Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,950 --> 00:00:05,810
philavive .com
2
00:00:34,990 --> 00:00:35,990
Yes,
3
00:00:37,050 --> 00:00:38,670
I mean, front page news.
4
00:00:39,130 --> 00:00:40,710
I'm going to share this to Twitter.
5
00:00:40,930 --> 00:00:42,430
All my followers can see.
6
00:00:49,430 --> 00:00:50,650
This is Power Girl.
7
00:00:52,750 --> 00:00:54,830
Okay, yes, I'm on my way.
8
00:03:20,560 --> 00:03:22,080
I'm here, General Paul. What's the
emergency?
9
00:03:22,460 --> 00:03:24,300
Thank goodness you were right, Power
Girl.
10
00:03:24,760 --> 00:03:26,900
We have a serious situation on our
hands.
11
00:03:27,700 --> 00:03:31,180
Homelander of the Seven has betrayed our
nation and is trying to combat the
12
00:03:31,180 --> 00:03:32,820
world with other former superheroes.
13
00:03:33,960 --> 00:03:35,860
President Franklin has requested your
assistance.
14
00:03:37,700 --> 00:03:40,400
Homelander has fooled the public with
his fake image of a hero.
15
00:03:40,880 --> 00:03:42,320
He's showing his true colors.
16
00:03:44,260 --> 00:03:48,320
Homelander, A -Train, and Deep have
already struck Armport in the National
17
00:03:49,200 --> 00:03:53,160
Superman and Batman are trying to tame
Stormfront and A -Train Gotham.
18
00:03:55,220 --> 00:03:58,820
I'll put a stop to Homelander's evil
plans. Did you call Supergirl?
19
00:03:59,860 --> 00:04:01,600
So we're thin on help at the moment.
20
00:04:02,280 --> 00:04:08,020
Supergirl is trying to apprehend Lex
Luthor, but we need you to go after
21
00:04:08,020 --> 00:04:09,260
Homelander before he strikes again.
22
00:04:10,360 --> 00:04:11,660
Where is Homelander now?
23
00:04:12,640 --> 00:04:17,260
He recently returned to Vought, but he's
most likely preparing his next attack
24
00:04:17,260 --> 00:04:18,260
now.
25
00:04:18,990 --> 00:04:20,010
Be careful, Power Rod.
26
00:04:20,649 --> 00:04:21,649
I'll get this.
27
00:04:26,870 --> 00:04:29,930
Hallander, your evil mission ends here.
28
00:04:31,510 --> 00:04:34,590
My ambitions will never end. I will
conquer the universe.
29
00:04:35,410 --> 00:04:36,490
I am the mighty.
30
00:04:36,910 --> 00:04:37,930
I am the law.
31
00:04:38,410 --> 00:04:39,970
I am the ruler of all.
32
00:04:41,770 --> 00:04:43,530
I am the hero that the world needs.
33
00:04:44,950 --> 00:04:46,510
The hero to rule them all.
34
00:04:47,930 --> 00:04:50,970
You're not a - hero. You're a disputable
villain.
35
00:04:51,530 --> 00:04:54,690
The difference between a hero and a
villain is perspective.
36
00:04:56,330 --> 00:04:58,010
You've gone insane with your power.
37
00:04:58,810 --> 00:05:01,250
Surrender peacefully. I don't want to
have to hurt you.
38
00:05:02,590 --> 00:05:03,590
You hurt me?
39
00:05:04,450 --> 00:05:05,610
Oh, power girl.
40
00:05:06,470 --> 00:05:07,470
I'm out of here.
41
00:05:21,580 --> 00:05:22,920
I gave you a chance to surrender.
42
00:05:24,380 --> 00:05:25,380
Love the shot.
43
00:05:26,720 --> 00:05:27,920
You never listen.
44
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
This ends.
45
00:10:51,790 --> 00:10:52,790
It's super sweet.
46
00:14:23,260 --> 00:14:27,480
One, two, three, four.
47
00:14:28,900 --> 00:14:32,000
One, two, three,
48
00:14:32,800 --> 00:14:34,380
four. One, two, three,
49
00:14:34,380 --> 00:14:50,920
four.
50
00:15:02,140 --> 00:15:03,380
That's super -sweet.
51
00:15:44,840 --> 00:15:47,640
I don't know.
52
00:16:15,370 --> 00:16:16,450
I don't want to hurt her.
53
00:16:16,990 --> 00:16:20,130
I don't want to hurt her.
54
00:16:20,410 --> 00:16:21,510
No. No.
55
00:17:01,230 --> 00:17:02,630
Yeah.
56
00:36:41,260 --> 00:36:42,460
I'm not over you, remember?
57
00:36:44,680 --> 00:36:45,980
You want another fuck session?
58
00:36:50,620 --> 00:36:51,960
Sorry I'm late, Power Girl.
59
00:36:52,220 --> 00:36:53,340
I'm in bad shape.
60
00:36:53,980 --> 00:36:55,200
You got a trick, come on.
61
00:36:58,760 --> 00:37:00,380
We shall meet again, Power Girl.
62
00:37:00,640 --> 00:37:02,040
You will be my super slut.
63
00:37:44,230 --> 00:37:46,290
Welcome to my new domain, power girl.
64
00:37:48,030 --> 00:37:50,670
Homelander, your raid of terror is over.
65
00:37:51,290 --> 00:37:55,330
I've been expecting you ever since our
last visit.
66
00:37:57,570 --> 00:38:00,930
How did I make you pay for disgracing
me?
67
00:38:01,590 --> 00:38:03,650
You don't stand a chance against me.
68
00:38:04,370 --> 00:38:06,830
Remember, I know your weakness.
69
00:38:08,010 --> 00:38:12,430
You're just a slut who wants to get
fucked by a real man.
70
00:38:13,800 --> 00:38:14,800
You're going down.
71
00:38:20,660 --> 00:38:22,700
No! No!
72
00:38:23,200 --> 00:38:24,200
No!
73
00:38:25,160 --> 00:38:26,160
No!
74
00:38:28,680 --> 00:38:32,920
Must resist.
75
00:38:36,100 --> 00:38:37,100
Don't resist.
76
00:39:09,100 --> 00:39:10,100
are weak.
77
00:39:10,480 --> 00:39:11,660
Let me show you how it's done.
78
00:39:40,110 --> 00:39:41,110
At least me now.
79
00:39:41,590 --> 00:39:43,350
I have different plans for you.
80
00:39:44,130 --> 00:39:45,330
I'm going to break you.
81
00:39:45,770 --> 00:39:48,030
And I'm going to train you to be my
super slut.
82
00:39:49,670 --> 00:39:50,649
Oh, no.
83
00:39:50,650 --> 00:39:52,030
Not the slut breaker.
84
00:39:53,050 --> 00:39:54,050
Yes.
85
00:40:00,350 --> 00:40:01,350
Yes.
86
00:40:04,810 --> 00:40:05,870
Nice tits.
87
00:40:10,280 --> 00:40:11,280
Yeah?
88
00:40:13,920 --> 00:40:15,080
Oh, wow.
89
00:40:20,400 --> 00:40:21,540
Wait with this.
90
00:40:22,000 --> 00:40:23,460
Oh, I think I will.
91
00:40:26,860 --> 00:40:27,860
Oh.
92
00:40:35,320 --> 00:40:36,320
Don't resist.
93
00:40:52,140 --> 00:40:55,600
Don't get away with this, Holander. As
soon as I break free, I'm gonna kick
94
00:40:55,600 --> 00:40:57,420
ass and send you to prison.
95
00:43:06,510 --> 00:43:07,510
And soon.
96
00:45:01,900 --> 00:45:02,900
Thank you.
97
00:45:32,590 --> 00:45:33,590
What?
98
00:46:06,060 --> 00:46:07,060
I'm not going to.
99
00:46:39,720 --> 00:46:40,720
Thank you.
100
00:46:43,120 --> 00:46:44,460
Thank
101
00:46:44,460 --> 00:46:53,260
you.
102
00:47:41,320 --> 00:47:42,320
I don't know.
103
00:47:42,380 --> 00:47:47,620
I don't
104
00:47:47,620 --> 00:47:53,160
know.
105
00:48:16,880 --> 00:48:17,880
What is it?
106
00:49:11,380 --> 00:49:12,780
Yes!
107
00:49:13,900 --> 00:49:15,040
Master!
108
00:49:37,859 --> 00:49:40,140
Look, look, look, look, look, look,
look.
109
00:50:25,620 --> 00:50:26,720
I'll put your tongue out.
110
00:50:27,720 --> 00:50:30,440
Good Supergirl.
111
00:51:04,750 --> 00:51:06,150
Yes.
112
00:51:31,080 --> 00:51:34,860
doing? I shouldn't be giving myself to a
villain. I'm a superhero.
113
00:51:35,280 --> 00:51:36,540
You're not a superhero.
114
00:51:37,580 --> 00:51:38,580
No.
115
00:51:39,720 --> 00:51:43,360
Yes, I am. I'm going to break you into a
super slow.
116
00:51:52,100 --> 00:51:53,100
Don't resist.
117
00:51:53,360 --> 00:51:54,360
No.
118
00:51:55,800 --> 00:51:56,800
Don't resist.
119
00:51:56,880 --> 00:51:57,880
No.
120
00:52:00,040 --> 00:52:01,120
Peter, super slow.
121
00:52:01,920 --> 00:52:02,920
Please.
122
01:13:19,560 --> 01:13:21,320
Bill of Eyes dot com.
7318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.