All language subtitles for Förrädarna - S02E02 En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,680 --> 00:00:08,880 20 sharp participants stepped in together- 2 00:00:09,040 --> 00:00:11,880 -in this psychologically demanding game. 3 00:00:12,040 --> 00:00:16,400 Already after day one, it was full speed ahead with murder, lies- 4 00:00:16,560 --> 00:00:19,360 -and Want All the Money for Themselves Inc. 5 00:00:20,400 --> 00:00:23,200 In the last episode, I appointed Thomas- 6 00:00:23,360 --> 00:00:26,880 -Marianne, Kelda, and Marie as Traitors. 7 00:00:27,040 --> 00:00:28,720 Okay. Let's go. 8 00:00:28,880 --> 00:00:33,400 Already on that same night, they staged their first murder. 9 00:00:33,560 --> 00:00:37,600 Maria Wetterstrand is the only one I know. She's extremely smart. 10 00:00:37,760 --> 00:00:41,000 -Rest in peace, sister. -No...! 11 00:00:41,160 --> 00:00:44,960 During the first mission, a strong group of Faithful- 12 00:00:45,120 --> 00:00:47,360 -who helped each other to win shields. 13 00:00:47,520 --> 00:00:50,800 They have formed a strong group that can vote out anyone. 14 00:00:50,960 --> 00:00:52,840 It's dangerous for a Traitor. 15 00:00:53,000 --> 00:00:57,120 But at the round table, the Traitors scored their first victory. 16 00:00:57,280 --> 00:01:02,720 I've known you the longest here. You've been different in many ways. 17 00:01:02,880 --> 00:01:04,640 -What? -You're manipulative. 18 00:01:04,800 --> 00:01:11,520 A large majority voted for Carl, so a Faithful player was banished from the game. 19 00:01:12,640 --> 00:01:14,920 I am Faithful. 20 00:01:15,080 --> 00:01:20,880 It was a slow start for the Faithful ones. And tonight, the Traitors strike again. 21 00:01:21,040 --> 00:01:23,960 -Are we agreed on who we're going to kill? -Yes. 22 00:01:25,680 --> 00:01:29,640 It's really set up for a Halloween Friday night. 23 00:01:29,800 --> 00:01:36,360 Trick or treat, you wonder. Trick, any day of the week. 24 00:01:36,520 --> 00:01:41,360 It's time for another chapter of "The Traitors." 25 00:02:24,000 --> 00:02:25,920 Shit... 26 00:02:28,000 --> 00:02:29,560 I'm sitting here... 27 00:02:30,560 --> 00:02:33,480 I was the first one to breakfast. 28 00:02:33,640 --> 00:02:38,560 It's a really strange feeling. At the same time, you skip the moment- 29 00:02:38,720 --> 00:02:42,680 -where you have to pretend to be surprised about who survived the night. 30 00:02:42,840 --> 00:02:45,680 Now, I could just walk in without thinking about it. 31 00:02:45,840 --> 00:02:52,840 Another day, another murder. I feel really good about lying- 32 00:02:53,000 --> 00:02:57,200 -and thinking: "How great I am at this!" It's super fun. 33 00:02:59,600 --> 00:03:02,160 I work as a forensic technician. 34 00:03:02,320 --> 00:03:06,240 My job is to search and secure evidence at a crime scene. 35 00:03:07,800 --> 00:03:10,480 My focus is human decomposition. 36 00:03:10,640 --> 00:03:13,960 How a person decomposes in different types of environments. 37 00:03:15,360 --> 00:03:19,920 I'm extremely competitive. I love to challenge myself. 38 00:03:20,080 --> 00:03:24,240 I love being cunning and tricking people. 39 00:03:25,880 --> 00:03:29,520 Then it's about aligning yourself with strong, stable people- 40 00:03:29,680 --> 00:03:33,840 -who believe that you are Faithful yourself. That's where you can drop the bomb. 41 00:03:44,280 --> 00:03:46,080 Come in! 42 00:03:47,520 --> 00:03:52,480 -Hi! Is it just you? -Yeah, it's just me. 43 00:03:52,640 --> 00:03:55,520 Then I get to hug you. 44 00:03:57,200 --> 00:04:03,280 -Hi! -It's nice that we're alive, right? 45 00:04:03,440 --> 00:04:06,320 I was actually a bit extra nervous this time. 46 00:04:06,480 --> 00:04:13,480 It felt like there wasn't anyone specifically pointed out. How do you feel? 47 00:04:13,640 --> 00:04:20,560 I was nervous and thought that it might be... You never know. 48 00:04:20,720 --> 00:04:23,160 I think Gabriella has a sense of me. 49 00:04:23,320 --> 00:04:26,080 Her intuition probably says that there's something- 50 00:04:26,240 --> 00:04:30,680 -that is a bit too tidy about this side that I'm showing outward. 51 00:04:30,840 --> 00:04:33,600 I'm trying to "connect" with her spiritual side- 52 00:04:33,760 --> 00:04:39,920 -to show that I can be trusted. Is it easier in your role- 53 00:04:40,080 --> 00:04:46,720 -as an actor to lie? Does it make it easier otherwise too? 54 00:04:46,880 --> 00:04:51,440 I have a theory that the best actors- 55 00:04:51,600 --> 00:04:57,880 -are very honest. Kelda is one of those I suspect a bit. 56 00:04:58,040 --> 00:05:00,840 -So you would have a hard time...? -I think so. 57 00:05:01,000 --> 00:05:05,640 I would probably be tense in my face and have my shoulders a bit raised. 58 00:05:05,800 --> 00:05:10,600 She's really cool, but still tense and wants to figure out a bit... 59 00:05:10,760 --> 00:05:16,000 -...about what people think. -I don't understand how they manage it. 60 00:05:16,160 --> 00:05:22,520 -Because we find it stressful. -So she's one of those I suspect. 61 00:05:28,920 --> 00:05:33,640 -Who’s coming now? -That sounded like a guy's knock. 62 00:05:36,680 --> 00:05:40,040 It wasn't much of a shock. 63 00:05:41,640 --> 00:05:46,320 I have a shield, so for my part I've slept pretty well. 64 00:05:46,480 --> 00:05:51,240 I'm mostly worried about Jocke. He gave his shield to me. 65 00:05:51,400 --> 00:05:57,840 -He probably has a target on his back. -I've gotten a different picture of... 66 00:05:58,000 --> 00:06:03,960 -Come in! -Oh wow! 67 00:06:04,120 --> 00:06:08,520 -A little group welcoming me. -How nice that you're alive. 68 00:06:08,680 --> 00:06:13,960 My strategy has been to make people feel safe with me. 69 00:06:14,120 --> 00:06:19,120 I'm present and see them. They can believe we're best friends. 70 00:06:19,280 --> 00:06:22,680 -It's Niklas. -Good morning. 71 00:06:22,840 --> 00:06:26,200 Now the strategy is to look at the murders. 72 00:06:27,640 --> 00:06:33,680 I need to see who they've killed and try to find a pattern. 73 00:06:33,840 --> 00:06:37,640 Come in! You have a shield. 74 00:06:37,800 --> 00:06:43,280 -Good morning! -We have shields. 75 00:06:43,440 --> 00:06:46,680 Last night I could sleep well, because I had a shield. 76 00:06:46,840 --> 00:06:53,320 -They didn't have many to kill. -But you still feel anxious. 77 00:06:53,480 --> 00:06:56,840 -Shit! That scared me. -Now it's probably Filip. 78 00:06:57,000 --> 00:07:03,160 I prefer to go solo and not be allied with anyone- 79 00:07:03,320 --> 00:07:07,680 -but then it's hard to survive. So I'll probably be out soon. 80 00:07:07,840 --> 00:07:12,480 Do you know what they said when you came in? "That's how a Traitor knocks." 81 00:07:12,640 --> 00:07:16,400 -It was him who knocked. -That's how a cop knocks. 82 00:07:16,560 --> 00:07:19,320 Now someone is coming. 83 00:07:21,000 --> 00:07:23,640 It's Bosse. 84 00:07:26,000 --> 00:07:30,920 -Come in. -Hi! 85 00:07:31,080 --> 00:07:33,360 -Hello. -Good morning. 86 00:07:36,360 --> 00:07:42,560 Good morning! Shit, there are so many of you! 87 00:07:42,720 --> 00:07:49,200 There was a little applause anyway. Thanks. The feeling right now... It's uneasy. 88 00:07:49,360 --> 00:07:53,560 A bit of a heavy feeling. -Good morning. 89 00:07:53,720 --> 00:07:59,560 I got some looks yesterday. And it's still there. 90 00:07:59,720 --> 00:08:02,280 Now we have them here: Marie and Marianne. 91 00:08:02,440 --> 00:08:05,920 I still feel a sense of security in that I'm not alone in this. 92 00:08:06,080 --> 00:08:12,800 There are still four of us. I have to trust that we want the same thing. 93 00:08:14,280 --> 00:08:19,920 -Now damn... -Good morning! 94 00:08:21,720 --> 00:08:26,920 -Who’s not here? -Joakim, Ronny, and Anette. 95 00:08:27,080 --> 00:08:31,000 I think Anette will come. But Ronny probably won't. 96 00:08:31,160 --> 00:08:35,560 The only one I want to see come in through the door is Jocke. 97 00:08:35,720 --> 00:08:39,000 I know he's Faithful, so I hope he comes in. 98 00:08:39,160 --> 00:08:43,240 -Come on now... -Now it's Anette. 99 00:08:43,400 --> 00:08:44,920 Come in! 100 00:08:45,960 --> 00:08:49,360 -It's Anette. -Come in! Welcome. 101 00:08:49,520 --> 00:08:53,760 -Is it Ronny who got voted out? -I don't know. Ronny or Jocke is still in. 102 00:08:53,920 --> 00:08:58,920 -Now it got tough. Damn... -This is how it's going to be. 103 00:09:02,720 --> 00:09:04,440 Now it's exciting. 104 00:09:15,160 --> 00:09:20,440 -It's Ronny. -Hi, Ronny! 105 00:09:23,360 --> 00:09:27,480 -Good morning. -Jocke is gone. 106 00:09:27,640 --> 00:09:32,720 It sucks that Jocke got killed. It's really boring. 107 00:09:34,960 --> 00:09:40,880 I wish Jocke had taken my shield. Then he would be alive now. 108 00:09:43,120 --> 00:09:49,080 -We have this bro pact. -Jocke doesn't have a shield. 109 00:09:49,240 --> 00:09:54,160 Jocke isn't so bad. What happened last night was- 110 00:09:54,320 --> 00:09:57,960 -that we decided to kill Jocke Lundell. 111 00:10:00,960 --> 00:10:04,960 The reasoning is that he went after Anette. 112 00:10:08,080 --> 00:10:10,840 That way we kill two birds with one stone. 113 00:10:11,000 --> 00:10:14,520 We get rid of a dangerous guy who was part of the bro group- 114 00:10:14,680 --> 00:10:19,240 -and hopefully, the suspicions will be directed at Anette. We'll see. 115 00:10:30,640 --> 00:10:33,280 Yeah... I got killed. 116 00:10:33,440 --> 00:10:40,440 It sucked like hell. But I knew it. 117 00:10:42,440 --> 00:10:45,320 I don't regret giving away the shield. 118 00:10:45,480 --> 00:10:48,680 I'm leaving here with my honor intact. I still am. 119 00:10:50,840 --> 00:10:53,440 It's really sad. 120 00:10:53,600 --> 00:10:59,160 Jocke was pretty much the only one I really trusted. 121 00:10:59,320 --> 00:11:03,200 I thought you could tell he was Faithful. 122 00:11:03,360 --> 00:11:08,120 I need to restructure a bit now, because things have changed. 123 00:11:08,280 --> 00:11:11,920 I don't have anyone I can trust one hundred percent. No one. 124 00:11:12,080 --> 00:11:17,400 He should have taken my shield yesterday. That was a smart move by the Traitors. 125 00:11:17,560 --> 00:11:20,200 You have to keep your eyes peeled now. 126 00:11:21,840 --> 00:11:27,480 -Oh, here comes a message. -Don't throw away Jocke's picture now. 127 00:11:28,600 --> 00:11:30,200 Yeah... 128 00:11:32,160 --> 00:11:34,320 And now there are only 17 left. 129 00:11:34,480 --> 00:11:41,000 This is how it's going to be. The Traitors want to wipe out all the Faithful ones. 130 00:11:41,160 --> 00:11:46,280 Today you're going to get a new mission- 131 00:11:46,440 --> 00:11:49,800 -where you can earn money and a little something else. 132 00:11:49,960 --> 00:11:56,440 We're going to hang out in the attic, so see you there in a bit. 133 00:11:56,600 --> 00:11:59,600 -Arrivederci. -Arrivederci! 134 00:12:04,320 --> 00:12:07,200 -Nah, we know this now. -Yeah, let's go. 135 00:12:07,360 --> 00:12:11,600 Niklas, lead the group. Like at the Battle of Hastings. 136 00:12:11,760 --> 00:12:15,520 I'll see how loose they are. Yeah, they're really loose. 137 00:12:15,680 --> 00:12:18,840 -Brother. -Rest in peace. 138 00:12:19,000 --> 00:12:22,640 It feels great that Jocke has disappeared. 139 00:12:22,800 --> 00:12:26,520 Our plan is for Shervin to get voted out- 140 00:12:26,680 --> 00:12:30,200 -in the upcoming round table voting. 141 00:12:30,360 --> 00:12:35,120 Shervin is probably in the worst position. I think we should reinforce that. 142 00:12:35,280 --> 00:12:39,880 If there are two or three of us voting for him tomorrow, he's out. 143 00:12:40,040 --> 00:12:45,040 -Let him get voted out. -I don't know... 144 00:12:45,200 --> 00:12:49,640 My tactic is to mention Shervin here and there. 145 00:12:49,800 --> 00:12:54,680 If someone picks up on it, you go to the next and say: "He thinks so too." 146 00:12:54,840 --> 00:12:58,280 So that the name pops up in people's heads. 147 00:12:58,440 --> 00:13:03,120 We'll see how well I can pull it off. 148 00:13:03,280 --> 00:13:10,080 I was just guessing you, because you were good at lying. 149 00:13:10,240 --> 00:13:16,000 -And you have to be, right...? -I know I'm a target. 150 00:13:16,160 --> 00:13:20,560 Ronny, Gabriella and Niklas suspect me. 151 00:13:20,720 --> 00:13:23,160 -There are so many emotions involved too. -Exactly. 152 00:13:23,320 --> 00:13:28,000 My plan is to see if anyone in their groups sells out someone else. 153 00:13:28,160 --> 00:13:30,920 I would also like to break up some alliances. 154 00:13:31,080 --> 00:13:35,880 During the day, I will try to see which alliances I can find. 155 00:13:36,040 --> 00:13:40,560 -But you can also take on that role. -Yeah, absolutely. 156 00:13:40,720 --> 00:13:44,360 But I become a target because of preconceived notions. 157 00:13:44,520 --> 00:13:49,240 It's easier to vote someone like that out. That's my... 158 00:13:49,400 --> 00:13:55,600 -You might be right about that. -No, I am right. I promise. 159 00:13:55,760 --> 00:14:01,520 Shervin is a strategist like that. He has worked really hard to- 160 00:14:01,680 --> 00:14:07,160 -show me that he is Faithful. But I think he is a Traitor. 161 00:14:12,520 --> 00:14:14,840 Liam and I voted for Marie. 162 00:14:14,884 --> 00:14:15,824 And now I was thinking like this: 163 00:14:15,957 --> 00:14:19,673 do the Traitors now want Marie to become the next Kalle, or something like that? 164 00:14:20,200 --> 00:14:24,960 I'm starting to question certain things and trying to break away from groupthink- 165 00:14:25,120 --> 00:14:30,280 -where several chose Calle on very vague grounds. 166 00:14:30,440 --> 00:14:34,600 I'm trying to move away from that pattern. I don't know if I'm being stupid. 167 00:14:34,760 --> 00:14:37,960 If I should join that to survive longer- 168 00:14:38,120 --> 00:14:41,800 -or if I should somehow try to take a different path. 169 00:14:41,960 --> 00:14:46,280 I wonder: Is Marie a planted source? 170 00:14:46,440 --> 00:14:51,840 I got two looks from Marie yesterday. Would a Traitor do that...? 171 00:14:52,000 --> 00:14:56,960 -I don't know. -I've suspected everyone here. 172 00:14:57,120 --> 00:15:02,360 After breakfast, I talked to Niklas and told him I suspect Marie S. 173 00:15:02,520 --> 00:15:08,760 He said it would be dangerous if everyone voted for Marie and it went wrong. 174 00:15:11,640 --> 00:15:16,120 -Why is he supporting Marie so much? -So he is, huh? 175 00:15:16,280 --> 00:15:19,120 Three people have defended each other a lot. 176 00:15:19,280 --> 00:15:26,280 That's Marianne, Marie S, and Niklas. That immediately made me feel- 177 00:15:26,440 --> 00:15:29,240 -that the Traitors are Marie S, Niklas, and Marianne. 178 00:15:29,400 --> 00:15:33,360 No, now it's "game on." Now it's fucking serious! 179 00:15:57,360 --> 00:16:00,160 How annoying... 180 00:16:02,960 --> 00:16:07,600 -God...! -Oh no! 181 00:16:07,760 --> 00:16:13,360 -But wow! -This is fucked up. 182 00:16:13,520 --> 00:16:17,400 I got so scared when we stepped into the attic. 183 00:16:17,560 --> 00:16:22,560 It felt so unreal to see a person with a rope around their neck. 184 00:16:22,720 --> 00:16:27,920 This is really disturbing. It's quite brutal and macabre. 185 00:16:28,080 --> 00:16:30,320 You wonder what will happen next. 186 00:16:32,760 --> 00:16:36,160 So... Welcome to the attic. 187 00:16:37,240 --> 00:16:43,120 I told you we would hang out here. That's exactly what we're going to do. 188 00:16:44,200 --> 00:16:50,760 Soon we're going to play a classic. Hangman. But Gago-style. 189 00:16:50,920 --> 00:16:54,600 You will form a line. The one at the front of the line- 190 00:16:54,760 --> 00:16:59,960 -will guess a letter that they think is in a secret word. 191 00:17:00,920 --> 00:17:04,920 For each correct letter you get two thousand. 192 00:17:05,080 --> 00:17:11,280 If you guess wrong, there will be no money and we start building the gallows. 193 00:17:11,440 --> 00:17:17,880 You get six chances. After that, it's game over. Then we hang. 194 00:17:18,040 --> 00:17:24,640 Now comes the fun part. The one who, during their turn, guesses the whole word- 195 00:17:24,800 --> 00:17:30,240 -gets to come forward and take the shield from the neck of the condemned Traitor. 196 00:17:30,400 --> 00:17:32,320 We will have three secret words. 197 00:17:32,480 --> 00:17:38,360 So three chances to win shields and cash. Are you ready? 198 00:17:38,520 --> 00:17:41,040 Then I want you to form a line. 199 00:17:41,200 --> 00:17:45,400 I felt this morning that I need to win a competition- 200 00:17:45,560 --> 00:17:49,280 -if a shield comes up, to be safe from the Traitors. 201 00:17:49,440 --> 00:17:53,440 I am an incredibly competitive person and I don't enter anything- 202 00:17:53,600 --> 00:17:56,720 -with the thought that I won't win. I want to win everything. 203 00:18:02,560 --> 00:18:08,160 Dona, you're at the front. Are you a coward and going for a letter- 204 00:18:08,320 --> 00:18:12,480 -or do you have the guts to take a chance on a word right now? 205 00:18:12,640 --> 00:18:15,760 I choose the letter A. 206 00:18:15,920 --> 00:18:20,480 If you have the letter A in the word, I want you to turn it over. 207 00:18:21,720 --> 00:18:23,680 Good job, Dona! 208 00:18:23,840 --> 00:18:27,800 -Thanks. -Two A's. That means 4,000. 209 00:18:27,960 --> 00:18:33,440 You can stand at the back. Welcome up, Bosse. 210 00:18:33,600 --> 00:18:36,080 -Good job, Dona. -Letter. 211 00:18:36,240 --> 00:18:40,520 -Which letter do you choose? -D as in David. 212 00:18:40,680 --> 00:18:43,680 If there's a D, I want you to turn it over. 213 00:18:43,840 --> 00:18:49,760 -Good job, Bosse! -Two thousand more. 214 00:18:49,920 --> 00:18:54,560 -Here you go. -I choose a letter. The letter E. 215 00:18:54,720 --> 00:18:59,600 -The letter E. Here you go. -Yes! 216 00:18:59,760 --> 00:19:05,600 Five letters means ten thousand. Great job. 217 00:19:05,760 --> 00:19:11,360 Niklas, do you want to choose a letter or try to guess the word? 218 00:19:11,520 --> 00:19:17,000 -Ledsagare! Ledsagare works. -Ledsagare. 219 00:19:17,160 --> 00:19:21,080 I said "ledsagare" because I wanted the first shield to go. 220 00:19:21,240 --> 00:19:25,520 I was standing so far back that it was my only chance to get the second one. 221 00:19:25,680 --> 00:19:28,920 My plan was to seem eager to get a shield. 222 00:19:29,080 --> 00:19:32,520 So... what are you thinking? 223 00:19:32,680 --> 00:19:36,640 -It's clear what the word is now. -Okay. Fair enough. 224 00:19:36,800 --> 00:19:42,440 It's obvious that the word is "ledsagare." 225 00:19:42,600 --> 00:19:46,160 I had the choice to take that word and get a shield- 226 00:19:46,320 --> 00:19:50,480 -or to choose the team and bring in more money. 227 00:19:50,640 --> 00:19:53,360 Go for it now. You have the word. 228 00:19:58,600 --> 00:20:03,560 Letter. L as in Lars. 229 00:20:03,720 --> 00:20:07,800 If we have an L, let's turn it over now. 230 00:20:10,720 --> 00:20:14,280 -What happened? -Oh, damn! 231 00:20:14,440 --> 00:20:19,520 No L. Then we'll do this... The L is here. 232 00:20:19,680 --> 00:20:25,840 So we'll put it on the first step. Five misses left. 233 00:20:26,000 --> 00:20:29,400 -Let's see. -I thought it was interesting... 234 00:20:29,560 --> 00:20:35,800 ...to see if people preferred to choose a letter rather than a word. 235 00:20:35,960 --> 00:20:40,200 The letter R. I'm not choosing a word, just a letter. 236 00:20:45,160 --> 00:20:49,520 -Some wanted to play with the team. -Welcome up, Liam. 237 00:20:49,680 --> 00:20:54,520 But then there were others who wanted to make sure they were safe. 238 00:20:54,680 --> 00:21:01,640 -What do you choose? -I choose the word. 239 00:21:01,800 --> 00:21:06,400 Exciting. Let's see... 240 00:21:06,560 --> 00:21:13,480 There's only one word that comes to mind and that's "bedragare." 241 00:21:13,640 --> 00:21:17,120 If "bedragare" is correct, we'll turn it over. 242 00:21:29,080 --> 00:21:34,680 It feels really good to have the shield, because I had a target on my back. 243 00:21:34,840 --> 00:21:37,920 Especially after Jocke got out. 244 00:21:40,080 --> 00:21:44,000 I could have been next in line. I'm glad to be immune. 245 00:21:44,160 --> 00:21:49,880 Now it's time for round two of hangman. 246 00:21:57,840 --> 00:22:01,000 -Marie. -I'm going to choose a letter. 247 00:22:01,160 --> 00:22:04,880 -Which letter do you choose? -O. 248 00:22:05,040 --> 00:22:07,280 Do we have an O? 249 00:22:15,600 --> 00:22:19,960 -Ouch, ouch... Sorry. -No O. Then we'll do this... 250 00:22:20,120 --> 00:22:24,120 We had a really good flow at the start of the competition. 251 00:22:24,280 --> 00:22:30,520 Up until the second word. And I was standing at the front and missed it. 252 00:22:30,680 --> 00:22:35,160 -I say K. -God damn! 253 00:22:35,320 --> 00:22:38,280 -No K. -Sorry, guys. 254 00:22:38,440 --> 00:22:45,440 -I choose the letter E. -Oh dear. No E. 255 00:22:45,600 --> 00:22:48,560 I don't know what's happening this round. 256 00:22:48,720 --> 00:22:52,440 We're completely off on all the vowels. 257 00:22:52,600 --> 00:22:57,600 -What do you choose? -The letter T as in Teodor. 258 00:22:57,760 --> 00:23:00,960 -Come on... -Is there no T? 259 00:23:01,120 --> 00:23:05,720 -How is that possible? -That's how it goes sometimes. 260 00:23:05,880 --> 00:23:11,920 -Letter or word? -The letter A. 261 00:23:12,080 --> 00:23:14,480 If we have an A, we'll reveal it. 262 00:23:14,640 --> 00:23:21,080 -Bravo! -Welcome up, Filip. 263 00:23:21,240 --> 00:23:23,480 -What are you thinking? -I choose the letter I. 264 00:23:25,520 --> 00:23:31,480 -What the hell...? -Then we'll do this... 265 00:23:31,640 --> 00:23:37,640 You know what this means. If you guess wrong, it's hangman. 266 00:23:37,800 --> 00:23:42,560 -Go with your gut feeling. -I say N as in Niklas. 267 00:23:42,720 --> 00:23:48,480 -If we have an N... -Good gut feeling! 268 00:23:48,640 --> 00:23:53,760 -Nadim. -I choose the letter R as in Romeo. 269 00:23:53,920 --> 00:24:00,080 If we have an R I think we should reveal it now. 270 00:24:05,280 --> 00:24:08,680 -No...! -Oh, oh, oh. 271 00:24:09,720 --> 00:24:16,720 No cash, no shield. There we have a condemned. 272 00:24:17,680 --> 00:24:22,760 What do you do with the condemned? You sentence them to death. 273 00:24:27,520 --> 00:24:30,440 -God! -Shit...! 274 00:24:33,040 --> 00:24:37,600 This hangman moment was pretty brutal. 275 00:24:37,760 --> 00:24:41,880 Even if you're prepared for something to happen- 276 00:24:42,040 --> 00:24:46,280 -you can't help but jump. I really jumped. 277 00:24:48,320 --> 00:24:54,640 -And what was the word? -Reveal the remaining letters... now. 278 00:24:56,600 --> 00:25:02,760 -"Liar." -We should have gotten the S. 279 00:25:02,920 --> 00:25:05,520 What do you think about that? Does it fit you? 280 00:25:05,680 --> 00:25:10,080 Yeah. It fits pretty much everyone. 281 00:25:10,240 --> 00:25:14,480 Then let's go for the third round of hangman... 282 00:25:17,480 --> 00:25:20,280 -Welcome up, Emilia. -Thanks, sweetie. 283 00:25:20,440 --> 00:25:27,160 -So what are you thinking? -Not the word. That feels too ambitious. 284 00:25:27,320 --> 00:25:32,680 -I'll go with A. -If we have an A, reveal it now. 285 00:25:35,120 --> 00:25:40,560 -Good! -Double jackpot. 286 00:25:40,720 --> 00:25:44,760 Welcome up, Kelda. What are you thinking? 287 00:25:44,920 --> 00:25:49,720 -I choose the letter R. -If we have an R, let's reveal it. 288 00:25:52,400 --> 00:25:58,400 No money. And we're building on here. 289 00:25:58,560 --> 00:26:04,640 So... Welcome up, Ronny. What are you thinking? 290 00:26:04,800 --> 00:26:08,760 It's a letter we're going for. S as in Svensson. 291 00:26:08,920 --> 00:26:10,360 Do we have an S? 292 00:26:12,680 --> 00:26:18,240 Yes. It's always good to have the first letter of a word. 293 00:26:18,400 --> 00:26:22,680 Now we've gone a whole round. Welcome, Dona. 294 00:26:22,840 --> 00:26:26,880 I'll take the letter I as in ice. 295 00:26:27,040 --> 00:26:32,000 -Two misses. -O as in Olle. 296 00:26:32,160 --> 00:26:34,960 -No O. -I'll go with L. 297 00:26:35,120 --> 00:26:40,520 -Yes! -Good. Nice. 298 00:26:40,680 --> 00:26:45,360 -When we're standing there in line... -Yeah... Shield, yes. 299 00:26:45,520 --> 00:26:52,360 ...they're talking about "shield" or "debt" plus something. 300 00:26:52,520 --> 00:26:57,280 -I choose K as in Källner. -Yes! 301 00:26:58,840 --> 00:27:05,040 Marianne... What do you choose? Letter or word? 302 00:27:05,200 --> 00:27:11,360 -I choose the letter D as in death. -Yes! 303 00:27:11,520 --> 00:27:13,920 Good! 304 00:27:14,080 --> 00:27:19,560 Marie, do you want to choose a letter or try to crack the word? 305 00:27:19,720 --> 00:27:22,280 I'm thinking that it might be turtle. 306 00:27:22,440 --> 00:27:27,320 Then Kelda shouted "turtle". That's when I started thinking: "God, oh..." 307 00:27:27,480 --> 00:27:32,400 I feel like people are already suspicious of me right now. 308 00:27:32,560 --> 00:27:36,040 I didn't want to end up in a situation where I had the chance- 309 00:27:36,200 --> 00:27:39,000 -to choose whether I wanted a shield or not. 310 00:27:39,160 --> 00:27:42,880 A tip: since you're a Traitor you don't need a shield. 311 00:27:43,040 --> 00:27:46,920 -But please, Filip... -It's just a recommendation. 312 00:27:47,080 --> 00:27:52,320 -Calm down. -Oh! Otherwise, I'll die tonight. 313 00:27:52,480 --> 00:27:55,200 I ended up there anyway somehow. 314 00:27:55,360 --> 00:28:02,360 Marie, letter or word? 315 00:28:11,920 --> 00:28:17,320 Marie, letter or word? 316 00:28:19,480 --> 00:28:22,960 A tip: since you're a Traitor you don't need a shield. 317 00:28:23,120 --> 00:28:26,680 -But please, Filip... -It's just a recommendation. 318 00:28:26,840 --> 00:28:32,040 -Calm down. -Oh! Otherwise, I'll die tonight. 319 00:28:33,000 --> 00:28:35,280 I was sure that Filip would say something. 320 00:28:35,440 --> 00:28:38,200 He has a hard time keeping quiet. 321 00:28:39,920 --> 00:28:44,120 -I'm going to choose a letter. -As planned... 322 00:28:44,280 --> 00:28:48,160 -Which letter do you choose? -Ö. 323 00:28:50,840 --> 00:28:55,120 -There you go! -Cash for the group. 324 00:28:55,280 --> 00:28:57,440 Good job. 325 00:28:57,600 --> 00:29:01,200 I don't know if I'm satisfied with the decision. I feel like I... 326 00:29:04,280 --> 00:29:07,600 I don't know if it's good or bad. 327 00:29:07,760 --> 00:29:12,080 I strongly suspect Marie and felt that she would- 328 00:29:12,240 --> 00:29:15,880 -want to prove me wrong or show her loyalty to the group. 329 00:29:16,040 --> 00:29:21,160 And then not say "turtle", even though the word was obvious. 330 00:29:21,320 --> 00:29:24,840 What she did I interpret more as her being a Traitor. 331 00:29:25,000 --> 00:29:28,800 Welcome up, Shervin. What are you thinking? 332 00:29:28,960 --> 00:29:34,400 -The team or me? -I say the word. 333 00:29:34,560 --> 00:29:37,560 -And what is the word? -Turtle. 334 00:29:43,400 --> 00:29:50,040 I had to, because without protection I'm probably going out tonight. 335 00:29:50,200 --> 00:29:55,080 So the shield felt really good. 336 00:29:58,200 --> 00:30:02,320 It was 32,000 here in the attic and 34,000 yesterday. 337 00:30:02,480 --> 00:30:05,440 That makes 66,000. 338 00:30:06,680 --> 00:30:10,320 It's nice to have a little joy, but joy doesn't last forever. 339 00:30:12,240 --> 00:30:19,240 Next time we meet in the council chamber. Then it's time to banish another player. 340 00:30:19,400 --> 00:30:21,960 So off you go now. 341 00:30:49,440 --> 00:30:56,160 -That was rude of Filip. -What did he say? 342 00:30:56,320 --> 00:30:59,880 "You don't need the shield, because you're still a Traitor." 343 00:31:00,040 --> 00:31:02,880 Did she get upset? I only perceived that she got angry. 344 00:31:03,040 --> 00:31:06,200 -She got angry, but... yeah. -I could be wrong. 345 00:31:06,360 --> 00:31:11,720 But I have a strong feeling that Marie is a Traitor. 346 00:31:11,880 --> 00:31:16,800 Did she choose not to take a shield to prove her innocence- 347 00:31:16,960 --> 00:31:21,880 -even though she's a Traitor, or is she actually innocent? 348 00:31:22,040 --> 00:31:25,960 If she gets the chance to take a shield, why wouldn't she take it? 349 00:31:26,120 --> 00:31:29,720 Of course, you take a shield. You want to sleep safely. 350 00:31:31,000 --> 00:31:35,480 -You should probably talk and check. -Is he here? 351 00:31:35,640 --> 00:31:40,200 I'm really unsure about what's going to happen at the round table. 352 00:31:40,360 --> 00:31:44,640 I haven't had the chance to talk to Filip. He's probably avoiding me. 353 00:31:44,800 --> 00:31:48,960 Can I get a chance to talk to you now, or are you avoiding me? 354 00:31:49,120 --> 00:31:53,600 -You're just really threatening. -Do you think I was threatening? 355 00:31:53,760 --> 00:32:00,520 Do you think it was cool to shout that in front of the whole group? 356 00:32:00,680 --> 00:32:05,400 -You've been avoiding me for like two days... -I don't want to make you uncomfortable. 357 00:32:05,560 --> 00:32:10,240 -What did you say? -A Traitor doesn't need a shield. 358 00:32:10,400 --> 00:32:14,800 If I am a Traitor, wouldn't it be better to have a shield- 359 00:32:14,960 --> 00:32:18,080 -and keep control of it, right? 360 00:32:18,240 --> 00:32:22,040 -Yeah, possibly. -Then you would have more to choose from. 361 00:32:22,200 --> 00:32:24,600 -That's a good point. -Are you testing people? 362 00:32:24,760 --> 00:32:27,200 -Yeah. -To see how they react? 363 00:32:27,360 --> 00:32:31,240 Yeah, because their reactions can reveal whether they are Traitors or Faithful. 364 00:32:31,400 --> 00:32:36,200 -And how did it go yesterday, do you think? -Totally wrong. 365 00:32:36,360 --> 00:32:41,240 -You just can't make sense of him. -I know I can be wrong. 366 00:32:41,400 --> 00:32:47,040 There were many of us who were wrong. I don't know where I stand with him. 367 00:32:47,200 --> 00:32:51,440 I'm also trying to find Traitors and I don't think you are one. 368 00:32:51,600 --> 00:32:58,400 -I appreciate that. Who do you think is one? -Shervin and I have talked a bit. 369 00:32:58,560 --> 00:33:05,240 He was pretty "pushy" about us choosing Calle. 370 00:33:05,400 --> 00:33:11,000 I think he's been more stressed and rushed than usual. 371 00:33:11,160 --> 00:33:18,160 Suddenly he started rambling about Dona. "She asks strange questions." 372 00:33:18,320 --> 00:33:23,880 The plan is... Shervin has been acting a bit differently today. 373 00:33:24,040 --> 00:33:26,800 Dona has many allies and is unlikely to be voted out. 374 00:33:26,960 --> 00:33:31,160 I hope to be able to use that argument. 375 00:33:31,320 --> 00:33:34,960 Shervin might have organized it. 376 00:33:35,120 --> 00:33:40,360 I can't say that I feel calm. No.... 377 00:33:43,160 --> 00:33:48,560 -Do you think Shervin is a Traitor? -Yes. But I suspect you too. 378 00:33:48,720 --> 00:33:52,320 If I'm a suspect then you can't be a Traitor. 379 00:33:52,480 --> 00:33:56,440 -Because I'm not one either. -That could be true. Then I'm wrong. 380 00:33:56,600 --> 00:33:59,760 Then you need to change careers. 381 00:33:59,920 --> 00:34:03,960 Gabriella, who has pretended to be an acting expert... 382 00:34:04,120 --> 00:34:09,800 -...is planting seeds here and there. -Did Shervin ask you to vote for Calle yesterday? 383 00:34:09,960 --> 00:34:12,200 He wanted me to vote for Dona. 384 00:34:12,360 --> 00:34:18,040 She makes a lot of personal attacks and is very sneaky. 385 00:34:21,680 --> 00:34:25,560 I'm an actor and a body language consultant. 386 00:34:27,800 --> 00:34:31,720 I can usually sense if someone is lying. 387 00:34:33,160 --> 00:34:36,760 My mom would probably say that I'm a bit psychic. 388 00:34:36,920 --> 00:34:41,200 I can feel if there's some kind of energy in the room. 389 00:34:41,360 --> 00:34:45,320 I will use the fact that I can sense other people's energy. 390 00:34:45,480 --> 00:34:47,800 I'm completely sure of that. 391 00:34:50,040 --> 00:34:56,240 Brother, I hear accusations. Gabriella said you mentioned Dona. 392 00:34:56,400 --> 00:35:00,640 Two others chime in and confirm it. Do they do that because you said it- 393 00:35:00,800 --> 00:35:04,680 -Or does it serve their purposes? It was Marie and Marianne. 394 00:35:04,840 --> 00:35:08,560 -The same people Jocke pointed out. -So, Marie O? 395 00:35:08,720 --> 00:35:14,120 Marie S. She said you had said that. 396 00:35:14,280 --> 00:35:19,560 I want to win, but my chances were probably better before the start than they are now. 397 00:35:22,280 --> 00:35:24,600 I was really annoyed by that. 398 00:35:41,880 --> 00:35:47,160 -Who else has said that? -That's my feeling. 399 00:35:47,320 --> 00:35:53,000 -I want to talk to them. -No, forget it. Lay low. 400 00:35:53,160 --> 00:35:58,960 Before the round table tonight, I need to talk to more people. 401 00:35:59,120 --> 00:36:05,160 It's very intriguing now. I want to be part of that process. 402 00:36:05,320 --> 00:36:11,720 I know you suspect me. Now others are saying you said that. 403 00:36:11,880 --> 00:36:18,520 I didn't say that. Jocke, on the other hand. Jocke did this with your pictures... 404 00:36:18,680 --> 00:36:21,080 They asked, and I said that Jocke did this. 405 00:36:21,240 --> 00:36:26,080 Otherwise, I haven't gone after you at all. So who has said my name? 406 00:36:26,240 --> 00:36:28,520 -If I'm going to trust you... -Bosse. 407 00:36:28,680 --> 00:36:33,440 -No more intrigue. Forget it. -I have to. 408 00:36:33,600 --> 00:36:37,480 We'll talk to him together. Come on now. Bosse! 409 00:36:37,640 --> 00:36:43,360 I talked to Marianne, who said that you claim I'm accusing her. 410 00:36:43,520 --> 00:36:47,920 -No, I've never said that. -You said he suspects... 411 00:36:48,080 --> 00:36:50,720 I've never said that at all. 412 00:36:55,680 --> 00:37:02,360 -She claims that. -No. Now we need to be honest. 413 00:37:02,520 --> 00:37:08,800 I've been trying to contact Filip all day, but haven't managed to reach him. 414 00:37:08,960 --> 00:37:14,560 You just claimed that he explicitly said my name. 415 00:37:14,720 --> 00:37:20,680 -I said he smells good. -Marianne was quite aggressively confronted. 416 00:37:20,840 --> 00:37:26,680 She gets stressed when she's attacked. Filip is skilled and knows how to handle it. 417 00:37:26,840 --> 00:37:30,080 -One of us is lying. It's probably not Bosse. -Why not? 418 00:37:30,240 --> 00:37:33,840 You changed your story in a second. 419 00:37:34,000 --> 00:37:37,080 -Marianne, you're lying. -No! 420 00:37:37,240 --> 00:37:41,000 He's aggressive and attacks like a top-notch lawyer. 421 00:37:41,160 --> 00:37:44,160 Either I'm lying and Bosse is now, or you're lying. 422 00:37:44,320 --> 00:37:45,760 Don't team up. 423 00:37:45,920 --> 00:37:52,280 He's dangerous to be attacked by. You have to stay calm. 424 00:37:52,440 --> 00:37:55,240 I don't want to make a big deal out of this. 425 00:37:55,400 --> 00:38:01,640 -I don't want that, Filip. Respect! -Okay. Lie. 426 00:38:01,800 --> 00:38:05,400 It had nothing to do with Traitors or Faithful ones. 427 00:38:05,560 --> 00:38:11,680 He just wanted to provoke me, and I fell right into that trap. 428 00:38:11,840 --> 00:38:17,320 Then I felt... that you shouldn't turn against Filip. 429 00:38:17,480 --> 00:38:20,680 Then you get enemies. 430 00:38:33,560 --> 00:38:37,240 Today it's super important that we take a Traitor out. 431 00:38:37,400 --> 00:38:41,880 We decided yesterday that we should try to get Shervin out. 432 00:38:44,240 --> 00:38:48,080 It's a dangerous game because we can expose who the Traitors are. 433 00:39:04,880 --> 00:39:08,680 The Traitors try to avoid getting in the line of fire. 434 00:39:08,840 --> 00:39:13,800 The Faithful ones are fumbling around blindly trying to read every movement- 435 00:39:13,960 --> 00:39:20,960 -and reaction from their teammates. The question is whether they manage to reveal- 436 00:39:21,120 --> 00:39:24,120 -who or which ones are Traitors. 437 00:39:24,280 --> 00:39:28,640 It's time for another meeting at the round table. 438 00:39:30,600 --> 00:39:33,440 Today it's super important that we take a Traitor out. 439 00:39:35,440 --> 00:39:40,520 We've all talked it over and will probably vote for Marie S. 440 00:39:40,680 --> 00:39:45,920 Before tonight's round table meeting, we have a plan. 441 00:39:47,600 --> 00:39:51,840 We decided yesterday that we should try to get Shervin out. 442 00:39:52,000 --> 00:39:55,680 It's a dangerous game because we can expose who the Traitors are. 443 00:39:55,840 --> 00:39:58,680 So it's important that others also vote for that person. 444 00:40:06,760 --> 00:40:09,000 Welcome to the council chamber. 445 00:40:10,080 --> 00:40:16,280 I must say we had a fun hangout in the attic. And it was profitable. 446 00:40:16,440 --> 00:40:23,440 Congratulations, Liam and Shervin. You snagged some Gago-bling-bling. 447 00:40:23,600 --> 00:40:28,080 A shield. So you can sleep safely tonight. 448 00:40:28,240 --> 00:40:30,920 But now we have a meeting at the round table. 449 00:40:31,080 --> 00:40:33,480 And no one is safe. 450 00:40:35,640 --> 00:40:41,840 Put your accusations on the table. And theories. Don't be shy. 451 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 See you in a bit. 452 00:40:53,200 --> 00:40:59,400 I'll take the floor because I lost my temper quite terribly. 453 00:40:59,560 --> 00:41:06,560 What Bosse said was that he had heard about suspicions against me. 454 00:41:06,720 --> 00:41:12,040 -Because you trust me. -Yeah... I have done that. 455 00:41:12,200 --> 00:41:16,640 -That's why I was so surprised. -Didn't you say that people suspect me? 456 00:41:16,800 --> 00:41:21,880 Yes, there's a lot of chatter about you. But I absolutely mentioned no names. 457 00:41:22,040 --> 00:41:27,000 No. Then it was word against word. 458 00:41:27,160 --> 00:41:31,040 Then I felt that Filip decided who was lying. 459 00:41:31,200 --> 00:41:34,840 I didn't think it was that fun, because I lost my... 460 00:41:35,000 --> 00:41:39,680 I got angry in a way I didn't want to be. 461 00:41:39,840 --> 00:41:42,520 -Against whom? -Against you. 462 00:41:42,680 --> 00:41:47,160 You provoked me. I got sad and angry. 463 00:41:47,320 --> 00:41:51,920 -I'm sorry that I'm so awful. -Let's summarize this. 464 00:41:52,080 --> 00:41:55,720 Did you tell Filip that Bosse said that or not, yes or no? 465 00:41:55,880 --> 00:41:58,200 -I said... -It's binary. 466 00:41:58,360 --> 00:42:02,840 -No. -That's a lie! Bosse is lying. 467 00:42:05,400 --> 00:42:10,640 Marianne gets stressed when she is attacked and can't defend herself. 468 00:42:10,800 --> 00:42:13,120 That's when people become suspicious. 469 00:42:18,160 --> 00:42:22,800 If we're going to break the pattern a bit. I got a vote from Gabriella yesterday. 470 00:42:22,960 --> 00:42:27,320 I have a shield. If I'm not voted out here, I'll survive the night. 471 00:42:27,480 --> 00:42:32,760 Her plan is to fish for votes so that I get voted out. 472 00:42:32,920 --> 00:42:36,640 Suddenly it’s said that I have said that Dona is a Traitor. 473 00:42:36,800 --> 00:42:41,120 -You asked me... -What did I say exactly? 474 00:42:41,280 --> 00:42:44,760 This is what you said: "What do you think of Dona?" 475 00:42:46,160 --> 00:42:50,720 But did I say that I suspected Dona, think she's a Traitor- 476 00:42:50,880 --> 00:42:52,960 -or that I would vote for her? 477 00:42:53,120 --> 00:42:57,920 -We just asked you. Nothing more. -Are you Gabriella's lawyer? 478 00:43:00,960 --> 00:43:07,600 I've said from the start... Shut up, I'm talking now. 479 00:43:07,760 --> 00:43:11,960 I've said from the beginning that I would tell people who I suspect. 480 00:43:12,120 --> 00:43:14,360 You knew that I would vote for you yesterday. 481 00:43:14,520 --> 00:43:17,520 Many discussions are just misunderstandings. 482 00:43:17,680 --> 00:43:22,640 They waste time with the accusations. As a Traitor, you would have just led. 483 00:43:22,800 --> 00:43:26,440 You should change careers, because if you're wrong... 484 00:43:26,600 --> 00:43:31,800 Now I think I'm right, because you have lied. 485 00:43:31,960 --> 00:43:37,760 There we felt strongly: "Good, the plan is still on." 486 00:43:37,920 --> 00:43:42,560 I can summarize it like this: I am Faithful. Believe what you want. 487 00:43:42,720 --> 00:43:44,200 We all are. 488 00:43:45,880 --> 00:43:50,280 They made me end up in an unnecessary defensive position. 489 00:43:50,440 --> 00:43:54,360 And I was already painted by some on the periphery. 490 00:44:03,200 --> 00:44:08,160 I became suspicious of you, Niklas. This morning when we talked- 491 00:44:08,320 --> 00:44:11,240 -you said that we shouldn't vote for Marie. 492 00:44:11,400 --> 00:44:15,200 I wondered why you defended her so strongly. 493 00:44:15,360 --> 00:44:22,360 After Carl was voted out, I heard that there was talk about Marie out there. 494 00:44:22,520 --> 00:44:25,160 Then I thought: "Is that where we're going?" 495 00:44:27,120 --> 00:44:32,960 Someone else I became suspicious of was you, Marie. 496 00:44:33,120 --> 00:44:38,560 You reacted very strongly when Joakim wasn't shown. 497 00:44:38,720 --> 00:44:40,720 I found it excessive. 498 00:44:40,880 --> 00:44:47,480 Maybe you pretended not to know it, even though you did. 499 00:44:47,640 --> 00:44:52,680 I'm just saying what I think and believe. 500 00:44:52,840 --> 00:44:57,520 -Absolutely. You're entitled to that. -I want to ask you something. 501 00:44:57,680 --> 00:45:01,120 What was the thought behind not taking the shield? 502 00:45:01,280 --> 00:45:08,200 Because you shouted that I didn't need a shield as a Traitor. 503 00:45:08,360 --> 00:45:14,920 I knew that no matter what I did, the suspicions against me would only grow stronger. 504 00:45:16,960 --> 00:45:22,640 When you sit and lie, you're digging your own grave. 505 00:45:22,800 --> 00:45:26,480 If I had taken the shield... Maybe that's what you should do as a Traitor. 506 00:45:26,640 --> 00:45:29,760 Then you have control over the shield. I told you that too. 507 00:45:29,920 --> 00:45:33,600 You said a lot of other things that I don't want to get into. Go on. 508 00:45:33,760 --> 00:45:39,160 -But... Yes. -She looked like she was trying to hide something. 509 00:45:39,320 --> 00:45:43,000 But it didn't quite work, it broke through the surface. 510 00:45:49,680 --> 00:45:55,440 I've made a failed attempt to find something objective. 511 00:45:55,600 --> 00:46:01,800 But something happened in the group yesterday. It was when the guys' group was formed. 512 00:46:01,960 --> 00:46:05,880 All of us who weren't in it felt: "Something has happened here." 513 00:46:06,040 --> 00:46:11,800 Those who are Traitors in that group probably want to get rid of those who aren't. 514 00:46:11,960 --> 00:46:16,720 Since the guys' group had cleverly arranged shields- 515 00:46:16,880 --> 00:46:20,240 -it was actually only Jocke who could be voted out. 516 00:46:20,400 --> 00:46:26,520 If I'm going to follow this line of reasoning then there are four people- 517 00:46:26,680 --> 00:46:33,320 -that one could suspect. I don't suspect Liam or Nadim. 518 00:46:33,480 --> 00:46:38,560 And Filip is probably not a Traitor. He wouldn't act like this otherwise. 519 00:46:38,720 --> 00:46:42,360 And then we actually only have you left, Shervin. 520 00:46:46,600 --> 00:46:52,160 I had two options in the air. Marie S or Shervin. 521 00:46:52,320 --> 00:46:54,520 This is difficult. 522 00:46:59,760 --> 00:47:04,760 It was very interesting to listen. I think we should get straight to it. 523 00:47:04,920 --> 00:47:10,280 I want you to write the name of the person you want to banish- 524 00:47:10,440 --> 00:47:14,600 -on the tile in front of you. Go ahead. 525 00:47:18,640 --> 00:47:24,560 I primarily need confirmation on whether Marie is a Traitor or not. 526 00:47:26,200 --> 00:47:29,600 My little clique of what I believe are Faithful- 527 00:47:29,760 --> 00:47:33,600 -has sometimes landed on Marie and sometimes on Marianne. 528 00:47:33,760 --> 00:47:37,040 When I was sitting there, I didn't know what the group had decided. 529 00:47:38,240 --> 00:47:44,280 There are many here who suspect me. Will it be me or Marianne? 530 00:47:44,440 --> 00:47:46,920 How many will vote for Shervin? 531 00:47:50,200 --> 00:47:52,360 The votes are locked. 532 00:47:52,520 --> 00:47:59,000 The player with the most votes will immediately leave the game. 533 00:48:00,680 --> 00:48:04,400 I want to start with Gabriella. 534 00:48:04,560 --> 00:48:07,800 Who do you think is a Traitor and why? 535 00:48:07,960 --> 00:48:12,760 I'm actually quite convinced that- 536 00:48:12,920 --> 00:48:15,240 -Shervin is a Traitor. 537 00:48:16,680 --> 00:48:19,440 One vote for Shervin. Go ahead, Anette. 538 00:48:19,600 --> 00:48:23,880 I've made my decision here at the table, and... 539 00:48:24,880 --> 00:48:29,920 -...that's how it turned out. -Two votes for Shervin. Bosse. 540 00:48:30,080 --> 00:48:36,440 I never thought I would vote for this name... 541 00:48:36,600 --> 00:48:38,840 ...but I'm voting for you, Marianne. 542 00:48:39,920 --> 00:48:43,560 One vote for Marianne. Two for Shervin. Go ahead. 543 00:48:43,720 --> 00:48:49,440 I'm going to go with my gut feeling. I need answers on this. 544 00:48:50,960 --> 00:48:52,720 Unfortunately, it's you, Marie S. 545 00:48:55,200 --> 00:49:01,160 One vote for Marie S. Go ahead, Marie. 546 00:49:01,320 --> 00:49:07,440 In the first few days, I felt that I could trust you. 547 00:49:07,600 --> 00:49:12,920 After today, I became very uncertain. 548 00:49:13,080 --> 00:49:14,880 Shervin, I voted for you. 549 00:49:17,120 --> 00:49:21,560 Three votes for Shervin, one for Marie and one for Marianne. 550 00:49:21,720 --> 00:49:25,760 -Go ahead, Niklas. -I voted for Anna. 551 00:49:28,080 --> 00:49:32,080 You got a bit worried when I presented my theory. 552 00:49:32,240 --> 00:49:36,080 That's why I thought I might be disturbing something. 553 00:49:37,880 --> 00:49:41,200 One vote for Anna. Go ahead, Filip. Who and why? 554 00:49:41,360 --> 00:49:43,400 I'm going with Marie S. 555 00:49:44,760 --> 00:49:51,600 -Two votes for Marie S. -I voted as I thought yesterday. 556 00:49:56,360 --> 00:50:00,680 -Marie S. -Then we have three votes for Marie S. 557 00:50:00,840 --> 00:50:05,920 Three votes for Shervin, one for Anna and one for Marianne. 558 00:50:06,080 --> 00:50:08,240 Go ahead, Dona. 559 00:50:09,480 --> 00:50:13,240 I didn't expect a situation where it would be 50-50. 560 00:50:13,400 --> 00:50:18,960 But in the end, it tipped more towards one person. I felt that you... 561 00:50:21,240 --> 00:50:25,400 ...maybe lied, Marianne. That's why I'm choosing you. 562 00:50:25,560 --> 00:50:30,280 Two votes for Marianne. Go ahead, Shervin. 563 00:50:30,440 --> 00:50:36,560 Like Bosse, I didn't think I would cast this vote. 564 00:50:36,720 --> 00:50:39,840 Unfortunately, I voted for you, Marianne. 565 00:50:42,640 --> 00:50:47,880 Three votes for Marianne. Go ahead, Marianne. 566 00:50:48,040 --> 00:50:51,040 My gut feeling says that it's... 567 00:50:52,800 --> 00:50:54,840 ...you, Shervin. 568 00:50:55,000 --> 00:51:00,480 Four votes for Shervin. Go ahead, Bodström. 569 00:51:00,640 --> 00:51:05,200 I'm following this weak evidence. It really isn't enough for anything. 570 00:51:05,360 --> 00:51:08,800 I presented the little I have, and it was Shervin. 571 00:51:11,120 --> 00:51:16,200 -Go ahead, Ronny. -It's really hard. 572 00:51:16,360 --> 00:51:18,360 I have to say that. 573 00:51:21,080 --> 00:51:26,720 But it still ends up...Shervin. 574 00:51:26,880 --> 00:51:31,960 We have six votes for Shervin. Go ahead, Liam. 575 00:51:32,120 --> 00:51:36,800 There are a lot of balls in the air, and... 576 00:51:36,960 --> 00:51:41,960 I really want to believe in you, but...Marie. 577 00:51:42,120 --> 00:51:45,520 We have four votes for Marie. Go ahead. 578 00:51:45,680 --> 00:51:50,240 I need clarity on this and I'm following my gut feeling. 579 00:51:51,280 --> 00:51:54,760 So I... am also voting for you, Marie S. 580 00:51:56,600 --> 00:52:02,640 We have five votes for Marie S and six for Shervin. 581 00:52:06,120 --> 00:52:10,880 -Nadim. -This is interesting. 582 00:52:11,040 --> 00:52:17,560 The group that Jocke and I were in was aggressively challenged by a few. 583 00:52:17,720 --> 00:52:22,400 The same few also defend each other when it's not needed. 584 00:52:27,040 --> 00:52:29,280 I'm voting for Marie. 585 00:52:31,200 --> 00:52:38,200 It stands at six equal votes before the last vote between Shervin and Marie. 586 00:52:55,320 --> 00:52:57,400 I'm voting for Marie. 587 00:52:59,440 --> 00:53:04,640 It stands at six equal votes before the last vote- 588 00:53:04,800 --> 00:53:08,680 -between Shervin and Marie. 589 00:53:12,360 --> 00:53:18,880 -Kelda, you have the game in your hands. -Yes, now I got a pulse. 590 00:53:22,360 --> 00:53:24,080 Go ahead. 591 00:53:29,120 --> 00:53:34,680 Shervin... My vote goes to you. 592 00:53:38,440 --> 00:53:41,240 Seven votes for Shervin. It's decided. 593 00:53:42,800 --> 00:53:45,640 Could you please step forward here? 594 00:53:47,400 --> 00:53:53,520 -This is so fucking wrong... -It feels tough. 595 00:53:53,680 --> 00:53:59,560 I'm most self-critical, and should have seen this coming and countered it. 596 00:53:59,720 --> 00:54:03,360 I was a bit too Faithful. There were incredibly many who said Marie- 597 00:54:03,520 --> 00:54:07,880 -but I defended her then and actually didn't vote for her. 598 00:54:08,040 --> 00:54:11,160 Shervin... 599 00:54:11,320 --> 00:54:15,680 You have received the most votes, and thus have been expelled from the game. 600 00:54:15,840 --> 00:54:19,080 Do you want to say something to the group before you leave them? 601 00:54:20,160 --> 00:54:24,320 I think it has been fun to talk with everyone. 602 00:54:24,480 --> 00:54:28,880 It has been quite interesting with all the different backgrounds. 603 00:54:29,040 --> 00:54:35,760 Unfortunately, I fell into the Traitors' game and tried to defend myself. 604 00:54:35,920 --> 00:54:42,320 And what we're most curious about: Are you a Traitor or Faithful? 605 00:54:47,400 --> 00:54:53,640 As I said yesterday: Some experts need to rethink. 606 00:54:53,800 --> 00:54:57,720 -I'm Faithful. -I knew it! 607 00:54:57,880 --> 00:55:02,320 I knew it. -You fucked up. 608 00:55:02,480 --> 00:55:06,040 How sad I am now... 609 00:55:06,200 --> 00:55:10,480 I'm so disappointed in myself- 610 00:55:10,640 --> 00:55:15,280 -because I became so sure. 611 00:55:15,440 --> 00:55:19,840 He was such an obviously Faithful person. 612 00:55:20,000 --> 00:55:24,400 I congratulate the Traitors for a job well done. 613 00:55:24,560 --> 00:55:28,120 But we really need to step up. 614 00:55:30,000 --> 00:55:35,720 Players, you have expelled an innocent Faithful. 615 00:55:35,880 --> 00:55:42,880 Please, please... Keep sleeping with at least one eye open. Maybe two. 616 00:55:43,040 --> 00:55:50,040 The Traitors will kill one of you tonight. Arrivederci. 617 00:55:53,280 --> 00:55:55,640 I am the reason Shervin got voted out. 618 00:55:55,800 --> 00:56:00,360 Everyone had decided on Marie S. Instead, the votes were split- 619 00:56:00,520 --> 00:56:06,640 -between Marianne and Marie S. Everyone I try to take care of dies. 620 00:56:06,800 --> 00:56:09,720 I am a virus. Everyone dies around me. 621 00:56:09,880 --> 00:56:14,160 Your evidence, Thomas, was absolutely terrible! 622 00:56:14,320 --> 00:56:19,480 -I said it was weak. -Still, he got three of you on board. 623 00:56:19,640 --> 00:56:22,160 You present an argument like in a courtroom- 624 00:56:22,320 --> 00:56:24,720 -and have a rhetoric that makes people listen. 625 00:56:24,880 --> 00:56:27,760 So Thomas has a significant power position. 626 00:56:27,920 --> 00:56:32,000 If he is a Traitor, he uses it to the fullest. Hats off. 627 00:56:32,160 --> 00:56:37,320 However, I don't think so. Use your credibility responsibly. 628 00:56:37,480 --> 00:56:41,440 Yesterday, I started playing to get revenge on Jocke. 629 00:56:41,600 --> 00:56:47,080 Now I have two to get revenge on. Now it's not a game, but war. 630 00:56:58,160 --> 00:57:01,000 -I need to comfort eat a bit. -Do you want some wine? 631 00:57:01,160 --> 00:57:07,040 No thanks. I would love a beer. That would be needed after this. 632 00:57:07,200 --> 00:57:12,840 Now we Faithful ones have made two huge mistakes. 633 00:57:13,000 --> 00:57:18,720 We're all equally guilty. It gnaws at my soul. 634 00:57:18,880 --> 00:57:24,960 -I thought we were 50-50 on both. -Yeah, there was a twist at the end. 635 00:57:25,120 --> 00:57:31,240 It was Filip's chaos with Marianne that swung the votes. 636 00:57:31,400 --> 00:57:37,400 I'm disappointed, a bit angry and not very hopeful. 637 00:57:37,560 --> 00:57:40,040 Tomorrow we will be 15. They are at least four. 638 00:57:40,200 --> 00:57:43,960 So tomorrow, the odds are even worse. Congratulations to the Traitors. 639 00:57:44,120 --> 00:57:48,800 They will soon have five wins against zero, so the odds are not good. 640 00:57:58,840 --> 00:58:02,640 It was a hundred percent payout. We got rid of the one we wanted- 641 00:58:02,800 --> 00:58:08,200 -and saved ourselves. It feels fucking good. 642 00:58:19,440 --> 00:58:25,200 I was almost voted out today. It was close- 643 00:58:25,360 --> 00:58:30,880 -that it didn't happen, for which I am grateful. But it was tough. 644 00:58:33,840 --> 00:58:39,680 Good fight. It's just a game. Don't take it personally. 645 00:58:41,766 --> 00:58:48,246 -It takes a lot to be the "bad guy." -But stop. Don't toast with me. 646 00:58:52,600 --> 00:58:54,000 God... 647 00:59:03,840 --> 00:59:08,640 I am the bad guy. I know I'm lying. 648 00:59:08,800 --> 00:59:15,200 That's what I'm here to do. But it's so hard to lie. 649 00:59:15,360 --> 00:59:20,400 It's the worst thing I know. And then you have to do it convincingly. 650 00:59:20,560 --> 00:59:22,160 It's incredibly difficult. 651 00:59:22,320 --> 00:59:26,080 -How are you? -I'm a bit shaken. 652 00:59:26,240 --> 00:59:31,200 You walk into a room and everyone leaves. You can't be anywhere. 653 00:59:31,360 --> 00:59:34,160 It feels like everyone is talking about me. 654 00:59:34,320 --> 00:59:39,360 There's something that you can only feel when people leave. 655 00:59:46,640 --> 00:59:49,080 I just need to gather myself a bit. 656 00:59:53,280 --> 00:59:58,720 Those who come to breakfast tomorrow need to start thinking several steps ahead. 657 00:59:58,880 --> 01:00:04,000 Let go of the emotions and think one step further. Two steps further. 658 01:00:04,160 --> 01:00:08,840 If I die, people will know what I think. Then you'll know what to strive for. 659 01:00:15,040 --> 01:00:19,720 I think I might be in trouble tonight, because I was a bit too curious today. 660 01:00:19,880 --> 01:00:23,720 So I'm probably in the danger zone. 661 01:00:41,240 --> 01:00:43,600 I'm terrified of being murdered. 662 01:00:43,760 --> 01:00:48,840 I've been clear about who I suspect. 663 01:00:50,360 --> 01:00:52,440 Please, Traitor, don't kill me! 664 01:01:12,120 --> 01:01:16,360 -It was... -...an eventful day. 665 01:01:16,520 --> 01:01:20,840 I felt like everything I said was turned against me. 666 01:01:21,000 --> 01:01:25,480 But about you lying. You can't make those kinds of mistakes. 667 01:01:25,640 --> 01:01:30,680 -It's going to be really hard to back that up... -It's a shame you think that. 668 01:01:30,840 --> 01:01:35,600 Because I didn't do that. I'm not lying, Kelda. 669 01:01:35,760 --> 01:01:41,160 -You can't believe that. -But you have to play the game well. 670 01:01:41,320 --> 01:01:45,200 I came in at the end and heard everything. Filip and you were really upset. 671 01:01:45,360 --> 01:01:48,800 Instead of responding smoothly and lying well... 672 01:01:48,960 --> 01:01:52,480 -...you threw pies at each other. -What do you think that's about? 673 01:01:52,640 --> 01:01:56,680 -You're insecure and can't play. -Yes, I can. 674 01:01:56,840 --> 01:01:59,920 -It's nothing personal. -Yes, it is. 675 01:02:00,080 --> 01:02:04,200 You also called me a liar, and I don't like that. 676 01:02:05,440 --> 01:02:10,400 I'm really disappointed in two of my Traitor friends. 677 01:02:10,560 --> 01:02:14,400 I'm more than happy to stand up for you if we all play a good game. 678 01:02:14,560 --> 01:02:19,440 -I can't risk myself... -Okay, then we're already there. 679 01:02:19,600 --> 01:02:24,200 I think Marianne's outburst is totally unnecessary. 680 01:02:24,360 --> 01:02:27,960 Marie also doesn't manage to lie very well. 681 01:02:28,120 --> 01:02:33,200 You made a mistake and should have said: "Of course I'll take the shield." 682 01:02:33,360 --> 01:02:40,040 I got really stressed and felt that no matter what I do- 683 01:02:40,200 --> 01:02:47,200 -I can't get out of it like that. The loyalty that the four of us have had- 684 01:02:47,360 --> 01:02:54,360 -It kind of starts... Everyone is thinking about themselves now. 685 01:02:54,520 --> 01:02:58,840 You still want to keep the group together, but right now there's so much focus- 686 01:02:59,000 --> 01:03:02,560 -especially on me, but also on Marianne. 687 01:03:02,720 --> 01:03:09,480 Fuck it. Now we need to decide who we're going to kill tonight. 688 01:03:09,640 --> 01:03:14,040 We have an incredibly tough situation. I almost got kicked out today. 689 01:03:14,200 --> 01:03:19,400 The suspicions have only intensified. 690 01:03:19,560 --> 01:03:24,160 I don't know how we should think about this murder. 691 01:03:24,320 --> 01:03:25,920 For me, Filip is number one. 692 01:03:27,760 --> 01:03:32,560 -He's causing a huge mess. -If we do that, then you two are Traitors. 693 01:03:32,720 --> 01:03:37,680 -No talking about it. -One who is dangerous is the other Marie. 694 01:03:39,360 --> 01:03:45,480 -She has quite a bit of credibility. -She sneaks around a bit in the reeds. 695 01:03:45,640 --> 01:03:50,480 -Marie and Anna. They are extremely dangerous. -Yeah. 696 01:03:50,640 --> 01:03:54,280 -Are we in agreement? -Yes, we are. 697 01:03:55,800 --> 01:04:01,360 Now I have to pray to the Traitor gods- 698 01:04:01,520 --> 01:04:04,440 -that a miracle can happen tomorrow. 699 01:04:29,800 --> 01:04:36,800 A lot is happening in this game. And you wonder what's going on- 700 01:04:36,960 --> 01:04:41,720 -in the minds of the murdered and the exiled. 701 01:04:41,880 --> 01:04:45,000 I was thinking of finding that out now. 702 01:04:45,160 --> 01:04:49,880 So I've brought in someone who knows what the game is about. 703 01:04:50,040 --> 01:04:53,120 The best. Here you go. 704 01:04:57,320 --> 01:05:02,400 We're going deep under the castle to the Traitors' tomb. 705 01:05:13,640 --> 01:05:18,200 This is where we will meet the deceived and betrayed. 706 01:05:18,360 --> 01:05:23,520 -I'm very shocked. -They were fooled and gullible. 707 01:05:23,680 --> 01:05:28,160 -A smart player sees through it. -The murdered and exiled. 708 01:05:28,320 --> 01:05:33,400 -How can you trust a politician? -Here, the dead can speak again. 709 01:05:33,560 --> 01:05:36,360 Now you're going to see who the Traitors are. 710 01:05:38,920 --> 01:05:41,560 Hell! I get so angry when I think about it. 711 01:05:41,720 --> 01:05:45,120 Welcome to "The Tomb" right after "The Traitors." 712 01:05:48,960 --> 01:05:51,320 Text: Daniel Eklund Iyuno 63949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.