> 00:09:06,240 - Hey, Ahmed. - Good morning. 107 00:09:06,400 --> 00:09:09,520 Being recruited and walking into a group- 108 00:09:09,680 --> 00:09:12,160 -when everyone suspects someone's been recruited- 109 00:09:12,320 --> 00:09:15,440 -and when Alexandra even said the day before: 110 00:09:15,600 --> 00:09:21,440 'If someone gets recruited, it's Johannes who's first on the list.' 111 00:09:21,600 --> 00:09:26,000 - I couldn't handle that pressure. - Come on, Judas! 112 00:09:27,480 --> 00:09:32,080 - No, I'm just kidding. - Sorry for my single vote for you. 113 00:09:32,240 --> 00:09:37,360 But Wilmer, I think it's okay to have your own thoughts. 114 00:09:37,520 --> 00:09:43,400 It's incredibly important. I see you're trying. 115 00:09:43,560 --> 00:09:46,640 - I am trying. - Yes. 116 00:09:47,720 --> 00:09:51,160 - Hi! - Hey, my friends. What's up. 117 00:09:51,320 --> 00:09:53,800 I don't know if it's because I know the truth- 118 00:09:53,960 --> 00:09:55,840 -but damn, what a chatty patty he turned into! 119 00:09:56,000 --> 00:10:00,040 Wilmer, what are you thinking now? It's clear you're a thoughtful person. 120 00:10:00,200 --> 00:10:03,200 I don't know. But it'll be exciting to see- 121 00:10:03,360 --> 00:10:07,520 -if someone's been seduced, or if there's one less player. 122 00:10:10,840 --> 00:10:15,800 - Who is it? - Oops. 123 00:10:16,800 --> 00:10:20,760 Tom is missing, Isabella and Marcus. Those are the three. 124 00:10:20,920 --> 00:10:24,000 Do you think they've killed or recruited someone? 125 00:10:24,160 --> 00:10:26,960 - Killed. - Yeah, they can recruit too. 126 00:10:27,120 --> 00:10:29,960 - Or blackmailed. - There would only be one. 127 00:10:30,120 --> 00:10:33,680 Sure, but that's unlikely. 128 00:10:33,840 --> 00:10:36,760 I hope they've killed someone, because it'll get fucking confusing- 129 00:10:36,920 --> 00:10:41,160 -now that we're on a track. I mean, if they have a new one. 130 00:10:41,320 --> 00:10:46,560 Yeah, mathematically it's much better for us if they've killed someone. 131 00:10:46,720 --> 00:10:52,000 But I think if they recruit someone, Johannes is at the top of the list. 132 00:10:52,160 --> 00:10:54,840 You said that yesterday. Yeah, you're not wrong. 133 00:10:55,000 --> 00:10:58,040 - Because you're so smart. - But I would say no. 134 00:11:03,320 --> 00:11:04,960 - Tom. - Come in! 135 00:11:05,120 --> 00:11:07,600 - Isabella. - Hope Marcus gets kicked out. 136 00:11:08,840 --> 00:11:11,800 Hi! 137 00:11:11,960 --> 00:11:13,760 Icon! 138 00:11:13,920 --> 00:11:17,800 - Hi. - I'm so glad it's you. 139 00:11:17,960 --> 00:11:20,440 It's Tom or Marcus. 140 00:11:20,600 --> 00:11:23,280 But listen up, Tom is an amazing player- 141 00:11:23,440 --> 00:11:27,880 -and contributes a lot of good vibes to the group. 142 00:11:28,040 --> 00:11:31,240 He's lovely and had such a strong intuition- 143 00:11:31,400 --> 00:11:35,080 -that I think guided us all, or united us. 144 00:11:35,240 --> 00:11:38,360 The only thing I wished for when I woke up- 145 00:11:38,520 --> 00:11:41,080 -was that Tom would come to breakfast. 146 00:11:42,800 --> 00:11:47,120 - Tom, please. - No, it's Marcus. 147 00:11:48,640 --> 00:11:51,040 Hi! 148 00:11:53,120 --> 00:11:56,600 Okay, what do we think now? 149 00:11:56,760 --> 00:11:58,920 - But then it's Tom who... - It's Gago or Tom. 150 00:12:01,120 --> 00:12:04,000 Is there no one here who got a letter yesterday? 151 00:12:04,160 --> 00:12:06,200 No one got a letter and no one has been killed... 152 00:12:06,360 --> 00:12:09,400 - Tom! - Is it Gago? 153 00:12:09,560 --> 00:12:12,400 - It's Gago. - Is it Gago? 154 00:12:16,520 --> 00:12:19,800 Yes, yes. Thanks, thanks. Yes, yes... 155 00:12:19,960 --> 00:12:23,240 - So no one has died! - No one died? 156 00:12:23,400 --> 00:12:26,560 When I heard I was last, I was damn disappointed. 157 00:12:26,720 --> 00:12:29,640 I was hoping they'd removed someone last night. 158 00:12:29,800 --> 00:12:32,520 - Tom, did you get a letter yesterday? - No. 159 00:12:32,680 --> 00:12:34,720 Then someone's been seduced. 160 00:12:38,240 --> 00:12:41,120 I don't think a Faithful has refused. If it's that- 161 00:12:41,280 --> 00:12:44,480 -don't say it later, because it's super creepy. 162 00:12:44,640 --> 00:12:46,400 If you want to say it, say it now. 163 00:12:49,440 --> 00:12:52,920 This game is about lying to the Traitors. 164 00:12:53,080 --> 00:12:57,120 But a Faithful wouldn't lie about refusing a letter. 165 00:12:57,280 --> 00:12:59,280 No, right. Of course. 166 00:12:59,440 --> 00:13:06,080 That Johannes we had yesterday who was very pragmatic, he disappeared. 167 00:13:11,640 --> 00:13:15,240 - Good morning! - Buongiorno! 168 00:13:15,400 --> 00:13:18,280 - He's alive! - Welcome! 169 00:13:20,520 --> 00:13:25,480 Gago survives everything. A real cockroach. 170 00:13:25,640 --> 00:13:29,320 But a Traitor who wasn't a cockroach... 171 00:13:29,480 --> 00:13:32,560 was Alex. 172 00:13:32,720 --> 00:13:36,080 One less, the odds are a bit evened out. 173 00:13:38,360 --> 00:13:40,320 It's just like this, that... 174 00:13:41,960 --> 00:13:46,320 The Traitors, they're not going to stop with their... 175 00:13:48,680 --> 00:13:51,200 backstabbing. 176 00:13:51,360 --> 00:13:54,280 And they're sitting here, together with you. 177 00:13:54,440 --> 00:13:59,800 Eating the same breakfast, smiling when needed- 178 00:13:59,960 --> 00:14:03,520 -acting upset if needed. 179 00:14:03,680 --> 00:14:07,000 Maybe they'll shed a crocodile tear when needed. 180 00:14:07,160 --> 00:14:08,680 What do I know. 181 00:14:11,480 --> 00:14:16,640 Now, it's like this... Soon, it's time for the mission. 182 00:14:16,800 --> 00:14:23,240 And then it's gonna be really intense, I can tell you. 183 00:14:24,520 --> 00:14:29,200 So think about everything you've said, analyze the details- 184 00:14:29,360 --> 00:14:34,560 -check how you're feeling, and then we'll meet when it's time- 185 00:14:34,720 --> 00:14:37,520 -for the mission. 186 00:14:37,680 --> 00:14:41,120 - Have you taken in everything I said? - Yes. 187 00:14:41,280 --> 00:14:45,680 - Arrivederci. - Arrivederci. 188 00:14:45,840 --> 00:14:49,200 - See you later. - See you in a bit! 189 00:15:12,600 --> 00:15:14,600 Johannes, I need to ask you now. Come. 190 00:15:15,720 --> 00:15:19,440 I put myself in the Traitors' role and think: 191 00:15:19,600 --> 00:15:24,400 'Who would I have recruited?' Someone with very high trust. 192 00:15:24,560 --> 00:15:29,880 And of course it's a diabolical plan, but I would have picked Johannes. 193 00:15:30,040 --> 00:15:35,640 We need to think like the Traitors now. Who would they have recruited? 194 00:15:35,800 --> 00:15:39,120 Wouldn't you have been the best recruitment? 195 00:15:39,280 --> 00:15:41,360 Yes, but why are you telling me that? 196 00:15:41,520 --> 00:15:45,080 I've expected Alexandra to suspect me. 197 00:15:45,240 --> 00:15:47,960 I've already felt that these suspicions are coming. 198 00:15:48,120 --> 00:15:50,680 I've been in that world. 199 00:15:50,840 --> 00:15:52,480 I think I can navigate around this. 200 00:15:52,640 --> 00:15:56,560 Don't you think it would've been smart to recruit... 201 00:15:56,720 --> 00:16:00,880 It's ballsy. Incredibly ballsy. 202 00:16:01,040 --> 00:16:03,800 What do you mean ballsy? Say it in Swedish! 203 00:16:03,960 --> 00:16:06,960 That it's very bold to do that. 204 00:16:07,120 --> 00:16:12,120 Since you've pointed out that 'the Traitors are reading your CV now.' 205 00:16:12,280 --> 00:16:15,800 'They'll probably recruit you.' 206 00:16:15,960 --> 00:16:20,120 Just that you said it so clearly yesterday- 207 00:16:20,280 --> 00:16:24,560 -and that I was almost evicted in the first round table... 208 00:16:24,720 --> 00:16:26,640 Okay. So, how should I think? 209 00:16:26,800 --> 00:16:29,720 I'm asking you because I need help thinking. 210 00:16:29,880 --> 00:16:35,000 If I were a Traitor, I would've taken someone no one suspects. 211 00:16:35,160 --> 00:16:39,600 Not someone people suspect. Who hasn't been on the list? 212 00:16:39,760 --> 00:16:42,880 Exactly. - I have a strategy for the day. 213 00:16:43,040 --> 00:16:47,280 I'm gonna pull some threads where I left off- 214 00:16:47,440 --> 00:16:49,160 -with Isabella, Mona, and Tom. 215 00:16:49,320 --> 00:16:53,280 - You and I usually have a one-on-one. - Yeah, we can chat a bit. 216 00:16:54,320 --> 00:16:58,120 The direction I want the group to go is... 217 00:16:58,280 --> 00:17:02,120 All directions that don't lead towards me, Ahmed, and Matilda. 218 00:17:02,280 --> 00:17:05,600 Do you have any idea about what we should do today? 219 00:17:07,000 --> 00:17:10,680 Now Ahmed's coming, I don't know... Britta's leaving. 220 00:17:10,840 --> 00:17:13,480 Why's that? 221 00:17:15,120 --> 00:17:17,640 Yes, if we want to get rid of Traitors. Don't we? 222 00:17:17,800 --> 00:17:19,160 Yeah, but... 223 00:17:20,760 --> 00:17:23,720 She'll unfortunately be going home tonight. 224 00:17:23,880 --> 00:17:26,080 That's how it goes. Sorry, Britta. 225 00:17:26,240 --> 00:17:31,720 I want to know why. I see her as pretty Faithful. 226 00:17:31,880 --> 00:17:35,680 Yeah... I don't know, it's just how the emotions are going overall. 227 00:17:35,840 --> 00:17:40,880 It's great for me to jump on this. This is what I wanted. 228 00:17:41,040 --> 00:17:47,120 For Tom to continue his thing, and let him do the heavy lifting. 229 00:17:47,280 --> 00:17:50,320 If you and I were Traitors, I would've voted her out- 230 00:17:50,480 --> 00:17:53,880 -light-years before Jan and Joel. 231 00:17:56,120 --> 00:17:58,760 There's a thread in this. 232 00:17:58,920 --> 00:18:02,240 Okay, Mona might be working with Malou. 233 00:18:02,400 --> 00:18:05,080 - But have they been seen together a lot? - Yes. 234 00:18:05,240 --> 00:18:07,960 But why does Malou talk about me so much? 235 00:18:08,120 --> 00:18:15,040 No, but she... She wants to get rid of you. You understand? 236 00:18:15,200 --> 00:18:20,560 I think she might see you as a threat. 237 00:18:20,720 --> 00:18:22,480 Because you know her. 238 00:18:22,640 --> 00:18:25,120 Britta says she has talked to Malou- 239 00:18:25,280 --> 00:18:30,000 -and that Malou said I as a Faithful player pose a threat- 240 00:18:30,160 --> 00:18:32,080 -and should be killed some night. 241 00:18:32,240 --> 00:18:36,240 Then, you talk to others who've talked to Malou- 242 00:18:36,400 --> 00:18:39,800 -and they say Malou hasn't mentioned my name at all. 243 00:18:39,960 --> 00:18:42,560 Which makes you go back and wonder: 244 00:18:42,720 --> 00:18:47,920 Is it Britta trying to plant something in my head, and why? 245 00:18:48,080 --> 00:18:52,760 So, if she's a Traitor and we don't get her out, I'm the one leaving? 246 00:18:52,920 --> 00:18:57,080 - I think so. - Okay. 247 00:18:58,880 --> 00:19:03,680 I've got an eye on Matilda. I saw her as super Faithful. 248 00:19:03,840 --> 00:19:08,800 Because she feels so incredibly open and welcoming and engaged. 249 00:19:08,960 --> 00:19:13,280 But she had such a breakdown around the round table. 250 00:19:13,440 --> 00:19:18,720 And the way she broke down, you break down if you betray your ally. 251 00:19:19,960 --> 00:19:22,680 Could it be that Matilda is a Traitor- 252 00:19:22,840 --> 00:19:27,640 -and was so deeply affected because she had to kill Alexander. 253 00:19:27,800 --> 00:19:31,480 Or was it because Alexander called her a liar? 254 00:19:31,640 --> 00:19:35,760 But do you think, if we consider Matilda- 255 00:19:35,920 --> 00:19:39,880 -that Alex might have used his voice to hint that it's Matilda? 256 00:19:40,040 --> 00:19:42,080 Given that she betrayed him. 257 00:19:42,240 --> 00:19:46,680 I believe you, Matilda, are a Traitor. 258 00:19:46,840 --> 00:19:49,440 - Could that be the case? - Yes. We can't forget about it. 259 00:19:49,600 --> 00:19:53,920 - I had forgotten that. - Since you told me yesterday... 260 00:19:54,080 --> 00:19:57,920 I've kept my eyes open. It's good to sow a few seeds. 261 00:19:58,080 --> 00:20:01,360 - Then we'll keep an eye on Matilda. - And I'm not letting go of Johannes. 262 00:20:01,520 --> 00:20:06,400 - He might have been seduced. - I'm not letting go of Johannes either. 263 00:20:13,480 --> 00:20:17,880 Players, this is an important message. 264 00:20:18,040 --> 00:20:20,680 It's time for today's mission. 265 00:20:20,840 --> 00:20:25,960 I want you to immediately divide into three equal groups. 266 00:20:26,120 --> 00:20:28,760 Then make your way down to the castle's basement. 267 00:20:28,920 --> 00:20:33,280 Further instructions await you there. End of message. 268 00:21:11,800 --> 00:21:13,320 - Oh! - God! 269 00:21:13,480 --> 00:21:17,960 Today's mission is really simple. 270 00:21:18,120 --> 00:21:23,200 All you need to do is press or not press the button in the box. 271 00:21:24,240 --> 00:21:29,360 Today, there is 50 grand to win and I'll put them in the prize pool- 272 00:21:29,520 --> 00:21:33,720 -if none of the teams press their button. 273 00:21:34,720 --> 00:21:39,520 But you also know what might be worth more than money. 274 00:21:39,680 --> 00:21:44,200 Exactly, your lives. Shields. 275 00:21:50,240 --> 00:21:52,760 If only one team presses the button- 276 00:21:52,920 --> 00:21:57,600 -that team gets the shields, but there's no money. 277 00:21:58,720 --> 00:22:05,280 If two teams press, the team that didn't press gets the shields- 278 00:22:05,440 --> 00:22:08,000 -and still no money. 279 00:22:08,160 --> 00:22:14,640 If all three teams press, then there's no money and no shields. 280 00:22:14,800 --> 00:22:21,840 The button is activated for ten minutes. The choice is yours. 281 00:22:22,000 --> 00:22:23,600 End of message. 282 00:22:25,960 --> 00:22:30,000 It's a bit confusing. There are many constellations- 283 00:22:30,160 --> 00:22:33,200 - of how one can do this. - Spontaneously, don't press. 284 00:22:33,360 --> 00:22:37,360 No, exactly. It's the Prisoner's Dilemma. 285 00:22:37,520 --> 00:22:41,640 If only we press, we'll get shields but no money. 286 00:22:41,800 --> 00:22:45,000 And if everyone presses, there'll be no shields or money. 287 00:22:46,160 --> 00:22:50,560 It's truly a dilemma. If two teams press- 288 00:22:50,720 --> 00:22:56,400 -then the third team that didn't press the button gets the shields. 289 00:22:56,560 --> 00:22:59,600 - I need a shield. - Me too. 290 00:22:59,760 --> 00:23:01,280 I really need a shield. 291 00:23:01,440 --> 00:23:04,760 A shield is important to me, because I've overheard- 292 00:23:04,920 --> 00:23:08,240 -that for some reason I'm considered a threat. 293 00:23:09,320 --> 00:23:11,360 Who's most eager to get a shield? 294 00:23:11,520 --> 00:23:14,440 Which team is Tom in? He's probably Wild Wild West. 295 00:23:14,600 --> 00:23:17,200 - He wants action. - Tom is in the team at the back. 296 00:23:17,360 --> 00:23:19,800 There's Malou. And Gry. 297 00:23:19,960 --> 00:23:23,600 I'd love to have a shield, but this is a chance not to press. 298 00:23:23,760 --> 00:23:26,026 And regardless of shields or money, you don't 299 00:23:26,050 --> 00:23:28,160 want to get on the bad side of everyone- 300 00:23:28,320 --> 00:23:30,600 -for being the team that pressed. 301 00:23:30,760 --> 00:23:33,720 That's also a risk. So I'm not going to press. 302 00:23:33,880 --> 00:23:38,480 - I'm not pressing either. - So, don't press? 303 00:23:38,640 --> 00:23:40,480 - Are you on board with this, Malou? - Yes. 304 00:23:40,640 --> 00:23:42,640 Easiest thing ever. Then we can hang out a bit. 305 00:23:42,800 --> 00:23:47,680 And the damn team that pressed, then they're gonna get beaten! 306 00:23:47,840 --> 00:23:50,240 Hands in. 307 00:23:51,720 --> 00:23:56,520 If you weigh up the alternatives, even though I want a shield- 308 00:23:56,680 --> 00:23:59,800 -our alternative is clearly not to press. 309 00:23:59,960 --> 00:24:01,560 I fully support it. 310 00:24:03,920 --> 00:24:07,000 You think you'll be killed by the Traitors. 311 00:24:07,160 --> 00:24:09,360 I think I'm going to be killed. 312 00:24:09,520 --> 00:24:11,640 I almost know, I can say. 313 00:24:11,800 --> 00:24:15,000 I've only survived because I've had a shield. 314 00:24:15,160 --> 00:24:17,680 No. I don't think so. 315 00:24:17,840 --> 00:24:19,880 Mona and Alexandra and even Marcus say: 316 00:24:20,040 --> 00:24:23,640 'I know I need a shield.' Then I think: 317 00:24:23,800 --> 00:24:26,440 'Yes, you really do need a shield.' 318 00:24:26,600 --> 00:24:30,960 I'm in a really bad spot, so for me, a shield means so much more. 319 00:24:31,120 --> 00:24:35,360 But there are others in other teams who could be bigger threats- 320 00:24:35,520 --> 00:24:38,080 -so my team can gladly take a shield. 321 00:24:41,280 --> 00:24:44,160 So you think Tom will want a shield? 322 00:24:44,320 --> 00:24:47,040 That's my hypothesis, but I don't know. 323 00:24:47,200 --> 00:24:49,200 I think so in Puma's group too. 324 00:24:49,360 --> 00:24:53,400 The goal of the mission was: How do I get a shield in the best way- 325 00:24:53,560 --> 00:24:56,560 -without being called selfish? 326 00:24:56,720 --> 00:24:59,760 My spontaneous thought is that we don't press- 327 00:24:59,920 --> 00:25:04,320 -because we need to think about the group and bring in more money. 328 00:25:04,480 --> 00:25:06,840 We need to bring in more money for the whole group. 329 00:25:07,000 --> 00:25:10,480 There's just as much risk of getting shields if we press- 330 00:25:10,640 --> 00:25:12,400 -as if we don't do it. 331 00:25:12,560 --> 00:25:15,560 It's also easier to stand behind that choice. 332 00:25:15,720 --> 00:25:20,560 - That's smart. I agree. - I feel the same. 333 00:25:20,720 --> 00:25:25,280 If I get my way, the other two groups will press the button- 334 00:25:25,440 --> 00:25:30,520 -which means we'll get shields. Hope this works out. 335 00:25:30,680 --> 00:25:35,200 The question is whether everyone wants to waste the money. It's a lot of cash. 336 00:25:35,360 --> 00:25:40,040 40,000 here, 40,000 there, whatever. The shield is what matters. 337 00:25:40,200 --> 00:25:42,920 The question is: How do we have a chance to get it? 338 00:25:43,080 --> 00:25:45,880 Do you think any of the other two groups have pressed? 339 00:25:46,040 --> 00:25:49,040 - Yes, definitely. - Do you think both have pressed? 340 00:25:49,200 --> 00:25:51,840 No. I don't think both have pressed. 341 00:25:52,000 --> 00:25:54,680 So if we press, the group that doesn't press gets the shields. 342 00:25:54,840 --> 00:25:57,480 If someone else has done it, yes. 343 00:25:57,640 --> 00:26:01,000 We're obviously trying to speculate about what the others have done. 344 00:26:01,160 --> 00:26:04,840 How have they thought? There might be a ton of Traitors there- 345 00:26:05,000 --> 00:26:09,120 -who don't need a shield, but are just pretending. 346 00:26:09,280 --> 00:26:14,240 If I think logically, the best chance to get shields is to press. 347 00:26:14,400 --> 00:26:16,000 - Are you sure about that? - No. 348 00:26:16,160 --> 00:26:22,080 I was thinking about Tom. I know that his life hangs by a thread. 349 00:26:22,240 --> 00:26:24,520 I think Malick's group will choose shield. 350 00:26:24,680 --> 00:26:28,320 - And then what choice do they make? - Yeah, that's the thing. 351 00:26:28,480 --> 00:26:31,880 There are so many thoughts, and time is short. 352 00:26:32,040 --> 00:26:34,600 And a lot is at stake. 353 00:26:34,760 --> 00:26:36,640 If no one presses, we won't get any shields? 354 00:26:36,800 --> 00:26:40,960 Someone's definitely pressed. It's way too red and awesome. 355 00:26:43,720 --> 00:26:48,680 - We have three minutes left. - No, 30 seconds. 356 00:26:48,840 --> 00:26:52,120 - But we're not gonna reconsider. - No. 357 00:26:52,280 --> 00:26:53,920 Yeah, I want a shield. 358 00:26:55,360 --> 00:26:58,000 What should we do now? Should we grab some sausage? 359 00:26:58,160 --> 00:27:00,920 - A little charcuterie. - Some grapes over there. 360 00:27:01,080 --> 00:27:03,760 Prosciutto crudo. 361 00:27:03,920 --> 00:27:06,480 - Not much time left. - What are we thinking? 362 00:27:06,640 --> 00:27:09,800 - It's 50-50, so... - Should we press? 363 00:27:09,960 --> 00:27:15,400 But what if they're so tender and empathetic that they don't press. 364 00:27:15,560 --> 00:27:17,238 How many fucking tender people do we have? 365 00:27:17,262 --> 00:27:18,280 Make a decision now. 366 00:27:18,440 --> 00:27:21,760 We reasoned about how we thought the other groups had done- 367 00:27:21,920 --> 00:27:23,840 -and forgot to analyze ourselves. 368 00:27:24,000 --> 00:27:27,760 - We vote. - Should we hit? 369 00:27:27,920 --> 00:27:31,880 - Who's for pressing? - No! 370 00:27:46,040 --> 00:27:49,040 - Okay, are we sure now? - Yes, I'm sure. 371 00:27:49,200 --> 00:27:52,760 We're doing this as a group. We're not pressing. 372 00:27:52,920 --> 00:27:56,120 They probably think we're pressing. 373 00:27:56,280 --> 00:27:59,840 We're voting. Who's for pressing? 374 00:28:00,000 --> 00:28:03,000 - Quick, we need to make a decision. - We're pressing! 375 00:28:03,160 --> 00:28:05,920 - No! - Freaking panic! 376 00:28:10,040 --> 00:28:12,840 What happens now, then? 377 00:28:13,000 --> 00:28:14,960 Time's up, we're doing this. 378 00:28:15,120 --> 00:28:17,480 I hope we made the right decision. 379 00:28:17,640 --> 00:28:20,560 Hope someone realizes the money is important too. 380 00:28:20,720 --> 00:28:23,680 You don't want to win and be liable to repay- 381 00:28:23,840 --> 00:28:26,320 -because we're so bad at competitions. 382 00:28:28,000 --> 00:28:31,560 Hope the others do like us. I believe in that. 383 00:28:31,720 --> 00:28:33,720 That it would be solidarity. 384 00:28:35,080 --> 00:28:39,040 Welcome, team from the Armory. 385 00:28:39,200 --> 00:28:44,240 Before you reveal whether you've pressed or not pressed- 386 00:28:44,400 --> 00:28:48,120 -I want you to tell how you thought. 387 00:28:48,280 --> 00:28:53,440 We were very quick to make a collective decision. 388 00:28:53,600 --> 00:28:57,200 Greater chance for a positive outcome in some form by not pressing. 389 00:28:57,360 --> 00:29:00,240 - So that means? - We didn't press. 390 00:29:00,400 --> 00:29:07,080 So right now, you have a chance at shields for the whole team and also cash. 391 00:29:07,240 --> 00:29:10,480 I think we bring in the Food Cellar team. 392 00:29:23,120 --> 00:29:27,760 Welcome, Food Cellar team. I just found out... 393 00:29:29,600 --> 00:29:33,760 that this team did not press the button. 394 00:29:33,920 --> 00:29:39,400 That's good. We've assumed that everyone puts the team first. 395 00:29:39,560 --> 00:29:42,480 Okay. Did you press or not? 396 00:29:46,120 --> 00:29:50,360 - We didn't press. - Good! Good, Food Cellar. 397 00:29:50,520 --> 00:29:54,520 So now there's actually a chance for 50,000. 398 00:29:54,680 --> 00:29:56,240 Yes. 399 00:29:57,200 --> 00:29:59,960 But you know what happens if they pressed. 400 00:30:00,120 --> 00:30:04,640 There'll be no cash and they'll get all the shields. 401 00:30:04,800 --> 00:30:06,560 It'll be a more unpleasant mingling tonight. 402 00:30:06,720 --> 00:30:08,682 They'll have to explain themselves. 403 00:30:08,706 --> 00:30:11,480 Then we'll bring in the Wine Cellar team... 404 00:30:11,640 --> 00:30:13,920 who'll determine the dynamics tonight- 405 00:30:14,080 --> 00:30:17,600 -and who gets cash and shields. 406 00:30:31,400 --> 00:30:37,520 Welcome, Wine Cellar gang. This is getting really exciting now. 407 00:30:37,680 --> 00:30:39,680 Let me start by saying this. 408 00:30:41,600 --> 00:30:46,800 The Weapon Chamber gang, they didn't press. 409 00:30:51,400 --> 00:30:57,240 Then we have the Food Cellar gang. They didn't press either. 410 00:30:58,320 --> 00:31:00,880 So it's all up to you. 411 00:31:01,040 --> 00:31:04,320 Will it be 50,000 that falls into your shared pot- 412 00:31:04,480 --> 00:31:08,200 -or will it be shields for you? 413 00:31:08,360 --> 00:31:10,560 Tell us a bit about what you were thinking. 414 00:31:12,000 --> 00:31:14,800 - It's really difficult. - Yeah... 415 00:31:14,960 --> 00:31:20,080 We tried to reason a bit about how the other groups were thinking. 416 00:31:20,240 --> 00:31:25,240 - And then time was up, basically. - Time was up, basically? 417 00:31:25,400 --> 00:31:28,040 We're a bit slow in this group. 418 00:31:29,560 --> 00:31:34,320 You know what happens if you press. 419 00:31:34,480 --> 00:31:36,120 We'll get gang-beaten. 420 00:31:38,040 --> 00:31:41,080 - Something like that. - I think we should do this... 421 00:31:41,240 --> 00:31:45,960 I can see you're all very tense. What did you do? 422 00:31:46,120 --> 00:31:48,280 Pressed or didn't press? 423 00:31:48,440 --> 00:31:50,720 We were agonizing, I can tell you that. 424 00:31:50,880 --> 00:31:54,800 Yeah... And what was your decision? 425 00:32:02,400 --> 00:32:03,840 We pressed. 426 00:32:05,880 --> 00:32:08,240 - No... - This is going to create a split... 427 00:32:08,400 --> 00:32:11,680 between the Faithful members and the whole group. 428 00:32:11,840 --> 00:32:15,560 It's going to be a damn mess up there. 429 00:32:15,720 --> 00:32:22,200 I'm boiling so hard inside that I don't know what to do with myself. 430 00:32:22,360 --> 00:32:25,360 I'm almost ready to jump on them, but... 431 00:32:25,520 --> 00:32:31,840 It's such a fucking weird assessment they're making. Incomprehensible! 432 00:32:32,000 --> 00:32:38,360 Yeah... Players, it's zero cash. 433 00:32:38,520 --> 00:32:44,000 The gold pile remains at 62,000. You're welcome to come forward. 434 00:32:45,000 --> 00:32:49,960 Wine Cellar gang, take your shields. Here you go. 435 00:32:51,080 --> 00:32:52,560 Feeling good? 436 00:32:53,600 --> 00:32:56,160 Hey, there's gonna be war tonight. 437 00:32:59,400 --> 00:33:04,400 Ironic applause. It's so weird. 438 00:33:04,560 --> 00:33:08,800 Shame, that's what I felt first. 439 00:33:08,960 --> 00:33:12,720 But there were so many feelings going through my head at the same time. 440 00:33:12,880 --> 00:33:17,760 It's a weird decision. - They want to play a bit sad. 441 00:33:17,920 --> 00:33:20,240 But deep down, everyone there is totally stoked- 442 00:33:20,400 --> 00:33:23,440 -both Faithful and Traitors. They're just like: "Fuck yeah, we're so happy." 443 00:33:30,880 --> 00:33:33,080 Dear players... 444 00:33:34,280 --> 00:33:37,600 Happiness is short-lived in "The Traitors". 445 00:33:37,760 --> 00:33:40,680 Next time, we meet will be in the council room. 446 00:33:40,840 --> 00:33:45,240 And then another player will be banished. 447 00:33:45,400 --> 00:33:49,800 Enjoy while you can. Until then, arrivederci! 448 00:33:49,960 --> 00:33:53,320 - Arrivederci. - I'll take this with me. 449 00:34:05,400 --> 00:34:07,360 How does it feel then? 450 00:34:10,960 --> 00:34:13,560 It doesn't feel so good. 451 00:34:13,720 --> 00:34:18,040 I was gonna joke around and just: "So, how does it feel now?" 452 00:34:18,200 --> 00:34:19,840 And it became super tense atmosphere. 453 00:34:20,000 --> 00:34:25,720 I thought we would all not press the button. 454 00:34:25,880 --> 00:34:31,080 Yeah, this is totally crazy! 455 00:34:31,240 --> 00:34:34,520 - What's the game, Britta? - Yes, Mona. I agree with you. 456 00:34:34,680 --> 00:34:38,320 But do you think we went in thinking no one would press? 457 00:34:38,480 --> 00:34:41,400 - I don't know how you were thinking. - Ask before you judge. 458 00:34:41,560 --> 00:34:43,920 Isn't that the question? 459 00:34:44,080 --> 00:34:48,160 I'm disappointed in Mona. She's in it to win it. 460 00:34:48,320 --> 00:34:51,320 I understand. I'm disappointed in Puma Heart. 461 00:34:52,520 --> 00:34:57,760 Both I, Marcus, and Alexandra feel like we're in the risk zone. 462 00:34:57,920 --> 00:35:01,480 I'm just like everyone else here to survive and win the game. 463 00:35:01,640 --> 00:35:06,040 But I also know what it meant when I got the shield. 464 00:35:06,200 --> 00:35:08,760 Some feel betrayed and left out. 465 00:35:08,920 --> 00:35:12,480 I'm Faithful, and I've been told that I'm in a bad spot. 466 00:35:12,640 --> 00:35:15,040 - Who said that? - I got desperate. 467 00:35:15,200 --> 00:35:17,640 And I felt that everyone in our group was. 468 00:35:17,800 --> 00:35:21,640 Which suggests that most probably, all of us- 469 00:35:21,800 --> 00:35:25,720 -are not Traitors. And if someone thinks we were assholes and wants revenge... 470 00:35:25,880 --> 00:35:28,600 Right now, I'm more worried about the revenge motive. 471 00:35:28,760 --> 00:35:34,080 The only ones who benefit are the Traitors. They fall outside the focus. 472 00:35:34,240 --> 00:35:37,800 Because now everyone's super pissed at me for taking one. 473 00:35:37,960 --> 00:35:41,680 "That damn Birro is a pig. He just wants to hang on." 474 00:35:41,840 --> 00:35:49,360 I kind of enjoy seeing people get angry, upset, hurt... 475 00:35:49,520 --> 00:35:53,200 And you just... It's like I'm watching "The Traitors". 476 00:35:56,880 --> 00:36:01,640 I know Mona feels threatened. But the others in the group? 477 00:36:01,800 --> 00:36:07,400 - Matilda isn't threatened. - Puma isn't threatened. 478 00:36:07,560 --> 00:36:12,440 - Alexandra... Birro? - Not them either. 479 00:36:12,600 --> 00:36:14,840 - That's really weird. - I just want to say one thing. 480 00:36:15,000 --> 00:36:18,480 What happened in the competition, I've totally let it go. 481 00:36:18,640 --> 00:36:22,160 I've been so damn disappointed, but I've let it go. 482 00:36:22,320 --> 00:36:26,240 I don't think we should talk about it. It only benefits the Traitors. 483 00:36:26,400 --> 00:36:28,200 We're going to get a Traitor out tonight. 484 00:36:28,360 --> 00:36:32,600 Yes, exactly. We need to focus on that. This just creates division. 485 00:36:32,760 --> 00:36:36,080 We're there to hunt Traitors, so hunting will be done. 486 00:36:36,240 --> 00:36:38,320 Do you have suspicions about anyone in that group? 487 00:36:38,480 --> 00:36:42,800 No definite suspicions, but maybe a bit of Matilda. 488 00:36:42,960 --> 00:36:44,280 Matilda? 489 00:36:45,920 --> 00:36:50,400 The theories being speculated about Matilda tonight- 490 00:36:50,560 --> 00:36:54,920 -are whether I would have a point in Alex voting for her- 491 00:36:55,080 --> 00:36:57,360 -to give us a hint. 492 00:36:57,520 --> 00:36:59,200 Because she betrayed him. 493 00:36:59,360 --> 00:37:03,440 Alexander didn't write Tom, and Tom went hardest against him, so maybe... 494 00:37:03,600 --> 00:37:09,120 Their argument around the table is so unclear. I want to know- 495 00:37:09,280 --> 00:37:13,320 -what caused Matilda's so, so strong reaction. 496 00:37:13,480 --> 00:37:15,520 Matilda says she hasn't said it to me. 497 00:37:15,680 --> 00:37:19,200 - That's not true! - That's just it. 498 00:37:19,360 --> 00:37:21,200 It's not true. 499 00:37:25,520 --> 00:37:29,200 Matilda is not a Traitor. She's not. 500 00:37:29,360 --> 00:37:37,120 My entire game strategy is based on believing that Britta is a Traitor. 501 00:37:38,800 --> 00:37:41,840 I told you too. We have to vote for Britta. 502 00:37:42,000 --> 00:37:43,680 I've heard Britta's name several times now. 503 00:37:43,840 --> 00:37:47,680 - Britta has you as her number one. - No way? 504 00:37:47,840 --> 00:37:51,480 - Yes! And do you know why? - Really? 505 00:37:51,640 --> 00:37:54,280 Haven't we chatted much? Where are you standing? 506 00:37:54,440 --> 00:37:57,080 - I'm eavesdropping on these. - I won't interrupt, but... 507 00:37:57,240 --> 00:37:59,280 I think Johannes might have been recruited. 508 00:37:59,440 --> 00:38:03,600 He's not quite himself. It was Johannes who taught me- 509 00:38:03,760 --> 00:38:05,840 -to look for behavioral changes- 510 00:38:06,000 --> 00:38:08,040 -and he has the most behavioral changes. 511 00:38:08,200 --> 00:38:11,920 Okay, I'm focused on Britta now. 512 00:38:27,240 --> 00:38:29,920 Theories are flying at the castle. 513 00:38:30,080 --> 00:38:34,040 The only ones who know who the Traitors are are the murderous gang themselves. 514 00:38:34,200 --> 00:38:38,800 But there are certain things the Traitors can never be sure of. 515 00:38:38,960 --> 00:38:41,280 Like if someone is on their trail. 516 00:38:41,440 --> 00:38:44,760 Or if someone in their own murder gang- 517 00:38:44,920 --> 00:38:48,800 -is ready to vote out one of the Traitors. 518 00:38:51,480 --> 00:38:54,760 Tonight at the round table, I must play a high-stakes game. 519 00:38:54,920 --> 00:39:00,120 I'm going to be early in calling out Britta. 520 00:39:01,960 --> 00:39:05,000 Stepping in as a Traitor in the council room is scary. 521 00:39:05,160 --> 00:39:07,520 You never know what might come up. 522 00:39:09,000 --> 00:39:11,840 We Faithfuls must stick together. The Traitors must go. 523 00:39:22,480 --> 00:39:28,480 Good evening, and welcome to the council room and the dreaded round table. 524 00:39:30,160 --> 00:39:34,680 This is where you Faithfuls have the chance to bring down- 525 00:39:34,840 --> 00:39:39,680 -those who whisper behind your back and are ready to stab you. 526 00:39:41,120 --> 00:39:45,840 The question is: Are you ready to expose their lies? 527 00:39:47,600 --> 00:39:51,280 With that said, the floor is open. 528 00:39:53,560 --> 00:39:58,080 - I can start. If that's fine. - Yeah, go ahead. 529 00:39:58,240 --> 00:40:02,160 - Absolutely. - I was thinking of addressing someone... 530 00:40:02,320 --> 00:40:05,280 who I think is a Traitor. 531 00:40:09,440 --> 00:40:13,360 - And that's you, Britta. - I'm Faithful. One hundred percent. 532 00:40:13,520 --> 00:40:16,240 You'll see that. Just so you know- 533 00:40:16,400 --> 00:40:21,080 -if you choose me tonight, I'm Faithful. Just so you know. 534 00:40:21,240 --> 00:40:24,040 - Shall we take number one then? - Go ahead. 535 00:40:24,200 --> 00:40:29,720 Jan, who gets murdered, criticizes you- 536 00:40:29,880 --> 00:40:33,880 -because he thinks you are a Traitor. When he does that- 537 00:40:34,040 --> 00:40:38,120 -your first and strongest argument is: 538 00:40:38,280 --> 00:40:41,680 'I've lived abroad for a very long time.' 539 00:40:41,840 --> 00:40:44,400 'So it's a bit difficult with my language.' 540 00:40:44,560 --> 00:40:49,160 Just yesterday, I got to hang out on a raft with you for a really long time. 541 00:40:49,320 --> 00:40:53,560 It was super nice. But I listened to you there- 542 00:40:53,720 --> 00:40:56,200 -and discovered that you have a really great vocabulary. 543 00:40:56,360 --> 00:40:59,720 - Yes, of course I do. - Much better than those... 544 00:40:59,880 --> 00:41:04,480 who don't dare to speak because they have such a limited language. 545 00:41:04,640 --> 00:41:07,840 Point number two: When we started voting on Alex yesterday- 546 00:41:08,000 --> 00:41:11,440 -you wrote Alex on your ballot because you figured out- 547 00:41:11,600 --> 00:41:15,840 -that Alex would be eliminated. All of us here have strong motivations- 548 00:41:16,000 --> 00:41:20,280 -for why we think Alex is a Traitor. You say this: 549 00:41:20,440 --> 00:41:25,680 'My motivation is that I'm a bit curious to see'- 550 00:41:25,840 --> 00:41:27,920 -'if you are a Traitor or not.' 551 00:41:28,080 --> 00:41:30,840 You didn't have any personal reasons that you expressed, at least. 552 00:41:31,000 --> 00:41:36,200 Yes, I said he has changed behavior from day one to day two. 553 00:41:36,360 --> 00:41:39,880 And I said that to many people. 554 00:41:40,040 --> 00:41:43,920 These things make me very suspicious- 555 00:41:44,080 --> 00:41:45,880 -and I think you're a Traitor. 556 00:41:46,040 --> 00:41:49,800 I'm 110 percent sure that Britta is a Traitor. 557 00:41:49,960 --> 00:41:54,040 Much more certain she's a Traitor than Alex is. 558 00:41:55,040 --> 00:41:57,200 - Damn strong arguments. - Totally. 559 00:41:57,360 --> 00:42:00,480 - Yeah, absolutely. - But she needs to defend herself. 560 00:42:00,640 --> 00:42:03,200 Well, but I also need to be able to say it. It was very thorough. 561 00:42:03,320 --> 00:42:09,440 Sure, it is. But my only defense is like this- 562 00:42:09,600 --> 00:42:14,400 -I have to say. I'm Faithful. 563 00:42:15,400 --> 00:42:20,760 Britta's not defending herself the way she should- 564 00:42:20,920 --> 00:42:22,920 -if she's not a Traitor. 565 00:42:23,080 --> 00:42:25,600 And that vocabulary thing, okay. We're sitting together- 566 00:42:25,760 --> 00:42:30,280 -of course I know I can talk one-on-one. 567 00:42:30,440 --> 00:42:35,640 But once again, if you choose me you've chosen wrong. 568 00:42:35,800 --> 00:42:37,800 Hundred percent. 569 00:42:37,960 --> 00:42:42,160 We all want concrete things, for her to knock down my arguments- 570 00:42:42,320 --> 00:42:44,040 -but she's not doing that. 571 00:42:44,200 --> 00:42:47,920 Just look away. Please. 572 00:42:48,080 --> 00:42:50,376 I don't want to vote out a Faithful person, so if you're Faithful- 573 00:42:50,400 --> 00:42:52,160 -who do you think is a Traitor? 574 00:42:52,320 --> 00:42:55,320 Now I'm totally scared that if I say anything... 575 00:42:55,480 --> 00:42:59,640 - But this is when you should do it. - This is your chance. 576 00:42:59,800 --> 00:43:04,880 I don't really know tonight who the Traitor is. 577 00:43:05,040 --> 00:43:07,120 I can't say it. 578 00:43:07,280 --> 00:43:10,000 Because I know that Britta isn't a Traitor- 579 00:43:10,160 --> 00:43:12,640 -so I don't want to push it too much- 580 00:43:12,800 --> 00:43:18,400 -or I'll look like an Isabella who wants to drive the issue. 581 00:43:18,560 --> 00:43:20,760 My strategy is to never drive an issue. 582 00:43:20,920 --> 00:43:24,120 I'm curious about something. You were worried today, Marcus. 583 00:43:24,280 --> 00:43:28,920 I haven't understood why. I haven't heard your name. Have I? 584 00:43:29,080 --> 00:43:33,080 - I've been so confused. - I've missed it completely too. 585 00:43:33,240 --> 00:43:37,240 And you've been complaining that you're the one in the worst position of everyone- 586 00:43:37,400 --> 00:43:42,320 -and need a shield. And then you said Britta had said that. 587 00:43:42,480 --> 00:43:45,400 Britta had said that Malou had mentioned your name. 588 00:43:45,560 --> 00:43:48,160 That Malou had said I'm in a bad position at night. 589 00:43:48,320 --> 00:43:52,440 - I never said that. - No, here's how it was... 590 00:43:52,600 --> 00:43:55,560 - But wait now... - No, wait. I'm not lying. 591 00:43:55,720 --> 00:43:57,920 This morning you said out on the terrace... 592 00:43:58,080 --> 00:44:03,120 - How much does Malou talk about me? - I think she wants to get rid of you. 593 00:44:03,280 --> 00:44:06,080 If she's a Traitor and we don't get her out, I'm gone? 594 00:44:06,240 --> 00:44:07,760 - I think so. - Okay. 595 00:44:07,920 --> 00:44:11,800 If Malou is a Traitor and she stays, I'm out. 596 00:44:11,960 --> 00:44:14,720 But Britta, I didn't say that to you. 597 00:44:14,880 --> 00:44:17,800 You said that to me. Yes, and... 598 00:44:18,800 --> 00:44:21,480 When it came up and she couldn't answer it- 599 00:44:21,640 --> 00:44:26,120 -and Malou with some eagerness claimed that she hadn't said it- 600 00:44:26,280 --> 00:44:29,200 -without her having lied, then it got complicated. 601 00:44:29,360 --> 00:44:35,280 In that case, I've conveyed that you are walking around worried yourself. 602 00:44:35,440 --> 00:44:37,840 Well, yeah, I am. These are my nerves talking. 603 00:44:38,000 --> 00:44:42,480 - But I didn't say he's out. - Maybe you said he was worried. 604 00:44:42,640 --> 00:44:46,600 - No, that's not what was said. - I don't know, I wasn't there. 605 00:44:46,760 --> 00:44:49,736 No, but I was thinking if there was some misunderstanding. I wasn't even there. 606 00:44:49,760 --> 00:44:52,680 No, just be quiet. This needs to be sorted out! 607 00:44:52,840 --> 00:44:56,560 - You said that. Yes, you did say that. - This is totally crazy. 608 00:44:56,720 --> 00:44:59,560 - But calm down now. - This is important to me. 609 00:44:59,720 --> 00:45:04,120 I don't even think we've talked about Marcus. 610 00:45:04,280 --> 00:45:06,080 I'm not even thinking he would be kicked out. 611 00:45:06,240 --> 00:45:10,320 It's uncomfortable for me that you're saying something I never said. 612 00:45:10,480 --> 00:45:12,080 There was no room for misunderstanding. 613 00:45:12,240 --> 00:45:15,240 - If Malou is a Traitor... - Britta, do you believe that? 614 00:45:15,400 --> 00:45:17,520 Yes, you've been on my radar. 615 00:45:17,680 --> 00:45:21,080 So you planted with Marcus that I said these things- 616 00:45:21,240 --> 00:45:22,680 -which I never said. 617 00:45:22,840 --> 00:45:24,600 - No... - Yes. 618 00:45:24,760 --> 00:45:26,840 I absolutely did not say that. 619 00:45:27,000 --> 00:45:31,840 I've said in front of everyone here that Malou has been one of my suspects. 620 00:45:32,000 --> 00:45:36,160 - And that information came from you. - Yes, I suspect you. 621 00:45:36,320 --> 00:45:40,440 I think she convinced many more in that room- 622 00:45:40,600 --> 00:45:44,080 -that she's actually a Traitor rather than the opposite with her defense speech. 623 00:45:44,240 --> 00:45:48,200 I can't believe how quickly you're turning this around. 624 00:45:48,360 --> 00:45:50,416 You've already made up your minds. Why am I even talking? 625 00:45:50,440 --> 00:45:54,480 I'd like to hear what you have to say. Give me something- 626 00:45:54,640 --> 00:45:56,560 -that makes me not need to write your name. 627 00:45:56,720 --> 00:46:00,320 Yes, right now I'm a bit scared, so I don't know. 628 00:46:00,480 --> 00:46:04,360 Excuse me? They have no idea what's happening- 629 00:46:04,520 --> 00:46:09,800 -and who the Traitor is. There are some who are handling this- 630 00:46:09,960 --> 00:46:11,320 -and they're really good. 631 00:46:11,480 --> 00:46:16,240 - Okay. Good job. - It's not personal. 632 00:46:16,400 --> 00:46:18,440 Of course it's personal... 633 00:46:28,840 --> 00:46:36,600 Exciting. Players, it's time to write the name- 634 00:46:36,760 --> 00:46:42,480 -of the player you suspect is a Traitor on the tile in front of you. 635 00:46:42,640 --> 00:46:44,800 Go ahead. 636 00:46:49,080 --> 00:46:52,360 Malou might be telling the truth. Then Britta has lied. 637 00:46:52,520 --> 00:46:57,520 I might be getting played by a very kind, timid lady. 638 00:46:59,600 --> 00:47:03,960 It's day three, and I've already figured out who the Traitors are- 639 00:47:04,120 --> 00:47:07,280 -and I've played the game so smoothly that I'm not getting voted out tonight. 640 00:47:07,440 --> 00:47:10,600 I should be TV4's new Leif GW Persson (a famous criminologist). 641 00:47:10,760 --> 00:47:15,680 I feel a bit uncertain in the middle of this, even though she lied. 642 00:47:15,840 --> 00:47:19,120 She might not be a Traitor. 643 00:47:24,440 --> 00:47:29,560 Players, your votes are now locked. 644 00:47:31,200 --> 00:47:35,200 The player who gets the most votes will immediately leave the game- 645 00:47:35,360 --> 00:47:37,240 -and I want to start with you, Gry. 646 00:47:38,280 --> 00:47:42,120 I've been sitting and listening to everyone and how you, Britta- 647 00:47:42,280 --> 00:47:45,160 -have tried to defend yourself, but for me it's about- 648 00:47:45,320 --> 00:47:48,960 -whatever I've asked you, small talk, that hasn't been about this- 649 00:47:49,120 --> 00:47:51,720 -you've almost answered as if I was attacking you. 650 00:47:51,880 --> 00:47:56,040 That's made me suspicious. And I've been influenced by the others. 651 00:47:56,200 --> 00:47:59,360 So I think, Britta, that you're a Traitor. 652 00:47:59,520 --> 00:48:04,280 One vote for Britta. Masterchef-Tom, go ahead. 653 00:48:04,440 --> 00:48:07,400 You're one of the sharpest here, top three. 654 00:48:07,560 --> 00:48:10,280 Unfortunately, it became a bit transparent in the end. 655 00:48:10,440 --> 00:48:12,960 Britta, I think you're a Traitor. 656 00:48:13,120 --> 00:48:17,240 Two votes for Britta. Go ahead, Marcus. 657 00:48:17,400 --> 00:48:21,680 When I see Malou's distress over her belief that you've lied- 658 00:48:21,840 --> 00:48:26,520 -it's hard for me to believe anything other than that you're a Traitor. 659 00:48:26,680 --> 00:48:32,320 We have three votes for Britta. Go ahead, dear Britta. 660 00:48:32,480 --> 00:48:34,280 Why and who? 661 00:48:35,480 --> 00:48:40,320 Yes, I believe it's you, Isabella, who is the Traitor. 662 00:48:40,480 --> 00:48:43,960 One vote for Isabella, three votes for Britta. 663 00:48:44,120 --> 00:48:47,360 Go ahead, Matilda. Why and who? 664 00:48:47,520 --> 00:48:51,000 I have a lot of respect for you, but I'm a bit conflicted- 665 00:48:51,160 --> 00:48:55,760 -after my conversation with Jan, and how you speak in front of the group. 666 00:48:55,920 --> 00:49:00,640 So therefore, I believe, Britta, this time- 667 00:49:00,800 --> 00:49:02,160 -that you are a Traitor. 668 00:49:02,320 --> 00:49:06,520 One vote for Isabella, four votes for Britta. 669 00:49:06,680 --> 00:49:08,320 Go ahead, Malou. 670 00:49:08,480 --> 00:49:11,400 I can only agree. I hadn't quite made up my mind- 671 00:49:11,560 --> 00:49:15,720 -before I came in here, but the story with Marcus- 672 00:49:15,880 --> 00:49:19,200 -made me upset. You've lied, and so... 673 00:49:20,920 --> 00:49:23,160 I'm voting for you. 674 00:49:23,320 --> 00:49:25,960 Go ahead, Mona. 675 00:49:27,040 --> 00:49:29,200 In this case, I've tried to find the slightest- 676 00:49:29,360 --> 00:49:33,000 -to stop being suspicious and avoid writing your name- 677 00:49:33,160 --> 00:49:37,840 -but I find nothing. Unfortunately, I want to believe otherwise with all my heart- 678 00:49:38,000 --> 00:49:40,760 -and sincerely hope that you are the Traitor. 679 00:49:40,920 --> 00:49:44,280 So Britta, I believe you are a Traitor. 680 00:49:44,440 --> 00:49:48,080 I listened to all their reasons. 681 00:49:48,240 --> 00:49:51,280 Nothing added up! It was all made up. 682 00:49:51,440 --> 00:49:56,160 Six votes for Britta, one for Isabella. - Johannes? 683 00:49:56,320 --> 00:49:59,320 I don't believe they were lies. 684 00:49:59,480 --> 00:50:01,560 I hope they were just misunderstandings. 685 00:50:01,720 --> 00:50:04,120 But there are other things that are being brought up. 686 00:50:05,200 --> 00:50:07,800 So my vote goes to you, Britta. 687 00:50:09,520 --> 00:50:13,080 Seven votes for Britta, one for Isabella. 688 00:50:13,240 --> 00:50:15,440 Go ahead, Ahmed. 689 00:50:15,600 --> 00:50:18,760 It's a slim, slim consolation, but I can tell you- 690 00:50:18,920 --> 00:50:24,880 -that of these three eliminations, this is the most uncertain. 691 00:50:26,320 --> 00:50:29,720 Eight votes for Britta, one for Isabella. 692 00:50:29,880 --> 00:50:33,040 - Go ahead, Wilmer. - It's you, Britta. 693 00:50:33,200 --> 00:50:37,120 Nine votes for Britta, one for Isabella. 694 00:50:37,280 --> 00:50:40,640 - Go ahead, Puma Heart. - I'm sorry. 695 00:50:40,800 --> 00:50:44,240 - But I'm voting for you. - We have ten votes for Britta. 696 00:50:44,400 --> 00:50:47,520 One for Isabella. - Go ahead, Isabella. 697 00:50:47,680 --> 00:50:51,000 It's tough that you're crying, and this isn't personal. 698 00:50:51,160 --> 00:50:54,400 But in this game, I believe you are a Traitor. 699 00:50:54,560 --> 00:50:56,240 Wow. Okay. 700 00:50:56,400 --> 00:51:00,600 Eleven votes for Britta, one for Isabella. 701 00:51:00,760 --> 00:51:03,240 Go ahead, Janina. 702 00:51:03,400 --> 00:51:05,680 This player has been a bit in a gray area- 703 00:51:05,840 --> 00:51:08,560 -but after what I've seen here and now- 704 00:51:08,720 --> 00:51:11,240 -I feel that it was pretty clear. 705 00:51:11,400 --> 00:51:13,680 So unfortunately, I believe you. 706 00:51:13,840 --> 00:51:17,120 Twelve votes for Britta. - Go ahead, Alexandra. 707 00:51:17,280 --> 00:51:20,120 I'm really affected by you crying- 708 00:51:20,280 --> 00:51:26,080 -and wondering how a warrior like you can get so upset over a game. 709 00:51:27,840 --> 00:51:30,320 I'm a human being. 710 00:51:30,480 --> 00:51:36,000 That they find it weird that I'm so emotional... 711 00:51:36,160 --> 00:51:41,520 I like people, I'm humble, I believe in people... 712 00:51:41,680 --> 00:51:44,920 Or is it that you have been assigned a role- 713 00:51:45,080 --> 00:51:46,680 -that triggers really intense guilt? 714 00:51:46,840 --> 00:51:49,800 Unfortunately, I believe you're a Traitor. 715 00:51:49,960 --> 00:51:55,360 13 votes for Britta and one for Isabella. - Go ahead, Malick. 716 00:51:55,520 --> 00:51:58,920 - I hope you're a Traitor. - You're wrong. 717 00:51:59,080 --> 00:52:02,280 - Britta. - 14 votes for Britta. 718 00:52:02,440 --> 00:52:04,160 Cleo, go ahead. 719 00:52:04,320 --> 00:52:06,960 I think you're one of the sharpest. 720 00:52:07,120 --> 00:52:10,880 I wonder how you can be so affected by this game. 721 00:52:11,040 --> 00:52:12,680 I want to find out if you're a Traitor. 722 00:52:12,840 --> 00:52:18,400 15 votes for Britta, one for Isabella. You can come up here. 723 00:52:18,560 --> 00:52:21,720 Yes, this'll be fun. - This is proof. 724 00:52:21,880 --> 00:52:27,520 You can get an entire group to vote for a Faithful person. 725 00:52:27,680 --> 00:52:29,600 And that's what's so dangerous. 726 00:52:29,760 --> 00:52:32,920 - Do you want to say something? - You've done really great. 727 00:52:33,080 --> 00:52:36,760 I'm so sad I'm crying. I don't know why- 728 00:52:36,920 --> 00:52:42,920 -but you're completely amazing and skilled at all the games you play. 729 00:52:43,080 --> 00:52:48,280 But it's also dangerous. Remember that it's dangerous- 730 00:52:48,440 --> 00:52:51,040 -to just vote for one person. 731 00:52:51,200 --> 00:52:54,720 Britta, are you Faithful or a Traitor? 732 00:53:15,520 --> 00:53:18,920 - I'm Faithful. - Well... 733 00:53:20,360 --> 00:53:22,280 Damn... 734 00:53:34,560 --> 00:53:38,240 What happened wasn't nice. 735 00:53:39,560 --> 00:53:43,080 And... She didn't stand a chance. 736 00:53:43,240 --> 00:53:46,880 They say humans are pack animals- 737 00:53:47,040 --> 00:53:52,120 -and I can say that you're proof of that! 738 00:53:53,120 --> 00:53:55,968 The Traitors have you wrapped around their 739 00:53:55,992 --> 00:53:58,840 finger. And tonight, what will they do then? 740 00:53:59,880 --> 00:54:04,040 You never know, but usually it's a knife in the back. 741 00:54:04,200 --> 00:54:07,960 - Arrivederci! - Arrivederci. 742 00:54:08,120 --> 00:54:15,440 Damn it, I feel like a monster, like a fucking creep. 743 00:54:16,520 --> 00:54:20,120 Congratulations, you Traitor bastards. 744 00:54:21,360 --> 00:54:24,560 You'll get a taste of it someday. 745 00:54:24,720 --> 00:54:28,400 It's the Traitors who have driven this, obviously. 746 00:54:28,560 --> 00:54:33,440 They've salted, manipulated and brainwashed us. 747 00:54:33,600 --> 00:54:38,000 - We're sheep, a flock of sheep! - I'm not a sheep. 748 00:54:38,160 --> 00:54:41,120 I stand by everything I said, but unfortunately... 749 00:54:41,280 --> 00:54:43,760 I stand by everything I said. Don't call me a sheep. 750 00:54:43,920 --> 00:54:46,400 I've said all along that I would follow my gut- 751 00:54:46,560 --> 00:54:50,120 -and not be a sheep in the game, and yet here I am. 752 00:54:50,280 --> 00:54:52,520 And it ends with me taking out a colleague. 753 00:54:53,560 --> 00:54:55,600 That's basically the worst thing you can do. 754 00:55:15,440 --> 00:55:18,360 Damn, how crazy! What do you say, Cleo? 755 00:55:18,520 --> 00:55:22,560 - Bad day. - Fucking terrible day. 756 00:55:22,720 --> 00:55:25,200 Fucking shitty day if I'm gonna be totally honest. 757 00:55:25,360 --> 00:55:31,520 I loved Britta, and it was heartbreaking to see her so vulnerable- 758 00:55:31,680 --> 00:55:33,120 -during her voting out. 759 00:55:33,280 --> 00:55:36,680 First off, I feel like shit, but we'll get to that later... 760 00:55:36,840 --> 00:55:42,440 The feeling after the council is terrible. Like, absolutely terrible. 761 00:55:42,600 --> 00:55:45,200 - I found it difficult that I... - Did I interrupt something? 762 00:55:45,360 --> 00:55:47,320 - No, no. - You're totally welcome. 763 00:55:47,480 --> 00:55:48,920 I felt sad. 764 00:55:49,080 --> 00:55:53,080 The worst part is that Britta completely broke down during this. 765 00:55:54,120 --> 00:55:58,000 - Okay... - Treating someone like that was awful. 766 00:55:58,160 --> 00:56:01,360 This is going to hurt for a long time, the way I behaved. 767 00:56:01,520 --> 00:56:05,120 You'd think the Traitors must have planted this- 768 00:56:05,280 --> 00:56:10,560 -to drive her crazy, but I don't think anyone planted it in me- 769 00:56:10,720 --> 00:56:15,280 -my arguments today I came up with myself... 770 00:56:15,440 --> 00:56:18,760 - On my own. - It wasn't just emotional. 771 00:56:18,920 --> 00:56:20,520 They were very logical arguments. 772 00:56:20,680 --> 00:56:23,200 These are things you've noticed and want to bring up. 773 00:56:23,360 --> 00:56:25,000 Yeah, because I was thinking... 774 00:56:25,160 --> 00:56:31,320 Another Faithful player is out of the game! It's so terrible. 775 00:56:41,400 --> 00:56:43,000 What is this? 776 00:56:46,920 --> 00:56:52,680 Okay... "Traitors, tonight there won't be an ordinary murder." 777 00:56:52,840 --> 00:56:56,240 "Your task is to choose the player you want to protect from murder"- 778 00:56:56,400 --> 00:56:59,240 -"by marking the player's portrait in the dining hall"- 779 00:56:59,400 --> 00:57:00,760 -"with the Traitor symbol." 780 00:57:00,920 --> 00:57:04,960 "You'll find the symbol in the flower pot in the billiard room." 781 00:57:05,120 --> 00:57:10,720 So we get to choose a Faithful player we can protect from murder. 782 00:57:10,880 --> 00:57:15,360 Everyone in the castle is discussing and debating the round table thing. 783 00:57:15,520 --> 00:57:19,840 I don't know which room people are in, I don't know where my Traitors are. 784 00:57:20,000 --> 00:57:21,600 And this has to happen now. 785 00:57:21,760 --> 00:57:26,720 I run into the billiard room, and hope no one is there. 786 00:57:26,880 --> 00:57:29,560 I was afraid someone would see me picking it up- 787 00:57:29,720 --> 00:57:33,360 -or putting it on the board. 788 00:57:33,520 --> 00:57:35,880 So everything happened really fast. 789 00:57:36,040 --> 00:57:38,320 - What's that on my board? - What? 790 00:57:38,480 --> 00:57:40,280 Come. 791 00:57:40,440 --> 00:57:42,108 No, you're kidding. You're messing with me. 792 00:57:42,132 --> 00:57:42,880 What happened? 793 00:57:42,960 --> 00:57:44,840 - You're messing with me. - Has someone died? 794 00:57:45,000 --> 00:57:47,280 - My board. - No, you're joking. 795 00:57:47,440 --> 00:57:49,080 What? 796 00:57:50,240 --> 00:57:52,520 - What happened? - What's on his board? 797 00:57:52,680 --> 00:57:54,400 Does anyone recognize this? 798 00:57:54,560 --> 00:57:57,200 "Congratulations." Yeah, that looked fucking hilarious. 799 00:57:57,360 --> 00:58:00,520 I got insanely nervous when I saw the mark on my board. 800 00:58:00,680 --> 00:58:02,616 - But what the hell is that? - Definitely not a shield. 801 00:58:02,640 --> 00:58:05,360 - I thought it was a shield. - To be murdered. 802 00:58:05,520 --> 00:58:08,960 - No, I don't think so. - Who's gonna carry me to the grave? 803 00:58:09,120 --> 00:58:11,360 Can I have your suit then? 804 00:58:11,520 --> 00:58:13,880 - I don't understand anything. - What is this? 805 00:58:14,040 --> 00:58:16,480 No, I don't know. 806 00:58:17,480 --> 00:58:20,560 I was actually a bit disappointed in the guys. 807 00:58:20,720 --> 00:58:24,600 It felt a bit weird that they made a decision without me. 808 00:58:24,760 --> 00:58:27,160 So we need to discuss that. 809 00:58:27,320 --> 00:58:29,960 If I'm going home tonight, I want to know now. 810 00:58:30,120 --> 00:58:33,240 We have no idea what this means. 811 00:58:33,400 --> 00:58:35,720 Damn it! 812 00:58:35,880 --> 00:58:38,680 Nice work by those other two, whoever did it. 813 00:58:38,840 --> 00:58:42,880 I didn't discuss it with Johannes and Matilda because of the time pressure. 814 00:58:43,040 --> 00:58:45,120 And I was totally stressed out. 815 00:58:46,920 --> 00:58:49,360 Come, Malick. I think this is for you. 816 00:58:52,680 --> 00:58:58,600 "Players, it has been a long and eventful day at the castle." 817 00:58:58,760 --> 00:59:03,560 "Now night is coming and it's time for you to head to the forest"- 818 00:59:03,720 --> 00:59:08,480 -"where everything began. See you there. Gago." 819 00:59:08,640 --> 00:59:11,200 - Now? - What? 820 00:59:12,240 --> 00:59:14,520 I mean... 821 00:59:28,600 --> 00:59:32,600 We're landing in this dark, dark forest. 822 00:59:32,760 --> 00:59:37,880 There are thigh bones hanging in all the trees. It's stressful. 823 00:59:42,760 --> 00:59:47,360 You're a bit scared. There's fire after all. Which you do like- 824 00:59:47,520 --> 00:59:49,640 -but we know nothing and there are torches. 825 00:59:49,800 --> 00:59:53,120 You just feel: "Shit, we're going to be sacrificed." 826 00:59:53,280 --> 00:59:56,440 We're going to decide who dies. That's how the thoughts go. 827 00:59:56,600 --> 00:59:58,760 I'm almost shitting myself. 828 00:59:58,920 --> 01:00:01,400 Now I'm heading home, this is a slow death. 829 01:00:01,560 --> 01:00:04,280 I've talked too much. Why didn't I just shut up? 830 01:00:08,640 --> 01:00:10,960 Welcome, players. 831 01:00:12,840 --> 01:00:17,400 You will now, one by one, get the chance to spare another player- 832 01:00:17,560 --> 01:00:19,080 -from death. 833 01:00:20,760 --> 01:00:25,840 Those of you with shields can all skip off to the castle and sleep safely. 834 01:00:26,000 --> 01:00:27,920 Now. 835 01:00:31,480 --> 01:00:33,200 Good luck. 836 01:00:33,360 --> 01:00:37,760 What a fucking relief to avoid standing there in the forest. 837 01:00:41,880 --> 01:00:48,200 You will now, one by one, save another player from death. 838 01:00:48,360 --> 01:00:52,120 And you'll do that by lighting the player's torch. 839 01:00:52,280 --> 01:00:56,960 And we'll continue until only four players remain. 840 01:00:57,120 --> 01:01:02,840 And among these four players is where the Traitors can choose their victim. 841 01:01:03,920 --> 01:01:08,760 And the one who will start was chosen by the Traitors- 842 01:01:08,920 --> 01:01:14,680 -by placing a symbol on their board in the dining hall. 843 01:01:14,840 --> 01:01:16,280 And that was you, Malick. 844 01:01:19,160 --> 01:01:21,040 It's like a gift. 845 01:01:21,200 --> 01:01:23,520 You can take your torch and light it. 846 01:01:24,760 --> 01:01:26,920 This was just so nice. 847 01:01:27,080 --> 01:01:33,000 But when I'm about to choose someone now... Oh boy. 848 01:01:33,160 --> 01:01:36,720 Who do you want to save? Go ahead and make your choice. 849 01:01:47,480 --> 01:01:51,120 When Malick is about to start choosing, I'm thinking: "Pick me, pick me." 850 01:01:51,280 --> 01:01:53,200 I tried to look at him and say "pick me". 851 01:01:53,360 --> 01:01:56,440 - But that's not possible. - I don't have all night. 852 01:02:02,560 --> 01:02:08,440 It feels really good that Malick chose me. I can trust him. 853 01:02:08,600 --> 01:02:10,800 Thanks, Malick. You can scurry off to the castle- 854 01:02:10,960 --> 01:02:13,160 -and lie down and rest, or sleep. 855 01:02:13,320 --> 01:02:16,960 Janina is the girl I've gotten closest to in here. 856 01:02:17,120 --> 01:02:18,760 I trust her 100%. 857 01:02:19,760 --> 01:02:25,640 Janina, go ahead and choose who you want to spare. 858 01:02:30,960 --> 01:02:37,000 When you're standing there, you want the torch right away. 859 01:02:37,160 --> 01:02:39,440 But who the hell is gonna choose me? 860 01:02:44,760 --> 01:02:48,360 I chose Malou, and it felt completely obvious. Malou is Faithful. 861 01:02:48,520 --> 01:02:53,080 Malou, who do you want to spare? 862 01:03:07,760 --> 01:03:13,040 So relieved that I was saved. Malou, my savior. 863 01:03:13,200 --> 01:03:17,360 I was still worried about how I'd be able to sleep tonight- 864 01:03:17,520 --> 01:03:21,240 -but now I'll be able to do that without worrying about being murdered. 865 01:03:21,400 --> 01:03:26,280 Wilmer, you can grab your torch and make your choice. 866 01:03:37,160 --> 01:03:39,040 Thanks. 867 01:03:39,200 --> 01:03:43,200 I'm pretty surprised that Wilmer saved my life. 868 01:03:43,360 --> 01:03:44,800 And I'm super happy about it. 869 01:03:46,000 --> 01:03:50,400 I chose her because today, she swore by Luleå Hockey- 870 01:03:50,560 --> 01:03:53,880 -that she's Faithful, and it's a sworn oath- 871 01:03:54,040 --> 01:03:57,080 -that I really believe applies to Gry. 872 01:03:57,240 --> 01:04:03,400 There weren't many lives left to save. Gry, you're last. 873 01:04:08,960 --> 01:04:10,520 Fuck. 874 01:04:11,600 --> 01:04:16,840 You can take your torch and spare a teammate. Go ahead. 875 01:04:32,480 --> 01:04:34,080 This is amazing. 876 01:04:35,560 --> 01:04:41,000 Tom, that was close. 877 01:04:41,160 --> 01:04:43,160 This is the happiest day of my life. 878 01:04:43,320 --> 01:04:47,080 You're the last player to be saved from the circle of death. 879 01:04:48,040 --> 01:04:53,160 It feels really shitty. I totally thought either Malick- 880 01:04:53,320 --> 01:04:56,960 -or Janina would've lit my torch. 881 01:04:57,120 --> 01:05:01,360 - See you at breakfast. - See you. Fuck, what a relief. 882 01:05:04,240 --> 01:05:07,200 Now only you four remain. 883 01:05:07,360 --> 01:05:10,800 That means death is waiting for one of you. 884 01:05:13,200 --> 01:05:16,200 My thought for today's conclave was to discuss- 885 01:05:16,360 --> 01:05:20,400 -and I was going to suggest that maybe it's time- 886 01:05:20,560 --> 01:05:25,760 -to burn Bella. But Matilda has made known to get Cleo out since day one. 887 01:05:26,880 --> 01:05:29,640 Gaggare... 888 01:05:48,900 --> 01:05:52,000 https://ko-fi.com/TheArmory 75780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.