All language subtitles for Christmas By Chance [2020] 100
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:06,160
The following program is rated PG and
may contain mature subject matter.
2
00:00:06,160 --> 00:00:07,360
discretion is advised.
3
00:00:15,260 --> 00:00:22,120
Christmas, Christmas, Christmas,
Christmas
4
00:00:22,120 --> 00:00:28,920
The snow is beginning to fall After days
of Thanksgiving for
5
00:00:28,920 --> 00:00:29,920
all
6
00:00:30,250 --> 00:00:36,310
If you open your hearts and your ears,
you can almost hear sleigh bells ring.
7
00:00:38,630 --> 00:00:41,310
Christmas, the old -fashioned way.
8
00:00:42,330 --> 00:00:49,010
Santa will come in his sleigh to bring
candies and toys to our good
9
00:00:49,010 --> 00:00:52,150
girls and boys who won't sleep tonight.
10
00:00:54,290 --> 00:00:57,290
Let's go out and get us a treat.
11
00:00:58,510 --> 00:01:05,269
Bring it home to the whole family Then
we'll all get around Bring the ornaments
12
00:01:05,269 --> 00:01:09,090
down from the tree And sing
13
00:01:32,560 --> 00:01:34,460
Have you read that book like a hundred
times already?
14
00:01:35,120 --> 00:01:36,120
It's a classic.
15
00:01:36,460 --> 00:01:38,840
Just because something's old doesn't
make it a classic.
16
00:01:39,360 --> 00:01:41,580
Because it's a classic, it never gets
old.
17
00:01:42,100 --> 00:01:43,680
Haven't you ever read it? Of course.
18
00:01:43,960 --> 00:01:46,840
It was the best of times. It was the
worst of times.
19
00:01:47,180 --> 00:01:48,780
That is a tale of two cities.
20
00:01:49,080 --> 00:01:50,080
Are you sure?
21
00:01:52,900 --> 00:01:53,738
What's that?
22
00:01:53,740 --> 00:01:56,180
An early Christmas present to cheer you
up.
23
00:01:56,560 --> 00:01:57,560
And coffee.
24
00:01:58,060 --> 00:01:59,060
Thank you.
25
00:02:03,120 --> 00:02:04,120
What's this?
26
00:02:04,340 --> 00:02:05,680
I already have business cards.
27
00:02:06,080 --> 00:02:07,900
Plus, haven't you read the big sign at
the front?
28
00:02:08,180 --> 00:02:09,560
Yes and yes.
29
00:02:10,660 --> 00:02:11,660
But... But what?
30
00:02:13,160 --> 00:02:16,760
Your business cards are so old. They
have a handwritten email address on them
31
00:02:16,760 --> 00:02:18,540
and no social media accounts.
32
00:02:19,180 --> 00:02:20,860
I think these might predate the
internet.
33
00:02:22,600 --> 00:02:23,600
Okay.
34
00:02:23,880 --> 00:02:25,380
But still, the sign?
35
00:02:25,660 --> 00:02:27,760
I've decided I'm not letting you go out
of business.
36
00:02:28,120 --> 00:02:31,260
Becky, you know I love this place more
than anything in the world.
37
00:02:31,800 --> 00:02:32,800
But you've seen the numbers.
38
00:02:33,040 --> 00:02:36,140
We just can't compete in this new
digital shopping world.
39
00:02:36,360 --> 00:02:38,880
People don't want to leave their homes
to come find treasures anymore.
40
00:02:39,220 --> 00:02:41,040
They can have it all at the tips of
their fingers.
41
00:02:41,480 --> 00:02:46,780
Chance, we can do this, okay? We just
need to create some buzz, a new website,
42
00:02:46,920 --> 00:02:48,500
social media accounts, a blog.
43
00:02:49,040 --> 00:02:53,400
You'll notice all your new accounts are
on the card. I don't know what half of
44
00:02:53,400 --> 00:02:55,300
these are. You will learn.
45
00:02:56,000 --> 00:02:58,880
Plus, I already pre -programmed them to
set up daily posts.
46
00:03:01,000 --> 00:03:05,080
Give me until the end of the holidays,
okay? If this doesn't help to turn
47
00:03:05,080 --> 00:03:09,140
around, I will finally learn the
difference between a half -calf nonfat
48
00:03:09,140 --> 00:03:12,420
macchiato and a nonfat misto tea latte.
49
00:03:15,160 --> 00:03:16,740
Becky, come on.
50
00:03:17,420 --> 00:03:18,600
What do you have to lose?
51
00:03:22,580 --> 00:03:26,200
Definitely not a barista. See, I'm
doomed without this job.
52
00:03:27,780 --> 00:03:30,600
Okay. But it's gonna... Take a Christmas
miracle.
53
00:04:46,760 --> 00:04:48,520
Now, of course, this happens when I'm
late.
54
00:04:48,880 --> 00:04:50,280
And he knows I'm late.
55
00:04:50,520 --> 00:04:52,880
The more I talk, the more I'm late.
56
00:05:05,490 --> 00:05:08,970
You're late. I'm so sorry. I picked up
the research file for your new men's
57
00:05:08,970 --> 00:05:10,850
line. Stripes are in. Plaid is out.
58
00:05:11,150 --> 00:05:15,290
I mailed out the promo packages for your
new fragrance, Eau d 'Aventure, and I
59
00:05:15,290 --> 00:05:17,770
emailed your sister to confirm that you
and Miss Brooks will be attending her
60
00:05:17,770 --> 00:05:20,510
Christmas dinner. Wonderful. Did you
book the Astro Lounge for the New Year's
61
00:05:20,510 --> 00:05:22,310
event? I want that presentation to be
revolutionary.
62
00:05:22,630 --> 00:05:23,630
Yes, sir. Great.
63
00:05:24,190 --> 00:05:27,730
Oh, and let's make sure the usual social
media savvy crowd are there ready to
64
00:05:27,730 --> 00:05:30,810
live stream. I want the event to scream
young, ambitious, adventurous
65
00:05:30,810 --> 00:05:33,710
executives. Everybody should leave that
event wanting to wear clothing,
66
00:05:33,910 --> 00:05:34,910
fragrance, and accessories.
67
00:05:35,050 --> 00:05:37,650
Absolutely. Did you specify a dress
code? Of course.
68
00:05:38,210 --> 00:05:40,110
Oh, and I picked up your Santa hat.
69
00:05:42,450 --> 00:05:43,450
Santa hat?
70
00:05:50,860 --> 00:05:53,260
The magazine wanted the cover to have
you in a Santa hat.
71
00:05:53,660 --> 00:05:57,260
Research shows it makes you appear more
effective and approachable.
72
00:05:58,300 --> 00:06:00,080
It was part of the terms you agreed to.
73
00:06:00,560 --> 00:06:03,340
Now remember, sir, it's all about the
image.
74
00:06:03,620 --> 00:06:04,620
Your words.
75
00:06:06,180 --> 00:06:07,580
I look ridiculous.
76
00:06:08,500 --> 00:06:12,320
Well, look at it this way, sir. This
will be the last year you'll be voted
77
00:06:12,320 --> 00:06:13,560
eligible bachelor.
78
00:06:13,820 --> 00:06:16,320
After Christmas Eve, you'll be off the
market for good.
79
00:06:17,300 --> 00:06:18,300
That's true.
80
00:06:18,770 --> 00:06:21,490
Speaking of which, did you pick up my
mother's ring from the safety deposit
81
00:06:21,730 --> 00:06:24,170
Yeah, it's in my pocket. Great. Guard it
with your life.
82
00:06:24,530 --> 00:06:26,230
I would die for it, sir.
83
00:06:27,110 --> 00:06:30,050
Now, we need to wrap up this photo
session. You have a press conference in
84
00:06:30,050 --> 00:06:31,610
minutes and a board meeting at 10 a .m.
85
00:06:32,910 --> 00:06:36,290
I am very approachable and fast when
it's required.
86
00:06:44,690 --> 00:06:45,910
Maybe both on the hip?
87
00:06:52,880 --> 00:06:56,020
Maybe. Um, maybe try a different side.
88
00:06:56,460 --> 00:06:59,320
What do you mean a different side? I'm
looking at the camera. I mean, try
89
00:06:59,320 --> 00:07:03,060
favoring your left side. Everyone has a
good side. A good side?
90
00:07:03,820 --> 00:07:04,980
Don't they look the same?
91
00:07:05,680 --> 00:07:07,820
No, they look completely different.
92
00:07:08,760 --> 00:07:12,840
Huh. I think we need a Santa hat.
93
00:07:13,100 --> 00:07:14,160
This is ridiculous.
94
00:07:14,780 --> 00:07:17,740
Why does anyone want to see pictures of
me for the blog? Why aren't we taking
95
00:07:17,740 --> 00:07:19,800
pictures of the treasures in this store?
96
00:07:20,260 --> 00:07:22,840
Because customers want to buy things
from people they know and trust.
97
00:07:23,120 --> 00:07:26,720
Okay? Our best chance to increase sales
is by getting customers to know and love
98
00:07:26,720 --> 00:07:27,720
you.
99
00:07:27,980 --> 00:07:31,760
Besides, the first post is all about you
and how you started this place.
100
00:07:34,740 --> 00:07:38,940
Really? You wrote an entire post about
that? I may not be good at ordering
101
00:07:38,940 --> 00:07:42,780
lattes, but I do have an English degree
and a soft spot for sappy stories.
102
00:07:43,640 --> 00:07:44,640
An English degree?
103
00:07:46,000 --> 00:07:47,640
Aren't you being a little generous?
104
00:07:48,000 --> 00:07:49,160
Tis the season.
105
00:07:49,780 --> 00:07:52,340
So, uh, what did you write?
106
00:07:53,120 --> 00:07:54,120
The truth.
107
00:07:54,560 --> 00:07:59,060
That your father was a collector of art
and books and vintage furniture, and
108
00:07:59,060 --> 00:08:04,380
that when he passed away, you spent your
college tuition money to open up this
109
00:08:04,380 --> 00:08:07,840
store in his memory so that he'd always
be with you.
110
00:08:08,500 --> 00:08:10,160
That was such a long time ago.
111
00:08:14,060 --> 00:08:16,760
I was so naive to think I could make
this work long term.
112
00:08:18,020 --> 00:08:20,640
You don't regret opening this door, do
you?
113
00:08:22,920 --> 00:08:23,920
Not a moment.
114
00:08:26,440 --> 00:08:28,340
What am I going to do if this doesn't
work out?
115
00:08:29,140 --> 00:08:30,140
I don't know.
116
00:08:31,860 --> 00:08:36,320
But if we have a chance at making this
work, we have got to find your good
117
00:08:36,600 --> 00:08:38,360
Okay? Come on. Break's over.
118
00:08:38,720 --> 00:08:39,720
Let's go.
119
00:08:40,280 --> 00:08:41,280
Let's see that turn.
120
00:08:41,860 --> 00:08:43,299
The turn. The turn.
121
00:08:43,539 --> 00:08:44,540
Ha!
122
00:08:45,240 --> 00:08:46,680
It's better when I make noises.
123
00:08:49,340 --> 00:08:53,340
Here are your talking points regarding
the sale of Rutherford and Sons, and
124
00:08:53,340 --> 00:08:56,280
these are for the acquisition of Mason
Weiss.
125
00:08:56,540 --> 00:08:57,540
Perfect.
126
00:08:57,740 --> 00:08:58,780
Let's see the ring, please.
127
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
Yeah.
128
00:09:06,280 --> 00:09:07,360
Has it been sized yet?
129
00:09:07,859 --> 00:09:10,600
It will be, as soon as you find out Miss
Brooks' ring size.
130
00:09:11,260 --> 00:09:13,360
Discreetly. Right. I haven't done that
yet.
131
00:09:14,260 --> 00:09:17,700
How does one discreetly find out the
size of a woman's ring finger?
132
00:09:18,140 --> 00:09:19,140
I wouldn't know, sir.
133
00:09:19,560 --> 00:09:21,280
I work too much to have a girlfriend.
134
00:09:22,420 --> 00:09:24,940
But I'll put that on my list of things
to figure out, and I'll get back to you,
135
00:09:24,980 --> 00:09:26,140
Mr. Richards. Okay? Testing,
136
00:09:27,240 --> 00:09:28,420
testing, testing, testing.
137
00:09:28,640 --> 00:09:29,640
Okay.
138
00:09:31,600 --> 00:09:34,400
Merry Christmas, everyone. Thank you for
coming. I have a few moments to answer
139
00:09:34,400 --> 00:09:35,640
some questions. Yes, Mr. Richards.
140
00:09:35,960 --> 00:09:39,600
With the recent acquisition of Mason
White, we're wondering what are your
141
00:09:39,600 --> 00:09:42,940
for the corporation's new direction?
Will you keep their current fashion
142
00:09:43,140 --> 00:09:47,080
Well, I would like to increase the
annual growth by at least 20 % next year
143
00:09:47,080 --> 00:09:50,300
introducing a new men's line led by
fashion icon Jacob Sheep.
144
00:09:50,660 --> 00:09:55,220
Mr. Richards, was the sale of Rutherford
& Sons the result of the CEO's
145
00:09:55,220 --> 00:09:57,520
potential involvement in the latest
political scandal?
146
00:09:57,950 --> 00:10:01,330
Rutherford & Sons was a business
strategy that was put into motion six
147
00:10:01,330 --> 00:10:04,530
ago and wasn't influenced in any way by
exterior rumors.
148
00:10:04,770 --> 00:10:08,530
Mr. Richards, keeping with rumors, would
you care to comment on the social media
149
00:10:08,530 --> 00:10:12,810
chatter about you and Ms. Layla Brooks
potentially getting engaged in the near
150
00:10:12,810 --> 00:10:16,450
future? Is there any truth that our most
eligible bachelor may soon find himself
151
00:10:16,450 --> 00:10:18,390
hashtag tying the knot?
152
00:10:18,850 --> 00:10:20,030
I have no comment.
153
00:10:20,250 --> 00:10:22,130
My relationship with Ms. Brooks is
personal.
154
00:10:22,850 --> 00:10:23,850
Next question?
155
00:10:23,870 --> 00:10:24,870
Mr. Richards.
156
00:10:31,760 --> 00:10:32,760
This is really good.
157
00:10:33,820 --> 00:10:35,340
Sappy, but good.
158
00:10:35,640 --> 00:10:41,040
Thanks. We just need to add this photo
here and post.
159
00:10:42,860 --> 00:10:44,960
Do you really think this could help save
the store?
160
00:10:45,240 --> 00:10:47,780
Yes, I do. If you take it seriously and
try.
161
00:10:48,880 --> 00:10:51,940
It's just so hard for me to put myself
out there for the whole world to see.
162
00:10:52,360 --> 00:10:56,740
This stuff is so personal, and I don't
know anything about this new social
163
00:10:56,740 --> 00:10:57,740
savvy world.
164
00:10:57,780 --> 00:10:58,780
That's why you have me.
165
00:11:00,360 --> 00:11:01,360
Thank you.
166
00:11:02,100 --> 00:11:04,760
And look, we finally found your good
side.
167
00:11:07,360 --> 00:11:08,720
Did you flip the image?
168
00:11:11,420 --> 00:11:16,460
And hey, you know, at the very least,
maybe this whole thing will put you out
169
00:11:16,460 --> 00:11:19,640
there a little more. You can finally
find a nice guy to share a meal with.
170
00:11:21,040 --> 00:11:25,800
You know, me and Captain Bubbles are
just fine on our own. You can't cuddle
171
00:11:25,800 --> 00:11:26,800
a fish.
172
00:11:26,949 --> 00:11:30,930
No, but he is a better listener than my
last boyfriend, and he doesn't complain
173
00:11:30,930 --> 00:11:33,950
when I watch reality shows, so I take
that as a win.
174
00:11:34,390 --> 00:11:35,390
Fair enough.
175
00:11:35,570 --> 00:11:36,650
What do you want for lunch?
176
00:11:37,570 --> 00:11:38,570
Sushi?
177
00:11:41,510 --> 00:11:42,509
Presentation for the meeting?
178
00:11:42,510 --> 00:11:45,150
Perfect. Have you found the first
edition copy of A Christmas Carol for
179
00:11:45,150 --> 00:11:46,650
yet? Still working on that, Mr.
Richards.
180
00:11:47,130 --> 00:11:50,530
Now, are you sure she's going to like
it? She doesn't strike me as a reading
181
00:11:50,530 --> 00:11:51,530
type.
182
00:11:51,740 --> 00:11:54,660
Look, it's a classic. I'm sure she'll
love it as much as I do. It's a
183
00:11:54,660 --> 00:11:57,500
in my family to read it every single
Christmas, and that's a tradition I'd
184
00:11:57,500 --> 00:11:58,900
to continue when Layla and I get
married.
185
00:11:59,260 --> 00:12:00,260
Yes, sir.
186
00:12:00,380 --> 00:12:03,560
Uh, and I'd like you to walk me through
the rest of the plans for my big
187
00:12:03,560 --> 00:12:05,060
proposal. I want this week to be
perfect.
188
00:12:06,300 --> 00:12:07,300
About that, sir.
189
00:12:08,440 --> 00:12:09,440
What about that, Ryan?
190
00:12:09,540 --> 00:12:13,900
I've been thinking, you know, I'm great
at keeping your life on track.
191
00:12:14,500 --> 00:12:15,520
That's why I keep you around.
192
00:12:15,880 --> 00:12:19,800
But perhaps you need someone a little
more... More what?
193
00:12:20,350 --> 00:12:24,850
qualified to plan and organize your big
romantic proposal, sir.
194
00:12:25,410 --> 00:12:26,770
Ryan, you're the only one I trust.
195
00:12:27,190 --> 00:12:28,190
Okay, full disclosure.
196
00:12:28,350 --> 00:12:32,430
I haven't had a girlfriend in two years,
and my best date ever was taking a girl
197
00:12:32,430 --> 00:12:36,550
to a comic book convention dressed in a
cape and purple tights. Sounds like fun
198
00:12:36,550 --> 00:12:40,070
to me. The most romantic thing I've been
able to come up with involved laser tag
199
00:12:40,070 --> 00:12:41,630
and tickets to an escape room.
200
00:12:41,890 --> 00:12:44,870
Okay, my anxiety levels have been
steadily climbing ever since you asked
201
00:12:44,870 --> 00:12:47,410
put this together, and I'm afraid I'm
just not cut out for romance, sir.
202
00:12:47,710 --> 00:12:49,350
I'm proposing in just over a week.
203
00:12:49,630 --> 00:12:51,390
Where do you want me to find help on
such short notice?
204
00:12:51,890 --> 00:12:52,890
The Internet.
205
00:12:53,290 --> 00:12:55,610
Perhaps you could plan it yourself, you
know?
206
00:12:55,950 --> 00:12:58,650
Yeah, keep it simple, from the heart.
207
00:12:58,850 --> 00:13:00,330
Plan it myself, keep it simple?
208
00:13:01,970 --> 00:13:04,450
Wouldn't happen to know any romance
experts by any chance, would you?
209
00:13:04,690 --> 00:13:05,990
No, I don't.
210
00:13:11,950 --> 00:13:15,050
But I do know where you might be able to
find that first edition for Layla.
211
00:13:19,520 --> 00:13:20,520
Now get in there, sir.
212
00:13:20,660 --> 00:13:22,880
They're waiting for you, and you have a
lunch meeting with Mrs. Jensen.
213
00:13:23,580 --> 00:13:24,580
Right.
214
00:13:25,900 --> 00:13:26,900
By chance gives.
215
00:13:33,440 --> 00:13:34,440
Morning, everyone.
216
00:13:58,640 --> 00:13:59,439
I can see that.
217
00:13:59,440 --> 00:14:01,280
If I could just have a moment, it's
really important.
218
00:14:02,900 --> 00:14:03,900
Sure.
219
00:14:04,120 --> 00:14:05,120
How can I help?
220
00:14:07,760 --> 00:14:11,760
I'm looking for a first edition copy of
A Christmas Carol. I have your card
221
00:14:11,760 --> 00:14:12,760
here. I thought you might have it.
222
00:14:13,480 --> 00:14:14,820
I haven't handed those out yet.
223
00:14:15,040 --> 00:14:16,040
How did you get that?
224
00:14:17,320 --> 00:14:18,320
By chance, I suppose.
225
00:14:19,240 --> 00:14:20,240
That's funny.
226
00:14:20,320 --> 00:14:21,320
By chance.
227
00:14:21,780 --> 00:14:22,780
Because of my name.
228
00:14:24,880 --> 00:14:26,400
Anyway, you're looking for A Christmas
Carol?
229
00:14:26,820 --> 00:14:27,960
It's one of my favorite books.
230
00:14:28,620 --> 00:14:29,620
So you have it then?
231
00:14:29,740 --> 00:14:34,640
I do, but it's my personal copy and
unfortunately it's not for sale.
232
00:14:34,840 --> 00:14:37,780
I'm sorry, I can't help you. Come on,
you gotta have a price.
233
00:14:38,000 --> 00:14:39,060
Everyone's got a price, right?
234
00:14:39,320 --> 00:14:40,319
I'm sorry.
235
00:14:40,320 --> 00:14:41,640
It was a gift from my father.
236
00:14:42,100 --> 00:14:45,800
But I do have a first edition copy of
Jane Eyre if you're interested.
237
00:14:46,200 --> 00:14:47,760
No, it's gotta be that book.
238
00:14:48,920 --> 00:14:51,340
I'm giving it to my girlfriend who I'm
proposing to.
239
00:14:52,060 --> 00:14:53,060
Trying to be romantic.
240
00:14:53,580 --> 00:14:55,000
Aw, a romantic.
241
00:14:55,980 --> 00:14:57,840
Don't see those too often these days.
242
00:14:58,380 --> 00:15:03,080
Well, like I said, trying to be, but
turns out I'm not very good at it. Seems
243
00:15:03,080 --> 00:15:04,260
like you're off to a great start.
244
00:15:04,940 --> 00:15:06,400
Not unless you sell me that book.
245
00:15:08,580 --> 00:15:14,860
Listen, I can't sell you my book, but I
am a hopeless romantic, so I can do my
246
00:15:14,860 --> 00:15:16,500
best to track down another copy for you.
247
00:15:16,720 --> 00:15:17,720
When do you need it by?
248
00:15:17,760 --> 00:15:18,760
Christmas Eve.
249
00:15:19,340 --> 00:15:20,340
I'll see what I can do.
250
00:15:21,180 --> 00:15:22,700
Thanks. Sure, no problem.
251
00:15:23,300 --> 00:15:26,120
You know how to contact me. There's like
a million ways to reach me on that
252
00:15:26,120 --> 00:15:27,740
card. I'll be in touch.
253
00:15:28,160 --> 00:15:29,300
Great. Great.
254
00:15:31,700 --> 00:15:35,760
When you said you were hopeless
romantic, does that mean you're good at
255
00:15:36,260 --> 00:15:38,080
You agreed to do what?
256
00:15:39,540 --> 00:15:40,479
I know.
257
00:15:40,480 --> 00:15:44,560
It's crazy. Okay, so let me get this
straight. William Richards, the most
258
00:15:44,560 --> 00:15:48,780
eligible bachelor, three years running,
walks into your store and offers you how
259
00:15:48,780 --> 00:15:52,220
much to plan a romantic proposal for his
supermodel girlfriend?
260
00:15:52,660 --> 00:15:56,860
First of all, I had no idea who he was
until I did some research on him last
261
00:15:56,860 --> 00:16:01,510
night. Secondly, I couldn't say no. He
offered me enough to keep this place
262
00:16:01,510 --> 00:16:03,330
for another month while we figure things
out.
263
00:16:04,370 --> 00:16:05,630
It's a Christmas miracle.
264
00:16:06,370 --> 00:16:10,690
Not so fast. I still need to come up
with an incredible week of romance
265
00:16:10,690 --> 00:16:15,110
up to an epic proposal and sweep this
girl off her feet. Oh, please. You are
266
00:16:15,110 --> 00:16:16,370
queen of romance.
267
00:16:16,810 --> 00:16:20,150
You've watched every Meg Ryan movie. You
basically have the Titanic soundtrack
268
00:16:20,150 --> 00:16:21,109
on repeat.
269
00:16:21,110 --> 00:16:21,969
It's true.
270
00:16:21,970 --> 00:16:22,970
So?
271
00:16:23,780 --> 00:16:25,020
What's step one?
272
00:16:25,420 --> 00:16:28,200
Well, I really wanted to get to know
this girl before I planned her dream
273
00:16:28,200 --> 00:16:31,780
engagement, so... So you went undercover
and tracked her around town last night?
274
00:16:32,400 --> 00:16:34,480
No. Of course not.
275
00:16:35,000 --> 00:16:38,900
Oh. I took your lead and looked up all
her social media accounts.
276
00:16:39,200 --> 00:16:41,980
What better way to get to know who
someone truly is?
277
00:16:43,680 --> 00:16:46,080
Um, I checked out all of her profiles.
278
00:16:46,340 --> 00:16:48,240
This girl seems amazing.
279
00:16:48,700 --> 00:16:49,700
Dog lover.
280
00:16:50,380 --> 00:16:51,760
Philanthropist. Loves kids.
281
00:16:51,960 --> 00:16:52,960
Loves theater.
282
00:16:53,100 --> 00:16:57,680
Fitness enthusiast. I mean, she even has
a beauty blog. Did you notice my new
283
00:16:57,680 --> 00:16:58,259
lip color?
284
00:16:58,260 --> 00:16:59,260
It's Christmas nude.
285
00:16:59,720 --> 00:17:00,720
Very nice.
286
00:17:01,200 --> 00:17:03,420
I can see why Will wants to marry this
girl.
287
00:17:04,400 --> 00:17:05,599
She's basically perfect.
288
00:17:06,579 --> 00:17:10,839
So you based all your research on her
social media accounts?
289
00:17:11,160 --> 00:17:12,160
Of course.
290
00:17:12,859 --> 00:17:15,980
Okay, and based on that research...
291
00:17:16,720 --> 00:17:21,319
Um, what exactly did you do for this
first grand romantic gesture?
292
00:17:21,900 --> 00:17:26,660
She kept posting these really sweet
photos of shelter dogs who needed loving
293
00:17:26,660 --> 00:17:28,020
homes, so... So?
294
00:17:28,780 --> 00:17:31,660
I got a shelter dog delivered to her
office this morning from Will!
295
00:17:32,640 --> 00:17:33,640
Oh, no.
296
00:17:34,120 --> 00:17:35,120
What?
297
00:17:52,240 --> 00:17:53,240
A puppy.
298
00:17:53,780 --> 00:17:58,220
Oh, well. It's a dog. A fully grown,
shedding, smelly dog.
299
00:17:58,600 --> 00:17:59,600
You want a belly rub?
300
00:18:03,020 --> 00:18:04,020
Right.
301
00:18:04,700 --> 00:18:05,700
Dog.
302
00:18:07,960 --> 00:18:08,960
From you.
303
00:18:09,200 --> 00:18:10,200
From me?
304
00:18:10,580 --> 00:18:12,040
Yes. From me.
305
00:18:13,380 --> 00:18:14,820
Do you like it?
306
00:18:15,140 --> 00:18:16,140
I do.
307
00:18:16,600 --> 00:18:18,240
Good. From afar.
308
00:18:18,680 --> 00:18:20,920
What? But I thought you loved dogs.
309
00:18:21,140 --> 00:18:24,650
Yeah. Well, in pictures and in parks and
on other people's leashes.
310
00:18:25,370 --> 00:18:29,090
But you're always posting about shelter
dogs and how adopting pets in need is so
311
00:18:29,090 --> 00:18:33,650
important. My agent said it would look
good for my image. Look, Will, I hope
312
00:18:33,650 --> 00:18:35,710
they find good homes. I really do.
313
00:18:36,090 --> 00:18:38,250
I just don't want them to find my home.
314
00:18:39,050 --> 00:18:42,150
Don't you think a furry little friend
would be a great addition to our life?
315
00:18:42,470 --> 00:18:46,110
A tennis bracelet would be a good
addition to my life. A dog is a complete
316
00:18:46,110 --> 00:18:47,110
overhaul.
317
00:18:48,110 --> 00:18:49,370
I just thought...
318
00:18:49,680 --> 00:18:53,700
Well, we are both so busy, career
-oriented, and well -dressed.
319
00:18:54,060 --> 00:18:57,840
A dog sheds and requires time and
attention that we both just don't have
320
00:18:57,840 --> 00:19:00,000
now. Baby, don't you want to change that
a little?
321
00:19:00,260 --> 00:19:04,000
Make one more time for us? A dog would
mean more walks together and quiet
322
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
evenings at home.
323
00:19:05,040 --> 00:19:10,260
Well, I love you, but we have our
careers to focus on. We can't be tied
324
00:19:10,260 --> 00:19:11,260
like that.
325
00:19:13,520 --> 00:19:15,100
Okay, I'll take him back.
326
00:19:15,460 --> 00:19:16,460
Thank you.
327
00:19:16,700 --> 00:19:19,760
And don't forget, we're hosting my
annual Christmas game night tonight.
328
00:19:19,760 --> 00:19:21,960
place, 8 p .m. sharp, dress code in full
effect.
329
00:19:22,240 --> 00:19:25,700
And I hired Pierre for his famous gluten
-free vegan chocolate truffles.
330
00:19:25,960 --> 00:19:27,020
Do not be late.
331
00:19:28,800 --> 00:19:29,800
Oh, hey, Miss Brooks.
332
00:19:30,160 --> 00:19:31,160
Ryan.
333
00:19:32,800 --> 00:19:34,120
Oh, a puppy?
334
00:19:34,780 --> 00:19:35,780
Can we keep him?
335
00:19:37,260 --> 00:19:39,780
Can you get Chance on the phone and tell
her we need to meet?
336
00:19:40,340 --> 00:19:41,340
Yeah, sure.
337
00:19:45,710 --> 00:19:47,230
Yes, you're with me for the day. Come
on.
338
00:20:02,390 --> 00:20:03,790
Hi, little guy.
339
00:20:05,830 --> 00:20:09,010
So, I thought you said you were good at
this.
340
00:20:09,250 --> 00:20:10,189
I am.
341
00:20:10,190 --> 00:20:14,790
I just... I didn't factor in the whole
social media curve.
342
00:20:15,520 --> 00:20:16,520
What do you mean?
343
00:20:16,600 --> 00:20:20,320
I mean, when I researched Layla's
profiles, I didn't realize that people
344
00:20:20,320 --> 00:20:21,920
100 % truthful on those sites.
345
00:20:22,140 --> 00:20:25,740
By her posts, it looks like a dog would
have been the perfect romantic gift to
346
00:20:25,740 --> 00:20:26,760
kick off your proposal week.
347
00:20:27,160 --> 00:20:28,640
Well, it wasn't.
348
00:20:31,180 --> 00:20:33,600
How did that not work? Look at his face.
349
00:20:35,280 --> 00:20:36,660
Well, he is pretty adorable.
350
00:20:37,380 --> 00:20:39,960
And I'm sure Layla will warm up to him
eventually.
351
00:20:40,280 --> 00:20:44,340
But any chance you can't truly get to
know somebody, just... By looking at
352
00:20:44,340 --> 00:20:45,340
profile.
353
00:20:46,040 --> 00:20:48,420
Actually, I think that's the exact
purpose of those sites.
354
00:20:49,280 --> 00:20:50,920
To share with others who you really are.
355
00:20:52,900 --> 00:20:56,480
So you mean to tell me that everything
you post on there about yourself is
356
00:20:57,020 --> 00:20:58,020
I think so.
357
00:20:58,100 --> 00:21:01,440
I mean, I've only had a few posts, but
yeah, of course it's true. Why would I
358
00:21:01,440 --> 00:21:02,440
lie about myself?
359
00:21:02,820 --> 00:21:03,820
No, not lie.
360
00:21:04,080 --> 00:21:05,380
Just create an image.
361
00:21:06,040 --> 00:21:08,480
Show the world who you want to be, not
who you really are.
362
00:21:10,960 --> 00:21:12,240
But I am who I want to be.
363
00:21:14,350 --> 00:21:15,350
Aren't you?
364
00:21:18,170 --> 00:21:19,170
Yeah.
365
00:21:23,810 --> 00:21:24,810
I'll take him.
366
00:21:26,550 --> 00:21:28,470
Come here, little guy. You're coming
with me.
367
00:21:28,950 --> 00:21:29,950
Am I fired?
368
00:21:31,190 --> 00:21:32,190
No.
369
00:21:32,850 --> 00:21:36,190
Okay. But you will have to look after
this guy for the next few weeks until
370
00:21:36,190 --> 00:21:37,190
Layla warms up to him.
371
00:21:39,010 --> 00:21:43,650
And I think you should get to know the
real Layla before you plan our next
372
00:21:44,110 --> 00:21:45,950
Okay. What do we do?
373
00:21:46,810 --> 00:21:47,950
We go undercover.
374
00:21:49,990 --> 00:21:50,990
I'll explain.
375
00:21:52,650 --> 00:21:53,870
Oh, boy. Okay.
376
00:21:56,830 --> 00:21:57,830
Wait up.
377
00:22:08,570 --> 00:22:10,610
So you're William's personal assistant?
378
00:22:11,040 --> 00:22:13,260
More like an executive assistant.
379
00:22:13,640 --> 00:22:14,640
Oh. Yeah.
380
00:22:14,820 --> 00:22:16,120
Right. Okay.
381
00:22:18,840 --> 00:22:19,840
So?
382
00:22:23,500 --> 00:22:26,520
I don't think I've ever seen you in a
dress before.
383
00:22:28,340 --> 00:22:29,340
Thanks.
384
00:22:29,920 --> 00:22:31,760
And the finishing touch.
385
00:22:33,540 --> 00:22:34,960
Do I have to wear those?
386
00:22:35,280 --> 00:22:39,000
Well, it came with the dress and with
Mr. Richards' instructions.
387
00:22:39,460 --> 00:22:40,460
I'll wear them.
388
00:22:40,880 --> 00:22:42,800
Good idea. You go undercover.
389
00:22:43,180 --> 00:22:47,800
I wish, but I have a feeling no one is
going to believe I'm Will's father's
390
00:22:47,800 --> 00:22:52,040
friend's daughter from England. I'm tone
deaf, so my English accent sounds like
391
00:22:52,040 --> 00:22:53,680
a mix of French and cyborg.
392
00:22:54,700 --> 00:22:55,920
You speak cyborg?
393
00:22:56,220 --> 00:22:57,220
A few dialects.
394
00:22:58,820 --> 00:22:59,820
Hey.
395
00:23:00,200 --> 00:23:02,380
Guys. Okay, I'll wear the shoes.
396
00:23:22,860 --> 00:23:24,880
Will's father's best friend's daughter
from England.
397
00:23:25,980 --> 00:23:27,120
And what's his name?
398
00:23:28,220 --> 00:23:31,820
Who? Will's father's best friend. My
dad?
399
00:23:33,100 --> 00:23:34,980
Oh, this is getting really complicated.
400
00:23:35,320 --> 00:23:39,720
Okay, well, don't get bogged down in the
details. Just stay focused on the broad
401
00:23:39,720 --> 00:23:40,720
strokes. Right.
402
00:23:40,880 --> 00:23:47,000
Okay. And remind me, why am I doing this
again? To get to know Layla so you can
403
00:23:47,000 --> 00:23:47,999
craft the...
404
00:23:48,000 --> 00:23:52,400
Perfect proposal, which will in turn
save the store that you love so much.
405
00:23:52,780 --> 00:23:57,320
Plus, it'll be fun. Just imagine you're
in an old detective novel.
406
00:23:58,080 --> 00:23:59,080
Ooh.
407
00:24:00,040 --> 00:24:01,040
Right.
408
00:24:01,360 --> 00:24:02,360
I can do this.
409
00:24:04,460 --> 00:24:07,740
Are you good to watch him for the night?
You know we need to name him, right?
410
00:24:07,980 --> 00:24:11,620
We can't name him because we're not
keeping him. We're just pet -sitting
411
00:24:11,620 --> 00:24:12,760
Layla warms up to the idea.
412
00:24:13,740 --> 00:24:15,280
You might want to name him.
413
00:24:16,060 --> 00:24:17,060
What?
414
00:24:20,300 --> 00:24:21,800
adorable little fluff ball.
415
00:24:22,000 --> 00:24:25,320
Because if we name him, he'll feel like
he's ours. And then we'll want to keep
416
00:24:25,320 --> 00:24:26,680
him. That's how it works.
417
00:24:26,960 --> 00:24:27,959
Right. You're right.
418
00:24:27,960 --> 00:24:29,700
Yes. No name.
419
00:24:30,060 --> 00:24:31,060
No name.
420
00:24:31,400 --> 00:24:32,880
Your chariot awaits.
421
00:24:33,260 --> 00:24:36,200
Oh! Just try to have some fun tonight,
okay?
422
00:24:36,460 --> 00:24:38,460
I thought I was going to a game night.
423
00:24:38,720 --> 00:24:40,700
Who can play charades in this outfit?
424
00:24:41,480 --> 00:24:43,620
Layla's crowd is big on dress codes.
425
00:24:44,440 --> 00:24:45,440
Okay.
426
00:24:46,740 --> 00:24:48,760
I'm thinking of two words.
427
00:24:49,960 --> 00:24:50,960
I got this.
428
00:24:53,480 --> 00:24:54,480
That's three words.
429
00:24:56,560 --> 00:24:58,120
I'm thinking of three words.
430
00:25:02,620 --> 00:25:03,760
You got this. You got this.
431
00:25:03,960 --> 00:25:07,500
I got it. I got it. I thought that was
implied. You got it. Right. So I want to
432
00:25:07,500 --> 00:25:08,500
make sure. Okay, great.
433
00:25:23,020 --> 00:25:25,720
Do you know that it, like, matches my
blanket?
434
00:25:25,960 --> 00:25:27,180
That was my fault.
435
00:25:28,840 --> 00:25:29,840
Hey.
436
00:25:44,240 --> 00:25:45,240
Hi.
437
00:25:45,680 --> 00:25:47,220
Wow, you look... Tall.
438
00:25:48,340 --> 00:25:49,840
I was just going to say beautiful.
439
00:25:50,900 --> 00:25:51,900
Oh.
440
00:25:52,300 --> 00:25:53,300
Thank you.
441
00:25:53,840 --> 00:25:55,780
I mean, thank you.
442
00:25:58,040 --> 00:25:59,040
What's that?
443
00:25:59,240 --> 00:26:00,240
My English accent.
444
00:26:00,400 --> 00:26:02,600
Oh. Oh, yeah. It's really good.
445
00:26:03,660 --> 00:26:04,660
So, you ready?
446
00:26:04,720 --> 00:26:05,720
Yes.
447
00:26:06,020 --> 00:26:07,020
This is going to be fun.
448
00:26:07,380 --> 00:26:08,820
Like an old detective novel.
449
00:26:09,160 --> 00:26:13,100
Yeah, exactly. Tonight's all about
Raycon. You know, rig the team so that
450
00:26:13,100 --> 00:26:14,019
and Layla are together.
451
00:26:14,020 --> 00:26:15,760
She loves England. We'll have tons to
talk about.
452
00:26:15,980 --> 00:26:17,840
Will, I'm not actually from England.
453
00:26:18,100 --> 00:26:20,200
Right. But you've seen The Royal
Wedding.
454
00:26:20,480 --> 00:26:21,480
Yes, of course.
455
00:26:21,980 --> 00:26:24,800
Yeah, you'll be fine. Okay, but what if
I get into trouble and she starts to
456
00:26:24,800 --> 00:26:25,800
suspect that something's up?
457
00:26:26,720 --> 00:26:28,780
Just give me some sort of a sign, I'll
come to the rescue.
458
00:26:29,000 --> 00:26:30,000
What kind of sign?
459
00:26:30,160 --> 00:26:31,160
Touch your left ear.
460
00:26:31,740 --> 00:26:32,740
Left ear.
461
00:26:33,060 --> 00:26:34,060
Got it.
462
00:26:34,840 --> 00:26:36,140
You must be Olivia.
463
00:26:37,200 --> 00:26:40,420
Actually, I'm... Yes, yes, this is my
father's best friend's daughter, Olivia.
464
00:26:41,140 --> 00:26:45,280
Olivia, this is my girlfriend, Layla.
It's a pleasure to meet you, Layla.
465
00:26:45,600 --> 00:26:47,400
I've heard so much about you.
466
00:26:47,660 --> 00:26:48,660
You have.
467
00:26:49,680 --> 00:26:52,100
I didn't realize you two were so close.
468
00:26:52,660 --> 00:26:55,820
Will, why haven't you mentioned Olivia
before today?
469
00:26:56,340 --> 00:26:57,760
Oh, we're not close.
470
00:26:58,060 --> 00:27:01,100
I met my father, talked about you, and
he hears that from Will, of course,
471
00:27:01,100 --> 00:27:04,780
because they are close. We are not
close. I don't even really like William.
472
00:27:06,700 --> 00:27:08,180
But I don't not like him.
473
00:27:08,480 --> 00:27:10,320
We just don't really know each other
that well.
474
00:27:11,060 --> 00:27:12,920
What did you say your father's name was
again?
475
00:27:13,480 --> 00:27:14,480
John.
476
00:27:15,640 --> 00:27:17,080
Like the Pope?
477
00:27:20,920 --> 00:27:22,440
Yes, exactly like the Pope.
478
00:27:23,360 --> 00:27:25,060
Why don't we join the rest of the party?
479
00:27:25,420 --> 00:27:26,420
Sure.
480
00:27:27,720 --> 00:27:33,900
What do you talk about when you're
nervous?
481
00:27:35,080 --> 00:27:36,080
Maybe a little.
482
00:27:39,140 --> 00:27:41,020
Breathe. This will be fun.
483
00:27:42,460 --> 00:27:44,700
You're just on time, everyone.
484
00:27:45,360 --> 00:27:48,320
This is Olivia, William's family friend.
485
00:27:52,149 --> 00:27:53,710
Love your shoes.
486
00:27:54,290 --> 00:27:55,570
Where did you get those?
487
00:27:56,910 --> 00:27:57,910
Oh.
488
00:27:58,190 --> 00:27:59,850
They were a gift.
489
00:28:00,870 --> 00:28:01,870
From the queen.
490
00:28:02,890 --> 00:28:03,890
Wow.
491
00:28:04,110 --> 00:28:05,190
You know the queen.
492
00:28:06,250 --> 00:28:08,550
Were you at the wedding? What did you
wear?
493
00:28:09,270 --> 00:28:11,190
Okay. Who wants to choose teams?
494
00:28:11,490 --> 00:28:13,710
Actually, we chose the teams while you
were answering the door.
495
00:28:14,190 --> 00:28:15,490
Looks like you two are together.
496
00:28:17,150 --> 00:28:18,150
Oh.
497
00:28:18,490 --> 00:28:19,490
Great.
498
00:28:21,920 --> 00:28:24,000
Oh. Sorry, it's work. I gotta take this.
499
00:28:25,940 --> 00:28:26,940
Jane.
500
00:28:27,540 --> 00:28:29,480
Not a problem. Feliz Navidad.
501
00:28:30,520 --> 00:28:31,800
So, Layla.
502
00:28:32,860 --> 00:28:33,860
What's your favorite color?
503
00:28:35,180 --> 00:28:36,640
Pink. Pink.
504
00:28:37,320 --> 00:28:40,000
Really? I would have taken you for a red
girl.
505
00:28:40,360 --> 00:28:42,340
Crimson, maybe. But pink. I love pink.
506
00:28:43,060 --> 00:28:44,060
Favorite food?
507
00:28:45,560 --> 00:28:46,760
Vegan charcuterie.
508
00:28:47,720 --> 00:28:48,720
Okay.
509
00:28:49,290 --> 00:28:50,530
Haven't heard of that one before.
510
00:28:50,910 --> 00:28:54,170
Don't even know what that is. But it
sounds good. I'll have to try it
511
00:28:55,070 --> 00:28:56,070
Favorite sport?
512
00:28:56,350 --> 00:29:00,270
Oh, I'm not really a sports kind of
girl.
513
00:29:00,550 --> 00:29:05,410
You did do figure skating as a kid,
though. I did like wearing the cute
514
00:29:06,490 --> 00:29:07,490
Interesting.
515
00:29:08,350 --> 00:29:10,030
Skating is so romantic.
516
00:29:10,790 --> 00:29:14,710
Couple skating is just my favorite
Olympic sport. Don't you love it?
517
00:29:16,149 --> 00:29:19,530
Anyway, moving on. Favorite piece of
jewelry?
518
00:29:20,390 --> 00:29:23,030
I actually always wanted a tennis
bracelet.
519
00:29:25,450 --> 00:29:28,270
Are we playing 20 questions or charade?
520
00:29:28,910 --> 00:29:30,350
Oh, I'm sorry.
521
00:29:30,550 --> 00:29:31,990
I talk a lot when I get nervous.
522
00:29:32,730 --> 00:29:33,730
Apparently.
523
00:29:35,270 --> 00:29:36,530
Enough about Layla.
524
00:29:37,130 --> 00:29:39,830
Tell us all about the royal wedding.
525
00:29:41,290 --> 00:29:43,810
Okay. Who wants to play charade?
526
00:29:44,030 --> 00:29:45,030
I would.
527
00:29:45,740 --> 00:29:46,740
Very much.
528
00:29:55,780 --> 00:29:56,780
Snowman.
529
00:29:57,240 --> 00:29:58,460
Christmas tree.
530
00:29:59,060 --> 00:30:00,060
Reindeer.
531
00:30:00,200 --> 00:30:01,200
Reindeer?
532
00:30:03,160 --> 00:30:04,160
Eggnog. Your turn.
533
00:30:10,280 --> 00:30:11,280
Sorry.
534
00:30:13,520 --> 00:30:14,520
Eggnog. I got it.
535
00:30:14,720 --> 00:30:15,720
I got it. Yeah.
536
00:30:21,540 --> 00:30:22,540
Two words.
537
00:30:22,580 --> 00:30:23,580
First word.
538
00:30:23,960 --> 00:30:24,960
Cold.
539
00:30:25,700 --> 00:30:26,700
Snow.
540
00:30:27,500 --> 00:30:28,500
Second word.
541
00:30:30,620 --> 00:30:31,640
Ring. Halo.
542
00:30:33,080 --> 00:30:34,080
Angel.
543
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Snow angel!
544
00:30:36,960 --> 00:30:37,960
Yeah!
545
00:30:38,320 --> 00:30:39,320
All right!
546
00:30:41,400 --> 00:30:43,360
That was five wins in a row.
547
00:30:44,120 --> 00:30:45,320
You guys are unstoppable.
548
00:30:46,100 --> 00:30:49,100
Yeah, well, I didn't realize your friend
was a professional mime.
549
00:30:49,560 --> 00:30:50,560
That was fun.
550
00:30:50,900 --> 00:30:55,400
Yeah, it really was. Was it? Because I
just saw five games in a row, and I
551
00:30:55,400 --> 00:30:56,520
it's time for Pictionary.
552
00:30:57,200 --> 00:30:58,740
Are you a professional artist, too?
553
00:31:00,640 --> 00:31:03,140
I think it's time I call it a night.
554
00:31:03,380 --> 00:31:05,080
No, um, don't go.
555
00:31:05,300 --> 00:31:09,100
I would really love to hear more about
the royal wedding.
556
00:31:10,300 --> 00:31:12,280
And, um, I'm...
557
00:31:13,039 --> 00:31:14,960
So impressed that you were actually
there.
558
00:31:15,440 --> 00:31:18,840
Well, I was there. Uh -huh. In England.
Wow.
559
00:31:19,220 --> 00:31:23,360
While it was happening. Oh, my gosh. So
I was there, and it is definitely time
560
00:31:23,360 --> 00:31:24,299
for me to go.
561
00:31:24,300 --> 00:31:26,600
Oh. It was really lovely to meet you
all.
562
00:31:27,060 --> 00:31:28,760
Layla, thank you for having me.
563
00:31:29,480 --> 00:31:30,480
Pleasure.
564
00:31:30,800 --> 00:31:31,800
I'll walk you up.
565
00:31:41,610 --> 00:31:43,030
Did you get everything you needed? Yes.
566
00:31:43,450 --> 00:31:46,590
I'm going to make this week leading up
to your big engagement the most romantic
567
00:31:46,590 --> 00:31:47,590
week ever.
568
00:31:47,930 --> 00:31:49,650
Make sure Layla's available tomorrow
night.
569
00:31:49,950 --> 00:31:51,250
I'll send you details in the morning.
570
00:31:51,490 --> 00:31:52,490
Great.
571
00:31:54,010 --> 00:31:55,010
A chance?
572
00:31:55,390 --> 00:31:56,390
Yes, William.
573
00:31:58,670 --> 00:31:59,509
Thank you.
574
00:31:59,510 --> 00:32:00,510
Of course!
575
00:32:03,850 --> 00:32:07,190
No problem.
576
00:32:26,410 --> 00:32:28,070
And make sure you check us out on social
media.
577
00:32:28,910 --> 00:32:29,910
Okay, bye.
578
00:32:33,830 --> 00:32:36,250
I knew dating a hockey coach would come
in handy one day.
579
00:32:36,830 --> 00:32:37,709
Found it.
580
00:32:37,710 --> 00:32:39,150
Okay, how many lights do you want?
581
00:32:40,170 --> 00:32:41,109
All of them.
582
00:32:41,110 --> 00:32:43,930
And let's get a big Christmas tree for
the center of the rink.
583
00:32:44,330 --> 00:32:45,430
That is good.
584
00:32:46,230 --> 00:32:47,850
And what's that song that kids play at
prom?
585
00:32:48,230 --> 00:32:50,050
Uh, Boom Boom Let's Go Back to My Room.
586
00:32:50,270 --> 00:32:51,410
No. No, no, no, no, no.
587
00:32:51,730 --> 00:32:53,250
The other one. The sappy one.
588
00:32:53,470 --> 00:32:56,810
Oh. Forever Love. Yes. Can you add that
to my playlist, please?
589
00:32:57,210 --> 00:32:58,210
Classic.
590
00:32:58,470 --> 00:32:59,890
This is going to be perfect.
591
00:33:00,450 --> 00:33:03,790
What could possibly be more romantic
than a midnight skate date?
592
00:33:04,550 --> 00:33:09,290
Okay. Well, other than finding out that
Ms. Layla Brooks was once a figure
593
00:33:09,290 --> 00:33:12,410
skating princess, what else happened
last night?
594
00:33:13,330 --> 00:33:14,330
It was fun.
595
00:33:16,230 --> 00:33:17,230
Fun.
596
00:33:17,910 --> 00:33:22,030
You were in the home of William
Richards. His house is featured in
597
00:33:22,030 --> 00:33:23,210
Dollar Mansions.
598
00:33:24,179 --> 00:33:25,179
Spill it.
599
00:33:25,180 --> 00:33:26,600
How does the other half live?
600
00:33:27,080 --> 00:33:29,540
What's Layla like? Is No Name going to
be happy there?
601
00:33:29,760 --> 00:33:34,180
Did you just call our dog No Name? Did
you just call No Name our dog?
602
00:33:35,480 --> 00:33:36,620
He's going to love it there.
603
00:33:36,960 --> 00:33:37,960
It's beautiful.
604
00:33:38,340 --> 00:33:40,680
Plus, Will is actually really nice.
605
00:33:41,200 --> 00:33:42,139
And fun.
606
00:33:42,140 --> 00:33:43,140
And Layla?
607
00:33:43,640 --> 00:33:45,580
She's pretty.
608
00:33:45,900 --> 00:33:46,900
And nice.
609
00:33:46,940 --> 00:33:47,659
Uh -huh.
610
00:33:47,660 --> 00:33:48,660
And clean.
611
00:33:49,840 --> 00:33:50,840
That's good.
612
00:33:51,830 --> 00:33:56,250
Oh, she's not going to warm up to the
idea of having a dog, is she? Not with
613
00:33:56,250 --> 00:33:57,250
that furniture.
614
00:34:12,550 --> 00:34:13,550
Hi, partner.
615
00:34:13,670 --> 00:34:14,810
Hey, how's it looking?
616
00:34:15,630 --> 00:34:16,630
Amazing.
617
00:34:16,969 --> 00:34:18,370
Fantastic. Leo will love it.
618
00:34:18,650 --> 00:34:19,750
I picked up the skate.
619
00:34:20,139 --> 00:34:23,860
Got them sharpened. Cute outfit waiting
for her in the dressing room. And to set
620
00:34:23,860 --> 00:34:28,219
the perfect mood, a mix between
Christmas music and classic rock love
621
00:34:28,739 --> 00:34:32,219
Fantastic. I got one last meeting and
then I'm going to head right over. If
622
00:34:32,219 --> 00:34:34,820
could please have Ryan send a car for
Layla in half an hour, that'd be great.
623
00:34:35,239 --> 00:34:36,239
Will do.
624
00:34:36,580 --> 00:34:37,580
Great. I'll see you then.
625
00:34:37,679 --> 00:34:38,618
I'll be here.
626
00:34:38,620 --> 00:34:41,560
Hiding in the DJ booth because this epic
mix won't mix itself.
627
00:34:46,580 --> 00:34:47,580
Okay, Becky.
628
00:35:02,320 --> 00:35:03,320
It's perfect.
629
00:35:03,720 --> 00:35:07,460
I wonder if this is what it feels like
to be in the ice capades. Careful.
630
00:35:09,280 --> 00:35:12,240
I think this tree just needs one last
finishing touch.
631
00:35:17,420 --> 00:35:20,380
Ryan, you know Layla pretty well, right?
I do.
632
00:35:21,160 --> 00:35:22,480
I mean, you see her every day.
633
00:35:23,100 --> 00:35:24,100
I do.
634
00:35:24,140 --> 00:35:26,000
So, what do you think?
635
00:35:26,420 --> 00:35:27,420
Is she going to love it?
636
00:35:28,200 --> 00:35:30,660
If I knew what made Miss Brooks happy.
637
00:35:31,150 --> 00:35:35,350
then you'd be out of a job, and I'd
still be in charge of this overwhelming
638
00:35:35,350 --> 00:35:36,350
task.
639
00:35:38,270 --> 00:35:39,890
It's not that hard to be romantic.
640
00:35:40,290 --> 00:35:41,870
No, I suppose not.
641
00:35:42,590 --> 00:35:46,470
But generally speaking, it is with women
like Miss Brooks, however.
642
00:35:47,330 --> 00:35:51,590
Why? She seems... nice.
643
00:35:52,230 --> 00:35:56,870
Yeah, she is nice. And smart, and very
driven.
644
00:35:57,410 --> 00:35:58,430
It's just...
645
00:35:59,340 --> 00:36:03,060
I don't think she's ready to give up her
part -time life in Paris and weekends
646
00:36:03,060 --> 00:36:06,360
in New York to settle down with anyone
just yet.
647
00:36:07,860 --> 00:36:09,100
You don't think she'll say yes?
648
00:36:09,540 --> 00:36:14,060
No, no, no. I didn't say that. But you
implied it. What? No, no. Hey, I think
649
00:36:14,060 --> 00:36:16,360
you're reading too deep into it. Is that
why you walked away from this
650
00:36:16,360 --> 00:36:19,660
responsibility? No, I love my job. I
love working for Mr.
651
00:36:19,860 --> 00:36:23,920
Richards. It's just, I don't want to be
the one to blame if this whole thing
652
00:36:23,920 --> 00:36:24,920
falls apart.
653
00:36:28,080 --> 00:36:29,220
And that's where I come in?
654
00:36:29,680 --> 00:36:30,900
To pick up the pieces?
655
00:36:32,060 --> 00:36:33,680
Or sweep them under the rug?
656
00:36:35,800 --> 00:36:39,860
Will is handsome and fun and nice.
657
00:36:40,400 --> 00:36:41,660
Of course she'll say yes.
658
00:36:42,820 --> 00:36:43,840
I hope you're right.
659
00:36:44,440 --> 00:36:46,300
Okay, everyone, selfie for the blog.
660
00:36:46,520 --> 00:36:50,220
I think we can officially add special
event planning to our list of services.
661
00:36:50,680 --> 00:36:52,340
Really? Mm -hmm.
662
00:37:01,840 --> 00:37:02,840
Perfect. Yay!
663
00:37:06,700 --> 00:37:09,940
Becky, do you read me? Any sign of Ryan
and Layla yet?
664
00:37:10,160 --> 00:37:11,160
What's their ETA?
665
00:37:12,100 --> 00:37:13,100
Nothing yet.
666
00:37:13,220 --> 00:37:14,360
Let me text Ryan again.
667
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
Will's going to be here any minute.
Where are they?
668
00:37:20,800 --> 00:37:22,540
Oh, no.
669
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
Oh, no what?
670
00:37:26,240 --> 00:37:28,960
Um... Becky, I know that tone.
671
00:37:29,860 --> 00:37:30,860
Layla's not...
672
00:37:31,900 --> 00:37:38,800
coming what she has an early morning
photo shoot and needs her beauty sleep
673
00:37:38,800 --> 00:37:43,880
did not say that okay go tell ryan to
knock on that door and find a way to get
674
00:37:43,880 --> 00:37:46,160
leila here yep yep okay i'm on it
675
00:37:59,580 --> 00:38:04,440
Look, you stall Will, and I'll keep
working on Ryan, working on Layla.
676
00:38:04,820 --> 00:38:06,300
Deal. But work fast.
677
00:38:06,560 --> 00:38:09,760
This night has taken a lot of impeccable
planning, and it really needs to go
678
00:38:09,760 --> 00:38:12,160
well. And these trees were really heavy
to bring inside.
679
00:38:12,420 --> 00:38:15,000
And do you know how many favors I had to
pull to get this ring?
680
00:38:15,300 --> 00:38:19,060
Chance, you need to stop stalling here
and start stalling him now!
681
00:38:39,540 --> 00:38:40,820
Hi. What do you think?
682
00:38:41,700 --> 00:38:42,700
It's beautiful.
683
00:38:44,140 --> 00:38:45,280
I'm really glad you like it.
684
00:38:45,700 --> 00:38:46,700
Yeah, I do.
685
00:38:46,980 --> 00:38:47,980
Very much.
686
00:38:49,860 --> 00:38:53,360
Um, so Ryan and Layla are on the way.
They're just running a bit behind.
687
00:38:53,860 --> 00:38:56,880
Ryan can't get Layla out of the house.
This is a disaster.
688
00:38:57,320 --> 00:38:58,640
I don't know what else to do.
689
00:38:59,220 --> 00:39:00,220
That was the wrong number.
690
00:39:00,980 --> 00:39:03,580
Chance. Hello, Chance. Do you read
Chance?
691
00:39:04,480 --> 00:39:05,520
It's a walkie -talkie.
692
00:39:05,790 --> 00:39:07,590
The eagle has landed.
693
00:39:08,210 --> 00:39:09,210
It sure is.
694
00:39:09,790 --> 00:39:10,790
It's okay.
695
00:39:11,010 --> 00:39:12,010
I already know.
696
00:39:12,310 --> 00:39:13,310
You do?
697
00:39:13,750 --> 00:39:14,970
Yeah, she's busy.
698
00:39:15,170 --> 00:39:16,630
Big photo shoot in the morning.
699
00:39:17,010 --> 00:39:18,990
Priorities. Yeah, totally.
700
00:39:19,230 --> 00:39:20,450
She needs her beauty sleep.
701
00:39:20,790 --> 00:39:22,250
Who doesn't? Am I right?
702
00:39:24,010 --> 00:39:26,310
I'm sorry that you had to go through all
this trouble.
703
00:39:26,890 --> 00:39:28,390
Oh, not at all.
704
00:39:29,010 --> 00:39:31,150
I really thought this was going to be an
incredible night.
705
00:39:31,430 --> 00:39:32,970
Grand gesture and all.
706
00:39:33,630 --> 00:39:35,830
Well, we still have a few more days
before the big proposal.
707
00:39:36,470 --> 00:39:37,850
Any other tricks up your sleeve?
708
00:39:38,110 --> 00:39:39,110
A few.
709
00:39:39,630 --> 00:39:40,630
Great.
710
00:39:42,510 --> 00:39:43,510
Beautiful.
711
00:39:43,830 --> 00:39:46,490
A single white rose signifies spiritual
love.
712
00:39:47,210 --> 00:39:48,930
Soulmates. True love.
713
00:39:49,350 --> 00:39:52,310
A man who knows his symbolism. You are a
romantic.
714
00:39:53,490 --> 00:39:54,750
With terrible luck.
715
00:39:55,610 --> 00:39:56,890
Told you I was bad at romance.
716
00:39:57,170 --> 00:39:59,650
The best moments in life happen by
chance.
717
00:40:01,330 --> 00:40:02,330
Ha ha.
718
00:40:07,640 --> 00:40:09,740
I better start taking this stuff down.
719
00:40:13,700 --> 00:40:17,800
And ruin a perfectly good mix of
Christmas music and classic rock
720
00:40:19,420 --> 00:40:20,580
You got a better idea?
721
00:40:21,320 --> 00:40:25,320
Well, I did buy you a pretty killer pair
of heels the other day, so I happen to
722
00:40:25,320 --> 00:40:28,120
know that you have the exact same shoe
size as Layla.
723
00:40:28,580 --> 00:40:29,580
I do.
724
00:40:30,020 --> 00:40:31,760
Why not put brand new skates to use?
725
00:40:32,640 --> 00:40:33,640
What do you say?
726
00:40:34,380 --> 00:40:36,220
I'm really out of practice.
727
00:40:37,870 --> 00:40:38,870
Come on.
728
00:40:42,510 --> 00:40:45,270
You know, I did put a lot of effort into
those songs.
729
00:40:46,430 --> 00:40:47,430
Why not?
730
00:41:08,330 --> 00:41:11,470
Don't feel safe
731
00:41:36,520 --> 00:41:40,000
Who knew that vegan gluten -free
Christmas cookies could taste so good?
732
00:41:40,460 --> 00:41:43,060
Right? I've learned a lot these past few
days.
733
00:41:43,960 --> 00:41:45,400
Yeah? Like what?
734
00:41:46,840 --> 00:41:48,800
Like people can survive without gluten.
735
00:41:49,680 --> 00:41:53,780
And that I can balance on both heels and
skates with only minimal damage.
736
00:41:57,160 --> 00:41:58,260
Don't get out much, do you?
737
00:41:59,180 --> 00:42:00,380
I'm a creature of habit.
738
00:42:00,920 --> 00:42:02,600
I surround myself with old things.
739
00:42:03,140 --> 00:42:05,760
I'm always at the store where everything
is safe and familiar.
740
00:42:06,420 --> 00:42:07,980
Not much of a risk taker?
741
00:42:08,700 --> 00:42:09,700
Calculated risks.
742
00:42:10,120 --> 00:42:12,980
I mean, don't you want to explore new
things?
743
00:42:13,300 --> 00:42:14,980
Hey, I'm exploring new things.
744
00:42:15,360 --> 00:42:17,480
Gluten -free snacks, figure skating.
745
00:42:18,340 --> 00:42:21,420
Oh, and I think I may have just adopted
a dog.
746
00:42:22,440 --> 00:42:24,320
Touche. I don't know.
747
00:42:25,100 --> 00:42:28,780
I guess I've always felt like I didn't
really fit in in this time period.
748
00:42:29,380 --> 00:42:34,860
Everyone wants shiny new things, new
experiences, new artists, new fashions.
749
00:42:37,190 --> 00:42:40,170
I just think there's something so
magical about the classics.
750
00:42:41,870 --> 00:42:43,790
The past holds so many memories.
751
00:42:45,970 --> 00:42:48,110
Moments locked in time.
752
00:42:49,530 --> 00:42:50,990
Is that why you opened the store?
753
00:42:53,270 --> 00:42:57,710
I opened the store because my father was
a collector of vintage furniture and
754
00:42:57,710 --> 00:42:59,090
art and books.
755
00:43:00,330 --> 00:43:04,870
And when he passed away, those things
were all that was left of him.
756
00:43:07,240 --> 00:43:11,380
Sorry. I was so young, and I still
needed my dad.
757
00:43:13,480 --> 00:43:20,040
So I surrounded myself with memories of
him, and I guess I just became a part of
758
00:43:20,040 --> 00:43:21,040
them.
759
00:43:21,780 --> 00:43:22,780
But what about you?
760
00:43:23,200 --> 00:43:27,600
What's your story, Mr. Most Eligible
Bachelor of the Year, three times in a
761
00:43:28,380 --> 00:43:32,360
I hate that title. Really? Yeah. Because
I think most men would love that.
762
00:43:32,640 --> 00:43:34,600
No, it's not who I am at all.
763
00:43:35,180 --> 00:43:39,320
I have this image to uphold, so
everything that I do is to either build
764
00:43:39,320 --> 00:43:40,320
company or my brand.
765
00:43:40,340 --> 00:43:43,160
Why do you feel like you need to be
something other than who you are to
766
00:43:43,160 --> 00:43:44,160
brand?
767
00:43:44,420 --> 00:43:46,040
Don't you think people will like to reel
you?
768
00:43:48,860 --> 00:43:52,920
I don't know. I guess I'm not really
willing to risk finding out.
769
00:43:53,740 --> 00:43:55,400
I bet you'd be pleasantly surprised.
770
00:43:56,600 --> 00:44:00,240
Under all the bells and whistles, who is
William Richards?
771
00:44:05,360 --> 00:44:06,700
No one's ever asked me that before.
772
00:44:07,400 --> 00:44:12,000
You know, the truth is I don't really
know who I am beyond my brand.
773
00:44:12,400 --> 00:44:13,600
Of course you do.
774
00:44:14,760 --> 00:44:16,520
What part about your image is real?
775
00:44:16,900 --> 00:44:22,840
Well, the part that I love my job, I
love to travel, care about my company,
776
00:44:22,840 --> 00:44:24,280
employees. Okay.
777
00:44:25,000 --> 00:44:26,680
And what part about your image is false?
778
00:44:28,660 --> 00:44:30,960
Well, I'm definitely not an eligible
bachelor.
779
00:44:31,990 --> 00:44:38,790
and I do want to settle down, have a
family, a dog, and just spend less time
780
00:44:38,790 --> 00:44:41,110
the office and more time enjoying life.
781
00:44:42,170 --> 00:44:44,330
And why would that be so bad to admit?
782
00:44:44,930 --> 00:44:47,930
I guess those aspects just aren't in
line with my brand.
783
00:44:48,610 --> 00:44:52,350
See, when people follow me or buy one of
our products, you know, they're buying
784
00:44:52,350 --> 00:44:56,350
an idea, a belief that if they buy these
products or these things, they're
785
00:44:56,350 --> 00:44:58,910
somehow buying into a lifestyle that I
represent.
786
00:45:00,010 --> 00:45:02,570
Does Layla know the real you or just
your brand?
787
00:45:09,030 --> 00:45:13,490
Um, she knows what I want.
788
00:45:14,270 --> 00:45:17,990
Yeah, of course. Sorry, that's none of
my business. I didn't mean to pry. It's
789
00:45:17,990 --> 00:45:18,990
okay.
790
00:45:19,490 --> 00:45:21,290
We should probably pack up and get
going.
791
00:45:26,190 --> 00:45:27,990
That's going to take us a really long
time.
792
00:45:30,190 --> 00:45:31,730
Good thing we're hopped up on sugar.
793
00:45:31,990 --> 00:45:32,990
Bring the cookies.
794
00:46:09,480 --> 00:46:10,580
Don't look at me like that.
795
00:46:11,120 --> 00:46:16,140
I know. I blew it. I totally pried and
asked too many questions, and I don't
796
00:46:16,140 --> 00:46:17,360
know how many more chances I'm going to
get.
797
00:46:17,980 --> 00:46:18,980
I know.
798
00:46:20,720 --> 00:46:22,840
You and I are both in trouble if I don't
get this right.
799
00:46:25,820 --> 00:46:26,820
Morning, young lady.
800
00:46:27,720 --> 00:46:28,720
Hi, Mr. D.
801
00:46:30,040 --> 00:46:31,840
Oh, cute dog. What's his name?
802
00:46:32,500 --> 00:46:33,980
Oh, we're calling him No Name.
803
00:46:35,780 --> 00:46:37,380
Okay, original. I like it.
804
00:46:38,800 --> 00:46:39,800
There you go.
805
00:46:40,340 --> 00:46:41,520
Thanks so much for this.
806
00:46:44,000 --> 00:46:46,700
Yeah. The kids are going to love these
stories.
807
00:46:47,580 --> 00:46:50,540
You know, I'm bringing my granddaughter
to your Operation Christmas Charity Toy
808
00:46:50,540 --> 00:46:51,540
Drive again this year.
809
00:46:51,760 --> 00:46:55,020
That's great. I look forward to seeing
her. She just loves it when Santa reads
810
00:46:55,020 --> 00:46:55,959
them a story.
811
00:46:55,960 --> 00:46:58,520
But I think it's wonderful what you're
teaching our kids.
812
00:46:59,000 --> 00:47:03,080
I mean, encouraging children to donate
some of their toys to other kids in need
813
00:47:03,080 --> 00:47:04,780
teaches them important values.
814
00:47:05,400 --> 00:47:06,440
Thank you, Mr. Davis.
815
00:47:08,350 --> 00:47:09,930
Oh, who's going to be your Santa this
year?
816
00:47:10,570 --> 00:47:12,630
Mr. Hughes, of course. Best Santa in
town.
817
00:47:14,070 --> 00:47:16,190
You mean the best Santa out of town.
818
00:47:17,770 --> 00:47:19,750
What? Didn't he tell you?
819
00:47:20,210 --> 00:47:23,470
Mr. Hughes is spending the holidays with
Mrs. Hughes in Florida this year.
820
00:47:24,270 --> 00:47:25,430
But he left last week.
821
00:47:25,630 --> 00:47:27,450
Oh, no. I totally forgot he was leaving.
822
00:47:28,290 --> 00:47:29,290
Sorry, kid.
823
00:47:29,330 --> 00:47:31,570
Ah, you'll find someone to replace him.
You still have a few days.
824
00:47:31,870 --> 00:47:35,630
I've been so caught up in Operation
Romance that I forgot about Operation
825
00:47:35,630 --> 00:47:36,630
Christmas.
826
00:47:38,220 --> 00:47:39,600
Romance will do that to a person.
827
00:47:40,460 --> 00:47:43,240
So, uh, who's the special guy?
828
00:47:43,780 --> 00:47:44,780
Special guy?
829
00:47:44,940 --> 00:47:46,980
Oh, no, he's not special.
830
00:47:47,280 --> 00:47:50,840
I mean, he is special. He's just, he's
not my special, you know?
831
00:47:51,480 --> 00:47:54,280
Martha's right. Dating is so complicated
these days.
832
00:47:56,720 --> 00:48:00,620
Mr. D, how did you know that Martha was
going to say yes when you proposed to
833
00:48:00,620 --> 00:48:01,620
her?
834
00:48:02,220 --> 00:48:03,220
I just knew.
835
00:48:03,640 --> 00:48:06,940
Because she had seen all of me, the good
and the bad, and she...
836
00:48:07,420 --> 00:48:08,420
Still stuck around.
837
00:48:08,820 --> 00:48:09,820
Were you nervous?
838
00:48:10,340 --> 00:48:12,320
Nothing to be nervous about when it's
the right one.
839
00:48:13,280 --> 00:48:14,920
So how did you sweep her off her feet?
840
00:48:15,140 --> 00:48:17,740
What was your big grand gesture for your
proposal?
841
00:48:18,780 --> 00:48:23,620
Well, we just finished doing the dishes
at her grandmother's farmhouse.
842
00:48:24,760 --> 00:48:26,100
She was so beautiful.
843
00:48:27,460 --> 00:48:31,200
The sun was setting through the window
and the way the light hit her face was
844
00:48:31,200 --> 00:48:32,200
just...
845
00:48:33,870 --> 00:48:36,530
I looked her in the eye, I got down on
one knee and asked her to be my wife
846
00:48:36,530 --> 00:48:37,530
right then and there.
847
00:48:38,630 --> 00:48:42,710
Didn't even have a ring, so I picked a
thread off the drapes and tied it around
848
00:48:42,710 --> 00:48:43,710
her finger.
849
00:48:44,770 --> 00:48:46,070
Wow. Yeah.
850
00:48:47,150 --> 00:48:52,530
I guess it wasn't grand or some big
romantic proposal, but it was still one
851
00:48:52,530 --> 00:48:53,610
the best memories of my life.
852
00:48:54,770 --> 00:48:55,770
I'm one lucky guy.
853
00:48:56,310 --> 00:48:57,710
And she's one lucky lady.
854
00:48:58,050 --> 00:48:59,650
Ah, I married up.
855
00:49:00,850 --> 00:49:02,730
Well, better get going. Busiest time of
the season.
856
00:49:03,210 --> 00:49:04,570
Well, good luck finding a new Santa.
857
00:49:05,230 --> 00:49:06,230
Thanks, Mr. D.
858
00:49:07,090 --> 00:49:08,470
Bye, uh, dog.
859
00:49:10,010 --> 00:49:11,010
Yeah.
860
00:49:16,890 --> 00:49:17,890
Oh,
861
00:49:25,670 --> 00:49:26,670
no.
862
00:49:27,690 --> 00:49:29,530
What about Jerry?
863
00:49:30,830 --> 00:49:32,430
What? He's the only actor I know.
864
00:49:32,960 --> 00:49:36,840
Again, being an extra in a music video
does not make you an actor.
865
00:49:37,140 --> 00:49:40,220
Besides, I don't think I can take
another lecture from him on how kids
866
00:49:40,220 --> 00:49:42,300
days just can't appreciate good music.
867
00:49:42,640 --> 00:49:44,760
Well, the jury's still out on that one.
Huh.
868
00:49:45,860 --> 00:49:47,200
What about Mr. Jackson?
869
00:49:47,580 --> 00:49:49,420
Hey, he looks the part.
870
00:49:50,260 --> 00:49:51,540
Jail. Really?
871
00:49:53,620 --> 00:49:55,020
It's always the quiet ones.
872
00:49:57,260 --> 00:49:58,620
Hello? Hey.
873
00:49:59,140 --> 00:50:00,200
Will, hi.
874
00:50:00,420 --> 00:50:01,420
How are you?
875
00:50:01,770 --> 00:50:02,770
I'm good. How are you?
876
00:50:04,630 --> 00:50:05,630
Been better.
877
00:50:06,590 --> 00:50:07,590
Why? What's wrong?
878
00:50:08,210 --> 00:50:12,310
I got so caught up in all of this
proposal business that I completely
879
00:50:12,310 --> 00:50:15,450
book my Santa for the toy drive on
Saturday, and now I'm kind of stuck.
880
00:50:16,670 --> 00:50:18,050
Oh, well, you need a Santa?
881
00:50:18,510 --> 00:50:19,510
Desperately.
882
00:50:19,750 --> 00:50:20,930
Well, I can help.
883
00:50:21,250 --> 00:50:22,250
I know him personally.
884
00:50:22,490 --> 00:50:24,110
Had him on speed dial since I was eight.
885
00:50:24,550 --> 00:50:25,550
Really?
886
00:50:25,890 --> 00:50:27,390
No, speed dial wasn't around back then.
887
00:50:28,050 --> 00:50:29,450
But you can help me find a replacement?
888
00:50:29,930 --> 00:50:30,930
Yeah, of course.
889
00:50:30,990 --> 00:50:32,990
Text me, time and place. I'll make sure
he shows up.
890
00:50:34,430 --> 00:50:35,430
How many reindeer do you need?
891
00:50:36,630 --> 00:50:37,630
Reindeer are an option?
892
00:50:38,490 --> 00:50:39,490
Always.
893
00:50:39,690 --> 00:50:43,570
Well, I don't think I have enough room
for Rudolph, but I'll take one Santa,
894
00:50:43,670 --> 00:50:44,670
please.
895
00:50:44,710 --> 00:50:45,710
You got it.
896
00:50:46,330 --> 00:50:47,690
Thank you so much.
897
00:50:47,930 --> 00:50:51,190
This is so important to the kids. You
have no idea how much this means to me.
898
00:50:52,230 --> 00:50:53,310
No problem at all.
899
00:50:54,050 --> 00:50:55,050
Happy I can help.
900
00:50:57,450 --> 00:50:58,610
So, what's up?
901
00:50:59,560 --> 00:51:01,560
All right, well, I was just calling
about that book.
902
00:51:02,340 --> 00:51:03,480
Did you have any luck yet?
903
00:51:04,920 --> 00:51:09,960
Not yet, but I haven't met a first
edition that I haven't been able to
904
00:51:09,960 --> 00:51:14,200
down. I'm following some leads, and I
promise I will get you your first
905
00:51:14,200 --> 00:51:15,840
of A Christmas Carol by Christmas Eve.
906
00:51:16,520 --> 00:51:19,840
That's fantastic. Thank you so much.
Hey, did you get my email?
907
00:51:20,160 --> 00:51:23,840
What do you think about one last attempt
at a night of romance before your big
908
00:51:23,840 --> 00:51:24,840
proposal next week?
909
00:51:25,880 --> 00:51:28,480
Well, I think third time's a charm.
910
00:51:28,940 --> 00:51:31,000
Great. Then I'll see you later tonight.
911
00:51:32,000 --> 00:51:33,520
Sounds good. I'll see you then.
912
00:51:37,280 --> 00:51:38,600
What's the plan for tonight?
913
00:51:39,560 --> 00:51:41,880
Something a little more classic.
914
00:51:42,340 --> 00:51:43,340
Ooh.
915
00:51:48,240 --> 00:51:49,240
Is that him?
916
00:51:52,360 --> 00:51:53,700
Hi. Hey.
917
00:51:54,220 --> 00:51:55,440
Hey there, little buddy.
918
00:51:56,020 --> 00:51:57,760
Hey, did you miss me?
919
00:51:58,190 --> 00:51:59,190
I miss you.
920
00:52:00,290 --> 00:52:01,330
Got a treat for you.
921
00:52:02,790 --> 00:52:07,630
Perfect. You're on time. Ryan and Layla
are en route, and you look amazing.
922
00:52:10,470 --> 00:52:11,590
I look amazing?
923
00:52:13,850 --> 00:52:16,970
Did I say that? I meant this whole thing
is amazing.
924
00:52:17,650 --> 00:52:18,650
Everything's amazing.
925
00:52:18,870 --> 00:52:19,990
Oh, right.
926
00:52:20,350 --> 00:52:21,350
Of course.
927
00:52:21,710 --> 00:52:26,310
Hi, I'm Becky. I've been helping out
with the pet sitting and romance.
928
00:52:27,120 --> 00:52:31,320
Hi, nice to meet you. I've heard so much
about you. Well, Chance does like to
929
00:52:31,320 --> 00:52:32,720
brag about how awesome I am.
930
00:52:33,220 --> 00:52:34,880
Uh, it wasn't Chance.
931
00:52:35,860 --> 00:52:38,100
I think you might have another fan.
932
00:52:40,880 --> 00:52:44,200
Oh, you mean... Okay,
933
00:52:44,940 --> 00:52:45,940
let's focus. Okay.
934
00:52:46,060 --> 00:52:49,580
After you order wine, a musician will
come over and serenade you, and then
935
00:52:49,580 --> 00:52:51,300
you'll give her this gift. It'll be
perfect.
936
00:52:51,820 --> 00:52:55,060
Great. Sounds a little more classic than
your last two attempts.
937
00:52:55,560 --> 00:52:56,560
I like it.
938
00:52:56,600 --> 00:53:00,480
Well, a wise man reminded me that it's
not about the grand gestures, but about
939
00:53:00,480 --> 00:53:01,359
the moments.
940
00:53:01,360 --> 00:53:02,360
The time together.
941
00:53:03,180 --> 00:53:07,380
You and Layla will have a beautiful,
quiet, romantic evening, enjoying each
942
00:53:07,380 --> 00:53:08,380
other's company.
943
00:53:08,560 --> 00:53:12,300
The chef knows all of her favorite
foods, and there will not be an ounce of
944
00:53:12,300 --> 00:53:13,300
gluten on that menu.
945
00:53:13,440 --> 00:53:14,440
Well, good.
946
00:53:14,560 --> 00:53:15,560
What's in the box?
947
00:53:15,780 --> 00:53:17,560
Oh, hey, guys. Guys, hide.
948
00:53:40,590 --> 00:53:41,590
Becky, what are you doing?
949
00:53:41,790 --> 00:53:43,910
I just want to see what Layla looks like
in person.
950
00:53:44,250 --> 00:53:46,230
Are you checking out Layla or Ryan?
951
00:53:47,070 --> 00:53:48,830
Little a column A, little a column B.
952
00:53:49,510 --> 00:53:50,510
Thought so.
953
00:53:59,990 --> 00:54:03,130
So, you and William seem to be getting
close.
954
00:54:03,850 --> 00:54:04,850
He's okay.
955
00:54:05,350 --> 00:54:06,350
Oh.
956
00:54:06,910 --> 00:54:08,050
I know that face.
957
00:54:08,910 --> 00:54:09,910
What face?
958
00:54:10,300 --> 00:54:12,820
The I'm falling for Mr. He's okay face.
959
00:54:13,140 --> 00:54:15,860
I do not have that face. Yes, you do. It
looks like this.
960
00:54:16,980 --> 00:54:18,400
He's okay. He's okay.
961
00:54:19,440 --> 00:54:23,220
Well, he did look pretty cute tonight. I
believe the word you used was amazing.
962
00:54:24,400 --> 00:54:28,960
I am not falling for that handsome,
kind, sweet man that loves dogs. No, of
963
00:54:28,960 --> 00:54:29,960
course you're not.
964
00:54:30,760 --> 00:54:33,880
He's just the first guy in a long time
I've enjoyed talking to.
965
00:54:34,140 --> 00:54:35,360
Yeah, totally believe you.
966
00:54:36,440 --> 00:54:37,440
Oh.
967
00:54:38,680 --> 00:54:41,080
Okay, it's Ryan. He's off for the rest
of the night.
968
00:54:41,580 --> 00:54:44,380
He's going to take me to the History of
Video Games exhibit.
969
00:54:45,120 --> 00:54:47,580
And he claims he's not good at romance.
970
00:54:48,040 --> 00:54:52,520
No, this isn't romance. It's not
romantic. He and I were just like
971
00:54:52,520 --> 00:54:53,580
who... What?
972
00:54:54,080 --> 00:54:55,300
Oh, that face.
973
00:54:56,300 --> 00:54:58,300
Okay, I will see you tomorrow.
974
00:54:59,260 --> 00:55:00,260
Bye.
975
00:55:00,580 --> 00:55:02,280
Have fun.
976
00:55:14,830 --> 00:55:16,030
I told you we'd nail this one.
977
00:55:18,190 --> 00:55:19,730
The classics always work.
978
00:55:22,650 --> 00:55:23,649
Come on.
979
00:55:23,650 --> 00:55:24,650
Let's go.
980
00:55:29,410 --> 00:55:34,390
As I was saying before that musical
interlude, Maggie wants me in Prague by
981
00:55:34,390 --> 00:55:37,770
Thursday at the latest because the
photographer is only available on
982
00:55:38,210 --> 00:55:39,470
Thursday's Christmas Eve.
983
00:55:39,850 --> 00:55:42,210
The photographer's only available on
Christmas Day?
984
00:55:42,470 --> 00:55:43,770
Well, he books up year -round.
985
00:55:44,270 --> 00:55:46,290
We'd be doing her a huge favor by
squeezing with him.
986
00:55:46,790 --> 00:55:48,070
On Christmas Day?
987
00:55:48,810 --> 00:55:53,450
Well, I would still be around Christmas
Eve -ish. I would just have to leave a
988
00:55:53,450 --> 00:55:54,530
little earlier than I hoped.
989
00:55:55,950 --> 00:55:59,670
Yeah, but Layla, we're supposed to spend
Christmas with my sister.
990
00:56:00,090 --> 00:56:01,390
Bring her. It'll be great.
991
00:56:02,130 --> 00:56:04,110
She has a husband and three kids,
remember?
992
00:56:04,430 --> 00:56:05,430
Bring them, too.
993
00:56:08,410 --> 00:56:12,370
Layla, it's Christmas. Don't you want to
spend it at home with me and our
994
00:56:12,370 --> 00:56:13,370
family?
995
00:56:13,710 --> 00:56:14,710
Of course I do.
996
00:56:15,050 --> 00:56:17,010
I just can't pass up this opportunity.
997
00:56:17,470 --> 00:56:20,870
We understand that career comes first at
this point in our lives, right?
998
00:56:21,590 --> 00:56:27,150
I do, but what if I want our careers to
come a very close second to our
999
00:56:27,150 --> 00:56:29,910
relationship now and to family?
1000
00:56:30,370 --> 00:56:32,710
I would say that's very sweet.
1001
00:56:33,850 --> 00:56:36,450
Unrealistic at this time, but sweet.
1002
00:56:39,890 --> 00:56:41,010
Realistic at some point.
1003
00:56:42,920 --> 00:56:43,920
At some point.
1004
00:56:46,980 --> 00:56:48,460
I haven't opened your present yet.
1005
00:56:50,120 --> 00:56:51,380
Is it a tennis bracelet?
1006
00:56:52,820 --> 00:56:55,580
It's a surprise.
1007
00:56:55,920 --> 00:56:57,200
I love surprises.
1008
00:56:59,040 --> 00:57:02,780
Will, a tennis bracelet. I love it. How
did you know?
1009
00:57:03,180 --> 00:57:06,180
I guess I just know that you like shiny
new things.
1010
00:57:07,420 --> 00:57:08,420
It's beautiful.
1011
00:57:08,660 --> 00:57:09,660
Thank you.
1012
00:57:27,080 --> 00:57:30,160
Well, No -Name, I think you're going to
have a new home soon.
1013
00:57:30,840 --> 00:57:33,880
I got to tell you, we're going to miss
you around these parts.
1014
00:57:35,640 --> 00:57:36,640
But don't worry.
1015
00:57:36,780 --> 00:57:39,260
You're going to a beautiful home.
1016
00:57:39,500 --> 00:57:42,140
And Will and Layla, they're going to
take such great care of you.
1017
00:57:42,460 --> 00:57:44,200
And you can come visit anytime you want.
1018
00:57:48,200 --> 00:57:49,200
It's my turn.
1019
00:57:51,780 --> 00:57:52,780
Okay.
1020
00:57:55,600 --> 00:57:56,960
Enough feeling sorry for ourselves.
1021
00:57:57,580 --> 00:57:59,680
Time to bury these feelings deep down.
1022
00:58:00,020 --> 00:58:01,040
We have a big day tomorrow.
1023
00:58:01,260 --> 00:58:02,260
Let's go home.
1024
00:58:34,760 --> 00:58:36,180
Mr. Davis. Hi, Chance.
1025
00:58:36,420 --> 00:58:38,100
Becky. Hey, thanks for coming.
1026
00:58:38,340 --> 00:58:39,620
Oh, I wouldn't miss it. Have a seat
anywhere.
1027
00:58:39,860 --> 00:58:40,860
Okay. Come on, guys.
1028
00:58:43,440 --> 00:58:44,500
Where is he?
1029
00:58:46,060 --> 00:58:47,060
He'll be here.
1030
00:58:47,120 --> 00:58:49,520
It starts in a few minutes and Santa is
nowhere to be found.
1031
00:58:49,760 --> 00:58:50,880
At least you have a reindeer.
1032
00:58:52,340 --> 00:58:53,340
That's not helpful.
1033
00:58:53,520 --> 00:58:56,340
But he is pretty adorable, isn't he? So
adorable.
1034
00:58:57,880 --> 00:58:59,060
Have you tried texting Will?
1035
00:58:59,620 --> 00:59:02,600
Five times. He promised me his Santa
wouldn't be late.
1036
00:59:08,000 --> 00:59:10,100
Isn't that... Oh, my.
1037
00:59:10,540 --> 00:59:12,480
Merry Christmas, everyone!
1038
00:59:13,420 --> 00:59:16,500
Comet's there, you are, dear boy. I
wonder where you ran off to.
1039
00:59:16,960 --> 00:59:19,360
Dasher and Blitzen have been looking
everywhere for you.
1040
00:59:23,380 --> 00:59:24,980
Comet? Oh, no.
1041
00:59:25,500 --> 00:59:27,060
He named the dog.
1042
00:59:33,550 --> 00:59:35,310
Santa, did you get my letter?
1043
00:59:35,530 --> 00:59:40,050
You bet I did. And I see you're being
such a good boy and bringing a special
1044
00:59:40,050 --> 00:59:42,950
gift to give to someone else less
fortunate.
1045
00:59:43,270 --> 00:59:44,510
It's one of my favorites.
1046
00:59:44,750 --> 00:59:47,350
Do you think they'll like it? I know
they will.
1047
00:59:47,650 --> 00:59:52,350
It's boys and girls like you with big
hearts that make Christmas so very
1048
00:59:52,350 --> 00:59:57,430
special. Now, who would like to hear
Santa read a Christmas story?
1049
01:00:16,620 --> 01:00:22,520
Make my wishes come true with their
mistletoe.
1050
01:00:26,740 --> 01:00:28,900
Well, that went well.
1051
01:00:29,340 --> 01:00:30,340
Ho, ho, ho.
1052
01:00:30,960 --> 01:00:33,260
All right, you guys. I'm going to go out
and grab us some coffee.
1053
01:00:33,640 --> 01:00:37,920
Santa, how do you take it? Don't tell
her. Her ratio of guessing your order is
1054
01:00:37,920 --> 01:00:40,640
much better than her stats on actually
remembering what you want.
1055
01:00:41,240 --> 01:00:43,820
All right. Mystery coffee it is. All
right.
1056
01:00:44,240 --> 01:00:46,040
Come on. Come on. Let's go for a walk.
1057
01:00:46,480 --> 01:00:47,960
Hey. Yeah.
1058
01:00:48,320 --> 01:00:49,320
Comet, huh?
1059
01:00:50,040 --> 01:00:55,480
Yeah, you know, I'm Santa. He's
obviously part reindeer, so, yeah. I
1060
01:00:55,480 --> 01:00:56,459
suits him perfectly.
1061
01:00:56,460 --> 01:00:57,460
I like it.
1062
01:00:57,600 --> 01:01:01,220
But I'm still a little confused as to
why you're Santa. I thought you were
1063
01:01:01,220 --> 01:01:02,220
getting me the real Santa.
1064
01:01:02,700 --> 01:01:05,460
Turns out he's pretty busy this time of
year.
1065
01:01:05,840 --> 01:01:06,840
I see.
1066
01:01:08,160 --> 01:01:09,800
And he got food poisoning in California.
1067
01:01:11,609 --> 01:01:15,170
I couldn't let you down. So, you know, I
called in a few favors, got this very
1068
01:01:15,170 --> 01:01:17,190
flattering pente outfit, and voila.
1069
01:01:17,610 --> 01:01:19,710
Well, I must say, it is quite
flattering.
1070
01:01:20,250 --> 01:01:21,910
Have you lost weight?
1071
01:01:22,970 --> 01:01:25,670
Um, yeah, just a little.
1072
01:01:28,010 --> 01:01:29,970
Wow, that's really bloomed.
1073
01:01:30,810 --> 01:01:31,810
Must like it here.
1074
01:01:32,770 --> 01:01:33,770
Must like you.
1075
01:01:34,070 --> 01:01:35,410
A lot of good energy in here.
1076
01:01:35,790 --> 01:01:37,290
Yeah, I can sense that.
1077
01:01:38,700 --> 01:01:41,020
So what's your all -time favorite thing
in here?
1078
01:01:41,700 --> 01:01:42,700
Old books.
1079
01:01:42,880 --> 01:01:43,880
Of course.
1080
01:01:44,160 --> 01:01:47,400
I'm assuming you're not the type of
person to trade in their entire home
1081
01:01:47,400 --> 01:01:48,339
for a tablet?
1082
01:01:48,340 --> 01:01:49,340
Never.
1083
01:01:49,580 --> 01:01:54,020
I don't know. There's just something
about holding an old book that's been
1084
01:01:54,020 --> 01:01:56,400
by various people over a number of
decades.
1085
01:01:57,360 --> 01:02:02,420
Sometimes I think about all the
different lives and families and times.
1086
01:02:03,200 --> 01:02:04,300
We're all so different.
1087
01:02:05,000 --> 01:02:09,220
But in that one moment in time, we're
all experiencing the exact same journey.
1088
01:02:09,640 --> 01:02:13,460
The best is when you find old books with
inscriptions in them. Notes from loved
1089
01:02:13,460 --> 01:02:18,440
ones, from husbands to wives, friends,
parents to their children.
1090
01:02:19,580 --> 01:02:24,220
All because they want that person to
enjoy those pages and that journey just
1091
01:02:24,220 --> 01:02:25,620
much as they did when they read it.
1092
01:02:27,340 --> 01:02:28,340
It's magical.
1093
01:02:30,700 --> 01:02:31,700
Yeah, I guess it is.
1094
01:02:34,049 --> 01:02:35,049
What about you?
1095
01:02:35,310 --> 01:02:37,770
Are you a tablet guy or old books?
1096
01:02:39,730 --> 01:02:40,730
Tablet.
1097
01:02:42,230 --> 01:02:43,530
Really? Yeah.
1098
01:02:44,670 --> 01:02:48,490
Then why are you so focused on finding a
Christmas carol for Layla? Just buy her
1099
01:02:48,490 --> 01:02:50,290
a tablet and program all your favorite
books in it.
1100
01:02:51,270 --> 01:02:55,410
I guess because, you know, the memory of
reading that all together as a family
1101
01:02:55,410 --> 01:02:59,470
over the Christmas holidays as a kid is
kind of the last memory I have of all of
1102
01:02:59,470 --> 01:03:00,470
us together.
1103
01:03:00,710 --> 01:03:03,150
Will, I'm sorry I didn't know. It's
okay.
1104
01:03:03,920 --> 01:03:07,340
My mom, she got pretty sick the
following year and that tradition died
1105
01:03:07,860 --> 01:03:10,840
So when I start my own family, I want
that tradition to live on.
1106
01:03:11,440 --> 01:03:14,060
Lifetimes apart, but same journey.
1107
01:03:15,320 --> 01:03:17,500
Yeah. Yeah, we have a lot in common.
1108
01:03:18,780 --> 01:03:21,320
I just, I wanted to thank you so much
for helping me.
1109
01:03:21,680 --> 01:03:24,060
And not with the engagement, but with
everything.
1110
01:03:24,500 --> 01:03:26,780
I've really learned a lot about myself
the past week.
1111
01:03:27,040 --> 01:03:27,738
You have?
1112
01:03:27,740 --> 01:03:28,740
Yeah.
1113
01:03:28,840 --> 01:03:31,700
When we talk, it's like you actually see
me.
1114
01:03:32,340 --> 01:03:33,400
Not, you know.
1115
01:03:33,720 --> 01:03:37,240
The will that people read in the papers
or on social media, but it's like you
1116
01:03:37,240 --> 01:03:38,780
see who I am on the inside.
1117
01:03:39,820 --> 01:03:42,500
I didn't even think I knew who that was
until I met you.
1118
01:03:43,100 --> 01:03:44,100
Well, I'm glad.
1119
01:03:44,500 --> 01:03:46,520
Because the real you is pretty great.
1120
01:03:51,160 --> 01:03:52,460
That's such a strange feeling.
1121
01:03:53,320 --> 01:03:54,320
What is?
1122
01:03:54,700 --> 01:03:58,380
Spending time with someone who doesn't
want or need anything from the William
1123
01:03:58,380 --> 01:04:02,020
Richards in my bio. You should let more
people see the real you.
1124
01:04:02,759 --> 01:04:04,540
Well, people see what they want to see.
1125
01:04:06,160 --> 01:04:08,140
But when you look at me, it's like you
see right through me.
1126
01:04:09,880 --> 01:04:10,880
Pass the image.
1127
01:04:12,560 --> 01:04:14,300
Well, I need... All right.
1128
01:04:14,620 --> 01:04:17,160
I went on a limb with one cream, one
milk.
1129
01:04:18,200 --> 01:04:19,200
Oh.
1130
01:04:20,200 --> 01:04:21,300
Am I interrupting something?
1131
01:04:22,140 --> 01:04:24,780
Um, I should get going. Black coffee?
1132
01:04:25,140 --> 01:04:28,360
Well, she's good at guessing. I told
you. Wait, you have to go right away?
1133
01:04:28,680 --> 01:04:31,800
Yeah, I gotta get going. You know, the
sleigh is double parked and...
1134
01:04:32,010 --> 01:04:34,130
You know, if I get another ticket, Mrs.
Claus is going to kill me.
1135
01:04:34,730 --> 01:04:37,870
The big red bag there is full of brand
new toys for the kids.
1136
01:04:38,510 --> 01:04:39,510
Wow, really?
1137
01:04:39,750 --> 01:04:41,890
You didn't have to do that. Thank you so
much.
1138
01:04:42,370 --> 01:04:43,370
My pleasure.
1139
01:04:43,970 --> 01:04:45,110
Come on, Comet, you ready to fly?
1140
01:04:45,530 --> 01:04:46,530
Oh, yeah.
1141
01:04:46,730 --> 01:04:48,050
Wait, you're taking Comet?
1142
01:04:48,670 --> 01:04:49,750
Yeah, we've imposed enough.
1143
01:04:50,090 --> 01:04:51,890
Oh, he's no imposition.
1144
01:04:52,350 --> 01:04:54,790
We've actually really gotten used to the
little furball.
1145
01:04:55,230 --> 01:04:57,870
I think it's time to be true to my own
feelings, you know?
1146
01:04:58,470 --> 01:04:59,470
Be the real me.
1147
01:04:59,890 --> 01:05:01,490
I want Comet in my life, and...
1148
01:05:02,000 --> 01:05:05,060
I think if Layla just spends a little
bit of time with him, she'll start to
1149
01:05:05,060 --> 01:05:07,500
realize that there's more to life than
just her career, too.
1150
01:05:08,800 --> 01:05:09,800
I see.
1151
01:05:12,200 --> 01:05:15,280
So I guess I'll see you on Christmas Eve
for the big proposal.
1152
01:05:15,560 --> 01:05:18,500
Just keep in mind, Layla flies out that
night, so everything will have to be
1153
01:05:18,500 --> 01:05:19,500
ready before she goes to the airport.
1154
01:05:19,800 --> 01:05:20,800
It'll be perfect.
1155
01:05:21,260 --> 01:05:22,260
Great.
1156
01:05:24,480 --> 01:05:26,380
I completely forgot to get her ring
size.
1157
01:05:26,640 --> 01:05:27,640
Oh, 6 .5.
1158
01:05:28,800 --> 01:05:29,800
How do you know that?
1159
01:05:30,200 --> 01:05:32,940
I snuck into her room while she was
sleeping and measured.
1160
01:05:34,980 --> 01:05:35,980
Sorry, what?
1161
01:05:36,800 --> 01:05:37,800
I'm kidding.
1162
01:05:37,880 --> 01:05:40,960
I called her best friend, Jolene, and
asked about her favorite nail salon. She
1163
01:05:40,960 --> 01:05:41,960
goes there once a week.
1164
01:05:42,500 --> 01:05:47,540
What? They see hundreds of hands every
week. They're very accurate at guessing
1165
01:05:47,540 --> 01:05:48,540
ring sizes.
1166
01:05:48,580 --> 01:05:50,020
How did you know that I needed it?
1167
01:05:50,400 --> 01:05:55,120
Oh, well, Ryan figured that you might
need a little help discreetly finding
1168
01:05:55,120 --> 01:05:56,120
out.
1169
01:05:56,720 --> 01:05:59,180
You and I make a good team.
1170
01:05:59,630 --> 01:06:00,910
Yeah, we do.
1171
01:06:03,610 --> 01:06:04,610
Bye.
1172
01:06:05,290 --> 01:06:06,290
Bye.
1173
01:06:13,610 --> 01:06:20,530
He just had to name the dog.
1174
01:06:21,010 --> 01:06:22,290
I told you.
1175
01:06:48,550 --> 01:06:50,990
Last delivery of the night. Mr. Davis.
1176
01:06:51,870 --> 01:06:54,070
Thanks again for dropping by with Joni
today.
1177
01:06:54,350 --> 01:06:55,710
I hope you had fun.
1178
01:06:55,930 --> 01:06:56,729
It was wonderful.
1179
01:06:56,730 --> 01:06:59,030
I knew you'd find the perfect
replacement for Santa.
1180
01:06:59,670 --> 01:07:00,790
He was pretty great.
1181
01:07:01,070 --> 01:07:04,170
And now I can thank him with this.
1182
01:07:07,410 --> 01:07:08,410
Oh, no.
1183
01:07:09,010 --> 01:07:10,010
What is it, dear?
1184
01:07:10,110 --> 01:07:11,130
This is the wrong book.
1185
01:07:11,770 --> 01:07:14,230
I ordered a first edition copy of A
Christmas Carol.
1186
01:07:14,910 --> 01:07:16,790
This is a biography of Carol Christmas.
1187
01:07:17,500 --> 01:07:18,459
Oh, dear.
1188
01:07:18,460 --> 01:07:19,460
What am I going to do?
1189
01:07:20,020 --> 01:07:21,700
Will needs this for Christmas Eve.
1190
01:07:22,280 --> 01:07:25,340
I'm sorry, Chance. You know how crazy it
gets this time of year?
1191
01:07:26,360 --> 01:07:28,140
Look, I'm sure he'll understand.
1192
01:07:29,100 --> 01:07:30,520
It was an honest mistake.
1193
01:07:31,560 --> 01:07:33,380
You package it up and I'll have it
returned.
1194
01:07:35,020 --> 01:07:37,840
And have a Merry Christmas, okay?
1195
01:07:38,420 --> 01:07:39,420
You too.
1196
01:07:52,840 --> 01:07:54,600
Captain Bubbles, what am I going to do?
1197
01:07:57,540 --> 01:07:59,140
Well, you're no help.
1198
01:08:00,800 --> 01:08:01,800
What?
1199
01:08:02,340 --> 01:08:04,320
No, that's crazy.
1200
01:08:06,600 --> 01:08:07,600
Hi, Chris.
1201
01:08:08,040 --> 01:08:10,220
Hi, it's Chance from By Chance Gifts.
1202
01:08:11,240 --> 01:08:14,400
Yes. Remember that big favor I helped
you with last summer?
1203
01:08:14,920 --> 01:08:18,300
Well, I was hoping you could help me
locate a first edition of A Christmas
1204
01:08:18,300 --> 01:08:19,300
for Christmas Eve.
1205
01:08:21,080 --> 01:08:22,950
No. Of course I understand.
1206
01:08:23,750 --> 01:08:25,310
Thank you. Merry Christmas.
1207
01:08:29,410 --> 01:08:31,250
Well, that didn't work.
1208
01:08:36,569 --> 01:08:37,810
What is going on?
1209
01:08:42,990 --> 01:08:49,010
Merry Christmas.
1210
01:08:54,410 --> 01:08:55,410
I'll go this way.
1211
01:08:57,990 --> 01:09:01,950
What's going on? I got like a million
emails from customers last night wanting
1212
01:09:01,950 --> 01:09:04,689
to buy Christmas gifts. I know. Isn't it
amazing?
1213
01:09:04,950 --> 01:09:06,590
Look at this place. It's packed.
1214
01:09:06,970 --> 01:09:08,210
Hi. How did this happen?
1215
01:09:09,210 --> 01:09:11,130
I told you we could do it.
1216
01:09:11,649 --> 01:09:16,270
I posted a picture of yesterday's toy
drive on the blog, and it went viral.
1217
01:09:17,149 --> 01:09:20,350
My little toy drive went viral? Mm -hmm.
How? Why?
1218
01:09:20,609 --> 01:09:21,710
What does that even mean?
1219
01:09:23,620 --> 01:09:27,600
When people got a look at the most
eligible bachelor of the year dressed up
1220
01:09:27,600 --> 01:09:32,319
Santa Claus Reading to a group of kids
didn't take long for your store to make
1221
01:09:32,319 --> 01:09:36,520
it to the top of everyone's wish list
for Christmas What do you mean everyone?
1222
01:09:36,760 --> 01:09:38,859
How many people saw the blog? Oh
everyone.
1223
01:09:40,439 --> 01:09:45,240
Oh No So most manufacturers they try to
use Italian silk and because you know
1224
01:09:45,240 --> 01:09:50,859
the overhead on that is so much. Good
morning Will Layla How was your
1225
01:09:50,859 --> 01:09:51,859
this morning?
1226
01:09:52,330 --> 01:09:53,330
Oh, it was lovely.
1227
01:09:54,109 --> 01:09:57,970
Although the magazine wanted to know all
about my boyfriend, who was dressed up
1228
01:09:57,970 --> 01:10:01,990
as Santa reading a book to children in a
store owned by a girl who looked an
1229
01:10:01,990 --> 01:10:03,230
awful lot like Olivia.
1230
01:10:03,870 --> 01:10:04,870
Uh -oh.
1231
01:10:05,410 --> 01:10:07,050
Yeah, I'll be somewhere else.
1232
01:10:08,950 --> 01:10:14,070
And the funny thing is, well, it wasn't
Olivia at all, but a girl named Chance,
1233
01:10:14,270 --> 01:10:19,110
who is not from England, by the way. And
I'm guessing isn't your father's best
1234
01:10:19,110 --> 01:10:20,049
friend's daughter?
1235
01:10:20,050 --> 01:10:21,070
I can explain.
1236
01:10:21,680 --> 01:10:26,360
You lied to me. I know, but... You
brought a woman into your home, lied to
1237
01:10:26,360 --> 01:10:29,140
about who she was, and then you go
around playing Santa for her toy drive
1238
01:10:29,140 --> 01:10:30,140
without telling me?
1239
01:10:30,460 --> 01:10:33,540
Do you know how embarrassed I was when I
realized I was talking about a
1240
01:10:33,540 --> 01:10:37,040
fictional girl and the magazine had to
correct me on who she was?
1241
01:10:38,020 --> 01:10:38,999
I'm sorry.
1242
01:10:39,000 --> 01:10:40,000
You're sorry?
1243
01:10:40,580 --> 01:10:42,260
This is my career, Will.
1244
01:10:42,640 --> 01:10:45,660
I can just imagine the rumors that are
going to come out of this fiasco.
1245
01:10:46,520 --> 01:10:47,520
What about our image?
1246
01:10:47,980 --> 01:10:49,760
Let's go grab a coffee. I'll explain
everything.
1247
01:10:51,500 --> 01:10:52,500
I don't want to hear it.
1248
01:10:54,680 --> 01:10:58,380
And what is this mutt still doing here?
I thought I told you to bring him back.
1249
01:11:09,220 --> 01:11:10,220
She didn't mean it.
1250
01:11:11,260 --> 01:11:15,260
How did you not tell Will that the
photos we were taking were for the blog?
1251
01:11:15,820 --> 01:11:16,980
How was I supposed to know?
1252
01:11:17,550 --> 01:11:19,750
Asking permission is social media
etiquette 101.
1253
01:11:20,250 --> 01:11:21,390
This is so complicated.
1254
01:11:21,670 --> 01:11:22,670
I ruined everything.
1255
01:11:22,990 --> 01:11:24,970
No, it's not your fault, okay?
1256
01:11:25,250 --> 01:11:29,150
I... I... You didn't do anything wrong,
okay?
1257
01:11:29,450 --> 01:11:31,970
I should have made sure that you asked
Will.
1258
01:11:32,730 --> 01:11:35,910
I mean, of all people, Will should
understand the power of social media.
1259
01:11:36,890 --> 01:11:40,170
We had no control over this going viral.
I mean, you have, like, three
1260
01:11:40,170 --> 01:11:45,290
subscribers, and two of them are me and
the all -knowing Gabby, my alias. Thank
1261
01:11:45,290 --> 01:11:46,290
you.
1262
01:11:46,510 --> 01:11:48,010
How could we have known this would
happen?
1263
01:11:49,010 --> 01:11:50,010
Wasn't this the goal?
1264
01:11:50,230 --> 01:11:51,570
To get customers in here?
1265
01:11:53,150 --> 01:11:55,030
He's going to think that I used him for
publicity.
1266
01:11:55,930 --> 01:11:56,930
And he's right.
1267
01:11:58,250 --> 01:12:00,410
Can you handle this for a moment? I need
to get some air.
1268
01:12:01,130 --> 01:12:02,130
Oh.
1269
01:12:02,410 --> 01:12:03,410
Uh.
1270
01:12:04,230 --> 01:12:06,030
Hi. Yes. I can help you.
1271
01:12:08,330 --> 01:12:09,650
Excuse me. Thank you.
1272
01:12:21,070 --> 01:12:22,210
See, business has picked up.
1273
01:12:23,350 --> 01:12:24,350
Glad I could help.
1274
01:12:25,190 --> 01:12:26,430
Will, I'm so sorry.
1275
01:12:27,030 --> 01:12:30,010
Just came to pay you for the work that
you did on the proposal and to pick up
1276
01:12:30,010 --> 01:12:31,010
the book.
1277
01:12:31,970 --> 01:12:33,250
I won't be needing your help anymore.
1278
01:12:34,910 --> 01:12:35,869
Let me explain.
1279
01:12:35,870 --> 01:12:39,550
I had no idea that Becky was going to
post those photos on the blog. She does
1280
01:12:39,550 --> 01:12:41,630
all this pre -programming, and I didn't
realize.
1281
01:12:41,990 --> 01:12:42,990
I just thought you were different.
1282
01:12:44,010 --> 01:12:45,750
Never thought you'd use me to get what
you want.
1283
01:12:47,650 --> 01:12:49,330
Now I'm seeing you're just like everyone
else.
1284
01:12:51,100 --> 01:12:52,100
That's not fair.
1285
01:12:52,400 --> 01:12:53,620
I didn't mean to do this.
1286
01:12:55,100 --> 01:12:56,200
Let me make it up to you.
1287
01:12:56,880 --> 01:13:00,120
Let me make tomorrow night the best
Christmas Eve proposal ever.
1288
01:13:00,920 --> 01:13:02,000
I don't think so.
1289
01:13:03,100 --> 01:13:05,080
It was not even talking to me right now,
Chance.
1290
01:13:06,460 --> 01:13:10,060
Please, just get me the book and go back
to your customers.
1291
01:13:12,900 --> 01:13:15,140
There was a mistake and the book didn't
come in.
1292
01:13:15,820 --> 01:13:19,080
It was a different book, but I promise
I'm doing everything that I can to get
1293
01:13:19,080 --> 01:13:20,140
you another copy. You know what?
1294
01:13:20,760 --> 01:13:21,760
It's a stupid idea.
1295
01:13:22,500 --> 01:13:24,100
Layla likes shiny new things.
1296
01:13:25,560 --> 01:13:26,860
A stupid old book.
1297
01:13:45,100 --> 01:13:46,100
What time is it?
1298
01:13:46,300 --> 01:13:47,540
Uh, 10 .20.
1299
01:13:47,840 --> 01:13:49,140
Perfect. Why?
1300
01:13:52,390 --> 01:13:54,370
Uh, Chance, a little help over here?
1301
01:13:54,990 --> 01:13:55,990
Hi.
1302
01:13:56,470 --> 01:13:57,510
What are you doing?
1303
01:13:58,230 --> 01:13:59,230
Fixing what we broke.
1304
01:13:59,650 --> 01:14:01,730
I need you to hold down the fort here
for a few hours.
1305
01:14:01,990 --> 01:14:04,250
Uh, but it's, like, really busy here.
1306
01:14:04,490 --> 01:14:05,490
I know.
1307
01:14:05,850 --> 01:14:06,850
Thank you.
1308
01:14:07,770 --> 01:14:12,270
I... Uh... Thanks.
1309
01:14:20,570 --> 01:14:21,770
Can I help you, Mitt?
1310
01:14:22,160 --> 01:14:23,160
No. Yes.
1311
01:14:23,280 --> 01:14:25,340
Maybe. I'm looking for Layla Brooks.
1312
01:14:25,660 --> 01:14:29,140
I'm the one who called regarding the
ring finger. Oh, yes. The ring finger.
1313
01:14:29,220 --> 01:14:30,220
How's that going?
1314
01:14:30,300 --> 01:14:31,300
There's been a minor glitch.
1315
01:14:31,540 --> 01:14:32,540
Is she here?
1316
01:14:32,660 --> 01:14:34,040
Yes. She's actually my next client.
1317
01:14:34,280 --> 01:14:35,280
Oh, there she is.
1318
01:14:41,640 --> 01:14:44,620
Layla, I'm really glad I found you. What
are you doing here, Olivia?
1319
01:14:45,200 --> 01:14:46,200
Or is it Chance?
1320
01:14:46,480 --> 01:14:47,700
Or is that a fake name, too?
1321
01:14:48,560 --> 01:14:50,040
I'm just going to give you guys some
privacy.
1322
01:14:53,390 --> 01:14:54,390
It's chance.
1323
01:14:54,890 --> 01:14:57,730
And I came here to explain everything.
It's not what you think.
1324
01:14:57,930 --> 01:15:01,930
Really? Because what I think is my
boyfriend's been lying to me about who
1325
01:15:01,930 --> 01:15:04,770
are, and the two of you have been
sneaking around behind my back.
1326
01:15:05,530 --> 01:15:07,530
Okay, it's partly what you think.
1327
01:15:08,170 --> 01:15:09,170
What do you want?
1328
01:15:09,510 --> 01:15:11,030
And how did you even find me here?
1329
01:15:11,550 --> 01:15:12,550
Long story.
1330
01:15:13,190 --> 01:15:14,370
You have 30 seconds.
1331
01:15:15,290 --> 01:15:16,290
30 seconds?
1332
01:15:16,610 --> 01:15:18,030
Okay, then. Long story short.
1333
01:15:18,840 --> 01:15:22,340
Will found my business card and
contacted me to help him create the most
1334
01:15:22,340 --> 01:15:24,680
romantic week for you leading up to
Christmas.
1335
01:15:25,240 --> 01:15:26,980
What? Why?
1336
01:15:28,280 --> 01:15:34,200
Because he wanted to make this Christmas
really special for you.
1337
01:15:34,440 --> 01:15:38,820
He knows how hard you've been working,
and he wanted to do something special to
1338
01:15:38,820 --> 01:15:40,320
show you how proud he is of you.
1339
01:15:40,600 --> 01:15:41,600
Oh.
1340
01:15:41,760 --> 01:15:45,680
But why were you at my party pretending
to be somebody else?
1341
01:15:46,830 --> 01:15:51,490
Well, my first attempt with the dog
didn't go exactly as planned, so he
1342
01:15:51,490 --> 01:15:53,750
me to get to know you so I could plan
something really special.
1343
01:15:54,110 --> 01:15:55,350
The dog was your idea?
1344
01:15:56,510 --> 01:15:57,970
Okay. Time's up.
1345
01:15:58,250 --> 01:15:59,430
Layla, come on.
1346
01:15:59,910 --> 01:16:03,670
Will loves you and wants to make you the
happiest woman in the world.
1347
01:16:04,270 --> 01:16:05,930
He wasn't trying to lie to you.
1348
01:16:06,710 --> 01:16:08,450
He was trying to do something special.
1349
01:16:09,110 --> 01:16:12,230
It just... It didn't work out.
1350
01:16:12,790 --> 01:16:13,830
Then why...
1351
01:16:14,430 --> 01:16:16,790
Was he at your store dressed up as Santa
Claus?
1352
01:16:17,570 --> 01:16:20,790
Because my regular Santa's out of town,
and I asked him for help.
1353
01:16:21,370 --> 01:16:25,750
He tried to book someone, but they got
food poisoning the night before, and he
1354
01:16:25,750 --> 01:16:26,750
didn't want to let me down.
1355
01:16:28,470 --> 01:16:33,730
Layla, Will is an amazing guy, and he
loves you so much.
1356
01:16:35,370 --> 01:16:40,070
Please, just meet him at this address
tomorrow night at 6 p .m. before your
1357
01:16:40,070 --> 01:16:41,070
flight.
1358
01:16:45,000 --> 01:16:48,140
Did he really hire you to make this
Christmas special for me?
1359
01:16:48,820 --> 01:16:49,820
Yeah.
1360
01:16:50,440 --> 01:16:52,740
You got the tennis bracelet you always
wanted, didn't you?
1361
01:16:54,880 --> 01:16:55,880
Okay.
1362
01:16:56,500 --> 01:16:58,040
You're forgiven for the dog.
1363
01:16:59,280 --> 01:17:00,780
I really do love the bracelet.
1364
01:17:01,660 --> 01:17:03,800
Meet him tomorrow night, please.
1365
01:17:06,100 --> 01:17:08,320
Oh, and give him this.
1366
01:17:09,980 --> 01:17:10,980
What is it?
1367
01:17:11,720 --> 01:17:13,000
It's something that he'll love.
1368
01:17:14,250 --> 01:17:16,450
It's something that'll mean a lot coming
from you.
1369
01:17:18,530 --> 01:17:19,530
Trust me.
1370
01:17:21,910 --> 01:17:22,910
Okay.
1371
01:17:23,670 --> 01:17:24,670
I'll be there.
1372
01:17:25,070 --> 01:17:26,070
Thank you.
1373
01:17:27,150 --> 01:17:28,230
And Merry Christmas.
1374
01:17:38,990 --> 01:17:40,150
An old book?
1375
01:17:42,890 --> 01:17:44,090
Christmas present is that?
1376
01:17:46,390 --> 01:17:53,290
Merry Christmas Eve, listeners. I hope
you're all having a fabulous day and
1377
01:17:53,290 --> 01:17:55,190
spending it with family and friends.
1378
01:17:55,590 --> 01:17:59,110
Here's one of my favorite songs to kick
off tonight's countdown to Christmas.
1379
01:17:59,110 --> 01:18:00,270
That looks great. Thank you.
1380
01:18:01,510 --> 01:18:03,710
Um... Where's who next?
1381
01:18:04,030 --> 01:18:05,150
Why don't you start on that one?
1382
01:18:05,350 --> 01:18:06,350
Okay.
1383
01:18:24,780 --> 01:18:26,020
More lights. On it.
1384
01:18:32,620 --> 01:18:35,880
Chance, you need to relax, okay? This
place looks beautiful.
1385
01:18:36,420 --> 01:18:38,380
I can't. It needs to be perfect.
1386
01:18:39,900 --> 01:18:41,600
Hey, what's going on?
1387
01:18:42,840 --> 01:18:44,100
Layla knows the truth now.
1388
01:18:44,900 --> 01:18:48,040
And the whole blog fiasco was an honest
mishap.
1389
01:18:48,320 --> 01:18:51,920
A happy mishap for the store, by the
way, but still, it wasn't meant to hurt
1390
01:18:51,920 --> 01:18:52,920
anyone.
1391
01:18:53,680 --> 01:18:56,200
I'm sure deep down Will knows this too.
1392
01:18:57,860 --> 01:19:02,120
I just... I really like him, Becky.
1393
01:19:02,680 --> 01:19:04,040
I feel like I let him down.
1394
01:19:04,300 --> 01:19:08,800
If he's really as great a guy as you say
he is, I'm sure he'll realize it was
1395
01:19:08,800 --> 01:19:11,560
just a miscommunication and you'll still
be friends after this.
1396
01:19:12,800 --> 01:19:13,800
Yeah.
1397
01:19:14,020 --> 01:19:15,020
Friends.
1398
01:19:16,300 --> 01:19:18,960
And that is the root of the problem.
1399
01:19:19,780 --> 01:19:21,780
You are in love with him.
1400
01:19:22,730 --> 01:19:23,730
No, I'm not.
1401
01:19:24,230 --> 01:19:25,230
Chance.
1402
01:19:25,970 --> 01:19:30,070
You're so upset over Will, you haven't
even realized the store is back in
1403
01:19:30,070 --> 01:19:33,690
business, which is the whole reason why
you started working with Will in the
1404
01:19:33,690 --> 01:19:34,449
first place.
1405
01:19:34,450 --> 01:19:36,790
Of course I'm happy about that.
1406
01:19:37,390 --> 01:19:41,230
I just didn't want the price to be
Will's happiness.
1407
01:19:41,690 --> 01:19:42,690
It's not.
1408
01:19:42,750 --> 01:19:44,730
They're going to be fine, okay?
1409
01:19:45,530 --> 01:19:50,090
You worked so hard for everyone else.
Your intentions were good.
1410
01:19:51,590 --> 01:19:53,510
This... this will blow over.
1411
01:19:55,130 --> 01:19:59,810
You don't need to overdo it, okay? The
relationship should be able to stand on
1412
01:19:59,810 --> 01:20:00,810
its own.
1413
01:20:01,770 --> 01:20:05,850
And you know, it's not a perfect
proposal that creates a perfect
1414
01:20:06,590 --> 01:20:10,530
If they're really meant to be, it
shouldn't matter how he proposes.
1415
01:20:11,470 --> 01:20:12,470
I know.
1416
01:20:13,650 --> 01:20:16,450
And just for the record, I am not
overdoing it.
1417
01:20:19,190 --> 01:20:20,310
Is this enough lights?
1418
01:20:20,970 --> 01:20:21,970
Now we're talking.
1419
01:20:24,310 --> 01:20:26,170
Oh my goodness, how did you get this?
1420
01:20:29,430 --> 01:20:29,830
Where
1421
01:20:29,830 --> 01:20:48,830
did
1422
01:20:48,830 --> 01:20:49,950
I go wrong? Comment.
1423
01:20:51,030 --> 01:20:52,030
Hmm?
1424
01:20:53,870 --> 01:20:54,870
Yeah, I know.
1425
01:20:55,090 --> 01:20:56,730
I overreacted to the whole thing.
1426
01:20:58,470 --> 01:21:01,870
I just thought if I created this perfect
week for Layla that she'd see how great
1427
01:21:01,870 --> 01:21:02,870
we were together.
1428
01:21:02,890 --> 01:21:04,150
She'd want what I want, you know?
1429
01:21:06,430 --> 01:21:07,430
Yeah, I know.
1430
01:21:09,670 --> 01:21:10,870
You know what the funny thing is?
1431
01:21:12,230 --> 01:21:15,650
It's like the more I tried, the more we
came to fall apart.
1432
01:21:16,850 --> 01:21:19,270
And the more time I spent with Chance,
the more time I felt like myself.
1433
01:21:32,850 --> 01:21:33,850
Man,
1434
01:21:34,510 --> 01:21:35,510
I wish I spoke dog.
1435
01:21:38,350 --> 01:21:40,870
Mountain Lion, Mountain Lion, can you
hear me? Yep, 10 -4.
1436
01:21:41,570 --> 01:21:43,570
Okay, let's go over the plan one more
time.
1437
01:21:43,810 --> 01:21:44,810
We've got the chance.
1438
01:21:44,970 --> 01:21:49,790
Becky? Okay, so in exactly five minutes,
Ryan calls Will and tells him that
1439
01:21:49,790 --> 01:21:52,250
Layla wants to meet him here to talk
things through.
1440
01:21:52,490 --> 01:21:55,210
Then I stand watch with a walkie and let
you know when they arrive.
1441
01:21:55,510 --> 01:21:57,830
If Will gets here first, I stall him.
1442
01:21:58,110 --> 01:21:59,970
And we just hope that Layla shows up.
1443
01:22:00,350 --> 01:22:01,350
She said she'd be here.
1444
01:22:01,750 --> 01:22:04,830
Ryan, do you have Will's mother's
wedding ring sized and ready? I've been
1445
01:22:04,830 --> 01:22:06,930
guarding it with my life for the past
two weeks.
1446
01:22:07,270 --> 01:22:08,490
Perfect. Have it on standby.
1447
01:22:08,750 --> 01:22:09,750
You got it.
1448
01:22:10,010 --> 01:22:13,410
And then when they're both here, I cue
the snow and the romantic music.
1449
01:22:16,150 --> 01:22:17,150
I think we're ready.
1450
01:22:17,550 --> 01:22:18,810
Do you think this is going to work?
1451
01:22:19,970 --> 01:22:25,110
I think that when two people are meant
to be together, love always finds a way.
1452
01:22:28,260 --> 01:22:29,700
Mountain lion, are you ready?
1453
01:22:31,540 --> 01:22:34,540
Lion out.
1454
01:22:42,880 --> 01:22:46,120
I better go pack.
1455
01:22:46,840 --> 01:22:48,100
It's a long trip ahead of us.
1456
01:22:50,240 --> 01:22:51,240
Don't worry.
1457
01:22:51,280 --> 01:22:52,280
They're going to love you.
1458
01:23:07,180 --> 01:23:08,180
Come on, answer.
1459
01:23:08,680 --> 01:23:09,680
Come on.
1460
01:23:09,740 --> 01:23:11,960
Come on, pick up. Pick up. Come on.
1461
01:23:12,380 --> 01:23:16,100
Come on. Come on. Just ring, ring, ring,
ring. Come on. Come on. Pick up. Pick
1462
01:23:16,100 --> 01:23:19,640
up. Answer. Come on. Hey, what's going
on? He's not answering. He's not picking
1463
01:23:19,640 --> 01:23:21,160
up. He's not answering. Okay. Okay.
1464
01:23:21,900 --> 01:23:25,160
I'll keep Chance busy. You just keep
trying, okay? Okay. All right. Okay.
1465
01:23:25,160 --> 01:23:27,180
on. Okay. Pick up. Pick up. Pick up.
Pick up.
1466
01:23:27,680 --> 01:23:28,960
Yeah, yeah. I'm sorry. I'm sorry.
1467
01:23:29,220 --> 01:23:30,640
Okay. Come on. Come on, Will.
1468
01:23:30,860 --> 01:23:31,860
Come on.
1469
01:23:32,140 --> 01:23:33,600
Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. Pick
up.
1470
01:23:57,630 --> 01:23:58,630
Layla.
1471
01:23:59,090 --> 01:24:00,090
Hey.
1472
01:24:01,410 --> 01:24:02,510
Do you have a second?
1473
01:24:03,530 --> 01:24:05,330
Yeah, come on in, please.
1474
01:24:11,190 --> 01:24:15,290
Did you decide to come to Prague with
me?
1475
01:24:16,570 --> 01:24:17,570
Oh, no.
1476
01:24:17,710 --> 01:24:21,610
Sorry. I was packing to go to my
sister's for Christmas, remember?
1477
01:24:21,930 --> 01:24:22,930
Right, yeah.
1478
01:24:23,270 --> 01:24:24,270
Of course.
1479
01:24:25,410 --> 01:24:26,410
Hey.
1480
01:24:27,210 --> 01:24:31,270
I'm so glad you're here right now,
because I just wanted to apologize for
1481
01:24:31,270 --> 01:24:36,150
past week. I tried to create this
perfect romantic week for you, and... I
1482
01:24:37,170 --> 01:24:38,170
I heard.
1483
01:24:38,810 --> 01:24:40,030
From Ryan Fillion?
1484
01:24:41,110 --> 01:24:42,110
Something like that.
1485
01:24:43,730 --> 01:24:48,130
I just thought if I created this perfect
week for you, then maybe you'd want
1486
01:24:48,130 --> 01:24:49,129
what I want.
1487
01:24:49,130 --> 01:24:50,910
And what is that, Will?
1488
01:24:52,090 --> 01:24:54,530
Because I thought that we wanted all of
the same things.
1489
01:24:55,690 --> 01:24:57,410
But now I'm not so sure anymore.
1490
01:24:58,790 --> 01:24:59,790
What do you mean?
1491
01:25:00,490 --> 01:25:02,990
I mean, suddenly you want a dog.
1492
01:25:03,770 --> 01:25:07,430
And you'd rather spend Christmas with
your sister and her kids than with me in
1493
01:25:07,430 --> 01:25:08,409
Prague.
1494
01:25:08,410 --> 01:25:11,330
No, no. I want to spend Christmas with
you.
1495
01:25:12,130 --> 01:25:14,850
Just not at a photo shoot surrounded by
strangers.
1496
01:25:15,470 --> 01:25:16,470
They're alive.
1497
01:25:16,870 --> 01:25:18,350
But what if I want more than that?
1498
01:25:19,450 --> 01:25:24,110
You know, settle down a little bit.
Maybe change priorities. Work on our
1499
01:25:24,110 --> 01:25:25,110
relationship.
1500
01:25:25,480 --> 01:25:26,640
Spend less time on our careers.
1501
01:25:26,880 --> 01:25:28,100
You love your career.
1502
01:25:29,320 --> 01:25:30,460
And I love mine.
1503
01:25:30,840 --> 01:25:32,200
But what if there's more to life than
that?
1504
01:25:33,380 --> 01:25:34,660
What if there's more to me than that?
1505
01:25:35,240 --> 01:25:37,960
Well, I love you.
1506
01:25:39,560 --> 01:25:44,000
But I'm just not ready to compromise my
life right now.
1507
01:25:46,300 --> 01:25:47,300
What are you saying?
1508
01:25:48,940 --> 01:25:52,480
Maybe we're just not good together
anymore.
1509
01:25:58,860 --> 01:25:59,900
Your Christmas present.
1510
01:26:12,860 --> 01:26:18,900
Lou, this is... This is the most
thoughtful gift you could have given me.
1511
01:26:20,340 --> 01:26:24,920
This is why we're so good together. I
was trying to find you this exact book.
1512
01:26:25,940 --> 01:26:27,120
Where did you find this?
1513
01:26:29,070 --> 01:26:30,070
I didn't.
1514
01:26:31,030 --> 01:26:34,450
And to tell you the truth, I have no
idea why that book is even important to
1515
01:26:34,450 --> 01:26:35,450
you.
1516
01:26:35,550 --> 01:26:38,550
Well, chance gave that to me.
1517
01:26:39,450 --> 01:26:43,550
Someone you've known for a week knows
you way better than I ever have.
1518
01:26:44,670 --> 01:26:49,170
The dog, the book, the toy drive, the
settling down.
1519
01:26:50,570 --> 01:26:51,570
That's just not me.
1520
01:26:52,770 --> 01:26:55,350
And up until today, I had no idea it was
even you.
1521
01:26:57,740 --> 01:27:03,560
Now, maybe I fell in love with your
image and not the real you, and
1522
01:27:03,560 --> 01:27:06,200
I am so sorry for that.
1523
01:27:07,860 --> 01:27:13,000
But the career, Christmas in Prague, jet
-setting around the world,
1524
01:27:13,180 --> 01:27:16,180
that's the real me.
1525
01:27:17,540 --> 01:27:19,720
And I love it.
1526
01:28:00,460 --> 01:28:01,460
What time is it?
1527
01:28:02,400 --> 01:28:05,080
Five minutes later than the last time
you asked.
1528
01:28:07,120 --> 01:28:08,660
What time was Layla's flight?
1529
01:28:09,480 --> 01:28:10,720
35 minutes ago.
1530
01:28:12,540 --> 01:28:14,860
Any chance she got the times messed up?
1531
01:28:15,660 --> 01:28:16,660
Zero.
1532
01:28:17,500 --> 01:28:21,040
And has Will ever taken this long to
return a call before?
1533
01:28:21,660 --> 01:28:22,740
I'm sorry, Chance.
1534
01:28:23,160 --> 01:28:24,620
You worked so hard on this.
1535
01:28:24,880 --> 01:28:26,200
I can't believe they didn't show up.
1536
01:28:26,600 --> 01:28:28,400
I ruined their big engagement.
1537
01:28:29,849 --> 01:28:36,830
Look, I'm no expert on love or romance,
but do you remember why I
1538
01:28:36,830 --> 01:28:38,150
passed on this romantic assignment?
1539
01:28:39,310 --> 01:28:43,130
Because you didn't want to be the one to
blame if it all fell apart.
1540
01:28:44,150 --> 01:28:45,150
Exactly.
1541
01:28:45,490 --> 01:28:47,530
I had a feeling this wouldn't end well.
1542
01:28:48,150 --> 01:28:49,630
And you are not to blame.
1543
01:28:50,370 --> 01:28:53,410
Miss Brooks has never seen Will for who
he truly is.
1544
01:28:54,810 --> 01:28:57,270
Yeah, she's a lovely woman, but...
1545
01:28:57,740 --> 01:28:58,960
They were never meant to be.
1546
01:29:01,240 --> 01:29:04,240
Are you sure you're not the expert on
romance?
1547
01:29:14,320 --> 01:29:15,340
Thank you, Ryan.
1548
01:29:17,540 --> 01:29:19,100
I still feel terrible.
1549
01:29:20,080 --> 01:29:23,440
Come on. We'll help you take this down
and we can all go grab some pizza.
1550
01:29:23,640 --> 01:29:25,560
Yeah. Yeah, there's a great spot up the
street.
1551
01:29:25,880 --> 01:29:26,880
It's okay.
1552
01:29:27,370 --> 01:29:28,370
You guys go ahead.
1553
01:29:28,950 --> 01:29:30,490
I need to be alone for a little while.
1554
01:29:31,410 --> 01:29:32,410
Are you sure?
1555
01:29:32,830 --> 01:29:33,830
Yeah.
1556
01:29:34,610 --> 01:29:35,610
Okay.
1557
01:29:51,990 --> 01:29:53,050
It would have been romantic.
1558
01:30:16,750 --> 01:30:17,750
Need to say anything?
1559
01:30:17,830 --> 01:30:19,610
I know I messed up. I don't want to talk
about it.
1560
01:30:24,630 --> 01:30:28,610
What's up?
1561
01:30:32,710 --> 01:30:33,710
Huh?
1562
01:30:47,690 --> 01:30:51,450
To my beautiful daughter, Chance, of
always and forever.
1563
01:30:52,470 --> 01:30:53,470
Dad,
1564
01:30:54,270 --> 01:30:55,950
this is Chance's copy.
1565
01:30:57,010 --> 01:30:59,730
She just gave me the book that her
father gave to her.
1566
01:31:39,530 --> 01:31:42,710
I rented this space for the whole
evening, so could you please put the
1567
01:31:42,710 --> 01:31:43,710
back on?
1568
01:31:49,070 --> 01:31:50,630
What is going on?
1569
01:32:01,350 --> 01:32:02,350
Will.
1570
01:32:03,510 --> 01:32:04,510
You came.
1571
01:32:05,970 --> 01:32:07,050
Oh my gosh.
1572
01:32:07,520 --> 01:32:09,160
I'm so sorry. This is a disaster.
1573
01:32:09,700 --> 01:32:12,020
Layla was supposed to show up, and this
was supposed to be your big romantic
1574
01:32:12,020 --> 01:32:14,320
moment, and everything was supposed to
work out, and... Chance?
1575
01:32:15,780 --> 01:32:16,780
Yes?
1576
01:32:17,560 --> 01:32:19,240
I love that you talk a lot when you're
nervous.
1577
01:32:20,220 --> 01:32:21,219
You do?
1578
01:32:21,220 --> 01:32:24,620
I do talk a lot when I'm nervous. I
mean, no, I'm not nervous.
1579
01:32:24,900 --> 01:32:27,360
Layla was supposed to be here before
you, and now I'm not even sure if she's
1580
01:32:27,360 --> 01:32:29,460
coming. I'm not even sure... Yeah?
1581
01:32:30,400 --> 01:32:32,800
I love that you know everything about me
without even trying.
1582
01:32:35,840 --> 01:32:37,380
Well, you're really easy to get to know.
1583
01:32:39,260 --> 01:32:40,480
Well, that's the thing.
1584
01:32:41,300 --> 01:32:42,900
I'm not easy to get to know.
1585
01:32:43,760 --> 01:32:45,960
I've spent my whole life around people
who think they know me.
1586
01:32:47,080 --> 01:32:49,020
But they only got to know who I
pretended to be.
1587
01:32:49,940 --> 01:32:50,940
My image.
1588
01:32:52,440 --> 01:32:56,040
But when you look at me, you see right
past the facade.
1589
01:32:57,120 --> 01:32:58,180
And you see the real me.
1590
01:33:00,320 --> 01:33:01,620
Well, I like the real you.
1591
01:33:03,660 --> 01:33:04,800
And I love...
1592
01:33:05,130 --> 01:33:06,490
That you put others before yourself.
1593
01:33:08,270 --> 01:33:11,810
You gave me the book that your father
gave you as a child just because you
1594
01:33:11,810 --> 01:33:13,450
thought it would help me save my
relationship.
1595
01:33:14,930 --> 01:33:18,330
Did it... save your relationship?
1596
01:33:19,850 --> 01:33:20,850
No.
1597
01:33:21,930 --> 01:33:22,990
It didn't.
1598
01:33:25,550 --> 01:33:28,150
Because Layla's not the one I'm supposed
to share that journey with.
1599
01:33:37,580 --> 01:33:38,580
A single white rose.
1600
01:33:40,900 --> 01:33:41,900
Spiritual love.
1601
01:33:42,400 --> 01:33:43,400
Soulmates.
1602
01:33:45,200 --> 01:33:47,620
I'm really sorry I didn't see it before
now, Chance.
1603
01:33:49,980 --> 01:33:52,240
True love was right in front of me this
entire time.
1604
01:34:10,940 --> 01:34:12,020
Hi, Comet.
1605
01:34:14,160 --> 01:34:18,100
I see you got a little help.
1606
01:34:19,160 --> 01:34:20,960
Yeah, we all make a pretty good team.
1607
01:34:25,620 --> 01:34:27,160
Yes, we do.
1608
01:34:48,460 --> 01:34:54,280
It goes fa -la -la, the best Christmas
of all.
1609
01:34:55,280 --> 01:35:01,040
Fa -la -la, the best Christmas of all.
1610
01:35:02,340 --> 01:35:05,280
This is a dream I always wished it could
be.
1611
01:35:05,900 --> 01:35:10,980
Decorating the tree, you and me,
Christmas Eve, yeah. Santa, my man, you
1612
01:35:10,980 --> 01:35:14,900
came through for me this time. Came
through for me this time.
1613
01:35:15,820 --> 01:35:17,120
We're watching the snow.
1614
01:35:20,270 --> 01:35:21,270
Silver bells.
116288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.