Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:07,000
All right, have a seat, sweetie.
2
00:00:09,900 --> 00:00:15,860
All right, so don't think of Aunt Betty
as Aunt Betty here. This is her doctor's
3
00:00:15,860 --> 00:00:16,940
office, okay, sweetie?
4
00:00:17,420 --> 00:00:19,300
It's kind of private, though.
5
00:00:19,600 --> 00:00:22,440
I know it's private. That's why we came
to her office.
6
00:00:22,960 --> 00:00:25,300
But my issue is kind of private.
7
00:00:25,920 --> 00:00:28,700
I know it's a private issue, but...
8
00:00:29,550 --> 00:00:32,030
It's Aunt Betty as a doctor.
9
00:00:32,250 --> 00:00:35,430
She is a doctor. She spent lots of time
in school.
10
00:00:35,670 --> 00:00:37,650
She sees this all the time.
11
00:00:37,890 --> 00:00:43,770
So just show her what the issue is so we
can get it fixed. So it won't be a
12
00:00:43,770 --> 00:00:44,770
problem anymore.
13
00:00:44,910 --> 00:00:45,910
I don't know.
14
00:00:46,130 --> 00:00:52,330
So just relax and tell her what the
problem is. Are you sure?
15
00:00:52,730 --> 00:00:53,549
Mm -hmm.
16
00:00:53,550 --> 00:00:56,150
I think her last patient just left.
17
00:00:56,410 --> 00:00:59,310
Okay. Betty, we're in the waiting room.
18
00:01:02,470 --> 00:01:03,990
Well, hey, guys.
19
00:01:04,470 --> 00:01:05,470
Hi.
20
00:01:05,730 --> 00:01:06,730
Hi,
21
00:01:07,090 --> 00:01:08,330
Betty. Hi, Chris.
22
00:01:08,750 --> 00:01:10,630
Chris is a little nervous.
23
00:01:11,370 --> 00:01:13,310
Well, tell me what's going on.
24
00:01:13,570 --> 00:01:17,610
I have this pain in my groin area.
25
00:01:17,990 --> 00:01:18,990
In your groin area?
26
00:01:19,290 --> 00:01:21,050
Yeah. I don't know why.
27
00:01:21,350 --> 00:01:22,850
I've never done anything.
28
00:01:23,740 --> 00:01:27,440
Well, I mean, I could probably be a
number of different things.
29
00:01:28,220 --> 00:01:32,140
I'm your doctor right now, okay? So you
have to be very comfortable with me.
30
00:01:32,240 --> 00:01:34,580
Don't be shy or nervous or anything.
31
00:01:34,920 --> 00:01:36,460
I'm Dr. Betty now, not Aunt Betty.
32
00:01:37,320 --> 00:01:41,240
So I'm going to have to take a look at
it. What?
33
00:01:41,560 --> 00:01:45,800
I'm going to have to strip you down and
get you naked.
34
00:01:46,100 --> 00:01:47,440
Can't you take an x -ray or something?
35
00:01:49,080 --> 00:01:53,560
For that area, unfortunately not. I need
to be able to look at it, check it out,
36
00:01:53,640 --> 00:01:56,200
see if there's anything going on there
that shouldn't be going on.
37
00:01:56,560 --> 00:01:57,518
Touch it.
38
00:01:57,520 --> 00:01:58,800
What? No.
39
00:02:00,440 --> 00:02:01,440
You're Aunt Betty.
40
00:02:01,880 --> 00:02:06,080
She's not Aunt Betty. I was telling you
that before. Right now, I'm Dr.
41
00:02:06,340 --> 00:02:07,340
Betty.
42
00:02:07,360 --> 00:02:10,940
Okay? So you're going to have to, like,
see it and touch it?
43
00:02:11,160 --> 00:02:15,360
Yeah. You can trust me, okay? We aren't
going to make this uncomfortable or
44
00:02:15,360 --> 00:02:16,360
anything.
45
00:02:16,800 --> 00:02:18,320
Um. Is it okay?
46
00:02:18,540 --> 00:02:22,160
Yeah, but you in the room, I don't want
my mom in here.
47
00:02:22,900 --> 00:02:25,620
What? But I'm your mother.
48
00:02:26,500 --> 00:02:28,140
I have to be here.
49
00:02:28,560 --> 00:02:32,760
Strange enough. I want to make sure my
little baby gets taken care of, sweetie.
50
00:02:33,320 --> 00:02:39,220
I could be able to tell her what's wrong
so that you guys both know. That way
51
00:02:39,220 --> 00:02:43,380
you don't have to have to tell me the
issue.
52
00:02:46,760 --> 00:02:49,240
Maybe if she, like, sit in the back,
Mom?
53
00:02:49,940 --> 00:02:52,840
How about if I sit in the chair back
there? Okay.
54
00:02:53,100 --> 00:02:54,100
That work?
55
00:02:54,500 --> 00:02:56,980
Okay. Well, I'm going to have to check
you out.
56
00:02:57,520 --> 00:03:01,460
So... Should I stand?
57
00:03:01,880 --> 00:03:05,020
Yeah. Come over to me.
58
00:03:06,000 --> 00:03:08,080
All right. Okay. Don't be nervous.
59
00:03:09,900 --> 00:03:15,100
Things like this happen all the time. I
see a bunch and bunch of penises, okay?
60
00:03:15,380 --> 00:03:16,380
This is new.
61
00:03:16,720 --> 00:03:18,740
And sweetie, she'll take good care of
you.
62
00:03:20,320 --> 00:03:22,840
It's noon. It might not be the only
time.
63
00:03:23,160 --> 00:03:24,160
What?
64
00:03:26,240 --> 00:03:27,540
You're young, sweetie.
65
00:03:27,740 --> 00:03:31,560
Things happen to that area down there
all the time.
66
00:03:32,000 --> 00:03:33,160
It's my private area.
67
00:03:33,620 --> 00:03:34,620
It's okay.
68
00:03:35,760 --> 00:03:37,900
Girls get checkups too all the time.
69
00:03:39,300 --> 00:03:40,620
It's a normal thing.
70
00:03:41,860 --> 00:03:44,060
Alright, let's see what we have here.
71
00:03:44,970 --> 00:03:46,590
That's it, sweetie. Don't be shy.
72
00:03:47,270 --> 00:03:47,990
I
73
00:03:47,990 --> 00:03:55,210
mean,
74
00:03:55,290 --> 00:03:58,230
everything looks okay.
75
00:03:58,590 --> 00:03:59,990
Everything looks intact.
76
00:04:02,370 --> 00:04:07,570
I don't see any rashes or any bumps or
anything.
77
00:04:13,040 --> 00:04:17,579
I don't mean to, like, throw this out
here, but you have a very large penis
78
00:04:17,579 --> 00:04:18,579
your age.
79
00:04:19,320 --> 00:04:21,120
He's very well endowed.
80
00:04:21,860 --> 00:04:23,060
What? Yes.
81
00:04:23,280 --> 00:04:26,960
I mean... He didn't get it from his
father, so it must be my side.
82
00:04:27,280 --> 00:04:34,200
So what hurts the most around this area?
Is it, like, your head? It's like
83
00:04:34,200 --> 00:04:37,520
on the inside when, you know... On the
inside?
84
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
When stuff comes out.
85
00:04:39,120 --> 00:04:39,939
When you pee?
86
00:04:39,940 --> 00:04:41,440
No. When you use the restroom? No.
87
00:04:41,680 --> 00:04:42,680
No.
88
00:04:43,289 --> 00:04:48,130
Oh, when the fun stuff comes out.
89
00:04:49,110 --> 00:04:50,110
Yeah.
90
00:04:50,510 --> 00:04:56,870
Okay, well, to get it tested, I'm going
to need a sample
91
00:04:56,870 --> 00:04:59,650
of your sperm, okay?
92
00:05:00,970 --> 00:05:07,590
So, I'm just going to need you to trust
me again. Don't feel
93
00:05:07,590 --> 00:05:11,350
uncomfortable, but I'm going to have
to...
94
00:05:12,650 --> 00:05:16,190
Just kind of jerk it for a little bit
and get a sample. Is that okay?
95
00:05:16,630 --> 00:05:21,470
I mean, it kind of has to be okay. We
kind of have to get the sample.
96
00:05:22,510 --> 00:05:28,010
Okay. Is my mom right behind you? I
mean, your mom's seen it plenty of
97
00:05:28,210 --> 00:05:31,350
Yes. How many times did I change your
diaper when you were little? One.
98
00:05:32,030 --> 00:05:34,470
Would it be more comfortable if you laid
down, sweetie?
99
00:05:35,610 --> 00:05:36,610
Wait.
100
00:05:37,430 --> 00:05:38,670
Okay. Yeah?
101
00:05:39,210 --> 00:05:40,210
Okay.
102
00:05:40,640 --> 00:05:47,120
Maybe you can look up at the ceiling
while Dr. Betty tries to get the sample
103
00:05:47,120 --> 00:05:52,720
out. Just put your mind in a totally
different area.
104
00:05:52,940 --> 00:05:53,940
Okay?
105
00:05:54,640 --> 00:05:56,760
Maybe think about your girlfriend,
sweetie.
106
00:05:57,040 --> 00:05:58,260
Yes. Do you have a girlfriend?
107
00:05:58,820 --> 00:05:59,820
No.
108
00:06:00,980 --> 00:06:01,980
No?
109
00:06:03,200 --> 00:06:04,200
Wow.
110
00:06:06,620 --> 00:06:10,000
Your girlfriend, well, if you had a
girlfriend, I think she'd be...
111
00:06:10,240 --> 00:06:11,240
Pretty happy.
112
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
That's good to know.
113
00:06:15,200 --> 00:06:17,960
Betty, do you want me to get some lotion
out of my purse?
114
00:06:18,260 --> 00:06:22,620
You know, if you wouldn't mind, that
would actually be quite helpful.
115
00:06:22,960 --> 00:06:23,960
Thank you.
116
00:06:26,240 --> 00:06:31,220
We will get this problem fixed very
soon.
117
00:06:39,510 --> 00:06:41,090
Is it a little cold?
118
00:06:41,370 --> 00:06:42,370
A little bit.
119
00:06:43,170 --> 00:06:45,790
That should work, right? Oh yeah.
120
00:06:46,070 --> 00:06:47,070
There we go.
121
00:06:47,590 --> 00:06:49,390
Is that how much you usually use?
122
00:06:49,690 --> 00:06:51,430
Yeah, just about that much.
123
00:06:52,750 --> 00:06:56,190
Alright, now just relax, okay?
124
00:06:56,510 --> 00:06:57,510
Okay.
125
00:07:01,530 --> 00:07:07,510
Are you okay?
126
00:07:07,770 --> 00:07:08,770
Yeah. Yeah?
127
00:07:15,400 --> 00:07:19,200
We'll get this sample out in no time.
128
00:07:20,140 --> 00:07:22,840
I don't think it's working. Is there
something else that we could do?
129
00:07:23,140 --> 00:07:24,640
You don't think it's working?
130
00:07:24,900 --> 00:07:28,100
Maybe we can't really put your mind
there right there.
131
00:07:29,360 --> 00:07:32,760
I mean, there's another thing I can do.
132
00:07:35,400 --> 00:07:36,860
Again, you have to be comfortable.
133
00:07:38,140 --> 00:07:38,939
What's that?
134
00:07:38,940 --> 00:07:40,740
Whoa, whoa, whoa. Where are you going?
135
00:07:42,620 --> 00:07:45,060
I'm going to make it a little bit easier
for you.
136
00:07:45,360 --> 00:07:46,360
Oh, my God.
137
00:07:50,080 --> 00:07:51,740
Baby, just relax.
138
00:07:52,240 --> 00:07:53,240
It's okay, Mom.
139
00:07:53,420 --> 00:07:54,660
It's fine, sweetie.
140
00:07:55,480 --> 00:07:57,140
Think of her as your doctor.
141
00:07:57,540 --> 00:07:58,439
Mm -hmm.
142
00:07:58,440 --> 00:07:59,920
That's what I am anyway.
143
00:08:00,420 --> 00:08:01,119
Try to get a sample.
144
00:08:01,120 --> 00:08:02,420
That's all it is, sweetie.
145
00:08:02,680 --> 00:08:04,060
This happens all the time.
146
00:08:04,810 --> 00:08:07,250
Whatever makes you happy, go to that
plate.
147
00:08:11,330 --> 00:08:15,390
How about one of those girls you talk to
online?
148
00:08:17,950 --> 00:08:23,510
Thinking of her nice, wet, warm mouth
wrapped around her cock.
149
00:08:26,930 --> 00:08:28,150
Sucking on your pee.
150
00:08:41,130 --> 00:08:43,570
Is that a little better? Yeah, a little
better.
151
00:08:47,190 --> 00:08:49,030
What are those things you keep putting
on my knee?
152
00:08:50,570 --> 00:08:51,570
These?
153
00:08:52,290 --> 00:08:54,270
I mean, do you want to see them?
154
00:08:54,890 --> 00:08:55,890
That might help.
155
00:08:55,930 --> 00:08:58,890
Aunt Betty has some very nice ones, too.
156
00:08:59,330 --> 00:09:02,830
Yes, Sister Carol knows all about them.
157
00:09:07,530 --> 00:09:08,710
Keep the coat on, though.
158
00:09:10,730 --> 00:09:12,150
Okay, like that.
159
00:09:12,430 --> 00:09:13,430
Oh my gosh.
160
00:09:13,750 --> 00:09:14,750
You like that?
161
00:09:15,050 --> 00:09:16,410
Oh, you like them?
162
00:09:17,650 --> 00:09:18,650
Yeah?
163
00:09:24,490 --> 00:09:26,530
Let's try to get this sample out.
164
00:10:01,370 --> 00:10:03,350
You're actually being very good.
165
00:10:05,210 --> 00:10:07,330
I might have to come to the doctor more
often.
166
00:10:08,590 --> 00:10:09,790
Maybe you should.
167
00:10:10,970 --> 00:10:12,530
Doctors do great things.
168
00:10:37,610 --> 00:10:39,490
Wow, Betty, that looks like a lot of
fun.
169
00:10:39,750 --> 00:10:40,750
Yeah.
170
00:10:41,530 --> 00:10:43,910
You know, it is a lot of fun, actually.
171
00:10:44,750 --> 00:10:46,550
I love being a doctor.
172
00:10:49,410 --> 00:10:51,850
Especially when my nephew Chris comes
in.
173
00:10:54,890 --> 00:10:55,890
Mom,
174
00:11:00,930 --> 00:11:02,050
you might need to help Aunt Carol.
175
00:11:03,070 --> 00:11:04,830
I mean, Aunt Betty.
176
00:11:05,690 --> 00:11:06,690
You have me all.
177
00:11:08,770 --> 00:11:11,170
What do you need me to do, sweetie?
178
00:11:12,750 --> 00:11:15,170
Chris, what do you need me to do?
179
00:11:15,430 --> 00:11:17,650
Maybe you should play with Aunt Betty.
180
00:11:18,690 --> 00:11:20,710
Maybe I can expose mine.
181
00:11:21,070 --> 00:11:22,070
Oh, yeah.
182
00:11:25,030 --> 00:11:28,370
Your mother has very nice boobs.
183
00:11:30,630 --> 00:11:32,110
Just friends in the family.
184
00:11:32,610 --> 00:11:33,610
Yes.
185
00:11:38,090 --> 00:11:43,290
Don't tell anyone don't tell anybody we
do that I mean
186
00:11:43,290 --> 00:11:48,770
This would not go well over PTA They
187
00:11:48,770 --> 00:11:52,550
would never understand
188
00:12:10,420 --> 00:12:11,420
Yeah.
189
00:12:14,560 --> 00:12:18,040
Does that make you feel a little bit
better, Chris?
190
00:12:18,280 --> 00:12:19,300
Yeah. Yeah?
191
00:12:20,960 --> 00:12:23,400
Maybe get our sample out a little
sooner.
192
00:12:25,820 --> 00:12:26,820
No.
193
00:12:28,580 --> 00:12:31,320
How did I hear them hours at a time?
194
00:12:37,100 --> 00:12:37,719
Right, sweetie?
195
00:12:37,720 --> 00:12:39,240
Isn't that you flapping away?
196
00:12:40,420 --> 00:12:45,560
I don't even think my husband can last
an hour.
197
00:12:46,800 --> 00:12:49,440
Oh, look at that nice big cock. I know.
198
00:12:50,260 --> 00:12:51,260
Mmm.
199
00:12:52,840 --> 00:12:53,840
Mmm.
200
00:13:10,430 --> 00:13:11,990
A little bit.
201
00:13:13,050 --> 00:13:15,970
A little bit. Time by time.
202
00:13:39,510 --> 00:13:40,950
Maybe my mom wants to try it.
203
00:13:41,790 --> 00:13:43,590
Yes, of course.
204
00:13:44,210 --> 00:13:46,710
It looks like so much fun.
205
00:13:47,390 --> 00:13:48,610
You don't mind, Chris?
206
00:13:48,930 --> 00:13:49,930
No.
207
00:13:50,490 --> 00:13:52,190
As long as we get out the pimple.
208
00:13:56,310 --> 00:14:03,150
Oh, yeah. Get
209
00:14:03,150 --> 00:14:04,150
that thing out.
210
00:14:34,839 --> 00:14:36,860
Feel okay, Chris?
211
00:14:52,300 --> 00:14:54,220
that Usher could do. It doesn't seem to
be working.
212
00:14:54,700 --> 00:14:55,700
Does it?
213
00:14:57,180 --> 00:14:59,540
I feel you being a little frisky.
214
00:15:01,520 --> 00:15:06,280
So, Aunt Betty, I mean, what are we
going to do?
215
00:15:07,480 --> 00:15:13,180
It might sound crazy, but there is only
one thing left we can do.
216
00:15:14,080 --> 00:15:15,920
That we have sex with them?
217
00:15:16,860 --> 00:15:20,400
Mm -hmm. Are you going to be comfortable
with that, Chris?
218
00:15:22,120 --> 00:15:23,240
Will that be Aunt Betty?
219
00:15:23,880 --> 00:15:30,080
I don't think I should personally do it.
I mean, wouldn't that be wrong if I did
220
00:15:30,080 --> 00:15:32,140
it? Yeah, I think Aunt Betty should do
it.
221
00:15:32,700 --> 00:15:33,700
Well,
222
00:15:34,180 --> 00:15:36,620
I mean, she's only my sister.
223
00:15:37,780 --> 00:15:39,000
It happens.
224
00:15:40,380 --> 00:15:45,520
We're at a doctor's office. We're doing
professional doctors. And we do need to
225
00:15:45,520 --> 00:15:46,620
get a sample, I guess.
226
00:15:47,060 --> 00:15:50,640
We definitely need that sample.
227
00:15:52,140 --> 00:15:54,320
And it feels like you're being awfully
picky.
228
00:15:55,440 --> 00:15:58,080
Yes, he knows what he wants, doesn't he?
229
00:15:59,300 --> 00:16:01,840
Wait, is that it? Betty, where's the
work?
230
00:16:03,900 --> 00:16:04,900
Don't tell anybody.
231
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
Casual Friday.
232
00:16:07,720 --> 00:16:08,940
Very casual.
233
00:16:09,720 --> 00:16:11,920
So how do we do this?
234
00:16:12,140 --> 00:16:16,400
She's going to sit on your penis and
have sex with you.
235
00:16:16,600 --> 00:16:18,220
Have you ever had sex, sweetie?
236
00:16:18,560 --> 00:16:19,560
No.
237
00:16:19,740 --> 00:16:21,420
You've never had sex?
238
00:16:22,160 --> 00:16:25,460
Oh, well, be ready.
239
00:16:25,740 --> 00:16:27,460
You're going to enjoy this.
240
00:16:30,640 --> 00:16:32,940
Okay, nice and hard.
241
00:16:33,180 --> 00:16:34,220
Thank you.
242
00:16:34,480 --> 00:16:36,380
All right, let's see.
243
00:16:37,320 --> 00:16:38,320
Okay.
244
00:16:39,900 --> 00:16:41,480
Oh, yeah.
245
00:16:42,080 --> 00:16:47,020
Oh, wow, Chris.
246
00:16:48,820 --> 00:16:51,240
Here, let me. All right.
247
00:16:55,530 --> 00:16:58,330
Oh, yeah.
248
00:17:24,380 --> 00:17:26,359
It feels good for me too.
249
00:17:41,340 --> 00:17:46,020
Oh yeah.
250
00:17:47,820 --> 00:17:50,580
We'll have that sample out in no time.
251
00:17:54,700 --> 00:17:55,700
You like Dr.
252
00:17:55,880 --> 00:17:56,880
Betty's boobs?
253
00:17:56,900 --> 00:17:57,900
Yeah.
254
00:17:59,680 --> 00:18:05,340
Oh, yeah.
255
00:18:26,960 --> 00:18:29,040
The best thing is full flowing.
256
00:18:31,840 --> 00:18:38,560
Oh, yeah.
257
00:18:58,380 --> 00:18:59,380
Oh, yeah.
258
00:19:06,440 --> 00:19:08,100
Does it
259
00:19:08,100 --> 00:19:14,360
feel good, Betty?
260
00:19:14,880 --> 00:19:16,760
Yes, it does.
261
00:19:17,200 --> 00:19:19,420
I love being a doctor.
262
00:19:48,309 --> 00:19:51,110
Oh yeah.
263
00:20:07,980 --> 00:20:09,880
I think we might need to have you try
too.
264
00:20:10,400 --> 00:20:11,400
Yes.
265
00:20:12,300 --> 00:20:13,300
Will that be okay?
266
00:20:13,540 --> 00:20:14,540
Of course.
267
00:20:14,740 --> 00:20:15,740
Dr. Betty?
268
00:20:18,240 --> 00:20:22,760
It'll be fine, sweetie, but you just
have to understand you can't tell
269
00:20:22,880 --> 00:20:24,260
okay? Nobody.
270
00:20:41,640 --> 00:20:42,760
I'm doing this, sweetie.
271
00:20:43,260 --> 00:20:45,480
I think I'm almost there to get the
sample out.
272
00:20:45,700 --> 00:20:46,700
Okay.
273
00:20:54,400 --> 00:20:55,400
Mommy,
274
00:21:00,080 --> 00:21:01,460
I almost stuck it in the wrong hole.
275
00:21:05,820 --> 00:21:06,820
Oh, God.
276
00:21:08,920 --> 00:21:10,200
Sweetie, it's so big.
277
00:21:11,200 --> 00:21:12,200
Chris!
278
00:21:17,420 --> 00:21:21,480
How are you buddy?
279
00:21:22,640 --> 00:21:23,160
Let
280
00:21:23,160 --> 00:21:30,200
me
281
00:21:30,200 --> 00:21:31,220
see if I can't think.
282
00:22:06,680 --> 00:22:10,140
This is probably the most fun sample
I've ever had.
283
00:22:19,760 --> 00:22:20,760
You two should kiss each other.
284
00:22:26,940 --> 00:22:31,420
Does that feel good, baby?
285
00:22:33,540 --> 00:22:35,920
Close to getting that sample now, aren't
we?
286
00:22:37,360 --> 00:22:38,360
Yeah.
287
00:22:56,560 --> 00:22:57,560
You could try something different.
288
00:22:57,920 --> 00:22:58,920
What's that?
289
00:22:59,620 --> 00:23:02,380
Maybe another, maybe you two lay down.
290
00:23:02,740 --> 00:23:03,740
Oh,
291
00:23:03,840 --> 00:23:05,800
us lay down?
292
00:23:06,040 --> 00:23:07,040
Yeah.
293
00:23:08,320 --> 00:23:08,980
What
294
00:23:08,980 --> 00:23:16,280
do
295
00:23:16,280 --> 00:23:17,280
you want at the city?
296
00:23:18,760 --> 00:23:23,600
Um, maybe right there.
297
00:23:24,740 --> 00:23:25,740
Here?
298
00:23:28,880 --> 00:23:30,000
Who wants to be first?
299
00:23:30,280 --> 00:23:32,540
It doesn't matter, sweetie. Just pick.
300
00:23:37,360 --> 00:23:43,800
Oh, yeah, Chris.
301
00:24:02,350 --> 00:24:05,010
For him not ever having sex before.
302
00:24:05,750 --> 00:24:07,670
I'm doing a good job? You are.
303
00:24:08,530 --> 00:24:10,330
You're doing a great job.
304
00:24:15,310 --> 00:24:19,330
Sweetie. I think he's excited to get
that pimple out too.
305
00:24:22,830 --> 00:24:25,350
It's much better than using your hands,
sweetie.
306
00:24:25,610 --> 00:24:26,790
Much, much better.
307
00:25:04,920 --> 00:25:05,700
It's so
308
00:25:05,700 --> 00:25:22,820
good,
309
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
baby
310
00:25:42,110 --> 00:25:44,890
We're gonna have to do doctor visits
more often.
311
00:26:05,870 --> 00:26:07,550
I see your butt in here.
312
00:26:09,250 --> 00:26:10,410
Butt in here?
313
00:26:11,450 --> 00:26:12,690
I saw it in a video.
314
00:26:19,830 --> 00:26:20,830
No,
315
00:26:27,210 --> 00:26:28,710
I'm not sure what to do.
316
00:26:29,510 --> 00:26:30,930
You just stick it in.
317
00:26:32,780 --> 00:26:34,240
Yep. Stick it in.
318
00:26:34,740 --> 00:26:36,920
Stick it in just like you did earlier.
319
00:26:37,220 --> 00:26:38,640
Oh, yeah.
320
00:26:38,940 --> 00:26:39,940
Uh -huh.
321
00:26:40,940 --> 00:26:41,940
Don't sit.
322
00:26:47,060 --> 00:26:51,220
Feel good from behind?
323
00:26:52,280 --> 00:26:53,380
Mm -hmm.
324
00:27:08,200 --> 00:27:09,580
Give me that sample
325
00:27:09,580 --> 00:27:19,740
Do
326
00:27:19,740 --> 00:27:26,480
you feel good Chris?
327
00:27:29,500 --> 00:27:34,480
Maybe I can do it with her on her back
328
00:27:37,640 --> 00:27:38,900
That would have been a little easier.
329
00:27:40,080 --> 00:27:41,700
Way down that way? Yeah.
330
00:27:50,120 --> 00:27:51,120
Oh,
331
00:27:54,960 --> 00:27:57,600
yeah.
332
00:28:00,280 --> 00:28:05,000
I think that sample's almost ready.
333
00:28:05,280 --> 00:28:06,280
Oh, yeah.
334
00:28:07,580 --> 00:28:09,180
I definitely want that.
335
00:28:23,820 --> 00:28:27,940
Ready for the sample now? Yes.
336
00:28:31,360 --> 00:28:32,760
Maybe right here?
337
00:28:33,380 --> 00:28:34,380
Yeah.
338
00:29:09,150 --> 00:29:10,190
That's where you wanted the sample
339
00:29:14,780 --> 00:29:15,780
No sample.
340
00:29:16,940 --> 00:29:21,840
We were supposed to get a sample,
weren't we? Yeah, our sample's all over
341
00:29:21,840 --> 00:29:22,840
face.
342
00:29:22,960 --> 00:29:26,140
We'll just have to do an in -house call.
343
00:29:27,220 --> 00:29:32,440
Will that be okay with you, Chris? I
know how difficult it was for you to
344
00:29:32,440 --> 00:29:33,440
here. Tomorrow? Yeah.
345
00:29:33,660 --> 00:29:34,660
Okay,
346
00:29:35,280 --> 00:29:35,999
we'll do it tomorrow.
347
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
Okay.
21986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.