All language subtitles for Dillion Carter in My Family Doctor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,360 --> 00:00:07,000 All right, have a seat, sweetie. 2 00:00:09,900 --> 00:00:15,860 All right, so don't think of Aunt Betty as Aunt Betty here. This is her doctor's 3 00:00:15,860 --> 00:00:16,940 office, okay, sweetie? 4 00:00:17,420 --> 00:00:19,300 It's kind of private, though. 5 00:00:19,600 --> 00:00:22,440 I know it's private. That's why we came to her office. 6 00:00:22,960 --> 00:00:25,300 But my issue is kind of private. 7 00:00:25,920 --> 00:00:28,700 I know it's a private issue, but... 8 00:00:29,550 --> 00:00:32,030 It's Aunt Betty as a doctor. 9 00:00:32,250 --> 00:00:35,430 She is a doctor. She spent lots of time in school. 10 00:00:35,670 --> 00:00:37,650 She sees this all the time. 11 00:00:37,890 --> 00:00:43,770 So just show her what the issue is so we can get it fixed. So it won't be a 12 00:00:43,770 --> 00:00:44,770 problem anymore. 13 00:00:44,910 --> 00:00:45,910 I don't know. 14 00:00:46,130 --> 00:00:52,330 So just relax and tell her what the problem is. Are you sure? 15 00:00:52,730 --> 00:00:53,549 Mm -hmm. 16 00:00:53,550 --> 00:00:56,150 I think her last patient just left. 17 00:00:56,410 --> 00:00:59,310 Okay. Betty, we're in the waiting room. 18 00:01:02,470 --> 00:01:03,990 Well, hey, guys. 19 00:01:04,470 --> 00:01:05,470 Hi. 20 00:01:05,730 --> 00:01:06,730 Hi, 21 00:01:07,090 --> 00:01:08,330 Betty. Hi, Chris. 22 00:01:08,750 --> 00:01:10,630 Chris is a little nervous. 23 00:01:11,370 --> 00:01:13,310 Well, tell me what's going on. 24 00:01:13,570 --> 00:01:17,610 I have this pain in my groin area. 25 00:01:17,990 --> 00:01:18,990 In your groin area? 26 00:01:19,290 --> 00:01:21,050 Yeah. I don't know why. 27 00:01:21,350 --> 00:01:22,850 I've never done anything. 28 00:01:23,740 --> 00:01:27,440 Well, I mean, I could probably be a number of different things. 29 00:01:28,220 --> 00:01:32,140 I'm your doctor right now, okay? So you have to be very comfortable with me. 30 00:01:32,240 --> 00:01:34,580 Don't be shy or nervous or anything. 31 00:01:34,920 --> 00:01:36,460 I'm Dr. Betty now, not Aunt Betty. 32 00:01:37,320 --> 00:01:41,240 So I'm going to have to take a look at it. What? 33 00:01:41,560 --> 00:01:45,800 I'm going to have to strip you down and get you naked. 34 00:01:46,100 --> 00:01:47,440 Can't you take an x -ray or something? 35 00:01:49,080 --> 00:01:53,560 For that area, unfortunately not. I need to be able to look at it, check it out, 36 00:01:53,640 --> 00:01:56,200 see if there's anything going on there that shouldn't be going on. 37 00:01:56,560 --> 00:01:57,518 Touch it. 38 00:01:57,520 --> 00:01:58,800 What? No. 39 00:02:00,440 --> 00:02:01,440 You're Aunt Betty. 40 00:02:01,880 --> 00:02:06,080 She's not Aunt Betty. I was telling you that before. Right now, I'm Dr. 41 00:02:06,340 --> 00:02:07,340 Betty. 42 00:02:07,360 --> 00:02:10,940 Okay? So you're going to have to, like, see it and touch it? 43 00:02:11,160 --> 00:02:15,360 Yeah. You can trust me, okay? We aren't going to make this uncomfortable or 44 00:02:15,360 --> 00:02:16,360 anything. 45 00:02:16,800 --> 00:02:18,320 Um. Is it okay? 46 00:02:18,540 --> 00:02:22,160 Yeah, but you in the room, I don't want my mom in here. 47 00:02:22,900 --> 00:02:25,620 What? But I'm your mother. 48 00:02:26,500 --> 00:02:28,140 I have to be here. 49 00:02:28,560 --> 00:02:32,760 Strange enough. I want to make sure my little baby gets taken care of, sweetie. 50 00:02:33,320 --> 00:02:39,220 I could be able to tell her what's wrong so that you guys both know. That way 51 00:02:39,220 --> 00:02:43,380 you don't have to have to tell me the issue. 52 00:02:46,760 --> 00:02:49,240 Maybe if she, like, sit in the back, Mom? 53 00:02:49,940 --> 00:02:52,840 How about if I sit in the chair back there? Okay. 54 00:02:53,100 --> 00:02:54,100 That work? 55 00:02:54,500 --> 00:02:56,980 Okay. Well, I'm going to have to check you out. 56 00:02:57,520 --> 00:03:01,460 So... Should I stand? 57 00:03:01,880 --> 00:03:05,020 Yeah. Come over to me. 58 00:03:06,000 --> 00:03:08,080 All right. Okay. Don't be nervous. 59 00:03:09,900 --> 00:03:15,100 Things like this happen all the time. I see a bunch and bunch of penises, okay? 60 00:03:15,380 --> 00:03:16,380 This is new. 61 00:03:16,720 --> 00:03:18,740 And sweetie, she'll take good care of you. 62 00:03:20,320 --> 00:03:22,840 It's noon. It might not be the only time. 63 00:03:23,160 --> 00:03:24,160 What? 64 00:03:26,240 --> 00:03:27,540 You're young, sweetie. 65 00:03:27,740 --> 00:03:31,560 Things happen to that area down there all the time. 66 00:03:32,000 --> 00:03:33,160 It's my private area. 67 00:03:33,620 --> 00:03:34,620 It's okay. 68 00:03:35,760 --> 00:03:37,900 Girls get checkups too all the time. 69 00:03:39,300 --> 00:03:40,620 It's a normal thing. 70 00:03:41,860 --> 00:03:44,060 Alright, let's see what we have here. 71 00:03:44,970 --> 00:03:46,590 That's it, sweetie. Don't be shy. 72 00:03:47,270 --> 00:03:47,990 I 73 00:03:47,990 --> 00:03:55,210 mean, 74 00:03:55,290 --> 00:03:58,230 everything looks okay. 75 00:03:58,590 --> 00:03:59,990 Everything looks intact. 76 00:04:02,370 --> 00:04:07,570 I don't see any rashes or any bumps or anything. 77 00:04:13,040 --> 00:04:17,579 I don't mean to, like, throw this out here, but you have a very large penis 78 00:04:17,579 --> 00:04:18,579 your age. 79 00:04:19,320 --> 00:04:21,120 He's very well endowed. 80 00:04:21,860 --> 00:04:23,060 What? Yes. 81 00:04:23,280 --> 00:04:26,960 I mean... He didn't get it from his father, so it must be my side. 82 00:04:27,280 --> 00:04:34,200 So what hurts the most around this area? Is it, like, your head? It's like 83 00:04:34,200 --> 00:04:37,520 on the inside when, you know... On the inside? 84 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 When stuff comes out. 85 00:04:39,120 --> 00:04:39,939 When you pee? 86 00:04:39,940 --> 00:04:41,440 No. When you use the restroom? No. 87 00:04:41,680 --> 00:04:42,680 No. 88 00:04:43,289 --> 00:04:48,130 Oh, when the fun stuff comes out. 89 00:04:49,110 --> 00:04:50,110 Yeah. 90 00:04:50,510 --> 00:04:56,870 Okay, well, to get it tested, I'm going to need a sample 91 00:04:56,870 --> 00:04:59,650 of your sperm, okay? 92 00:05:00,970 --> 00:05:07,590 So, I'm just going to need you to trust me again. Don't feel 93 00:05:07,590 --> 00:05:11,350 uncomfortable, but I'm going to have to... 94 00:05:12,650 --> 00:05:16,190 Just kind of jerk it for a little bit and get a sample. Is that okay? 95 00:05:16,630 --> 00:05:21,470 I mean, it kind of has to be okay. We kind of have to get the sample. 96 00:05:22,510 --> 00:05:28,010 Okay. Is my mom right behind you? I mean, your mom's seen it plenty of 97 00:05:28,210 --> 00:05:31,350 Yes. How many times did I change your diaper when you were little? One. 98 00:05:32,030 --> 00:05:34,470 Would it be more comfortable if you laid down, sweetie? 99 00:05:35,610 --> 00:05:36,610 Wait. 100 00:05:37,430 --> 00:05:38,670 Okay. Yeah? 101 00:05:39,210 --> 00:05:40,210 Okay. 102 00:05:40,640 --> 00:05:47,120 Maybe you can look up at the ceiling while Dr. Betty tries to get the sample 103 00:05:47,120 --> 00:05:52,720 out. Just put your mind in a totally different area. 104 00:05:52,940 --> 00:05:53,940 Okay? 105 00:05:54,640 --> 00:05:56,760 Maybe think about your girlfriend, sweetie. 106 00:05:57,040 --> 00:05:58,260 Yes. Do you have a girlfriend? 107 00:05:58,820 --> 00:05:59,820 No. 108 00:06:00,980 --> 00:06:01,980 No? 109 00:06:03,200 --> 00:06:04,200 Wow. 110 00:06:06,620 --> 00:06:10,000 Your girlfriend, well, if you had a girlfriend, I think she'd be... 111 00:06:10,240 --> 00:06:11,240 Pretty happy. 112 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 That's good to know. 113 00:06:15,200 --> 00:06:17,960 Betty, do you want me to get some lotion out of my purse? 114 00:06:18,260 --> 00:06:22,620 You know, if you wouldn't mind, that would actually be quite helpful. 115 00:06:22,960 --> 00:06:23,960 Thank you. 116 00:06:26,240 --> 00:06:31,220 We will get this problem fixed very soon. 117 00:06:39,510 --> 00:06:41,090 Is it a little cold? 118 00:06:41,370 --> 00:06:42,370 A little bit. 119 00:06:43,170 --> 00:06:45,790 That should work, right? Oh yeah. 120 00:06:46,070 --> 00:06:47,070 There we go. 121 00:06:47,590 --> 00:06:49,390 Is that how much you usually use? 122 00:06:49,690 --> 00:06:51,430 Yeah, just about that much. 123 00:06:52,750 --> 00:06:56,190 Alright, now just relax, okay? 124 00:06:56,510 --> 00:06:57,510 Okay. 125 00:07:01,530 --> 00:07:07,510 Are you okay? 126 00:07:07,770 --> 00:07:08,770 Yeah. Yeah? 127 00:07:15,400 --> 00:07:19,200 We'll get this sample out in no time. 128 00:07:20,140 --> 00:07:22,840 I don't think it's working. Is there something else that we could do? 129 00:07:23,140 --> 00:07:24,640 You don't think it's working? 130 00:07:24,900 --> 00:07:28,100 Maybe we can't really put your mind there right there. 131 00:07:29,360 --> 00:07:32,760 I mean, there's another thing I can do. 132 00:07:35,400 --> 00:07:36,860 Again, you have to be comfortable. 133 00:07:38,140 --> 00:07:38,939 What's that? 134 00:07:38,940 --> 00:07:40,740 Whoa, whoa, whoa. Where are you going? 135 00:07:42,620 --> 00:07:45,060 I'm going to make it a little bit easier for you. 136 00:07:45,360 --> 00:07:46,360 Oh, my God. 137 00:07:50,080 --> 00:07:51,740 Baby, just relax. 138 00:07:52,240 --> 00:07:53,240 It's okay, Mom. 139 00:07:53,420 --> 00:07:54,660 It's fine, sweetie. 140 00:07:55,480 --> 00:07:57,140 Think of her as your doctor. 141 00:07:57,540 --> 00:07:58,439 Mm -hmm. 142 00:07:58,440 --> 00:07:59,920 That's what I am anyway. 143 00:08:00,420 --> 00:08:01,119 Try to get a sample. 144 00:08:01,120 --> 00:08:02,420 That's all it is, sweetie. 145 00:08:02,680 --> 00:08:04,060 This happens all the time. 146 00:08:04,810 --> 00:08:07,250 Whatever makes you happy, go to that plate. 147 00:08:11,330 --> 00:08:15,390 How about one of those girls you talk to online? 148 00:08:17,950 --> 00:08:23,510 Thinking of her nice, wet, warm mouth wrapped around her cock. 149 00:08:26,930 --> 00:08:28,150 Sucking on your pee. 150 00:08:41,130 --> 00:08:43,570 Is that a little better? Yeah, a little better. 151 00:08:47,190 --> 00:08:49,030 What are those things you keep putting on my knee? 152 00:08:50,570 --> 00:08:51,570 These? 153 00:08:52,290 --> 00:08:54,270 I mean, do you want to see them? 154 00:08:54,890 --> 00:08:55,890 That might help. 155 00:08:55,930 --> 00:08:58,890 Aunt Betty has some very nice ones, too. 156 00:08:59,330 --> 00:09:02,830 Yes, Sister Carol knows all about them. 157 00:09:07,530 --> 00:09:08,710 Keep the coat on, though. 158 00:09:10,730 --> 00:09:12,150 Okay, like that. 159 00:09:12,430 --> 00:09:13,430 Oh my gosh. 160 00:09:13,750 --> 00:09:14,750 You like that? 161 00:09:15,050 --> 00:09:16,410 Oh, you like them? 162 00:09:17,650 --> 00:09:18,650 Yeah? 163 00:09:24,490 --> 00:09:26,530 Let's try to get this sample out. 164 00:10:01,370 --> 00:10:03,350 You're actually being very good. 165 00:10:05,210 --> 00:10:07,330 I might have to come to the doctor more often. 166 00:10:08,590 --> 00:10:09,790 Maybe you should. 167 00:10:10,970 --> 00:10:12,530 Doctors do great things. 168 00:10:37,610 --> 00:10:39,490 Wow, Betty, that looks like a lot of fun. 169 00:10:39,750 --> 00:10:40,750 Yeah. 170 00:10:41,530 --> 00:10:43,910 You know, it is a lot of fun, actually. 171 00:10:44,750 --> 00:10:46,550 I love being a doctor. 172 00:10:49,410 --> 00:10:51,850 Especially when my nephew Chris comes in. 173 00:10:54,890 --> 00:10:55,890 Mom, 174 00:11:00,930 --> 00:11:02,050 you might need to help Aunt Carol. 175 00:11:03,070 --> 00:11:04,830 I mean, Aunt Betty. 176 00:11:05,690 --> 00:11:06,690 You have me all. 177 00:11:08,770 --> 00:11:11,170 What do you need me to do, sweetie? 178 00:11:12,750 --> 00:11:15,170 Chris, what do you need me to do? 179 00:11:15,430 --> 00:11:17,650 Maybe you should play with Aunt Betty. 180 00:11:18,690 --> 00:11:20,710 Maybe I can expose mine. 181 00:11:21,070 --> 00:11:22,070 Oh, yeah. 182 00:11:25,030 --> 00:11:28,370 Your mother has very nice boobs. 183 00:11:30,630 --> 00:11:32,110 Just friends in the family. 184 00:11:32,610 --> 00:11:33,610 Yes. 185 00:11:38,090 --> 00:11:43,290 Don't tell anyone don't tell anybody we do that I mean 186 00:11:43,290 --> 00:11:48,770 This would not go well over PTA They 187 00:11:48,770 --> 00:11:52,550 would never understand 188 00:12:10,420 --> 00:12:11,420 Yeah. 189 00:12:14,560 --> 00:12:18,040 Does that make you feel a little bit better, Chris? 190 00:12:18,280 --> 00:12:19,300 Yeah. Yeah? 191 00:12:20,960 --> 00:12:23,400 Maybe get our sample out a little sooner. 192 00:12:25,820 --> 00:12:26,820 No. 193 00:12:28,580 --> 00:12:31,320 How did I hear them hours at a time? 194 00:12:37,100 --> 00:12:37,719 Right, sweetie? 195 00:12:37,720 --> 00:12:39,240 Isn't that you flapping away? 196 00:12:40,420 --> 00:12:45,560 I don't even think my husband can last an hour. 197 00:12:46,800 --> 00:12:49,440 Oh, look at that nice big cock. I know. 198 00:12:50,260 --> 00:12:51,260 Mmm. 199 00:12:52,840 --> 00:12:53,840 Mmm. 200 00:13:10,430 --> 00:13:11,990 A little bit. 201 00:13:13,050 --> 00:13:15,970 A little bit. Time by time. 202 00:13:39,510 --> 00:13:40,950 Maybe my mom wants to try it. 203 00:13:41,790 --> 00:13:43,590 Yes, of course. 204 00:13:44,210 --> 00:13:46,710 It looks like so much fun. 205 00:13:47,390 --> 00:13:48,610 You don't mind, Chris? 206 00:13:48,930 --> 00:13:49,930 No. 207 00:13:50,490 --> 00:13:52,190 As long as we get out the pimple. 208 00:13:56,310 --> 00:14:03,150 Oh, yeah. Get 209 00:14:03,150 --> 00:14:04,150 that thing out. 210 00:14:34,839 --> 00:14:36,860 Feel okay, Chris? 211 00:14:52,300 --> 00:14:54,220 that Usher could do. It doesn't seem to be working. 212 00:14:54,700 --> 00:14:55,700 Does it? 213 00:14:57,180 --> 00:14:59,540 I feel you being a little frisky. 214 00:15:01,520 --> 00:15:06,280 So, Aunt Betty, I mean, what are we going to do? 215 00:15:07,480 --> 00:15:13,180 It might sound crazy, but there is only one thing left we can do. 216 00:15:14,080 --> 00:15:15,920 That we have sex with them? 217 00:15:16,860 --> 00:15:20,400 Mm -hmm. Are you going to be comfortable with that, Chris? 218 00:15:22,120 --> 00:15:23,240 Will that be Aunt Betty? 219 00:15:23,880 --> 00:15:30,080 I don't think I should personally do it. I mean, wouldn't that be wrong if I did 220 00:15:30,080 --> 00:15:32,140 it? Yeah, I think Aunt Betty should do it. 221 00:15:32,700 --> 00:15:33,700 Well, 222 00:15:34,180 --> 00:15:36,620 I mean, she's only my sister. 223 00:15:37,780 --> 00:15:39,000 It happens. 224 00:15:40,380 --> 00:15:45,520 We're at a doctor's office. We're doing professional doctors. And we do need to 225 00:15:45,520 --> 00:15:46,620 get a sample, I guess. 226 00:15:47,060 --> 00:15:50,640 We definitely need that sample. 227 00:15:52,140 --> 00:15:54,320 And it feels like you're being awfully picky. 228 00:15:55,440 --> 00:15:58,080 Yes, he knows what he wants, doesn't he? 229 00:15:59,300 --> 00:16:01,840 Wait, is that it? Betty, where's the work? 230 00:16:03,900 --> 00:16:04,900 Don't tell anybody. 231 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 Casual Friday. 232 00:16:07,720 --> 00:16:08,940 Very casual. 233 00:16:09,720 --> 00:16:11,920 So how do we do this? 234 00:16:12,140 --> 00:16:16,400 She's going to sit on your penis and have sex with you. 235 00:16:16,600 --> 00:16:18,220 Have you ever had sex, sweetie? 236 00:16:18,560 --> 00:16:19,560 No. 237 00:16:19,740 --> 00:16:21,420 You've never had sex? 238 00:16:22,160 --> 00:16:25,460 Oh, well, be ready. 239 00:16:25,740 --> 00:16:27,460 You're going to enjoy this. 240 00:16:30,640 --> 00:16:32,940 Okay, nice and hard. 241 00:16:33,180 --> 00:16:34,220 Thank you. 242 00:16:34,480 --> 00:16:36,380 All right, let's see. 243 00:16:37,320 --> 00:16:38,320 Okay. 244 00:16:39,900 --> 00:16:41,480 Oh, yeah. 245 00:16:42,080 --> 00:16:47,020 Oh, wow, Chris. 246 00:16:48,820 --> 00:16:51,240 Here, let me. All right. 247 00:16:55,530 --> 00:16:58,330 Oh, yeah. 248 00:17:24,380 --> 00:17:26,359 It feels good for me too. 249 00:17:41,340 --> 00:17:46,020 Oh yeah. 250 00:17:47,820 --> 00:17:50,580 We'll have that sample out in no time. 251 00:17:54,700 --> 00:17:55,700 You like Dr. 252 00:17:55,880 --> 00:17:56,880 Betty's boobs? 253 00:17:56,900 --> 00:17:57,900 Yeah. 254 00:17:59,680 --> 00:18:05,340 Oh, yeah. 255 00:18:26,960 --> 00:18:29,040 The best thing is full flowing. 256 00:18:31,840 --> 00:18:38,560 Oh, yeah. 257 00:18:58,380 --> 00:18:59,380 Oh, yeah. 258 00:19:06,440 --> 00:19:08,100 Does it 259 00:19:08,100 --> 00:19:14,360 feel good, Betty? 260 00:19:14,880 --> 00:19:16,760 Yes, it does. 261 00:19:17,200 --> 00:19:19,420 I love being a doctor. 262 00:19:48,309 --> 00:19:51,110 Oh yeah. 263 00:20:07,980 --> 00:20:09,880 I think we might need to have you try too. 264 00:20:10,400 --> 00:20:11,400 Yes. 265 00:20:12,300 --> 00:20:13,300 Will that be okay? 266 00:20:13,540 --> 00:20:14,540 Of course. 267 00:20:14,740 --> 00:20:15,740 Dr. Betty? 268 00:20:18,240 --> 00:20:22,760 It'll be fine, sweetie, but you just have to understand you can't tell 269 00:20:22,880 --> 00:20:24,260 okay? Nobody. 270 00:20:41,640 --> 00:20:42,760 I'm doing this, sweetie. 271 00:20:43,260 --> 00:20:45,480 I think I'm almost there to get the sample out. 272 00:20:45,700 --> 00:20:46,700 Okay. 273 00:20:54,400 --> 00:20:55,400 Mommy, 274 00:21:00,080 --> 00:21:01,460 I almost stuck it in the wrong hole. 275 00:21:05,820 --> 00:21:06,820 Oh, God. 276 00:21:08,920 --> 00:21:10,200 Sweetie, it's so big. 277 00:21:11,200 --> 00:21:12,200 Chris! 278 00:21:17,420 --> 00:21:21,480 How are you buddy? 279 00:21:22,640 --> 00:21:23,160 Let 280 00:21:23,160 --> 00:21:30,200 me 281 00:21:30,200 --> 00:21:31,220 see if I can't think. 282 00:22:06,680 --> 00:22:10,140 This is probably the most fun sample I've ever had. 283 00:22:19,760 --> 00:22:20,760 You two should kiss each other. 284 00:22:26,940 --> 00:22:31,420 Does that feel good, baby? 285 00:22:33,540 --> 00:22:35,920 Close to getting that sample now, aren't we? 286 00:22:37,360 --> 00:22:38,360 Yeah. 287 00:22:56,560 --> 00:22:57,560 You could try something different. 288 00:22:57,920 --> 00:22:58,920 What's that? 289 00:22:59,620 --> 00:23:02,380 Maybe another, maybe you two lay down. 290 00:23:02,740 --> 00:23:03,740 Oh, 291 00:23:03,840 --> 00:23:05,800 us lay down? 292 00:23:06,040 --> 00:23:07,040 Yeah. 293 00:23:08,320 --> 00:23:08,980 What 294 00:23:08,980 --> 00:23:16,280 do 295 00:23:16,280 --> 00:23:17,280 you want at the city? 296 00:23:18,760 --> 00:23:23,600 Um, maybe right there. 297 00:23:24,740 --> 00:23:25,740 Here? 298 00:23:28,880 --> 00:23:30,000 Who wants to be first? 299 00:23:30,280 --> 00:23:32,540 It doesn't matter, sweetie. Just pick. 300 00:23:37,360 --> 00:23:43,800 Oh, yeah, Chris. 301 00:24:02,350 --> 00:24:05,010 For him not ever having sex before. 302 00:24:05,750 --> 00:24:07,670 I'm doing a good job? You are. 303 00:24:08,530 --> 00:24:10,330 You're doing a great job. 304 00:24:15,310 --> 00:24:19,330 Sweetie. I think he's excited to get that pimple out too. 305 00:24:22,830 --> 00:24:25,350 It's much better than using your hands, sweetie. 306 00:24:25,610 --> 00:24:26,790 Much, much better. 307 00:25:04,920 --> 00:25:05,700 It's so 308 00:25:05,700 --> 00:25:22,820 good, 309 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 baby 310 00:25:42,110 --> 00:25:44,890 We're gonna have to do doctor visits more often. 311 00:26:05,870 --> 00:26:07,550 I see your butt in here. 312 00:26:09,250 --> 00:26:10,410 Butt in here? 313 00:26:11,450 --> 00:26:12,690 I saw it in a video. 314 00:26:19,830 --> 00:26:20,830 No, 315 00:26:27,210 --> 00:26:28,710 I'm not sure what to do. 316 00:26:29,510 --> 00:26:30,930 You just stick it in. 317 00:26:32,780 --> 00:26:34,240 Yep. Stick it in. 318 00:26:34,740 --> 00:26:36,920 Stick it in just like you did earlier. 319 00:26:37,220 --> 00:26:38,640 Oh, yeah. 320 00:26:38,940 --> 00:26:39,940 Uh -huh. 321 00:26:40,940 --> 00:26:41,940 Don't sit. 322 00:26:47,060 --> 00:26:51,220 Feel good from behind? 323 00:26:52,280 --> 00:26:53,380 Mm -hmm. 324 00:27:08,200 --> 00:27:09,580 Give me that sample 325 00:27:09,580 --> 00:27:19,740 Do 326 00:27:19,740 --> 00:27:26,480 you feel good Chris? 327 00:27:29,500 --> 00:27:34,480 Maybe I can do it with her on her back 328 00:27:37,640 --> 00:27:38,900 That would have been a little easier. 329 00:27:40,080 --> 00:27:41,700 Way down that way? Yeah. 330 00:27:50,120 --> 00:27:51,120 Oh, 331 00:27:54,960 --> 00:27:57,600 yeah. 332 00:28:00,280 --> 00:28:05,000 I think that sample's almost ready. 333 00:28:05,280 --> 00:28:06,280 Oh, yeah. 334 00:28:07,580 --> 00:28:09,180 I definitely want that. 335 00:28:23,820 --> 00:28:27,940 Ready for the sample now? Yes. 336 00:28:31,360 --> 00:28:32,760 Maybe right here? 337 00:28:33,380 --> 00:28:34,380 Yeah. 338 00:29:09,150 --> 00:29:10,190 That's where you wanted the sample 339 00:29:14,780 --> 00:29:15,780 No sample. 340 00:29:16,940 --> 00:29:21,840 We were supposed to get a sample, weren't we? Yeah, our sample's all over 341 00:29:21,840 --> 00:29:22,840 face. 342 00:29:22,960 --> 00:29:26,140 We'll just have to do an in -house call. 343 00:29:27,220 --> 00:29:32,440 Will that be okay with you, Chris? I know how difficult it was for you to 344 00:29:32,440 --> 00:29:33,440 here. Tomorrow? Yeah. 345 00:29:33,660 --> 00:29:34,660 Okay, 346 00:29:35,280 --> 00:29:35,999 we'll do it tomorrow. 347 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 Okay. 21986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.