Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,120 --> 00:00:09,000
The game just keeps getting harder
and harder and darker and darker.
2
00:00:09,160 --> 00:00:13,400
The peer pressure became too much
and Dona was rejected at the round table.
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,960
I am always Faithful.
4
00:00:16,120 --> 00:00:20,039
Down in the tomb
the drama continues.
5
00:00:20,199 --> 00:00:22,160
That bastard!
6
00:00:22,320 --> 00:00:28,399
-How is Dona doing after the group's betrayal?
-You feel like a constantly open flesh wound.
7
00:00:28,559 --> 00:00:34,159
-Did Filip cross the line?
-Filip broke me down.
8
00:00:34,320 --> 00:00:38,679
We analyze the game with someone
who was also falsely accused-
9
00:00:38,840 --> 00:00:41,039
-and subjected to peer pressure.
10
00:00:41,200 --> 00:00:43,840
I feel like I never
got the chance.
11
00:00:44,000 --> 00:00:48,600
Above all we
reveal the big secret.
12
00:00:48,759 --> 00:00:51,679
Welcome to "The Tomb."
13
00:01:02,640 --> 00:01:08,959
It's clear to me that peer
pressure is incredibly effective.
14
00:01:10,719 --> 00:01:15,079
I've seen it all.
15
00:01:15,239 --> 00:01:20,840
That twelve grown adults can
fall so hard for peer pressure.
16
00:01:21,000 --> 00:01:25,079
Idiots, all of them.
17
00:01:27,239 --> 00:01:31,159
I just want to know
how you really feel.
18
00:01:31,319 --> 00:01:36,159
If it weren't for my age
and my life experience-
19
00:01:36,319 --> 00:01:44,040
-I would be feeling
a lot worse right now.
20
00:01:44,200 --> 00:01:51,519
It's hard to explain everything
by saying it's a game, a play.
21
00:01:51,680 --> 00:01:55,519
This was something beyond
that. It was personal and tough.
22
00:01:55,680 --> 00:02:02,680
I'm glad I'm not a
young and insecure girl.
23
00:02:03,640 --> 00:02:06,159
I'm not a Traitor.
24
00:02:10,439 --> 00:02:15,639
-Shervin suspected you.
-He also said...
25
00:02:15,800 --> 00:02:19,840
Shervin explicitly told
me that you are a Traitor.
26
00:02:20,000 --> 00:02:22,560
"Don't you think
she's suspicious?"
27
00:02:22,719 --> 00:02:26,680
You will send out someone
who is not a Traitor.
28
00:02:26,840 --> 00:02:32,879
There was nothing to respond to
and everyone just... "That's concrete."
29
00:02:33,039 --> 00:02:36,560
This year's game
is much tougher.
30
00:02:36,719 --> 00:02:41,360
I was so impressed by how you
handled it, with such calmness.
31
00:02:41,520 --> 00:02:43,680
A composed calmness.
32
00:02:43,840 --> 00:02:49,800
If Emilia gets voted
out, then I know it's you.
33
00:02:49,960 --> 00:02:54,400
-Why is it me?
-You'll understand afterwards.
34
00:02:54,560 --> 00:02:59,639
I just came from there. I
haven't had time to start feeling.
35
00:02:59,800 --> 00:03:04,680
I think I'm still dealing
with the lump in my throat.
36
00:03:04,840 --> 00:03:09,280
Trying to handle
longing and worry.
37
00:03:09,439 --> 00:03:13,479
I feel disappointment.
38
00:03:13,639 --> 00:03:18,960
I feel like maybe I should
have done things differently.
39
00:03:19,120 --> 00:03:22,680
I feel all the praise
and moments-
40
00:03:22,840 --> 00:03:27,879
-when I swore on my honor and conscience,
and tried to make them understand.
41
00:03:28,039 --> 00:03:32,800
-I'm not a Traitor.
-The things you have sworn to...
42
00:03:32,960 --> 00:03:37,360
I have sworn and
promised to convince you.
43
00:03:37,520 --> 00:03:42,719
I'm bad at defending
myself when I'm attacked-
44
00:03:42,879 --> 00:03:46,759
-but I'm quick when
someone else is targeted.
45
00:03:46,919 --> 00:03:53,479
Then I'm there like a spear.
Nadim tried to step in for me.
46
00:03:53,639 --> 00:03:57,280
Then I got really provoked-
47
00:03:57,439 --> 00:04:02,800
-when Filip started pointing at
him. Then I got really angry at Filip.
48
00:04:02,960 --> 00:04:06,879
I don't like interruptions,
power plays...
49
00:04:07,039 --> 00:04:10,400
We've talked about
condescending things.
50
00:04:10,560 --> 00:04:15,759
-It's not needed, you're so sharp.
-Should I tell you why?
51
00:04:15,919 --> 00:04:19,800
I just want to say
that it's unnecessary.
52
00:04:19,959 --> 00:04:24,199
People aren't doing
well. Have respect for that.
53
00:04:24,360 --> 00:04:27,959
When Marie S played on
the discomfort you picked it up.
54
00:04:28,120 --> 00:04:32,680
-You shut up!
-Don't yell at him, Filip.
55
00:04:32,839 --> 00:04:38,079
You don't need to raise
your voice. There are limits.
56
00:04:38,240 --> 00:04:43,160
-I feel very uncomfortable.
-You have nothing to do with this.
57
00:04:43,319 --> 00:04:47,920
I was waiting to use
argumentation techniques-
58
00:04:48,079 --> 00:04:50,480
-but I just got attacked.
59
00:04:50,639 --> 00:04:54,759
There was nothing to
respond to, so I chose silence.
60
00:04:54,920 --> 00:04:59,839
-Can I finish speaking?
-That's a lie.
61
00:05:00,000 --> 00:05:03,560
I lost track of what
I was going to say.
62
00:05:03,720 --> 00:05:10,399
I was waiting for them to give
me something to argue against.
63
00:05:10,560 --> 00:05:13,199
They gave me nothing.
64
00:05:13,360 --> 00:05:19,879
Is Filip your voice? That's really
weird. I can't respond to anything.
65
00:05:20,040 --> 00:05:25,600
It felt like a herd mentality,
everyone was going after one person.
66
00:05:25,759 --> 00:05:30,759
It was sad to see that you
couldn't defend yourself.
67
00:05:30,920 --> 00:05:34,920
We were supposed to be
straightforward and Bosse...
68
00:05:35,079 --> 00:05:38,000
He patted me on the shoulder.
69
00:05:38,160 --> 00:05:44,079
When we sat there, he couldn't
meet my gaze even once.
70
00:05:44,240 --> 00:05:46,399
You have no idea.
71
00:05:46,560 --> 00:05:52,240
You become a psychopath in there.
Bosse's gaze means everything to me.
72
00:05:52,399 --> 00:05:55,920
You fell for the group pressure.
73
00:05:56,079 --> 00:05:59,959
No one outside sees the
bubble that's building around you.
74
00:06:00,120 --> 00:06:04,399
Everything feels
amplified a thousand times.
75
00:06:04,560 --> 00:06:08,000
You're constantly an open wound.
76
00:06:08,160 --> 00:06:13,839
Everything hurts, everything
stings, everything bleeds all the time.
77
00:06:14,000 --> 00:06:18,120
The players you've had
have gone for harder attacks.
78
00:06:18,279 --> 00:06:22,519
The vulnerable have been
targeted in a much harsher way.
79
00:06:22,680 --> 00:06:26,600
As a Faithful person, you
walk on eggshells all the time.
80
00:06:26,759 --> 00:06:32,199
"Who can I trust? Will I
survive? Will they attack me?"
81
00:06:32,360 --> 00:06:36,160
What made you the
saddest in the game?
82
00:06:36,319 --> 00:06:39,439
Saddest...?
83
00:06:42,800 --> 00:06:45,240
I don't know what to say.
84
00:06:45,399 --> 00:06:49,000
If any of them gets voted out,
then you'll get voted out next.
85
00:06:49,160 --> 00:06:51,959
I'll say this to you...
86
00:06:52,120 --> 00:06:57,519
I swear to God, to
my mom and dad...
87
00:06:57,680 --> 00:07:02,279
Filip used deliberate
strategies to break me down.
88
00:07:02,439 --> 00:07:04,839
He used several power plays.
89
00:07:05,000 --> 00:07:10,600
I don't work as a lawyer.
It's not nice to roll your eyes.
90
00:07:10,759 --> 00:07:16,439
-I'm quiet, let me be.
-Forget about him.
91
00:07:16,600 --> 00:07:23,240
It's up to him if he wants
to come off that way.
92
00:07:23,399 --> 00:07:27,639
I don't want to be a part
of it. I'd rather get voted out.
93
00:07:27,800 --> 00:07:31,240
How do you think Filip feels?
94
00:07:31,399 --> 00:07:35,040
I hope he sees this as a lesson.
95
00:07:35,199 --> 00:07:38,800
-What you say is nice.
-It's so nice to talk to you.
96
00:07:38,959 --> 00:07:42,360
Someone who understands.
I never want to go home.
97
00:07:42,519 --> 00:07:47,519
I miss my husband, but he doesn't
understand what I'm talking about.
98
00:07:47,680 --> 00:07:53,680
After the break, we'll
reveal the big secret-
99
00:07:53,839 --> 00:08:00,439
-and then a participant will come
here to talk about group psychology.
100
00:08:00,600 --> 00:08:04,040
Whatever you say just
makes you more suspicious.
101
00:08:16,319 --> 00:08:20,120
The group turned against
Dona and she got voted out.
102
00:08:20,279 --> 00:08:23,839
Dona, are you
Faithful or a Traitor?
103
00:08:24,000 --> 00:08:27,720
I am always Faithful.
104
00:08:27,879 --> 00:08:33,159
Now she's in the grave chamber
to give her side of the story.
105
00:08:33,320 --> 00:08:37,639
Did you have any strategy
if you were to be Faithful?
106
00:08:37,799 --> 00:08:41,159
I got voted out because
I didn't have a strategy.
107
00:08:41,320 --> 00:08:46,759
I thought I would be a Traitor.
108
00:08:46,919 --> 00:08:51,279
I figured it would be
that simple to be Faithful.
109
00:08:51,440 --> 00:08:56,399
It's about building
credibility, loyalty-
110
00:08:56,559 --> 00:09:01,480
-and navigating skillfully.
I thought I could do that.
111
00:09:01,639 --> 00:09:07,279
I had no strategy as a Faithful.
I thought it was like in life.
112
00:09:07,440 --> 00:09:11,840
How many do you
think the Traitors are?
113
00:09:12,000 --> 00:09:18,879
We've always talked about
there being four from the start.
114
00:09:19,039 --> 00:09:22,720
I also think there
have been four.
115
00:09:22,879 --> 00:09:26,840
-Two have been voted out.
-Marie and Marianne.
116
00:09:27,000 --> 00:09:31,919
-Who do you think the other two are?
-I want to get it right.
117
00:09:32,080 --> 00:09:36,200
Leave some wisdom behind for me.
118
00:09:36,360 --> 00:09:38,600
Niklas and Anna?
119
00:09:38,759 --> 00:09:42,000
Who do you think might
have been recruited?
120
00:09:42,159 --> 00:09:46,000
I hope it's not
Nadim, I don't know.
121
00:09:46,159 --> 00:09:49,840
I will show you
who the Traitors are.
122
00:09:50,000 --> 00:09:53,559
No, no, no.
123
00:09:55,399 --> 00:09:59,559
-Is it Thomas, that bastard?
-You'll see.
124
00:09:59,720 --> 00:10:03,519
It's worse than that.
125
00:10:03,679 --> 00:10:06,360
Why am I so dramatic?
126
00:10:06,519 --> 00:10:10,840
-Dona, look at me.
-I really don't want to see.
127
00:10:11,000 --> 00:10:16,720
-Are you ready to see the Traitors?
-No, but let's do it anyway.
128
00:10:25,519 --> 00:10:31,240
That bastard! I actually
mentioned her name once.
129
00:10:31,399 --> 00:10:35,480
Yeah, damn... Shit, she's crazy.
130
00:10:35,639 --> 00:10:40,559
But I'm not surprised.
131
00:10:40,720 --> 00:10:46,720
-Do you think she played well?
-I hope she goes all the way.
132
00:10:46,879 --> 00:10:50,720
She's awesome, what a player.
133
00:10:50,879 --> 00:10:54,960
-Can I see the next one?
-Yeah, are you ready?
134
00:10:56,039 --> 00:11:00,039
Is it Thomas's neck?
135
00:11:07,759 --> 00:11:10,879
Holy shit, what a
funny combination.
136
00:11:11,039 --> 00:11:16,960
Both are original Traitors, and
someone has been recruited.
137
00:11:17,120 --> 00:11:23,480
Nadim has been weird
today. He hasn't been himself.
138
00:11:23,639 --> 00:11:27,919
Let's check who the
recruited Traitor is.
139
00:11:41,200 --> 00:11:44,960
One plus one...
140
00:11:45,120 --> 00:11:50,080
He's been really off today.
141
00:11:50,240 --> 00:11:54,639
He's been Mother Teresa
in there. He's been a saint.
142
00:11:54,799 --> 00:11:59,440
This is really tough for him.
143
00:11:59,600 --> 00:12:02,240
He's going to get crushed.
144
00:12:02,399 --> 00:12:07,120
If I go down, it's you,
if you go down, it's me.
145
00:12:07,279 --> 00:12:09,960
Cheers.
146
00:12:10,120 --> 00:12:12,720
It's going to get a lot
tougher than he thinks.
147
00:12:12,879 --> 00:12:17,039
The change was obvious.
He needs to hide it better.
148
00:12:17,200 --> 00:12:21,559
-Do you think the Traitors will win?
-Considering they have Thomas...
149
00:12:21,720 --> 00:12:25,559
...I think they will win.
150
00:12:25,720 --> 00:12:30,840
Thank you so much for coming here
and talking about everything up there.
151
00:12:31,000 --> 00:12:36,679
-In the tomb chamber, you can really talk things out.
-It felt really good.
152
00:12:36,840 --> 00:12:42,480
Now we're going to continue discussing the
game with a participant from last season.
153
00:12:42,639 --> 00:12:48,480
Jonas von Essen analyzed the
game down to the smallest detail.
154
00:12:51,159 --> 00:12:55,879
Maybe he analyzed
it a bit too much.
155
00:12:56,039 --> 00:12:57,720
Don't vote for me.
156
00:12:57,879 --> 00:13:01,799
His downfall was that he
couldn't defend himself.
157
00:13:01,960 --> 00:13:05,279
He had the whole
group against him.
158
00:13:05,440 --> 00:13:08,639
It became an emotional
situation for everyone.
159
00:13:08,799 --> 00:13:12,960
Not least for me.
160
00:13:13,120 --> 00:13:16,159
I hope we can be friends.
161
00:13:16,320 --> 00:13:21,120
Welcome down to the tomb
chamber, Jonas von Essen.
162
00:13:21,279 --> 00:13:24,279
Hi.
163
00:13:25,679 --> 00:13:29,720
-Welcome to my tomb chamber.
-Thank you very much.
164
00:13:29,879 --> 00:13:33,279
It's like being
thrown back in time.
165
00:13:33,440 --> 00:13:36,039
-How are you?
-Good, very good.
166
00:13:36,200 --> 00:13:39,840
Nice to be able to meet
without suspecting each other.
167
00:13:40,000 --> 00:13:43,600
-You never needed that.
-And you didn't suspect me.
168
00:13:43,759 --> 00:13:46,200
No.
169
00:13:46,360 --> 00:13:49,360
How have the
Traitors been thinking?
170
00:13:49,519 --> 00:13:53,799
He's making himself
suspicious. I love it.
171
00:13:53,960 --> 00:13:59,639
You were the hardest for
me. It felt like I betrayed you.
172
00:13:59,799 --> 00:14:05,600
-I'm sorry.
-You should play as well as you can.
173
00:14:05,759 --> 00:14:09,639
You really did. I'm impressed.
174
00:14:09,799 --> 00:14:15,519
I'm a Traitor and I
have to play my role.
175
00:14:15,679 --> 00:14:20,440
It's been a year now. Have you
gained some distance from it all?
176
00:14:20,600 --> 00:14:26,120
Yeah, really. It feels
like a whole different life.
177
00:14:26,279 --> 00:14:31,960
It became like its own world. It
feels absurd now that I was there.
178
00:14:32,120 --> 00:14:38,320
-Now it feels more like a dream.
-I know what you mean.
179
00:14:38,480 --> 00:14:43,240
I remember one thing
about you quite specifically.
180
00:14:43,399 --> 00:14:47,480
You thought so much,
almost overthought.
181
00:14:47,639 --> 00:14:52,480
It was a bit to my disadvantage
that I thought so much.
182
00:14:52,639 --> 00:14:59,279
Then I became so insecure.
Anything could mean anything.
183
00:14:59,440 --> 00:15:04,639
I thought I could figure out
things and made a mind map.
184
00:15:04,799 --> 00:15:09,399
I also gave it to you. It
got messier and messier.
185
00:15:09,559 --> 00:15:14,960
You were wrong so many times.
186
00:15:15,120 --> 00:15:18,840
I really became more
and more confused.
187
00:15:19,000 --> 00:15:25,919
I drew arrows to everyone
who suspected someone.
188
00:15:26,080 --> 00:15:28,919
Those who had a lot
of arrows got eliminated.
189
00:15:29,080 --> 00:15:35,320
If someone turns out to be a
Traitor, you can exclude those arrows.
190
00:15:35,480 --> 00:15:39,519
It was very difficult to
draw any conclusions.
191
00:15:39,679 --> 00:15:44,919
I became very insecure, and
didn't dare to join any pact.
192
00:15:45,080 --> 00:15:48,200
That made some suspect me.
193
00:15:48,360 --> 00:15:53,000
It was very emotional for you,
especially at the round table.
194
00:15:53,159 --> 00:15:57,240
When you were sitting there
and got accused, how did it feel?
195
00:15:57,399 --> 00:15:59,600
It felt unreal.
196
00:15:59,759 --> 00:16:04,799
The first few days, I
was not suspected at all.
197
00:16:04,960 --> 00:16:08,399
Then you feel:
"Great, this is my role."
198
00:16:08,559 --> 00:16:14,440
"I'm a nice person who
can try to help solve this."
199
00:16:14,600 --> 00:16:18,840
Nice to be Faithful.
You can just be yourself.
200
00:16:19,000 --> 00:16:21,639
I don't need to play anything.
201
00:16:21,799 --> 00:16:25,799
Do you use your intelligence
for something good?
202
00:16:25,960 --> 00:16:29,840
A Traitor that they throw
in for tactical reasons.
203
00:16:30,000 --> 00:16:35,600
When I started to have suspicions
against me, I didn't understand exactly-
204
00:16:35,759 --> 00:16:40,360
-how serious it was, until we
were sitting at the round table.
205
00:16:40,519 --> 00:16:44,879
"It's not just Feime."
206
00:16:45,039 --> 00:16:48,879
"Most people seem to
think that I'm a Traitor."
207
00:16:49,039 --> 00:16:53,759
If you're unsure about me, I
completely understand that.
208
00:16:53,919 --> 00:16:57,759
It's the hardest
game I've ever played.
209
00:16:57,919 --> 00:17:01,279
I think you're one of them.
210
00:17:01,440 --> 00:17:07,039
I've been unsure about you,
Jonas. You've been acting strangely.
211
00:17:07,200 --> 00:17:12,559
I'm not a Traitor. I
get that I've done...
212
00:17:12,720 --> 00:17:17,440
I understand if you
think that. It's not strange-
213
00:17:17,599 --> 00:17:20,200
-but don't vote for me.
214
00:17:21,640 --> 00:17:27,200
From a psychological perspective...
We've seen that in this season.
215
00:17:27,359 --> 00:17:32,680
You don't dare to say what you think,
because then you end up in the line of fire.
216
00:17:32,839 --> 00:17:36,839
It's a risk, especially
if the group is right.
217
00:17:37,000 --> 00:17:42,759
If someone goes their own
way, they're clearly a "Traitor."
218
00:17:42,920 --> 00:17:49,079
If someone seems suspicious...
You know that most are Faithful.
219
00:17:49,240 --> 00:17:53,920
You assume they're right.
220
00:17:54,079 --> 00:17:57,480
Then it turns out that
it's rarely the case.
221
00:17:57,640 --> 00:18:01,000
When you're sitting
there and getting accused-
222
00:18:01,160 --> 00:18:05,799
-by someone with a strong voice,
how do you defend yourself against that?
223
00:18:05,960 --> 00:18:08,880
It's hard if you don't
have a strong voice back.
224
00:18:09,039 --> 00:18:13,559
That's how it was for me with
Feime, who was very aggressive.
225
00:18:13,720 --> 00:18:18,759
I tried to think, but
he just kept going.
226
00:18:18,920 --> 00:18:25,640
He seems much more convincing.
He's completely sure of himself.
227
00:18:25,799 --> 00:18:30,720
-Is it logical to kill Marko?
-We just think differently.
228
00:18:30,880 --> 00:18:35,720
Completely incomprehensible
theories. Why would I kill Marko?
229
00:18:35,880 --> 00:18:40,319
-If you're a Traitor, that's great.
-So I kill Marko?
230
00:18:40,480 --> 00:18:45,000
That makes me think that
you're playing really weirdly.
231
00:18:45,160 --> 00:18:47,039
It looks bad.
232
00:18:47,200 --> 00:18:51,119
This season, the game
is extremely tough.
233
00:18:51,279 --> 00:18:55,079
There are so many
emotions and...
234
00:18:55,240 --> 00:18:58,240
...anger in the form of sorrow.
235
00:18:58,400 --> 00:19:02,400
That you couldn't be the
person you thought you were.
236
00:19:02,559 --> 00:19:06,279
You're innocently accused,
but you don't know what to do.
237
00:19:06,440 --> 00:19:10,559
If you don't know
the others well-
238
00:19:10,720 --> 00:19:14,680
-and have everyone against
you, it can really get tough.
239
00:19:14,839 --> 00:19:21,000
That's how it was a bit for Lucas
who randomly got voted out first.
240
00:19:21,160 --> 00:19:27,160
99.99% sure that
Lucas is a Traitor.
241
00:19:27,319 --> 00:19:30,039
He acts abnormally nervous.
242
00:19:30,200 --> 00:19:33,200
If you're a Traitor,
you play badly.
243
00:19:33,359 --> 00:19:36,000
It became too much for me.
244
00:19:36,160 --> 00:19:41,359
-Lucas, unfortunately, you have to leave the game.
-Yes.
245
00:19:41,519 --> 00:19:45,240
You feel like you
didn't get a chance.
246
00:19:45,400 --> 00:19:49,400
It's hard when you have
everyone against you.
247
00:19:49,559 --> 00:19:53,519
Whatever you say, you just
become more suspicious.
248
00:19:53,680 --> 00:19:57,960
What you might not notice
when watching the show is-
249
00:19:58,119 --> 00:20:01,279
-that you bond
with people for real.
250
00:20:01,440 --> 00:20:07,000
Even if you shouldn't
trust people, you do.
251
00:20:07,160 --> 00:20:10,440
People usually trust others.
252
00:20:10,599 --> 00:20:16,920
In reality, you think that
unreliable people are a certain way.
253
00:20:17,079 --> 00:20:21,519
If you then feel that the people
in the show aren't like that-
254
00:20:21,680 --> 00:20:24,559
-then you trust them.
255
00:20:24,720 --> 00:20:30,319
You think it's them even
though it's just random.
256
00:20:30,480 --> 00:20:34,000
After this whole experience...
257
00:20:34,160 --> 00:20:37,319
Have you changed the
way you see people?
258
00:20:37,480 --> 00:20:43,200
Yeah, a little. You gain a
completely different understanding-
259
00:20:43,359 --> 00:20:47,759
-that everyone reacts
and thinks differently.
260
00:20:47,920 --> 00:20:52,240
It's easy to believe that
someone feels a certain way-
261
00:20:52,400 --> 00:20:55,480
-or thinks something specific.
262
00:20:55,640 --> 00:20:58,720
It's hard to know unless
you talk to the person.
263
00:20:58,880 --> 00:21:02,960
It can be good to ask
people how they are feeling.
264
00:21:03,119 --> 00:21:07,240
Not just to assume you understand
but to get to the bottom of it.
265
00:21:07,400 --> 00:21:09,880
I do that more often
now than before.
266
00:21:10,039 --> 00:21:15,640
It still feels luxurious to
have experienced this-
267
00:21:15,799 --> 00:21:18,240
-within a limited timeframe.
268
00:21:18,400 --> 00:21:22,839
Jonas, thanks for not hating
me and thanks for coming here.
269
00:21:23,000 --> 00:21:27,000
-Thank you so much, it was really fun.
-You're the best.
270
00:21:27,160 --> 00:21:30,200
Good that we're
on the same team.
271
00:21:30,359 --> 00:21:33,759
And that we don't
lie to each other.
272
00:21:36,079 --> 00:21:40,279
Next week, the game continues.
273
00:21:40,440 --> 00:21:44,640
How does the group change
now that Nadim is being recruited?
274
00:21:44,799 --> 00:21:49,599
Do the Faithful ones have a
chance as the Traitors grow stronger?
275
00:21:49,759 --> 00:21:52,200
Who gets murdered next?
276
00:21:52,359 --> 00:21:56,720
We'll find out in the next
episode of "The Tomb."
277
00:22:05,519 --> 00:22:08,000
Text: Petter Lampinen Iyuno
23613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.