Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,484 --> 00:00:51,660
โช BECAUSE I WOULD NOT
2
00:00:51,834 --> 00:00:53,314
โช BREAK A VOW
3
00:00:53,488 --> 00:00:56,578
โช I MADE UNTO MY DEAR
4
00:00:56,752 --> 00:00:59,233
โช 'TWAS FROM THE MONARCH
5
00:00:59,407 --> 00:01:01,452
โช OF ABERDEEN
6
00:01:01,626 --> 00:01:03,454
โช THAT DWELT THE WINGED SAINT
7
00:01:11,332 --> 00:01:12,420
MORNING, MA'AM.
8
00:01:12,594 --> 00:01:13,594
HMM.
9
00:01:19,427 --> 00:01:20,558
LOU, TAKE CARE
10
00:01:20,732 --> 00:01:21,820
OF THINGS HERE.
11
00:01:21,994 --> 00:01:23,034
I'M GOING OVER TO FERGUS'.
12
00:01:29,132 --> 00:01:30,568
GET OUT OF HERE, YOU MUTT.
13
00:01:30,742 --> 00:01:32,614
GO ON, GIT!
14
00:01:37,227 --> 00:01:38,881
[ DOG CONTINUES BARKING,
15
00:01:40,665 --> 00:01:43,103
OH, MY.
16
00:01:50,806 --> 00:01:52,199
WHAT?
17
00:01:52,373 --> 00:01:53,453
I TOLD YOU TO WATCH THINGS.
18
00:02:02,861 --> 00:02:03,861
HOLD ON, LADIES.
19
00:02:06,691 --> 00:02:09,738
WHOA, WHOA.
20
00:02:09,912 --> 00:02:11,174
EASY, NOW, WHOA,
21
00:02:11,348 --> 00:02:12,348
WHOA, WHOA.
22
00:02:16,571 --> 00:02:17,659
ARE YOU LADIES ALL RIGHT?
23
00:02:17,833 --> 00:02:19,443
WHOA, WHOA.
24
00:02:25,232 --> 00:02:26,624
NEVER LEAVE MY COACHES
25
00:02:26,798 --> 00:02:27,973
UNATTENDED.
26
00:02:28,148 --> 00:02:28,757
I JUST TURNED MY BACK FOR
27
00:02:28,931 --> 00:02:29,931
A MOMENT, SIR.
28
00:02:30,062 --> 00:02:30,889
THAT ONE MOMENT ALMOST
29
00:02:31,063 --> 00:02:31,716
GOT MY PASSENGERS KILLED.
30
00:02:31,890 --> 00:02:33,240
YES, SIR.
31
00:02:33,414 --> 00:02:34,414
I'M VERY SORRY, SIR.
32
00:02:34,502 --> 00:02:35,329
SEE TO IT THAT THEY GET
33
00:02:35,503 --> 00:02:36,156
FULLY REFUNDED WHEN THEY
34
00:02:36,330 --> 00:02:37,113
GET TO WINDSOR.
35
00:02:37,287 --> 00:02:38,287
YES, SIR, MR. MINK.
36
00:03:23,028 --> 00:03:24,204
WHOA-HO.
37
00:04:14,645 --> 00:04:16,691
EMMA?
38
00:04:16,865 --> 00:04:17,474
EMMA, DEAR, I'M READY TO START
39
00:04:17,648 --> 00:04:19,955
THE RAREBIT.
40
00:04:20,129 --> 00:04:21,169
MISS ELIZABETH, WHY DO YOU
41
00:04:21,304 --> 00:04:22,087
KEEP ME ON IF YOU'RE JUST GONNA
42
00:04:22,262 --> 00:04:23,262
DO THE COOKING YOURSELF?
43
00:04:23,350 --> 00:04:24,350
STILL CAN'T KEEP HER FROM
44
00:04:24,438 --> 00:04:24,916
GETTING UNDERFOOT, EH, EMMA?
45
00:04:25,090 --> 00:04:26,527
MARY.
46
00:04:26,701 --> 00:04:28,964
MARY, MARY.
47
00:04:29,138 --> 00:04:29,660
OH, IT'S GOOD TO HAVE
48
00:04:29,834 --> 00:04:32,446
YOU HOME.
49
00:04:32,620 --> 00:04:34,883
AND SO ALICIA DIDN'T RETURN
50
00:04:35,057 --> 00:04:35,666
AFTER THE TERM?
51
00:04:35,840 --> 00:04:37,059
NO.
52
00:04:37,233 --> 00:04:37,712
AND WHAT ABOUT YOUR FRIEND
53
00:04:37,886 --> 00:04:38,974
VICTORIA?
54
00:04:39,148 --> 00:04:39,975
DID SHE LEAVE SCHOOL AS WELL?
55
00:04:40,149 --> 00:04:41,149
YES, AND SO SUDDENLY.
56
00:04:41,237 --> 00:04:42,357
ONE DAY WE'RE READING IN THE
57
00:04:42,412 --> 00:04:43,433
LIBRARY, THE NEXT, SHE'S BEING
58
00:04:43,457 --> 00:04:44,153
WHISKED OFF TO MARRY SOME
59
00:04:44,327 --> 00:04:44,849
BANKER IN SUDBURY.
60
00:04:45,023 --> 00:04:46,024
BANKER?
61
00:04:46,198 --> 00:04:47,722
WELL, HER FATHER MUST HAVE
62
00:04:47,896 --> 00:04:48,940
OFFERED QUITE A DOWRY.
63
00:04:49,114 --> 00:04:51,160
HOW SPLENDID FOR HER.
64
00:04:51,334 --> 00:04:52,727
OH, HOW AWFUL, YOU MEAN.
65
00:04:52,901 --> 00:04:54,381
WHY?
66
00:04:54,555 --> 00:04:55,595
WELL, MOTHER, THERE'S JUST
67
00:04:55,686 --> 00:04:56,383
SO MUCH TO DO WITH YOUR LIFE
68
00:04:56,557 --> 00:04:57,862
BEFORE YOU MARRY.
69
00:04:58,036 --> 00:05:00,387
OH. WELL, NOW TELL ME ALL
70
00:05:00,561 --> 00:05:01,997
ABOUT YOUR STUDIES.
71
00:05:02,171 --> 00:05:03,390
OH, TRES BIEN, MOTHER.
72
00:05:03,564 --> 00:05:04,869
I DID WELL IN HISTORY,
73
00:05:05,043 --> 00:05:06,107
SCIENCE, AND THE LANGUAGES,
74
00:05:06,131 --> 00:05:07,131
BUT IN LITERATURE,
75
00:05:07,219 --> 00:05:07,916
TOP OF MY CLASS.
76
00:05:08,090 --> 00:05:10,092
OH.
77
00:05:10,266 --> 00:05:10,875
THAT'S WHAT I HOPE TO TEACH
78
00:05:11,049 --> 00:05:12,486
SOMEDAY, MOTHER.
79
00:05:12,660 --> 00:05:13,965
TEACH?
80
00:05:14,139 --> 00:05:15,445
YES, THE HEADMISTRESS TOLD
81
00:05:15,619 --> 00:05:16,739
ME OF A NEW TEACHER TRAINING
82
00:05:16,838 --> 00:05:17,621
COLLEGE IN QUEBEC THAT
83
00:05:17,795 --> 00:05:18,927
ACCEPTS WOMEN.
84
00:05:19,101 --> 00:05:19,928
WELL, WE'LL HAVE TO SEE WHAT
85
00:05:20,102 --> 00:05:21,146
YOUR FATHER HAS TO SAY.
86
00:05:21,321 --> 00:05:22,361
BUT I'M SURE HE'LL BE VERY
87
00:05:22,496 --> 00:05:23,801
PROUD OF YOUR HIGH MARKS.
88
00:05:23,975 --> 00:05:25,542
VERY PROUD, INDEED.
89
00:05:25,716 --> 00:05:26,717
OH, DADDY!
90
00:05:29,111 --> 00:05:31,331
ONCE BECAUSE I MISSED YOU,
91
00:05:31,505 --> 00:05:33,071
TWICE BECAUSE I LOVE YOU,
92
00:05:33,245 --> 00:05:34,595
AND THREE TIMES BECAUSE
93
00:05:34,769 --> 00:05:36,597
I ALWAYS WILL.
94
00:05:36,771 --> 00:05:37,815
WELCOME HOME.
95
00:05:37,989 --> 00:05:39,295
OH, DADDY, THANK YOU.
96
00:05:39,469 --> 00:05:42,124
OH, WHAT'S ALL OF THIS?
97
00:05:42,298 --> 00:05:44,082
THE POEMS OF BYRON?
98
00:05:44,256 --> 00:05:45,040
I'VE FALLEN IN LOVE
99
00:05:45,214 --> 00:05:46,476
WITH POETRY.
100
00:05:46,650 --> 00:05:47,650
OH, AND NOT JUST BYRON,
101
00:05:47,782 --> 00:05:49,131
THERE'S KEATS AND WORDSWORTH,
102
00:05:49,305 --> 00:05:50,959
SO MANY I CAN'T REMEMBER.
103
00:05:51,133 --> 00:05:52,177
SOMEDAY I WANT TO FILL
104
00:05:52,352 --> 00:05:53,004
THE HEADS OF CHILDREN WITH
105
00:05:53,178 --> 00:05:54,178
ALL THEIR WORDS.
106
00:05:54,266 --> 00:05:55,920
SWEET MARY, ALWAYS
107
00:05:56,094 --> 00:05:56,660
THE DREAMER, HUH?
108
00:05:56,834 --> 00:05:58,053
HEH HEH.
109
00:06:02,187 --> 00:06:03,928
BUT, JAMES, HOW CAN IT HURT?
110
00:06:04,102 --> 00:06:05,669
SHE'S 17.
111
00:06:05,843 --> 00:06:06,627
MOST GIRLS HER AGE ARE
112
00:06:06,801 --> 00:06:07,845
ALREADY SPOKEN FOR.
113
00:06:08,019 --> 00:06:08,716
BUT, JAMES, SHE HAS HER
114
00:06:08,890 --> 00:06:10,152
HEART SET ON THIS.
115
00:06:10,326 --> 00:06:12,894
ELIZABETH, SHE HAS A BLACK
116
00:06:13,068 --> 00:06:14,112
FATHER AND A WHITE MOTHER.
117
00:06:14,286 --> 00:06:15,113
NOT ONE YOUNG MAN HAS COME
118
00:06:15,287 --> 00:06:16,376
TO ASK FOR HER HAND.
119
00:06:16,550 --> 00:06:17,681
NOW, WE MUST FIND SOMEONE
120
00:06:17,855 --> 00:06:19,683
WHO CAN LOOK PAST
121
00:06:19,857 --> 00:06:21,076
HER LIABILITIES.
122
00:06:21,250 --> 00:06:21,990
OH, JAMES, HOW CAN YOU TALK
123
00:06:22,164 --> 00:06:23,295
ABOUT HER THAT WAY?
124
00:06:23,470 --> 00:06:24,296
LOOK, I KNOW SHE LOOKS
125
00:06:24,471 --> 00:06:25,820
PERFECT TO US, BUT NOT
126
00:06:25,994 --> 00:06:28,344
EVERYONE SEES HER THAT WAY.
127
00:06:28,518 --> 00:06:31,086
AND WE MUST BE REALISTIC.
128
00:06:31,260 --> 00:06:32,914
WE MUST FIND SOME WAY TO
129
00:06:33,088 --> 00:06:35,090
OVERCOME IT.
130
00:06:35,264 --> 00:06:36,352
NOW, YOU KNOW I'M RIGHT.
131
00:06:42,184 --> 00:06:42,967
WHAT SEEMS TO BE
132
00:06:43,141 --> 00:06:44,141
THE PROBLEM?
133
00:06:44,273 --> 00:06:45,361
IT'S JUST THE NEWSPAPER
134
00:06:45,535 --> 00:06:46,231
NEVER RUNS ANYTHING
135
00:06:46,406 --> 00:06:48,190
QUITE LIKE THIS.
136
00:06:48,364 --> 00:06:48,843
YOU DO RUN MATRIMONIALS,
137
00:06:49,017 --> 00:06:49,800
DON'T YOU?
138
00:06:49,974 --> 00:06:51,541
OH, OF COURSE.
139
00:06:51,715 --> 00:06:52,823
IT'S JUST THAT I'VE NEVER SEEN
140
00:06:52,847 --> 00:06:53,891
SOMEONE OFFER SO BIG
141
00:06:54,065 --> 00:06:55,545
A DOWRY BEFORE.
142
00:06:55,719 --> 00:06:57,329
IT'S A FORTUNE.
143
00:06:57,504 --> 00:06:58,983
WELL, COULD YOU SEE THAT
144
00:06:59,157 --> 00:07:00,265
IT RUNS AS SOON AS POSSIBLE?
145
00:07:00,289 --> 00:07:00,985
AND MAKE SURE THAT IT GETS
146
00:07:01,159 --> 00:07:02,857
A PROMINENT SPACE.
147
00:07:03,031 --> 00:07:04,728
"RESPECTABLE WHITE HUSBAND
148
00:07:04,902 --> 00:07:06,077
WANTED FOR YOUNG COLORED
149
00:07:06,251 --> 00:07:08,123
GIRL, $10,000 DOWRY"?
150
00:07:08,297 --> 00:07:10,255
HOW DARE YOU?
151
00:07:10,430 --> 00:07:11,581
WHAT AM I TO YOU, FATHER, JUST
152
00:07:11,605 --> 00:07:12,388
ANOTHER PIECE OF PROPERTY?
153
00:07:12,562 --> 00:07:13,215
NOW, MARY, YOU KNOW
154
00:07:13,389 --> 00:07:14,389
THAT'S NOT TRUE.
155
00:07:14,434 --> 00:07:14,999
THEN WHY ARE YOU DOING
156
00:07:15,173 --> 00:07:16,173
THIS TO ME?
157
00:07:16,261 --> 00:07:17,088
WHAT ABOUT COLLEGE?
158
00:07:17,262 --> 00:07:19,047
WHAT ABOUT MY PLANS?
159
00:07:19,221 --> 00:07:19,917
I WANT MORE FROM MY LIFE THAN...
160
00:07:20,091 --> 00:07:22,790
I KNOW YOU DO.
161
00:07:22,964 --> 00:07:24,139
BUT IT'S YOUR FUTURE I MUST
162
00:07:24,313 --> 00:07:26,707
LOOK OUT FOR, BECAUSE A YOUNG
163
00:07:26,881 --> 00:07:28,186
WOMAN CANNOT FEND FOR
164
00:07:28,360 --> 00:07:29,536
HERSELF IN THIS WORLD TODAY.
165
00:07:29,710 --> 00:07:31,102
IT'S TOO HARD.
166
00:07:31,276 --> 00:07:32,103
THOSE DREAMS OF YOURS ARE
167
00:07:32,277 --> 00:07:34,105
MUCH TOO IMPRACTICAL.
168
00:07:34,279 --> 00:07:36,281
I WON'T ACCEPT THIS.
169
00:07:36,456 --> 00:07:37,761
DO YOU HEAR ME?
170
00:07:37,935 --> 00:07:38,935
I WILL NOT ACCEPT THIS.
171
00:07:39,023 --> 00:07:40,023
IT IS NOT YOUR DECISION.
172
00:07:46,378 --> 00:07:47,378
I'll SPEAK TO HER.
173
00:07:55,039 --> 00:07:56,127
MARY WILL BE FINE.
174
00:07:56,301 --> 00:07:56,998
SHE JUST NEEDS TO GET USED
175
00:07:57,172 --> 00:07:58,782
TO IT, THAT'S ALL.
176
00:07:58,956 --> 00:08:00,349
SHE'S SO YOUNG, JAMES.
177
00:08:00,523 --> 00:08:01,523
OH, SO WAS THE YOUNG GIRL
178
00:08:01,568 --> 00:08:03,265
I SENT FOR 23 YEARS AGO.
179
00:08:03,439 --> 00:08:06,747
MARY'S NOT THAT GIRL.
180
00:08:06,921 --> 00:08:08,531
GROWING UP POOR IN IRELAND,
181
00:08:08,705 --> 00:08:09,880
CROSSING AN OCEAN BY MYSELF,
182
00:08:10,054 --> 00:08:11,054
IS A FAR CRY FROM THE
183
00:08:11,186 --> 00:08:12,187
SHELTERED LIFE SHE'S HAD.
184
00:08:12,361 --> 00:08:13,361
SHE'S NO MORE SHELTERED
185
00:08:13,493 --> 00:08:14,711
THAN HER SCHOOLMATES, MOST
186
00:08:14,885 --> 00:08:15,712
OF WHOM ARE PREPARING FOR
187
00:08:15,886 --> 00:08:16,931
THEIR WEDDINGS.
188
00:08:17,105 --> 00:08:17,888
SHE MAY NOT BE READY
189
00:08:18,062 --> 00:08:19,673
FOR MARRIAGE, JAMES.
190
00:08:19,847 --> 00:08:20,927
IS IT MARY WHO'S NOT READY,
191
00:08:21,022 --> 00:08:23,851
OR HER MOTHER?
192
00:08:24,025 --> 00:08:26,941
OH.
193
00:08:27,115 --> 00:08:29,900
DO YOU KNOW WHAT I WOULD
194
00:08:30,074 --> 00:08:32,816
WANT FOR MARY?
195
00:08:32,990 --> 00:08:33,990
I WOULD WANT FOR HER TO
196
00:08:34,078 --> 00:08:35,689
MARRY INTO A FAMILY THAT
197
00:08:35,863 --> 00:08:36,907
WOULD ACCEPT HER FOR
198
00:08:37,081 --> 00:08:38,343
THE BEAUTIFUL GIRL THAT SHE IS.
199
00:08:38,518 --> 00:08:39,518
AND THAT'S NOT ALL.
200
00:08:40,998 --> 00:08:41,998
I WOULD WANT HER TO KNOW
201
00:08:42,130 --> 00:08:43,479
THE HAPPINESS THAT WE'VE HAD.
202
00:08:44,828 --> 00:08:45,655
AND I WOULD WANT HER
203
00:08:45,829 --> 00:08:46,829
TO KNOW THIS.
204
00:08:51,008 --> 00:08:52,488
GOOD MORNING, MR. TODD.
205
00:09:35,270 --> 00:09:36,967
I HAVE SEEN OVER TWO DOZEN
206
00:09:37,141 --> 00:09:38,534
SUITORS, ELIZABETH.
207
00:09:38,708 --> 00:09:39,491
HALF OF THEM ARE
208
00:09:39,666 --> 00:09:40,666
NE'ER-DO-WELL FORTUNE
209
00:09:40,754 --> 00:09:41,874
HUNTERS, DOWN ON THEIR LUCK,
210
00:09:41,972 --> 00:09:43,123
AND THE OTHER HALF ARE SPOILED
211
00:09:43,147 --> 00:09:44,888
ARISTOCRATS, WITH NO MORE
212
00:09:45,062 --> 00:09:45,672
BUSINESS SENSE THAN ONE
213
00:09:45,846 --> 00:09:46,846
OF MY HORSES.
214
00:09:46,934 --> 00:09:47,934
PERHAPS GOD'S TRYING TO
215
00:09:48,022 --> 00:09:48,849
TELL YOU SOMETHING, JAMES.
216
00:09:49,023 --> 00:09:50,023
YES, WELL, GOD HAS
217
00:09:50,111 --> 00:09:51,111
THE LUXURY OF ETERNITY,
218
00:09:51,242 --> 00:09:52,263
AND WE DON'T, AND I REFUSE TO
219
00:09:52,287 --> 00:09:53,767
SETTLE FOR ANY RIFF-RAFF.
220
00:09:53,941 --> 00:09:54,941
I MIGHT AS WELL GIVE MARY
221
00:09:55,029 --> 00:09:56,857
TO ONE OF THOSE POOR SLAVES
222
00:09:57,031 --> 00:09:57,684
COMING INTO CANADA, CLAMORING
223
00:09:57,858 --> 00:09:59,294
FOR HIS FREEDOM.
224
00:09:59,468 --> 00:10:00,469
YOUR FATHER WAS ONE OF
225
00:10:00,643 --> 00:10:01,707
THOSE SLAVES, WASN'T HE, JAMES?
226
00:10:01,731 --> 00:10:02,731
NOW, YOU KNOW THAT IS NOT
227
00:10:02,819 --> 00:10:03,907
WHAT I MEAN.
228
00:10:04,081 --> 00:10:04,865
I DON'T THINK YOU'RE GOING
229
00:10:05,039 --> 00:10:05,605
TO FIND THE MAN YOU'RE
230
00:10:05,779 --> 00:10:06,431
LOOKING FOR.
231
00:10:06,606 --> 00:10:07,432
WHY IS THAT?
232
00:10:07,607 --> 00:10:08,607
BECAUSE THERE IS ONLY
233
00:10:08,695 --> 00:10:10,131
JAMES MINK, AND HE'S ALREADY
234
00:10:10,305 --> 00:10:11,611
SPOKEN FOR.
235
00:10:16,137 --> 00:10:17,529
HEH HEH HEH, SUCH BLARNEY.
236
00:10:22,143 --> 00:10:23,361
NOW, MINK, HAVE YOU GIVEN
237
00:10:23,535 --> 00:10:24,928
ANY THOUGHT TO OUR OFFER?
238
00:10:25,102 --> 00:10:26,800
MY BUSINESS FRIENDS ARE
239
00:10:26,974 --> 00:10:28,366
ANXIOUS FOR YOUR DECISION
240
00:10:28,540 --> 00:10:30,847
ON THIS CITY COUNCIL MATTER.
241
00:10:31,021 --> 00:10:32,141
NOW, WE FEEL YOU'RE THE KIND
242
00:10:32,283 --> 00:10:33,502
OF CANDIDATE TORONTO NEEDS
243
00:10:33,676 --> 00:10:34,677
RIGHT NOW.
244
00:10:34,851 --> 00:10:36,810
REALLY?
245
00:10:36,984 --> 00:10:38,942
WHY IS THAT, MR. CARBERRY?
246
00:10:39,116 --> 00:10:40,465
WELL, A MAN WHO STARTS OUT
247
00:10:40,640 --> 00:10:41,989
WITH A HORSE AND BUGGY
248
00:10:42,163 --> 00:10:43,163
AND BUILDS IT INTO ONE OF
249
00:10:43,207 --> 00:10:44,247
THE CITY'S MOST PROFITABLE
250
00:10:44,339 --> 00:10:45,775
BUSINESSES KNOWS WHAT IT
251
00:10:45,949 --> 00:10:47,995
MEANS TO WORK HARD.
252
00:10:48,169 --> 00:10:50,867
THIS HOTEL, LIVERY OPERATION...
253
00:10:51,041 --> 00:10:52,041
YOUR FORTUNE HAS COME BY
254
00:10:52,173 --> 00:10:53,261
SWEAT, NOT BY BIRTHRIGHT.
255
00:10:53,435 --> 00:10:54,915
WELL, SURELY THERE ARE
256
00:10:55,089 --> 00:10:56,089
OTHER MEN THAT ARE MORE
257
00:10:56,177 --> 00:10:57,177
ACCOMPLISHED THAN MYSELF.
258
00:10:57,308 --> 00:10:59,354
NONE OF THEM POSSESS YOUR,
259
00:10:59,528 --> 00:11:02,096
UH, SHALL WE SAY, UNIQUE
260
00:11:02,270 --> 00:11:03,880
QUALIFICATIONS?
261
00:11:07,405 --> 00:11:08,580
LET'S BE HONEST,
262
00:11:08,755 --> 00:11:10,408
MR. CARBERRY.
263
00:11:10,582 --> 00:11:12,976
YOU AND YOUR BUSINESS
264
00:11:13,150 --> 00:11:14,412
FRIENDS, YOU OWN FACTORIES
265
00:11:14,586 --> 00:11:15,805
THAT ARE IN DESPERATE NEED
266
00:11:15,979 --> 00:11:17,241
OF CHEAP LABOR.
267
00:11:17,415 --> 00:11:18,460
MEANWHILE, THERE ARE
268
00:11:18,634 --> 00:11:19,853
HUNDREDS OF PITIFUL FUGITIVE
269
00:11:20,027 --> 00:11:23,247
SLAVES POURING INTO CANADA.
270
00:11:23,421 --> 00:11:24,422
WHAT BETTER WAY TO ENTICE
271
00:11:24,596 --> 00:11:25,946
THEM INTO YOUR SWEAT SHOPS
272
00:11:26,120 --> 00:11:27,948
THAN BY USING ME, THE SON OF
273
00:11:28,122 --> 00:11:30,515
A FREED SLAVE, AS A SYMBOL OF
274
00:11:30,690 --> 00:11:32,343
WHAT HARD WORK CAN ACCOMPLISH?
275
00:11:32,517 --> 00:11:33,997
WHAT YOU WANT IS A TOKEN.
276
00:11:34,171 --> 00:11:35,564
OH, COME, NOW, MINK.
277
00:11:35,738 --> 00:11:36,565
CLEARLY, YOU'VE MISINTERPRETED
278
00:11:36,739 --> 00:11:37,914
OUR INTEREST.
279
00:11:38,088 --> 00:11:39,176
I WILL BE YOUR SYMBOL,
280
00:11:39,350 --> 00:11:40,482
MR. CARBERRY.
281
00:11:43,137 --> 00:11:44,137
BUT I WILL NEED SOMETHING
282
00:11:44,268 --> 00:11:44,965
IN RETURN.
283
00:11:45,139 --> 00:11:46,444
GO ON.
284
00:11:46,618 --> 00:11:47,618
YOUR COUNCIL HAS A GREAT
285
00:11:47,707 --> 00:11:48,771
DEAL OF INFLUENCE IN WHO, UH,
286
00:11:48,795 --> 00:11:49,915
GETS THE ROYAL MAIL CONTRACT
287
00:11:50,057 --> 00:11:51,841
FROM KINGSTON TO TORONTO.
288
00:11:52,015 --> 00:11:53,625
AS YOU KNOW, I SUBMITTED
289
00:11:53,800 --> 00:11:55,192
A BID MYSELF.
290
00:11:55,366 --> 00:11:56,454
YOU ARE QUITE
291
00:11:56,628 --> 00:11:58,456
THE NEGOTIATOR, MINK.
292
00:11:58,630 --> 00:11:59,762
WELL, LET'S JUST SAY ITS,
293
00:11:59,936 --> 00:12:01,590
UH, ONE OF MY UNIQUE
294
00:12:01,764 --> 00:12:04,114
QUALIFICATIONS, EH?
295
00:12:05,768 --> 00:12:06,768
DO I HEAR 75?
296
00:12:07,857 --> 00:12:09,293
75, I HAVE 75.
297
00:12:09,467 --> 00:12:12,470
75 ONCE, 75 TWICE.
298
00:12:13,820 --> 00:12:14,646
SOLD TO MR. ROSS
299
00:12:14,821 --> 00:12:15,952
OF BROWN FARMS.
300
00:12:16,126 --> 00:12:17,127
HE'S A FINE HORSE.
301
00:12:17,301 --> 00:12:17,867
BUT I WOULDN'T PUT HIM
302
00:12:18,041 --> 00:12:19,041
OUT TO STUD.
303
00:12:21,915 --> 00:12:24,569
SEE HERE?
304
00:12:24,744 --> 00:12:27,094
FERRET MOUTH.
305
00:12:27,268 --> 00:12:29,052
HIS FOALS WILL BE TROUBLE.
306
00:12:29,226 --> 00:12:30,271
OH, IT'S NOT HIS FOALS I'M
307
00:12:30,445 --> 00:12:31,272
INTERESTED IN, IT'S HIS SPEED.
308
00:12:31,446 --> 00:12:32,534
OH, THEN YOU'VE FOUND
309
00:12:32,708 --> 00:12:33,729
YOURSELF AN ADEQUATE HORSE,
310
00:12:33,753 --> 00:12:34,492
BUT CLEARLY, YOUR STANDARDS
311
00:12:34,666 --> 00:12:35,276
ARE LOWER THAN MINE.
312
00:12:35,450 --> 00:12:36,450
OH, REALLY?
313
00:12:36,581 --> 00:12:37,321
WELL, THEN, UH, SUPPOSE
314
00:12:37,495 --> 00:12:39,062
YOU ENLIGHTEN ME.
315
00:12:39,236 --> 00:12:40,324
A MAGNIFICENT ANIMAL.
316
00:12:40,498 --> 00:12:41,498
LET'S JUST SAY SHE'S LIKE
317
00:12:41,543 --> 00:12:42,326
THE FIRST TASTE OF A VERY
318
00:12:42,500 --> 00:12:44,285
EXQUISITE CHAMPAGNE.
319
00:12:44,459 --> 00:12:45,539
MY NAME IS WILLIAM JOHNSON.
320
00:12:45,634 --> 00:12:46,678
I'M FROM NEW YORK, AND I
321
00:12:46,853 --> 00:12:47,853
REPRESENT A CARTEL
322
00:12:47,897 --> 00:12:48,897
IN THE MIDDLE EAST.
323
00:12:49,029 --> 00:12:49,725
WE'RE BRINGING THESE ARABIANS
324
00:12:49,899 --> 00:12:50,899
INTO THE PROVINCE.
325
00:12:50,944 --> 00:12:51,771
NOW, IF I HAVE ANYTHING TO
326
00:12:51,945 --> 00:12:52,772
SAY ABOUT IT, TWO YEARS
327
00:12:52,946 --> 00:12:53,946
FROM NOW, THERE WON'T BE
328
00:12:54,034 --> 00:12:54,774
A GENTLEMAN IN ALL OF UPPER
329
00:12:54,948 --> 00:12:55,948
CANADA WITHOUT ONE.
330
00:12:55,992 --> 00:12:56,992
IS SHE UP FOR AUCTION?
331
00:12:57,124 --> 00:12:57,864
THAT WOULD BE LIKE CASTING
332
00:12:58,038 --> 00:12:58,865
PEARLS BEFORE SWINE,
333
00:12:59,039 --> 00:13:00,823
WOULDN'T YOU SAY, SIR?
334
00:13:00,997 --> 00:13:02,018
I WON'T HAVE THESE BEAUTIES
335
00:13:02,042 --> 00:13:03,130
CROSS-BRED INTO OBLIVION.
336
00:13:03,304 --> 00:13:04,044
I'M GOING TO BE VERY SELECTIVE
337
00:13:04,218 --> 00:13:05,218
ABOUT WHO I SELL TO.
338
00:13:05,306 --> 00:13:07,438
IS SHE FAST?
339
00:13:12,530 --> 00:13:14,794
HYAH!
340
00:13:22,018 --> 00:13:23,280
HORSES ARE MY LIVELIHOOD,
341
00:13:23,454 --> 00:13:24,238
AND I'VE NEVER RIDDEN ANYTHING
342
00:13:24,412 --> 00:13:25,413
QUITE LIKE HER BEFORE.
343
00:13:25,587 --> 00:13:26,849
DO WE HAVE A SALE, THEN?
344
00:13:27,023 --> 00:13:28,023
WELL, I'M NOT SURE YOU'VE
345
00:13:28,068 --> 00:13:29,068
GIVEN ME YOUR BEST PRICE.
346
00:13:29,156 --> 00:13:29,983
PERHAPS WE SHOULD DISCUSS IT
347
00:13:30,157 --> 00:13:31,158
AT DINNER THIS EVENING.
348
00:13:31,332 --> 00:13:31,985
THAT IS, IF YOU HAVEN'T MADE
349
00:13:32,159 --> 00:13:33,290
ANY OTHER PLANS.
350
00:13:33,464 --> 00:13:34,030
I THINK I CAN REARRANGE
351
00:13:34,204 --> 00:13:34,726
MY SCHEDULE.
352
00:13:34,901 --> 00:13:35,901
GOOD.
353
00:13:37,947 --> 00:13:39,340
TELL ME, MR. JOHNSON,
354
00:13:39,514 --> 00:13:41,211
WHEN SHALL I EXPECT DELIVERY?
355
00:13:41,385 --> 00:13:42,425
WELL, THE DEMAND FOR THESE
356
00:13:42,473 --> 00:13:43,581
HORSES IS VERY HIGH, AND THE
357
00:13:43,605 --> 00:13:44,214
BOAT OUT OF AFRICA IS
358
00:13:44,388 --> 00:13:45,955
VERY SLOW.
359
00:13:46,129 --> 00:13:46,826
SO I CAN'T GUARANTEE THEM
360
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
TILL LATE SUMMER.
361
00:13:48,088 --> 00:13:49,263
BUT THEY ARE WORTH WAITING
362
00:13:49,437 --> 00:13:50,917
FOR, AREN'T THEY, MR. MINK?
363
00:13:51,091 --> 00:13:52,091
I HAVE A FEELING YOU'RE
364
00:13:52,179 --> 00:13:52,744
GOING TO BE A VERY RICH MAN,
365
00:13:52,919 --> 00:13:53,963
MR. JOHNSON.
366
00:13:54,137 --> 00:13:55,660
YES.
367
00:13:57,880 --> 00:13:58,881
BUT ALL THE SUCCESS IN
368
00:13:59,055 --> 00:14:00,119
THE WORLD WON'T MAKE UP FOR
369
00:14:00,143 --> 00:14:01,223
MY BEING SUCH A RUDE GUEST.
370
00:14:01,275 --> 00:14:02,355
MRS. MINK, MY APOLOGIES FOR
371
00:14:02,450 --> 00:14:03,490
TURNING YOUR LOVELY DINNER
372
00:14:03,581 --> 00:14:04,844
INTO A HORSE AUCTION.
373
00:14:05,018 --> 00:14:06,193
I SEEM TO HAVE FORGOTTEN
374
00:14:06,367 --> 00:14:07,387
HOW TO BEHAVE IN THE COMPANY
375
00:14:07,411 --> 00:14:08,935
OF SUCH A CHARMING HOSTESS
376
00:14:09,109 --> 00:14:10,414
AND HER LOVELY DAUGHTER.
377
00:14:10,588 --> 00:14:13,113
MARY?
378
00:14:13,287 --> 00:14:14,549
PLEASE DON'T APOLOGIZE,
379
00:14:14,723 --> 00:14:15,898
MR. JOHNSON.
380
00:14:16,072 --> 00:14:17,072
I'VE BEEN MARRIED TO
381
00:14:17,160 --> 00:14:19,032
A HORSEMAN FOR 23 YEARS.
382
00:14:19,206 --> 00:14:20,206
I UNDERSTAND YOU'RE
383
00:14:20,250 --> 00:14:21,382
AN AMERICAN.
384
00:14:21,556 --> 00:14:23,863
YES, MA'AM, BUT GIVEN ALL
385
00:14:24,037 --> 00:14:25,037
THE UGLINESS DOWN SOUTH,
386
00:14:25,125 --> 00:14:25,690
PLEASE DON'T HOLD THAT
387
00:14:25,865 --> 00:14:27,040
AGAINST ME.
388
00:14:27,214 --> 00:14:28,214
FRANKLY, I SPEND SO MUCH
389
00:14:28,345 --> 00:14:28,955
TIME IN CANADA, I CONSIDER IT
390
00:14:29,129 --> 00:14:30,129
A SECOND HOME.
391
00:14:30,260 --> 00:14:31,522
IN FACT, I'M CONSIDERING
392
00:14:31,696 --> 00:14:32,736
MOVING HERE WHEN I FINALLY
393
00:14:32,784 --> 00:14:34,090
ESTABLISH MYSELF.
394
00:14:34,264 --> 00:14:35,004
AND WILL YOU BE BRINGING
395
00:14:35,178 --> 00:14:36,178
ANY FAMILY WITH YOU?
396
00:14:36,223 --> 00:14:37,223
I WISH I COULD SAY YES,
397
00:14:37,311 --> 00:14:37,964
BUT I'M AFRAID I'M CONDEMNED
398
00:14:38,138 --> 00:14:38,965
TO BACHELORHOOD.
399
00:14:39,139 --> 00:14:40,139
I SEEM TO BE MARRIED TO
400
00:14:40,183 --> 00:14:41,183
THE HORSE TRADE, AND IT'S
401
00:14:41,271 --> 00:14:42,925
A VERY JEALOUS BRIDE.
402
00:14:43,099 --> 00:14:44,099
WELL, PERHAPS YOU HAVEN'T
403
00:14:44,144 --> 00:14:45,164
FOUND THE RIGHT WOMAN YET.
404
00:14:45,188 --> 00:14:46,188
PERHAPS.
405
00:14:48,626 --> 00:14:49,845
MR. JOHNSON, I HAVE
406
00:14:50,019 --> 00:14:51,020
A QUESTION FOR YOU.
407
00:14:51,194 --> 00:14:52,021
WHAT DO YOU THINK ABOUT
408
00:14:52,195 --> 00:14:52,717
A WOMAN GETTING A HIGHER
409
00:14:52,892 --> 00:14:53,544
EDUCATION?
410
00:14:53,718 --> 00:14:54,981
MARY.
411
00:14:55,155 --> 00:14:56,235
TELL ME, HOW SHOULD A YOUNG
412
00:14:56,330 --> 00:14:57,570
LADY FEEL WHEN HER FATHER TAKES
413
00:14:57,635 --> 00:14:58,854
AWAY HER DREAM OF COLLEGE TO
414
00:14:59,028 --> 00:15:00,028
ARRANGE HER MARRIAGE TO
415
00:15:00,073 --> 00:15:00,900
A COMPLETE STRANGER?
416
00:15:01,074 --> 00:15:01,901
MARY, THIS IS NEITHER
417
00:15:02,075 --> 00:15:03,250
THE TIME, NOR THE PLACE.
418
00:15:08,995 --> 00:15:10,605
I'D LIKE TO ANSWER THAT
419
00:15:10,779 --> 00:15:11,939
QUESTION, IF I MAY, MR. MINK.
420
00:15:15,436 --> 00:15:16,456
CERTAINLY, I'M NO EXPERT ON
421
00:15:16,480 --> 00:15:17,480
SUCH A PRIVATE MATTER.
422
00:15:17,568 --> 00:15:18,134
BUT MAYBE I CAN MAKE YOU
423
00:15:18,308 --> 00:15:19,483
BOTH HAPPY.
424
00:15:19,657 --> 00:15:20,745
MARY, IT IS YOUR FATHER'S
425
00:15:20,920 --> 00:15:21,960
DUTY TO FIND YOU A HUSBAND
426
00:15:22,051 --> 00:15:22,617
WHO WILL CARE FOR YOU THE WAY
427
00:15:22,791 --> 00:15:24,140
THAT HE HAS.
428
00:15:24,314 --> 00:15:26,055
BUT PERHAPS, IN HIS SEARCH,
429
00:15:26,229 --> 00:15:28,710
HE WILL FIND SOMEONE
430
00:15:28,884 --> 00:15:30,146
FORWARD-THINKING ENOUGH
431
00:15:30,320 --> 00:15:31,756
TO APPRECIATE THE VALUE OF
432
00:15:31,931 --> 00:15:33,976
AN EDUCATED WIFE, AND MAN
433
00:15:34,150 --> 00:15:34,977
ENOUGH NOT TO GIVE A
434
00:15:35,151 --> 00:15:36,370
WHAT SOCIETY THINKS.
435
00:15:36,544 --> 00:15:37,893
WELL, I'D LIKE TO THINK THAT
436
00:15:38,067 --> 00:15:39,895
SUCH A MAN EXISTS, MR. JOHNSON,
437
00:15:40,069 --> 00:15:42,811
BUT, UH, I'M A REALIST.
438
00:15:42,985 --> 00:15:43,638
WELL, TIMES ARE CHANGING,
439
00:15:43,812 --> 00:15:45,031
MR. MINK.
440
00:15:45,205 --> 00:15:46,032
MAYBE YOU JUST NEED TO CAST
441
00:15:46,206 --> 00:15:48,121
YOUR NET A LITTLE WIDER.
442
00:15:48,295 --> 00:15:49,513
IT WOULD BE A SHAME NOT TO
443
00:15:49,687 --> 00:15:50,807
LET SUCH A BRIGHT YOUNG LADY
444
00:15:50,862 --> 00:15:51,862
PURSUE HER DREAM.
445
00:15:56,694 --> 00:15:57,694
SIR?
446
00:16:04,006 --> 00:16:06,182
MARY, ELIZABETH.
447
00:16:13,146 --> 00:16:14,146
THANK YOU.
448
00:16:17,193 --> 00:16:17,889
MR. MINK?
449
00:16:18,064 --> 00:16:19,152
YES? AH.
450
00:16:19,326 --> 00:16:20,326
THERE WAS A MESSAGE
451
00:16:20,370 --> 00:16:21,067
AT MY HOTEL THAT SAID YOU
452
00:16:21,241 --> 00:16:22,241
WANTED TO SEE ME.
453
00:16:22,285 --> 00:16:24,200
YES. WILLIAM.
454
00:16:24,374 --> 00:16:25,593
COME, SIT DOWN.
455
00:16:27,595 --> 00:16:29,118
SHERRY?
456
00:16:29,292 --> 00:16:31,991
THANK YOU.
457
00:16:32,165 --> 00:16:33,949
YOU KNOW, THE, UH, OTHER
458
00:16:34,123 --> 00:16:36,821
EVENING, YOU ADVISED ME TO, UH,
459
00:16:36,996 --> 00:16:38,780
WIDEN MY SEARCH IN LOOKING
460
00:16:38,954 --> 00:16:39,999
FOR A HUSBAND FOR MARY.
461
00:16:40,173 --> 00:16:40,825
I HOPE I DIDN'T OVERSTEP
462
00:16:41,000 --> 00:16:42,044
MY BOUNDS.
463
00:16:42,218 --> 00:16:43,218
OH, NO, NO, NO.
464
00:16:43,350 --> 00:16:44,090
ON THE CONTRARY, IN FACT,
465
00:16:44,264 --> 00:16:46,179
YOU OPENED MY EYES.
466
00:16:46,353 --> 00:16:47,963
YOU ADVISED ME TO, UH, LOOK
467
00:16:48,137 --> 00:16:49,158
FOR A MORE FORWARD-THINKING
468
00:16:49,182 --> 00:16:50,792
MAN, SOMEONE WHO WOULD LET
469
00:16:50,966 --> 00:16:51,793
MARY PURSUE HER DREAMS.
470
00:16:51,967 --> 00:16:53,273
YES, I SAID THAT.
471
00:16:53,447 --> 00:16:56,754
YOU KNOW, I BELIEVE...
472
00:16:56,928 --> 00:16:57,928
THAT YOU ARE THAT MAN.
473
00:17:02,412 --> 00:17:04,501
I DON'T... I DON'T KNOW
474
00:17:04,675 --> 00:17:06,112
WHAT TO SAY.
475
00:17:06,286 --> 00:17:07,896
ALL I ASK... IF, OF COURSE,
476
00:17:08,070 --> 00:17:10,290
YOU WILL ACCEPT MY OFFER...
477
00:17:10,464 --> 00:17:11,769
IS FOR YOU TO TAKE GOOD CARE
478
00:17:11,943 --> 00:17:13,641
OF MARY, GIVE HER THE LOVE
479
00:17:13,815 --> 00:17:15,730
THAT SHE DESERVES.
480
00:17:15,904 --> 00:17:17,471
UH, YES, OF COURSE.
481
00:17:17,645 --> 00:17:19,038
I MEAN, UH...
482
00:17:22,867 --> 00:17:25,914
MR. MINK, UH, MARY IS A LOVELY
483
00:17:26,088 --> 00:17:27,524
YOUNG WOMAN, BUT I...
484
00:17:31,006 --> 00:17:31,572
I'll NEED SOME TIME TO THINK.
485
00:17:31,746 --> 00:17:32,529
ABOUT THIS.
486
00:17:32,703 --> 00:17:33,791
OF COURSE.
487
00:17:38,013 --> 00:17:40,320
I WOULD EXPECT NOTHING LESS.
488
00:17:47,457 --> 00:17:48,589
MY COMPLIMENTS ON
489
00:17:48,763 --> 00:17:49,851
A LOVELY AFFAIR.
490
00:17:50,025 --> 00:17:50,808
YOUR DAUGHTER'S YOUNG MAN
491
00:17:50,982 --> 00:17:51,982
IS QUITE A CATCH.
492
00:17:52,027 --> 00:17:53,027
WE THINK SO, TOO,
493
00:17:53,072 --> 00:17:54,247
MR. CARBERRY.
494
00:17:54,421 --> 00:17:55,074
I'M ALSO IMPRESSED BY
495
00:17:55,248 --> 00:17:57,076
YOUR GUEST LIST.
496
00:17:57,250 --> 00:17:58,450
THIS KIND OF GALA EVENT CAN GO
497
00:17:58,555 --> 00:18:00,340
A LONG WAY IN AN ELECTION YEAR.
498
00:18:00,514 --> 00:18:02,951
SMART THINKING, MINK.
499
00:18:03,125 --> 00:18:04,125
MRS. MINK.
500
00:18:06,520 --> 00:18:07,869
OH, REALLY, AS IF OUR GUESTS
501
00:18:08,043 --> 00:18:08,652
WERE INVITED TO FURTHER YOUR
502
00:18:08,826 --> 00:18:10,785
AMBITIONS.
503
00:18:10,959 --> 00:18:12,395
THE MAN HAS NO MANNERS.
504
00:18:12,569 --> 00:18:13,353
WELL, HE'S A POLITICIAN.
505
00:18:13,527 --> 00:18:14,789
THAT'S WHAT THEY DO.
506
00:18:14,963 --> 00:18:16,921
NOW, MAY I HAVE THE DANCE
507
00:18:17,096 --> 00:18:17,792
WITH THE MOST BEAUTIFUL WOMAN
508
00:18:17,966 --> 00:18:18,966
IN ALL OF TORONTO?
509
00:18:19,054 --> 00:18:19,707
YES, YOU MAY.
510
00:18:19,881 --> 00:18:21,491
AH.
511
00:18:28,411 --> 00:18:31,110
MOTHER, WERE YOU AFRAID?
512
00:18:31,284 --> 00:18:33,895
OH, YES, I THINK EVERY GIRL
513
00:18:34,069 --> 00:18:36,463
IS ON HER WEDDING NIGHT.
514
00:18:36,637 --> 00:18:37,899
BUT I SOON DISCOVERED THAT
515
00:18:38,073 --> 00:18:38,813
YOUR FATHER WAS A GENTLE AND
516
00:18:38,987 --> 00:18:40,293
TENDER MAN.
517
00:18:40,467 --> 00:18:41,487
AND I AM SURE THAT WILLIAM
518
00:18:41,511 --> 00:18:43,905
WILL BE THE SAME.
519
00:18:44,079 --> 00:18:47,038
OH, MARY, YOU'VE YOUR WHOLE
520
00:18:47,213 --> 00:18:49,302
LIFE BEFORE YOU.
521
00:18:49,476 --> 00:18:51,826
EMBRACE EVERY PART OF IT,
522
00:18:52,000 --> 00:18:52,827
WHETHER PLEASURE OR PAIN,
523
00:18:53,001 --> 00:18:55,003
WITH YOUR WHOLE SOUL.
524
00:18:55,177 --> 00:18:57,919
AND REMEMBER, GOD WILL
525
00:18:58,093 --> 00:18:58,920
NEVER PUT YOU THROUGH MORE
526
00:18:59,094 --> 00:19:00,094
THAN YOU CAN BEAR.
527
00:19:04,839 --> 00:19:06,797
I'VE FORGOTTEN.
528
00:19:06,971 --> 00:19:08,190
WHEN DO YOU SAIL?
529
00:19:08,364 --> 00:19:09,887
FIRST OF THE MONTH.
530
00:19:10,061 --> 00:19:11,061
MY DRIVER WILL TAKE US
531
00:19:11,106 --> 00:19:11,802
ACROSS THE BORDER INTO
532
00:19:11,976 --> 00:19:13,239
NIAGARA TONIGHT.
533
00:19:13,413 --> 00:19:14,413
WE SHOULD BE IN NEW YORK
534
00:19:14,457 --> 00:19:15,110
HARBOR BY THE WEEK'S END.
535
00:19:15,284 --> 00:19:16,807
MM-HMM.
536
00:19:16,981 --> 00:19:19,897
WELL, SIR, YOUR DOWRY.
537
00:19:20,071 --> 00:19:21,377
MR. MINK...
538
00:19:21,551 --> 00:19:22,813
AH, JAMES, PLEASE.
539
00:19:22,987 --> 00:19:24,380
JAMES.
540
00:19:24,554 --> 00:19:28,819
WILLIAM, TAKE GOOD CARE
541
00:19:28,993 --> 00:19:30,778
OF MY DAUGHTER, PLEASE.
542
00:19:33,302 --> 00:19:35,913
OH, I LOVE YOU, MARY.
543
00:19:36,087 --> 00:19:37,654
I LOVE YOU, TOO, MOTHER.
544
00:19:37,828 --> 00:19:38,873
I'll WRITE YOU AS SOON.
545
00:19:39,047 --> 00:19:40,135
AS I REACH ENGLAND.
546
00:19:44,444 --> 00:19:47,447
ONCE BECAUSE I'll MISS YOU,
547
00:19:47,621 --> 00:19:51,842
TWICE BECAUSE I LOVE YOU,
548
00:19:52,016 --> 00:19:53,016
AND THREE TIMES BECAUSE
549
00:19:53,104 --> 00:19:54,454
I ALWAYS WILL.
550
00:19:59,981 --> 00:20:00,764
PICK IT UP, KITCHEL.
551
00:20:00,938 --> 00:20:02,113
HYAH.
552
00:20:17,128 --> 00:20:18,695
OH, WILLIAM, LOOK AT HOW
553
00:20:18,869 --> 00:20:20,871
BEAUTIFUL IT IS.
554
00:20:21,045 --> 00:20:22,221
I NEVER THOUGHT I'D COME TO
555
00:20:22,395 --> 00:20:23,787
AMERICA, OR SAIL TO ENGLAND.
556
00:20:23,961 --> 00:20:25,180
IT'S ALL SO WONDERFUL
557
00:20:51,380 --> 00:20:53,208
WILLIAM, PLEASE BE GENTLE.
558
00:21:04,741 --> 00:21:07,788
$200... WHY, THANK YOU, SIR.
559
00:21:07,962 --> 00:21:09,050
GENTLEMEN, GENTLEMEN, IT'S
560
00:21:09,224 --> 00:21:10,384
A BARGAIN AT TWICE THE PRICE.
561
00:21:10,530 --> 00:21:13,010
250... I THANK YOU SIR.
562
00:21:13,184 --> 00:21:14,882
250, 250, WHO'LL GIVE ME 300?
563
00:21:15,056 --> 00:21:16,144
WHO'LL GIVE ME 300?
564
00:21:16,318 --> 00:21:17,754
YOU, SIR, IN THE BACK, 300.
565
00:21:17,928 --> 00:21:19,756
WHO WILL GIVE ME 350?
566
00:21:19,930 --> 00:21:21,018
WHO WILL GIVE ME 350?
567
00:21:21,192 --> 00:21:22,411
350 FOR THE...
568
00:21:22,585 --> 00:21:23,978
350!
569
00:21:24,152 --> 00:21:25,152
350, I THANK YOU, SIR.
570
00:21:25,284 --> 00:21:27,329
NO, NO!
571
00:21:27,503 --> 00:21:30,245
YOU!
572
00:21:30,419 --> 00:21:31,419
THAT'S NO WAY TO TALK
573
00:21:31,507 --> 00:21:32,507
TO YOUR HUSBAND.
574
00:21:32,552 --> 00:21:35,294
I HOPE YOU ROT.
575
00:21:35,468 --> 00:21:37,861
I'M PLANNING ON IT.
576
00:21:38,035 --> 00:21:39,035
KITCHEL, GET THESE
577
00:21:39,123 --> 00:21:41,125
LINED UP, HER FIRST.
578
00:21:41,300 --> 00:21:43,519
DO I HEAR 450?
579
00:21:43,693 --> 00:21:46,435
GOING ONCE, GOING TWICE.
580
00:21:47,915 --> 00:21:49,308
SOLD FOR $400.
581
00:21:51,701 --> 00:21:53,312
A GIRL OF
582
00:21:53,486 --> 00:21:55,357
CHILD-BEARING AGE, OFFERED BY
583
00:21:55,531 --> 00:21:57,098
MR. WILLIAM JOHNSON.
584
00:22:02,016 --> 00:22:03,409
NO, NO, GET YOUR HANDS
585
00:22:03,583 --> 00:22:04,583
OFF ME!
586
00:22:14,028 --> 00:22:14,550
IT REQUIRES A MINIMUM BID
587
00:22:14,724 --> 00:22:16,509
OF $700.
588
00:22:16,683 --> 00:22:18,424
WHO WILL OPEN?
589
00:22:18,598 --> 00:22:19,990
725.
590
00:22:20,164 --> 00:22:21,165
STOP THIS!
591
00:22:21,340 --> 00:22:21,905
STOP THIS, I'M NOT A SLAVE.
592
00:22:23,254 --> 00:22:24,517
I'M NOT A SLAVE!
593
00:22:24,691 --> 00:22:26,170
LISTEN TO ME!
594
00:22:26,345 --> 00:22:28,172
THIS MAN... THIS MAN KIDNAPPED
595
00:22:28,347 --> 00:22:29,652
ME FROM MY HOME IN CANADA.
596
00:22:31,480 --> 00:22:32,960
I'M THE DAUGHTER OF
597
00:22:33,134 --> 00:22:34,135
JAMES MINK, AND I'M NOT
598
00:22:34,309 --> 00:22:35,658
A SLAVE.
599
00:22:35,832 --> 00:22:38,705
LISTEN TO ME!
600
00:22:38,879 --> 00:22:41,925
I'M NOT A SLAVE!
601
00:22:42,099 --> 00:22:43,099
MOVE HER DOWN
602
00:22:43,144 --> 00:22:44,144
IN THE BIDDING.
603
00:22:44,232 --> 00:22:45,232
I'M NOT A SLAVE!
604
00:22:57,201 --> 00:22:58,855
NOW, YOU LISTEN TO ME.
605
00:22:59,029 --> 00:23:00,509
YOU'D BEST LEARN YOUR PLACE,
606
00:23:00,683 --> 00:23:01,763
AND KEEP YOUR MOUTH SHUT...
607
00:23:04,078 --> 00:23:05,079
IT WOULD BE A SHAME TO
608
00:23:05,253 --> 00:23:06,253
LOWER THE VALUE OF SUCH
609
00:23:06,385 --> 00:23:07,385
A MAGNIFICENT PIECE OF
610
00:23:07,429 --> 00:23:09,213
PROPERTY, SIR.
611
00:23:09,388 --> 00:23:11,215
SHE CAUSED QUITE A STIR.
612
00:23:11,390 --> 00:23:12,129
YEAH, WELL, THIS LITTLE
613
00:23:12,303 --> 00:23:13,304
EITHER DELIRIOUS
614
00:23:13,479 --> 00:23:14,175
FROM THE HEAT, OR HER HEAD'S
615
00:23:14,349 --> 00:23:15,959
FULL OF FANTASIES.
616
00:23:16,133 --> 00:23:18,222
EITHER WAY, A BEATING IS
617
00:23:18,397 --> 00:23:20,790
NO WAY TO TAME A SASSY MOUTH.
618
00:23:20,964 --> 00:23:22,357
YOU OUTBID THE OTHERS,
619
00:23:22,531 --> 00:23:23,053
AND YOU CAN DO AS YOU PLEASE.
620
00:23:23,227 --> 00:23:23,880
MISTER.
621
00:23:24,054 --> 00:23:25,054
$1,200.
622
00:23:27,144 --> 00:23:28,319
I BELIEVE THE OFFER IS FAIR,
623
00:23:28,494 --> 00:23:29,712
GIVEN HER WILD STREAK.
624
00:23:29,886 --> 00:23:31,148
MISTER...
625
00:23:31,322 --> 00:23:33,237
ON THE CONTRARY, PERHAPS
626
00:23:33,412 --> 00:23:34,848
HER WILD STREAK IS WHAT
627
00:23:35,022 --> 00:23:36,980
EXCITES YOU THE MOST.
628
00:23:37,154 --> 00:23:38,982
DO WE HAVE A SALE OR NOT?
629
00:23:39,156 --> 00:23:40,220
I BELIEVE YOU'RE LOOKING FOR
630
00:23:40,244 --> 00:23:41,507
MORE THAN A FIELD HAND, SIR.
631
00:23:41,681 --> 00:23:43,900
AND WHAT YOU WANT COMES
632
00:23:44,074 --> 00:23:44,771
AT A MUCH HIGHER PRICE.
633
00:23:44,945 --> 00:23:46,512
2,000.
634
00:23:46,686 --> 00:23:48,688
MISTER, THIS MAN STOLE ME.
635
00:23:48,862 --> 00:23:49,863
HE KIDNAPPED ME.
636
00:23:50,037 --> 00:23:51,995
I'M NOT A SLAVE HERE.
637
00:23:52,169 --> 00:23:53,910
PLEASE BELIEVE ME.
638
00:23:54,084 --> 00:23:54,824
OF COURSE YOU'RE NOT.
639
00:23:54,998 --> 00:23:55,998
YOU'RE A VERY LOVELY
640
00:23:56,086 --> 00:23:57,174
YOUNG LADY.
641
00:23:57,348 --> 00:23:58,045
WE'RE GONNA MAKE A REAL
642
00:23:58,219 --> 00:23:59,219
GOOD HOME FOR YOU.
643
00:24:02,005 --> 00:24:03,050
MY FATHER WILL KILL YOU
644
00:24:03,224 --> 00:24:05,226
FOR THIS.
645
00:24:05,400 --> 00:24:07,097
BE GOOD TO YOUR NEW
646
00:24:07,271 --> 00:24:08,271
MASTER, NOW, MARY.
647
00:24:10,579 --> 00:24:14,017
YEEE!
648
00:24:17,281 --> 00:24:21,111
YEEHEE!
649
00:24:25,942 --> 00:24:30,381
YEEE!
650
00:24:30,556 --> 00:24:31,078
GOOD LUCK AT THE MARKET,
651
00:24:31,252 --> 00:24:32,427
MR. CLAY?
652
00:24:32,601 --> 00:24:33,641
LUCK IS A FICKLE MISTRESS,
653
00:24:33,689 --> 00:24:34,908
MR. STROOPE.
654
00:24:35,082 --> 00:24:36,431
TOBACCO PRICES ARE DOWN.
655
00:24:36,605 --> 00:24:38,128
OH, SORRY TO HEAR THAT, SIR.
656
00:24:38,302 --> 00:24:38,694
WHAT DO YOU WANT DONE WITH
657
00:24:38,868 --> 00:24:40,000
THE?
658
00:24:40,174 --> 00:24:40,957
SHE'S NOT STRONG ENOUGH
659
00:24:41,131 --> 00:24:42,219
FOR THE FIELDS.
660
00:24:42,393 --> 00:24:42,916
BEST PUT HER IN THE KITCHEN
661
00:24:43,090 --> 00:24:44,091
WITH INDIGO.
662
00:24:47,790 --> 00:24:52,055
YEHEEE!
663
00:25:00,411 --> 00:25:01,717
SHERMAN, YOU SAID YOU'D
664
00:25:01,891 --> 00:25:02,588
BE HOME YESTERDAY.
665
00:25:02,762 --> 00:25:04,067
I WAS WORRIED.
666
00:25:04,241 --> 00:25:05,852
YOU SHOULDN'T HAVE BEEN.
667
00:25:06,026 --> 00:25:06,853
I WAS SIMPLY DELAYED
668
00:25:07,027 --> 00:25:08,594
AT MARKET.
669
00:25:08,768 --> 00:25:09,768
DELAYED BY WHAT?
670
00:25:09,812 --> 00:25:12,685
BY WHOM?
671
00:25:12,859 --> 00:25:13,859
I'M TIRED, CATHERINE.
672
00:25:13,947 --> 00:25:14,774
I'M NOT IN THE MOOD
673
00:25:14,948 --> 00:25:15,948
FOR QUESTIONS.
674
00:25:23,565 --> 00:25:24,697
COME ON, YOU CAN MOVE
675
00:25:24,871 --> 00:25:25,871
FASTER THAN THAT.
676
00:25:25,915 --> 00:25:27,003
YOU'RE HURTING ME.
677
00:25:27,177 --> 00:25:28,527
I SAID MOVE.
678
00:25:32,313 --> 00:25:34,228
LET GO OF ME.
679
00:25:34,402 --> 00:25:35,510
DON'T TREAT ME LIKE AN ANIMAL.
680
00:25:35,534 --> 00:25:37,231
SISSY, YOU SASS ME AGAIN,
681
00:25:37,405 --> 00:25:38,145
I'll TAKE THAT YELLOW SKIN.
682
00:25:38,319 --> 00:25:40,016
OFF YOUR BACK.
683
00:25:40,190 --> 00:25:41,230
MR. CLAY WANTS HER WORKING
684
00:25:41,322 --> 00:25:41,888
IN THE KITCHEN WITH YOU,
685
00:25:42,062 --> 00:25:43,542
INDIGO.
686
00:25:43,716 --> 00:25:45,021
SEE TO IT SHE LEARN HER PLACE
687
00:25:45,195 --> 00:25:46,893
AND DON'T CAUSE NO TROUBLE.
688
00:25:47,067 --> 00:25:48,067
YES, SIR, MR. STROOPE.
689
00:25:51,462 --> 00:25:53,203
MERCY, CHILD, WHY YOU WANT
690
00:25:53,377 --> 00:25:53,943
TO RILE UP MR. STROOPE
691
00:25:54,117 --> 00:25:55,117
LIKE THAT?
692
00:26:48,563 --> 00:26:49,869
COME ALONG, GIRL, THESE
693
00:26:50,043 --> 00:26:50,652
POTATOES AIN'T GONNA PEEL
694
00:26:50,826 --> 00:26:52,001
THEMSELVES.
695
00:26:52,175 --> 00:26:53,255
AIN'T YOU DONE THIS BEFORE?
696
00:26:57,050 --> 00:26:57,703
THAT'S ALL RIGHT, CHILD,
697
00:26:57,877 --> 00:27:00,053
IT'S ALL RIGHT.
698
00:27:00,227 --> 00:27:02,446
OLD INDIGO GONNA
699
00:27:02,621 --> 00:27:03,622
LEARN YOU HOW.
700
00:27:06,929 --> 00:27:07,929
YOU GOT THE HANDS
701
00:27:08,061 --> 00:27:09,061
OF A.
702
00:27:11,891 --> 00:27:13,588
WHERE YOU COME FROM?
703
00:27:13,762 --> 00:27:15,982
CANADA?
704
00:27:16,156 --> 00:27:16,896
IS THAT WHERE YOU LEARNED
705
00:27:17,070 --> 00:27:18,462
THAT FANCY TALK?
706
00:27:18,637 --> 00:27:19,420
AND IF I CAN JUST GET WORD
707
00:27:19,594 --> 00:27:20,769
TO MY FATHER IN TORONTO,
708
00:27:20,943 --> 00:27:21,640
I KNOW HE'LL COME FOR ME AND
709
00:27:21,814 --> 00:27:22,641
TAKE ME BACK HOME.
710
00:27:22,815 --> 00:27:25,382
WILL YOU HELP ME?
711
00:27:25,556 --> 00:27:27,646
MARY, UH, I GOT SOME BAD
712
00:27:27,820 --> 00:27:29,169
NEWS FOR YOU, GIRL.
713
00:27:29,343 --> 00:27:31,258
YOU IS HOME.
714
00:27:31,432 --> 00:27:32,259
DON'T YOU UNDERSTAND?
715
00:27:32,433 --> 00:27:33,173
I'M NOT A SLAVE.
716
00:27:33,347 --> 00:27:34,347
I WAS KIDNAPPED.
717
00:27:34,391 --> 00:27:36,045
I'M NOT LIKE YOU.
718
00:27:36,219 --> 00:27:37,003
GIRL, LET ME TELL YOU
719
00:27:37,177 --> 00:27:37,873
SOMETHING, WE ALL BEEN
720
00:27:38,047 --> 00:27:39,396
KIDNAPPED.
721
00:27:39,570 --> 00:27:40,615
YOU AIN'T NOTHING SPECIAL.
722
00:27:40,789 --> 00:27:41,853
DON'T MATTER HOW YOU GOT HERE.
723
00:27:41,877 --> 00:27:43,009
YOU'VE BEEN BOUGHT AND PAID
724
00:27:43,183 --> 00:27:44,203
FOR, JUST LIKE THE REST OF US,
725
00:27:44,227 --> 00:27:45,054
AND THAT MAKE YOU A SLAVE.
726
00:27:45,228 --> 00:27:46,055
IF YOU WON'T HELP ME,
727
00:27:46,229 --> 00:27:47,317
I'll GO TO MR. CLAY.
728
00:27:47,491 --> 00:27:48,144
I'll MAKE HIM BELIEVE.
729
00:27:48,318 --> 00:27:50,016
THE TRUTH.
730
00:27:50,190 --> 00:27:51,190
THE TRUTH IS, MASSA CLAY
731
00:27:51,278 --> 00:27:52,061
AIN'T GONNA GIVE YOU UP FOR
732
00:27:52,235 --> 00:27:53,062
YOUR DADDY, OR NOBODY.
733
00:27:53,236 --> 00:27:53,976
NOW, HE DONE BROUGHT YOU
734
00:27:54,150 --> 00:27:54,977
HERE FOR ONE REASON.
735
00:27:55,151 --> 00:27:56,196
STOP THAT TALK, BOY.
736
00:27:56,370 --> 00:27:57,110
NOW, MAMA, MASSA CLAY AIN'T
737
00:27:57,284 --> 00:27:57,806
NO LITTLE BOY,
738
00:27:57,980 --> 00:27:59,068
NO MORE.
739
00:27:59,242 --> 00:28:00,330
NOW, YOU MAY HAVE BEEN HIS
740
00:28:00,504 --> 00:28:01,331
MAMMY, BUT YOU SURE AIN'T
741
00:28:01,505 --> 00:28:02,332
LEARNED HIM NO MANNERS.
742
00:28:02,506 --> 00:28:03,769
NOW, WE BOTH KNOW WHY HE
743
00:28:03,943 --> 00:28:05,031
BROUGHT THIS GAL HERE.
744
00:28:08,208 --> 00:28:09,209
ELROI, STOP IT.
745
00:28:12,516 --> 00:28:13,213
NOW, YOU BEST GET THIS IN
746
00:28:13,387 --> 00:28:14,954
YOUR HEAD, GIRL.
747
00:28:15,128 --> 00:28:16,390
DON'T NOBODY LEAVE THIS PLACE
748
00:28:16,564 --> 00:28:17,043
UNLESS IT'S ON A CHARIOT
749
00:28:17,217 --> 00:28:18,218
OF FIRE.
750
00:29:51,267 --> 00:29:53,052
LET GO OF ME, ELROI.
751
00:29:53,226 --> 00:29:54,246
YOU AIN'T RIGHT IN THE HEAD,
752
00:29:54,270 --> 00:29:55,010
YOU KNOW THAT, GIRL?
753
00:29:55,184 --> 00:29:56,925
ELROI,
754
00:29:57,099 --> 00:29:58,274
I'M GETTING AWAY FROM HERE.
755
00:29:58,448 --> 00:29:59,188
NOW, THAT'S THE STUPIDEST
756
00:29:59,362 --> 00:30:00,146
THING I EVER HEARD.
757
00:30:00,320 --> 00:30:01,147
YOU WOULDN'T HAVE GOT
758
00:30:01,321 --> 00:30:02,321
TWO MILES OFF THIS PLACE
759
00:30:02,409 --> 00:30:03,105
BEFORE STROOPE AND HIS DOGS
760
00:30:03,279 --> 00:30:04,279
BEEN ALL OVER YOU.
761
00:30:04,367 --> 00:30:05,107
THEN WHAT WAS YOU GONNA DO,
762
00:30:05,281 --> 00:30:06,065
TELL HIM YOU WAS OUT
763
00:30:06,239 --> 00:30:07,022
FOR A MOONLIGHT WALK?
764
00:30:07,196 --> 00:30:08,197
WOMAN, YOU GOT NO IDEA
765
00:30:08,371 --> 00:30:09,416
WHAT YOU'RE DEALING WITH.
766
00:30:09,590 --> 00:30:10,654
WELL, AT LEAST I'M NOT SOME
767
00:30:10,678 --> 00:30:11,742
COWARD WHO'S TO AFRAID TO BE
768
00:30:11,766 --> 00:30:12,506
ANYTHING BUT A BOOT-LICKING
769
00:30:12,680 --> 00:30:15,378
SLAVE HIS WHOLE LIFE.
770
00:30:15,552 --> 00:30:17,990
YOU KNOW WHAT THIS IS?
771
00:30:18,164 --> 00:30:20,122
DO YOU? THAT IS WHAT THEY GIVE
772
00:30:20,296 --> 00:30:21,341
A BOOT-LICKING SLAVE WHEN
773
00:30:21,515 --> 00:30:22,515
THEY CATCH HIM RUNNING.
774
00:30:22,603 --> 00:30:24,300
THEY BURN IT INTO HIM LIKE
775
00:30:24,474 --> 00:30:26,128
HE'S SOME ANIMAL.
776
00:30:26,302 --> 00:30:27,956
THEN THEY TELL HIM IF HE EVER
777
00:30:28,130 --> 00:30:30,437
RUN AGAIN, HE BEST GET FREE,
778
00:30:30,611 --> 00:30:32,569
BECAUSE IF THEY CATCH HIM,
779
00:30:32,743 --> 00:30:33,483
HE GONNA GET A ROPE AROUND
780
00:30:33,657 --> 00:30:34,657
HIS NECK.
781
00:30:37,400 --> 00:30:39,925
DON'T YOU JUDGE ME, GIRL,
782
00:30:40,099 --> 00:30:42,101
NOT TILL YOU BEEN WHERE I BEEN.
783
00:30:55,462 --> 00:30:57,377
IT'S COLD OUT HERE.
784
00:30:57,551 --> 00:30:58,247
YOU SHOULD COME IN AND SIT
785
00:30:58,421 --> 00:31:00,859
BY THE FIRE.
786
00:31:01,033 --> 00:31:02,338
DO YOU THINK MARY'S
787
00:31:02,512 --> 00:31:04,123
SOMEWHERE LOOKING UP AT
788
00:31:04,297 --> 00:31:07,474
THESE SAME STARS RIGHT NOW?
789
00:31:07,648 --> 00:31:08,779
WELL, IF SHE'S ANYTHING LIKE
790
00:31:08,954 --> 00:31:10,303
HER MOTHER, SHE'S WONDERING
791
00:31:10,477 --> 00:31:11,477
THE SAME THING ABOUT YOU.
792
00:31:14,176 --> 00:31:15,221
I THOUGHT WE WOULD
793
00:31:15,395 --> 00:31:17,005
HAVE HEARD FROM HER BY NOW.
794
00:31:17,179 --> 00:31:17,963
THE MAIL FROM ENGLAND
795
00:31:18,137 --> 00:31:19,442
IS VERY SLOW.
796
00:31:19,616 --> 00:31:20,443
WE'LL HEAR SOMETHING
797
00:31:20,617 --> 00:31:22,576
REAL SOON.
798
00:31:22,750 --> 00:31:24,143
I MISS HER.
799
00:31:28,495 --> 00:31:30,192
THE FROST WILL BE HERE SOON.
800
00:31:30,366 --> 00:31:31,106
LOOK, ALL MY ROSES ARE LOSING
801
00:31:31,280 --> 00:31:32,586
THEIR PETALS.
802
00:32:02,355 --> 00:32:04,096
MARY, WHAT ARE YOU DOING
803
00:32:04,270 --> 00:32:06,837
IN HERE?
804
00:32:07,012 --> 00:32:09,579
UM, YOUR BOOKS, SIR...
805
00:32:09,753 --> 00:32:11,886
I WANTED TO SEE YOUR BOOKS.
806
00:32:12,060 --> 00:32:13,192
YOU CAN READ, THEN, MARY?
807
00:32:15,934 --> 00:32:17,805
SHOW ME.
808
00:32:36,389 --> 00:32:37,781
"IN THEE I FONDLY HOPE
809
00:32:37,956 --> 00:32:39,435
TO CLASP
810
00:32:39,609 --> 00:32:40,828
A FRIEND WHOM DEATH ALONE
811
00:32:41,002 --> 00:32:42,961
COULD SEVER.
812
00:32:43,135 --> 00:32:44,440
TILL ENVY, WITH MALIGNANT
813
00:32:44,614 --> 00:32:45,876
GRASP
814
00:32:46,051 --> 00:32:46,747
DETACH THEE FROM MY BREAST
815
00:32:46,921 --> 00:32:48,053
"FOREVER."
816
00:32:50,751 --> 00:32:52,361
"THE LYRIC POETRY OF BYRON."
817
00:32:56,017 --> 00:32:58,324
ARE YOU AWARE THE LAW ALLOWS
818
00:32:58,498 --> 00:32:59,325
ME TO HAVE YOU BEATEN FOR
819
00:32:59,499 --> 00:33:00,499
LEARNING TO READ?
820
00:33:03,198 --> 00:33:04,198
BUT THE LAW
821
00:33:04,330 --> 00:33:05,330
IS A FOOLISH ONE.
822
00:33:16,298 --> 00:33:20,737
WE'LL LET THIS BE OUR
823
00:33:20,911 --> 00:33:23,262
LITTLE SECRET.
824
00:33:45,023 --> 00:33:47,286
"FATHER, WILLIAM JOHNSON
825
00:33:47,460 --> 00:33:48,852
SOLD ME AS A SLAVE.
826
00:33:49,027 --> 00:33:50,376
I'M BEING HELD AT THE CLAY
827
00:33:50,550 --> 00:33:51,725
PLANTATION NEAR RICHMOND.
828
00:33:51,899 --> 00:33:53,074
PLEASE HELP ME.
829
00:33:53,248 --> 00:33:54,641
"THREE KISSES. MARY."
830
00:34:27,630 --> 00:34:28,718
MORNING MR. CLYDE.
831
00:34:28,892 --> 00:34:29,980
MORNING, MR. CLAY.
832
00:34:30,155 --> 00:34:31,982
YOU LOOK TROUBLED.
833
00:34:32,157 --> 00:34:35,247
SHH! GIVE IT UP.
834
00:34:37,118 --> 00:34:38,118
GETTING OUT OF HAND.
835
00:34:38,206 --> 00:34:38,946
THE ROADS IS CRAWLING
836
00:34:39,120 --> 00:34:40,121
WITH POSSES.
837
00:34:40,295 --> 00:34:41,295
NOW, YOU STAY HERE.
838
00:34:42,428 --> 00:34:43,168
MAIL TO RICHMOND UNTIL
839
00:34:43,342 --> 00:34:44,169
THE END OF THE WEEK.
840
00:34:44,343 --> 00:34:45,126
NONE OF MY MAIL
841
00:34:45,300 --> 00:34:46,040
IS WORTH RISKING THE
842
00:34:46,214 --> 00:34:46,780
SLAVE-CATCHERS FOR.
843
00:34:46,954 --> 00:34:48,651
HA HA!
844
00:34:48,825 --> 00:34:51,611
AFTERNOON, SIR.
845
00:34:51,785 --> 00:34:52,525
LET ME HOLD YOUR HORSE WHILE
846
00:34:52,699 --> 00:34:53,699
YOU HOP ON UP THERE.
847
00:35:04,406 --> 00:35:07,017
ELROI, WHAT HAPPENED?
848
00:35:07,192 --> 00:35:08,671
SHE MUST HAVE SPOOKED, SIR.
849
00:35:08,845 --> 00:35:10,064
MR. CLYDE.
850
00:35:15,809 --> 00:35:16,809
ARE YOU ALL RIGHT?
851
00:35:20,030 --> 00:35:20,553
DON'T YOU NEVER GO NEAR MY
852
00:35:20,727 --> 00:35:21,771
HORSE AGAIN.
853
00:35:21,945 --> 00:35:22,945
YOU UNDERSTAND ME, BOY?
854
00:35:23,077 --> 00:35:24,122
YES, SIR. SORRY, SIR.
855
00:35:29,823 --> 00:35:30,823
HYAH, COME ON.
856
00:35:56,023 --> 00:35:58,895
EPHRAIM, IT'S YOU.
857
00:35:59,069 --> 00:36:00,070
IT'S YOUR NAME.
858
00:36:06,425 --> 00:36:07,643
BOY, WHAT YOU THINK
859
00:36:07,817 --> 00:36:08,817
YOU'RE DOING?
860
00:36:08,905 --> 00:36:10,255
MARKING MY NAME.
861
00:36:10,429 --> 00:36:11,169
SISTER, YOU'RE GONNA BE
862
00:36:11,343 --> 00:36:12,344
THE DEATH OF US ALL.
863
00:36:12,518 --> 00:36:13,171
ELROI, I'M JUST TEACHING HIM
864
00:36:13,345 --> 00:36:14,868
A FEW LETTERS.
865
00:36:15,042 --> 00:36:16,043
HE JUST MAD BECAUSE HE'S
866
00:36:16,217 --> 00:36:17,914
TOO DUMB TO MARK HIS NAME.
867
00:36:18,088 --> 00:36:19,088
BOY, GIVE ME THAT STICK.
868
00:36:22,702 --> 00:36:25,357
E-R...
869
00:36:28,447 --> 00:36:30,971
L-O.
870
00:36:31,145 --> 00:36:32,233
NOW, WHO ARE YOU
871
00:36:32,407 --> 00:36:33,407
CALLING DUMB?
872
00:36:36,106 --> 00:36:37,151
I WANT YOU BOTH TO CLOSE
873
00:36:37,325 --> 00:36:38,326
YOUR EYES.
874
00:36:38,500 --> 00:36:39,501
CLOSE YOUR EYES.
875
00:36:43,766 --> 00:36:45,028
JUST LISTEN.
876
00:36:48,336 --> 00:36:49,511
"SHE WALKS IN BEAUTY
877
00:36:49,685 --> 00:36:50,730
LIKE THE NIGHT
878
00:36:50,904 --> 00:36:52,688
OF CLOUDLESS CLIMES
879
00:36:52,862 --> 00:36:54,299
AND STARRY SKIES.
880
00:36:54,473 --> 00:36:55,691
AND ALL THAT'S BEST OF DARK
881
00:36:55,865 --> 00:36:57,040
AND BRIGHT
882
00:36:57,215 --> 00:36:58,216
MEET IN HER ASPECT
883
00:36:58,390 --> 00:37:00,000
"AND IN HER EYES."
884
00:37:00,174 --> 00:37:01,001
HMM, YOU SURE CAN SPIT OUT
885
00:37:01,175 --> 00:37:02,698
SOME FANCY WORDS, GIRL.
886
00:37:02,872 --> 00:37:04,613
HEH HEH, THEY'RE NOT
887
00:37:04,787 --> 00:37:05,875
MY WORDS, ELROI.
888
00:37:06,049 --> 00:37:07,181
OPEN YOUR EYES.
889
00:37:10,271 --> 00:37:10,837
I AIN'T SUPPOSED TO LOOK
890
00:37:11,011 --> 00:37:12,099
AT NO BOOK.
891
00:37:12,273 --> 00:37:13,753
BOY, YOU GET OUT OF HERE,
892
00:37:13,927 --> 00:37:14,754
AND DON'T YOU TELL NOBODY
893
00:37:14,928 --> 00:37:15,363
ABOUT THIS, YOU HEAR ME?
894
00:37:15,537 --> 00:37:16,669
GO ON.
895
00:37:19,324 --> 00:37:20,499
NOW, IT'S ONE THING I RISK
896
00:37:20,673 --> 00:37:21,693
MY HIDE ON YOUR FOOL LETTER,
897
00:37:21,717 --> 00:37:22,762
BUT YOU LEAVE THAT BOY BE.
898
00:37:22,936 --> 00:37:24,154
I AIN'T LETTING HIM CATCH
899
00:37:24,329 --> 00:37:25,569
HIS BACKSIDE ON STROOPE'S WHIP.
900
00:37:29,377 --> 00:37:29,986
WHAT, DID YOU TAKE THIS FROM
901
00:37:30,160 --> 00:37:31,205
THE BIG HOUSE?
902
00:37:31,379 --> 00:37:32,685
NO, MR. CLAY GAVE IT TO ME.
903
00:37:47,265 --> 00:37:49,223
THERE'S NOTHING AGAIN TODAY.
904
00:37:49,397 --> 00:37:50,877
WELL, PERHAPS TOMORROW.
905
00:37:51,051 --> 00:37:52,748
THAT ONE'S VERY ODD.
906
00:37:52,922 --> 00:37:53,922
IT'S FROM AMERICA.
907
00:38:06,066 --> 00:38:07,110
OH, MY.
908
00:38:08,547 --> 00:38:09,678
IT'S MARY.
909
00:38:09,852 --> 00:38:10,897
WHAT IS?
910
00:38:11,071 --> 00:38:11,854
WHAT'S HAPPENED?
911
00:38:12,028 --> 00:38:15,031
OH, MY!
912
00:38:15,205 --> 00:38:16,903
OH, NO, THIS CAN'T BE TRUE.
913
00:38:17,077 --> 00:38:18,237
JAMES, TELL ME IT'S NOT TRUE.
914
00:38:18,296 --> 00:38:19,471
SON OF A...
915
00:38:19,645 --> 00:38:20,428
NO, NO, IT'S A MISTAKE.
916
00:38:20,602 --> 00:38:21,602
IT MUST BE A MISTAKE.
917
00:38:21,647 --> 00:38:22,169
THAT IS MARY'S WRITING.
918
00:38:22,343 --> 00:38:23,431
IT'S HER!
919
00:38:23,605 --> 00:38:25,172
OH,
920
00:38:25,346 --> 00:38:26,347
WHAT ARE WE GOING TO DO?
921
00:38:26,521 --> 00:38:27,585
I'll HAVE TO GO AND GET HER.
922
00:38:27,609 --> 00:38:28,689
I'll BRING HER HOME SAFELY,
923
00:38:28,784 --> 00:38:29,437
AND WHEN I COME BACK, I'M GONNA
924
00:38:29,611 --> 00:38:30,438
HUNT THAT DOWN,
925
00:38:30,612 --> 00:38:31,396
AND I'M GONNA KILL HIM!
926
00:38:31,570 --> 00:38:32,310
NO, NO, WAIT, WAIT.
927
00:38:32,484 --> 00:38:33,485
NO, WE HAVE TO TALK.
928
00:38:33,659 --> 00:38:34,766
I GOT HER INTO THIS, AND I'M
929
00:38:34,790 --> 00:38:35,854
GOING TO HAVE TO GET HER OUT.
930
00:38:35,878 --> 00:38:36,878
NO, WE'RE BOTH TO BLAME.
931
00:38:36,966 --> 00:38:37,706
NOW, LISTEN, WE HAVE TO FIND
932
00:38:37,880 --> 00:38:38,880
SOMEONE TO HELP US.
933
00:38:38,925 --> 00:38:39,404
NO, SOMEONE WILL HELP US!
934
00:38:39,578 --> 00:38:40,143
PLEASE!
935
00:38:42,755 --> 00:38:45,061
OH, MY.
936
00:38:47,455 --> 00:38:50,197
MY.
937
00:38:50,371 --> 00:38:51,451
WE HAVE BEEN TO THE QUEEN'S
938
00:38:51,590 --> 00:38:53,679
MILITIA, LORD ELGIN, AND TO THE
939
00:38:53,853 --> 00:38:54,941
AMERICAN EMBASSY, AND
940
00:38:55,115 --> 00:38:55,811
NO ONE'S BEEN ABLE TO DO
941
00:38:55,985 --> 00:38:56,985
A THING ABOUT IT.
942
00:38:57,073 --> 00:38:58,205
NOW, THEN, I'M DESPERATE.
943
00:38:58,379 --> 00:39:00,338
WE NEED YOUR HELP.
944
00:39:00,512 --> 00:39:01,339
WELL, OF COURSE, I'll FILE.
945
00:39:01,513 --> 00:39:02,513
LETTERS OF PROTEST WITH
946
00:39:02,557 --> 00:39:03,950
PRESIDENT FILLMORE AND THE
947
00:39:04,124 --> 00:39:06,039
GOVERNOR OF VIRGINIA.
948
00:39:06,213 --> 00:39:07,823
BUT APART FROM THAT,
949
00:39:07,997 --> 00:39:09,999
THERE'S LITTLE I CAN DO.
950
00:39:10,173 --> 00:39:12,088
ARE YOU SAYING THAT THERE'S
951
00:39:12,262 --> 00:39:13,262
NOTHING YOU CAN DO TO GET
952
00:39:13,307 --> 00:39:14,328
THE AMERICANS TO COOPERATE?
953
00:39:14,352 --> 00:39:16,571
MR. MINK, PLEASE TRY TO
954
00:39:16,745 --> 00:39:18,225
UNDERSTAND.
955
00:39:18,399 --> 00:39:20,706
OUR RELATIONS WITH THE STATES
956
00:39:20,880 --> 00:39:23,186
IS STRAINED AT BEST.
957
00:39:23,361 --> 00:39:26,755
NOW, GIVING REFUGE TO THEIR
958
00:39:26,929 --> 00:39:27,669
FUGITIVE SLAVES HASN'T
959
00:39:27,843 --> 00:39:29,410
HELPED MATTERS.
960
00:39:29,584 --> 00:39:30,704
WE'RE IN NO POSITION TO MAKE
961
00:39:30,803 --> 00:39:31,891
STRONG DEMANDS AGAINST
962
00:39:32,065 --> 00:39:33,240
WASHINGTON.
963
00:39:36,025 --> 00:39:37,025
I'M SORRY.
964
00:39:38,941 --> 00:39:42,249
LORD ELGIN, MY DAUGHTER
965
00:39:42,423 --> 00:39:43,729
IS BEING HELD AGAINST HER WILL
966
00:39:43,903 --> 00:39:46,427
IN A FOREIGN COUNTRY.
967
00:39:46,601 --> 00:39:48,124
ARE YOU SAYING THAT THE
968
00:39:48,298 --> 00:39:49,082
GOVERNOR GENERAL OF UPPER
969
00:39:49,256 --> 00:39:50,649
CANADA IS JUST GOING
970
00:39:50,823 --> 00:39:52,041
TO ABANDON HER?
971
00:39:56,263 --> 00:39:58,918
JAMES, WE'VE TAKEN ENOUGH
972
00:39:59,092 --> 00:40:01,181
OF LORD ELGIN'S TIME.
973
00:40:16,936 --> 00:40:17,936
EXCUSE ME, SIR.
974
00:40:19,765 --> 00:40:20,765
SIR?
975
00:40:22,594 --> 00:40:25,727
YES.
976
00:40:25,901 --> 00:40:27,076
I KNOW IT AIN'T MY PLACE TO
977
00:40:27,250 --> 00:40:29,339
GIVE ADVICE, BUT YOU KNOW
978
00:40:29,514 --> 00:40:32,168
I LOVE MISS MARY, TOO.
979
00:40:32,342 --> 00:40:34,083
YOU SEE, SIR, I KNOW THIS
980
00:40:34,257 --> 00:40:36,042
LADY, BIDDY SHADD, SHE RUNS
981
00:40:36,216 --> 00:40:36,869
THE SLAVE CAMP OUT AT
982
00:40:37,043 --> 00:40:38,348
MACAULEY TOWN.
983
00:40:38,523 --> 00:40:39,219
SHE BEEN LIKE AN ANGEL TO ME
984
00:40:39,393 --> 00:40:40,786
AFTER I GOT FREE.
985
00:40:40,960 --> 00:40:42,875
WELL, SHE KNOWS FOLKS
986
00:40:43,049 --> 00:40:43,615
THAT HELP THE RUNAWAYS
987
00:40:43,789 --> 00:40:44,920
DOWN SOUTH.
988
00:40:45,094 --> 00:40:46,254
MAYBE SHE CAN HELP MISS MARY.
989
00:41:17,300 --> 00:41:20,739
MR. MINK, WELCOME.
990
00:41:20,913 --> 00:41:23,655
MISS SHADD?
991
00:41:23,829 --> 00:41:25,265
THE FIRST THING WE'RE GONNA
992
00:41:25,439 --> 00:41:26,484
DO IS GET WORD TO MY
993
00:41:26,658 --> 00:41:27,223
ABOLITIONIST FRIENDS IN
994
00:41:27,397 --> 00:41:28,397
THE STATES.
995
00:41:28,486 --> 00:41:29,530
NOW, I'VE GOT TO TELL YOU
996
00:41:29,704 --> 00:41:31,271
THAT ARRANGING AN ESCAPE CAN
997
00:41:31,445 --> 00:41:34,448
TAKE MONTHS, SOMETIMES YEARS.
998
00:41:34,622 --> 00:41:35,754
YOU TELL YOUR FRIENDS
999
00:41:35,928 --> 00:41:37,233
TO NAME THEIR PRICE.
1000
00:41:37,407 --> 00:41:38,017
I'M WILLING TO PAY ANYTHING
1001
00:41:38,191 --> 00:41:39,279
TO GET MARY OUT.
1002
00:41:39,453 --> 00:41:40,889
I KNOW YOU'RE A RICH MAN,
1003
00:41:41,063 --> 00:41:42,171
MR. MINK, BUT YOU COULD SPEND
1004
00:41:42,195 --> 00:41:43,355
YOUR ENTIRE FORTUNE AND STILL
1005
00:41:43,413 --> 00:41:44,850
NOT GUARANTEE HER FREEDOM.
1006
00:41:45,024 --> 00:41:46,064
THE SLAVE OWNERS ARE READY
1007
00:41:46,199 --> 00:41:46,895
TO KILL ANYONE CAUGHT HELPING
1008
00:41:47,069 --> 00:41:48,201
THE FUGITIVES.
1009
00:41:48,375 --> 00:41:49,395
THEY EVEN THREATEN THEIR OWN
1010
00:41:49,419 --> 00:41:49,985
SLAVES WITH DEATH IF THEY
1011
00:41:50,159 --> 00:41:50,986
TRY TO ESCAPE.
1012
00:41:51,160 --> 00:41:52,901
THE TRUTH IS, THE MAN
1013
00:41:53,075 --> 00:41:54,139
HOLDING YOUR DAUGHTER WOULD
1014
00:41:54,163 --> 00:41:54,773
PROBABLY RATHER SEE HER HANG
1015
00:41:54,947 --> 00:41:55,991
THAN SET FREE.
1016
00:41:56,165 --> 00:41:57,906
I DON'T THINK YOU REALIZE
1017
00:41:58,080 --> 00:41:59,125
WHO YOU'RE DEALING WITH,
1018
00:41:59,299 --> 00:42:00,474
MISS SHADD.
1019
00:42:00,648 --> 00:42:02,389
IF YOUR FRIEND'S NOT WILLING
1020
00:42:02,563 --> 00:42:04,913
TO GET MARY OUT QUICKLY, I WILL
1021
00:42:05,087 --> 00:42:05,653
GO TO VIRGINIA AND BRING HER
1022
00:42:05,827 --> 00:42:08,090
HOME MYSELF.
1023
00:42:08,264 --> 00:42:09,962
I'll BURN IN BEFORE.
1024
00:42:10,136 --> 00:42:11,311
SHE SUFFERS A MOMENT LONGER.
1025
00:42:15,097 --> 00:42:16,534
WE'LL HELP YOU, MR. MINK.
1026
00:42:25,455 --> 00:42:26,575
I FOUND THIS MAN IN BUFFALO.
1027
00:42:29,285 --> 00:42:30,069
JAMES, I CAN'T STAY
1028
00:42:30,243 --> 00:42:31,374
HERE ALONE.
1029
00:42:31,549 --> 00:42:33,028
I'VE ALREADY FAILED MARY,
1030
00:42:33,202 --> 00:42:34,202
AND I WON'T MAKE MATTERS
1031
00:42:34,290 --> 00:42:35,290
WORSE BY PUTTING YOU
1032
00:42:35,335 --> 00:42:36,335
IN DANGER, AS WELL.
1033
00:42:36,466 --> 00:42:37,163
AND I WON'T RISK LOSING
1034
00:42:37,337 --> 00:42:38,337
EITHER ONE OF YOU.
1035
00:42:38,468 --> 00:42:39,295
I HAVE ALWAYS TRIED TO DO
1036
00:42:39,469 --> 00:42:40,209
WHAT YOU'VE ASKED OF ME.
1037
00:42:40,383 --> 00:42:41,383
THIS TIME, I CAN'T.
1038
00:42:41,428 --> 00:42:42,168
SHE'S MY DAUGHTER, TOO.
1039
00:42:42,342 --> 00:42:43,952
IT'S IMPOSSIBLE.
1040
00:42:44,126 --> 00:42:45,345
THE SOUTH IS NO PLACE FOR A
1041
00:42:45,519 --> 00:42:46,955
BLACK MAN AND HIS WHITE WIFE.
1042
00:42:47,129 --> 00:42:48,391
JAMES, THIS LIFE WE HAVE
1043
00:42:48,566 --> 00:42:51,438
HERE, THIS HOME, WITHOUT YOU,
1044
00:42:51,612 --> 00:42:52,918
WITHOUT MARY, WHAT COULD IT
1045
00:42:53,092 --> 00:42:54,441
MEAN TO ME?
1046
00:42:54,615 --> 00:42:56,661
NOW, I AM GOING WITH YOU.
1047
00:43:03,363 --> 00:43:04,886
SOMETHING'S WRONG, JAMES.
1048
00:43:05,060 --> 00:43:05,670
SHE CAN'T HAVE MEANT US
1049
00:43:05,844 --> 00:43:06,844
TO COME HERE.
1050
00:43:06,932 --> 00:43:07,932
NO, THIS HAS TO BE IT.
1051
00:43:09,543 --> 00:43:11,284
WELL, WELL, IT LOOKS LIKE WE
1052
00:43:11,458 --> 00:43:13,242
GOT OUT-OF-TOWNERS HERE, BOYS.
1053
00:43:17,682 --> 00:43:19,031
DIDN'T YOU FOLKS KNOW IT
1054
00:43:19,205 --> 00:43:21,250
ISN'T HEALTHY FOR A COLORED MAN
1055
00:43:21,424 --> 00:43:23,818
TO BE OUT AFTER DARK?
1056
00:43:23,992 --> 00:43:26,081
PLEASE, I'M NOT ARMED.
1057
00:43:26,255 --> 00:43:27,909
I'll DO AS YOU ASK.
1058
00:43:28,083 --> 00:43:30,129
JUST LEAVE MY WIFE ALONE.
1059
00:43:30,303 --> 00:43:31,521
SHE'S YOUR WIFE?
1060
00:43:31,696 --> 00:43:33,828
YES.
1061
00:43:34,002 --> 00:43:35,743
WHAT'S YOUR NAME?
1062
00:43:35,917 --> 00:43:38,877
JAMES MINK.
1063
00:43:39,051 --> 00:43:40,748
SORRY IF WE SCARED YOU.
1064
00:43:40,922 --> 00:43:41,922
THERE'S A RUNAWAY FAMILY
1065
00:43:42,054 --> 00:43:43,214
INSIDE, AND WE'RE TAKING THEM
1066
00:43:43,316 --> 00:43:45,361
OVER THE BORDER TOMORROW.
1067
00:43:45,535 --> 00:43:46,556
THE STREET'S BEEN CRAWLING
1068
00:43:46,580 --> 00:43:48,147
WITH SLAVE-CATCHERS.
1069
00:43:48,321 --> 00:43:49,801
BIDDY'S WIRE SAID YOU HAVE
1070
00:43:49,975 --> 00:43:52,325
TO GET TO NEWCASTLE.
1071
00:43:52,499 --> 00:43:53,674
THE BEST BET WILL BE TO GO
1072
00:43:53,848 --> 00:43:54,675
THROUGH HAGERSTOWN,
1073
00:43:54,849 --> 00:43:55,894
MARYLAND, THAT'LL BE
1074
00:43:56,068 --> 00:43:56,895
THE FURTHEST POINT SOUTH
1075
00:43:57,069 --> 00:43:58,418
IN FREE TERRITORY.
1076
00:43:58,592 --> 00:43:59,592
THEN CATCH THE DAY TRAIN
1077
00:43:59,680 --> 00:44:02,074
TO VIRGINIA.
1078
00:44:02,248 --> 00:44:03,466
WE'LL NEED LODGING.
1079
00:44:03,641 --> 00:44:05,164
YOU'LL STAY HERE TONIGHT.
1080
00:44:05,338 --> 00:44:06,992
BUT FROM NOW ON, YOU WILL
1081
00:44:07,166 --> 00:44:08,994
TRAVEL ONLY BY DAY.
1082
00:44:09,168 --> 00:44:12,780
THERE ARE SAFE HOUSES HERE,
1083
00:44:12,954 --> 00:44:14,956
HERE, AND HERE.
1084
00:44:15,130 --> 00:44:15,740
MAKE SURE YOU REACH THEM
1085
00:44:15,914 --> 00:44:17,089
BY SUNDOWN.
1086
00:44:17,263 --> 00:44:19,352
WHEN YOU GET TO NEWCASTLE,
1087
00:44:19,526 --> 00:44:21,354
FIND THE QUAKER CHURCH FIRST
1088
00:44:21,528 --> 00:44:23,661
THING, AND THE MINISTER THERE
1089
00:44:23,835 --> 00:44:24,487
WILL HELP YOU THE REST
1090
00:44:24,662 --> 00:44:25,750
OF THE WAY.
1091
00:44:25,924 --> 00:44:26,924
WHY THE QUAKERS?
1092
00:44:30,232 --> 00:44:33,453
DOWN SOUTH, MR. MINK, BELIEF
1093
00:44:33,627 --> 00:44:36,804
IN JESUS IS NOT SURE SIGN OF
1094
00:44:36,978 --> 00:44:39,198
GOODNESS, EXCEPT AMONG
1095
00:44:39,372 --> 00:44:40,634
THE FOOT-WASHERS.
1096
00:44:49,338 --> 00:44:50,470
I WOULD LIKE TO BOOK
1097
00:44:50,644 --> 00:44:52,080
PASSAGE FOR TWO TO NEWCASTLE.
1098
00:44:52,254 --> 00:44:53,429
$6 WILL BUY YOUR MASTER
1099
00:44:53,603 --> 00:44:55,954
TWO SEATS, BOY. BUT IF YOU WANT
1100
00:44:56,128 --> 00:44:57,288
TO GO SOUTH YOU'RE GONNA HAVE
1101
00:44:57,433 --> 00:44:58,513
TO POST A BOND ON YOUR HEAD
1102
00:44:58,565 --> 00:44:59,305
BEFORE GETTING ON THAT TRAIN.
1103
00:44:59,479 --> 00:45:00,132
I DON'T THINK YOU
1104
00:45:00,306 --> 00:45:01,046
UNDERSTAND, SIR.
1105
00:45:01,220 --> 00:45:02,743
I'M A FREE MAN.
1106
00:45:02,917 --> 00:45:04,658
I HAVE TO SEE YOUR
1107
00:45:04,832 --> 00:45:06,312
PAPERS, THEN.
1108
00:45:06,486 --> 00:45:07,617
I BEG YOUR PARDON?
1109
00:45:07,792 --> 00:45:08,618
IF YOU'RE FREE, JUST SHOW ME
1110
00:45:08,793 --> 00:45:09,793
YOUR PAPERS,
1111
00:45:09,924 --> 00:45:11,709
OR MOVE ALONG.
1112
00:45:11,883 --> 00:45:12,579
I SAID BEFORE,
1113
00:45:12,753 --> 00:45:13,798
I WAS A FREE MAN.
1114
00:45:13,972 --> 00:45:14,992
MY WORD SHOULD BE SUFFICIENT.
1115
00:45:15,016 --> 00:45:15,582
WHO DO YOU THINK YOU'RE
1116
00:45:15,756 --> 00:45:16,801
TALKING TO?
1117
00:45:16,975 --> 00:45:17,976
WHAT'S THE PROBLEM HERE?
1118
00:45:18,150 --> 00:45:19,214
THE BOY HERE SAYS HE'S FREE,
1119
00:45:19,238 --> 00:45:20,805
BUT HE AIN'T GOT NO PAPERS.
1120
00:45:20,979 --> 00:45:21,544
HE DON'T LOOK LIKE
1121
00:45:21,719 --> 00:45:22,850
NO RUNAWAY.
1122
00:45:23,024 --> 00:45:24,199
WHY DON'T WE GO LOOK AT
1123
00:45:24,373 --> 00:45:25,026
THE NOTICES, JUST THE SAME?
1124
00:45:25,200 --> 00:45:25,853
LET GO OF ME!
1125
00:45:26,027 --> 00:45:26,724
YOU'RE LUCKY
1126
00:45:26,898 --> 00:45:28,726
I DON'T SHOOT YOU.
1127
00:45:28,900 --> 00:45:29,727
YOU'VE BEEN NOTHING BUT
1128
00:45:29,901 --> 00:45:30,597
TROUBLE EVER SINCE YOUR
1129
00:45:30,771 --> 00:45:31,771
MASTER DIED.
1130
00:45:31,903 --> 00:45:32,903
NOW, YOU'LL APOLOGIZE
1131
00:45:32,947 --> 00:45:33,774
TO THESE GENTLEMEN.
1132
00:45:33,948 --> 00:45:34,993
YOU BETTER LEARN SOME
1133
00:45:35,167 --> 00:45:36,231
MANNERS, BOY, OR THAT SASSY
1134
00:45:36,255 --> 00:45:37,375
TONGUE OF YOURS IS GONNA GET
1135
00:45:37,430 --> 00:45:38,997
YOU STRUNG UP.
1136
00:45:43,392 --> 00:45:44,480
I'll TAKE RESPONSIBILITY.
1137
00:45:44,654 --> 00:45:45,133
FOR MY OWN SLAVE, THANK YOU
1138
00:45:45,307 --> 00:45:46,307
VERY MUCH.
1139
00:45:47,919 --> 00:45:50,486
NOW, YOU HEARD ME.
1140
00:45:50,660 --> 00:45:51,660
APOLOGIZE.
1141
00:45:55,927 --> 00:45:56,927
I'M SORRY, SIR.
1142
00:45:59,931 --> 00:46:00,931
I'M SORRY, SIR.
1143
00:46:09,157 --> 00:46:11,203
ALL ABOARD TO NEWCASTLE.
1144
00:46:11,377 --> 00:46:12,377
SO THAT'S WHAT IT IS NOW,
1145
00:46:12,465 --> 00:46:13,945
HUH?
1146
00:46:14,119 --> 00:46:16,338
JAMES MINK, SLAVE.
1147
00:46:16,512 --> 00:46:17,513
IT DOESN'T MATTER WHAT
1148
00:46:17,687 --> 00:46:19,167
ANYONE ELSE SEES RIGHT NOW.
1149
00:46:19,341 --> 00:46:20,734
ALL THAT MATTERS IS THAT
1150
00:46:20,908 --> 00:46:23,389
WE KNOW WHO WE REALLY ARE.
1151
00:46:23,563 --> 00:46:25,913
I'M SORRY I HAD TO HIT YOU.
1152
00:46:26,087 --> 00:46:27,088
NO, NO ONE MUST SEE YOU
1153
00:46:27,262 --> 00:46:28,524
TOUCHING ME, EVER.
1154
00:46:28,698 --> 00:46:30,135
TIME TO BOARD NOW, MA'AM.
1155
00:46:30,309 --> 00:46:31,832
YOUR CAN PUT
1156
00:46:32,006 --> 00:46:33,442
YOUR BAGS IN THE SLAVE CAR.
1157
00:46:33,616 --> 00:46:35,053
MA'AM.
1158
00:47:27,932 --> 00:47:28,758
A PROPER GENTLEMAN NEVER
1159
00:47:28,933 --> 00:47:29,411
EATS WITH HIS ELBOWS ON
1160
00:47:29,585 --> 00:47:30,585
THE TABLE.
1161
00:47:37,376 --> 00:47:38,159
YOU'RE COMING WITH ME,
1162
00:47:38,333 --> 00:47:39,333
YOU LITTLE HALF-BREED.
1163
00:47:39,378 --> 00:47:40,378
GET YOUR HANDS OFF ME.
1164
00:47:40,466 --> 00:47:41,728
I DIDN'T DO ANYTHING.
1165
00:47:41,902 --> 00:47:42,902
DON'T LIE TO ME.
1166
00:47:43,034 --> 00:47:44,114
I CAUGHT THAT LITTLE DARKIE
1167
00:47:44,209 --> 00:47:44,818
EPHRAIM CUTTING HIS NAME
1168
00:47:44,992 --> 00:47:45,992
INTO A TREE.
1169
00:47:46,080 --> 00:47:46,907
ONLY SOMEBODY WITH A FANCY
1170
00:47:47,081 --> 00:47:47,603
TONGUE COULD HAVE SHOWN
1171
00:47:47,777 --> 00:47:48,777
HIM THAT.
1172
00:47:48,909 --> 00:47:49,736
I KNOW YOU BEEN TEACHING HIM.
1173
00:47:49,910 --> 00:47:51,869
IT WASN'T HER, BOSS.
1174
00:47:52,043 --> 00:47:54,741
I LEARNED THE BOY MYSELF.
1175
00:47:54,915 --> 00:47:55,742
YOU'RE LYING, BOY.
1176
00:47:55,916 --> 00:47:56,916
AIN'T NO DUMB AS YOU
1177
00:47:56,961 --> 00:47:58,005
COULD LEARN READING
1178
00:47:58,179 --> 00:47:59,441
AND WRITING.
1179
00:48:03,881 --> 00:48:04,664
I STOLE IT FROM
1180
00:48:04,838 --> 00:48:05,838
THE MASTER'S STUDY.
1181
00:48:05,926 --> 00:48:06,709
I'VE BEEN LEARNING MYSELF
1182
00:48:06,884 --> 00:48:07,885
HOW TO READ.
1183
00:48:08,059 --> 00:48:08,755
NO, ELROI.
1184
00:48:08,929 --> 00:48:09,929
SHUSH UP, GIRL.
1185
00:48:12,977 --> 00:48:14,500
OH, YOU'RE LYING, ELROI.
1186
00:48:21,507 --> 00:48:23,726
"SHE WALKS IN BEAUTY
1187
00:48:23,901 --> 00:48:26,338
LIKE THE NIGHT
1188
00:48:26,512 --> 00:48:29,689
OF CLOUDLESS CLIMES
1189
00:48:29,863 --> 00:48:31,343
AND STARRY SKIES."
1190
00:48:33,432 --> 00:48:34,041
YOU MUST LIKE GETTING
1191
00:48:34,215 --> 00:48:35,215
WHIPPED, BOY.
1192
00:48:39,568 --> 00:48:40,918
FOR BREAKING THE
1193
00:48:41,092 --> 00:48:41,831
CODE OF READING AND WRITING,
1194
00:48:42,006 --> 00:48:43,224
THE LAW SAYS YOU GET
1195
00:48:43,398 --> 00:48:45,705
39 STRIPES.
1196
00:48:48,795 --> 00:48:50,318
LASH HIS HANDS.
1197
00:48:55,323 --> 00:48:56,716
HAVE IT YOUR OWN WAY, BOY.
1198
00:49:05,768 --> 00:49:07,031
ONE.
1199
00:49:10,904 --> 00:49:12,471
TWO.
1200
00:49:14,299 --> 00:49:15,299
PLEASE, LET ME STOP THIS.
1201
00:49:18,694 --> 00:49:20,653
THREE.
1202
00:49:20,827 --> 00:49:22,829
LET IT GO, CHILD.
1203
00:49:23,003 --> 00:49:24,787
THE BOSS GONNA HAVE ELROI'S
1204
00:49:24,962 --> 00:49:27,007
HIDE, NO MATTER WHAT.
1205
00:49:27,181 --> 00:49:30,576
FOUR.
1206
00:49:32,186 --> 00:49:33,971
FIVE.
1207
00:49:36,669 --> 00:49:37,887
SIX.
1208
00:49:40,107 --> 00:49:41,107
SEVEN.
1209
00:49:54,165 --> 00:49:58,778
ELROI, I'M SO SORRY.
1210
00:50:33,900 --> 00:50:35,684
PARDON ME, SIR.
1211
00:50:35,858 --> 00:50:37,991
WE WERE TOLD YOU DEAL
1212
00:50:38,165 --> 00:50:39,471
IN BLACK WOOL.
1213
00:50:39,645 --> 00:50:40,733
AND WHO TOLD YOU THAT?
1214
00:50:40,907 --> 00:50:41,907
A FRIEND OF A FRIEND.
1215
00:50:45,999 --> 00:50:47,131
I'VE MANY FRIENDS.
1216
00:50:47,305 --> 00:50:47,827
YOU'LL HAVE TO BE MORE
1217
00:50:48,001 --> 00:50:48,828
SPECIFIC.
1218
00:50:49,002 --> 00:50:49,568
ARE THESE RIDDLES
1219
00:50:49,742 --> 00:50:50,917
NECESSARY?
1220
00:50:51,091 --> 00:50:51,874
IT WAS A MAN IN BUFFALO,
1221
00:50:52,049 --> 00:50:54,921
HIS NAME WAS RISSER.
1222
00:50:55,095 --> 00:50:55,791
THEN YOU ARE FRIENDS
1223
00:50:55,965 --> 00:50:57,141
OF MINE.
1224
00:50:57,315 --> 00:50:58,379
I'M SORRY FOR THE INTRIGUE,
1225
00:50:58,403 --> 00:50:59,012
BUT THE SLAVE TRADE HAS MANY
1226
00:50:59,186 --> 00:51:00,361
EYES AND EARS.
1227
00:51:00,535 --> 00:51:02,581
I'M REVEREND ELI BRENNEMAN.
1228
00:51:02,755 --> 00:51:04,148
ELIZABETH MINK.
1229
00:51:06,976 --> 00:51:09,762
SO, REVEREND, HOW FAR
1230
00:51:09,936 --> 00:51:10,936
IS THIS CLAY PLANTATION?
1231
00:51:11,024 --> 00:51:11,546
A GOOD HOUR'S RIDE
1232
00:51:11,720 --> 00:51:12,895
FROM HERE.
1233
00:51:13,070 --> 00:51:14,593
GOOD. WE CAN GET THERE
1234
00:51:14,767 --> 00:51:15,985
BY NIGHTFALL.
1235
00:51:16,160 --> 00:51:18,684
MR. MINK, I CAUTION YOU
1236
00:51:18,858 --> 00:51:20,164
ABOUT BEING TOO HASTY.
1237
00:51:20,338 --> 00:51:21,469
GETTING A SLAVE OFF A
1238
00:51:21,643 --> 00:51:22,427
PLANTATION IS VERY DANGEROUS.
1239
00:51:22,601 --> 00:51:23,906
BEFORE WE DO ANYTHING,
1240
00:51:24,081 --> 00:51:25,952
WE'RE GONNA NEED A PLAN.
1241
00:51:26,126 --> 00:51:28,868
MARY IS NOT A SLAVE, SIR.
1242
00:51:29,042 --> 00:51:31,827
AND I ALREADY HAVE A PLAN.
1243
00:51:32,001 --> 00:51:33,001
WE'LL SLIP IN THERE
1244
00:51:33,090 --> 00:51:33,612
BY NIGHTFALL, AND WE'LL GET
1245
00:51:33,786 --> 00:51:34,787
MARY OUT.
1246
00:51:34,961 --> 00:51:36,789
YOU MIGHT MANAGE THAT.
1247
00:51:36,963 --> 00:51:37,963
YOU MIGHT EVEN GET HER
1248
00:51:38,095 --> 00:51:39,183
ALL THE WAY BACK TO TOWN.
1249
00:51:39,357 --> 00:51:40,397
BUT HOW DO YOU PLAN TO GET
1250
00:51:40,532 --> 00:51:41,881
OUT OF VIRGINIA WITH EVERY
1251
00:51:42,055 --> 00:51:42,882
MARSHAL AND SLAVE-CATCHER
1252
00:51:43,056 --> 00:51:44,056
FROM HERE TO THE BORDER
1253
00:51:44,144 --> 00:51:45,189
LOOKING FOR A FAIR-SKINNED
1254
00:51:45,363 --> 00:51:46,407
RUNAWAY, A COLORED MAN
1255
00:51:46,581 --> 00:51:48,322
AND A WHITE WOMAN?
1256
00:51:48,496 --> 00:51:50,150
MR. MINK, IF YOU'RE CAUGHT,
1257
00:51:50,324 --> 00:51:52,370
YOU COULD BE SOLD AS A SLAVE,
1258
00:51:52,544 --> 00:51:53,849
AND ELIZABETH COULD BE JAILED.
1259
00:51:54,023 --> 00:51:55,063
AND YOU DON'T WANT TO KNOW
1260
00:51:55,155 --> 00:51:56,235
WHAT WILL HAPPEN TO MARY IF
1261
00:51:56,287 --> 00:51:57,447
THEY HAVE TO SEND HER BACK TO
1262
00:51:57,505 --> 00:51:59,855
THE CLAY PLANTATION.
1263
00:52:00,029 --> 00:52:02,031
TELL US WHAT WE MUST DO.
1264
00:52:05,209 --> 00:52:08,690
MARY, I'M SORRY FOR WHAT
1265
00:52:08,864 --> 00:52:11,040
STROOPE DID TO ELROI.
1266
00:52:11,215 --> 00:52:12,259
HAD I KNOWN ABOUT IT,
1267
00:52:12,433 --> 00:52:13,478
I WOULD HAVE STOPPED IT.
1268
00:52:13,652 --> 00:52:14,827
YES, SIR.
1269
00:52:15,001 --> 00:52:16,481
HE'S A GOOD MAN,
1270
00:52:16,655 --> 00:52:17,917
MR. STROOPE.
1271
00:52:18,091 --> 00:52:20,833
HE JUST GETS CARRIED AWAY
1272
00:52:21,007 --> 00:52:22,574
SOMETIMES.
1273
00:52:27,927 --> 00:52:30,756
MY, YOU ARE BEAUTIFUL.
1274
00:52:30,930 --> 00:52:34,063
OH!
1275
00:52:34,238 --> 00:52:37,066
SHH. IT'S JUST A SCRATCH.
1276
00:52:41,201 --> 00:52:42,594
NO, DON'T.
1277
00:52:42,768 --> 00:52:44,465
PLEASE, PLEASE.
1278
00:52:44,639 --> 00:52:45,423
MARY.
1279
00:52:45,597 --> 00:52:46,075
PLEASE, STOP IT.
1280
00:52:46,250 --> 00:52:47,512
MARY.
1281
00:52:47,686 --> 00:52:49,427
DON'T YOU EVER TOUCH ME
1282
00:52:49,601 --> 00:52:51,907
AGAIN.
1283
00:52:52,081 --> 00:52:52,560
I THINK YOU'RE FORGETTING
1284
00:52:52,734 --> 00:52:53,734
WHO I AM.
1285
00:52:53,866 --> 00:52:55,084
I PAID A GREAT DEAL OF MONEY
1286
00:52:55,259 --> 00:52:56,390
FOR YOU.
1287
00:52:56,564 --> 00:52:58,175
I'll DO WITH YOU AS I PLEASE!
1288
00:53:34,994 --> 00:53:35,560
YOU SEE THAT BUNCH OF
1289
00:53:35,734 --> 00:53:37,997
STARS THERE?
1290
00:53:38,171 --> 00:53:39,738
THE SLAVE FOLK CALL THAT
1291
00:53:39,912 --> 00:53:42,523
"THE DRINKING GOURD."
1292
00:53:42,697 --> 00:53:44,438
THE HANDLE POINTS NORTH,
1293
00:53:44,612 --> 00:53:46,658
TOWARD THE PROMISED LAND.
1294
00:53:46,832 --> 00:53:47,833
TO MY HOME.
1295
00:53:50,009 --> 00:53:51,053
YES.
1296
00:53:54,535 --> 00:53:55,884
ELROI, WHAT DID IT FEEL LIKE
1297
00:53:56,058 --> 00:53:58,017
THAT TIME, OUT THERE ON
1298
00:53:58,191 --> 00:53:59,323
THE RUN?
1299
00:54:04,502 --> 00:54:06,765
THEM THREE DAYS WERE
1300
00:54:06,939 --> 00:54:08,723
SWEET AS HONEY, EVEN WITH
1301
00:54:08,897 --> 00:54:12,684
THEM DOGS ON MY HEELS.
1302
00:54:12,858 --> 00:54:14,773
I WAS MY OWN MASSA,
1303
00:54:14,947 --> 00:54:16,122
MY OWN MAN.
1304
00:54:20,648 --> 00:54:21,997
ONCE YOU GET A TASTE OF
1305
00:54:22,171 --> 00:54:24,696
FREEDOM, YOU DON'T NEVER LOSE
1306
00:54:24,870 --> 00:54:26,045
YOUR HUNGER FOR IT.
1307
00:54:29,222 --> 00:54:29,918
DID YOU EVER IMAGINE TRYING
1308
00:54:30,092 --> 00:54:31,093
TO RUN AGAIN?
1309
00:54:34,009 --> 00:54:36,360
HMM. I USED TO THINK
1310
00:54:36,534 --> 00:54:38,057
ABOUT IT EVERY NIGHT.
1311
00:54:43,367 --> 00:54:46,892
JUST NOW, I GOT MORE
1312
00:54:47,066 --> 00:54:48,067
REASON TO STAY.
1313
00:54:51,984 --> 00:54:53,333
ELROI...
1314
00:54:57,206 --> 00:54:58,991
I DON'T WANT TO HURT YOU,
1315
00:54:59,165 --> 00:55:01,167
BUT I CAN'T LIVE THIS WAY
1316
00:55:01,341 --> 00:55:03,648
FOR THE REST OF MY LIFE,
1317
00:55:03,822 --> 00:55:05,302
I JUST CAN'T.
1318
00:55:10,959 --> 00:55:12,091
I KNOWS YOU CAN'T, MARY.
1319
00:55:14,615 --> 00:55:15,615
I KNOW.
1320
00:55:20,099 --> 00:55:23,276
LOOKY HERE, A WHOLE MESS
1321
00:55:23,450 --> 00:55:25,713
OF POTATOES, ALL PEELED
1322
00:55:25,887 --> 00:55:28,368
AND READY TO COOK.
1323
00:55:28,542 --> 00:55:30,588
I WONDER WHO DONE THAT?
1324
00:55:32,198 --> 00:55:32,938
SOMEONE WHO HAD
1325
00:55:33,112 --> 00:55:35,375
A GOOD TEACHER.
1326
00:55:35,549 --> 00:55:36,549
TAKE THESE SWEETS ON INTO
1327
00:55:36,681 --> 00:55:38,073
THE PARLOR.
1328
00:55:38,247 --> 00:55:39,367
MRS. CLAY'S WAITING ON THEM.
1329
00:55:46,168 --> 00:55:47,735
THE CLAYS HAVE OWNED THIS
1330
00:55:47,909 --> 00:55:48,910
PROPERTY FOR 150 YEARS,
1331
00:55:49,084 --> 00:55:50,608
MRS. CARBERRY.
1332
00:55:50,782 --> 00:55:51,782
INDEED.
1333
00:55:54,655 --> 00:55:55,655
FOOL GIRL, LOOK WHAT
1334
00:55:55,743 --> 00:55:56,863
YOU'VE DONE, THEY'RE RUINED!
1335
00:55:56,918 --> 00:55:58,006
GET DOWN AND CLEAN UP
1336
00:55:58,180 --> 00:55:59,225
THAT MESS.
1337
00:55:59,399 --> 00:56:00,182
OH, NO, PLEASE.
1338
00:56:00,357 --> 00:56:01,967
IT'S MY FAULT.
1339
00:56:02,141 --> 00:56:02,881
I'M AFRAID I GAVE YOUR LITTLE
1340
00:56:03,055 --> 00:56:04,055
GIRL QUITE A START.
1341
00:56:04,186 --> 00:56:07,712
HERE, DEAR, LET ME HELP YOU.
1342
00:56:07,886 --> 00:56:09,061
REALLY, THAT'S NOT
1343
00:56:09,235 --> 00:56:11,106
NECESSARY, MRS. CARBERRY.
1344
00:56:11,280 --> 00:56:11,846
OH, SHE'S SUCH A NERVOUS
1345
00:56:12,020 --> 00:56:12,760
LITTLE THING.
1346
00:56:12,934 --> 00:56:13,934
I DON'T MIND HELPING.
1347
00:56:15,937 --> 00:56:17,504
THERE, NOW I'M SURE SHE'LL
1348
00:56:17,678 --> 00:56:19,550
BE JUST FINE.
1349
00:56:19,724 --> 00:56:21,900
MR. CLAY, I DON'T MEAN TO BE
1350
00:56:22,074 --> 00:56:22,901
PRESUMPTUOUS, BUT MY SLAVE
1351
00:56:23,075 --> 00:56:24,075
JAMES IS RATHER PARCHED
1352
00:56:24,163 --> 00:56:25,773
AFTER OUR LONG RIDE.
1353
00:56:25,947 --> 00:56:27,819
I WONDER IF YOU COULD SEND
1354
00:56:27,993 --> 00:56:29,013
THE GIRL OUT TO THE STABLES
1355
00:56:29,037 --> 00:56:30,058
WITH A COOL DRINK FOR HIM.
1356
00:56:30,082 --> 00:56:32,650
SEE TO IT, MARY.
1357
00:56:32,824 --> 00:56:33,824
THANK YOU.
1358
00:57:06,945 --> 00:57:08,163
ONCE.
1359
00:57:11,776 --> 00:57:13,212
TWICE.
1360
00:57:29,054 --> 00:57:30,185
I'D LAY AWAKE AT NIGHT
1361
00:57:30,359 --> 00:57:31,399
TRYING TO REMEMBER YOU AND
1362
00:57:31,448 --> 00:57:34,102
MAMA, YOUR VOICES, YOUR
1363
00:57:34,276 --> 00:57:36,757
CLOTHES, ANYTHING TO HANG ONTO
1364
00:57:36,931 --> 00:57:39,760
UNTIL YOU CAME FOR ME.
1365
00:57:39,934 --> 00:57:41,153
BUT AFTER A WHILE, IT GOT
1366
00:57:41,327 --> 00:57:42,154
HARDER AND HARDER TO
1367
00:57:42,328 --> 00:57:44,983
PICTURE YOU.
1368
00:57:45,157 --> 00:57:46,332
AND I REALIZED THAT MY WORST
1369
00:57:46,506 --> 00:57:48,769
FEAR WAS THAT I MIGHT FORGET
1370
00:57:48,943 --> 00:57:51,468
YOU, AND THAT YOU MIGHT
1371
00:57:51,642 --> 00:57:53,600
FORGET ME.
1372
00:57:53,774 --> 00:57:55,602
MARY.
1373
00:58:00,128 --> 00:58:00,912
IT'S ALL RIGHT, DADDY.
1374
00:58:01,086 --> 00:58:02,479
HE'S A FRIEND.
1375
00:58:02,653 --> 00:58:04,742
MY NAME IS ELROI, SIR.
1376
00:58:07,614 --> 00:58:08,694
I'M GONNA HELP YOU GET YOUR
1377
00:58:08,833 --> 00:58:10,008
DAUGHTER OFF THIS PLACE.
1378
00:58:15,492 --> 00:58:17,624
TELL ME, MRS. CARBERRY,
1379
00:58:17,798 --> 00:58:19,539
WHAT LED YOU TO BELIEVE I MIGHT
1380
00:58:19,713 --> 00:58:20,833
BE INTERESTED IN SELLING OFF
1381
00:58:20,932 --> 00:58:22,499
A PIECE OF MY LAND?
1382
00:58:22,673 --> 00:58:24,892
AN EDUCATED GUESS, MR. CLAY.
1383
00:58:25,066 --> 00:58:27,286
ACCORDING TO YOUR NEIGHBORS,
1384
00:58:27,460 --> 00:58:28,481
THAT PARCEL HAS LAIN FALLOW
1385
00:58:28,505 --> 00:58:29,767
FOR SEVERAL YEARS.
1386
00:58:29,941 --> 00:58:31,246
AND WITH TOBACCO PRICES
1387
00:58:31,420 --> 00:58:32,857
DOWN THE WAY THEY ARE,
1388
00:58:33,031 --> 00:58:33,727
I THOUGHT YOU MIGHT BE OPEN
1389
00:58:33,901 --> 00:58:35,773
TO A FAIR OFFER.
1390
00:58:35,947 --> 00:58:36,991
NOW, OF COURSE, IF I'M
1391
00:58:37,165 --> 00:58:38,365
MISTAKEN, THERE MIGHT BE OTHER
1392
00:58:38,471 --> 00:58:40,081
PLANTERS I COULD TALK TO.
1393
00:58:40,255 --> 00:58:42,040
THAT WON'T BE NECESSARY.
1394
00:58:42,214 --> 00:58:43,215
YOUR OFFER IS GENEROUS.
1395
00:58:43,389 --> 00:58:44,042
I'M SURE WE CAN COME TO
1396
00:58:44,216 --> 00:58:45,216
AN AGREEMENT.
1397
00:58:45,347 --> 00:58:46,566
BUT I AM CURIOUS ABOUT
1398
00:58:46,740 --> 00:58:47,740
ONE THING.
1399
00:58:47,828 --> 00:58:49,743
30 ACRES IS NO SMALL
1400
00:58:49,917 --> 00:58:51,702
UNDERTAKING.
1401
00:58:51,876 --> 00:58:52,529
HOW WILL YOU MANAGE ON
1402
00:58:52,703 --> 00:58:53,921
YOUR OWN?
1403
00:58:54,095 --> 00:58:55,140
WE IRISH HAVE NEVER BEEN
1404
00:58:55,314 --> 00:58:56,421
AFRAID OF HARD WORK, MR. CLAY.
1405
00:58:56,445 --> 00:58:57,229
BESIDES, I LEARNED A GREAT
1406
00:58:57,403 --> 00:58:58,143
DEAL ABOUT BUSINESS FROM
1407
00:58:58,317 --> 00:59:00,188
MY LATE HUSBAND.
1408
00:59:00,362 --> 00:59:01,146
A GOOD BUSINESS MIND WILL
1409
00:59:01,320 --> 00:59:02,843
ONLY TAKE YOU SO FAR.
1410
00:59:03,017 --> 00:59:04,017
YOU'LL NEED STRONG BACKS
1411
00:59:04,062 --> 00:59:05,454
TO WORK THIS LAND.
1412
00:59:05,629 --> 00:59:07,631
I'M SORRY,
1413
00:59:07,805 --> 00:59:09,197
I DON'T UNDERSTAND.
1414
00:59:09,371 --> 00:59:10,851
WELL, SLAVES, DEAR.
1415
00:59:11,025 --> 00:59:12,157
SURELY YOU'LL WANT TO BUY
1416
00:59:12,331 --> 00:59:13,331
YOURSELF SOME GOOD.
1417
00:59:15,334 --> 00:59:16,465
AYE, OF COURSE, I'M SORRY.
1418
00:59:16,640 --> 00:59:18,032
I'VE HAD A VERY LONG DAY.
1419
00:59:18,206 --> 00:59:20,948
IN FACT, I'VE TAKEN UP FAR
1420
00:59:21,122 --> 00:59:22,297
TOO MUCH OF YOUR TIME.
1421
00:59:22,471 --> 00:59:23,690
I WONDER IF YOU'D BE KIND
1422
00:59:23,864 --> 00:59:24,604
ENOUGH TO ASK MY DRIVER
1423
00:59:24,778 --> 00:59:26,040
TO COME ROUND.
1424
00:59:26,214 --> 00:59:27,389
OH, NONSENSE, MRS. CARBERRY,
1425
00:59:27,564 --> 00:59:28,826
YOU'LL BE OUR GUEST TONIGHT.
1426
00:59:29,000 --> 00:59:30,001
THEN WE CAN CONCLUDE OUR
1427
00:59:30,175 --> 00:59:31,785
BUSINESS IN THE MORNING.
1428
00:59:31,959 --> 00:59:33,787
WELL, I'M VERY GRATEFUL.
1429
00:59:33,961 --> 00:59:35,049
WHERE SHALL I HAVE
1430
00:59:35,223 --> 00:59:36,311
MY SLAVE SLEEP?
1431
00:59:36,485 --> 00:59:38,139
I WOULDN'T FRET, DEAR.
1432
00:59:38,313 --> 00:59:39,837
I'M SURE HE'S ALREADY FOUND
1433
00:59:40,011 --> 00:59:40,533
HIMSELF A NICE SPOT FOR
1434
00:59:40,707 --> 00:59:41,707
THE NIGHT.
1435
00:59:41,839 --> 00:59:42,927
IF THERE'S ONE THING
1436
00:59:43,101 --> 00:59:45,756
LOVE TO DO, IT'S SLEEP.
1437
00:59:45,930 --> 00:59:47,758
NOW, IT TAKE A MAN
1438
00:59:47,932 --> 00:59:48,672
TEN MINUTES TO MAKE IT TO
1439
00:59:48,846 --> 00:59:50,456
THE CREEK, FOLLOW IT
1440
00:59:50,630 --> 00:59:51,849
DOWNSTREAM TO WHERE IT GETS
1441
00:59:52,023 --> 00:59:53,087
SHALLOW, AND THEN FROM THERE,
1442
00:59:53,111 --> 00:59:53,720
IT'S JUST A STRETCH OF FIELD
1443
00:59:53,894 --> 00:59:54,982
TO NEWCASTLE.
1444
00:59:55,156 --> 00:59:56,264
THAT WOULD TAKE AN ETERNITY.
1445
00:59:56,288 --> 00:59:57,288
I SAY WE USE THE SHADE OF
1446
00:59:57,332 --> 00:59:58,420
THE TREES, AND FOLLOW
1447
00:59:58,595 --> 00:59:59,702
THE ROAD ALL THE WAY TO TOWN.
1448
00:59:59,726 --> 01:00:00,901
THAT WOULD BE HALF THE TIME.
1449
01:00:01,075 --> 01:00:02,075
NOW, THAT'S FOOL-HEADED.
1450
01:00:02,163 --> 01:00:03,469
THEM SLAVE-CATCHERS' HOUNDS
1451
01:00:03,643 --> 01:00:04,723
WILL BE ON YOUR TAIL BEFORE
1452
01:00:04,775 --> 01:00:05,427
YOU'RE A MILE OFF
1453
01:00:05,602 --> 01:00:06,385
THE PLANTATION.
1454
01:00:06,559 --> 01:00:07,559
THAT CREEK'S THE ONLY
1455
01:00:07,647 --> 01:00:08,343
WAY TO THROW THEM DOGS.
1456
01:00:08,517 --> 01:00:11,085
YOU TAKE YOUR WAY,
1457
01:00:11,259 --> 01:00:12,419
YOU'RE GONNA GET MARY KILLED.
1458
01:00:12,478 --> 01:00:13,914
LOOK, THIS IS MY PLAN.
1459
01:00:14,088 --> 01:00:15,133
YOU NEED TO MIND YOUR OWN
1460
01:00:15,307 --> 01:00:16,507
BUSINESS AND STAY OUT OF MINE.
1461
01:00:26,057 --> 01:00:26,579
HOW COULD YOU SAY THAT
1462
01:00:26,753 --> 01:00:28,407
TO HIM?
1463
01:00:28,581 --> 01:00:29,581
MARY.
1464
01:00:38,809 --> 01:00:40,245
MRS. CARBERRY.
1465
01:00:42,595 --> 01:00:44,597
YES?
1466
01:00:44,771 --> 01:00:45,851
MRS. CARBERRY, IF I MAY ASK
1467
01:00:45,990 --> 01:00:48,079
A PERSONAL QUESTION.
1468
01:00:48,253 --> 01:00:51,560
YOUR HUSBAND, WAS HIS ILLNESS
1469
01:00:51,735 --> 01:00:53,780
A LENGTHY ONE?
1470
01:00:53,954 --> 01:00:55,695
NO, HE DIED RATHER
1471
01:00:55,869 --> 01:00:57,654
SUDDENLY, ACTUALLY.
1472
01:00:57,828 --> 01:01:02,528
OH, I'M SORRY.
1473
01:01:02,702 --> 01:01:03,822
BUT PERHAPS IT WAS GOD'S WAY
1474
01:01:03,921 --> 01:01:04,965
TO SPARE YOU THE PAIN OF
1475
01:01:05,139 --> 01:01:07,098
LOSING HIM GRADUALLY.
1476
01:01:07,272 --> 01:01:09,361
YES, PERHAPS.
1477
01:01:12,233 --> 01:01:13,713
YOU'RE VERY BRAVE TO BE
1478
01:01:13,887 --> 01:01:14,583
STARTING A NEW LIFE
1479
01:01:14,758 --> 01:01:15,758
FOR YOURSELF.
1480
01:01:15,846 --> 01:01:16,846
WELL, THANK YOU.
1481
01:01:18,413 --> 01:01:20,241
WELL, GOOD NIGHT.
1482
01:01:20,415 --> 01:01:21,721
GOOD NIGHT.
1483
01:01:58,671 --> 01:01:59,671
MARY?
1484
01:02:04,198 --> 01:02:05,678
I KNOW YOU HAVE
1485
01:02:05,852 --> 01:02:06,852
EVERY REASON TO HATE ME.
1486
01:02:13,468 --> 01:02:14,468
I ONLY WANTED THE BEST
1487
01:02:14,513 --> 01:02:15,688
FOR YOU.
1488
01:02:30,355 --> 01:02:32,183
I'M SORRY.
1489
01:02:37,318 --> 01:02:38,363
THANK YOU FOR YOUR
1490
01:02:38,537 --> 01:02:40,495
HOSPITALITY, MR. CLAY.
1491
01:02:40,669 --> 01:02:41,496
I'll WIRE MY BANK AS SOON AS
1492
01:02:41,670 --> 01:02:42,976
I GET BACK TO THE HOTEL.
1493
01:02:43,150 --> 01:02:43,760
I SHOULD HAVE MONEY FOR YOU
1494
01:02:43,934 --> 01:02:44,934
BY WEEK'S END.
1495
01:02:44,978 --> 01:02:45,631
I LOOK FORWARD TO YOUR
1496
01:02:45,805 --> 01:02:46,805
NEXT VISIT.
1497
01:02:46,937 --> 01:02:47,372
THANK YOU, SIR.
1498
01:02:47,546 --> 01:02:48,721
JAMES?
1499
01:03:11,091 --> 01:03:13,050
I HAVE THE DRAFT.
1500
01:03:13,224 --> 01:03:14,747
THAT'S A LOT TO PAY FOR LAND
1501
01:03:14,921 --> 01:03:16,357
WE WILL NEVER USE.
1502
01:03:16,531 --> 01:03:17,531
OH, JAMES, LOOK.
1503
01:03:20,492 --> 01:03:22,102
IT'S KITCHEL, JOHNSON'S MAN.
1504
01:03:22,276 --> 01:03:23,408
STAY HERE.
1505
01:03:23,582 --> 01:03:24,844
NO.
1506
01:03:25,018 --> 01:03:25,671
I SAID, STAY HERE.
1507
01:03:25,845 --> 01:03:26,845
STOP, PLEASE.
1508
01:03:33,026 --> 01:03:34,026
JOHNSON, THAT YOU?
1509
01:03:36,856 --> 01:03:38,597
JOHNSON?
1510
01:03:51,610 --> 01:03:52,610
JOHNSON?
1511
01:04:04,057 --> 01:04:05,450
KITCHEL.
1512
01:04:17,157 --> 01:04:18,985
WHERE'S WILLIAM JOHNSON?
1513
01:04:19,159 --> 01:04:20,279
I AIN'T TELLING YOU NOTHING.
1514
01:04:23,772 --> 01:04:25,557
WHERE IS HE?
1515
01:04:25,731 --> 01:04:27,037
JAMES!
1516
01:04:27,211 --> 01:04:28,275
GET OUT OF HERE, ELIZABETH.
1517
01:04:28,299 --> 01:04:29,299
REMEMBER WHY WE'VE COME.
1518
01:04:34,087 --> 01:04:35,132
GET ME SOME ROPE.
1519
01:04:37,264 --> 01:04:38,264
REVEREND BRENNEMAN?
1520
01:04:40,964 --> 01:04:42,182
WE MUST GO NOW.
1521
01:04:42,356 --> 01:04:43,357
I DON'T UNDERSTAND.
1522
01:04:43,531 --> 01:04:44,750
WILLIAM JOHNSON,
1523
01:04:44,924 --> 01:04:45,924
THAT WHO STOLE MARY,
1524
01:04:45,969 --> 01:04:47,318
HE'S IN TOWN.
1525
01:04:47,492 --> 01:04:49,015
I HAD A RUN-IN WITH HIS MAN.
1526
01:04:49,189 --> 01:04:49,929
I MADE SURE HE CAN'T FOLLOW US,
1527
01:04:50,103 --> 01:04:51,103
BUT IT WON'T BE LONG
1528
01:04:51,235 --> 01:04:52,366
BEFORE JOHNSON FINDS US.
1529
01:04:52,540 --> 01:04:53,324
BUT WE NEED MORE TIME.
1530
01:04:53,498 --> 01:04:54,542
WE DON'T HAVE TIME.
1531
01:04:54,716 --> 01:04:56,066
WE MUST GO NOW.
1532
01:04:56,240 --> 01:04:57,502
WE MAY NOT HAVE ANOTHER CHANCE.
1533
01:04:57,676 --> 01:04:58,807
THEN WE'LL HAVE TO MAKE DO.
1534
01:04:58,982 --> 01:04:59,808
AND MAY GOD ALMIGHTY
1535
01:04:59,983 --> 01:05:00,983
PROTECT US.
1536
01:05:19,959 --> 01:05:21,700
I'll WAIT FOR YOUR SIGN.
1537
01:05:21,874 --> 01:05:22,962
MRS. CARBERRY.
1538
01:05:23,136 --> 01:05:23,702
MR. CLAY, I'M SORRY
1539
01:05:23,876 --> 01:05:25,008
TO INTRUDE.
1540
01:05:25,182 --> 01:05:26,531
SOMETHING URGENT HAS COME UP,
1541
01:05:26,705 --> 01:05:27,769
AND I HAD TO SEE YOU AT ONCE.
1542
01:05:27,793 --> 01:05:28,793
PLEASE, COME IN.
1543
01:05:30,317 --> 01:05:31,317
HYAH.
1544
01:05:33,712 --> 01:05:34,931
MARY.
1545
01:05:35,105 --> 01:05:35,670
DADDY, WHAT ARE YOU
1546
01:05:35,844 --> 01:05:36,671
DOING HERE?
1547
01:05:36,845 --> 01:05:37,845
SOMETHING HAPPENED.
1548
01:05:37,977 --> 01:05:38,586
JOHNSON IS ON HIS WAY.
1549
01:05:38,760 --> 01:05:39,760
JOHNSON?
1550
01:05:39,848 --> 01:05:40,849
WE HAVE GOT TO GO.
1551
01:05:41,024 --> 01:05:41,850
BUT DADDY, I HAVEN'T EVEN
1552
01:05:42,025 --> 01:05:42,547
SAID GOODBYE TO INDIGO,
1553
01:05:42,721 --> 01:05:43,765
TO ELROI.
1554
01:05:43,940 --> 01:05:44,940
I WISH WE HAD TIME.
1555
01:05:45,071 --> 01:05:46,071
BUT WE'VE GOT...
1556
01:05:49,423 --> 01:05:50,423
YOU GOING, AIN'T YOU?
1557
01:05:53,079 --> 01:05:54,863
THEN I'M GOING WITH YOU.
1558
01:05:55,038 --> 01:05:56,038
ELROI, IF THEY CATCH YOU,
1559
01:05:56,126 --> 01:05:57,214
THEY'LL HANG YOU.
1560
01:05:57,388 --> 01:05:58,867
I GOT TO TAKE THAT CHANCE.
1561
01:05:59,042 --> 01:06:00,082
YOU CAN'T STAY HERE, AND I
1562
01:06:00,130 --> 01:06:01,740
CAN'T STAY HERE WITHOUT YOU.
1563
01:06:01,914 --> 01:06:02,523
ELROI, IT'LL BE MUCH
1564
01:06:02,697 --> 01:06:03,697
TOO DANGEROUS.
1565
01:06:03,829 --> 01:06:04,656
I DIDN'T MAKE PLANS FOR YOU.
1566
01:06:04,830 --> 01:06:05,657
I CAN HELP YOU, SIR.
1567
01:06:05,831 --> 01:06:06,875
I KNOW HOW THEM
1568
01:06:07,050 --> 01:06:07,746
SLAVE-CATCHERS DO THINGS.
1569
01:06:07,920 --> 01:06:09,139
IT'S TOO RISKY.
1570
01:06:09,313 --> 01:06:10,836
DADDY, I'M NOT LEAVING
1571
01:06:11,010 --> 01:06:12,010
WITHOUT HIM.
1572
01:06:18,496 --> 01:06:19,758
I'M SORRY FOR YOUR
1573
01:06:19,932 --> 01:06:21,629
TROUBLES, MRS. CARBERRY.
1574
01:06:21,803 --> 01:06:23,240
I HOPE THE QUESTIONS
1575
01:06:23,414 --> 01:06:24,414
CONCERNING YOUR HUSBAND'S
1576
01:06:24,502 --> 01:06:25,024
ESTATE CAN BE CLEARED UP
1577
01:06:25,198 --> 01:06:26,460
QUICKLY.
1578
01:06:26,634 --> 01:06:28,114
YES, I HOPE SO, TOO.
1579
01:06:28,288 --> 01:06:29,408
UNFORTUNATELY, IT'S A MATTER
1580
01:06:29,463 --> 01:06:30,638
I MUST SEE TO IN PERSON.
1581
01:06:30,812 --> 01:06:32,162
THANK YOU.
1582
01:06:32,336 --> 01:06:33,902
BUT I WANTED TO BE SURE THAT
1583
01:06:34,077 --> 01:06:34,773
OUR BUSINESS WAS CONCLUDED
1584
01:06:34,947 --> 01:06:35,556
BEFORE I LEFT FOR
1585
01:06:35,730 --> 01:06:36,818
THE CAROLINAS.
1586
01:06:36,993 --> 01:06:37,732
I THINK YOU'LL FIND THAT
1587
01:06:37,906 --> 01:06:38,907
IN ORDER, SIR.
1588
01:06:39,082 --> 01:06:40,431
I'M VERY GRATEFUL.
1589
01:06:40,605 --> 01:06:41,736
BUT SURELY THIS COULD HAVE
1590
01:06:41,910 --> 01:06:42,911
WAITED FOR YOUR RETURN.
1591
01:06:43,086 --> 01:06:45,088
BELIEVE ME, MR. CLAY,
1592
01:06:45,262 --> 01:06:46,828
NOTHING IS MORE IMPORTANT TO ME
1593
01:06:47,003 --> 01:06:48,004
THAN FINISHING THIS UP.
1594
01:06:49,657 --> 01:06:50,745
ELROI.
1595
01:06:54,010 --> 01:06:55,881
IVE BROUGHT YOU
1596
01:06:56,055 --> 01:06:57,796
SOME MORE FIREWOOD, MAMA.
1597
01:06:57,970 --> 01:06:59,711
IT'S GONNA LAST ME
1598
01:06:59,885 --> 01:07:01,234
A LONG TIME, SON.
1599
01:07:06,152 --> 01:07:06,979
MAMA, I GOT SOMETHING
1600
01:07:07,153 --> 01:07:09,155
TO TELL YOU.
1601
01:07:09,329 --> 01:07:10,504
LOOK HERE, ELROI, I MADE
1602
01:07:10,678 --> 01:07:12,158
YOUR FAVORITE, SWEET JAMS.
1603
01:07:25,824 --> 01:07:28,087
I LOVE YOU, BOY.
1604
01:07:31,221 --> 01:07:32,309
I LOVE YOU, TOO, MAMA.
1605
01:07:37,618 --> 01:07:41,013
GO, GO.
1606
01:08:06,038 --> 01:08:07,561
WHAT THE...
1607
01:08:19,269 --> 01:08:20,531
WHAT DO YOU KNOW ABOUT
1608
01:08:20,705 --> 01:08:21,705
THESE, BOY?
1609
01:08:21,793 --> 01:08:23,011
NOTHING, SIR.
1610
01:08:23,186 --> 01:08:23,969
YOU'D BEST NOT BE LYING
1611
01:08:24,143 --> 01:08:25,143
TO ME.
1612
01:08:31,324 --> 01:08:32,891
WHAT WE GOING TO DO NOW?
1613
01:08:33,065 --> 01:08:35,981
WHEN HE COME TO, HE GONNA
1614
01:08:36,155 --> 01:08:38,984
KNOW YOU'RE A PART OF THIS.
1615
01:08:39,158 --> 01:08:40,768
THEN WE'RE JUST GONNA HAVE
1616
01:08:40,942 --> 01:08:41,982
TO CONVINCE HIM OTHERWISE.
1617
01:08:51,562 --> 01:08:52,562
OH.
1618
01:09:11,886 --> 01:09:12,886
COME ON.
1619
01:09:40,045 --> 01:09:41,960
WHOA, GIRL.
1620
01:09:51,404 --> 01:09:52,404
THIS WAY!
1621
01:09:55,800 --> 01:09:58,150
HURRY, HURRY!
1622
01:10:01,327 --> 01:10:02,459
IN THE WAGON.
1623
01:10:23,131 --> 01:10:23,610
EVERYTHING SEEMS TO BE
1624
01:10:23,784 --> 01:10:24,872
IN ORDER.
1625
01:10:25,046 --> 01:10:26,178
WELL, IF YOU'LL JUST
1626
01:10:26,352 --> 01:10:27,092
COUNTERSIGN, THEN WE'LL BE
1627
01:10:27,266 --> 01:10:28,572
NEIGHBORS, MR. CLAY.
1628
01:10:28,746 --> 01:10:30,965
INDEED.
1629
01:10:36,971 --> 01:10:37,971
GET THE HORSES.
1630
01:10:41,106 --> 01:10:41,759
WHAT IS IT, STROOPE?
1631
01:10:41,933 --> 01:10:42,542
ESCAPE, SIR.
1632
01:10:42,716 --> 01:10:43,716
IT'S ELROI
1633
01:10:43,848 --> 01:10:44,848
AND THAT GIRL.
1634
01:10:44,979 --> 01:10:45,676
THEY KNOCKED ME AND
1635
01:10:45,850 --> 01:10:47,460
THE MA'AM'S COLD.
1636
01:10:47,634 --> 01:10:48,809
OH, NO.
1637
01:10:48,983 --> 01:10:49,593
AND ALL THE HORSES ARE
1638
01:10:49,767 --> 01:10:50,767
ACCOUNTED FOR.
1639
01:10:50,898 --> 01:10:52,049
I'M GUESSING THEY'RE ON FOOT.
1640
01:10:52,073 --> 01:10:53,073
MRS. CARBERRY, PLEASE
1641
01:10:53,161 --> 01:10:54,182
FORGIVE THIS INTERRUPTION.
1642
01:10:54,206 --> 01:10:55,033
OBVIOUSLY, I'M GOING TO BE
1643
01:10:55,207 --> 01:10:55,947
INDISPOSED FOR THE NEXT
1644
01:10:56,121 --> 01:10:57,775
WHO-KNOWS-HOW-LONG.
1645
01:10:57,949 --> 01:10:58,732
PERHAPS WE CAN CONTINUE
1646
01:10:58,906 --> 01:10:59,907
THIS BUSINESS LATER.
1647
01:11:00,081 --> 01:11:01,779
YES, OF COURSE.
1648
01:11:01,953 --> 01:11:02,997
GOOD DAY, THEN.
1649
01:11:03,171 --> 01:11:05,043
STROOPE, GATHER THE DOGS.
1650
01:11:12,485 --> 01:11:13,965
NO, MR. STROOPE,
1651
01:11:14,139 --> 01:11:15,271
PLEASE DON'T HURT ELROI.
1652
01:11:15,445 --> 01:11:16,445
GET OF MY WAY, INDIGO.
1653
01:11:16,576 --> 01:11:17,708
DON'T HURT MY BOY.
1654
01:11:25,890 --> 01:11:27,065
PLEASE, MASTER,
1655
01:11:27,239 --> 01:11:29,546
HE A GOOD BOY.
1656
01:11:29,720 --> 01:11:30,840
PLEASE, YOU LOVE OLD INDIGO.
1657
01:11:32,810 --> 01:11:34,159
DO IT FOR ME.
1658
01:11:34,333 --> 01:11:35,333
I CAN'T DO THAT, INDIGO.
1659
01:11:35,378 --> 01:11:36,378
LET HIM GO!
1660
01:11:36,422 --> 01:11:37,815
MR. STROOPE.
1661
01:11:37,989 --> 01:11:39,730
PLEASE, PLEASE!
1662
01:11:39,904 --> 01:11:42,689
MASTER, DO IT FOR ME!
1663
01:11:42,863 --> 01:11:44,561
PLEASE, LET HIM GO.
1664
01:12:01,491 --> 01:12:02,274
THEY CAN'T BE STUPID ENOUGH
1665
01:12:02,448 --> 01:12:03,448
TO HIDE IN THE HOUSE.
1666
01:12:16,027 --> 01:12:17,115
WHAT?
1667
01:12:22,729 --> 01:12:23,948
DO SOMETHING.
1668
01:12:24,122 --> 01:12:25,906
PERFUME.
1669
01:12:26,080 --> 01:12:27,517
WE'RE GONNA SEARCH EVERY
1670
01:12:27,691 --> 01:12:28,953
ROAD AND FARM FROM HERE TO
1671
01:12:29,127 --> 01:12:30,998
NEWCASTLE UNTIL WE FIND THEM.
1672
01:12:31,172 --> 01:12:33,305
YES, SIR.
1673
01:12:57,851 --> 01:12:58,851
MAMA!
1674
01:12:58,939 --> 01:13:01,072
OH, MAMA!
1675
01:13:14,955 --> 01:13:17,871
KITCHEL?
1676
01:13:18,045 --> 01:13:18,829
KITCHEL, WHERE
1677
01:13:19,003 --> 01:13:20,918
ARE YOU?
1678
01:13:25,923 --> 01:13:27,490
WHAT HAPPENED TO YOU?
1679
01:13:27,664 --> 01:13:28,795
IT'S MINK.
1680
01:13:28,969 --> 01:13:30,049
HE CAME AFTER HIS DAUGHTER.
1681
01:13:35,149 --> 01:13:36,542
WE LEAVE AT FIRST LIGHT.
1682
01:13:36,716 --> 01:13:38,065
IT'S A TWO-DAY TRIP BY ROAD TO
1683
01:13:38,239 --> 01:13:38,849
POINT PLEASANT ON THE
1684
01:13:39,023 --> 01:13:40,590
OHIO RIVER.
1685
01:13:40,764 --> 01:13:42,026
ONCE YOU'RE THERE, YOU'LL BE
1686
01:13:42,200 --> 01:13:43,244
MET AND TAKEN ACROSS TO
1687
01:13:43,419 --> 01:13:46,291
THE OHIO SIDE AND SAFETY.
1688
01:13:46,465 --> 01:13:47,529
BUT THERE'S STILL 200 MILES
1689
01:13:47,553 --> 01:13:49,120
FROM PORT PLEASANT TO CANADA.
1690
01:13:49,294 --> 01:13:50,294
200 OF THE SWEETEST MILES
1691
01:13:50,338 --> 01:13:51,338
THIS SIDE OF HEAVEN, SIR.
1692
01:13:51,470 --> 01:13:52,470
SLAVE FOLK CALL IT
1693
01:13:52,558 --> 01:13:53,385
THE "FRONT PORCH OF
1694
01:13:53,559 --> 01:13:54,560
THE PROMISED LAND."
1695
01:13:54,734 --> 01:13:55,561
THE SLAVE-CATCHERS OF OHIO
1696
01:13:55,735 --> 01:13:56,344
ARE OUTNUMBERED 50 TO 1
1697
01:13:56,519 --> 01:13:57,737
BY OUR PEOPLE.
1698
01:13:57,911 --> 01:13:58,911
ONCE THAT BOAT GETS YOU
1699
01:13:59,043 --> 01:13:59,652
ACROSS THE RIVER, YOU'RE AS
1700
01:13:59,826 --> 01:14:00,826
GOOD AS HOME.
1701
01:14:03,134 --> 01:14:04,135
AND I DIDN'T FORGET
1702
01:14:04,309 --> 01:14:06,311
YOUR PROMISE, MAMA.
1703
01:14:06,485 --> 01:14:10,054
WHAT PROMISE, DEAR?
1704
01:14:10,228 --> 01:14:11,228
THAT GOD WOULD NEVER PUT
1705
01:14:11,359 --> 01:14:12,186
ME THROUGH MORE THAN
1706
01:14:12,360 --> 01:14:13,360
I COULD BEAR.
1707
01:14:15,755 --> 01:14:17,061
MARY, TELL ME ABOUT ELROI.
1708
01:14:20,456 --> 01:14:21,848
I KNOW HE'S NOT WHAT FATHER
1709
01:14:22,022 --> 01:14:24,895
WANTS FOR ME, BUT HE'S KIND
1710
01:14:25,069 --> 01:14:27,288
AND GENTLE, AND MORE OF A MAN
1711
01:14:27,463 --> 01:14:28,028
THAN ANY OF THOSE PRETENDERS
1712
01:14:28,202 --> 01:14:29,813
IN TORONTO.
1713
01:14:29,987 --> 01:14:32,903
AND DO YOU LOVE HIM?
1714
01:14:33,077 --> 01:14:33,773
HE RISKED HIS LIFE FOR ME,
1715
01:14:33,947 --> 01:14:36,341
MOTHER.
1716
01:14:36,515 --> 01:14:37,734
BUT DO YOU LOVE HIM?
1717
01:14:41,172 --> 01:14:42,608
WITH ALL MY HEART.
1718
01:14:46,046 --> 01:14:50,137
WELL, THEN, NOTHING ELSE
1719
01:14:50,311 --> 01:14:51,312
MATTERS, DOES IT?
1720
01:14:55,012 --> 01:14:56,143
ONE THING BOTHER ME,
1721
01:14:56,317 --> 01:14:58,842
PREACHER, IS IT SEEMS KIND OF
1722
01:14:59,016 --> 01:15:00,365
FOOL-HEADED TRAVELING BY DAY
1723
01:15:00,539 --> 01:15:01,279
WHEN EVERYBODY CAN SEE US.
1724
01:15:01,453 --> 01:15:03,977
ELROI, I COULDN'T
1725
01:15:04,151 --> 01:15:05,239
AGREE MORE.
1726
01:15:46,019 --> 01:15:47,019
NEWS TRAVELS FAST,
1727
01:15:47,151 --> 01:15:49,980
MR. JOHNSON.
1728
01:15:50,154 --> 01:15:51,372
IN MY BUSINESS, IT PAYS TO
1729
01:15:51,547 --> 01:15:52,587
HAVE AN EAR TO THE GROUND,
1730
01:15:52,635 --> 01:15:55,333
MR. CLAY.
1731
01:15:55,507 --> 01:15:57,857
I CAME TO OFFER YOU MY HELP.
1732
01:15:58,031 --> 01:15:59,293
I THINK MY MEN ARE
1733
01:15:59,467 --> 01:16:00,619
PERFECTLY CAPABLE OF TRACKING
1734
01:16:00,643 --> 01:16:02,122
DOWN OUR OWN.
1735
01:16:02,296 --> 01:16:03,428
WELL, I DON'T MEAN TO STICK
1736
01:16:03,602 --> 01:16:06,779
MY NOSE IN, BUT IT SEEMS YOUR
1737
01:16:06,953 --> 01:16:07,780
MEN ARE OUTSIDE WATERING
1738
01:16:07,954 --> 01:16:08,651
THEIR HORSES WHILE YOUR
1739
01:16:08,825 --> 01:16:09,477
SLAVES ARE MAKING
1740
01:16:09,652 --> 01:16:10,652
TRACKS NORTH.
1741
01:16:12,132 --> 01:16:13,132
HOW MUCH WOULD IT COST
1742
01:16:13,264 --> 01:16:14,831
TO BRING THEM BACK?
1743
01:16:15,005 --> 01:16:16,572
I'M A FAIR MAN.
1744
01:16:16,746 --> 01:16:19,749
1,000 FOR THE BOY,
1745
01:16:19,923 --> 01:16:21,577
2,000 FOR THE GIRL.
1746
01:16:21,751 --> 01:16:24,318
THAT'S ABSURD.
1747
01:16:24,492 --> 01:16:25,929
I COULD HAVE ANY SLAVE GIRL
1748
01:16:26,103 --> 01:16:27,321
I WANT FOR HALF THAT PRICE.
1749
01:16:27,495 --> 01:16:28,235
AH, BUT ANY SLAVE GIRL
1750
01:16:28,409 --> 01:16:29,106
WOULDN'T BE MARRIED,
1751
01:16:29,280 --> 01:16:30,280
NOW, WOULD SHE?
1752
01:16:36,200 --> 01:16:38,898
HALF NOW, HALF WHEN YOU
1753
01:16:39,072 --> 01:16:40,117
BRING THEM BACK.
1754
01:16:51,041 --> 01:16:51,694
I'll NEED TO TALK TO.
1755
01:16:51,868 --> 01:16:52,868
THE BOY'S MAMA.
1756
01:16:59,658 --> 01:17:02,705
MR. JOHNSON, WHAT'S YOUR
1757
01:17:02,879 --> 01:17:04,576
INTEREST IN MARY?
1758
01:17:04,750 --> 01:17:06,883
SURELY IT'S NOT JUST THE MONEY.
1759
01:17:07,057 --> 01:17:08,754
YOUR MRS. CARBERRY AND THE
1760
01:17:08,928 --> 01:17:09,581
COLORED SHE TRAVELS WITH ARE
1761
01:17:09,755 --> 01:17:10,887
SLAVE RUNNERS.
1762
01:17:11,061 --> 01:17:12,141
WE'VE CROSSED PATHS BEFORE.
1763
01:17:12,192 --> 01:17:13,019
I DON'T WANT THEM TO HAVE
1764
01:17:13,193 --> 01:17:14,193
THE LAST WORD WHERE
1765
01:17:14,281 --> 01:17:15,805
THE CONCERNED.
1766
01:17:15,979 --> 01:17:18,895
GOOD DAY, MR. CLAY.
1767
01:17:19,069 --> 01:17:20,723
MA'AM.
1768
01:17:28,469 --> 01:17:30,907
SHERMAN, IF YOU'RE INCAPABLE
1769
01:17:31,081 --> 01:17:31,734
OF LOVING ME, AT LEAST LET ME
1770
01:17:31,908 --> 01:17:32,908
KEEP MY DIGNITY.
1771
01:17:32,996 --> 01:17:33,997
LET THE GIRL GO.
1772
01:17:38,349 --> 01:17:40,177
YOU'RE PATHETIC.
1773
01:17:51,579 --> 01:17:52,842
JUST TELL ME WHO HELPED
1774
01:17:53,016 --> 01:17:53,756
THEM ESCAPE, MAMA, AND WE'LL
1775
01:17:53,930 --> 01:17:54,930
LEAVE YOU IN PEACE.
1776
01:17:57,150 --> 01:18:00,719
CAN'T NOBODY GIVE ME PEACE
1777
01:18:00,893 --> 01:18:02,068
BUT MY LORD.
1778
01:18:07,378 --> 01:18:09,293
YOU IDIOT.
1779
01:18:09,467 --> 01:18:11,077
THIS IS CLAY'S MAMMY.
1780
01:18:11,251 --> 01:18:12,251
HE LOVES HER MORE THAN
1781
01:18:12,339 --> 01:18:13,339
ANYONE ON THIS PLACE.
1782
01:18:14,254 --> 01:18:15,254
HE TOLD ME I COULD
1783
01:18:15,299 --> 01:18:16,299
QUESTION HER.
1784
01:18:16,387 --> 01:18:16,996
WELL, HE DIDN'T SAY YOU
1785
01:18:17,170 --> 01:18:17,867
COULD DO THAT.
1786
01:18:18,041 --> 01:18:19,041
NOW, GET OUT OF HERE!
1787
01:18:28,834 --> 01:18:31,141
OH, MY.
1788
01:18:31,315 --> 01:18:33,491
KITCHEL, I BELIEVE IT'S TIME
1789
01:18:33,665 --> 01:18:34,274
TO PAY A VISIT TO THE LOCAL
1790
01:18:34,448 --> 01:18:36,712
FOOT-WASHERS.
1791
01:18:36,886 --> 01:18:37,669
ONE WAY OR ANOTHER,
1792
01:18:37,843 --> 01:18:38,843
THEY ALWAYS HAVE THEIR
1793
01:18:38,931 --> 01:18:39,931
FINGERS IN THE STEW.
1794
01:18:40,063 --> 01:18:41,063
IF YOU'RE TALKING ABOUT
1795
01:18:41,194 --> 01:18:42,215
THE QUAKER PREACHER, HE AIN'T
1796
01:18:42,239 --> 01:18:43,457
GONNA DO YOU NO GOOD.
1797
01:18:43,631 --> 01:18:44,458
WE STOPPED HIM ON THE ROAD
1798
01:18:44,632 --> 01:18:45,459
THIS MORNING, AND HE WAS
1799
01:18:45,633 --> 01:18:46,286
MAKING A FUNERAL OUT TO
1800
01:18:46,460 --> 01:18:48,332
POINT PLEASANT.
1801
01:18:48,506 --> 01:18:49,115
COME ON, THEY GOT A FULL DAY
1802
01:18:49,289 --> 01:18:50,289
RIDE ON US.
1803
01:18:53,076 --> 01:18:54,156
I DIDN'T GET THERE UNTIL IT
1804
01:18:54,294 --> 01:18:55,992
WAS TOO LATE, MR. CLAY.
1805
01:18:56,166 --> 01:18:57,341
JOHNSON BEAT HER BAD.
1806
01:18:57,515 --> 01:18:58,690
SHE'S ASKING FOR YOU.
1807
01:19:04,609 --> 01:19:05,609
LEAVE US.
1808
01:19:16,099 --> 01:19:19,406
INDIGO, IT'S ME, SHERMAN.
1809
01:19:19,580 --> 01:19:22,714
I'M HERE.
1810
01:19:22,888 --> 01:19:25,630
MASSA, YOU GONNA GIVE
1811
01:19:25,804 --> 01:19:27,806
OLD INDIGO HER WISH?
1812
01:19:27,980 --> 01:19:31,810
YOU GONNA LET MY BOY GO?
1813
01:19:31,984 --> 01:19:34,726
I'M SORRY, INDIGO.
1814
01:19:34,900 --> 01:19:38,643
I'M JUST SO SORRY.
1815
01:19:40,297 --> 01:19:42,342
DON'T CRY, LITTLE MASSA.
1816
01:19:42,516 --> 01:19:43,779
OLD INDIGO GOT A SWEET
1817
01:19:43,953 --> 01:19:44,953
CORN CAKE FOR YOU.
1818
01:19:47,043 --> 01:19:48,566
YOU RUN ON OUTSIDE AND PLAY
1819
01:19:48,740 --> 01:19:50,046
WITH MY ELROI.
1820
01:19:50,220 --> 01:19:54,093
HE A GOOD BOY.
1821
01:19:54,267 --> 01:19:57,183
YOU AND HIM GONNA BE FINE
1822
01:19:57,357 --> 01:20:00,621
YOUNG MEN SOMEDAY.
1823
01:20:01,753 --> 01:20:02,753
INDIGO.
1824
01:20:04,190 --> 01:20:06,192
MAMMY.
1825
01:20:08,107 --> 01:20:09,326
MAMMY.
1826
01:20:20,946 --> 01:20:21,773
YOU SHOULD TRY TO REST,
1827
01:20:21,947 --> 01:20:23,601
MY LOVE.
1828
01:20:23,775 --> 01:20:26,952
WE STILL HAVE A LONG WAY TO GO.
1829
01:20:27,126 --> 01:20:27,910
I REMEMBER THE DAY
1830
01:20:28,084 --> 01:20:29,433
SHE WAS BORN.
1831
01:20:29,607 --> 01:20:33,002
I SWORE I'D ALWAYS PROTECT HER.
1832
01:20:33,176 --> 01:20:34,655
WELL, WE'LL LET ELROI
1833
01:20:34,830 --> 01:20:37,267
DO THAT NOW.
1834
01:20:37,441 --> 01:20:38,485
EVERYTHING'S CHANGED,
1835
01:20:38,659 --> 01:20:41,010
ELIZABETH.
1836
01:20:41,184 --> 01:20:44,578
I LOOK AT MYSELF AND DON'T EVEN
1837
01:20:44,752 --> 01:20:45,752
KNOW HOW I AM.
1838
01:20:48,408 --> 01:20:50,149
WELL, I KNOW WHO YOU ARE.
1839
01:21:00,594 --> 01:21:03,119
POINT PLEASANT UP AHEAD.
1840
01:21:03,293 --> 01:21:04,381
THE BOAT SHOULD BE WAITING
1841
01:21:04,555 --> 01:21:05,595
FOR YOU ABOUT A MILE NORTH
1842
01:21:05,686 --> 01:21:06,470
OF THERE, BEHIND A THICKET
1843
01:21:06,644 --> 01:21:07,644
OF TREES.
1844
01:21:10,822 --> 01:21:13,085
WHOA.
1845
01:21:13,259 --> 01:21:15,740
WE GOT A ROAD BLOCK.
1846
01:21:15,914 --> 01:21:16,567
AND THIS IS THE ONLY WAY
1847
01:21:16,741 --> 01:21:17,741
THROUGH.
1848
01:21:20,353 --> 01:21:22,225
GOOD DAY, NEIGHBORS.
1849
01:21:22,399 --> 01:21:23,008
VIRGINIA STATE MARSHAL,
1850
01:21:23,182 --> 01:21:24,182
REVEREND.
1851
01:21:24,270 --> 01:21:25,010
WHERE ARE YOU HEADED
1852
01:21:25,184 --> 01:21:25,793
WITH THOSE CASKETS?
1853
01:21:25,968 --> 01:21:27,012
MIDDLEPORT.
1854
01:21:27,186 --> 01:21:27,839
I'M TAKING THEM FOR BURIAL
1855
01:21:28,013 --> 01:21:29,013
ON FAMILY LAND.
1856
01:21:29,101 --> 01:21:30,973
WHAT'S THE PROBLEM?
1857
01:21:31,147 --> 01:21:32,800
SLAVE ESCAPE, TWO DAYS AGO
1858
01:21:32,975 --> 01:21:34,063
OUTSIDE OF NEWCASTLE.
1859
01:21:34,237 --> 01:21:35,803
A MAN, A WOMAN,
1860
01:21:35,978 --> 01:21:38,371
TWO SLAVE-RUNNERS.
1861
01:21:38,545 --> 01:21:39,329
I'M SURE THAT DOESN'T
1862
01:21:39,503 --> 01:21:40,286
TROUBLE A GOOD QUAKER
1863
01:21:40,460 --> 01:21:41,505
LIKE YOURSELF, THOUGH.
1864
01:21:41,679 --> 01:21:43,855
MY FAITH FORBIDS ME TO LIE,
1865
01:21:44,029 --> 01:21:45,248
SIR, SO I CAN HONESTLY SAY,
1866
01:21:45,422 --> 01:21:47,903
I WISH YOUR RUNAWAYS WELL.
1867
01:21:48,077 --> 01:21:49,295
REVEREND, ARE YOU HIDING
1868
01:21:49,469 --> 01:21:50,601
FUGITIVES IN THOSE CASKETS?
1869
01:21:50,775 --> 01:21:52,081
FUGITIVES? NO.
1870
01:21:52,255 --> 01:21:53,295
WELL, YOU DON'T MIND IF WE
1871
01:21:53,343 --> 01:21:54,039
TAKE A LOOK, THEN, SEEING AS
1872
01:21:54,213 --> 01:21:55,301
YOU'RE NOT A LIAR.
1873
01:21:55,475 --> 01:21:57,086
DEFILING THE DEAD IS
1874
01:21:57,260 --> 01:21:58,478
AN ABOMINATION BEFORE GOD.
1875
01:21:58,652 --> 01:22:00,654
HEH HEH!
1876
01:22:00,828 --> 01:22:05,485
KITCHEL, OPEN THEM.
1877
01:22:05,659 --> 01:22:06,779
I'll JUST HAVE TO LIVE WITH.
1878
01:22:06,834 --> 01:22:07,834
MY CONSCIENCE.
1879
01:22:25,331 --> 01:22:27,333
OH, GOOD.
1880
01:22:27,507 --> 01:22:29,074
PLEASE ACCEPT OUR
1881
01:22:29,248 --> 01:22:30,249
APOLOGIES, REVEREND.
1882
01:22:30,423 --> 01:22:31,555
THIS WAS A TERRIBLE MISTAKE.
1883
01:22:31,729 --> 01:22:33,035
CLOSE UP THAT COFFIN SO THE
1884
01:22:33,209 --> 01:22:33,905
REVEREND CAN BE ON HIS WAY.
1885
01:22:34,079 --> 01:22:35,211
WAIT.
1886
01:22:40,956 --> 01:22:41,478
JOHNSON, WHAT ARE
1887
01:22:41,652 --> 01:22:42,652
YOU DOING?
1888
01:22:49,007 --> 01:22:49,747
THIS WAGON'S GOT A FALSE
1889
01:22:49,921 --> 01:22:51,053
BOTTOM, MARSHAL.
1890
01:22:53,969 --> 01:22:54,969
WHERE ARE THEY?
1891
01:22:58,190 --> 01:22:59,254
AIDING AND ABETTING RUNAWAY
1892
01:22:59,278 --> 01:23:00,497
SLAVES IS A SERIOUS OFFENSE
1893
01:23:00,671 --> 01:23:02,238
AGAINST THE VIRGINIA CODE, SIR.
1894
01:23:02,412 --> 01:23:03,717
I ANSWER TO A HIGHER LAW
1895
01:23:03,891 --> 01:23:06,068
THAN THE VIRGINIA CODE.
1896
01:23:07,939 --> 01:23:09,158
THEY'RE HERE.
1897
01:23:09,332 --> 01:23:10,072
FIND THEM.
1898
01:23:10,246 --> 01:23:11,246
COME ON.
1899
01:23:29,743 --> 01:23:31,441
HYAH, COME ON.
1900
01:23:36,011 --> 01:23:37,099
GET UP, HYAH, GET UP.
1901
01:23:47,805 --> 01:23:49,372
HYAH, HYAH, HYAH!
1902
01:24:02,776 --> 01:24:03,776
GET UP, GET UP!
1903
01:24:11,002 --> 01:24:12,003
COME ON!
1904
01:24:25,582 --> 01:24:26,582
OH!
1905
01:24:31,066 --> 01:24:32,502
MARY.
1906
01:24:32,676 --> 01:24:33,459
YOU STAY HERE, MA'AM.
1907
01:24:33,633 --> 01:24:36,723
NO! MARY!
1908
01:24:39,552 --> 01:24:42,164
JAMES, IT'S JOHNSON!
1909
01:24:44,035 --> 01:24:45,993
MARY!
1910
01:24:46,168 --> 01:24:47,256
GET OUT OF HERE.
1911
01:24:47,430 --> 01:24:48,735
GET TO THE RIVER.
1912
01:24:48,909 --> 01:24:49,475
NO, JAMES!
1913
01:24:49,649 --> 01:24:52,435
MARY!
1914
01:24:52,609 --> 01:24:54,001
I'll TAKE MINK AND THE GIRL.
1915
01:24:54,176 --> 01:24:55,176
HYAH, HYAH, HYAH!
1916
01:25:17,286 --> 01:25:18,069
THERE'S SUPPOSED TO BE FOUR.
1917
01:25:18,243 --> 01:25:18,939
WHERE ARE THE OTHERS?
1918
01:25:19,114 --> 01:25:19,853
THEY'RE COMING.
1919
01:25:20,027 --> 01:25:20,637
NOBODY'S GETTING
1920
01:25:20,811 --> 01:25:22,682
ON NO BOAT.
1921
01:25:22,856 --> 01:25:23,553
I'M TAKING THAT
1922
01:25:23,727 --> 01:25:24,902
RUNAWAY BACK.
1923
01:25:26,164 --> 01:25:27,164
HOLD ON.
1924
01:25:32,214 --> 01:25:34,129
I DON'T THINK SO, NEIGHBOR.
1925
01:25:51,363 --> 01:25:52,582
IT'S A SHAME IT HAS TO END
1926
01:25:52,756 --> 01:25:54,105
THIS WAY, JAMES.
1927
01:25:54,279 --> 01:25:55,454
YOU'RE THE ONLY
1928
01:25:55,628 --> 01:25:56,281
PERSON I EVER FELT AN OUNCE
1929
01:25:56,455 --> 01:25:57,455
OF RESPECT FOR.
1930
01:25:59,850 --> 01:26:01,808
NOW, GET UP HERE.
1931
01:26:01,982 --> 01:26:03,549
I'M TAKING MY WIFE BACK
1932
01:26:03,723 --> 01:26:04,898
TO VIRGINIA.
1933
01:26:05,072 --> 01:26:07,249
GET UP HERE!
1934
01:26:20,610 --> 01:26:21,915
STEP ASIDE.
1935
01:26:22,089 --> 01:26:23,178
NO!
1936
01:26:27,965 --> 01:26:31,577
YOU... LOW-DOWN... DIRTY...
1937
01:26:31,751 --> 01:26:34,145
SON OF A!
1938
01:26:35,842 --> 01:26:39,324
DADDY! DADDY, STOP.
1939
01:26:39,498 --> 01:26:40,498
STOP!
1940
01:26:46,810 --> 01:26:47,810
NOT WORTH IT.
1941
01:26:56,907 --> 01:26:58,169
LIKE I SAID, BOY...
1942
01:27:04,915 --> 01:27:05,915
I'M TAKING HER BACK.
1943
01:27:10,007 --> 01:27:10,573
WELL, YOU'RE GONNA HAVE
1944
01:27:10,747 --> 01:27:11,748
TO KILL ME.
1945
01:27:11,922 --> 01:27:12,962
'CAUSE THIS "BOY" WILL DIE
1946
01:27:13,010 --> 01:27:13,619
A WHOLE LOT BETTER MAN THAN
1947
01:27:13,793 --> 01:27:14,577
YOU EVER WERE.
1948
01:27:14,751 --> 01:27:15,751
COME ON.
1949
01:27:26,806 --> 01:27:28,112
I'll BE.
1950
01:27:39,863 --> 01:27:40,907
COME ON, BABY,
1951
01:27:41,081 --> 01:27:42,996
LET'S GO HOME.
1952
01:27:43,170 --> 01:27:45,216
LET'S GO, COME ON.
1953
01:27:56,271 --> 01:27:58,882
OH, MAMA.
1954
01:27:59,056 --> 01:28:00,100
EVERYBODY IN THE BOAT.
1955
01:28:00,275 --> 01:28:01,450
LET'S GO.
1956
01:28:01,624 --> 01:28:02,624
QUICKLY.
118203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.