Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,880 --> 00:00:06,720
The Traitors have
taken home the game.
2
00:00:08,119 --> 00:00:14,240
But the last word hasn't been said
yet. Strategies need to be dissected.
3
00:00:14,400 --> 00:00:17,680
I'm going to find
out everything.
4
00:00:21,160 --> 00:00:25,240
After the nerve-wracking
final, we head up to the castle-
5
00:00:25,400 --> 00:00:31,600
-to meet both the
losers and the winners.
6
00:00:31,760 --> 00:00:35,880
How does Anna react when she realizes
that she has been completely duped?
7
00:00:36,040 --> 00:00:38,200
So conned...
8
00:00:38,360 --> 00:00:41,640
How frustrated is Bosse?
9
00:00:41,800 --> 00:00:46,320
No one understands
how crazy one can get.
10
00:00:46,480 --> 00:00:51,160
The Traitors reveal their
strategies to rake in the win.
11
00:00:51,320 --> 00:00:54,880
People lie so much
better than they think.
12
00:00:56,240 --> 00:00:59,280
Welcome to "The Tomb Chamber."
13
00:01:08,080 --> 00:01:13,040
Ronny was a dangerous
player. I really wanted to kill him.
14
00:01:13,200 --> 00:01:17,840
"Ronny, you have been
murdered by the Traitors."
15
00:01:18,920 --> 00:01:25,640
I'm not bitter, it's a sign
that they were afraid of me.
16
00:01:25,800 --> 00:01:30,200
In the final round, four Faithful
players stood against three Traitors.
17
00:01:30,360 --> 00:01:33,920
I was pretty sure I was
going to be voted out.
18
00:01:34,080 --> 00:01:39,480
After Ronny's death, Anna
was the first of the Faithful to fall.
19
00:01:39,640 --> 00:01:42,680
Anna, you would be
an excellent Traitor.
20
00:01:42,840 --> 00:01:46,480
Anna, I voted for you.
21
00:01:46,640 --> 00:01:50,680
-Anna, you got the most votes.
-I'm Faithful.
22
00:02:08,960 --> 00:02:11,320
This is where the
Traitors have sat.
23
00:02:24,200 --> 00:02:30,440
-Hi, Anna.
-I thought maybe it was you.
24
00:02:30,600 --> 00:02:37,800
You didn't need to be
Einstein to figure that out.
25
00:02:37,960 --> 00:02:41,200
-You were next in line.
-Yeah.
26
00:02:42,840 --> 00:02:45,000
Who do you trust now?
27
00:02:45,160 --> 00:02:49,720
-Aren't you a Traitor?
-No.
28
00:02:53,120 --> 00:02:56,520
They have tricked us so badly.
29
00:02:56,680 --> 00:03:00,920
I could never handle
being a Traitor.
30
00:03:01,080 --> 00:03:07,360
-Have we played that badly?
-Yeah, apparently.
31
00:03:07,520 --> 00:03:10,880
-We have played really badly.
-Yeah.
32
00:03:11,040 --> 00:03:15,080
-I'm so shocked.
-I understand that.
33
00:03:15,240 --> 00:03:21,800
They managed to separate us so much
that we started to suspect each other.
34
00:03:21,960 --> 00:03:25,480
Who do you think will sit here?
35
00:03:25,640 --> 00:03:27,960
-Emilia.
-I think so too.
36
00:03:28,120 --> 00:03:33,040
When Anette says she's
Faithful, I realize it's my turn.
37
00:03:34,840 --> 00:03:39,400
-Emilia, I'm voting for you.
-Emilia.
38
00:03:39,560 --> 00:03:43,760
Unfortunately, my
friends. I am Faithful.
39
00:03:43,920 --> 00:03:47,160
Voilà, ladies.
40
00:03:47,320 --> 00:03:50,720
I'm not surprised
to see you here.
41
00:03:53,320 --> 00:03:56,320
I was completely
convinced that it was you.
42
00:03:56,480 --> 00:04:01,080
I really felt like...
"I've got her now."
43
00:04:01,240 --> 00:04:05,160
"Now everyone will
see that I have her."
44
00:04:05,320 --> 00:04:08,560
When you then tell
me that you're Faithful...
45
00:04:08,720 --> 00:04:11,840
Unfortunately, my Faithful
friends. I am Faithful.
46
00:04:12,000 --> 00:04:18,480
-Then I felt like I was the next man.
-The math question.
47
00:04:18,640 --> 00:04:22,080
"Now I'm out." I
went all in on Anette.
48
00:04:22,240 --> 00:04:24,720
We're so screwed!
49
00:04:24,880 --> 00:04:31,240
Here we are, three clueless
blondes. How fun is that?
50
00:04:31,400 --> 00:04:36,120
We're so ridiculously
clueless. I feel so cheated.
51
00:04:36,280 --> 00:04:38,880
We'll probably get
the answers here.
52
00:04:39,040 --> 00:04:43,960
-"Recruit, original"... There are three.
-Kelda, Nadim, Thomas.
53
00:04:44,120 --> 00:04:49,480
-We have to open it.
-Should we start with this one?
54
00:04:51,200 --> 00:04:54,000
This is so exciting.
55
00:04:54,160 --> 00:04:59,880
Now we get answers to all the questions.
Is it our answer, Nadim, Thomas, Kelda?
56
00:05:00,040 --> 00:05:03,080
Yes, absolutely.
57
00:05:04,080 --> 00:05:06,320
Thomas!
58
00:05:06,480 --> 00:05:11,400
-I knew it!
-I've had him on my radar.
59
00:05:11,560 --> 00:05:14,320
What happened
on the first day...
60
00:05:14,480 --> 00:05:18,760
Filip and I clicked because Thomas
wanted to play chess with me.
61
00:05:18,920 --> 00:05:22,720
We want to hear your
opinions and thoughts.
62
00:05:22,880 --> 00:05:25,720
I don't think you're a Traitor.
63
00:05:25,880 --> 00:05:29,400
I let go of Thomas
because I trusted Filip.
64
00:05:29,560 --> 00:05:34,840
Filip let go of Thomas.
"Thomas is so good and smart."
65
00:05:35,000 --> 00:05:40,400
Every round at the table he sat:
"I will listen, need to have proof."
66
00:05:40,560 --> 00:05:43,840
The problem was...
67
00:05:44,000 --> 00:05:49,720
We couldn't have voted him out.
68
00:05:49,880 --> 00:05:53,920
We couldn't have agreed on that.
69
00:05:54,080 --> 00:05:56,840
The next original...
It must be Nadim.
70
00:05:57,000 --> 00:06:01,520
No, I think it's...
Should we say Kelda?
71
00:06:01,680 --> 00:06:05,000
This is so exciting.
72
00:06:05,160 --> 00:06:08,000
The next original is...
73
00:06:08,160 --> 00:06:11,560
-Kelda.
-Damn, we were good now.
74
00:06:11,720 --> 00:06:14,760
It was Kelda.
75
00:06:14,920 --> 00:06:19,720
-Marie S, Marianne, Thomas, and Kelda.
-The first group.
76
00:06:19,880 --> 00:06:23,440
We've been after
her a few times.
77
00:06:23,600 --> 00:06:26,280
We should have
voted her earlier.
78
00:06:26,440 --> 00:06:32,120
We needed Ronny for that. They
took out Ronny, that was smart.
79
00:06:32,280 --> 00:06:37,440
-What if the recruit is Bosse?
-No, that can't be.
80
00:06:37,600 --> 00:06:43,880
-Open it, it can't be Bosse.
-It must be Nadim.
81
00:06:44,520 --> 00:06:47,600
Nadim, the recruit.
82
00:06:47,760 --> 00:06:51,400
-Did you see how stressed he was today?
-Super stressed.
83
00:06:51,560 --> 00:06:55,160
He was sitting like
this the whole time.
84
00:06:55,320 --> 00:06:59,160
-We were still this close.
-Yeah.
85
00:06:59,320 --> 00:07:03,920
Poor Bosse.
86
00:07:04,080 --> 00:07:08,840
He's going to feel bad
about voting for me.
87
00:07:09,000 --> 00:07:11,440
Damn, it makes you angry!
88
00:07:11,600 --> 00:07:15,880
The last player to fall
for the Traitors' trick-
89
00:07:16,040 --> 00:07:20,920
-was none other than the
tough team player Super-Bosse.
90
00:07:21,080 --> 00:07:26,360
I caught him for a quick
comment before he left the castle.
91
00:07:26,520 --> 00:07:31,160
What a final. The paint hasn't
even dried on Bosse's face.
92
00:07:31,320 --> 00:07:35,400
He stumbled at the finish line.
- Welcome in, Bosse.
93
00:07:37,160 --> 00:07:40,800
Hi.
94
00:07:40,960 --> 00:07:46,200
How does it feel? The
paint hasn't even dried yet.
95
00:07:46,360 --> 00:07:49,360
-It hasn't dried yet, right?
-So close.
96
00:07:49,520 --> 00:07:53,120
A team player would
have been a winner.
97
00:07:53,280 --> 00:07:57,280
We did this together.
98
00:07:57,440 --> 00:08:02,840
Whether I had been
a Traitor or Faithful-
99
00:08:03,000 --> 00:08:07,240
-we would have done it
together. There are individualists.
100
00:08:07,400 --> 00:08:10,040
They probably had us in check.
101
00:08:10,200 --> 00:08:16,040
I trusted a football
player too much.
102
00:08:16,200 --> 00:08:18,960
We have different
team loyalties.
103
00:08:19,120 --> 00:08:23,360
Many people have
messed things up.
104
00:08:23,520 --> 00:08:29,640
I didn't fall into the trap and
vote for any of the Traitors.
105
00:08:29,800 --> 00:08:35,360
They have been incredibly
skilled. I was onto this girl.
106
00:08:35,520 --> 00:08:40,920
I didn't really feel
like I got support.
107
00:08:41,080 --> 00:08:43,680
What have you
learned from the game?
108
00:08:43,840 --> 00:08:48,160
I've learned that
right here in the castle-
109
00:08:48,320 --> 00:08:51,200
-you can't trust anyone.
110
00:08:51,360 --> 00:08:56,400
No one understands
how crazy you can get.
111
00:08:56,560 --> 00:08:58,680
Thanks, Bosse.
112
00:08:58,840 --> 00:09:03,480
We're going to bring in the winners
of "The Traitors" in just a moment.
113
00:09:03,640 --> 00:09:05,440
Arrivederci!
114
00:09:06,960 --> 00:09:10,520
After the break, we'll celebrate
the win with the Traitors.
115
00:09:10,680 --> 00:09:14,560
We'll find out the strategies
and secrets behind the game.
116
00:09:14,720 --> 00:09:19,000
I trusted that you
didn't trust me.
117
00:09:19,160 --> 00:09:21,680
I managed to be that person.
118
00:09:31,880 --> 00:09:34,440
I choose to end the game.
119
00:09:34,600 --> 00:09:37,360
I choose endgame.
120
00:09:37,520 --> 00:09:40,240
Time to wrap it up,
good things are short.
121
00:09:40,400 --> 00:09:46,640
The game is over.
You have won 312,000.
122
00:09:48,360 --> 00:09:50,240
Great job!
123
00:09:50,400 --> 00:09:52,960
In the end, three
winners remained.
124
00:09:53,120 --> 00:09:59,120
Three Traitors who took home
the money, but above all, the glory.
125
00:09:59,280 --> 00:10:02,520
Sometimes, bad guys win.
126
00:10:02,680 --> 00:10:08,560
From one winner to three
others... Congratulations!
127
00:10:08,720 --> 00:10:13,760
-This was a surprise.
-Hi.
128
00:10:13,920 --> 00:10:18,240
-Only Traitors here.
-We've learned from you.
129
00:10:18,400 --> 00:10:22,840
Please have a seat. We
have a lot to talk about.
130
00:10:30,280 --> 00:10:35,280
I'm so curious about
what led you three here.
131
00:10:35,440 --> 00:10:39,840
Your strategy has changed.
- You came in a bit later.
132
00:10:40,000 --> 00:10:44,880
It was so interesting
to see your dynamics.
133
00:10:45,040 --> 00:10:50,960
Are you ready to kill one of
your teammates every night?
134
00:10:56,480 --> 00:11:02,080
-You little rascal.
-I had a feeling about you.
135
00:11:02,240 --> 00:11:05,680
Glad we're on the same side.
136
00:11:05,840 --> 00:11:09,280
There's only one
winner in the end.
137
00:11:09,440 --> 00:11:12,840
We stick together like glue.
138
00:11:13,000 --> 00:11:16,840
You should definitely
help each other until then.
139
00:11:17,000 --> 00:11:20,160
I'm glad the two of us are here.
140
00:11:20,320 --> 00:11:24,240
My goal is to be the
last one standing.
141
00:11:24,400 --> 00:11:30,120
Did you notice right away that I
was a bit more of a lone player?
142
00:11:30,280 --> 00:11:33,880
I trusted that you
didn't trust me.
143
00:11:34,040 --> 00:11:36,120
Exactly.
144
00:11:36,280 --> 00:11:43,280
-Kelda, what was your strategy?
-I studied the winners.
145
00:11:43,440 --> 00:11:48,360
I studied how you played and
how the winners in the US played.
146
00:11:48,520 --> 00:11:53,080
What does it take to
be the perfect Traitor?
147
00:11:53,240 --> 00:11:58,240
I'm actually a very bubbly
and cheerful person.
148
00:11:58,400 --> 00:12:03,720
Here, I've had to
be this cool person.
149
00:12:03,880 --> 00:12:06,320
I've managed to be that person.
150
00:12:06,480 --> 00:12:12,600
When you meet a
cool woman like this...
151
00:12:12,760 --> 00:12:17,200
There's something about
you, like you're wearing a mask.
152
00:12:17,360 --> 00:12:19,760
I'm just saying.
153
00:12:19,920 --> 00:12:23,040
It wasn't a dream
team at the start.
154
00:12:23,200 --> 00:12:28,240
I convinced myself that
Marie was a threat to me.
155
00:12:28,400 --> 00:12:33,320
I hoped that she and
Marianne would get voted out.
156
00:12:33,480 --> 00:12:39,280
She was too honest. It's a
great quality, but not here.
157
00:12:39,440 --> 00:12:45,800
When the two of us were alone,
I thought it was a done deal-
158
00:12:45,960 --> 00:12:52,160
-but we had completely different
opinions on what to do next.
159
00:12:52,320 --> 00:12:56,120
I think it's simple.
We choose one more.
160
00:12:56,280 --> 00:13:00,000
-No, I think we should kill.
-No, we’ll be three again.
161
00:13:00,160 --> 00:13:03,320
-Why's that? We can handle this.
-No.
162
00:13:03,480 --> 00:13:09,920
We absolutely need to be
three. We'll be so much stronger.
163
00:13:10,080 --> 00:13:14,120
We should take Filip.
He has half the group.
164
00:13:14,280 --> 00:13:18,600
I'm thinking Nadim then.
165
00:13:18,760 --> 00:13:22,960
Filip is much better
at convincing people.
166
00:13:23,120 --> 00:13:26,560
Filip will take charge
and stir things up.
167
00:13:26,720 --> 00:13:31,720
I thought we’d get four
or five people for free.
168
00:13:31,880 --> 00:13:36,200
When you said we should
recruit, I insisted on Nadim.
169
00:13:36,360 --> 00:13:40,800
You shouldn't get a Faithful
one to help you win alone.
170
00:13:40,960 --> 00:13:45,120
You were very keen on
stopping that from happening.
171
00:13:45,280 --> 00:13:48,080
I want Filip on the
outside. That's a no.
172
00:13:48,240 --> 00:13:53,240
-Should we draw lots?
-No, then we won't take either of them.
173
00:13:53,400 --> 00:13:57,240
Do you really want that?
174
00:13:58,320 --> 00:14:01,680
It took a day.
175
00:14:01,840 --> 00:14:05,440
I was looking out
for my own skin.
176
00:14:05,600 --> 00:14:08,760
It was also good for the team.
177
00:14:08,920 --> 00:14:12,280
Damn, you guys
have done this well.
178
00:14:12,440 --> 00:14:15,000
Now, you should be with us.
179
00:14:15,160 --> 00:14:19,840
You bastard, damn...
180
00:14:20,000 --> 00:14:23,600
Nadim, I'm turning to you.
Both Thomas and Kelda-
181
00:14:23,760 --> 00:14:29,600
-came in from the start.
You came in as Faithful.
182
00:14:29,760 --> 00:14:33,440
You need to reset your
mindset. How was it?
183
00:14:33,600 --> 00:14:38,160
It was obvious in
the sense that I knew-
184
00:14:38,320 --> 00:14:42,400
-that I would have a greater
impact on the game as a Traitor.
185
00:14:42,560 --> 00:14:47,600
I had a pretty good
role in the Faithful group.
186
00:14:47,760 --> 00:14:52,960
I felt all the time that the
group didn't have the trust-
187
00:14:53,120 --> 00:14:56,080
-that is needed
to play together.
188
00:14:56,240 --> 00:15:00,560
I felt that I gained more
power and influence.
189
00:15:00,720 --> 00:15:06,400
Hopefully, I'll end up in a
group that has a strategy.
190
00:15:06,560 --> 00:15:13,200
It gave me an opportunity. I
couldn't have won as Faithful.
191
00:15:13,360 --> 00:15:16,040
-Did you slip on a banana peel?
-A bit.
192
00:15:16,200 --> 00:15:20,640
It was a privilege
to play both roles.
193
00:15:20,800 --> 00:15:24,440
I came in with the same mindset.
194
00:15:24,600 --> 00:15:27,760
The reactions when Dona
got voted out were genuine.
195
00:15:27,920 --> 00:15:34,560
You talked about how hard it
was to lie to those you care about.
196
00:15:34,720 --> 00:15:39,320
I try to see it as
a sign of health.
197
00:15:39,480 --> 00:15:43,880
It's also a psychological
sign that you're doing well.
198
00:15:44,040 --> 00:15:48,680
It's nice that we can sit here,
since we're all really good at this.
199
00:15:48,840 --> 00:15:54,200
It feels good that we
are three. We share this.
200
00:15:54,360 --> 00:15:58,360
If you had lied your way
through alone like you did...
201
00:15:58,520 --> 00:16:02,240
-That must have been really hard.
-She suffers a lot.
202
00:16:03,800 --> 00:16:06,240
You don't seem
to suffer that much.
203
00:16:06,400 --> 00:16:11,440
It gets weird when people
say: "I know I can trust you."
204
00:16:11,600 --> 00:16:17,920
-Isn't it terrible?
-"Please, you have no idea."
205
00:16:18,080 --> 00:16:23,120
You got a bit of suspicion on
you, but someone who hasn't...
206
00:16:23,280 --> 00:16:27,720
-You went completely under the radar.
-Yeah, it's strange.
207
00:16:27,880 --> 00:16:33,640
I'm so impressed by your way of
saying so much without saying anything.
208
00:16:33,800 --> 00:16:37,600
-Lex's defense attorney.
-Politician deluxe.
209
00:16:37,760 --> 00:16:41,400
I just sat there and... "Is
that how you should talk?"
210
00:16:41,560 --> 00:16:46,880
Did you feel comfortable
in the role of a Traitor?
211
00:16:47,040 --> 00:16:52,720
No, but I hoped to be one
because it seemed much more fun.
212
00:16:52,880 --> 00:16:57,800
I wouldn't say I was
Faithful, just to avoid lying.
213
00:16:57,960 --> 00:17:04,360
Then my tactic was to
say: "This is objective fact."
214
00:17:04,520 --> 00:17:09,320
I pushed that straight through.
"This is weak evidence."
215
00:17:09,480 --> 00:17:11,800
It was just bullshit.
216
00:17:11,960 --> 00:17:17,640
It's important to tease
out the little things.
217
00:17:17,800 --> 00:17:22,760
A failed attempt to find
something objective.
218
00:17:22,920 --> 00:17:25,000
Find a bit of objectivity.
219
00:17:25,160 --> 00:17:29,920
Think logically, think
about objective facts.
220
00:17:30,080 --> 00:17:33,760
I tried to plant
seeds all the time.
221
00:17:33,920 --> 00:17:39,240
That others would come up with
suggestions. "I agree, I’m on your side."
222
00:17:39,400 --> 00:17:43,320
We are split between
Gabriella and Niklas.
223
00:17:43,480 --> 00:17:49,600
That's what I feel too.
I'm totally on that track.
224
00:17:49,760 --> 00:17:55,600
-You didn't lie, but you manipulated.
-Yeah, I did.
225
00:17:55,760 --> 00:17:59,760
-Are you going back to politics?
-No.
226
00:17:59,920 --> 00:18:04,880
-No one will trust you.
-No, but that's not the reason.
227
00:18:09,400 --> 00:18:12,120
You experience
something very unique here.
228
00:18:12,280 --> 00:18:15,960
What are you taking
away from this?
229
00:18:16,120 --> 00:18:22,120
It's noticeable that people think
they can tell if someone is lying.
230
00:18:22,280 --> 00:18:28,400
Even in courts, people convince themselves
that they can tell if someone is lying.
231
00:18:28,560 --> 00:18:35,800
I've confirmed that here.
People think they can expose lies.
232
00:18:35,960 --> 00:18:41,360
People lie much
better than they think.
233
00:18:41,520 --> 00:18:47,680
And that people are herd animals.
You really get drawn to the group.
234
00:18:47,840 --> 00:18:52,320
You are a Traitor,
and this is just a game.
235
00:18:52,480 --> 00:18:55,640
-I voted for you, Calle.
-Carl.
236
00:18:55,800 --> 00:19:00,600
-Anette is the brains behind everything.
-Did you know I would vote that way?
237
00:19:00,760 --> 00:19:05,480
-I am Faithful.
-So are we all.
238
00:19:05,640 --> 00:19:10,080
20 players in the castle,
and if you look over there-
239
00:19:10,240 --> 00:19:13,520
-there are only your
three boards left.
240
00:19:13,680 --> 00:19:20,080
Well played. Now you get to celebrate.
I have some champagne for you.
241
00:19:20,240 --> 00:19:22,880
-Thank you so much.
-Thanks.
242
00:19:23,040 --> 00:19:25,800
-Cheers then.
-Cheers.
243
00:19:27,880 --> 00:19:30,960
This is amazing to see.
244
00:19:31,120 --> 00:19:35,840
The game is over, but there's
so much more to discuss.
245
00:19:36,000 --> 00:19:40,480
Now, the participants will
meet again and get to talk it out.
246
00:19:40,640 --> 00:19:45,760
-"Thomas, what should I do?"
-This was personal.
247
00:19:45,920 --> 00:19:50,400
-We’ll get more analyses.
-The nail in the coffin.
248
00:19:50,560 --> 00:19:54,400
More drama...
249
00:19:54,560 --> 00:19:57,920
-And more revelations...
-We had a code language.
250
00:19:58,080 --> 00:20:00,720
Respect!
251
00:20:03,000 --> 00:20:08,000
When he said 'disgusting
soup', I almost lost it.
252
00:20:08,160 --> 00:20:13,560
-That was actually fun.
-I gave up then. What the hell...?
253
00:20:18,280 --> 00:20:22,280
Text: Petter Lampinen Iyuno
21009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.