All language subtitles for Förrädarna - S02E04 En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,080 --> 00:00:06,800 Things are happening in this game. 2 00:00:06,960 --> 00:00:11,320 The Traitors faced a real challenge during the night- 3 00:00:11,480 --> 00:00:15,000 -as they got acquainted with the death list. 4 00:00:16,280 --> 00:00:21,080 What you might not know is that all the rules of the game- 5 00:00:21,240 --> 00:00:24,640 -are written down in my little rulebook. 6 00:00:25,960 --> 00:00:30,280 So just like in Monopoly, chess, and Ludo- 7 00:00:30,440 --> 00:00:34,800 -the players can read up on everything that will happen in the game. 8 00:00:34,960 --> 00:00:38,320 It's time for a new chapter of "The Traitors." 9 00:00:39,520 --> 00:00:44,000 In the last episode, another chair was left empty at the breakfast table. 10 00:00:44,160 --> 00:00:46,960 -Marie O was voted out. -No! 11 00:00:47,120 --> 00:00:50,960 The Faithful ones started tightening the noose around Marie's neck. 12 00:00:51,120 --> 00:00:57,560 Marie O was after you from the very beginning. I'm really tired of your attitude. 13 00:00:57,720 --> 00:01:03,800 -While the Traitors set their sights on Anna. -I'm going to vote for Anna. 14 00:01:03,960 --> 00:01:07,840 At the round table, the most votes eventually fell on Marie. 15 00:01:08,000 --> 00:01:12,240 It was really hard to vote her out. She was one of us. 16 00:01:12,400 --> 00:01:15,840 And now, what everyone is most curious about. 17 00:01:16,000 --> 00:01:20,040 -I am...a Traitor. -Yes! 18 00:01:21,080 --> 00:01:26,800 But despite the win, the division among the Faithful has never been greater. 19 00:01:26,960 --> 00:01:31,960 -You haven't played Faithfully. -What have I done? 20 00:01:32,120 --> 00:01:36,000 While the Traitors tried to sort out their internal conflicts... 21 00:01:36,160 --> 00:01:40,520 I don't think you're telling the truth. You want this for your own gain. 22 00:01:40,680 --> 00:01:44,320 ...I gave them a task that will change everything. 23 00:01:44,480 --> 00:01:48,040 Tonight, there will be no murder as usual. 24 00:01:48,200 --> 00:01:52,440 Instead, you will activate this list. 25 00:01:52,600 --> 00:01:54,600 We can call it a death list. 26 00:01:57,160 --> 00:02:01,520 The idea was that we would kill Anna. Now, the rules have changed. 27 00:02:01,680 --> 00:02:05,080 Why couldn't we just have killed someone tonight...? 28 00:02:59,120 --> 00:03:03,360 I've slept well. It's really fun to play this game- 29 00:03:03,520 --> 00:03:07,000 -but I want a Faithful one to win. 30 00:03:07,160 --> 00:03:12,200 If I can be that one, or one of them, that would be fantastic. 31 00:03:12,360 --> 00:03:16,760 But the Traitors must not win. And their chances are increasing day by day. 32 00:03:28,560 --> 00:03:32,960 -I wasn't too worried about you. -Weren't you? 33 00:03:33,120 --> 00:03:38,960 -How are you? -I slept poorly last night. 34 00:03:39,120 --> 00:03:43,640 -I'm going to sit a bit more in the middle. -Yeah, do that. 35 00:03:45,320 --> 00:03:48,400 It hasn't been the best night so far. 36 00:03:48,560 --> 00:03:54,080 Yeah, there are a lot of thoughts swirling around. Among other things, thoughts about Marie yesterday. 37 00:03:54,240 --> 00:03:58,920 It's not easy to constantly feel like it's a game. 38 00:03:59,080 --> 00:04:05,840 It felt good to be right, but you feel mean. Everyone against one. 39 00:04:06,000 --> 00:04:08,680 Then you have to remember that it's a game. 40 00:04:17,320 --> 00:04:21,840 -Hello! -Good morning. 41 00:04:22,000 --> 00:04:24,600 Welcome to the land of the living. 42 00:04:24,760 --> 00:04:31,320 The hardest part of the game is that on one hand, you want to think independently- 43 00:04:31,480 --> 00:04:36,280 -but you also have to think as a group. Who do you think got voted out last night? 44 00:04:36,440 --> 00:04:40,480 -I guess Ronny. -Do you think? 45 00:04:40,640 --> 00:04:47,200 But if you just go along with the group... you lose the critical perspective. 46 00:04:50,680 --> 00:04:54,920 My name is Niklas Källner. I'm 48 years old and a journalist. 47 00:04:56,440 --> 00:05:02,160 Talking to people and interviewing them is what I do. 48 00:05:02,320 --> 00:05:06,320 I hope that will be useful here. 49 00:05:08,160 --> 00:05:13,720 Sometimes I think we listen more to what the voice says than what we say. 50 00:05:13,880 --> 00:05:19,080 "Are you a Traitor? Are you a Traitor? By the way, are you a Traitor?" No. 51 00:05:19,240 --> 00:05:24,560 I'm going to think: "How do I say this in a natural way?" 52 00:05:24,720 --> 00:05:28,000 "By the way, aren't you the Traitor?" 53 00:05:29,320 --> 00:05:31,680 I have a completely different strategy today. 54 00:05:33,520 --> 00:05:36,120 Good morning! 55 00:05:37,920 --> 00:05:42,320 This idea was born when I was watching TV in the evening and realized- 56 00:05:42,480 --> 00:05:47,000 -that right now, the Traitors are choosing their next victim. 57 00:05:47,160 --> 00:05:50,640 -Did you watch TV yesterday? -Yes. 58 00:05:50,800 --> 00:05:56,600 That's when the idea came to ask some people which TV shows they were watching. 59 00:05:56,760 --> 00:05:59,320 Did you see the movie with that guy who had a mask and spikes? 60 00:05:59,480 --> 00:06:01,680 Hopefully, the Traitors will slip up. 61 00:06:01,840 --> 00:06:05,720 -No, I watched "Fångarna på fortet". -I did too. 62 00:06:05,880 --> 00:06:09,680 -And then I watched the news. -Which news did you see? 63 00:06:09,840 --> 00:06:13,520 "Aktuellt (Current Affairs)". Isn't that at 9 PM? 64 00:06:13,680 --> 00:06:17,560 -Was it "Aktuellt" you saw yesterday? -Yes. 65 00:06:18,640 --> 00:06:21,040 Oh, damn... 66 00:06:24,440 --> 00:06:28,320 -Kelda! -Good morning. 67 00:06:28,480 --> 00:06:32,440 -Good morning. Did you sleep well? -Yes. 68 00:06:32,600 --> 00:06:35,960 -Good morning. -Ronny! 69 00:06:37,240 --> 00:06:40,760 Today, I just felt that since Thomas voted for Marianne... 70 00:06:43,240 --> 00:06:48,240 ...at the round table, he has no limits to how far he can go. 71 00:06:48,400 --> 00:06:49,760 That was incredibly bold. 72 00:06:52,680 --> 00:06:57,320 -That was Thomas! -Now, I want to hear some names here. 73 00:06:57,480 --> 00:07:02,160 I'm so impressed, and I'm so scared. 74 00:07:10,080 --> 00:07:12,320 Welcome! 75 00:07:14,800 --> 00:07:21,800 -Dona, Dona, Dona! -Good morning. You look lovely. 76 00:07:21,960 --> 00:07:26,240 It's so fun to see some familiar faces here. Hi! 77 00:07:28,360 --> 00:07:34,760 I'm shaking. It feels terrible to walk into breakfast. 78 00:07:35,760 --> 00:07:40,360 You haven't played Faithfully. You've tried to trick me. 79 00:07:40,520 --> 00:07:45,040 The situation Filip put me in yesterday was difficult for many reasons. 80 00:07:45,200 --> 00:07:47,520 If Anna, Emilia, or I... 81 00:07:47,680 --> 00:07:54,680 Especially when he said that if Anna, Liam, he, or Emilia- 82 00:07:54,840 --> 00:08:01,400 -were murdered, then I would have done it. So I walked into breakfast- 83 00:08:01,560 --> 00:08:05,360 -and was so scared that one of them would be dead. 84 00:08:05,520 --> 00:08:10,560 -Who isn't here? -Filip, Liam, Gabriella, and Anna. 85 00:08:19,360 --> 00:08:23,560 Filip created a wedge between himself and Dona yesterday. 86 00:08:23,720 --> 00:08:26,400 Or between us who have been on the same side. 87 00:08:26,560 --> 00:08:32,560 I still don't understand why. So I will talk to him. 88 00:08:32,720 --> 00:08:37,000 I hope Filip survives, because I need to talk to him. 89 00:08:41,120 --> 00:08:42,840 Now someone has to come in. 90 00:08:45,040 --> 00:08:48,200 -Come in! -That sounded like Anna. 91 00:08:48,360 --> 00:08:53,560 -It looks like a man's hand. -Please, give me Filip. Please. 92 00:08:56,120 --> 00:09:01,000 -Oh! -Now this got weird. 93 00:09:02,400 --> 00:09:06,120 -Good morning. -What is this? 94 00:09:06,280 --> 00:09:11,880 -You might be wondering what I'm doing here. -Yes. 95 00:09:12,040 --> 00:09:19,040 You might be a bit surprised. The thing is that the Traitors- 96 00:09:19,200 --> 00:09:22,600 -came up with something quite unpleasant last night. 97 00:09:26,640 --> 00:09:31,680 On the list, we need to have two names that we really want gone. 98 00:09:31,840 --> 00:09:36,120 The rules changed. Four names were to be put on a death list. 99 00:09:36,280 --> 00:09:39,360 -That created long discussions. -One of them has to be Anna. 100 00:09:39,520 --> 00:09:43,280 -I agree with that. -We should also include Liam. 101 00:09:43,440 --> 00:09:50,000 If they have to choose between Liam and Anna, it will be hard for them. 102 00:09:50,160 --> 00:09:53,800 Don't you think Filip will start trying to save Anna? 103 00:09:53,960 --> 00:10:00,640 -Yeah, he would do anything for Anna. -Then we have to put Filip on the list. 104 00:10:00,800 --> 00:10:06,360 Then he can't save her. But in the end, we agreed on the names. 105 00:10:22,640 --> 00:10:25,720 Oh, I have a chest. But oops... 106 00:10:25,880 --> 00:10:29,520 No, but oops. Am I dead now? 107 00:10:39,000 --> 00:10:41,320 "You are on the Traitors' death list"... 108 00:10:41,480 --> 00:10:47,640 -..."and will be placed in prison"... -..."where you will await your fate." 109 00:10:47,800 --> 00:10:50,920 Yeah... 110 00:10:53,680 --> 00:10:55,840 This is going to be very exciting. 111 00:10:56,000 --> 00:11:00,680 Am I... Am I going to die now? 112 00:11:02,800 --> 00:11:07,400 Liam, Gabriella, Filip, and Anna... 113 00:11:09,800 --> 00:11:13,760 ...have all been sentenced to the castle's dungeon. 114 00:11:13,920 --> 00:11:18,840 -Okay. -They won't join us... 115 00:11:19,000 --> 00:11:22,280 ...until it's time for yet another round at the round table. 116 00:11:22,440 --> 00:11:28,000 Later tonight, one of them will be murdered. 117 00:11:28,160 --> 00:11:34,680 -Okay. -We who are Faithful. I am Faithful. 118 00:11:34,840 --> 00:11:39,400 -We can't save our friends? -You never know. 119 00:11:39,560 --> 00:11:44,280 Now, I just want you to enjoy breakfast- 120 00:11:44,440 --> 00:11:48,760 -and we'll see each other when it's time for the next mission. 121 00:11:48,920 --> 00:11:52,680 -Arrivederci. -Arrivederci... 122 00:11:52,840 --> 00:11:58,680 -Okay... -Now we have a lot to talk about. 123 00:11:58,840 --> 00:12:01,840 Oh, what a confusing game! 124 00:12:03,440 --> 00:12:08,680 Right now, there's so much, and I... don't know what. 125 00:12:08,840 --> 00:12:14,400 -The question is how diabolical it is. -A Traitor is probably in the group. 126 00:12:14,560 --> 00:12:18,440 No, they're not. They will be able to talk among themselves- 127 00:12:18,600 --> 00:12:21,920 -about a person they will vote for tonight. 128 00:12:22,080 --> 00:12:26,560 The Traitors need to be here and influence how we vote. 129 00:12:26,720 --> 00:12:31,280 We agree that there is a Traitor among the four, right? 130 00:12:31,440 --> 00:12:35,320 -No. -Nadim says no to that. 131 00:12:35,480 --> 00:12:37,960 They don't need a Traitor on the death list. 132 00:12:38,120 --> 00:12:42,760 They already have Filip, who has a big influence on Liam and Anna. 133 00:12:42,920 --> 00:12:47,080 If I were a Traitor, I would put one there. 134 00:12:47,240 --> 00:12:53,880 -Not let four Faithful ones... -Yeah, if they had more power. 135 00:12:54,040 --> 00:12:58,360 But the Traitors have more power to influence this group- 136 00:12:58,520 --> 00:13:02,560 -than to influence the small group. Filip will probably do the Traitors' bidding. 137 00:13:02,720 --> 00:13:06,040 That's why they don't need to be there. They can sit among us. 138 00:13:06,200 --> 00:13:10,000 This is incredibly well played. Don't fall for it. 139 00:13:12,800 --> 00:13:18,920 I'd rather be here in the castle than sitting in the dungeon. 140 00:13:19,080 --> 00:13:20,840 Cheers to them! 141 00:13:21,000 --> 00:13:26,120 I think they rattle the bars, and that it's damp and musty. 142 00:13:26,280 --> 00:13:31,640 Rats running, breadcrumbs, and there's a pot in the corner. 143 00:13:31,800 --> 00:13:37,240 It's a real dungeon in my childhood heart. 144 00:13:37,400 --> 00:13:41,040 I have no problem sending people to a dungeon. 145 00:13:41,200 --> 00:13:44,440 They can stay there much longer than just during the day. 146 00:13:47,840 --> 00:13:49,800 It's a wonderful game. 147 00:14:37,720 --> 00:14:41,680 Generally speaking, it sucks to be on the death list. 148 00:14:41,840 --> 00:14:48,600 They know I'm a strong player. That's why I'm on their "hit list." 149 00:14:48,760 --> 00:14:52,360 I'm a competitive person and I'm here to win. 150 00:14:56,960 --> 00:15:00,120 My name is Liam Pitts and I'm an MMA fighter. 151 00:15:04,040 --> 00:15:07,640 My biggest strength is probably that I'm competitive - 152 00:15:07,800 --> 00:15:11,960 -and good at body language. You watch your opponent's body language. 153 00:15:12,120 --> 00:15:16,520 You can see if they're nervous or scared. That can help me in many situations. 154 00:15:16,680 --> 00:15:20,560 I don't have many weaknesses. I'm used to competing under pressure- 155 00:15:20,720 --> 00:15:25,240 -so if the atmosphere gets heated, I can handle it better than others. 156 00:15:25,400 --> 00:15:29,360 I'm used to winning every round. That's how it will be here too. 157 00:15:41,640 --> 00:15:45,720 -I'm not that surprised. -Me neither. 158 00:15:45,880 --> 00:15:51,440 -I was sure to see you here. -I wonder who the third one is. 159 00:15:58,240 --> 00:16:02,120 -Gabriella. -Is it Gabriella? 160 00:16:03,400 --> 00:16:06,760 -Oh my, oh my... -I honestly didn't think that. 161 00:16:06,920 --> 00:16:13,000 When Gabriella showed up, I was surprised. I didn't understand what it meant. 162 00:16:13,160 --> 00:16:17,080 Is she a Traitor, or did they take someone from another gang- 163 00:16:17,240 --> 00:16:21,800 -to divert attention that way? What's happening? I was a bit surprised. 164 00:16:21,960 --> 00:16:27,080 I didn't know anything and just thought: "Now I'm going to the dungeon." 165 00:16:27,240 --> 00:16:29,920 But I was absolutely most shocked when Filip came in. 166 00:16:30,080 --> 00:16:36,760 -No! You're kidding! -I couldn't believe it was true. 167 00:16:41,920 --> 00:16:45,360 -What have I missed? -You're on the death list. 168 00:16:45,520 --> 00:16:49,440 -We're all on it. -Don't you know that? 169 00:16:49,600 --> 00:16:52,520 I didn't know you were... 170 00:16:52,680 --> 00:16:56,120 When I saw Filip come in, I felt like we were pretty much screwed. 171 00:16:56,280 --> 00:17:02,320 The spokesperson has been taken too. That was really slow- 172 00:17:02,480 --> 00:17:05,600 -because now we have no one on the outside who can speak for us. 173 00:17:05,760 --> 00:17:08,320 This is a disaster. 174 00:17:14,560 --> 00:17:21,560 Before we went to the council room yesterday, I talked with Filip and a few others. 175 00:17:21,720 --> 00:17:26,800 Then Filip says: "I think the other Traitor is someone around me." 176 00:17:26,960 --> 00:17:32,880 And then he does this to me... Then he says: "You're a Traitor." 177 00:17:33,040 --> 00:17:36,880 Then he says, pointing at me: 178 00:17:37,040 --> 00:17:43,280 "If I, Liam, or Anna get voted out" - 179 00:17:43,440 --> 00:17:45,640 -"it's you who has killed them." 180 00:17:47,400 --> 00:17:52,480 So he gave the Traitors a ready-made game plan- 181 00:17:52,640 --> 00:17:55,560 -by putting me in this situation. 182 00:17:55,720 --> 00:18:00,880 The Traitors have played this death list card incredibly skillfully. 183 00:18:01,040 --> 00:18:02,840 They have perceived a wedge- 184 00:18:03,000 --> 00:18:09,160 -that Filip created out of nothing between him and Dona yesterday. 185 00:18:09,320 --> 00:18:15,240 It shifts the focus from Marianne, who was the main target, to Dona. 186 00:18:15,400 --> 00:18:19,280 This is the devilish part of this game. 187 00:18:19,440 --> 00:18:24,960 I feel your anger and sadness. 188 00:18:25,120 --> 00:18:30,760 But are you an incredibly good actor... Can I just say that? 189 00:18:30,920 --> 00:18:34,600 We're sitting in a damn labyrinth here. Dona is fighting for her survival. 190 00:18:34,760 --> 00:18:40,040 Her biggest worry is that Filip incites the other three- 191 00:18:40,200 --> 00:18:44,720 -to vote her out tonight in the council room. 192 00:18:44,880 --> 00:18:51,400 This is a plan. You will lose me. A Faithful one. 193 00:18:51,560 --> 00:18:57,080 But the devilish part of the game is that you can be a Traitor- 194 00:18:57,240 --> 00:18:59,160 -and put on an "act." 195 00:19:08,600 --> 00:19:15,200 -I trust Dona. I do. -She's a Traitor. 196 00:19:15,360 --> 00:19:20,320 That's the only thing. Otherwise, I trust her. 197 00:19:20,480 --> 00:19:24,000 And since she's a Traitor, she lies, right? 198 00:19:26,120 --> 00:19:33,080 I will regret it my whole life... if I trust a Traitor. 199 00:19:33,240 --> 00:19:37,240 -Then I'm screwed. -Bosse is Bosse. 200 00:19:37,400 --> 00:19:40,840 I don't think he knows what game he's in. 201 00:19:41,000 --> 00:19:44,800 -There can be good Traitors. -Yeah. 202 00:19:44,960 --> 00:19:48,240 Bosse is for real... He's fucking hilarious. 203 00:20:04,280 --> 00:20:07,800 -Good morning. -Good morning. 204 00:20:07,960 --> 00:20:12,440 You’re probably wondering why you’re here. I can tell you. 205 00:20:12,600 --> 00:20:18,320 You are doomed to spend the whole day in the castle's dungeon. 206 00:20:19,800 --> 00:20:26,720 You won't meet the others until the next sitting at the round table. 207 00:20:26,880 --> 00:20:33,240 When a player has been exiled, one of you will be murdered tonight. 208 00:20:34,840 --> 00:20:39,800 One more thing: When the other players are away on their mission- 209 00:20:39,960 --> 00:20:46,600 -they will pardon one of you, who will thus escape death. 210 00:20:46,760 --> 00:20:53,640 -Arrivederci. -Well, that’s that. 211 00:20:53,800 --> 00:20:56,400 Applause for the Traitors. 212 00:20:57,360 --> 00:21:02,000 But you forget one thing: you gave me several hours to think. 213 00:21:02,160 --> 00:21:09,080 One of us could be a Traitor, so we can't reveal too much. 214 00:21:09,240 --> 00:21:14,920 But my gut feeling tells me that none of us is. 215 00:21:15,080 --> 00:21:17,280 I know who two of them are. 216 00:21:26,320 --> 00:21:29,680 Two cars. Bosse, are you handling the division? 217 00:21:31,120 --> 00:21:35,440 I’m a bit of a leader who’s good at dividing them into cars. 218 00:21:35,600 --> 00:21:39,880 Then maybe I’m at my best. Dona, you get to choose. 219 00:21:40,040 --> 00:21:44,440 -You’re the team leader. -Do you want to ride with me or Niklas? 220 00:21:44,600 --> 00:21:47,920 -You get a choice. -I’ll ride here. 221 00:21:50,680 --> 00:21:53,920 That was the worst division I’ve ever been a part of. 222 00:22:04,040 --> 00:22:09,040 This is a really important competition for me, as I’m in deep trouble. 223 00:22:09,200 --> 00:22:15,200 We might get a chance to get someone out of the dungeon. 224 00:22:15,360 --> 00:22:21,400 If we can get someone to understand that I’m not a Traitor- 225 00:22:21,560 --> 00:22:27,000 -then I won’t be voted out. I would choose to pardon Anna. 226 00:22:27,160 --> 00:22:31,480 I’ve bonded with Anna. I can talk to her. 227 00:22:31,640 --> 00:22:37,600 Anna is very smart and wise, and a skilled rhetorician. 228 00:22:37,760 --> 00:22:40,440 She would be a great help to me. 229 00:22:40,600 --> 00:22:46,040 -Is everyone sure about Anna? -I trust Anna. 230 00:22:46,200 --> 00:22:52,920 I’ve been hesitant, but now I’m reasonably sure she’s Faithful. 231 00:22:54,760 --> 00:22:59,160 Ideally, you want to save the one who is a hundred percent Faithful. 232 00:22:59,320 --> 00:23:04,360 -Filip and Liam are probably the most Faithful. -We’re aiming for Anna to be killed tonight. 233 00:23:04,520 --> 00:23:09,240 -Hope she doesn’t get pardoned. -We need to unite, I think. 234 00:23:09,400 --> 00:23:14,760 -Filip or Liam. -Let’s go for Filip then. 235 00:23:30,800 --> 00:23:32,480 There’s Gago. 236 00:23:39,600 --> 00:23:42,680 Let's go! Get pumped now! 237 00:23:48,680 --> 00:23:53,840 Welcome. Today's mission includes - 238 00:23:54,000 --> 00:23:58,920 -two favorite words actually. "Power" and "money." 239 00:23:59,080 --> 00:24:04,800 In front of you, you have a number of squares with four different colors. 240 00:24:04,960 --> 00:24:10,960 Each color represents the four who are on the death list- 241 00:24:11,120 --> 00:24:14,360 -and are currently in the dungeon. 242 00:24:14,520 --> 00:24:18,280 Your task is to save one of them. 243 00:24:18,440 --> 00:24:22,160 You do this by throwing stones at these squares. 244 00:24:22,320 --> 00:24:27,640 The game will end when only one color remains. 245 00:24:27,800 --> 00:24:33,520 And the condemned person whose color remains will be pardoned and go free. 246 00:24:33,680 --> 00:24:38,880 In practice, the person gets a shield that protects against tonight's murder. 247 00:24:39,040 --> 00:24:43,760 For us, it doesn't really matter who gets pardoned... 248 00:24:43,920 --> 00:24:48,320 -...as long as it’s not Anna. -Then, you have a number of numbers there. 249 00:24:48,480 --> 00:24:53,800 They correspond to the amounts you can win, which are added to the prize pot. 250 00:24:53,960 --> 00:24:58,960 If you smash all the squares, you get 40,000. That’s good money. 251 00:24:59,120 --> 00:25:03,040 This should be pretty easy for us to manage. 252 00:25:03,200 --> 00:25:06,600 In the middle, you have Kalle Skull. 253 00:25:06,760 --> 00:25:10,440 If you hit him, it’ll be minus 50,000. 254 00:25:10,600 --> 00:25:14,880 -Shit! -I know it’s a lot of money. 255 00:25:15,040 --> 00:25:18,640 I also know that you have it in your prize pot. 256 00:25:18,800 --> 00:25:23,400 It’s currently at 86,000. Is that crystal clear? 257 00:25:25,400 --> 00:25:26,720 Then let’s go. 258 00:25:36,120 --> 00:25:38,000 Oh... 259 00:25:38,840 --> 00:25:42,240 Oh my, oh my... Something’s happening now. 260 00:25:43,720 --> 00:25:48,440 Oh no! Our names are up. Anna, Filip... 261 00:25:50,480 --> 00:25:53,720 Nadim, please take a stone. 262 00:25:53,880 --> 00:25:58,080 -What are you thinking? -I’m thinking of aiming for the money. 263 00:25:58,240 --> 00:26:02,600 Everyone sitting there is probably Faithful, so anyone can be saved. 264 00:26:02,760 --> 00:26:05,960 -Then you can step forward. -Thanks. 265 00:26:07,080 --> 00:26:10,480 When you’re ready, just throw. 266 00:26:17,280 --> 00:26:23,080 -Yes! -That was pretty close to the skull after all. 267 00:26:23,240 --> 00:26:27,360 10,000 added to the prize pot on the first throw. 268 00:26:27,520 --> 00:26:31,160 -You just pulled it there. -What are you thinking, Niklas? 269 00:26:33,200 --> 00:26:37,680 If I’m going to avoid something, it’s the skull in the middle- 270 00:26:37,840 --> 00:26:41,320 -and possibly... the blue color. 271 00:26:41,480 --> 00:26:47,760 Filip was the one we agreed to save in our car. 272 00:26:47,920 --> 00:26:53,400 -Please step forward. -But there’s a skull in the middle. 273 00:26:53,560 --> 00:26:58,720 If you hit that, we lose 50,000. 274 00:26:58,880 --> 00:27:04,720 I’m afraid of the group turning against me. Oh, I see that skull there... 275 00:27:07,200 --> 00:27:09,960 It affects me a lot. 276 00:27:14,920 --> 00:27:17,440 Come on! 277 00:27:19,160 --> 00:27:24,280 It’s no problem. You can stand last, Niklas. 278 00:27:24,440 --> 00:27:29,480 I had a total mental... For me, it was all mental. 279 00:27:29,640 --> 00:27:33,440 I couldn’t handle the skull in the middle. 280 00:27:35,120 --> 00:27:39,320 -Emilia, what are your thoughts? -I’m thinking of going the same route. 281 00:27:39,480 --> 00:27:43,720 So everything except blue. Good. Please go ahead. 282 00:27:43,880 --> 00:27:49,240 I quickly realize that people have conspired. 283 00:27:49,400 --> 00:27:52,760 And that they want Filip to be pardoned. 284 00:27:52,920 --> 00:27:54,680 Come on, Emilia! Let’s go! 285 00:27:54,840 --> 00:27:58,800 Good throw, but not hard enough. 286 00:27:58,960 --> 00:28:01,840 Filip is the last one I want to be pardoned. 287 00:28:02,000 --> 00:28:07,520 Welcome up, Dona. You’ve already picked a stone and are pumped. 288 00:28:07,680 --> 00:28:14,400 -I want to save one person. Anna. -Then you have a few options. 289 00:28:14,560 --> 00:28:17,880 Everything except red. Please go ahead. 290 00:28:21,520 --> 00:28:26,280 -Damn, I... -Come on, Dona! 291 00:28:26,440 --> 00:28:30,080 -No, but seriously...! -Damn, that was close! 292 00:28:30,240 --> 00:28:35,400 Good job on that weight. Thomas, welcome up. 293 00:28:35,560 --> 00:28:39,600 -Do you have a plan? -I mostly think Filip is Faithful. 294 00:28:39,760 --> 00:28:44,680 -Everything except blue. Please go ahead, Thomas. -Come on, Thomas! 295 00:28:52,800 --> 00:28:55,120 One on Liam. 296 00:28:55,280 --> 00:28:59,760 For me, it didn’t matter who got pardoned. 297 00:28:59,920 --> 00:29:04,000 If Anna is still in the game, she’s the one we’re aiming for. 298 00:29:04,760 --> 00:29:08,320 Liam is one step closer to death. 299 00:29:08,480 --> 00:29:13,800 Oh, they extinguished one of Liam’s lights. If all go out, you’re not pardoned. 300 00:29:13,960 --> 00:29:17,680 It sucks that I’m sitting here and can’t really do anything. 301 00:29:21,760 --> 00:29:24,840 -What are you thinking? -I’m not going to go against the shield. 302 00:29:25,000 --> 00:29:27,480 There is no shield. -You’re thinking of the skull. 303 00:29:27,640 --> 00:29:31,040 There is a fantastic shield: yellow, red, and blue. 304 00:29:31,200 --> 00:29:33,640 Ah, that’s what you mean. 305 00:29:33,800 --> 00:29:37,280 I’m a Djurgården fan. We have the finest shield in Sweden. 306 00:29:37,440 --> 00:29:40,280 It’s yellow, red, and blue. If I were to take a stone- 307 00:29:40,440 --> 00:29:45,840 -and intentionally throw it at those colors, I’d be going against my shield: Djurgården. 308 00:29:46,000 --> 00:29:51,920 I would never do that. There’s a green color. 309 00:29:52,080 --> 00:29:55,120 If I’m going to throw something, it’s green. 310 00:29:56,840 --> 00:29:59,240 Here you go, Bosse. 311 00:30:05,400 --> 00:30:11,680 Damn, that was bad! How the hell did I miss the target?! 312 00:30:11,840 --> 00:30:17,200 The class was extremely poor. It’s not exactly a handball team. 313 00:30:17,360 --> 00:30:20,680 -Oh! -No! 314 00:30:20,840 --> 00:30:25,600 -Many missed the target altogether. -Too bad, Ronny! 315 00:30:31,840 --> 00:30:33,720 No, it was Liam! 316 00:30:34,920 --> 00:30:38,200 -Oh, close! -Closer than last time, Niklas. 317 00:30:38,360 --> 00:30:41,600 -Here you go, Bosse. -You felt ashamed for the team. 318 00:30:41,760 --> 00:30:47,160 Bosse, it’s time to step up now. Right? 319 00:30:47,320 --> 00:30:51,800 Since I’m a leader in sports and good at achieving results- 320 00:30:51,960 --> 00:30:56,280 -I felt: "Now damn it, I have to step up." 321 00:31:01,760 --> 00:31:06,960 -Ten thousand cash in right away. -You can step up when it’s needed. 322 00:31:07,120 --> 00:31:09,120 Then you feel proud as a leader. 323 00:31:11,400 --> 00:31:13,960 Yes! 324 00:31:14,120 --> 00:31:16,200 Yes! 325 00:31:21,320 --> 00:31:26,840 It was very dramatic for us to see our lights go out. 326 00:31:27,000 --> 00:31:30,040 You get caught up in the seriousness of the moment. 327 00:31:31,800 --> 00:31:33,320 Good! 328 00:31:42,680 --> 00:31:46,120 We’re all very nervous. You could feel it in your stomach. 329 00:31:47,760 --> 00:31:49,160 Fate will decide that. 330 00:32:04,600 --> 00:32:10,520 We have one green, two yellow, four blue, and four red. 331 00:32:10,680 --> 00:32:16,120 -Filip and Anna are in a good position. -Good that Anna has many squares left. 332 00:32:16,280 --> 00:32:23,280 There should be one color left. That player escapes death. 333 00:32:23,440 --> 00:32:29,240 That Anna has so many squares left wasn’t according to plan. 334 00:32:29,400 --> 00:32:35,160 -Now it’s time to step up the game. -I’m not that afraid of the skull. 335 00:32:35,320 --> 00:32:39,440 The important thing is the tactic that Anna should be killed tonight. 336 00:32:41,360 --> 00:32:46,800 Oh! He’s so damn cool. To dare to throw at the skull. 337 00:32:49,720 --> 00:32:51,320 That was Filip. 338 00:32:56,320 --> 00:33:00,120 -Good! -Nice. 339 00:33:00,280 --> 00:33:05,680 Two left on Anna. Three left on Filip. 340 00:33:07,480 --> 00:33:12,280 None of us probably had a clue who would be pardoned. 341 00:33:17,800 --> 00:33:21,280 -Yes! -Good. 342 00:33:23,720 --> 00:33:25,040 Nice! 343 00:33:29,280 --> 00:33:33,800 We have one of each color left. Ronny, please throw. 344 00:33:35,480 --> 00:33:41,200 It’s incredibly pressuring. Both mentally and physically. 345 00:33:41,360 --> 00:33:43,240 This is serious business. 346 00:33:47,480 --> 00:33:54,280 -There goes Liam. -Liam won’t get a shield tonight. 347 00:34:03,000 --> 00:34:06,720 It’s really damn boring. 348 00:34:08,120 --> 00:34:11,440 We’re not dying, we’re just still on the death list. 349 00:34:11,600 --> 00:34:13,760 Yeah, but... 350 00:34:16,440 --> 00:34:21,640 Niklas, your throws haven’t been exactly successful. 351 00:34:21,800 --> 00:34:26,000 How do you plan to throw when it’s so close now? 352 00:34:26,160 --> 00:34:32,880 -I want to hit a square. Red. -Go ahead and throw. 353 00:34:33,040 --> 00:34:37,840 I wanted to save Filip, so it was between Gabriella and Anna. 354 00:34:38,000 --> 00:34:43,040 So I went with my gut feeling and thought Anna might be a Traitor. 355 00:34:43,200 --> 00:34:45,200 That’s why I went for her. 356 00:34:58,240 --> 00:35:01,760 -Yes! -Awesome. 357 00:35:01,920 --> 00:35:06,600 When Anna got thrown out, it was at the very last moment. 358 00:35:06,760 --> 00:35:10,360 You can’t celebrate too much, because it’s very revealing. 359 00:35:10,520 --> 00:35:15,520 Niklas, you extinguished Anna’s chance for a shield tonight. 360 00:35:15,680 --> 00:35:22,040 This didn’t go my way at all. I need to keep Anna in the game. 361 00:35:22,200 --> 00:35:26,840 -Rest in peace. -I’m really disappointed. 362 00:35:27,000 --> 00:35:30,160 I wish I had been freed. 363 00:35:30,320 --> 00:35:35,760 But I almost expect that it might have just been random. 364 00:35:40,800 --> 00:35:45,400 Bosse, now you have the chance to decide everything. 365 00:35:45,560 --> 00:35:50,760 There’s one blue left: Filip. And one yellow: Gabriella. 366 00:35:50,920 --> 00:35:55,520 A lot rests in your right hand now. Go ahead. 367 00:35:57,960 --> 00:36:01,840 The choice for me between the two colors... 368 00:36:02,000 --> 00:36:04,840 I’ve had the least contact with Gabriella. 369 00:36:05,000 --> 00:36:06,920 So the choice was easy for me. 370 00:36:07,080 --> 00:36:11,120 The yellow glass square, that’s where the stone should be. 371 00:36:15,640 --> 00:36:20,280 -Yes! -The game is over! 372 00:36:20,440 --> 00:36:26,200 Filip practically got a shield. He sleeps safely tonight. 373 00:36:38,760 --> 00:36:45,760 It feels good to be spared, but what will happen to Anna and Liam? 374 00:36:45,920 --> 00:36:51,320 I’ve said what they should do. If they get murdered, it’s my fault. 375 00:36:52,360 --> 00:36:57,080 Great job! You walked away as winners, I must say. 376 00:36:57,240 --> 00:37:02,680 You avoided Kalle Dödskalle and managed to crush all the tens. 377 00:37:02,840 --> 00:37:09,480 But I’m adding a bonus thing. For every colored square that’s been crushed- 378 00:37:09,640 --> 00:37:13,400 -I’ll add a thousand kronor to the prize pot. 379 00:37:13,560 --> 00:37:18,760 Which gives you a total of 59,000! 380 00:37:18,920 --> 00:37:24,040 Arrivederci. Off you go now. 381 00:37:36,640 --> 00:37:41,240 We’ve earned this after making so much money. 382 00:37:41,400 --> 00:37:44,400 -Thank you. -You’re welcome. 383 00:37:45,920 --> 00:37:49,360 -How does it feel? -Not good at all. 384 00:37:49,520 --> 00:37:56,360 But you... You genuinely feel worried about the voting? 385 00:37:56,520 --> 00:38:01,360 -Absolutely. -But you know that we... 386 00:38:01,520 --> 00:38:05,240 I know. I don’t know what’s happened in the prison cell. 387 00:38:05,400 --> 00:38:09,120 But I hope Filip keeps his mouth shut. 388 00:38:09,280 --> 00:38:12,560 I hope they’re having a hard time and that he’s quiet. 389 00:38:12,720 --> 00:38:18,600 Otherwise, he’ll stick to his slow strategy that I’m a Traitor. 390 00:38:18,760 --> 00:38:20,400 Then, all four will vote for me. 391 00:38:25,720 --> 00:38:29,280 What if there are three Traitors and not four? 392 00:38:29,440 --> 00:38:34,560 Then I know who the three are. Nadim is a cop and investigator. 393 00:38:34,720 --> 00:38:41,040 Dona is a lawyer. We have the theater and opera queen Marianne. 394 00:38:41,200 --> 00:38:48,160 -That’s a good combo for Traitors. -I agree about Dona. 395 00:38:48,320 --> 00:38:52,640 -But I’m not sure about Nadim. -It’s Dona and Nadim. 396 00:38:52,800 --> 00:38:58,480 -I don’t think it’s both. -And I’m not sure about Marianne. 397 00:38:58,640 --> 00:39:03,840 Filip is convinced of what he says. I listen to him- 398 00:39:04,000 --> 00:39:08,080 -but I’m absolutely critical. He pressured Marianne a lot. 399 00:39:08,240 --> 00:39:12,760 I’m not as sure about that. It feels too easy. 400 00:39:15,880 --> 00:39:20,000 What are your thoughts going into the round table? How do you feel, Marianne? 401 00:39:23,360 --> 00:39:29,720 -You will have to answer questions. -Oh, okay. 402 00:39:29,880 --> 00:39:32,160 I'm prepared. 403 00:39:32,320 --> 00:39:36,480 Today, I think it will focus on Marianne. 404 00:39:36,640 --> 00:39:41,320 She struggles when she's attacked. She's too honest for this game. 405 00:39:41,480 --> 00:39:45,240 I promise not to get angry. "What the hell do you mean by that?!" 406 00:39:45,400 --> 00:39:48,440 My plan going forward feels more and more complicated. 407 00:39:48,600 --> 00:39:54,400 Because everything is turning against me. Thanks. 408 00:39:54,560 --> 00:39:58,880 I've been right every time. I ask you to trust me. 409 00:39:59,040 --> 00:40:02,680 I know it's Dona and Marianne. 410 00:40:02,840 --> 00:40:08,440 I think Marianne is a Traitor. I think Dona is too. 411 00:40:08,600 --> 00:40:13,920 Then Filip really believes in Nadim. I'm not so sure about that. 412 00:40:14,080 --> 00:40:16,360 Cooperation. We need each other. 413 00:40:16,520 --> 00:40:22,440 Yes, but sometimes you have to go your own way. That's what I'm going to do. 414 00:40:22,600 --> 00:40:26,840 Filip is really on it. He's been both wrong and right. 415 00:40:27,000 --> 00:40:30,840 I'm not going to follow someone who's been right once. 416 00:40:31,000 --> 00:40:33,600 I'm not going to follow anyone. 417 00:40:33,760 --> 00:40:37,520 -What do you want to do? -I think it's Kelda. 418 00:40:41,760 --> 00:40:47,040 Hopefully, Filip will keep pushing Dona- 419 00:40:47,200 --> 00:40:50,000 -so that a Traitor gets voted out tonight. 420 00:40:50,160 --> 00:40:53,360 It will be exciting to see how it develops. 421 00:40:53,520 --> 00:40:58,560 I think at least one Traitor is sitting- 422 00:40:58,720 --> 00:41:01,160 -like a mole in the jail cell. 423 00:41:03,600 --> 00:41:08,040 Regardless, we have to get another Traitor out. 424 00:41:08,200 --> 00:41:12,320 We have to bleed them out one by one. That's how it is. 425 00:41:23,400 --> 00:41:26,640 I think it will be very exciting tonight- 426 00:41:26,800 --> 00:41:29,480 -because some have been sitting in a jail cell. 427 00:41:29,640 --> 00:41:32,120 What happened there? What are they coming in with? 428 00:41:35,240 --> 00:41:39,240 Marie was voted out yesterday, and I’ll probably be out today. 429 00:41:42,160 --> 00:41:47,240 My head is occupied with thoughts related to the council chamber. 430 00:41:47,400 --> 00:41:52,520 It will be about me. The risk of me going is huge. 431 00:42:07,840 --> 00:42:09,600 Welcome, players. 432 00:42:11,040 --> 00:42:16,040 I think we should say like Tage Danielsson: 433 00:42:16,200 --> 00:42:18,760 "Let the prisoners loose - it's spring!" 434 00:42:24,520 --> 00:42:29,640 Right now, the situation feels pretty controlled because we have a plan. 435 00:42:31,080 --> 00:42:35,760 The plan is to try to get out Dona or Marianne. But we'll see. 436 00:42:40,880 --> 00:42:44,240 It's said to be educational to sit inside. 437 00:42:46,000 --> 00:42:49,440 I speak from experience. It's very educational. 438 00:42:49,600 --> 00:42:53,640 -How do you feel? -Terrible. Really boring. 439 00:42:53,800 --> 00:42:58,800 Filip, congratulations. You sleep soundly tonight. 440 00:42:58,960 --> 00:43:02,320 Thanks to the group being good at throwing stones. 441 00:43:02,480 --> 00:43:07,880 And then... you managed to gather 59,000. 442 00:43:08,040 --> 00:43:09,960 That's really good work. 443 00:43:13,240 --> 00:43:19,680 Now the prize pot is up to 145,000. Very well done. 444 00:43:20,920 --> 00:43:24,160 When night falls, it's safe for most. 445 00:43:24,320 --> 00:43:30,040 Gabriella, Anna, and Liam are the only ones who can be murdered. 446 00:43:30,200 --> 00:43:35,040 But you know how it is, in here no one is safe. 447 00:43:35,200 --> 00:43:39,040 It's up to you to find a Traitor. 448 00:43:41,160 --> 00:43:44,840 The floor is open. Who starts? 449 00:43:55,920 --> 00:44:00,640 Liam, you know I've always trusted you. 450 00:44:00,800 --> 00:44:04,520 But I don't know where I stand with you, Gabbi. 451 00:44:04,680 --> 00:44:08,680 -I don't know where I stand with anyone here. -I know where I stand with you. 452 00:44:08,840 --> 00:44:14,320 You and Liam were the first at Marie S. You were on them before anyone else. 453 00:44:14,480 --> 00:44:19,280 That's why I think you two are so far the most Faithful of all. 454 00:44:19,440 --> 00:44:22,360 Good job, and good gut feeling. 455 00:44:22,520 --> 00:44:26,360 -Speaking of gut feeling... -I knew it. 456 00:44:26,520 --> 00:44:31,480 -Now Filip is going to come after me. -You know I'm chaos. 457 00:44:31,640 --> 00:44:34,680 The nice thing about chaotic people is that I can tell- 458 00:44:34,840 --> 00:44:41,840 -when someone chooses their words carefully. When someone is selective with their words- 459 00:44:42,000 --> 00:44:48,040 -and then changes them afterward, they're the exact opposite of Faithful. 460 00:44:48,200 --> 00:44:52,960 That's why I was among the first to suspect you... 461 00:44:53,120 --> 00:44:59,560 ...Marianne. You're careful with your word choices. 462 00:44:59,720 --> 00:45:05,480 Yet you take them back afterward. And others in the group- 463 00:45:05,640 --> 00:45:12,000 -who might be collaborating with you have said: "It's her age." 464 00:45:12,160 --> 00:45:18,520 I think: "She's not comfortable with her conscience and carries a heavy burden." 465 00:45:18,680 --> 00:45:23,240 I believe there are more who behave differently, depending on the situation. 466 00:45:23,400 --> 00:45:26,800 It's tough to sit here, so it's not surprising- 467 00:45:26,960 --> 00:45:33,280 -that you feel kind of... If I'm more relaxed in other situations- 468 00:45:33,440 --> 00:45:36,760 -it's because I feel that what we did was fun. 469 00:45:36,920 --> 00:45:39,400 -You're an actor too. -Now I'm Marianne. 470 00:45:39,560 --> 00:45:44,560 I also want to say something. You're a good actor. 471 00:45:44,720 --> 00:45:48,920 -I'm a damn good actor. -And then you get into a character. 472 00:45:49,080 --> 00:45:52,880 -You can do that here too. -No, that's what I can't do. 473 00:45:53,040 --> 00:45:55,200 -But I believe you can. -I understand. 474 00:45:55,360 --> 00:46:02,000 I may not have believed before that Marianne is a Traitor. 475 00:46:02,160 --> 00:46:08,680 But it has become too dramatic. Her behavior has been strange. 476 00:46:08,840 --> 00:46:13,880 Why do you think your name will be on so many chalkboards? 477 00:46:14,040 --> 00:46:17,160 Because I've been suspected from day one. 478 00:46:17,320 --> 00:46:22,560 Then it's not so damn easy to not take up space. 479 00:46:22,720 --> 00:46:28,000 You want to defend yourself all the time, but can't defend yourself too much. 480 00:46:28,160 --> 00:46:32,640 I've said, and Thomas has too, that if you repeat too much- 481 00:46:32,800 --> 00:46:38,280 -that you're Faithful, then I don't believe it in the end. 482 00:46:41,160 --> 00:46:45,240 Filip wants to get Marianne out. I'm not entirely convinced- 483 00:46:45,400 --> 00:46:50,680 -because she feels too simple. Sure, she's been weird- 484 00:46:50,840 --> 00:46:52,880 -but it feels a bit too easy. 485 00:47:01,600 --> 00:47:05,600 I've spent a lot of time with you, and it's been so nice. 486 00:47:05,760 --> 00:47:09,440 Now your name has come up, and I've been thinking a bit. 487 00:47:09,600 --> 00:47:13,760 I have to ask that question to you. 488 00:47:13,920 --> 00:47:20,120 The Traitors confer in the evenings. when we're in the room and about to sleep. 489 00:47:21,200 --> 00:47:26,400 This morning I asked you: "What did you watch on TV yesterday?" 490 00:47:26,560 --> 00:47:29,320 -What news did you see yesterday? -"Aktuellt." 491 00:47:29,480 --> 00:47:35,520 -It airs at 9 PM, right? -So it was "Aktuellt" you saw. 492 00:47:36,640 --> 00:47:43,840 -You answered "Aktuellt." Right? -Yes. 493 00:47:48,280 --> 00:47:55,000 -But "Aktuellt" doesn't air on Saturdays. -It's... I... 494 00:48:04,680 --> 00:48:09,360 This morning I asked you: "What did you watch on TV yesterday?" 495 00:48:09,520 --> 00:48:16,520 -You answered "Aktuellt." Right? -Yes. 496 00:48:19,200 --> 00:48:23,400 But "Aktuellt" doesn't air on Saturdays. 497 00:48:24,800 --> 00:48:26,920 It's... I... 498 00:48:27,080 --> 00:48:33,480 -Ouch, ouch, ouch! -Hello... 499 00:48:35,760 --> 00:48:42,160 Niklas's last statement... was the nail in the coffin. 500 00:48:42,320 --> 00:48:46,440 -That was "savage." -It was an incredible feeling. 501 00:48:46,600 --> 00:48:53,080 I felt that people were happy. And I saw Filip's expression. 502 00:48:53,240 --> 00:48:57,640 -Damn! -And I've been so nervous. 503 00:48:57,800 --> 00:49:00,320 This is going to change everything. 504 00:49:01,840 --> 00:49:07,480 -I was probably asleep then, I think. -So now you're turning the tables? 505 00:49:07,640 --> 00:49:11,960 Of course I noticed that Niklas was after something. 506 00:49:12,120 --> 00:49:18,680 I wasn't clever enough to say that I had fallen asleep- 507 00:49:18,840 --> 00:49:22,040 -and didn't see it, which many others would have managed. 508 00:49:22,200 --> 00:49:25,520 That was my blunder this year. 509 00:49:28,280 --> 00:49:31,800 Very exciting. Extremely exciting, even. 510 00:49:31,960 --> 00:49:38,880 Players, it's time. I want you to write the name of the person- 511 00:49:39,040 --> 00:49:43,200 -you want to banish from the game on the tile in front of you. 512 00:49:44,440 --> 00:49:51,440 The one who gets the most votes must immediately leave the game. 513 00:50:13,920 --> 00:50:16,080 Your votes are now locked in. 514 00:50:16,240 --> 00:50:22,480 It's time to find out who must leave the game immediately. 515 00:50:24,320 --> 00:50:29,160 -I want to start with you, Thomas. -Okay. 516 00:50:29,320 --> 00:50:36,000 I was the one who voted for Marianne yesterday for good reasons. 517 00:50:36,160 --> 00:50:41,640 But Niklas says something completely decisive. Completely decisive. 518 00:50:41,800 --> 00:50:46,640 We mentioned low evidential value earlier. This is high evidential value. 519 00:50:46,800 --> 00:50:50,360 It would be a disaster if you are not a Traitor. 520 00:50:50,520 --> 00:50:56,000 But I would be very surprised. So my vote goes to you. 521 00:50:56,160 --> 00:50:58,880 Marianne has one vote. Go ahead, Annette. 522 00:50:59,040 --> 00:51:03,000 I've already said who I'm going to vote for and why. 523 00:51:03,160 --> 00:51:09,120 Along with everything else that has been said around the table, so... Marianne. 524 00:51:10,760 --> 00:51:14,040 -Nadim. -I have great respect for your game. 525 00:51:14,200 --> 00:51:17,880 But... love. 526 00:51:18,040 --> 00:51:22,720 Three votes for Marianne. And one heart. Go ahead, Niklas. 527 00:51:22,880 --> 00:51:26,160 I'm going to draw a heart too, Marianne. 528 00:51:26,320 --> 00:51:32,800 -You slaughter me and then give hearts. -That was the question I asked. 529 00:51:32,960 --> 00:51:37,360 -It became clear to me there. -We have four votes for Marianne. 530 00:51:37,520 --> 00:51:43,360 -Gabriella, are you thinking outside the box? -I am. 531 00:51:43,520 --> 00:51:49,320 In case the current is wrong. 532 00:51:49,480 --> 00:51:55,000 So. I've gone back and thought about- 533 00:51:55,160 --> 00:51:59,800 -who has tried to influence... Like when it went wrong with Shervin. 534 00:51:59,960 --> 00:52:05,120 Who was hanging on? Who tried? And then Kelda came up. 535 00:52:05,280 --> 00:52:07,920 Then I've thought about why I'm still here. 536 00:52:08,080 --> 00:52:12,120 Yes, because I've happened to ally myself with Traitors and seem harmless. 537 00:52:12,280 --> 00:52:18,840 Four votes for Marianne. One vote for Kelda. Go ahead, Anna. 538 00:52:19,000 --> 00:52:22,960 I believe that in this game you are a Traitor. 539 00:52:27,160 --> 00:52:29,600 Liam, go ahead. 540 00:52:29,760 --> 00:52:36,520 As I learned with Marie S, the answer is sometimes right in front of you. 541 00:52:38,000 --> 00:52:43,880 Six votes for Marianne. One vote for Kelda. Go ahead, Ronny. 542 00:52:44,040 --> 00:52:50,200 Thanks, Gago. When you figured out this nice Columbo-like thing- 543 00:52:50,360 --> 00:52:54,520 -it was reinforced even more. Marianne. 544 00:52:55,840 --> 00:53:00,280 Seven votes for Marianne. One vote for Kelda. Go ahead, Marianne. 545 00:53:00,440 --> 00:53:05,680 I've talked about surfacing other names- 546 00:53:05,840 --> 00:53:10,720 -and not getting stuck on the same name. So I'm voting for Kelda too. 547 00:53:19,040 --> 00:53:23,440 I'm voting for Kelda because I think she has been disloyal. 548 00:53:23,600 --> 00:53:26,960 She hasn't been fair in our group. 549 00:53:27,120 --> 00:53:32,520 She has "bonded" with the other strong side, especially Filip. 550 00:53:36,560 --> 00:53:40,200 Two votes for Kelda. Go ahead. 551 00:53:40,360 --> 00:53:46,840 Today I'm going with the evidence we have. That's why I'm voting for you, Marianne. 552 00:53:47,000 --> 00:53:48,480 Go ahead, Filip. 553 00:53:48,640 --> 00:53:53,720 I have never said anything even a tenth as smart as Niklas. 554 00:53:53,880 --> 00:53:58,400 -Marianne. -Nine votes for Marianne. Bosse. 555 00:53:58,560 --> 00:54:02,880 I hope the prima donna is satisfied with the service. 556 00:54:04,040 --> 00:54:07,560 -Kelda, go ahead. -I'm voting for Marianne. 557 00:54:11,800 --> 00:54:14,880 -And Dona. -My suspicions are the same against you. 558 00:54:15,040 --> 00:54:17,520 I think you're a Traitor. 559 00:54:20,880 --> 00:54:26,160 Twelve votes for Marianne. That means you have received the most votes- 560 00:54:26,320 --> 00:54:29,240 -and must leave the game immediately. 561 00:54:29,400 --> 00:54:32,920 Fantastic, wonderful Marianne. Come on up. 562 00:54:33,080 --> 00:54:35,480 I've never received so much praise. 563 00:54:35,640 --> 00:54:39,120 Can I be so cruel and say that it's nice to be voted out? 564 00:54:39,280 --> 00:54:44,040 I've said it before and I'll say it again: I can't lie. 565 00:54:44,200 --> 00:54:48,280 I'm not Clytemnestra who kills her husband and so on. 566 00:54:48,440 --> 00:54:53,600 I'm Marianne, who suddenly has to kill, murder, and lie. 567 00:54:53,760 --> 00:54:59,480 It turns out to be beyond my ability. It gets too serious for me so easily. 568 00:55:01,160 --> 00:55:07,040 -Do you have anything to say to the group? -I have something to say to the group. 569 00:55:07,200 --> 00:55:11,600 It's been fantastic, and I've gotten to know a lot of people- 570 00:55:11,760 --> 00:55:15,640 -who I will really care about in the future. 571 00:55:15,800 --> 00:55:18,200 Not everyone, but almost everyone here. 572 00:55:18,360 --> 00:55:24,720 And now I want to know, and I think the rest of the group does too: 573 00:55:24,880 --> 00:55:29,840 Are you Faithful or a Traitor? 574 00:55:36,320 --> 00:55:40,120 -Of course I'm a Traitor. -Yes! 575 00:55:42,480 --> 00:55:46,920 -Sorry! -Applause for Niklas! 576 00:55:47,080 --> 00:55:50,320 -Niklas! What a fucking king! -It's hard to describe... 577 00:55:50,480 --> 00:55:54,160 ...how happy you get when you realize someone is a Traitor- 578 00:55:54,320 --> 00:55:59,040 -and you get them out of the game. It's like winning a chess match. 579 00:55:59,200 --> 00:56:02,240 I would have liked Marianne to stay- 580 00:56:02,400 --> 00:56:05,400 -but it's better to save what can be saved. 581 00:56:05,560 --> 00:56:08,360 In this case, it's Kelda and me. 582 00:56:10,240 --> 00:56:16,360 I have to congratulate the Faithful ones. You have leveled the odds in here. 583 00:56:16,520 --> 00:56:19,320 Overall, it's 5-2. 584 00:56:19,480 --> 00:56:24,640 And tonight, the Traitors will pull ahead a bit more. 585 00:56:24,800 --> 00:56:29,120 Since one of these three lovely people will be murdered. 586 00:56:29,280 --> 00:56:35,040 The remaining ones can finally sleep with both eyes closed. 587 00:56:35,200 --> 00:56:40,000 -Arrivederci. -Arrivederci! 588 00:56:40,160 --> 00:56:46,200 -Now they are really decimated. -Niklas' strategy was spot on. 589 00:56:46,360 --> 00:56:50,960 That's exactly how it should go. I'm glad this was brought up. 590 00:56:51,120 --> 00:56:55,640 I realized I need to be a bit more careful. 591 00:56:55,800 --> 00:57:01,000 Speaking of what Liam said... Sometimes it's easier than you think. 592 00:57:01,160 --> 00:57:06,440 But the two that are left are significantly sharper. 593 00:57:06,600 --> 00:57:11,240 One isn't smart at all, and has already revealed themselves. 594 00:57:11,400 --> 00:57:18,000 -Everything depends on who gets voted out. -It will be interesting. Unpleasantly so. 595 00:57:18,160 --> 00:57:23,680 I want to know who dies, because then I have the answer. 596 00:57:49,360 --> 00:57:51,680 -Good job. -Thank you very much. 597 00:57:51,840 --> 00:57:57,280 -"'Aktuellt' wasn't at 9 PM yesterday." -No. 598 00:57:57,440 --> 00:58:01,720 People were happy that it became so clear with Marianne. 599 00:58:01,880 --> 00:58:05,800 -That's really fun. -I see that your rooster comb has grown. 600 00:58:05,960 --> 00:58:11,480 You've been today's rocket. 601 00:58:11,640 --> 00:58:16,920 For my part, I've probably become a bit more confident in the group. 602 00:58:17,080 --> 00:58:20,680 -I have to give it to you. -That was so good! 603 00:58:20,840 --> 00:58:26,240 People started to suspect me a bit when I didn't go after Marie too hard. 604 00:58:26,400 --> 00:58:29,800 For a short while, I think I'm a bit safe. I hope. 605 00:58:31,480 --> 00:58:37,120 -Yeah... It's a "reboot" now. -Yes, it is. 606 00:58:37,280 --> 00:58:40,680 Now the playing field is even. 607 00:58:40,840 --> 00:58:46,880 It was nice to get rid of a Traitor. But now... I'm really confused. 608 00:58:47,040 --> 00:58:53,120 I don't know if there are two or one Traitor left. 609 00:58:53,280 --> 00:58:57,880 I have no idea who they are or who it could be. 610 00:58:58,040 --> 00:59:01,760 Both have been so obvious. 611 00:59:01,920 --> 00:59:05,400 I'm curious if the Traitors have communicated with her. 612 00:59:05,560 --> 00:59:10,440 "Unfortunately, we have to vote for you, otherwise it will be too obvious." 613 00:59:10,600 --> 00:59:13,160 -I believe that. -I almost hope so. 614 00:59:13,320 --> 00:59:18,160 Sitting there and getting the knife in the back must feel pretty rough. 615 00:59:18,320 --> 00:59:21,600 I picked up on Kelda today at the round table. 616 00:59:21,760 --> 00:59:23,600 Two people voted for her. 617 00:59:23,760 --> 00:59:27,280 You never know if the Traitors have betrayed each other- 618 00:59:27,440 --> 00:59:32,720 -or talked about it and said: "We have to vote for you, Marianne." 619 00:59:32,880 --> 00:59:37,560 If they haven't done that, then the Traitors have betrayed each other- 620 00:59:37,720 --> 00:59:43,280 -which means Marianne might have dropped a hint in one direction. 621 00:59:43,440 --> 00:59:47,200 She did that today towards Kelda. 622 00:59:48,480 --> 00:59:55,480 -I got really scared there. -Yeah, you were pointed out by two. 623 00:59:55,640 --> 00:59:59,240 That made me raise my eyebrows. "What have I missed?" 624 00:59:59,400 --> 01:00:03,360 It doesn't seem likely that it's three girls. Or women. 625 01:00:03,520 --> 01:00:05,000 But maybe it is. 626 01:00:06,480 --> 01:00:10,120 There's a little bubbling worry that this will take hold- 627 01:00:10,280 --> 01:00:15,160 -like Gabriella has now started. And Marianne, who voted for me. 628 01:00:15,320 --> 01:00:19,400 But I think there are even more who suspect Gabriella. 629 01:00:19,560 --> 01:00:25,280 -But... there are a couple of sharp ones left. -Yeah. 630 01:00:26,760 --> 01:00:31,920 The murder tonight will be really important. 631 01:00:32,080 --> 01:00:36,760 And which of these three will go. 632 01:00:36,920 --> 01:00:40,040 Gabbi, Anna, or Liam. 633 01:00:40,200 --> 01:00:46,920 We'll get answers tomorrow morning about who they pick. 634 01:00:47,080 --> 01:00:51,440 Marianne is gone, so we are a weakened team. 635 01:00:51,600 --> 01:00:54,600 Now we can control less. It is what it is. 636 01:00:54,760 --> 01:00:58,800 Now, we aim to get rid of the smartest player. 637 01:01:00,440 --> 01:01:04,440 It feels really tough. I'm super scared of getting killed. 638 01:01:04,600 --> 01:01:09,600 I don't want to be out of the game yet. I have things left to do. 639 01:01:11,040 --> 01:01:18,040 I jump between joy and a bit of fear. 640 01:01:18,200 --> 01:01:24,520 I'm in the danger zone. It's out of my control right now. 641 01:01:24,680 --> 01:01:27,560 I'm dead. Bang, boom! 642 01:02:02,200 --> 01:02:03,840 Take a seat. 643 01:02:10,360 --> 01:02:13,440 -Welcome, Traitors. -Thank you. 644 01:02:13,600 --> 01:02:18,480 -You've lost half your resources. -Yeah. 645 01:02:18,640 --> 01:02:23,680 -How does it feel? -It feels a bit... uncomfortable. 646 01:02:23,840 --> 01:02:29,760 We were quite a big group. We had a good power situation- 647 01:02:29,920 --> 01:02:34,680 -with four votes. But then it went straight downhill. 648 01:02:34,840 --> 01:02:37,680 The rules of the game are clear. 649 01:02:37,840 --> 01:02:42,200 When you're down to two Traitors you have a choice. 650 01:02:42,360 --> 01:02:45,760 To seduce a Faithful... 651 01:02:45,920 --> 01:02:51,760 -...who can then choose to switch sides. -Okay. 652 01:02:51,920 --> 01:02:58,680 The consequence of that is that there won't be a murder tonight. 653 01:02:58,840 --> 01:03:04,800 If you choose not to seduce then your plans will be carried out- 654 01:03:04,960 --> 01:03:10,720 -and you get to kill one of those on the death list. 655 01:03:10,880 --> 01:03:15,840 -Expand or cut back. -Got it. 656 01:03:16,000 --> 01:03:21,160 There you have your choices. I'll leave you with your thoughts. 657 01:03:21,320 --> 01:03:25,360 The situation has changed. So there are completely new ideas here. 658 01:03:25,520 --> 01:03:28,040 Should we kill someone, or take a new Traitor? 659 01:03:28,200 --> 01:03:30,520 -I think it's simple. -Same here. 660 01:03:30,680 --> 01:03:34,600 -We'll choose one more. -Yes. No, no! I think we should kill. 661 01:03:34,760 --> 01:03:39,280 -Then we'll be three again. -We can handle this excellently together. 662 01:03:39,440 --> 01:03:44,520 -We absolutely need to be three. -Are you sure? 663 01:03:44,680 --> 01:03:47,960 -Absolutely. We'll be much stronger then. -Okay. 664 01:03:48,120 --> 01:03:54,600 I thought he wanted to kill Anna, since she poses such a big threat. 665 01:03:54,760 --> 01:04:01,760 But then, he wanted to recruit someone. That completely threw me off. 666 01:04:01,920 --> 01:04:04,560 But super fun. I'm totally in! 667 01:04:04,720 --> 01:04:11,400 I thought we had agreed on killing. But I'm on board. 668 01:04:11,560 --> 01:04:17,240 -We'll take Filip. He has half the group. -But I'm thinking Nadim. 669 01:04:17,400 --> 01:04:21,200 -No. -Yes, Nadim. Or maybe Gabriella. 670 01:04:21,360 --> 01:04:25,080 Since she voted for me. That's how I feel. 671 01:04:25,240 --> 01:04:30,680 But I'm for Nadim. Nadim is smart, and thinks in the chamber. 672 01:04:30,840 --> 01:04:34,360 He's logical. That's why I really want Nadim as a Traitor. 673 01:04:34,520 --> 01:04:38,720 -We would make a perfect trio. -I'm definitely for Filip. 674 01:04:38,880 --> 01:04:43,000 Nadim is a good person, but I want him on the outside- 675 01:04:43,160 --> 01:04:47,160 -and have Filip's organizational talent on the inside. 676 01:04:47,320 --> 01:04:52,920 He can get a lot of votes, and that can be very good. 677 01:04:53,080 --> 01:04:57,320 Filip is better at convincing. Nadim has the commitment. 678 01:04:57,480 --> 01:05:03,440 I want Filip on the outside, so no. Then we have to choose someone other than them. 679 01:05:03,600 --> 01:05:07,520 -We can take Gabriella then. -Should we draw lots? 680 01:05:07,680 --> 01:05:13,440 -We need to find someone both of us like. -Then let's take neither of them. 681 01:05:13,600 --> 01:05:19,720 Do you want that? We didn't argue, but it turned into a proper discussion. 682 01:05:19,880 --> 01:05:24,280 But I've learned that she's someone to listen to. 683 01:05:26,400 --> 01:05:31,040 -Do we have a deal? -Yes, we do. 684 01:05:31,200 --> 01:05:36,760 Breakfast tomorrow is going to be confusing for everyone. 685 01:05:36,920 --> 01:05:40,920 Everyone is set on someone dying, considering our death list. 686 01:05:41,080 --> 01:05:47,360 But when it turns out that everyone is alive, it will be clear that we've recruited. 687 01:05:47,520 --> 01:05:49,040 It's going to create chaos. 688 01:06:03,200 --> 01:06:06,600 Text: Daniel Eklund Iyuno 62277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.