All language subtitles for FAM0 SWAP 1 woulfe Off To College
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,280 --> 00:00:21,800
I'm so glad that you married my mom. I
don't know if I would have gotten
2
00:00:21,800 --> 00:00:22,800
school without you.
3
00:00:23,520 --> 00:00:24,680
Oh, honey.
4
00:00:24,900 --> 00:00:28,020
And your son is just like the brother I
never had.
5
00:00:29,220 --> 00:00:30,220
Guys,
6
00:00:32,320 --> 00:00:33,320
my mother's here.
7
00:00:33,480 --> 00:00:34,480
It is.
8
00:00:34,560 --> 00:00:37,420
She got her letter. Ooh, open it.
9
00:00:38,140 --> 00:00:41,400
Oh, shit. You look excited, but you
don't know what it says yet.
10
00:00:42,260 --> 00:00:45,040
No matter what it says, we love you
either way.
11
00:00:45,420 --> 00:00:46,420
Thanks.
12
00:01:03,920 --> 00:01:04,920
That's amazing.
13
00:01:05,740 --> 00:01:06,740
Oh my gosh.
14
00:01:07,060 --> 00:01:10,700
Like I said, I don't know if I could
have done it without you. Oh, it was all
15
00:01:10,700 --> 00:01:11,700
you, honey.
16
00:01:11,980 --> 00:01:15,580
Oh, my gosh. Well, we need to start
making a list of stuff you need for
17
00:01:15,900 --> 00:01:17,120
Definitely. Yeah.
18
00:01:17,380 --> 00:01:23,980
Yeah. Start looking up apartments and
what else? Make sure the grocery store
19
00:01:23,980 --> 00:01:27,120
nearby. Uh -huh. Make sure the apartment
is in a nice neighborhood.
20
00:01:27,700 --> 00:01:28,700
Uh -huh.
21
00:01:29,300 --> 00:01:30,300
What else?
22
00:01:30,860 --> 00:01:32,280
The laundromat.
23
00:01:32,760 --> 00:01:35,820
Laundromat, yeah. That's a good one. A
nice hardware store in case you need to
24
00:01:35,820 --> 00:01:37,000
do any repairs.
25
00:01:37,560 --> 00:01:39,700
Bars and party houses, for sure.
26
00:01:40,650 --> 00:01:41,950
Bars and party houses.
27
00:01:42,290 --> 00:01:44,030
Of course, that's what he's thinking.
28
00:01:44,510 --> 00:01:49,290
And we'll try to get you a little tool
kit maybe that you could take with you
29
00:01:49,290 --> 00:01:50,750
case you do need to do any repairs.
30
00:01:51,730 --> 00:01:52,649
Thanks, Dad.
31
00:01:52,650 --> 00:01:53,650
Yeah, of course.
32
00:01:54,350 --> 00:01:56,870
Oh, this is the best news. What else?
33
00:01:57,630 --> 00:02:00,950
Maybe see where you're going to be in
the dorms, right?
34
00:02:01,250 --> 00:02:03,570
Well, maybe. They have some like...
35
00:02:03,840 --> 00:02:08,039
Off -campus stuff, too, that I can look
at. Okay. We'll search that and see what
36
00:02:08,039 --> 00:02:09,740
those look like and see if they're nice.
37
00:02:10,139 --> 00:02:11,140
Yeah, definitely.
38
00:02:11,560 --> 00:02:12,600
That could be really good.
39
00:02:12,800 --> 00:02:15,280
Nothing but the best for our daughter.
That's right.
40
00:02:16,080 --> 00:02:17,080
Thanks, Mom.
41
00:02:18,080 --> 00:02:21,560
Your mother and I will get you set up.
42
00:02:22,640 --> 00:02:23,840
We're here to help.
43
00:02:24,320 --> 00:02:27,540
Exactly. Whatever you need, we'll get
it. Okay?
44
00:02:28,200 --> 00:02:30,020
I appreciate that. Yes.
45
00:02:30,420 --> 00:02:32,240
Keep searching. See what you can find.
46
00:02:34,410 --> 00:02:35,850
Oh, there's a nice one.
47
00:02:36,210 --> 00:02:39,290
It looks like there's quite a few nice
ones, and they all look really close.
48
00:02:39,610 --> 00:02:44,770
Yeah. And right by, like, the, that does
look like the downtown area.
49
00:02:45,950 --> 00:02:47,110
Here's the dining hall.
50
00:02:47,410 --> 00:02:51,830
Uh -huh. And then over here is, like,
the main campus area. Uh -huh, uh -huh.
51
00:02:52,810 --> 00:02:54,290
Yeah, there's that.
52
00:02:54,690 --> 00:02:55,690
Let me see.
53
00:02:55,750 --> 00:03:00,550
Oh, yeah, like a couple miles away from
that, a bunch of bars, like I said. Oh,
54
00:03:00,570 --> 00:03:01,570
my God.
55
00:03:01,630 --> 00:03:02,630
Oh, my God.
56
00:03:03,110 --> 00:03:05,010
You have to invite me down to party with
you.
57
00:03:05,730 --> 00:03:07,410
Don't do anything we wouldn't do.
58
00:03:08,070 --> 00:03:09,070
Right.
59
00:03:09,610 --> 00:03:10,970
Yeah, most importantly.
60
00:03:12,930 --> 00:03:17,710
And we'll get you some supplies. We'll
go to the store, pick up all that stuff,
61
00:03:18,050 --> 00:03:19,190
get you some decorations.
62
00:03:19,730 --> 00:03:24,210
Your mother used to be an interior
decorator before she became a teacher.
63
00:03:24,890 --> 00:03:26,610
Yeah, that's one of my passions.
64
00:03:27,350 --> 00:03:28,350
Uh -huh.
65
00:03:28,790 --> 00:03:30,190
We'll get all of that stuff.
66
00:03:30,640 --> 00:03:34,020
I can't wait to see what we come up
with. I know. It's going to be so good.
67
00:03:34,280 --> 00:03:35,460
It's going to be such a good year.
68
00:03:36,720 --> 00:03:38,380
Oh, keep making that list.
69
00:03:38,620 --> 00:03:44,860
Oh, here. You know what? Let me see.
Look at that one apartment I saw that
70
00:03:44,860 --> 00:03:45,860
scrolled past.
71
00:03:46,580 --> 00:03:48,220
It was really good.
72
00:03:51,440 --> 00:03:52,440
Yeah.
73
00:03:53,520 --> 00:03:54,600
What was that?
74
00:03:57,960 --> 00:03:59,920
I don't know. Here, let's look together.
75
00:04:00,320 --> 00:04:01,320
Uh -huh. Yeah.
76
00:04:01,380 --> 00:04:02,920
Sit on my lap here. Yeah.
77
00:04:07,840 --> 00:04:09,080
Oh, here's that one.
78
00:04:09,900 --> 00:04:13,380
Oh, that one looks nice. Uh -huh. That
one is nice. It looks like it has a
79
00:04:13,380 --> 00:04:15,280
kitchen in the room.
80
00:04:15,660 --> 00:04:19,899
Yeah. It's like a studio plus, I think
they call that. Yeah.
81
00:04:21,180 --> 00:04:24,900
Oh, that's nice. You can cook your own
meal. Yeah, that would be nice. She
82
00:04:24,900 --> 00:04:26,120
cook. Shut up.
83
00:04:27,360 --> 00:04:31,020
You can cook a little bit. You've made
stuff here at the house. I can cook.
84
00:04:31,440 --> 00:04:33,140
Yeah, that's right.
85
00:04:34,260 --> 00:04:37,400
He doesn't know what he's talking about.
No, he doesn't.
86
00:04:38,200 --> 00:04:39,980
And plus, this one,
87
00:04:44,020 --> 00:04:46,860
oh, there's a grocery store right there.
Yeah.
88
00:04:47,260 --> 00:04:49,560
Uh -huh, right by the apartment, it
says.
89
00:04:49,840 --> 00:04:50,419
Oh, yeah?
90
00:04:50,420 --> 00:04:52,080
Yeah. Like how, like walking distance?
91
00:04:52,340 --> 00:04:53,339
It looks like it.
92
00:04:53,340 --> 00:04:54,219
That would be nice.
93
00:04:54,220 --> 00:04:55,540
Yeah, that would be really nice.
94
00:04:55,800 --> 00:04:57,700
Maybe I can get like a bike or something
too.
95
00:04:58,020 --> 00:04:59,780
We'll get you a bike. That's no problem
at all.
96
00:05:00,040 --> 00:05:01,040
Yeah.
97
00:05:02,780 --> 00:05:03,780
Let's see here.
98
00:05:04,560 --> 00:05:05,840
We'll get you a bike.
99
00:05:06,100 --> 00:05:07,560
Make sure you wear a helmet.
100
00:05:08,140 --> 00:05:09,440
Yeah, of course. Yeah, exactly.
101
00:05:10,780 --> 00:05:11,780
You need a helmet.
102
00:05:13,240 --> 00:05:14,560
And no partying.
103
00:05:15,600 --> 00:05:16,780
Of course, Dad.
104
00:05:17,040 --> 00:05:19,180
Right? Yeah, no partying.
105
00:05:20,120 --> 00:05:21,120
Exactly.
106
00:05:24,320 --> 00:05:25,320
Oh,
107
00:05:26,740 --> 00:05:28,000
look at that one. Uh -huh.
108
00:05:28,640 --> 00:05:29,640
That's nice.
109
00:05:29,920 --> 00:05:32,280
I think that one's right next to some of
the frat houses.
110
00:05:33,380 --> 00:05:36,800
You stay away from those frat boys.
That's trouble.
111
00:05:37,600 --> 00:05:38,600
Trust me.
112
00:05:39,020 --> 00:05:40,940
That's how Donnie and I met.
113
00:05:41,340 --> 00:05:42,340
Oh, yeah?
114
00:05:42,560 --> 00:05:43,560
Yeah, it is.
115
00:05:43,720 --> 00:05:46,000
You never told me this story. No?
116
00:05:46,700 --> 00:05:49,360
Oh, yeah. This was a long time ago.
117
00:05:50,599 --> 00:05:53,820
But, yeah, that is how we met. At a
party, right, honey? Yeah.
118
00:05:54,860 --> 00:05:59,140
Homecoming. Oh, that was homecoming. Oh,
my God. You're going to have so much
119
00:05:59,140 --> 00:06:00,140
fun. You think so?
120
00:06:00,420 --> 00:06:03,120
You are going to have a blast. These are
the best years of your life.
121
00:06:04,160 --> 00:06:05,400
Everyone will tell you that.
122
00:06:06,880 --> 00:06:07,880
Yeah.
123
00:06:09,560 --> 00:06:10,900
Oh, look at this one.
124
00:06:11,180 --> 00:06:12,300
Yeah, that's a nice one.
125
00:06:14,080 --> 00:06:16,460
Oh, I like the natural lighting in this
one. Lots of windows.
126
00:06:16,800 --> 00:06:17,800
Uh -huh. Yeah.
127
00:06:18,010 --> 00:06:19,350
Make sure it's in a good neighborhood.
128
00:06:19,670 --> 00:06:21,090
Got to keep you safe.
129
00:06:21,770 --> 00:06:25,710
I know, Mom. I'll make sure to carry my
pepper spray, too. Oh, perfect.
130
00:06:26,310 --> 00:06:28,990
Absolutely. And you know what else we're
going to get her?
131
00:06:29,230 --> 00:06:33,130
We need to put on the list a taser.
That's a good idea. Mm -hmm.
132
00:06:33,350 --> 00:06:34,870
Yeah. Get you a taser.
133
00:06:35,290 --> 00:06:39,190
Get that on the list. Let me put that
here. Add that to the list. Okay.
134
00:06:39,990 --> 00:06:41,870
Taser. We're going to pick that up for
sure.
135
00:06:45,130 --> 00:06:48,430
What else do you think I need? I need a
new comforter. You need a comforter.
136
00:06:49,310 --> 00:06:50,950
Oh, cleaning supplies.
137
00:06:51,510 --> 00:06:55,550
That's a good one. I wonder if that'll
help. Yeah. Maybe like a shower caddy,
138
00:06:55,550 --> 00:07:00,950
depending on how the shower situation
is. Yeah. Oh, is that a shared shower
139
00:07:00,950 --> 00:07:04,910
situation? I don't know. I mean, it
depends on which one I end up going
140
00:07:04,970 --> 00:07:07,090
True. Because I think some of them
probably are.
141
00:07:07,290 --> 00:07:10,770
Uh -huh. Like in the dorm dorms. Yeah,
exactly.
142
00:07:11,150 --> 00:07:12,750
I'm sure that's all shared. Yeah.
143
00:07:13,880 --> 00:07:16,360
Which you had looked at those ones, and
those ones are nice.
144
00:07:18,460 --> 00:07:24,460
So cleaning supplies, shower supplies,
toothbrush, extra toothbrush. Oh, yeah.
145
00:07:24,900 --> 00:07:28,840
I try to replace them every couple of
months. Oh, you know what else? We need
146
00:07:28,840 --> 00:07:31,720
find you a local pharmacist.
147
00:07:32,060 --> 00:07:33,060
That's true.
148
00:07:34,020 --> 00:07:36,760
Get your birth control. My inhaler, too.
149
00:07:37,120 --> 00:07:38,840
Yeah, your inhaler, your birth control.
150
00:07:39,300 --> 00:07:40,880
You're still on birth control, right?
151
00:07:41,400 --> 00:07:42,400
Oh, my gosh.
152
00:07:42,910 --> 00:07:44,930
She can think of all this stuff herself,
guys.
153
00:07:45,610 --> 00:07:47,290
You're helping her way too much.
154
00:07:48,410 --> 00:07:51,490
Wait, honey, is she... We just want to
make sure she's prepared.
155
00:07:51,930 --> 00:07:53,390
I appreciate it.
156
00:07:53,650 --> 00:07:55,450
Is she no longer on that birth control?
157
00:07:57,550 --> 00:07:59,710
Well, Maya?
158
00:08:00,390 --> 00:08:05,330
Well, it was making me feel kind of
weird, so I stopped taking it.
159
00:08:05,950 --> 00:08:07,370
You're not using condoms?
160
00:08:08,270 --> 00:08:11,510
Well, we're talking about birth control
pills, stupid.
161
00:08:13,120 --> 00:08:17,580
Yeah. I think we need to get back on the
birth control.
162
00:08:17,800 --> 00:08:18,800
How long has it been?
163
00:08:19,580 --> 00:08:21,440
Not too long.
164
00:08:22,740 --> 00:08:25,280
But I mean like a day or like six
months?
165
00:08:25,580 --> 00:08:27,640
Like how long have I been off of it?
Yes.
166
00:08:27,940 --> 00:08:28,940
A while.
167
00:08:30,880 --> 00:08:32,900
Okay, that is a priority.
168
00:08:33,559 --> 00:08:34,559
Absolutely,
169
00:08:35,039 --> 00:08:35,939
I agree.
170
00:08:35,940 --> 00:08:37,500
Because this is college. Yeah.
171
00:08:41,780 --> 00:08:42,940
Anything can go wrong.
172
00:08:51,320 --> 00:08:58,060
Yeah. Yeah, I got it. So a pharmacy for
any prescriptions you might
173
00:08:58,060 --> 00:08:59,060
need.
174
00:09:00,880 --> 00:09:01,880
Well,
175
00:09:02,380 --> 00:09:03,380
we said grocery store.
176
00:09:03,580 --> 00:09:08,600
Oh, you know what? We need to find like
a... Well, you said you had a hardware
177
00:09:08,600 --> 00:09:10,280
store. That was a good one. Uh -huh.
178
00:09:11,040 --> 00:09:14,540
Maybe just like a multi -purpose store
that kind of has everything.
179
00:09:15,040 --> 00:09:16,040
Yeah.
180
00:09:17,140 --> 00:09:18,140
Oh, books.
181
00:09:18,380 --> 00:09:20,980
What are you going to do about books?
Oh, books. I think there's a bookstore
182
00:09:20,980 --> 00:09:22,500
campus. There is? Oh, good.
183
00:09:22,800 --> 00:09:27,460
Well, yeah, there probably should be,
right? I would think, but... Books are
184
00:09:27,460 --> 00:09:33,380
expensive, though, so... Well, some of
the places have used books.
185
00:09:33,940 --> 00:09:37,360
Yeah, well, look online. Maybe you can
order books online. That's true.
186
00:09:38,140 --> 00:09:41,760
Listen, anywhere I can save a buck, I'm
willing to do it.
187
00:09:42,620 --> 00:09:45,020
I'm so grateful you're paying for my
school, Dad.
188
00:09:45,480 --> 00:09:47,380
Hey, you're the best.
189
00:09:50,920 --> 00:09:52,180
You are the best.
190
00:09:56,040 --> 00:10:00,740
Where's the nearest shopping mall so we
can go on our shopping sprees? Back to
191
00:10:00,740 --> 00:10:01,740
school shopping?
192
00:10:01,900 --> 00:10:03,640
Yeah, we've got to get you ready.
193
00:10:06,300 --> 00:10:11,300
Of course not. But I do need some new
clothes, you know. You do?
194
00:10:11,660 --> 00:10:14,460
Well, I mean, yeah. It's college. I have
to look fashionable.
195
00:10:15,220 --> 00:10:17,880
Well, honey, we're there for education
first.
196
00:10:18,700 --> 00:10:19,700
Right.
197
00:10:20,360 --> 00:10:24,480
Because you have the rest of your life
after... We have friends, don't you?
198
00:10:25,140 --> 00:10:26,480
Yes, and you do, sweetie.
199
00:10:27,420 --> 00:10:32,800
But you have the rest of your life to
get a big girl job and have... Do you
200
00:10:32,800 --> 00:10:34,540
think you'll join any activities?
201
00:10:35,260 --> 00:10:36,039
I don't know.
202
00:10:36,040 --> 00:10:38,520
What about a sorority? I've thought
about it.
203
00:10:39,180 --> 00:10:40,180
Yeah? Yeah.
204
00:10:40,600 --> 00:10:44,580
I don't see you as the sorority type,
honey, but you know what? It's a great
205
00:10:44,580 --> 00:10:45,960
place to network and make friends.
206
00:10:46,240 --> 00:10:47,280
I think so, too.
207
00:10:47,580 --> 00:10:48,680
Yeah. Yeah.
208
00:10:49,440 --> 00:10:52,100
Honey, you were in a sorority, weren't
you?
209
00:10:53,160 --> 00:10:54,159
I was.
210
00:10:54,160 --> 00:10:56,280
Yeah? Yeah, it was really great.
211
00:10:56,840 --> 00:11:00,300
Some of my best friends, like, we're
still friends to this day.
212
00:11:00,600 --> 00:11:01,600
Oh, yeah. Oh, yeah?
213
00:11:02,020 --> 00:11:03,020
Yeah.
214
00:11:03,410 --> 00:11:08,170
You know the girls in my book and wine
club? The girls, the ladies I go get my
215
00:11:08,170 --> 00:11:10,370
nails done with every Sunday?
216
00:11:10,590 --> 00:11:14,170
Yeah. Those are old sorority sisters,
right? That's what I thought.
217
00:11:15,510 --> 00:11:20,770
Yeah. Oh, that's good. And it would be a
great place for you to meet some girls
218
00:11:20,770 --> 00:11:23,370
and network and have some good friends.
Yeah, I think so too.
219
00:11:23,790 --> 00:11:24,790
And no boys.
220
00:11:25,150 --> 00:11:28,270
So you're going to take me shopping,
right? I mean, you have to look.
221
00:11:28,800 --> 00:11:33,380
Good to get into sorority. Look, I can
take you. I can take you. We can go on a
222
00:11:33,380 --> 00:11:36,700
little mini shopping spree. A little
mini shopping spree. Thank you. Yeah, of
223
00:11:36,700 --> 00:11:37,700
course.
224
00:11:41,200 --> 00:11:42,860
So generous of you, honey.
225
00:11:44,120 --> 00:11:46,240
Well, we want the best for her.
226
00:11:46,540 --> 00:11:47,540
You know?
227
00:11:53,500 --> 00:11:54,520
What about you?
228
00:11:56,040 --> 00:11:57,300
Are you going to get...
229
00:12:03,560 --> 00:12:10,160
I'm on hiatus right now. Maybe if my dad
helps me, like he's helping,
230
00:12:10,340 --> 00:12:12,760
maybe I can get into somewhere good.
231
00:12:13,460 --> 00:12:16,400
Look, I'm willing to help. I just need
some effort out of you.
232
00:12:16,600 --> 00:12:17,780
Yeah, you have to apply yourself.
233
00:12:18,540 --> 00:12:21,880
Right. That's all I ever ask for. Like I
did.
234
00:12:22,260 --> 00:12:23,260
Right.
235
00:12:27,640 --> 00:12:28,800
studies to work on.
236
00:12:29,420 --> 00:12:30,840
And you were tutoring him?
237
00:12:31,460 --> 00:12:32,580
Oh, I didn't have time.
238
00:12:33,080 --> 00:12:38,460
Oh. Well, I mean, we can hire someone.
It's not the end of the world, but I
239
00:12:38,460 --> 00:12:41,440
need to know in advance before you fail
the class.
240
00:12:42,560 --> 00:12:43,940
Like you did last time.
241
00:12:49,220 --> 00:12:50,960
Maybe we could look into trade school.
242
00:12:52,020 --> 00:12:53,020
That's a good point.
243
00:12:53,520 --> 00:12:57,700
Yeah, you could become like an
electrician or a plumber. There's good
244
00:12:57,700 --> 00:12:58,700
that. Welder.
245
00:12:59,480 --> 00:13:00,480
Plumbing.
246
00:13:00,960 --> 00:13:07,760
I do like digging in and laying pipe
down, so that makes sense. Well, there
247
00:13:07,760 --> 00:13:09,080
go. That's an option then.
248
00:13:10,040 --> 00:13:12,340
You know, the world needs ditch diggers
too.
249
00:13:12,780 --> 00:13:17,720
Yeah, yeah. Everybody has to do some
job. Uh -huh. And you know what? They
250
00:13:17,720 --> 00:13:20,880
may not want to do them, but somebody
has to do them. Yeah, that's what I
251
00:13:21,060 --> 00:13:22,060
Yeah.
252
00:13:22,590 --> 00:13:23,590
Yep.
253
00:13:30,330 --> 00:13:31,330
Hmm.
254
00:13:33,570 --> 00:13:35,750
I'm thinking about all the adventures
I'm going to have.
255
00:13:36,070 --> 00:13:39,150
Where are all your friends going? That's
the big question from high school.
256
00:13:39,310 --> 00:13:43,570
Well, I think some of them applied to
the same school.
257
00:13:44,150 --> 00:13:48,490
So I guess we'll see. See if they get
in. Yeah. Did you talk to any of them
258
00:13:48,710 --> 00:13:50,190
Well, not yet. I just got my letter.
259
00:13:50,810 --> 00:13:54,190
Well, no, to see if maybe they got a
letter today, too. Well, not yet.
260
00:13:54,450 --> 00:13:57,870
Oh. I will. I'll call them soon. Maybe
you could post it online.
261
00:13:58,270 --> 00:14:00,310
Yeah. Post a picture of your letter.
262
00:14:01,090 --> 00:14:02,370
Yeah. That could be cool.
263
00:14:02,570 --> 00:14:03,690
Yeah, I'll take a picture of it.
264
00:14:03,910 --> 00:14:05,530
See what everyone says. Yeah.
265
00:14:05,810 --> 00:14:08,150
I'm sure they'll be happy for me. Yeah.
266
00:14:08,710 --> 00:14:12,550
You could put it on there. That way,
too, the family can see. Yeah. We want
267
00:14:12,550 --> 00:14:14,150
everyone to know. Yeah, of course.
268
00:14:14,490 --> 00:14:16,430
You know, we'll brag about you. Right?
269
00:14:16,690 --> 00:14:18,130
We'll throw a big party for you.
270
00:14:18,370 --> 00:14:19,810
Yeah. That sounds great.
271
00:14:20,760 --> 00:14:24,940
That'll be good. And then you know what?
I think what we'll do is we're going to
272
00:14:24,940 --> 00:14:28,240
take you shopping a little bit and do
our thing.
273
00:14:28,460 --> 00:14:30,340
And once you find, let us know.
274
00:14:30,640 --> 00:14:32,300
Find a place sooner than later.
275
00:14:32,640 --> 00:14:36,480
Let us know and we can get you, go shop
and we can all go.
276
00:14:36,740 --> 00:14:38,820
And we can get you all moved in and
we'll all go.
277
00:14:39,040 --> 00:14:42,520
That sounds great, Dad. Yeah? Yeah. I
could use the help.
278
00:14:42,780 --> 00:14:45,440
Perfect. And we get a bunch of
groceries.
279
00:14:46,900 --> 00:14:47,920
Speaking of groceries.
280
00:14:48,970 --> 00:14:51,790
What if we, like, got a dessert for
later tonight?
281
00:14:52,390 --> 00:14:53,430
Oh, to celebrate?
282
00:14:53,710 --> 00:14:55,050
Yeah. What do you want?
283
00:14:55,650 --> 00:14:59,070
Well, I'm thinking about maybe, like, a
cream pie.
284
00:14:59,390 --> 00:15:00,390
Oh!
285
00:15:01,810 --> 00:15:03,230
That's my favorite!
286
00:15:03,850 --> 00:15:06,810
Yeah? Yeah, I love it.
287
00:15:07,590 --> 00:15:10,950
That's... I think that sounds like a
grand idea. Yeah?
288
00:15:11,350 --> 00:15:13,650
Yeah. Well, you guys, do you like cream
pies?
289
00:15:13,890 --> 00:15:15,430
Mm -hmm. They're my favorite.
290
00:15:16,070 --> 00:15:18,090
Maybe, like... Some whipped cream on
top?
291
00:15:18,630 --> 00:15:19,630
Yeah. Uh -huh.
292
00:15:20,890 --> 00:15:23,470
I love getting whipped cream in my
mouth. What about you, Mom?
293
00:15:23,730 --> 00:15:24,730
Mm -hmm.
294
00:15:25,810 --> 00:15:27,230
Yeah, I think that's what we'll do.
295
00:15:27,990 --> 00:15:29,250
Okay? Okay.
296
00:15:29,510 --> 00:15:30,189
All right.
297
00:15:30,190 --> 00:15:33,910
Now, I'm ready when you guys are. Are
you guys all finished?
298
00:15:34,830 --> 00:15:35,830
Uh -huh. Yeah.
299
00:15:37,330 --> 00:15:38,330
Let's go.
300
00:15:57,640 --> 00:15:59,120
cats and dogs out there.
301
00:15:59,840 --> 00:16:00,840
Crazy.
302
00:16:01,260 --> 00:16:02,500
Pretty what out there?
303
00:16:02,720 --> 00:16:03,720
It really is.
304
00:16:04,880 --> 00:16:06,380
Oh, let me help you with that, Maya.
305
00:16:06,740 --> 00:16:08,040
I'll be out of here in a minute.
306
00:16:08,240 --> 00:16:09,240
Okay.
307
00:16:10,960 --> 00:16:12,320
Here, maybe drop that hair.
308
00:16:14,040 --> 00:16:16,000
Just maybe straighten the end out.
309
00:16:18,860 --> 00:16:19,860
There you go.
310
00:16:24,100 --> 00:16:25,500
There, I'll get this side.
311
00:16:25,700 --> 00:16:26,700
You come over here.
312
00:16:27,530 --> 00:16:28,530
No, you do that.
313
00:16:30,590 --> 00:16:31,590
Like this?
314
00:16:33,310 --> 00:16:34,310
Yeah, there you go.
315
00:16:34,510 --> 00:16:35,510
Now you're getting it.
316
00:16:36,910 --> 00:16:39,210
This place is nice.
317
00:16:40,510 --> 00:16:41,790
What do you think? Do you like it?
318
00:16:42,170 --> 00:16:44,590
I love it. I'm so excited.
319
00:16:44,850 --> 00:16:46,330
It's really nice. I can't wait.
320
00:16:46,970 --> 00:16:49,790
I'm so excited for you. It's going to be
the best year ever.
321
00:16:50,310 --> 00:16:51,310
It really is.
322
00:16:52,550 --> 00:16:55,610
And you have to just follow all the
rules and everything. You know that,
323
00:16:56,840 --> 00:17:00,740
No boys, no partying, none of that
stuff.
324
00:17:01,840 --> 00:17:02,840
All right?
325
00:17:03,240 --> 00:17:04,240
Thank you, Daddy.
326
00:17:04,339 --> 00:17:05,299
All right.
327
00:17:05,300 --> 00:17:06,300
Good.
328
00:17:06,440 --> 00:17:06,839
This
329
00:17:06,839 --> 00:17:16,319
place
330
00:17:16,319 --> 00:17:19,599
is a little messy. It's a little dusty.
331
00:17:19,839 --> 00:17:21,500
We really have to clean up in here.
332
00:17:22,680 --> 00:17:25,960
Well, you have a good touch. I know you
can do this place justice.
333
00:17:26,560 --> 00:17:27,560
Thank you.
334
00:17:28,160 --> 00:17:29,960
Thanks for being such a good helper
today.
335
00:17:30,820 --> 00:17:31,820
No problem.
336
00:17:35,520 --> 00:17:37,160
Are you guys getting it cleaned up?
337
00:17:37,840 --> 00:17:39,580
Working on it. All cleaned up.
338
00:17:39,880 --> 00:17:43,960
I didn't think it was too bad, but...
You know me.
339
00:17:44,240 --> 00:17:47,240
Everything gets the white glove
treatment. Yeah, that's true.
340
00:17:47,600 --> 00:17:48,900
Thanks for helping me with the bed, Dad.
341
00:17:49,120 --> 00:17:50,120
Of course.
342
00:17:54,890 --> 00:17:56,090
Now get that straightened out.
343
00:17:59,990 --> 00:18:01,850
There you go. All the edges.
344
00:18:02,230 --> 00:18:03,970
Just like I taught you.
345
00:18:04,210 --> 00:18:05,210
Thank you, Dad.
346
00:18:05,290 --> 00:18:06,510
You taught me so well.
347
00:18:11,730 --> 00:18:13,890
And Franco, make sure you're helping
your mother.
348
00:18:14,130 --> 00:18:15,130
Of course, of course.
349
00:18:18,850 --> 00:18:19,870
Does it look good?
350
00:18:20,190 --> 00:18:21,590
It looks great, honey.
351
00:18:22,650 --> 00:18:26,110
I'm so excited to get it all decorated.
You did a really good job with it. Thank
352
00:18:26,110 --> 00:18:28,530
you. How are you going to decorate it?
Do you have any ideas?
353
00:18:28,810 --> 00:18:32,730
Well, I want some tapestries. Maybe one
right here.
354
00:18:33,090 --> 00:18:33,949
Very nice.
355
00:18:33,950 --> 00:18:37,670
What about that piece you painted at
home? You can paint that.
356
00:18:41,470 --> 00:18:42,830
You're not cleaning that one?
357
00:18:43,350 --> 00:18:45,570
Yep, getting rid of all the dust and
dirt.
358
00:18:47,270 --> 00:18:50,630
You know, Maya's a little dirty, so she
doesn't need that help.
359
00:18:51,250 --> 00:18:52,250
For sure.
360
00:18:53,530 --> 00:18:56,990
Hopefully she can keep her dorm room
cleaner than her bedroom at home.
361
00:18:57,250 --> 00:18:59,690
She's filthy. Hey, I'm going to be fine.
362
00:19:00,430 --> 00:19:01,490
She's just filthy.
363
00:19:02,270 --> 00:19:03,270
You guys.
364
00:19:04,070 --> 00:19:06,430
And we're all here to help. Yeah.
365
00:19:06,690 --> 00:19:07,149
You know.
366
00:19:07,150 --> 00:19:09,010
You'll come help me clean when it gets
dirty.
367
00:19:09,450 --> 00:19:10,950
Well, I don't know about that.
368
00:19:11,590 --> 00:19:13,370
Talk to your mother about that.
369
00:19:14,430 --> 00:19:19,150
But we're here to help you get moved in
and help you, you know, just make sure
370
00:19:19,150 --> 00:19:20,830
you... Have a good college experience.
371
00:19:21,290 --> 00:19:22,590
Yeah. Yeah, of course.
372
00:19:23,290 --> 00:19:24,350
Of course.
373
00:19:25,450 --> 00:19:27,570
I'm really excited to see it when it's
all finished.
374
00:19:28,650 --> 00:19:30,870
Yeah. Uh -huh. Me too.
375
00:19:31,310 --> 00:19:32,310
Yeah.
376
00:19:32,810 --> 00:19:33,850
You're going to make it nice.
377
00:19:34,090 --> 00:19:35,670
What are you going to do about your
roommate?
378
00:19:36,810 --> 00:19:40,350
Did you want to leave this here or did
you want to decorate something else?
379
00:19:41,250 --> 00:19:42,250
We can leave that there.
380
00:20:05,830 --> 00:20:06,830
It starts when?
381
00:20:07,590 --> 00:20:08,850
Next Tuesday.
382
00:20:09,310 --> 00:20:12,090
Oh, shit. Well, you're going to have to
come home before that.
383
00:20:12,410 --> 00:20:14,470
I have to come home, but we just got
here.
384
00:20:14,870 --> 00:20:18,770
I know, but you're going to have to come
home, have a nice family breakfast like
385
00:20:18,770 --> 00:20:19,770
we always do.
386
00:20:20,530 --> 00:20:21,429
You know.
387
00:20:21,430 --> 00:20:22,890
But it's two hours away.
388
00:20:23,830 --> 00:20:25,950
Look, you want her to come home, right?
389
00:20:26,330 --> 00:20:29,550
Absolutely. Every weekend, at least once
a week.
390
00:20:29,830 --> 00:20:31,830
She just got here. Leave her here.
391
00:20:34,080 --> 00:20:37,060
It is a lot of driving, but I think
it'll be fun. Yeah.
392
00:20:37,280 --> 00:20:38,280
Uh -huh.
393
00:20:43,020 --> 00:20:44,220
I guess you're right.
394
00:20:44,440 --> 00:20:46,500
It could be our last dinner as a family.
395
00:20:46,800 --> 00:20:48,500
Right. Sorry, breakfast.
396
00:20:49,020 --> 00:20:53,640
You could come for breakfast and dinner.
Just stay the whole day.
397
00:20:54,060 --> 00:20:55,060
Right, the whole weekend.
398
00:20:55,300 --> 00:20:56,300
Uh -huh.
399
00:20:58,340 --> 00:20:59,900
We're really going to miss you.
400
00:21:11,899 --> 00:21:14,080
partying on the weekends and all that
stuff.
401
00:21:14,340 --> 00:21:15,540
That's not good.
402
00:21:15,740 --> 00:21:17,220
And your grades reflect that.
403
00:21:18,120 --> 00:21:20,460
I mean, yeah, I guess you're right.
404
00:21:20,980 --> 00:21:21,980
Yeah.
405
00:21:22,220 --> 00:21:24,120
And plus, your mother's a great cook.
406
00:21:24,940 --> 00:21:27,120
Yeah, I'm going to miss her home -cooked
meals.
407
00:21:27,340 --> 00:21:28,340
Yeah, of course.
408
00:21:29,040 --> 00:21:30,040
Yeah.
409
00:21:30,560 --> 00:21:32,600
She's going to be cooking.
410
00:21:32,860 --> 00:21:36,140
You won't be cooking quite as much with
her not around, but you'll still be
411
00:21:36,140 --> 00:21:37,099
cooking, right?
412
00:21:37,100 --> 00:21:38,100
Yeah, definitely.
413
00:21:39,640 --> 00:21:42,340
I mean, Franco's still be there. He eats
like a horse.
414
00:21:42,680 --> 00:21:46,560
You know how your brother is. Always
growing. That's why we stay here. More
415
00:21:46,560 --> 00:21:47,560
me. Yeah.
416
00:21:49,260 --> 00:21:50,260
There you go.
417
00:21:51,700 --> 00:21:52,700
Yeah.
418
00:21:53,560 --> 00:21:54,800
I'm going to miss you guys.
419
00:21:55,560 --> 00:21:56,780
Really? Of course.
420
00:21:57,420 --> 00:21:58,500
I figured you might.
421
00:21:58,880 --> 00:22:01,800
We've had a great family dynamic for
years. Yeah.
422
00:22:02,840 --> 00:22:03,840
Yeah.
423
00:22:04,180 --> 00:22:06,760
But, you know, this is the next chapter
of life.
424
00:22:07,060 --> 00:22:09,710
Yeah. And you're going to, I think
you're going to do well.
425
00:22:09,970 --> 00:22:10,970
You think so?
426
00:22:10,990 --> 00:22:14,090
Yeah. You too. Did you decide what you
want to study yet?
427
00:22:15,570 --> 00:22:17,350
I'm keeping my options open.
428
00:22:17,710 --> 00:22:18,710
Yeah? Yeah.
429
00:22:18,750 --> 00:22:20,230
You've always been a great artist.
430
00:22:20,550 --> 00:22:21,550
Thanks, Dad.
431
00:22:21,690 --> 00:22:22,690
No problem.
432
00:22:25,130 --> 00:22:27,510
And, you know, take after your mother.
433
00:22:27,930 --> 00:22:28,970
Could be a teacher.
434
00:22:30,270 --> 00:22:31,930
Yeah. That would be fun.
435
00:22:32,950 --> 00:22:34,130
It's so rewarding.
436
00:22:34,390 --> 00:22:35,550
I believe you.
437
00:22:36,090 --> 00:22:37,550
Hey, maybe you could be an art teacher.
438
00:22:37,790 --> 00:22:40,390
An art teacher? Yeah. That's a very good
option.
439
00:22:40,730 --> 00:22:41,549
Uh -huh.
440
00:22:41,550 --> 00:22:46,550
With your artistic ability and your kind
demeanor, you could be a teacher.
441
00:22:46,750 --> 00:22:47,830
Maybe. Yeah.
442
00:22:48,330 --> 00:22:51,530
I've never taught anyone anything really
before.
443
00:22:51,890 --> 00:22:54,430
No? No. Oh, maybe you could start now.
444
00:22:55,630 --> 00:22:56,870
What do you think about that?
445
00:22:57,110 --> 00:22:58,110
Yeah, maybe.
446
00:22:58,870 --> 00:22:59,870
Oh, good.
447
00:23:05,420 --> 00:23:07,380
This place. How did you find this? On
the internet?
448
00:23:07,760 --> 00:23:10,280
Or through the school? Through the
school. They have a website.
449
00:23:10,700 --> 00:23:12,840
Oh, and this is one of the, is this one
of their units?
450
00:23:13,160 --> 00:23:16,480
Well, kind of. It's one of the suggested
places. Oh. Yeah.
451
00:23:17,360 --> 00:23:18,700
Very nice place. Yeah.
452
00:23:19,140 --> 00:23:21,360
Do you think I have room to put my art
stuff in here?
453
00:23:22,020 --> 00:23:25,060
Oh, absolutely. You could get your easel
right over here. Yeah.
454
00:23:25,340 --> 00:23:28,200
Maybe move that out of the way a little
bit. Maybe a little cart for some
455
00:23:28,200 --> 00:23:31,340
supplies. Yeah, and make sure you put a
carpet down, or a, um. Tart.
456
00:23:31,800 --> 00:23:35,120
It's hard when you don't want to get
anything on the carpet. Yeah, you don't
457
00:23:35,120 --> 00:23:36,720
want to have to pay that deposit.
458
00:23:36,980 --> 00:23:40,120
Yeah, well, you want to get your deposit
back. Yeah. That's my hard -earned
459
00:23:40,120 --> 00:23:41,059
money.
460
00:23:41,060 --> 00:23:46,120
Let me tell you that. I'll make sure I'm
careful. Okay, good, good, good. No
461
00:23:46,120 --> 00:23:50,420
accidents in here. No puking, no getting
drunk and puking. I would never.
462
00:23:50,820 --> 00:23:51,980
Good, good girl.
463
00:23:52,940 --> 00:23:56,560
Good. The other thing is your brother is
going to want to come and party.
464
00:23:57,580 --> 00:24:00,260
I don't know about that. I want to party
all the time.
465
00:24:01,920 --> 00:24:06,260
So, if we allow him to come, you take
good care of him.
466
00:24:08,000 --> 00:24:09,000
We'll see.
467
00:24:09,220 --> 00:24:10,220
Yeah?
468
00:24:10,980 --> 00:24:15,280
Don't let him get caught up with any
girls or be getting drunk, underage.
469
00:24:16,140 --> 00:24:18,180
Me let him drink, I would never.
470
00:24:18,520 --> 00:24:20,640
No? No. Good, good, good.
471
00:24:21,140 --> 00:24:22,540
Good. That's good.
472
00:24:38,600 --> 00:24:40,040
Are we going to get the sheets tucked
in?
473
00:24:40,240 --> 00:24:41,240
Get them tucked in.
474
00:24:42,220 --> 00:24:43,780
I taught you this years ago.
475
00:24:43,980 --> 00:24:44,980
I know.
476
00:24:50,760 --> 00:24:51,760
There you go.
477
00:24:53,060 --> 00:24:55,380
All right, well, I think we've got a
good start here.
478
00:24:56,180 --> 00:24:59,300
Yeah. We're going to go get something to
eat real quick. Do you want to spend
479
00:24:59,300 --> 00:25:00,580
some time and get cleaned up?
480
00:25:01,840 --> 00:25:03,900
Yeah, I have a few things I want to do
here.
481
00:25:04,160 --> 00:25:06,940
Okay, and then we'll expect you tomorrow
morning for breakfast.
482
00:25:10,090 --> 00:25:12,090
Okay. Breakfast and dinner, right?
483
00:25:12,290 --> 00:25:14,110
Well, breakfast and dinner, of course.
484
00:25:14,830 --> 00:25:15,830
Okay?
485
00:25:16,010 --> 00:25:17,310
Okay. All right, sweetie.
486
00:25:17,910 --> 00:25:18,910
Bye, guys.
487
00:25:18,930 --> 00:25:21,250
We'll see you. I love you. Bye. Yeah, we
love you.
488
00:25:22,030 --> 00:25:27,230
I'm so glad I came home for one last
meal before school gets started and I
489
00:25:27,230 --> 00:25:28,710
caught up in everything.
490
00:25:29,370 --> 00:25:32,290
Me, too. It's really nice having you
home.
491
00:25:32,510 --> 00:25:34,130
Yeah. I'm going to miss you guys.
492
00:25:34,730 --> 00:25:35,730
Yeah. We're going to miss you.
493
00:25:36,530 --> 00:25:37,670
We're going to miss you.
494
00:25:38,990 --> 00:25:41,750
And I'm really glad, I have to say, I'm
really glad you came home.
495
00:25:42,510 --> 00:25:47,090
I wanted you to come home and have
breakfast with us and stay for the
496
00:25:47,370 --> 00:25:50,390
Yeah. Because you start class, what,
tomorrow, right? Yeah.
497
00:25:50,750 --> 00:25:53,230
Oh my gosh, I can't believe you're all
grown up.
498
00:25:53,530 --> 00:25:54,530
Are you excited?
499
00:25:55,450 --> 00:26:00,150
I'm so excited. It's going to be full of
new adventures.
500
00:26:00,550 --> 00:26:01,550
Of course.
501
00:26:01,630 --> 00:26:03,610
Which classes did you sign up for, hun?
502
00:26:04,570 --> 00:26:06,690
So many, I don't even know right now.
503
00:26:06,930 --> 00:26:07,930
Yeah.
504
00:26:08,030 --> 00:26:11,830
overwhelmed with all of the things I
have to do. I have to get all my books
505
00:26:11,830 --> 00:26:14,450
find all the buildings I'm going to be
in.
506
00:26:14,650 --> 00:26:16,430
It is a pretty big campus.
507
00:26:16,650 --> 00:26:17,750
Yeah, it's crazy.
508
00:26:17,970 --> 00:26:19,110
You didn't walk around yet?
509
00:26:19,450 --> 00:26:23,970
Well, a little bit, but I mean, it's so
big. There's only so much I could see
510
00:26:23,970 --> 00:26:26,970
and I was only at the airport, you know,
a day, so. Right.
511
00:26:27,230 --> 00:26:28,230
Yeah,
512
00:26:28,430 --> 00:26:29,430
exactly.
513
00:26:29,930 --> 00:26:33,410
But I'm sure I'll find my way around in
no time. I'm sure you will, yeah.
514
00:26:33,810 --> 00:26:36,110
Plus, you're very social. You'll be
fine.
515
00:26:36,450 --> 00:26:39,810
Yeah, it'll be good. You're going to
have tons of friends and girlfriends.
516
00:26:40,810 --> 00:26:42,290
Just be careful with the boys.
517
00:26:42,670 --> 00:26:43,690
Of course, Dad.
518
00:26:44,130 --> 00:26:46,310
Tons of guys you're going to want to
talk to, yeah.
519
00:26:46,750 --> 00:26:47,750
You think so?
520
00:26:47,850 --> 00:26:48,850
Of course.
521
00:26:49,550 --> 00:26:50,550
Thanks.
522
00:26:50,750 --> 00:26:51,750
Absolutely.
523
00:26:52,450 --> 00:26:54,770
I mean, you're a cute girl, Maya. Of
course they are.
524
00:26:56,830 --> 00:26:57,830
Thanks, Dad.
525
00:26:58,200 --> 00:27:01,420
I remember your mother years ago in
college.
526
00:27:02,280 --> 00:27:04,340
Man, was she a hottie. Yeah.
527
00:27:04,540 --> 00:27:08,000
Met her at a party. You remember that,
right? Oh, yeah, definitely.
528
00:27:08,540 --> 00:27:09,960
It was during rush week.
529
00:27:10,280 --> 00:27:11,340
That's right. It was.
530
00:27:11,980 --> 00:27:13,280
It definitely was.
531
00:27:13,540 --> 00:27:16,620
But you just, you know, you take care of
yourself.
532
00:27:16,880 --> 00:27:20,760
And, you know, you obviously, you have
our number. And you call. If anything
533
00:27:20,760 --> 00:27:23,800
happens to you, call 911 or campus
police.
534
00:27:24,240 --> 00:27:25,119
I will.
535
00:27:25,120 --> 00:27:26,180
I know that's.
536
00:27:26,730 --> 00:27:28,610
They make campus plays very accessible.
537
00:27:28,910 --> 00:27:32,630
Yeah. Make sure you stay off your phone
when you're walking. You've got to be
538
00:27:32,630 --> 00:27:34,830
alert and aware of your surroundings.
539
00:27:35,150 --> 00:27:37,730
Definitely. I'll keep that in mind for
sure.
540
00:27:38,130 --> 00:27:39,130
Yeah.
541
00:27:41,670 --> 00:27:45,750
And come back to see us. You have to
come back and visit. Of course.
542
00:27:46,010 --> 00:27:47,030
Once a week.
543
00:27:47,310 --> 00:27:51,470
I mean, how can I miss this type of
family bonding? Of course.
544
00:27:52,330 --> 00:27:53,830
And take me with you, too.
545
00:27:54,809 --> 00:27:56,970
Hey, no party. No party.
546
00:27:58,510 --> 00:28:00,570
Speaking of the partying, that's right.
547
00:28:00,830 --> 00:28:04,870
You be careful of those people that put
the pills in the drinks.
548
00:28:05,210 --> 00:28:07,210
Oh, I'll be careful, Dad, I promise.
549
00:28:07,470 --> 00:28:11,750
Yeah, we don't want that to happen.
Absolutely not. We should get her some
550
00:28:11,750 --> 00:28:12,750
strips.
551
00:28:12,850 --> 00:28:15,670
That's actually a very good idea. Make a
note of that.
552
00:28:15,930 --> 00:28:19,190
Test strips, pepper spray, taser.
553
00:28:19,590 --> 00:28:23,330
I'll have to add that to my list we made
last time. Add that to the list, yeah.
554
00:28:24,260 --> 00:28:25,260
Exactly.
555
00:28:26,000 --> 00:28:29,200
You did make a heck of a breakfast too
for us.
556
00:28:29,560 --> 00:28:31,300
Yeah, you're very talented.
557
00:28:31,580 --> 00:28:35,460
I'm glad you guys liked it. I wanted to
do something special before I left.
558
00:28:35,640 --> 00:28:36,640
Thank you.
559
00:28:37,160 --> 00:28:38,500
I told you.
560
00:28:39,320 --> 00:28:40,400
She can cook.
561
00:28:42,500 --> 00:28:43,580
She's very humble.
562
00:28:43,840 --> 00:28:47,560
I think a lot of times she says she
can't do something because she just
563
00:28:47,560 --> 00:28:48,560
to do it for her.
564
00:28:50,000 --> 00:28:52,680
Is that true, Maya? I wouldn't say that.
565
00:28:53,040 --> 00:28:54,040
No?
566
00:28:54,620 --> 00:28:57,340
I don't know about that. You're a little
trickster.
567
00:28:58,440 --> 00:28:59,880
Maybe. You're a little trickster.
568
00:29:01,780 --> 00:29:02,780
Yeah.
569
00:29:03,020 --> 00:29:06,840
Hey, sis, you should come over here. I'm
going to talk to you a little bit.
570
00:29:07,140 --> 00:29:08,140
Okay.
571
00:29:10,830 --> 00:29:14,590
A little sibling heart -to -heart. Yeah.
I don't see why not.
572
00:29:25,090 --> 00:29:27,190
And, you know, she'll be fine.
573
00:29:27,610 --> 00:29:30,330
Oh, I have absolutely no doubt about
that.
574
00:29:40,220 --> 00:29:42,880
She'll be good. She's a networker, too.
575
00:29:43,520 --> 00:29:44,800
Absolutely. So social.
576
00:29:45,380 --> 00:29:48,960
I did a lot of research about areas
around.
577
00:29:49,820 --> 00:29:55,860
Of course. I'm going to make sure you
visit often.
578
00:29:56,380 --> 00:29:58,440
I'm going to miss you. I'm going to miss
you, too.
579
00:30:08,680 --> 00:30:10,480
We're going to have lots of fun at all
different parties.
580
00:30:11,880 --> 00:30:15,340
You're going to take your brother to
parties when he comes over? Is that what
581
00:30:15,340 --> 00:30:15,999
just heard?
582
00:30:16,000 --> 00:30:22,520
No, of course not. I didn't... I
didn't... I mean, like, you know, the
583
00:30:22,520 --> 00:30:23,600
-approved parties.
584
00:30:24,100 --> 00:30:29,040
Of course. The mixers. The mixers. The
mixers, you know? Lots of campus police.
585
00:30:29,660 --> 00:30:32,560
That's right, that's right. They'll be
supervised for sure.
586
00:30:32,800 --> 00:30:33,659
Oh, good.
587
00:30:33,660 --> 00:30:37,140
We'll have to make sure to go down for
parents weekend. Of course, absolutely.
588
00:30:37,560 --> 00:30:41,520
Yeah, I would be so upset if you guys
missed it. I wouldn't miss it for the
589
00:30:41,520 --> 00:30:44,920
world. Yeah, we'll have to do some more
family bonding.
590
00:30:45,200 --> 00:30:46,200
Definitely.
591
00:30:47,560 --> 00:30:48,560
Absolutely.
592
00:30:53,700 --> 00:30:56,480
Wow, I'm just thinking about everything.
593
00:30:57,680 --> 00:30:58,669
I'm just...
594
00:30:58,670 --> 00:31:02,070
So excited. I'm so happy to have such a
supportive family.
595
00:31:02,810 --> 00:31:05,070
Absolutely. You know we're here for you
always.
596
00:31:05,810 --> 00:31:08,030
That's going to make my college
experience really wonderful.
597
00:31:08,390 --> 00:31:09,390
Good.
598
00:31:10,330 --> 00:31:11,450
Yeah, we're here.
599
00:31:12,110 --> 00:31:13,110
You know that.
600
00:31:13,410 --> 00:31:14,670
Always here to come back, too.
601
00:31:16,310 --> 00:31:17,310
Love you guys.
602
00:31:17,710 --> 00:31:18,710
We love you.
603
00:31:20,630 --> 00:31:24,310
And you know what, Maya? I hate to do
this to you, but I'm going to make you
604
00:31:24,310 --> 00:31:26,310
clean up one last time before you head
out.
605
00:31:27,210 --> 00:31:28,210
Well...
606
00:31:29,230 --> 00:31:33,590
It would be my pleasure, of course. I
would do anything for you guys. Okay,
607
00:31:33,610 --> 00:31:34,710
perfect. Awesome.
608
00:31:34,930 --> 00:31:36,750
Thank you. Yeah, of course.
609
00:31:37,090 --> 00:31:38,069
Yeah.
610
00:31:38,070 --> 00:31:40,070
Let me just clean everything up right
now.
611
00:31:41,390 --> 00:31:43,230
Let's get this out of the way. Uh -huh,
sure.
612
00:31:54,450 --> 00:31:56,790
And we'll just finish up doing what
we're doing.
613
00:31:58,400 --> 00:31:59,440
And Maya,
614
00:32:01,320 --> 00:32:06,360
you get cleaned up. Get everything
cleaned up and we'll go from there.
615
00:32:10,700 --> 00:32:16,920
And you're honestly, I know I've said
this before, but
616
00:32:16,920 --> 00:32:21,640
you're one of the best stepdaughters I
could ever ask for. Thanks, Dad.
617
00:32:21,960 --> 00:32:23,220
Of course, sweetie.
618
00:32:29,420 --> 00:32:30,560
So glad to be a part of this family.
619
00:32:32,360 --> 00:32:34,640
We're the lucky ones.
620
00:32:40,560 --> 00:32:43,880
And you know what, you don't have to
totally clean all that stuff. You can
621
00:32:43,880 --> 00:32:44,880
get it to the sink.
622
00:32:45,620 --> 00:32:46,660
That works for me.
623
00:32:47,040 --> 00:32:48,040
All right, thank you.
624
00:32:49,440 --> 00:32:50,440
You're so sweet.
625
00:32:51,120 --> 00:32:52,340
I try, you know.
626
00:32:56,880 --> 00:32:58,320
No, of course not.
627
00:32:58,560 --> 00:33:00,520
We'll use that new dishwasher we just
bought.
628
00:33:00,860 --> 00:33:01,860
Yeah.
629
00:33:02,360 --> 00:33:05,020
That's something I really miss in
college, the dishwasher.
630
00:33:05,700 --> 00:33:08,480
Yeah, well, hey, that's part of
adulthood.
631
00:33:08,980 --> 00:33:12,140
Yeah. And your mother won't be here to
do your laundry anymore.
632
00:33:12,480 --> 00:33:13,199
Mm -mm.
633
00:33:13,200 --> 00:33:15,320
Yeah. Or will you, honey?
634
00:33:16,680 --> 00:33:17,880
Maybe when you visit.
635
00:33:19,180 --> 00:33:20,200
Yeah, right.
636
00:33:20,780 --> 00:33:22,300
I'll do it when you visit.
637
00:33:24,400 --> 00:33:28,100
home too on the weekends. I can bring it
home. I didn't even think about that.
638
00:33:28,320 --> 00:33:29,440
That's when she comes home.
639
00:33:31,200 --> 00:33:33,740
I have a feeling she's going to stay at
school the whole time.
640
00:33:34,020 --> 00:33:36,740
I think I'm going to come home a lot.
You think? Yeah.
641
00:33:37,160 --> 00:33:38,160
Oh, interesting.
642
00:33:38,300 --> 00:33:40,840
Well, hey, I can't say I can complain.
643
00:33:41,140 --> 00:33:42,680
Well, I love coming home.
644
00:33:43,120 --> 00:33:46,300
Yeah. We always love coming home. Uh
-huh.
645
00:33:46,840 --> 00:33:48,420
Absolutely. I'm glad we agreed.
646
00:33:49,280 --> 00:33:50,280
Yeah.
647
00:33:59,500 --> 00:34:00,500
Oh, good.
648
00:34:02,360 --> 00:34:05,060
Like I said, I'm so happy to be part of
this family.
649
00:34:05,600 --> 00:34:07,260
We love having you.
650
00:34:09,719 --> 00:34:11,699
You guys getting married was the best
thing ever.
651
00:34:12,560 --> 00:34:13,560
Yeah.
652
00:34:15,060 --> 00:34:17,500
What would I do without my stepbrother
and stepdad?
653
00:34:18,920 --> 00:34:19,920
I don't know.
654
00:34:20,179 --> 00:34:22,239
Me either. That's actually a good
question.
655
00:34:23,199 --> 00:34:25,639
Life would be so much more boring.
656
00:34:25,860 --> 00:34:27,239
Yeah, that's very true.
657
00:34:34,280 --> 00:34:36,760
Just get that stuff put over there, and
then we'll get it.
658
00:34:37,480 --> 00:34:41,980
I think maybe your mother will get it
put in the dishwasher, and we can go
659
00:34:41,980 --> 00:34:45,980
there. That's absolutely not a problem,
hon. I can definitely load the
660
00:34:45,980 --> 00:34:46,980
dishwasher for you.
661
00:34:48,520 --> 00:34:50,719
Yeah, we'll dump a load in there, no
problem.
662
00:34:53,500 --> 00:34:56,000
Here, Mom, maybe you can spray the table
off, too.
663
00:34:56,659 --> 00:34:58,520
Here, Mom, why don't you finish up the
cleaning?
664
00:34:58,880 --> 00:35:01,960
Okay, not a problem, babe. Thanks. I
just want to spend some time with Dad
665
00:35:01,960 --> 00:35:02,960
Brother before I go. Of course.
666
00:35:21,839 --> 00:35:22,920
You got it, honey?
667
00:35:24,460 --> 00:35:25,660
Yeah, not a problem.
668
00:35:25,900 --> 00:35:28,220
All right, good. Maya got a good jump on
things.
669
00:35:28,660 --> 00:35:30,620
Absolutely. I did what I could.
670
00:35:31,820 --> 00:35:35,460
Oh, you can do a lot of things. A lot of
things well, too.
671
00:35:35,680 --> 00:35:36,479
I try.
672
00:35:36,480 --> 00:35:37,900
I'm a good multitasker.
673
00:35:38,800 --> 00:35:41,260
Yeah, you've got to come in handy at
school.
674
00:35:42,400 --> 00:35:43,400
For sure.
675
00:35:44,060 --> 00:35:45,060
You think so?
676
00:35:45,160 --> 00:35:46,160
Oh, for sure.
677
00:35:46,560 --> 00:35:49,060
Absolutely. You're going to have several
classes going on at once.
678
00:35:50,280 --> 00:35:51,280
I guess you're right.
679
00:36:05,350 --> 00:36:07,070
What should we do this afternoon?
Anything?
680
00:36:08,270 --> 00:36:10,170
Well, I gotta head back to campus.
681
00:36:10,570 --> 00:36:11,990
What time do you think you're gonna
leave?
682
00:36:12,230 --> 00:36:13,970
I don't know, but my first day is
tomorrow.
683
00:36:14,650 --> 00:36:15,650
Right.
684
00:36:16,150 --> 00:36:19,390
Oh, honey, we'd love to have you as long
as we can, right?
685
00:36:19,810 --> 00:36:20,810
Absolutely.
686
00:36:21,110 --> 00:36:22,370
As long as we can.
687
00:36:22,810 --> 00:36:23,810
Uh -huh.
688
00:36:24,270 --> 00:36:25,270
Yep.
689
00:36:32,200 --> 00:36:35,480
You know, honey, that new movie came out
this week. Maybe we could go see that.
690
00:36:35,840 --> 00:36:37,040
Oh, now you're talking.
691
00:36:37,340 --> 00:36:40,720
Have a little nice little date night,
something we haven't done in a while. We
692
00:36:40,720 --> 00:36:41,820
could do that, yeah.
693
00:36:42,220 --> 00:36:43,178
Yeah.
694
00:36:43,180 --> 00:36:49,680
We would, you know, we could be empty
nesters, but... One of these days. Yeah,
695
00:36:49,680 --> 00:36:50,680
exactly.
696
00:36:51,840 --> 00:36:52,840
Exactly.
697
00:36:57,580 --> 00:36:59,740
I think we will go see that. That sounds
good.
698
00:37:00,120 --> 00:37:01,480
Yeah. Maybe do the matinee.
699
00:37:02,040 --> 00:37:02,999
Ooh, yeah.
700
00:37:03,000 --> 00:37:06,120
Yeah. Maybe happy hour after. Oh, now
you're talking.
701
00:37:06,420 --> 00:37:08,940
That sounds like a fun night. Have a
drink.
702
00:37:09,220 --> 00:37:13,580
Yeah. And you need to keep us posted on
your drive back. That's a long drive.
703
00:37:13,580 --> 00:37:15,420
I'll let you know when I get home. Yeah,
absolutely.
704
00:37:15,880 --> 00:37:17,160
That's a two -hour drive.
705
00:37:18,120 --> 00:37:23,180
I want to know when you're 30 minutes
out, when you're an hour out, hour and
706
00:37:23,340 --> 00:37:25,280
and then once you get there.
707
00:37:25,540 --> 00:37:26,700
Mm -hmm. Of course.
708
00:37:31,980 --> 00:37:34,100
And do you have a parking spot for your
car there?
709
00:37:34,500 --> 00:37:35,500
Mm -hmm.
710
00:37:36,080 --> 00:37:37,380
Am I paying for that?
711
00:37:38,400 --> 00:37:39,440
Oh, mm -hmm.
712
00:37:39,740 --> 00:37:44,060
Yeah, of course, of course, right? What
aren't you paying for? Yeah, that's
713
00:37:44,060 --> 00:37:45,060
true, that's true.
714
00:37:46,060 --> 00:37:48,000
I guess I'm used to it at this point.
715
00:37:48,220 --> 00:37:49,420
What would we do without you?
716
00:37:49,760 --> 00:37:52,000
Yeah, I've heard that before.
717
00:38:05,480 --> 00:38:07,760
When do your roommates get back? Are
they already there?
718
00:38:09,320 --> 00:38:10,880
Roommates? I don't see any roommates.
719
00:38:11,400 --> 00:38:12,820
I want to meet them.
720
00:38:13,280 --> 00:38:15,480
You can meet them when you come next
time.
721
00:38:16,840 --> 00:38:19,100
That's when he comes next time. Yeah.
722
00:38:21,260 --> 00:38:23,920
I think they're already there.
723
00:38:24,240 --> 00:38:27,400
They are? I already met one of them.
Might as well come right now then.
724
00:38:29,980 --> 00:38:32,400
You let her get settled first.
725
00:38:50,630 --> 00:38:53,070
I'm looking forward to the next time you
guys come visit.
726
00:38:55,070 --> 00:38:56,049
Me too.
727
00:38:56,050 --> 00:39:00,610
Have a blast. We can take you and your
friends out to eat.
728
00:39:01,850 --> 00:39:04,090
Yeah, you'll have to show us all around
campus.
729
00:39:05,090 --> 00:39:06,450
Your favorite restaurants.
730
00:39:08,920 --> 00:39:11,660
cute little boutique -y area in the
neighborhood.
731
00:39:12,100 --> 00:39:13,100
Now you're talking.
732
00:39:13,200 --> 00:39:14,940
Yeah, you know I love shopping.
733
00:39:15,220 --> 00:39:17,880
Yeah, trust me. I know it too well.
734
00:39:19,660 --> 00:39:20,660
Yes, I do.
735
00:39:21,140 --> 00:39:24,280
Luckily, your daughter's not too much
like you in that sense.
736
00:39:24,500 --> 00:39:25,500
Oh.
737
00:39:26,640 --> 00:39:28,680
Honey, I think you missed a spot right
here.
738
00:39:29,000 --> 00:39:30,000
Oh, right there.
739
00:39:30,400 --> 00:39:31,940
You see it?
740
00:39:32,840 --> 00:39:33,840
No,
741
00:39:34,140 --> 00:39:35,840
I don't. Can you point it out again?
742
00:39:36,100 --> 00:39:37,100
Do you see it, honey?
743
00:39:39,210 --> 00:39:41,950
Yeah, a little bit. I mean, maybe it's a
stain.
744
00:39:42,670 --> 00:39:44,270
Yeah, well, no, I don't know.
745
00:39:44,830 --> 00:39:49,490
That looks like... You can't see that?
746
00:39:49,750 --> 00:39:50,750
Do you see it?
747
00:39:52,590 --> 00:39:56,190
Maybe in a little bit I'll see it. I
can't paint anything right now.
748
00:39:57,270 --> 00:39:59,910
I just see it.
749
00:40:00,270 --> 00:40:01,930
It looks like a stain in the wood.
750
00:40:25,670 --> 00:40:27,130
I see what you're talking about.
751
00:40:28,910 --> 00:40:34,190
I still can't see it.
752
00:40:34,950 --> 00:40:35,950
It's right here.
753
00:40:37,210 --> 00:40:38,530
Maybe you can help her find it.
754
00:40:38,750 --> 00:40:40,210
Yeah, help me find it.
755
00:40:58,120 --> 00:40:59,120
Did you find it?
756
00:40:59,220 --> 00:41:01,740
Oh, there it is.
757
00:41:05,920 --> 00:41:09,860
Well, I know one thing. We're going to
miss you.
758
00:41:10,280 --> 00:41:11,500
I'm going to miss you guys, too.
759
00:41:12,320 --> 00:41:13,320
Bring it in.
760
00:41:18,660 --> 00:41:19,780
Ah, yeah.
761
00:41:21,540 --> 00:41:25,000
All right, well, you better get headed
back to school.
762
00:41:25,460 --> 00:41:26,780
Yeah, time for me to go.
54236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.