Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:13,280
17 pieces left. And the most important
thing right now, just like in all games-
2
00:00:13,440 --> 00:00:16,000
-is to have a plan
on how to win.
3
00:00:16,160 --> 00:00:21,840
If you ask me, it looks like most people
are running around like headless chickens.
4
00:00:22,000 --> 00:00:24,280
You can now remove
your blindfolds.
5
00:00:25,280 --> 00:00:29,560
In the first episode,
I chose Matilda-
6
00:00:29,720 --> 00:00:32,800
-Alexander and
Ahmed as my Traitors.
7
00:00:32,960 --> 00:00:36,160
- You're my third Traitor.
- Really?
8
00:00:36,320 --> 00:00:38,280
Let's cut some people.
9
00:00:38,440 --> 00:00:42,480
And it didn't take long before
they got blood on their hands.
10
00:00:42,640 --> 00:00:46,600
Joel, one of the few who researches
crime investigation in Sweden.
11
00:00:46,760 --> 00:00:49,160
He's dangerous for us.
12
00:00:51,000 --> 00:00:53,760
The Traitors went
down the technical track.
13
00:00:53,920 --> 00:00:57,920
The group's suspicions were
directed towards Samuel and Johannes.
14
00:00:58,080 --> 00:01:00,200
- Johannes is tough.
- Yeah, damn tough.
15
00:01:00,360 --> 00:01:04,160
And the voting at the round
table was a real nail-biter.
16
00:01:05,240 --> 00:01:09,840
Eight votes each for
Johannes and Samuel.
17
00:01:10,000 --> 00:01:13,360
But the last vote
fell on Samuel.
18
00:01:13,520 --> 00:01:18,000
- Who was forced to leave the castle.
- I am Faithful.
19
00:01:19,240 --> 00:01:22,120
- I knew, I knew.
- Damn it!
20
00:01:22,280 --> 00:01:24,160
2-0 to the Traitors-
21
00:01:24,320 --> 00:01:28,080
-but it's not business as usual
for this treacherous murder gang.
22
00:01:28,240 --> 00:01:32,200
Alexander is a clear Traitor.
There's no doubt about it.
23
00:01:32,360 --> 00:01:36,120
- Who's mentioned me?
- Jan and Isabella.
24
00:01:36,280 --> 00:01:39,440
- Was there anyone else?
- I withheld from Alex...
25
00:01:39,600 --> 00:01:41,800
how many suspect him.
26
00:01:41,960 --> 00:01:43,969
And if a lot of people have their eyes on
27
00:01:43,993 --> 00:01:46,200
Alex, he might have
to take one for the team.
28
00:01:46,360 --> 00:01:49,440
Which game piece
has fallen tonight-
29
00:01:49,600 --> 00:01:52,280
-and what counter-move
will the Faithful players have?
30
00:01:52,440 --> 00:01:56,880
We'll find out now, in the
next chapter of "The Traitors".
31
00:02:31,520 --> 00:02:34,880
- We were first.
- First again today!
32
00:02:35,040 --> 00:02:38,920
I wasn't first yesterday.
But I have a shield...
33
00:02:39,080 --> 00:02:42,400
It felt good at breakfast
with Johannes.
34
00:02:42,560 --> 00:02:45,640
I think he's Faithful. I
could absolutely be wrong.
35
00:02:45,800 --> 00:02:48,351
But great that you're
still here. Congrats.
36
00:02:48,375 --> 00:02:49,400
Same to you.
37
00:02:49,560 --> 00:02:53,840
It felt good that I was the
first to meet him this morning-
38
00:02:54,000 --> 00:02:57,160
-because I felt a bit
sorry for him yesterday.
39
00:02:57,320 --> 00:03:01,720
How are you feeling, Johannes?
What a crazy situation, huh?
40
00:03:03,600 --> 00:03:07,200
It is. But it's easy
for you to say-
41
00:03:07,360 --> 00:03:09,520
-who hasn't made
a single reading-
42
00:03:09,680 --> 00:03:13,160
-but just asks questions and
says weird things out of cue.
43
00:03:15,960 --> 00:03:19,160
I was angry, sad, and desperate.
44
00:03:19,320 --> 00:03:23,640
Not that you've asked for
advice, but I can imagine...
45
00:03:23,800 --> 00:03:28,360
You do have a bit of a temper.
It didn't come out yesterday-
46
00:03:28,520 --> 00:03:31,200
-but you reacted, which
is totally natural, but...
47
00:03:31,360 --> 00:03:34,640
- I know.
- Try to...
48
00:03:34,800 --> 00:03:39,760
- I've reflected on this.
- Come in!
49
00:03:42,000 --> 00:03:43,880
- Whoa!
- Hey!
50
00:03:44,040 --> 00:03:47,080
Nice! Guys!
51
00:03:48,080 --> 00:03:50,360
- Ahmed!
- Hi!
52
00:03:50,520 --> 00:03:54,480
Breakfast might be one of the
scariest moments in the game.
53
00:03:54,640 --> 00:03:58,760
What are your thoughts on
who's Faithful and who's a Traitor?
54
00:03:58,920 --> 00:04:05,280
- Do you have any feeling?
- No, I'm just rebooting the system.
55
00:04:05,440 --> 00:04:07,800
I was so damn sure about Samuel-
56
00:04:07,960 --> 00:04:11,440
-even though it was just because
it was the only certain feeling I had.
57
00:04:11,600 --> 00:04:14,640
The longer you sit there, the higher
the chance that a question will come-
58
00:04:14,800 --> 00:04:19,800
-and it's almost easier to let
something slip in these small talks-
59
00:04:19,960 --> 00:04:21,720
-than in the big picture.
60
00:04:21,880 --> 00:04:24,640
We probably need to look
for other characteristics-
61
00:04:24,800 --> 00:04:28,320
-now that we might
be getting fewer.
62
00:04:28,480 --> 00:04:32,680
We need to look for other characteristics
besides people turning red in the face.
63
00:04:32,840 --> 00:04:35,440
Otherwise, we might
miss those who really are...
64
00:04:35,600 --> 00:04:38,920
I get it, personality change is
just one track you can follow-
65
00:04:39,080 --> 00:04:42,160
-in the first days when you
don't have anything else.
66
00:04:44,160 --> 00:04:47,840
Damn, what a thump. Come on.
67
00:04:48,000 --> 00:04:50,040
Good morning!
68
00:04:50,200 --> 00:04:53,960
- Good morning. How are you?
- Hey, Wilmer.
69
00:04:54,120 --> 00:04:57,080
It feels good that I
survived the night.
70
00:04:57,240 --> 00:05:01,000
My shield has 100
percent saved me tonight.
71
00:05:01,160 --> 00:05:05,280
I thought I would sleep
better because I had a shield-
72
00:05:05,440 --> 00:05:07,360
-but my thoughts
just kept spinning.
73
00:05:07,520 --> 00:05:09,000
How? Tell us.
74
00:05:09,160 --> 00:05:13,000
Well... I'm constantly
feeling anxious.
75
00:05:13,160 --> 00:05:14,776
If I don't have a
shield I'll be murdered.
76
00:05:14,800 --> 00:05:20,680
And it's sad that a
Faithful was voted out.
77
00:05:20,840 --> 00:05:23,160
Are you sure about that?
78
00:05:23,320 --> 00:05:25,080
Well, Samuel...
79
00:05:25,240 --> 00:05:28,120
Oh, a Faithful. Sorry. I was thinking
if someone had been murdered.
80
00:05:28,280 --> 00:05:31,960
I'm very sure about
it since he said so.
81
00:05:32,120 --> 00:05:33,960
You die in two ways, after all.
82
00:05:34,120 --> 00:05:39,400
No, but it's sad. Because
we Faithfuls need to get better.
83
00:05:41,800 --> 00:05:44,920
- Someone's here now.
- Come in.
84
00:05:45,080 --> 00:05:50,080
- Welcome!
- Tompa!
85
00:05:50,240 --> 00:05:53,800
- Welcome!
- Hey, hey. What's up.
86
00:05:54,960 --> 00:05:59,520
- Did you sleep at all?
- I slept pretty okay.
87
00:05:59,680 --> 00:06:04,880
But I was a bit nervous.
But it's awesome.
88
00:06:05,040 --> 00:06:09,440
- We can still drop someone.
- So, tonight...
89
00:06:09,600 --> 00:06:12,760
At the council, I know
we're picking a Traitor.
90
00:06:12,920 --> 00:06:15,920
- What did you say?
- Tonight, at the round table.
91
00:06:16,080 --> 00:06:17,760
We're going to pick a Traitor.
92
00:06:17,920 --> 00:06:19,936
- Why are you saying that?
- We'll talk about it later.
93
00:06:19,960 --> 00:06:23,320
But I'm 100 percent
sure. It's cool.
94
00:06:23,480 --> 00:06:26,920
Tom was very sure and said
we're going to catch a Traitor.
95
00:06:27,080 --> 00:06:31,840
Whatever that might mean.
But I guess we'll listen to Tom.
96
00:06:32,000 --> 00:06:34,920
I just believe we're
going to pick a Traitor.
97
00:06:35,080 --> 00:06:38,360
- I have such damn confidence.
- That's good.
98
00:06:39,680 --> 00:06:43,560
- Here comes...
- Come in, come in.
99
00:06:44,560 --> 00:06:48,960
- Hi!
- Hi!
100
00:06:49,120 --> 00:06:51,920
- How are you?
- I'm good.
101
00:06:53,440 --> 00:06:58,400
I don't like breakfast.
I find it a bit awkward.
102
00:06:58,560 --> 00:07:04,600
You're supposed to have processed that
you just, the night before, killed someone.
103
00:07:04,760 --> 00:07:08,440
Who do you think won't show up
today? What are your thoughts?
104
00:07:08,600 --> 00:07:12,760
Well, it's Jan then. Maybe Jan.
105
00:07:12,920 --> 00:07:15,040
Isabella's probably
hanging loose too.
106
00:07:15,200 --> 00:07:19,720
- Why do you think she's hanging loose?
- It's just a feeling I have.
107
00:07:19,880 --> 00:07:22,200
I don't say much around
the breakfast table.
108
00:07:22,360 --> 00:07:26,600
And I always have to maintain
a somewhat realistic vibe-
109
00:07:26,760 --> 00:07:30,200
-when people come in one by one.
That's the only thing I'm focusing on.
110
00:07:32,520 --> 00:07:34,040
Come in!
111
00:07:35,440 --> 00:07:38,440
Hi!
112
00:07:38,600 --> 00:07:42,880
We're gonna eat up the Traitors!
113
00:07:45,120 --> 00:07:47,480
- Hey.
- Wow, what a great mood!
114
00:07:47,640 --> 00:07:51,200
- What have you done with Johannes?
- Come on now!
115
00:07:51,360 --> 00:07:53,680
Hi!
116
00:07:53,840 --> 00:07:57,280
- Malou!
- Good morning.
117
00:07:58,960 --> 00:08:01,360
Come in.
118
00:08:02,480 --> 00:08:04,440
Hi!
119
00:08:10,200 --> 00:08:14,520
I just killed someone in there.
120
00:08:14,680 --> 00:08:16,600
It doesn't feel like
I'm part of the group.
121
00:08:16,760 --> 00:08:20,120
You're sitting there trying
to be part of it, but you're not.
122
00:08:20,280 --> 00:08:23,120
It actually feels a bit lonely.
123
00:08:24,200 --> 00:08:26,680
How many are left? Four?
124
00:08:26,840 --> 00:08:32,680
- It's Isabella, Britta, Jan...
- Yeah, that's right.
125
00:08:32,840 --> 00:08:36,520
- Malick.
- Britta's probably in a bad spot.
126
00:08:36,680 --> 00:08:40,160
Why couldn't she, for
example, be a Traitor?
127
00:08:40,320 --> 00:08:44,640
- Yeah, there's no guarantee.
- Come in!
128
00:08:48,640 --> 00:08:50,600
And there came Britta, yes.
129
00:08:50,760 --> 00:08:56,000
- It's Britta!
- What if she's a Traitor...
130
00:08:56,160 --> 00:09:00,160
- I don't think Jan is coming now.
- You think he's been murdered?
131
00:09:00,320 --> 00:09:01,960
I think he's a threat.
132
00:09:02,120 --> 00:09:06,960
- Malick has to come.
- Malick is coming.
133
00:09:07,120 --> 00:09:11,600
But Malick is someone
no one thinks is a Traitor.
134
00:09:11,760 --> 00:09:14,200
- The Traitors don't want that.
- Malick has to come.
135
00:09:14,360 --> 00:09:17,120
He's the only one
with cigarettes here.
136
00:09:18,120 --> 00:09:21,120
- Oh.
- There he is. There's Malick.
137
00:09:21,280 --> 00:09:24,600
It's Malick.
138
00:09:27,640 --> 00:09:31,040
It's obviously
Isabella who's coming.
139
00:09:31,200 --> 00:09:35,360
Because she hasn't speculated or
plotted, as far as I've seen or heard.
140
00:09:35,520 --> 00:09:39,720
She hasn't had a ton of theories.
She's just been going with the flow.
141
00:09:39,880 --> 00:09:43,200
Now I'm starting to change. Now I
think Isabella's the one who's going.
142
00:09:45,760 --> 00:09:49,320
That's Isabella!
143
00:09:53,280 --> 00:09:55,920
Hi, hi!
144
00:10:07,240 --> 00:10:11,800
I'm putting my card on Jan. I
think Jan is very dangerous.
145
00:10:11,960 --> 00:10:15,480
He hasn't mentioned...
Well, actually.
146
00:10:15,640 --> 00:10:18,320
- Has he mentioned me?
- He's mentioned both.
147
00:10:18,480 --> 00:10:19,920
- Take out Jan.
- Take out Jan.
148
00:10:20,080 --> 00:10:22,600
- Come on. You're heavy.
- Yeah, let's do it.
149
00:10:45,560 --> 00:10:48,080
"You have been
murdered by the Traitors."
150
00:10:49,080 --> 00:10:51,760
And not entirely
unexpectedly, it feels.
151
00:10:52,840 --> 00:10:55,760
I probably played a bit
too aggressively yesterday.
152
00:10:55,920 --> 00:10:59,320
I should have been a bit
more tactical and laid low-
153
00:10:59,480 --> 00:11:01,840
-instead of confronting anyone.
154
00:11:02,840 --> 00:11:08,280
- Safe!
- I'm so glad it's you.
155
00:11:08,440 --> 00:11:13,840
This was so tough!
This was terrible.
156
00:11:14,000 --> 00:11:16,440
I'm completely shaking.
157
00:11:16,600 --> 00:11:24,120
Isabella came dancing
in last, overly theatrical.
158
00:11:24,280 --> 00:11:28,000
- That's just acting.
- That?
159
00:11:28,160 --> 00:11:31,280
- Acting, yes.
- This: "I'm shaking..."
160
00:11:31,440 --> 00:11:35,280
We just talked about how
she didn't need to be worried.
161
00:11:35,440 --> 00:11:38,680
And then she comes in like
she just barely saved her life.
162
00:11:38,840 --> 00:11:41,920
No, that's Calle
Flygare (acting school).
163
00:11:43,360 --> 00:11:46,000
Yes, she's crystal clear.
164
00:11:46,160 --> 00:11:51,520
Oh, she was so happy to be
alive. Oh, she was shaking. Bullshit!
165
00:11:51,680 --> 00:11:55,520
If she was Faithful, she wouldn't
have so much to be afraid of.
166
00:11:55,680 --> 00:11:59,640
It's a big loss that
he's been voted out.
167
00:11:59,800 --> 00:12:03,160
Because he and Joel are
incredibly sharp people.
168
00:12:03,320 --> 00:12:04,028
Yes.
169
00:12:04,052 --> 00:12:06,200
I'm going to play a bit
more aggressively now.
170
00:12:06,360 --> 00:12:10,440
Because I think the people
who sit quietly in the boat-
171
00:12:10,600 --> 00:12:14,240
-they're going to
become very suspicious.
172
00:12:14,400 --> 00:12:20,080
People who don't say much,
because that's how most Traitors act.
173
00:12:20,240 --> 00:12:24,080
So now that we've voted
out a really strong general-
174
00:12:24,240 --> 00:12:27,040
-I'm stepping in a bit as
the succeeding general.
175
00:12:27,200 --> 00:12:29,280
I have something
I want to bring up.
176
00:12:30,280 --> 00:12:33,960
Yesterday, we all made
a super big mistake.
177
00:12:34,120 --> 00:12:36,800
We voted out a Faithful.
178
00:12:36,960 --> 00:12:41,200
And I think it's super important
that we moving forward-
179
00:12:41,360 --> 00:12:44,040
-focus on sharing
theories that we have.
180
00:12:44,200 --> 00:12:48,160
Because I hear different...
Cleo has a lot of theories-
181
00:12:48,320 --> 00:12:52,120
-and you knew Joel well... All sorts
of things, but many have theories.
182
00:12:52,280 --> 00:12:55,640
And I think if we're
going to succeed with this-
183
00:12:55,800 --> 00:13:01,000
-it's not enough that we're a
small group of three, five people-
184
00:13:01,160 --> 00:13:04,000
-who sit separately and
have different theories.
185
00:13:04,160 --> 00:13:09,400
Alexander is trying to give some
kind of speech. I don't know why.
186
00:13:09,560 --> 00:13:11,120
He's probably desperate.
187
00:13:11,280 --> 00:13:17,160
And yesterday, I was in a
small group talking about-
188
00:13:17,320 --> 00:13:21,480
-why Joel was voted out and
how this is connected to Jan.
189
00:13:21,640 --> 00:13:26,000
Alexander wants everyone to discuss
in a large group at the round table.
190
00:13:26,160 --> 00:13:29,920
And of course you'd
want that if you're a Traitor-
191
00:13:30,080 --> 00:13:31,600
-to know how everyone thinks.
192
00:13:31,760 --> 00:13:35,120
We need to collaborate as
a large group to solve this.
193
00:13:39,880 --> 00:13:44,240
Good morning,
my angels and liars.
194
00:13:46,200 --> 00:13:50,920
During the night,
another piece has fallen.
195
00:13:51,080 --> 00:13:53,440
Rest in peace, general.
196
00:13:54,840 --> 00:13:59,920
One of the most important things
in "The Traitors", as in chess...
197
00:14:00,960 --> 00:14:04,360
is to keep track of
your opponents' moves.
198
00:14:04,520 --> 00:14:10,760
You must think two, three,
maybe five steps ahead.
199
00:14:10,920 --> 00:14:14,080
And then... checkmate.
200
00:14:15,480 --> 00:14:18,520
So now think about
your next move.
201
00:14:19,800 --> 00:14:21,560
And I can say this...
202
00:14:21,720 --> 00:14:27,480
During the mission, there'll be a
damn lot of moves you'll have to make.
203
00:14:29,360 --> 00:14:33,080
- Arrivederci!
- Arrivederci.
204
00:14:34,960 --> 00:14:37,960
No, I think we'll definitely
vote out a Traitor tonight.
205
00:14:38,120 --> 00:14:41,120
- I'm a hundred percent sure.
- Great, Tom.
206
00:14:41,280 --> 00:14:43,720
I just wanted to say that.
207
00:14:44,720 --> 00:14:47,320
At the round table next
time, Alexander's going down.
208
00:14:47,480 --> 00:14:49,960
I'll work my ass off
to make it happen.
209
00:14:50,120 --> 00:14:53,560
I've got a few people
I know I can count on.
210
00:14:53,720 --> 00:14:56,800
Then I'll convince a few more.
211
00:14:56,960 --> 00:15:04,720
He's a little snake.
Smart. Sneaky. Cunning.
212
00:15:04,880 --> 00:15:08,520
Traitor dragon. Jesus Christ.
213
00:15:22,680 --> 00:15:25,960
We were just talking about
you. We said you're so damn tall.
214
00:15:26,120 --> 00:15:27,600
We'll just say that...
215
00:15:27,760 --> 00:15:32,120
I've stepped into my new role
today, as a leader among the Faithful-
216
00:15:32,280 --> 00:15:34,320
-who's gonna gain
authority and respect.
217
00:15:34,480 --> 00:15:38,360
And for that, the leader needs to
challenge and hold people accountable.
218
00:15:38,520 --> 00:15:41,400
So the first thing I did after
breakfast was to call Isabella-
219
00:15:41,560 --> 00:15:45,080
-and say: "Hey, I've got something
I need to discuss with you."
220
00:15:45,240 --> 00:15:48,040
I'd like to have a
word with Isabella.
221
00:15:48,200 --> 00:15:55,000
You... I actually feel a bit
disappointed and sad, I gotta say.
222
00:15:55,160 --> 00:15:58,200
- But why's that?
- Well, because I heard yesterday...
223
00:15:58,360 --> 00:16:02,400
that you said you're
gonna keep an eye on me-
224
00:16:02,560 --> 00:16:05,680
-because you think
I might be a Traitor.
225
00:16:05,840 --> 00:16:08,640
When people have come to
me and said Isabella is a Traitor-
226
00:16:08,800 --> 00:16:12,000
-which I've heard people
say, I've always had your back.
227
00:16:12,160 --> 00:16:15,200
- How nice.
- And then I heard yesterday...
228
00:16:15,360 --> 00:16:17,520
that you said: "I'm
gonna keep an eye on him."
229
00:16:17,680 --> 00:16:21,520
"He might be a Traitor."
Something like that.
230
00:16:21,680 --> 00:16:24,920
And I was like: "Isabella?
She's my damn..."
231
00:16:25,080 --> 00:16:27,600
- And I got upset.
- I understand.
232
00:16:27,760 --> 00:16:32,840
I got sad when I heard that
and felt betrayed, sad and...
233
00:16:33,880 --> 00:16:36,560
- I mean, I felt kind of fooled.
- I get it.
234
00:16:36,720 --> 00:16:40,760
Isabella reacted
really well to it.
235
00:16:40,920 --> 00:16:45,920
I'll say this too.
This was tough.
236
00:16:46,080 --> 00:16:48,680
A really difficult conversation.
237
00:16:48,840 --> 00:16:51,240
"Damn, this is my sister."
238
00:16:51,400 --> 00:16:55,160
Standing there with
someone I'm like...
239
00:16:59,560 --> 00:17:01,440
Now you've got to show
me we're teaming up.
240
00:17:01,600 --> 00:17:05,840
Yes, but I want that. You have
strong connections here that I don't.
241
00:17:06,000 --> 00:17:09,600
It's tough to be tough
and hard sometimes.
242
00:17:09,760 --> 00:17:13,640
It's tough to... Even
though it's a game-
243
00:17:13,800 --> 00:17:18,880
-it's still hard to lie to
someone right to their face.
244
00:17:19,040 --> 00:17:21,720
Like I just killed Jan
and then walk in and say:
245
00:17:21,880 --> 00:17:25,400
- "A theory on why he was killed."
- No...
246
00:17:25,560 --> 00:17:27,840
- I would never do that.
- No, I know.
247
00:17:28,000 --> 00:17:31,360
You try to shut off
emotions, try to be tough-
248
00:17:31,520 --> 00:17:36,360
-but deep down...
I'm just a boy-
249
00:17:36,520 --> 00:17:42,160
-with emotions, with
performance... All that comes with it.
250
00:17:42,320 --> 00:17:45,400
I'm 110 percent Faithful.
251
00:17:45,560 --> 00:17:47,480
It's damn difficult.
252
00:17:47,640 --> 00:17:51,680
But... Yeah... It's
a part of the game.
253
00:17:52,600 --> 00:17:54,600
See you soon.
254
00:18:01,520 --> 00:18:03,240
- It's Alex.
- Yeah, I know.
255
00:18:03,400 --> 00:18:05,840
It's so damn obvious.
256
00:18:06,000 --> 00:18:09,520
I'm afraid he's coming
down. Should we go there?
257
00:18:09,680 --> 00:18:12,280
I know that
Alexander is a Traitor.
258
00:18:12,440 --> 00:18:17,400
And I base that on how he grabbed
me and wanted to talk privately.
259
00:18:17,560 --> 00:18:20,680
It was over the top how he
tried to get me on his side.
260
00:18:20,840 --> 00:18:23,080
Right then and there,
I realize he's a Traitor.
261
00:18:23,240 --> 00:18:26,320
He thinks he can exploit
our previous friendship.
262
00:18:26,480 --> 00:18:31,640
I play totally dumb and he just goes:
"Please, Isabella. You have to believe..."
263
00:18:31,800 --> 00:18:35,840
This is so typical Alexander.
When he tries to explain to me-
264
00:18:36,000 --> 00:18:39,120
-that he's sorry I
think he's a Traitor-
265
00:18:39,280 --> 00:18:42,320
-even though he's not. Because
he thinks this is a genius move.
266
00:18:42,480 --> 00:18:45,080
How he tries to find
validation from me.
267
00:18:45,240 --> 00:18:47,640
How he talks about the others.
268
00:18:47,800 --> 00:18:51,640
It's hard to act like
this towards Alex.
269
00:18:51,800 --> 00:18:58,000
Because we like each other privately.
But he's doing the same thing to me.
270
00:18:58,160 --> 00:19:02,840
He's going to talk to me
separately to totally fool me.
271
00:19:03,000 --> 00:19:05,560
So I'm telling you,
Alex, I really like you-
272
00:19:05,720 --> 00:19:07,280
-but this is a game.
273
00:19:07,440 --> 00:19:10,640
Alexander's going out tonight because
he's a Traitor. One hundred percent.
274
00:19:10,800 --> 00:19:13,360
- How's it a hundred?
- Alexandra, don't overthink it right now.
275
00:19:13,520 --> 00:19:17,480
Just go with the flow
now. You with me?
276
00:19:17,640 --> 00:19:20,360
Right now, many people
have their eyes on Alex.
277
00:19:22,240 --> 00:19:26,160
And I need to decide if
it's time to wash him out.
278
00:19:33,720 --> 00:19:36,160
Fuck!
279
00:19:36,320 --> 00:19:39,680
Oh my God.
280
00:19:39,840 --> 00:19:42,480
Should I take it?
Okay, I'll read it then.
281
00:19:42,640 --> 00:19:45,281
I'm gonna read it as
dramatically as I can.
282
00:19:45,305 --> 00:19:46,240
Go for it.
283
00:19:46,400 --> 00:19:54,120
"Players, it's time to row
home some more prize money."
284
00:19:54,280 --> 00:19:57,640
"Ship ahoy. Gago."
285
00:20:11,800 --> 00:20:16,320
- Wow. How sick!
- Damn.
286
00:20:21,120 --> 00:20:25,000
Players, welcome
to today's mission.
287
00:20:30,560 --> 00:20:33,680
I was actually going to
make it pretty easy for you.
288
00:20:33,840 --> 00:20:39,080
All you need to do is row
that boat to the other side.
289
00:20:40,080 --> 00:20:41,640
Oh my God. I can't row.
290
00:20:41,800 --> 00:20:46,200
Along your journey, you'll
encounter three floating docks.
291
00:20:46,360 --> 00:20:52,480
On two of them, there
are boxes worth 40,000.
292
00:20:52,640 --> 00:20:55,720
And on the third, a
large load of gunpowder-
293
00:20:55,880 --> 00:20:58,400
-which you must take
with you to the other side-
294
00:20:58,560 --> 00:21:00,440
-in order to
complete the mission.
295
00:21:00,600 --> 00:21:05,120
Once you've crossed over,
there's a marked gathering point.
296
00:21:06,120 --> 00:21:10,040
You should stand inside
with the money you've brought.
297
00:21:10,200 --> 00:21:13,360
Then you'll pour out the
gunpowder and set it on fire.
298
00:21:13,520 --> 00:21:20,040
If the fire burns within 60 minutes, you'll
get all the money you've brought over.
299
00:21:20,200 --> 00:21:22,800
- Simple. Did you understand?
- Yes!
300
00:21:22,960 --> 00:21:26,080
Good. And before
we kick off the mission-
301
00:21:26,240 --> 00:21:30,640
-you'll choose two harbor captains.
They'll wait on the other side-
302
00:21:30,800 --> 00:21:35,160
-and navigate you across the sea, and
make some other important decisions.
303
00:21:35,320 --> 00:21:37,280
So go ahead and
choose these landlubbers.
304
00:21:37,440 --> 00:21:41,600
- I'll gladly be one.
- Mona, if you don't like water.
305
00:21:41,760 --> 00:21:44,256
- Are you finding this tough too?
- I'd rather be on the other side.
306
00:21:44,280 --> 00:21:45,984
But if someone's
afraid of water...
307
00:21:46,008 --> 00:21:48,520
You've got to figure
things out up ahead too.
308
00:21:48,680 --> 00:21:51,560
I'm good with the physical stuff
and I've learned right from left.
309
00:21:51,720 --> 00:21:55,680
- That's good.
- Wilmer and Mona.
310
00:21:55,840 --> 00:21:57,680
- Have you made up your minds?
- Yes.
311
00:21:57,840 --> 00:22:02,400
Those who don't really like water, the
ones who are more like landlubbers...
312
00:22:02,560 --> 00:22:07,720
It was Wilmer and it was Mona
who were our harbor captains-
313
00:22:07,880 --> 00:22:10,600
-and they both feel safe.
314
00:22:11,680 --> 00:22:15,520
Gago always has a little carrot in
his back pocket. That's just how it is.
315
00:22:15,680 --> 00:22:20,320
All the players standing
inside the burning circle-
316
00:22:20,480 --> 00:22:23,200
-together with the
money within 60 minutes-
317
00:22:23,360 --> 00:22:27,560
-I'll reward with a shield, so
you can sleep safely tonight.
318
00:22:27,720 --> 00:22:31,480
Gaggare, you can take the
landlubbers to the other side.
319
00:22:31,640 --> 00:22:34,200
- See you on the other side.
- Good luck, landlubbers.
320
00:22:34,360 --> 00:22:36,960
- Go for it!
- I need a shield.
321
00:22:37,120 --> 00:22:39,840
Because I definitely know
that if I don't get a shield-
322
00:22:40,000 --> 00:22:45,000
-I'll definitely be killed.
One hundred percent.
323
00:22:45,160 --> 00:22:50,080
Okay, players. Have you understood
everything? Good. Get in the boat-
324
00:22:50,240 --> 00:22:52,800
-and we'll start the mission.
325
00:22:52,960 --> 00:22:56,240
I can share some of
my rowing experience.
326
00:22:56,400 --> 00:22:59,120
I've rowed in Norway twice.
327
00:22:59,280 --> 00:23:01,840
Okay, let's do this!
- I like being in the water.
328
00:23:02,000 --> 00:23:06,360
I haven't rowed in a long time, but
I rowed a lot when I was younger-
329
00:23:06,520 --> 00:23:08,920
-especially when I was on
clearance diving in the military.
330
00:23:09,080 --> 00:23:11,600
- Damn, this is going well!
- Let's start!
331
00:23:11,760 --> 00:23:13,600
Right side goes first.
332
00:23:13,760 --> 00:23:16,800
I haven't rowed in a very
long time, but I know at least-
333
00:23:16,960 --> 00:23:19,776
-that the most important thing when
rowing is to have a synchronized group.
334
00:23:19,800 --> 00:23:22,160
Is anyone sitting on the edge?
335
00:23:22,320 --> 00:23:26,120
- Take it easy.
- Just left!
336
00:23:26,280 --> 00:23:29,600
We need to slow
down on this side.
337
00:23:29,760 --> 00:23:36,000
Right! Okay, we need to
back up. Everyone back up!
338
00:23:36,160 --> 00:23:38,600
- It's very strong current.
- Someone needs to steer us!
339
00:23:38,760 --> 00:23:42,440
The teamwork was
a disaster. A disaster!
340
00:23:42,600 --> 00:23:44,680
No, just left!
341
00:23:44,840 --> 00:23:50,400
Alex was supposed to take on a role
where he would be the leader of the boat-
342
00:23:50,560 --> 00:23:52,600
-but he's terrible!
343
00:23:53,600 --> 00:23:57,400
- Both!
- We were 17 people.
344
00:23:57,560 --> 00:23:59,200
And most have never rowed.
345
00:23:59,360 --> 00:24:01,960
Muscles aren't the most important
thing, it's the synchronization.
346
00:24:02,120 --> 00:24:04,040
- Now both!
- Just right!
347
00:24:04,200 --> 00:24:05,428
Both!
348
00:24:05,452 --> 00:24:09,160
It was an incredibly tough
task. No easy conditions.
349
00:24:09,320 --> 00:24:13,040
- Okay, we need to slow down.
- Keep going left side!
350
00:24:13,200 --> 00:24:17,240
We went in circles.
Maybe four, five times.
351
00:24:17,400 --> 00:24:20,200
In the water, pull!
In the water, pull!
352
00:24:24,280 --> 00:24:27,360
"Harbor captains, in order to get
boxes of money and gunpowder"-
353
00:24:27,520 --> 00:24:30,680
-"there must be an exchange
at the floating docks."
354
00:24:30,840 --> 00:24:34,800
"You harbor captains decide
which two will be sacrificed"-
355
00:24:34,960 --> 00:24:36,600
-"at each floating dock."
356
00:24:36,760 --> 00:24:40,840
- That's three and two on each.
- Six people will be sacrificed.
357
00:24:41,000 --> 00:24:44,360
We've been given
quite a lot of power.
358
00:24:44,520 --> 00:24:48,120
Like the chance to get shields, and
also choose who we're gonna sacrifice.
359
00:24:48,280 --> 00:24:51,400
This is gonna create
some seriously bad vibes.
360
00:24:51,560 --> 00:24:54,680
Wilmer and I thought
it'd be easiest to sacrifice-
361
00:24:54,840 --> 00:24:59,080
-those we actually think
are Traitors in some way.
362
00:24:59,240 --> 00:25:04,040
I can straight up say I'm
unsure about Cleo. Gry.
363
00:25:04,200 --> 00:25:06,400
- Are you sure about her?
- Not about Gry.
364
00:25:06,560 --> 00:25:10,480
- We're both unsure about her.
- Then Gry's gonna be the first to go.
365
00:25:10,640 --> 00:25:14,520
Together with Ahmed, we
have him, but I think he's Faithful.
366
00:25:14,680 --> 00:25:17,240
- I think Janina is Faithful.
- Janina Faithful, Malick Faithful.
367
00:25:17,280 --> 00:25:20,600
- Pascalidou Faithful.
- Definitely.
368
00:25:20,760 --> 00:25:23,320
- Left!
- Only left!
369
00:25:23,480 --> 00:25:26,280
- Both, both!
- Both, both!
370
00:25:28,200 --> 00:25:30,800
- Left!
- Only right!
371
00:25:30,960 --> 00:25:34,920
- So yeah, it's cool.
- Watch your fingers!
372
00:25:35,080 --> 00:25:38,480
"To get you on board, you'll
have to sacrifice two players."
373
00:25:38,640 --> 00:25:42,000
"The harbor captains
will decide which two."
374
00:25:42,160 --> 00:25:45,320
What do we have left,
Marcus? We just have Marcus.
375
00:25:45,480 --> 00:25:49,400
They could've chosen me, I
think. Still, I feel pretty safe.
376
00:25:49,560 --> 00:25:51,360
- Do you?
- Yes.
377
00:25:51,520 --> 00:25:52,880
Yes, that's good.
378
00:25:53,040 --> 00:25:57,160
When we saw that two had
to be left behind, Bella says:
379
00:25:57,320 --> 00:25:59,480
"I can stay
because I feel safe."
380
00:25:59,640 --> 00:26:00,960
They don't get any shields.
381
00:26:01,120 --> 00:26:04,320
She probably means: "I don't
feel like I'm being watched."
382
00:26:04,480 --> 00:26:08,160
"I can take one for the team."
But since she's being watched-
383
00:26:08,320 --> 00:26:11,240
-now some are interpreting
it as her being a Traitor.
384
00:26:11,400 --> 00:26:15,360
- Marcus and Gry.
- Yeah, they'll be the first ones.
385
00:26:15,520 --> 00:26:19,600
Hey, this is the harbor
captains. WE have decided-
386
00:26:19,760 --> 00:26:24,680
-that at the first floating bridge,
Marcus and Gry will jump off the boat-
387
00:26:24,840 --> 00:26:26,600
-in exchange for the gunpowder.
388
00:26:26,760 --> 00:26:31,160
- Gry and Marcus.
- Alright, Gry and Marcus out.
389
00:26:31,320 --> 00:26:35,920
- Bye.
- We just threw Marcus in there.
390
00:26:36,080 --> 00:26:40,240
There was no direct suspicion.
We just had to choose someone-
391
00:26:40,400 --> 00:26:43,880
-and Birro probably won't
get voted out anyway-
392
00:26:44,040 --> 00:26:46,560
-so we figured he was safe.
393
00:26:46,720 --> 00:26:48,560
- Are you a Traitor?
- No.
394
00:26:50,440 --> 00:26:53,000
You guys are brutal!
395
00:26:54,320 --> 00:26:58,080
- Only right!
- Only right.
396
00:26:58,240 --> 00:27:01,160
Mona, they're approaching
the second floating bridge.
397
00:27:01,320 --> 00:27:04,120
We need to decide
this now. Come on.
398
00:27:04,280 --> 00:27:06,880
- Both!
- Both!
399
00:27:07,040 --> 00:27:10,000
- I suspect Isabella.
- I don't.
400
00:27:10,160 --> 00:27:12,400
I'm thinking about Britta.
401
00:27:12,560 --> 00:27:15,880
Those were two we didn't
agree on. Isabella and Britta.
402
00:27:16,040 --> 00:27:18,480
I think Britta is Faithful,
he thinks she's a Traitor.
403
00:27:18,640 --> 00:27:22,560
And he thinks Isabella is
Faithful, I think she's a Traitor.
404
00:27:22,720 --> 00:27:24,840
This is really tough.
405
00:27:33,800 --> 00:27:36,680
Mona, they're approaching
the second floating bridge.
406
00:27:36,840 --> 00:27:39,440
We need to decide
this now. Come on.
407
00:27:39,600 --> 00:27:42,760
- I suspect Isabella.
- I don't.
408
00:27:42,920 --> 00:27:44,240
I'm thinking about Britta.
409
00:27:44,400 --> 00:27:47,440
Those were two we didn't
agree on. Isabella and Britta.
410
00:27:47,600 --> 00:27:50,280
I believe Britta is Faithful,
he thinks she's a Traitor.
411
00:27:50,440 --> 00:27:54,240
And he thinks Isabella is
Faithful, I think she's a Traitor.
412
00:27:54,400 --> 00:27:57,400
Okay, I'll give you Britta
if we can take Isabella-
413
00:27:57,560 --> 00:27:59,440
-because I
strongly believe in it.
414
00:27:59,600 --> 00:28:05,000
Hey, it's the harbor captains again.
The ones we want to sacrifice for money-
415
00:28:05,160 --> 00:28:07,400
-are Britta and Isabella.
416
00:28:07,560 --> 00:28:11,000
- Isabella and Britta.
- Are you getting off?
417
00:28:11,160 --> 00:28:14,760
I'm really worried that I
won't have a shield tonight.
418
00:28:14,920 --> 00:28:20,240
I'm worried that I've
played so ambiguously-
419
00:28:20,400 --> 00:28:22,360
-that people don't know
where they stand with me.
420
00:28:22,520 --> 00:28:26,520
- Someone thinks I'm a Traitor.
- And I'm not a Traitor.
421
00:28:26,680 --> 00:28:28,720
The raft is there.
422
00:28:31,520 --> 00:28:34,760
- Just left!
- Both!
423
00:28:38,800 --> 00:28:46,280
Isabella came to me this morning
and told me a theory about Alexander.
424
00:28:46,440 --> 00:28:48,200
She was absolutely
certain it was him.
425
00:28:48,360 --> 00:28:51,480
I might have been
too trusting of him.
426
00:28:51,640 --> 00:28:53,560
- Both!
- Okay, so we have Alexander.
427
00:28:53,720 --> 00:28:56,440
I'm a bit unsure about Tom.
428
00:28:56,600 --> 00:28:59,880
Tom also has a strong
commitment against Alexander.
429
00:29:00,040 --> 00:29:06,200
Yeah, hello? The one we want to
jump off the last floating dock is Tom.
430
00:29:06,360 --> 00:29:09,800
And Alexander is
exchanged for money.
431
00:29:09,960 --> 00:29:12,680
- What the hell!
- Damn it all.
432
00:29:12,840 --> 00:29:18,080
It feels really bad to be
sacrificed. That wasn't cool.
433
00:29:18,240 --> 00:29:21,480
- Next, team! Last bit!
- Is it in?
434
00:29:22,520 --> 00:29:26,280
- Oh, my God...
- We've done all we can.
435
00:29:30,080 --> 00:29:34,440
Both! Both!
436
00:29:34,600 --> 00:29:38,120
- Left back!
- I've got the bottom here.
437
00:29:40,680 --> 00:29:42,400
Yeah!
438
00:29:42,560 --> 00:29:45,720
Time is tight.
Stress is maxed out.
439
00:29:45,880 --> 00:29:48,440
I want to stop time.
Can you press pause?
440
00:29:48,600 --> 00:29:51,800
- Time is running!
- Do we have the gunpowder?
441
00:29:51,960 --> 00:29:53,360
Yes, come on!
442
00:29:55,000 --> 00:29:58,760
Okay, they're here now.
We'll go out and meet them.
443
00:30:01,320 --> 00:30:04,400
- Come on, last one!
- Well fought!
444
00:30:05,880 --> 00:30:08,240
Where's Malou?
445
00:30:08,400 --> 00:30:11,880
It's pretty stressful. We don't
know how much time we have left.
446
00:30:12,040 --> 00:30:13,960
So the panic is at a hundred.
447
00:30:14,120 --> 00:30:16,160
Even Malou ran like Usain Bolt.
448
00:30:16,320 --> 00:30:18,720
Come on now, last bit.
449
00:30:20,200 --> 00:30:24,960
Okay, good job. But
you're not quite done yet.
450
00:30:25,120 --> 00:30:29,720
All you need now to
complete the mission is the fire.
451
00:30:29,880 --> 00:30:32,880
You'll need to sacrifice
two more players.
452
00:30:33,040 --> 00:30:35,960
The harbor captains are up
at the finish line and waiting.
453
00:30:36,120 --> 00:30:38,320
- Who are you sacrificing? Time is running.
- Shit...
454
00:30:38,480 --> 00:30:41,520
We need two who won't
be murdered tonight.
455
00:30:41,680 --> 00:30:44,840
Now it's getting extra stressful.
Are we going to have a big debate-
456
00:30:45,000 --> 00:30:47,760
-about who won't
get a shield tonight?
457
00:30:47,920 --> 00:30:51,960
- Who's the most good? Matilda...
- Probably won't get murdered.
458
00:30:52,120 --> 00:30:57,120
Not getting murdered. Who's gonna
get murdered? Maybe Alexandra and I.
459
00:30:57,280 --> 00:31:00,000
- I can sacrifice myself.
- You're staying.
460
00:31:00,160 --> 00:31:01,880
One more. Come
on, time's running out.
461
00:31:02,040 --> 00:31:05,280
What about Matilda and you?
462
00:31:05,440 --> 00:31:08,320
They think I'm Faithful!
463
00:31:08,480 --> 00:31:12,360
You're not gonna get murdered.
464
00:31:12,520 --> 00:31:15,960
It's almost like she got an
unregistered shield from the participants-
465
00:31:16,120 --> 00:31:17,640
-rather than from the game.
466
00:31:17,800 --> 00:31:19,800
The rest of you, go
ahead and take the fire.
467
00:31:19,960 --> 00:31:23,640
- Take the boxes!
- It's heavy!
468
00:31:28,600 --> 00:31:30,360
Such a fucking awesome job.
469
00:31:32,480 --> 00:31:34,880
Come on!
470
00:31:35,040 --> 00:31:38,000
- Damn, you guys are awesome!
- Come on!
471
00:31:38,160 --> 00:31:41,480
- Come on, Malou!
- Damn, you're so good!
472
00:31:41,640 --> 00:31:44,480
- Damn, you guys are awesome.
- Careful, gotta pour the gunpowder.
473
00:31:44,640 --> 00:31:47,440
Malou, do you have
the gunpowder?
474
00:31:47,600 --> 00:31:49,880
In.
475
00:31:50,040 --> 00:31:54,640
- You guys are so good!
- In, Malou!
476
00:31:54,800 --> 00:31:56,320
Light it up, light it up!
477
00:32:03,520 --> 00:32:06,560
This is so amazing. It
really feels like a reward.
478
00:32:06,720 --> 00:32:10,320
An incredible relief!
479
00:32:14,040 --> 00:32:18,000
- Did you manage it in 60 minutes, I bet?
- Yes!
480
00:32:18,160 --> 00:32:21,520
- You made it.
- Yes!
481
00:32:24,320 --> 00:32:28,800
I'm going to add 40,000
to your collective pot.
482
00:32:31,880 --> 00:32:36,880
You anxious souls with shields,
go ahead and enjoy yourselves now.
483
00:32:37,040 --> 00:32:41,000
Next time we meet
is in the council room.
484
00:32:41,160 --> 00:32:43,600
And then it's time
to banish a player.
485
00:32:43,760 --> 00:32:47,520
- Ahoy to you!
- Ahoy!
486
00:32:49,040 --> 00:32:52,080
I've gotten three shields
out of three possible.
487
00:32:52,240 --> 00:32:55,760
My strategy is to put
myself in situations-
488
00:32:55,920 --> 00:32:58,880
-where I have a higher
probability of getting a shield.
489
00:32:59,040 --> 00:33:02,240
I'm so crazy happy.
490
00:33:05,640 --> 00:33:08,440
What a fucking mess!
491
00:33:08,600 --> 00:33:12,160
The feeling of being sacrificed was:
"Okay, what the hell is this about?"
492
00:33:12,320 --> 00:33:17,680
To me, it feels like they want
to get me out of the game.
493
00:33:17,840 --> 00:33:21,080
So in that way, it feels like-
494
00:33:21,240 --> 00:33:23,920
-the risk of me getting voted
out tonight has increased.
495
00:33:32,640 --> 00:33:36,120
The mood right
now is very tense.
496
00:33:37,120 --> 00:33:41,360
The Faithfuls really want
a win to boost morale.
497
00:33:42,400 --> 00:33:44,960
And I've now made the decision-
498
00:33:45,120 --> 00:33:48,320
-to actively work to
get Alexander out.
499
00:33:49,360 --> 00:33:53,480
Get Alex out and swap
in a stronger Traitor.
500
00:33:53,640 --> 00:33:58,480
Tom has been absolutely
certain since last night-
501
00:33:58,640 --> 00:34:01,320
-that Alex is a Traitor.
502
00:34:01,480 --> 00:34:08,640
And this morning, when he
said today a Traitor would be out-
503
00:34:08,800 --> 00:34:11,760
-he was referring to Alex.
504
00:34:12,840 --> 00:34:16,000
The talk before the council
room was interesting.
505
00:34:16,160 --> 00:34:23,560
Ahmed told me that Tom was pushing
one name hard, namely Alexander.
506
00:34:23,720 --> 00:34:27,680
I'll probably go along with
Tom. I'm gonna vote for Alex.
507
00:34:28,680 --> 00:34:32,760
Then, there was another group
that went by a different name.
508
00:34:32,920 --> 00:34:34,760
Namely, Isabella.
509
00:34:36,040 --> 00:34:37,920
What do you feel?
510
00:34:38,080 --> 00:34:43,000
The crazy thing is that I've been leaning
towards Isabella. She's incredibly smart.
511
00:34:43,160 --> 00:34:48,720
I've had some suspicions
about Isabella. I can't let it go.
512
00:34:48,880 --> 00:34:52,440
And I want to try to let
it go, because I like her.
513
00:34:52,600 --> 00:34:55,960
But you can't play this game
just because you like someone.
514
00:34:56,120 --> 00:35:00,160
When we were on the boat, before she
understood that you were going to vote-
515
00:35:00,320 --> 00:35:03,400
-she said: 'I'll sacrifice myself,
because I know I'll sleep soundly tonight.'
516
00:35:04,400 --> 00:35:06,680
'So I can sacrifice
myself, ' she said.
517
00:35:06,840 --> 00:35:08,640
Then I thought: 'Wait a minute.'
518
00:35:08,800 --> 00:35:12,200
'That's a Traitor who sleeps
peacefully when it comes to shields.'
519
00:35:13,280 --> 00:35:15,840
But what's your
impression of Isabella?
520
00:35:16,000 --> 00:35:18,280
I've barely talked to her
except for the first time...
521
00:35:18,440 --> 00:35:23,760
I thought she was Faithful at
first. But now I've started to hear-
522
00:35:23,920 --> 00:35:25,360
-that maybe she isn't.
523
00:35:25,520 --> 00:35:28,280
- Why?
- Because she and Tom...
524
00:35:28,440 --> 00:35:31,560
were really pushing
to vote for Alex.
525
00:35:31,720 --> 00:35:35,400
Tonight, I think it's between
Alexander and Isabella.
526
00:35:35,560 --> 00:35:39,320
She's been running around with Tom
saying: 'You must vote for Alexander!'
527
00:35:39,480 --> 00:35:45,040
-Tom said: 'You vote for Alexander.'
-He really wants to control things.
528
00:35:45,200 --> 00:35:48,240
He was really tough
on me yesterday.
529
00:35:51,600 --> 00:35:54,120
Yes, let's see what happens.
530
00:35:54,280 --> 00:35:57,520
Good attitude.
531
00:35:57,680 --> 00:36:00,960
The Traitors' plan now is to find
the strong players who are left-
532
00:36:01,120 --> 00:36:05,000
-and take them out, and Tom
is one of them, I am one of them.
533
00:36:05,160 --> 00:36:09,880
That's why they put me on the
raft so I couldn't take a shield.
534
00:36:10,040 --> 00:36:13,600
- What are your thoughts then?
- Tonight?
535
00:36:13,760 --> 00:36:16,960
We have the chance to talk
now, so we don't have to talk later.
536
00:36:17,120 --> 00:36:19,960
I believe Alexander
is a Traitor, absolutely.
537
00:36:20,120 --> 00:36:24,080
He's at the top of my list.
Alexander can't suspect anything.
538
00:36:24,240 --> 00:36:29,560
That balancing act is extremely difficult.
- I'm still suspicious of Johannes.
539
00:36:29,720 --> 00:36:32,240
Tom raised suspicions
about Johannes.
540
00:36:32,400 --> 00:36:36,240
And what I do in this game is
confirm everyone's suspicions-
541
00:36:36,400 --> 00:36:37,720
-and try to stir
things up a bit.
542
00:36:37,880 --> 00:36:41,800
I'm also suspicious of Johannes.
I find him so damn annoying.
543
00:36:41,960 --> 00:36:47,480
The ones I know are on board
are Alexandra, Wilmer, Puma Heart-
544
00:36:47,640 --> 00:36:53,240
-and of course Johannes. But I could
be completely fooled, no doubt about it.
545
00:36:53,400 --> 00:36:56,200
Tom was talking really
weirdly at breakfast.
546
00:36:56,360 --> 00:37:02,400
- He was just babbling about nothing.
- That's why I voted for him yesterday.
547
00:37:02,560 --> 00:37:08,000
He doesn't say... He says
the same thing all the time.
548
00:37:08,160 --> 00:37:10,520
I suspect Tom and Isabella-
549
00:37:10,680 --> 00:37:14,920
-because they came up to me
and Alexandra after breakfast-
550
00:37:15,080 --> 00:37:18,120
-and were really eager for
us to vote out Alexander-
551
00:37:18,280 --> 00:37:21,400
-and when I asked why,
I didn't get a real answer.
552
00:37:21,560 --> 00:37:26,120
We can only vote out one,
and we must be unanimous.
553
00:37:26,280 --> 00:37:29,120
The big risk today is that
no one wants the votes-
554
00:37:29,280 --> 00:37:31,080
-to go in different directions.
555
00:37:31,240 --> 00:37:36,040
I can't vote for someone just
because everyone else is doing it.
556
00:37:36,200 --> 00:37:39,720
I have my own agenda. I
need Alexander to be voted out.
557
00:37:39,880 --> 00:37:42,480
Isabella and I are actually
the closest of everyone here.
558
00:37:42,640 --> 00:37:46,440
I'll just keep my
fingers crossed-
559
00:37:46,600 --> 00:37:51,160
-that Tom and Isabella have
managed to gather enough votes.
560
00:37:52,360 --> 00:37:55,040
Fuck, I'll have to eat my
words if this goes to hell.
561
00:38:12,720 --> 00:38:15,280
17 pieces left on the board.
562
00:38:15,440 --> 00:38:19,520
Some play offensively,
some lay low.
563
00:38:19,680 --> 00:38:24,400
But what happens when these strong
wills, with completely different agendas-
564
00:38:24,560 --> 00:38:28,440
-have to unite?
We'll find out now-
565
00:38:28,600 --> 00:38:32,120
-when the doors to the
council chamber open up again.
566
00:38:36,080 --> 00:38:40,360
The goal, and what I hope will
happen around the round table tonight-
567
00:38:40,520 --> 00:38:43,640
-is that we get Alex out.
568
00:38:43,800 --> 00:38:47,440
I know a bit of what I'm
going to say and do tonight.
569
00:38:47,600 --> 00:38:50,360
I just want to give
my speech, a little trial.
570
00:38:50,520 --> 00:38:52,920
Alexander can defend himself
a bit, then I just want to vote.
571
00:38:52,960 --> 00:38:54,920
I can't handle everyone
else talking too.
572
00:38:55,080 --> 00:38:57,560
There's no reason in this case.
573
00:39:03,000 --> 00:39:05,560
I'm prepared. This morning
I sat for about an hour-
574
00:39:05,720 --> 00:39:09,560
-and practiced in case someone
asks me: 'Are you a Traitor?'
575
00:39:09,720 --> 00:39:14,360
It's so ingrained in my spine
now that I feel secure about it.
576
00:39:23,760 --> 00:39:28,080
- Good evening, players.
- Good evening.
577
00:39:28,240 --> 00:39:32,160
The Faithfuls are
falling off one by one.
578
00:39:33,960 --> 00:39:36,520
So what are you going
to do to stop the bleeding?
579
00:39:36,680 --> 00:39:41,240
Simple. Find a Traitor-
580
00:39:41,400 --> 00:39:46,800
-get the group on board and
through a democratic vote-
581
00:39:46,960 --> 00:39:49,040
-banish from the game.
582
00:39:49,200 --> 00:39:54,440
I'll go out, take a
seat in the front row-
583
00:39:54,600 --> 00:39:56,680
-and follow this drama.
584
00:39:57,800 --> 00:39:59,640
The floor is open.
585
00:40:12,560 --> 00:40:15,840
You could cut the tension
inside the council chamber.
586
00:40:16,000 --> 00:40:17,960
The atmosphere is so tense.
587
00:40:18,120 --> 00:40:21,120
We all know Tom
is going to explode.
588
00:40:21,280 --> 00:40:23,640
So we're just waiting for it.
589
00:40:23,800 --> 00:40:28,360
Yes, I can start if
no one else wants to.
590
00:40:28,520 --> 00:40:30,520
- Malou, do you want to start?
- You start.
591
00:40:30,680 --> 00:40:34,400
- Alexander, do you want to start?
- No, go ahead.
592
00:40:34,560 --> 00:40:38,040
Absolutely, I'll go right
ahead. No big deal.
593
00:40:38,200 --> 00:40:43,560
I went hard at breakfast and said:
'We're going to pick out a Traitor.'
594
00:40:43,720 --> 00:40:48,720
There's a Traitor I
know, 110 percent.
595
00:40:48,880 --> 00:40:51,680
It's like 'Traitor' is
tattooed on the forehead.
596
00:40:51,840 --> 00:40:56,000
A textbook example
of how to play a Traitor.
597
00:40:56,160 --> 00:40:58,120
And that's you, Alexander.
598
00:40:59,120 --> 00:41:00,760
- Me?
- Yes, it's you.
599
00:41:00,920 --> 00:41:03,600
This is going to
be really tough.
600
00:41:03,760 --> 00:41:07,920
It's difficult to defend yourself, even
when you know everything you say-
601
00:41:08,080 --> 00:41:13,000
-is true. And it's much worse
to sit in front of people you like-
602
00:41:13,160 --> 00:41:15,000
-and know that
everything you say is a lie.
603
00:41:15,160 --> 00:41:18,560
It would be fucking
fun to get a Traitor out.
604
00:41:18,720 --> 00:41:22,040
And we might as well
go for it, what do you say?
605
00:41:22,200 --> 00:41:25,440
Alexander, he's out now.
606
00:41:42,040 --> 00:41:46,280
There's a Traitor I
know, 110 percent.
607
00:41:46,440 --> 00:41:48,760
It's like 'Traitor' is
tattooed on my forehead.
608
00:41:48,920 --> 00:41:53,800
A textbook example
of how to play a Traitor.
609
00:41:53,960 --> 00:41:57,160
- And that's you, Alexander.
- Me?
610
00:41:57,320 --> 00:41:59,480
Yes, it's you.
611
00:41:59,640 --> 00:42:04,400
- And that's just how it is.
- Why, I want to know.
612
00:42:04,560 --> 00:42:06,928
I didn't get any
explanation this morning.
613
00:42:06,952 --> 00:42:09,320
You can definitely
explain it to me.
614
00:42:09,480 --> 00:42:13,680
- Absolutely, I'll do that.
- I'm 110 percent Faithful, so...
615
00:42:13,840 --> 00:42:18,200
I'm telling you, if I'm wrong
about this and get people involved-
616
00:42:18,360 --> 00:42:20,200
-then my credibility
goes to hell.
617
00:42:20,360 --> 00:42:24,200
Then I might as well run to
the local lake and drown myself.
618
00:42:26,040 --> 00:42:29,000
This is pretty damn big anyway.
619
00:42:29,160 --> 00:42:31,680
You can definitely explain.
620
00:42:31,840 --> 00:42:33,200
Yes, I'll do that.
621
00:42:33,360 --> 00:42:36,720
From the beginning, you've
been very calm in your approach.
622
00:42:36,880 --> 00:42:39,360
You've seemed very
confident, on top of things.
623
00:42:39,520 --> 00:42:43,960
You've helped people think
a bit, which is kind of weird.
624
00:42:44,120 --> 00:42:46,480
I think many might agree.
625
00:42:46,640 --> 00:42:49,760
And... Yes, that's
just how I feel.
626
00:42:51,520 --> 00:42:56,680
No, no, no... This is not
going at all how we planned.
627
00:42:56,840 --> 00:42:59,960
He's blurting out
things emotionally-
628
00:43:00,120 --> 00:43:03,880
-and not saying
anything concrete.
629
00:43:04,040 --> 00:43:05,360
But what are the
concrete things?
630
00:43:05,520 --> 00:43:08,200
Yes, this is what
I'm talking about.
631
00:43:08,360 --> 00:43:10,640
It's your whole
approach. You're so nice...
632
00:43:10,800 --> 00:43:14,880
- Yes, but...
- You're pulling in different directions.
633
00:43:15,040 --> 00:43:20,840
Pointing out certain people. And you're
super nice and just going with the flow...
634
00:43:21,000 --> 00:43:23,600
I thought Tom would
have better arguments-
635
00:43:23,760 --> 00:43:25,880
-since he's prepped for this.
636
00:43:26,040 --> 00:43:30,320
I'm not hearing anything concrete
that suggests... Can I speak now?
637
00:43:30,480 --> 00:43:34,760
- You've been talking for a long time.
- Yes, absolutely. Of course.
638
00:43:34,920 --> 00:43:37,720
I promise, I'm 110
percent Faithful.
639
00:43:37,880 --> 00:43:41,520
And I'm trying to do everything
to help us find a Traitor.
640
00:43:41,680 --> 00:43:43,720
I didn't vote for Samuel.
641
00:43:43,880 --> 00:43:46,320
I thought he was
110 percent Faithful-
642
00:43:46,480 --> 00:43:50,760
-and it turned out he was. I came
up with some theory this morning.
643
00:43:50,920 --> 00:43:54,720
That I would sit
and kill a person-
644
00:43:54,880 --> 00:43:59,480
-and then come up with a
theory about why this person died-
645
00:43:59,640 --> 00:44:03,480
-in front of the whole group when you know
there are some sharp-ass people here...
646
00:44:03,640 --> 00:44:07,040
Sharp-ass! That
would be totally crazy.
647
00:44:07,200 --> 00:44:10,560
And that I'm nice... I
mean, I run my podcast-
648
00:44:10,720 --> 00:44:14,680
-which is a podcast
where you're super nice.
649
00:44:14,840 --> 00:44:19,160
I've been criticized for not
being an investigative journalist.
650
00:44:19,320 --> 00:44:24,840
Alexander's defense speech
is very emotional and powerful.
651
00:44:25,000 --> 00:44:28,440
He's always a person who
wants the best for people-
652
00:44:28,600 --> 00:44:31,920
-he's shown that in
his podcast, and so on.
653
00:44:32,080 --> 00:44:37,840
And being a Traitor for me, that's
totally the opposite of my real life.
654
00:44:38,000 --> 00:44:41,080
My thing is honesty.
655
00:44:41,240 --> 00:44:43,680
One hell of a great speech.
656
00:44:43,840 --> 00:44:47,200
If you vote for me,
it'll be like yesterday.
657
00:44:47,360 --> 00:44:49,000
You'll be voting
for a Faithful then!
658
00:44:49,160 --> 00:44:52,840
Now there's a risk people
won't vote for Alexander-
659
00:44:53,000 --> 00:44:55,520
-which is stressing me out.
660
00:44:56,880 --> 00:45:00,480
I want to start by saying that the
person who's most on my radar is Alex.
661
00:45:01,600 --> 00:45:06,160
And that's because you
grabbed me this morning.
662
00:45:07,240 --> 00:45:10,000
- The conversation was about...
- The conversation was that...
663
00:45:10,160 --> 00:45:12,480
- But let her answer.
- Sure, absolutely.
664
00:45:12,640 --> 00:45:14,080
You come up to me and say:
665
00:45:14,240 --> 00:45:16,840
'Isabella, I've heard that
you think I'm a Traitor.'
666
00:45:17,000 --> 00:45:19,240
'I'm absolutely not a Traitor.'
667
00:45:19,400 --> 00:45:22,680
For a while, you believe them,
that's just how people work.
668
00:45:22,840 --> 00:45:26,080
You connect, we're hugging,
we've known each other before.
669
00:45:27,720 --> 00:45:31,040
But afterwards, I
get a bad feeling.
670
00:45:31,200 --> 00:45:34,080
That makes me
suspect you as a Traitor.
671
00:45:34,240 --> 00:45:39,280
After Tom had made his
arguments against me-
672
00:45:39,440 --> 00:45:42,720
-and Isabella made her move-
673
00:45:42,880 --> 00:45:45,760
-I already felt it would be
really hard to get out of this.
674
00:45:49,640 --> 00:45:53,160
I notice people are going
to vote for Alexander.
675
00:45:53,320 --> 00:45:56,560
I need to save my own skin,
because I know I've been going around-
676
00:45:56,720 --> 00:45:59,160
-and standing up for Alexander.
677
00:46:00,680 --> 00:46:03,560
But could we have been
in the same situation?
678
00:46:03,720 --> 00:46:08,840
Because when I talked to
you and started suspecting you-
679
00:46:09,000 --> 00:46:11,800
-you convinced
me that you weren't.
680
00:46:11,960 --> 00:46:15,800
Could he have used the same
strategy on you as he did on me?
681
00:46:15,960 --> 00:46:18,680
No, but I wasn't sitting
and discussing with you.
682
00:46:18,840 --> 00:46:22,160
What you're saying
right now is a pure lie.
683
00:46:22,320 --> 00:46:26,280
When she started rambling, I
thought: 'No, no. Where is this going?'
684
00:46:26,440 --> 00:46:28,760
'Don't shift the
focus to yourself.'
685
00:46:28,920 --> 00:46:32,240
I understand you're
trying to stir things up...
686
00:46:32,400 --> 00:46:34,720
- It's not a lie.
- It's a pure lie.
687
00:46:34,880 --> 00:46:38,200
- Sorry, what did you say?
- What was the lie?
688
00:46:38,360 --> 00:46:40,800
- It's not a lie.
- What is the lie?
689
00:46:40,960 --> 00:46:43,960
Maybe I'm the one who's
confused. What's the lie?
690
00:46:44,120 --> 00:46:47,280
I'm going to be
100 percent honest.
691
00:46:47,440 --> 00:46:53,800
Matilda came to me yesterday
and said that Isabella said-
692
00:46:53,960 --> 00:46:57,240
-that she would keep an eye on
me because I might be a Traitor.
693
00:46:57,400 --> 00:47:01,200
- No, I didn't say that at all.
- It's 110 percent.
694
00:47:01,360 --> 00:47:03,640
Stop! I'm getting
super stressed now.
695
00:47:03,800 --> 00:47:05,640
I understand, because
you said it yesterday.
696
00:47:05,800 --> 00:47:08,320
She said it in the
evening in the conclave.
697
00:47:08,480 --> 00:47:10,400
- When?
- In the evening.
698
00:47:10,560 --> 00:47:14,120
I didn't talk to you in the evening.
What are you talking about?
699
00:47:14,280 --> 00:47:17,800
Then I felt: 'You'll just
have to stand for this.'
700
00:47:17,960 --> 00:47:20,520
- That was the thing.
- That's not true.
701
00:47:20,680 --> 00:47:23,080
- Nothing else but that.
- That's not true.
702
00:47:23,240 --> 00:47:26,160
It felt like Alex was
this close to saying:
703
00:47:26,320 --> 00:47:27,640
'But you're a Traitor too!'
704
00:47:27,800 --> 00:47:31,560
Matilda says she didn't
say that to me. That's the lie.
705
00:47:31,720 --> 00:47:36,280
I didn't say that. Why would I
out what Jan and Isabella said?
706
00:47:36,440 --> 00:47:41,720
Who told me then? Tell me.
707
00:47:41,880 --> 00:47:43,400
How did I find out about it?
708
00:47:43,560 --> 00:47:46,880
Someone's lying. Or I don't know if
they're misunderstanding each other.
709
00:47:47,040 --> 00:47:51,720
But it's to my advantage and
not to Alexander's advantage.
710
00:47:51,880 --> 00:47:54,520
So... It's to his disadvantage.
711
00:47:59,400 --> 00:48:02,040
Yeah...
712
00:48:02,200 --> 00:48:06,480
I had a front-row seat. And I've
been enjoying every moment!
713
00:48:06,640 --> 00:48:09,120
Drama is the best thing I know.
714
00:48:09,280 --> 00:48:14,880
But now, players,
it's time to vote.
715
00:48:15,040 --> 00:48:16,800
Go ahead.
716
00:48:30,280 --> 00:48:32,640
Your votes are now locked.
717
00:48:35,080 --> 00:48:38,160
And this time, I'm going
to start with you, Malou.
718
00:48:39,320 --> 00:48:42,360
Go ahead. Why and who?
719
00:48:43,960 --> 00:48:50,520
I wasn't sure at all
when I came in here-
720
00:48:50,680 --> 00:48:54,160
-but I'm convinced now.
721
00:48:54,320 --> 00:49:00,160
And so I believe that you
are a Traitor, Alexander.
722
00:49:02,200 --> 00:49:04,000
Go ahead, Puma Heart.
723
00:49:04,160 --> 00:49:06,680
I don't think Matilda would lie.
724
00:49:06,840 --> 00:49:11,840
And if you're lying about this, then
maybe you're lying about several things.
725
00:49:12,000 --> 00:49:17,880
So unfortunately, Alexander.
I believe you're a Traitor.
726
00:49:18,040 --> 00:49:20,040
Go ahead, Matilda.
727
00:49:20,200 --> 00:49:24,360
Love is patient, it is
gentle, it does not rage-
728
00:49:24,520 --> 00:49:27,560
-but a Traitor's
voice always rages.
729
00:49:29,000 --> 00:49:31,800
Alexander, I believe
you're a Traitor.
730
00:49:33,160 --> 00:49:37,600
Three votes for
Alexander. Go ahead, Tom.
731
00:49:37,760 --> 00:49:41,200
No explanation needed.
Alexander, I believe you're a Traitor.
732
00:49:41,360 --> 00:49:43,640
Understood.
733
00:49:43,800 --> 00:49:47,400
Four votes for Alexander.
Go ahead, Alexander.
734
00:49:47,560 --> 00:49:51,480
Yeah... Who do I
think is a Traitor?
735
00:49:51,640 --> 00:49:55,240
And I'll say this. You're
playing a very high-stakes game.
736
00:49:55,400 --> 00:49:59,840
You've told an ice-cold lie
in front of me and the group.
737
00:50:00,000 --> 00:50:04,560
I believe that you,
Matilda, are a Traitor.
738
00:50:04,720 --> 00:50:09,480
Matilda came at me really
hard. So the vote goes to her.
739
00:50:10,840 --> 00:50:12,280
Go ahead, Britta.
740
00:50:12,440 --> 00:50:15,920
Your vibe is so
cozy, you're so nice-
741
00:50:16,080 --> 00:50:20,960
-and I'm voting against
my feelings now, but...
742
00:50:21,120 --> 00:50:25,640
I want to know now. I need
to know if you're a Traitor.
743
00:50:26,880 --> 00:50:31,080
Five votes for
Alexander, one for Matilda.
744
00:50:31,240 --> 00:50:33,200
Go ahead, Malick.
745
00:50:34,800 --> 00:50:38,720
I need to know if you're
a Traitor. Alexander.
746
00:50:38,880 --> 00:50:41,680
Go ahead, Marcus.
747
00:50:41,840 --> 00:50:45,680
I had dreamed of being on your
podcast. That's never gonna happen.
748
00:50:47,520 --> 00:50:51,000
So, Alexander. I don't
even know if I believe it-
749
00:50:51,160 --> 00:50:53,240
-but I'm on Britta's
line. I need to know-
750
00:50:53,400 --> 00:50:55,960
-and then I'll sleep
badly tonight anyway.
751
00:50:56,120 --> 00:50:57,680
Go ahead, Wilmer.
752
00:50:57,840 --> 00:51:02,240
I'm going to again cast
my vote for Johannes.
753
00:51:02,400 --> 00:51:05,760
You haven't convinced me
yet. I believe you're a Traitor.
754
00:51:05,920 --> 00:51:10,240
Seven votes for Alexander,
one vote for Matilda-
755
00:51:10,400 --> 00:51:13,720
-one vote for Johannes.
756
00:51:14,720 --> 00:51:16,120
Go ahead, Mona.
757
00:51:17,480 --> 00:51:18,840
Thanks.
758
00:51:20,760 --> 00:51:28,120
I've voted for you, Alexander.
I think you're a Traitor.
759
00:51:28,280 --> 00:51:30,920
Here you go, Gry.
760
00:51:31,080 --> 00:51:34,200
I'm not sure, but
now that it's like this-
761
00:51:34,360 --> 00:51:36,960
-I hope you're a Traitor so
we don't embarrass ourselves.
762
00:51:37,120 --> 00:51:40,960
But I think
Alexander is a Traitor.
763
00:51:41,120 --> 00:51:45,400
We have nine votes for
Alexander, one for Matilda-
764
00:51:45,560 --> 00:51:50,640
-and one for Johannes.
Here you go, Alexandra.
765
00:51:50,800 --> 00:51:52,960
Your name means
"defender of the people"-
766
00:51:53,120 --> 00:51:56,600
-but I'm afraid you
might be a Traitor.
767
00:51:58,680 --> 00:52:00,840
Here you go, Ahmed.
768
00:52:01,800 --> 00:52:04,880
My vote is for Alexander.
769
00:52:05,040 --> 00:52:07,880
I think you're a Traitor.
770
00:52:08,040 --> 00:52:10,440
Can we just fast forward
so I can go up and speak?
771
00:52:10,600 --> 00:52:12,400
I just want to get
out of this room.
772
00:52:12,560 --> 00:52:14,960
Of course, I found it
really uncomfortable.
773
00:52:15,120 --> 00:52:17,920
Alexander.
774
00:52:18,080 --> 00:52:21,320
I'm voting for you, Alexander.
I think you're a Traitor.
775
00:52:21,480 --> 00:52:26,800
And I sincerely hope you are.
776
00:52:26,960 --> 00:52:31,280
- Alexander.
- I'm voting for you too, Alexander.
777
00:52:32,680 --> 00:52:35,520
We have a result.
778
00:52:35,680 --> 00:52:37,960
15 votes for Alexander.
779
00:52:39,040 --> 00:52:44,560
That means Alexander needs to
come forward. Welcome up here.
780
00:52:44,720 --> 00:52:48,560
It feels incredibly disappointing
to have to leave the game.
781
00:52:48,720 --> 00:52:52,280
I think it was my strategy
that I changed for the day.
782
00:52:52,440 --> 00:52:54,800
That I would play a
bit more aggressively.
783
00:52:54,960 --> 00:52:57,640
That was obviously
my big downfall.
784
00:52:57,800 --> 00:53:00,240
Is there anything you
want to say to the group?
785
00:53:00,400 --> 00:53:03,280
It was incredibly
fun to be here.
786
00:53:03,440 --> 00:53:08,120
And I'm so happy to do
this challenge with you all.
787
00:53:08,280 --> 00:53:11,640
And I think you're all magical.
788
00:53:11,800 --> 00:53:15,280
So it's been incredibly fun, and something
I'll remember for the rest of my life.
789
00:53:16,320 --> 00:53:19,000
- And now...
- Oh, God...
790
00:53:19,160 --> 00:53:24,760
- What you're most curious about.
- Oh my God...
791
00:53:24,920 --> 00:53:26,320
Hang in there, Tom.
792
00:53:26,480 --> 00:53:32,480
The moment of truth. Alexander,
are you Faithful or a Traitor?
793
00:53:41,040 --> 00:53:44,320
Congratulations. I am a Traitor.
794
00:53:55,280 --> 00:53:57,440
Damn it, Tom!
795
00:53:59,800 --> 00:54:02,440
- Tom!
- Tom!
796
00:54:02,600 --> 00:54:06,640
Calm down! Don't drag
me into this, for God's sake.
797
00:54:06,800 --> 00:54:08,320
Matilda!
798
00:54:08,480 --> 00:54:12,840
I've never been so
relieved in my life. Ever.
799
00:54:13,000 --> 00:54:15,560
Like when Alexander
said he was a Traitor.
800
00:54:15,720 --> 00:54:20,040
I felt like I had risked
everything. My credibility, my life.
801
00:54:21,040 --> 00:54:25,200
My children's credibility. Do you
understand what I mean? It's totally crazy.
802
00:54:25,360 --> 00:54:29,120
The credibility of everyone
I know I've put at risk.
803
00:54:29,280 --> 00:54:34,800
That's how it feels to me.
So I'm so damn happy.
804
00:54:34,960 --> 00:54:40,240
Players... You have
banished the first Traitor.
805
00:54:40,400 --> 00:54:43,040
- Yes!
- But this is how it is.
806
00:54:43,200 --> 00:54:48,240
The Traitors are sitting right
here among you. And enjoying it.
807
00:54:49,280 --> 00:54:52,040
So what are they
going to do tonight?
808
00:54:52,200 --> 00:54:54,400
What they like
best is to murder-
809
00:54:54,560 --> 00:54:58,200
-but you never know
what they've got in mind.
810
00:54:58,360 --> 00:55:03,080
That being said, I wish you a
pleasant rest of the evening.
811
00:55:03,240 --> 00:55:06,640
- Likewise.
- Thanks.
812
00:55:30,040 --> 00:55:34,160
- Crackers and wine...
- Hey, we nailed a Traitor!
813
00:55:34,320 --> 00:55:38,000
- Where's Tom?
- Tom!
814
00:55:38,160 --> 00:55:43,160
I'm so proud of Tom right now.
815
00:55:43,320 --> 00:55:48,480
He gathered his courage,
he confronted Alexander.
816
00:55:48,640 --> 00:55:51,360
- Legend.
- I don't want credit for that.
817
00:55:51,520 --> 00:55:53,880
- Yes!
- Now we'll find the next one!
818
00:55:54,040 --> 00:55:56,720
We'll start with some
red wine, please.
819
00:55:56,880 --> 00:55:59,000
Tom, here you go.
Here's the table.
820
00:55:59,160 --> 00:56:01,240
Now people might see
me as some kind of hero.
821
00:56:01,400 --> 00:56:03,240
- Excuse me?
- Cut it out.
822
00:56:03,400 --> 00:56:05,480
But I'm no oracle, I'm nothing.
823
00:56:05,640 --> 00:56:08,880
It was almost everyone except
one who voted for Alexander.
824
00:56:09,040 --> 00:56:10,680
We did it together.
825
00:56:10,840 --> 00:56:13,560
Cheers to us. Damn, how awesome.
826
00:56:13,720 --> 00:56:16,800
For me, this was a gamble.
827
00:56:16,960 --> 00:56:18,840
And if it hadn't gone my way-
828
00:56:19,000 --> 00:56:22,160
-it could have blown
up right in my face.
829
00:56:22,320 --> 00:56:24,800
So when he was
voted out, I was happy.
830
00:56:24,960 --> 00:56:28,680
But where did we mess up?
831
00:56:28,840 --> 00:56:33,680
I felt that both my
and Matilda's reaction-
832
00:56:33,840 --> 00:56:35,840
-might have been
a bit too intense.
833
00:56:36,000 --> 00:56:38,120
I'm a Traitor.
834
00:56:43,480 --> 00:56:46,200
If someone's observant,
they might have noticed:
835
00:56:46,360 --> 00:56:49,640
"Damn, what strong reactions
Ahmed and Matilda had."
836
00:56:49,800 --> 00:56:51,280
It sounds pretty cynical-
837
00:56:51,440 --> 00:56:54,760
-but given how much Matilda
broke down after the round table...
838
00:56:55,320 --> 00:56:58,240
We're playing with the
idea that she's the Traitor.
839
00:56:58,400 --> 00:57:01,800
To come in so fragile
to the round table,
840
00:57:01,960 --> 00:57:05,000
-and realize: "Fuck, I've got to
throw him under the bus now."
841
00:57:05,120 --> 00:57:08,400
"Because now he's attacking
me in a way that's not cool."
842
00:57:08,560 --> 00:57:12,280
If she thought: "We were
a team. We were friends."
843
00:57:12,440 --> 00:57:16,240
"What are you doing to me now?"
Because he was trying to save his own ass-
844
00:57:16,400 --> 00:57:17,920
-by throwing her under the bus.
845
00:57:18,080 --> 00:57:21,240
That's why she
broke down so much.
846
00:57:21,400 --> 00:57:23,960
That makes sense. Of course.
847
00:57:24,120 --> 00:57:27,720
There's something that gnaws at
me about how incredibly sad she was.
848
00:57:27,880 --> 00:57:31,760
But I don't know. You go crazy.
849
00:57:31,920 --> 00:57:35,520
I think we need to
open our eyes to one-
850
00:57:35,680 --> 00:57:37,680
-who I don't think we'd suspect.
851
00:57:37,840 --> 00:57:41,600
Far left. At the top.
852
00:57:43,880 --> 00:57:47,920
Yesterday, I saw him come out
with Alexander from that room.
853
00:57:48,080 --> 00:57:53,120
Hello? After today, the suspicions I
had before are only getting stronger.
854
00:57:53,280 --> 00:57:56,320
I want to hear what
Ahmed and Matilda think.
855
00:57:57,160 --> 00:58:01,600
I have so much anxiety. Still.
856
00:58:01,760 --> 00:58:04,520
You don't need to contribute
anything right now if you don't want to.
857
00:58:04,680 --> 00:58:07,560
- No, just breathe instead.
- The question was also for Ahmed.
858
00:58:14,600 --> 00:58:18,040
I haven't really bought
into the whole police angle.
859
00:58:18,200 --> 00:58:21,560
What Alex tried to
pitch this morning.
860
00:58:21,720 --> 00:58:25,160
But what other thoughts do you
have about the game, beyond that?
861
00:58:26,160 --> 00:58:29,760
That it's gonna get really
intense and it's only tomorrow-
862
00:58:29,920 --> 00:58:31,800
-that we'll know which
direction we're heading.
863
00:58:31,960 --> 00:58:35,720
When we see if someone's
been murdered or not.
864
00:58:35,880 --> 00:58:37,760
But right now?
There's so much...
865
00:58:37,920 --> 00:58:42,040
Ahmed has been
partially off my radar.
866
00:58:42,200 --> 00:58:47,680
I feel like today,
I've gotten a sense-
867
00:58:47,840 --> 00:58:50,280
-that he's a bit of a Traitor.
868
00:58:50,440 --> 00:58:53,320
Ahmed, I think you need
to come up with more stuff.
869
00:58:53,480 --> 00:58:58,000
- Why do you think that?
- Because 2.5 days have passed.
870
00:58:58,160 --> 00:59:01,760
We can't wait until tomorrow.
This is where we're sitting now.
871
00:59:01,920 --> 00:59:04,120
This is where we solve the game.
872
00:59:04,280 --> 00:59:06,520
Should I just blurt out
everyone I think is suspicious?
873
00:59:06,680 --> 00:59:10,800
Yes, or Faithful and
why. Or suspicious.
874
00:59:10,960 --> 00:59:16,400
If I were to say who I think
is the scariest, it's Johannes.
875
00:59:16,560 --> 00:59:19,400
This is what he
does. He plays games.
876
00:59:21,680 --> 00:59:25,760
I'm just gonna say this. If I
get murdered, vote out Mona.
877
00:59:25,920 --> 00:59:29,440
Mona's on my radar
now. I think she's a Traitor.
878
00:59:29,600 --> 00:59:31,560
I'm totally shocked
when you mention Mona...
879
00:59:31,720 --> 00:59:36,040
We've talked about this many
times. You can't be shocked again.
880
00:59:36,200 --> 00:59:39,320
Every time you mention
Mona, I get shocked.
881
00:59:39,480 --> 00:59:42,120
I think she seems
so incredibly credible.
882
00:59:42,280 --> 00:59:44,880
The idea was if we
got Alexander out-
883
00:59:45,040 --> 00:59:47,760
-then Mona would've been
someone we'd want to recruit.
884
00:59:47,920 --> 00:59:50,640
But she's being watched.
885
00:59:50,800 --> 00:59:52,800
What if they don't
murder, but recruit instead.
886
00:59:52,960 --> 00:59:56,320
Johannes, you're
doing really well.
887
00:59:56,480 --> 01:00:02,800
The entire headhunting firm
is going through your resume-
888
01:00:02,960 --> 01:00:06,240
-and thinks you'd be a
completely extraordinary...
889
01:00:06,400 --> 01:00:10,920
But Johannes is probably... Fuck
everyone else's jobs and credentials.
890
01:00:11,080 --> 01:00:13,800
He's the sharpest
one in the room.
891
01:00:15,760 --> 01:00:20,200
- Interesting...
- Exciting, you know.
892
01:01:00,200 --> 01:01:03,080
What I did to Alexander
was so wrong, bro!
893
01:01:04,120 --> 01:01:10,880
Shit, what a Traitor I
am. This wasn't cool.
894
01:01:11,040 --> 01:01:14,720
I've done so wrong
and I genuinely thought...
895
01:01:14,880 --> 01:01:17,400
- Listen, I'm not done.
- Can I just say one thing?
896
01:01:17,560 --> 01:01:21,880
- You haven't done anything wrong.
- Yes, to Alexander.
897
01:01:22,040 --> 01:01:24,640
No, you know why? This is
what you don't understand.
898
01:01:24,800 --> 01:01:28,600
People had eyes on Alex and
they've had them for a while.
899
01:01:28,760 --> 01:01:32,640
- Did you know they've had them?
- Hundred percent.
900
01:01:32,800 --> 01:01:37,640
I had no idea that
Alexander was in deep shit.
901
01:01:37,800 --> 01:01:40,160
But why didn't you say
anything to me, bro?
902
01:01:40,320 --> 01:01:42,400
When? When we're sitting
here with Alex, or what?
903
01:01:42,560 --> 01:01:48,720
The only one who knew Alexander
would die from us Traitors was Ahmed.
904
01:01:48,880 --> 01:01:52,160
It's not like I was thinking:
"I'm gonna get him out of here."
905
01:01:53,240 --> 01:01:56,640
I wish I had much
more trust in him.
906
01:02:06,200 --> 01:02:07,640
That's how it goes.
907
01:02:08,960 --> 01:02:11,080
And suddenly
there were just two-
908
01:02:11,240 --> 01:02:14,680
-in your little
exclusive murder club.
909
01:02:14,840 --> 01:02:18,640
You're now going to
make a crucial decision.
910
01:02:18,800 --> 01:02:26,080
Either you choose to continue
murdering, just like you've been doing.
911
01:02:26,240 --> 01:02:31,760
Or you choose to
seduce a Faithful-
912
01:02:31,920 --> 01:02:35,640
-so you become
three again. But...
913
01:02:36,680 --> 01:02:40,440
If you choose to seduce, then
there'll be no murder tonight.
914
01:02:40,600 --> 01:02:44,400
Think about it. I've got
other things to do tonight.
915
01:02:46,560 --> 01:02:49,560
Oh, shit...
916
01:02:52,480 --> 01:02:57,480
My original plan was actually
to cut someone tonight-
917
01:02:57,640 --> 01:03:00,680
-and make the group
believe we're more than two.
918
01:03:00,840 --> 01:03:04,960
On one hand, we
want to kill people.
919
01:03:05,120 --> 01:03:07,200
We want one after
another to disappear.
920
01:03:07,360 --> 01:03:10,840
At the same time, we want to
wage war in this game, and to do that-
921
01:03:11,000 --> 01:03:15,760
-we need to be enough
Traitors, more than two.
922
01:03:15,920 --> 01:03:20,440
Either you want to recruit
someone who no one suspects at all-
923
01:03:20,600 --> 01:03:24,040
-or someone who's
suspected and dies.
924
01:03:24,200 --> 01:03:27,880
- You mean we burn another one?
- We burn another one.
925
01:03:37,400 --> 01:03:39,920
Or should we just invite
Johannes right away?
926
01:03:40,080 --> 01:03:43,280
- And what happens then?
- We bring in a damn strong player.
927
01:03:43,440 --> 01:03:49,200
- What does that mean for us?
- That we three can go all the way.
928
01:03:49,360 --> 01:03:52,080
Are many people
suspicious of him?
929
01:03:52,240 --> 01:03:54,760
He's been a bit stressed,
but he's won people over.
930
01:03:59,000 --> 01:04:01,160
Let's do it. We're
doing this. How crazy.
931
01:04:01,320 --> 01:04:03,200
So we're agreed? We're
recruiting Johannes.
932
01:04:03,360 --> 01:04:05,840
We'll make a long-term
play and see what happens.
933
01:04:06,400 --> 01:04:13,000
We need someone who
can provide strategic input.
934
01:04:13,160 --> 01:04:16,640
So we landed on Johannes,
the game strategist-
935
01:04:16,800 --> 01:04:19,400
-we'll obviously bring in.
936
01:04:19,560 --> 01:04:22,720
- Let the game continue.
- Let's do this.
937
01:04:24,760 --> 01:04:28,160
This is scary, it's stressful.
938
01:04:28,320 --> 01:04:33,520
If Johannes says no and
makes the connection-
939
01:04:33,680 --> 01:04:38,200
-that it could be Matilda and Ahmed,
we have a max of one or two days left.
940
01:04:54,600 --> 01:04:56,640
Okay...
941
01:05:00,560 --> 01:05:04,120
A letter. For me?
942
01:05:22,760 --> 01:05:26,840
It's time to dig up the deepest
thoughts of the murdered and exiled-
943
01:05:27,000 --> 01:05:30,520
-their traumas and secrets.
And of course we'll reveal-
944
01:05:30,680 --> 01:05:33,320
-who the Traitors are. See you
down here in the "Tomb Chamber"-
945
01:05:33,480 --> 01:05:36,000
-right after "The Traitors".
946
01:05:54,160 --> 01:05:57,260
https://ko-fi.com/TheArmory
79826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.