All language subtitles for Captive.Heart.The.James.Mink.Story.1996.720p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,484 --> 00:00:51,660 โ™ช BECAUSE I WOULD NOT 2 00:00:51,834 --> 00:00:53,314 โ™ช BREAK A VOW 3 00:00:53,488 --> 00:00:56,578 โ™ช I MADE UNTO MY DEAR 4 00:00:56,752 --> 00:00:59,233 โ™ช 'TWAS FROM THE MONARCH 5 00:00:59,407 --> 00:01:01,452 โ™ช OF ABERDEEN 6 00:01:01,626 --> 00:01:03,454 โ™ช THAT DWELT THE WINGED SAINT 7 00:01:11,332 --> 00:01:12,420 MORNING, MA'AM. 8 00:01:12,594 --> 00:01:13,594 HMM. 9 00:01:19,427 --> 00:01:20,558 LOU, TAKE CARE 10 00:01:20,732 --> 00:01:21,820 OF THINGS HERE. 11 00:01:21,994 --> 00:01:23,034 I'M GOING OVER TO FERGUS'. 12 00:01:29,132 --> 00:01:30,568 GET OUT OF HERE, YOU MUTT. 13 00:01:30,742 --> 00:01:32,614 GO ON, GIT! 14 00:01:37,227 --> 00:01:38,881 [ DOG CONTINUES BARKING, 15 00:01:40,665 --> 00:01:43,103 OH, MY. 16 00:01:50,806 --> 00:01:52,199 WHAT? 17 00:01:52,373 --> 00:01:53,453 I TOLD YOU TO WATCH THINGS. 18 00:02:02,861 --> 00:02:03,861 HOLD ON, LADIES. 19 00:02:06,691 --> 00:02:09,738 WHOA, WHOA. 20 00:02:09,912 --> 00:02:11,174 EASY, NOW, WHOA, 21 00:02:11,348 --> 00:02:12,348 WHOA, WHOA. 22 00:02:16,571 --> 00:02:17,659 ARE YOU LADIES ALL RIGHT? 23 00:02:17,833 --> 00:02:19,443 WHOA, WHOA. 24 00:02:25,232 --> 00:02:26,624 NEVER LEAVE MY COACHES 25 00:02:26,798 --> 00:02:27,973 UNATTENDED. 26 00:02:28,148 --> 00:02:28,757 I JUST TURNED MY BACK FOR 27 00:02:28,931 --> 00:02:29,931 A MOMENT, SIR. 28 00:02:30,062 --> 00:02:30,889 THAT ONE MOMENT ALMOST 29 00:02:31,063 --> 00:02:31,716 GOT MY PASSENGERS KILLED. 30 00:02:31,890 --> 00:02:33,240 YES, SIR. 31 00:02:33,414 --> 00:02:34,414 I'M VERY SORRY, SIR. 32 00:02:34,502 --> 00:02:35,329 SEE TO IT THAT THEY GET 33 00:02:35,503 --> 00:02:36,156 FULLY REFUNDED WHEN THEY 34 00:02:36,330 --> 00:02:37,113 GET TO WINDSOR. 35 00:02:37,287 --> 00:02:38,287 YES, SIR, MR. MINK. 36 00:03:23,028 --> 00:03:24,204 WHOA-HO. 37 00:04:14,645 --> 00:04:16,691 EMMA? 38 00:04:16,865 --> 00:04:17,474 EMMA, DEAR, I'M READY TO START 39 00:04:17,648 --> 00:04:19,955 THE RAREBIT. 40 00:04:20,129 --> 00:04:21,169 MISS ELIZABETH, WHY DO YOU 41 00:04:21,304 --> 00:04:22,087 KEEP ME ON IF YOU'RE JUST GONNA 42 00:04:22,262 --> 00:04:23,262 DO THE COOKING YOURSELF? 43 00:04:23,350 --> 00:04:24,350 STILL CAN'T KEEP HER FROM 44 00:04:24,438 --> 00:04:24,916 GETTING UNDERFOOT, EH, EMMA? 45 00:04:25,090 --> 00:04:26,527 MARY. 46 00:04:26,701 --> 00:04:28,964 MARY, MARY. 47 00:04:29,138 --> 00:04:29,660 OH, IT'S GOOD TO HAVE 48 00:04:29,834 --> 00:04:32,446 YOU HOME. 49 00:04:32,620 --> 00:04:34,883 AND SO ALICIA DIDN'T RETURN 50 00:04:35,057 --> 00:04:35,666 AFTER THE TERM? 51 00:04:35,840 --> 00:04:37,059 NO. 52 00:04:37,233 --> 00:04:37,712 AND WHAT ABOUT YOUR FRIEND 53 00:04:37,886 --> 00:04:38,974 VICTORIA? 54 00:04:39,148 --> 00:04:39,975 DID SHE LEAVE SCHOOL AS WELL? 55 00:04:40,149 --> 00:04:41,149 YES, AND SO SUDDENLY. 56 00:04:41,237 --> 00:04:42,357 ONE DAY WE'RE READING IN THE 57 00:04:42,412 --> 00:04:43,433 LIBRARY, THE NEXT, SHE'S BEING 58 00:04:43,457 --> 00:04:44,153 WHISKED OFF TO MARRY SOME 59 00:04:44,327 --> 00:04:44,849 BANKER IN SUDBURY. 60 00:04:45,023 --> 00:04:46,024 BANKER? 61 00:04:46,198 --> 00:04:47,722 WELL, HER FATHER MUST HAVE 62 00:04:47,896 --> 00:04:48,940 OFFERED QUITE A DOWRY. 63 00:04:49,114 --> 00:04:51,160 HOW SPLENDID FOR HER. 64 00:04:51,334 --> 00:04:52,727 OH, HOW AWFUL, YOU MEAN. 65 00:04:52,901 --> 00:04:54,381 WHY? 66 00:04:54,555 --> 00:04:55,595 WELL, MOTHER, THERE'S JUST 67 00:04:55,686 --> 00:04:56,383 SO MUCH TO DO WITH YOUR LIFE 68 00:04:56,557 --> 00:04:57,862 BEFORE YOU MARRY. 69 00:04:58,036 --> 00:05:00,387 OH. WELL, NOW TELL ME ALL 70 00:05:00,561 --> 00:05:01,997 ABOUT YOUR STUDIES. 71 00:05:02,171 --> 00:05:03,390 OH, TRES BIEN, MOTHER. 72 00:05:03,564 --> 00:05:04,869 I DID WELL IN HISTORY, 73 00:05:05,043 --> 00:05:06,107 SCIENCE, AND THE LANGUAGES, 74 00:05:06,131 --> 00:05:07,131 BUT IN LITERATURE, 75 00:05:07,219 --> 00:05:07,916 TOP OF MY CLASS. 76 00:05:08,090 --> 00:05:10,092 OH. 77 00:05:10,266 --> 00:05:10,875 THAT'S WHAT I HOPE TO TEACH 78 00:05:11,049 --> 00:05:12,486 SOMEDAY, MOTHER. 79 00:05:12,660 --> 00:05:13,965 TEACH? 80 00:05:14,139 --> 00:05:15,445 YES, THE HEADMISTRESS TOLD 81 00:05:15,619 --> 00:05:16,739 ME OF A NEW TEACHER TRAINING 82 00:05:16,838 --> 00:05:17,621 COLLEGE IN QUEBEC THAT 83 00:05:17,795 --> 00:05:18,927 ACCEPTS WOMEN. 84 00:05:19,101 --> 00:05:19,928 WELL, WE'LL HAVE TO SEE WHAT 85 00:05:20,102 --> 00:05:21,146 YOUR FATHER HAS TO SAY. 86 00:05:21,321 --> 00:05:22,361 BUT I'M SURE HE'LL BE VERY 87 00:05:22,496 --> 00:05:23,801 PROUD OF YOUR HIGH MARKS. 88 00:05:23,975 --> 00:05:25,542 VERY PROUD, INDEED. 89 00:05:25,716 --> 00:05:26,717 OH, DADDY! 90 00:05:29,111 --> 00:05:31,331 ONCE BECAUSE I MISSED YOU, 91 00:05:31,505 --> 00:05:33,071 TWICE BECAUSE I LOVE YOU, 92 00:05:33,245 --> 00:05:34,595 AND THREE TIMES BECAUSE 93 00:05:34,769 --> 00:05:36,597 I ALWAYS WILL. 94 00:05:36,771 --> 00:05:37,815 WELCOME HOME. 95 00:05:37,989 --> 00:05:39,295 OH, DADDY, THANK YOU. 96 00:05:39,469 --> 00:05:42,124 OH, WHAT'S ALL OF THIS? 97 00:05:42,298 --> 00:05:44,082 THE POEMS OF BYRON? 98 00:05:44,256 --> 00:05:45,040 I'VE FALLEN IN LOVE 99 00:05:45,214 --> 00:05:46,476 WITH POETRY. 100 00:05:46,650 --> 00:05:47,650 OH, AND NOT JUST BYRON, 101 00:05:47,782 --> 00:05:49,131 THERE'S KEATS AND WORDSWORTH, 102 00:05:49,305 --> 00:05:50,959 SO MANY I CAN'T REMEMBER. 103 00:05:51,133 --> 00:05:52,177 SOMEDAY I WANT TO FILL 104 00:05:52,352 --> 00:05:53,004 THE HEADS OF CHILDREN WITH 105 00:05:53,178 --> 00:05:54,178 ALL THEIR WORDS. 106 00:05:54,266 --> 00:05:55,920 SWEET MARY, ALWAYS 107 00:05:56,094 --> 00:05:56,660 THE DREAMER, HUH? 108 00:05:56,834 --> 00:05:58,053 HEH HEH. 109 00:06:02,187 --> 00:06:03,928 BUT, JAMES, HOW CAN IT HURT? 110 00:06:04,102 --> 00:06:05,669 SHE'S 17. 111 00:06:05,843 --> 00:06:06,627 MOST GIRLS HER AGE ARE 112 00:06:06,801 --> 00:06:07,845 ALREADY SPOKEN FOR. 113 00:06:08,019 --> 00:06:08,716 BUT, JAMES, SHE HAS HER 114 00:06:08,890 --> 00:06:10,152 HEART SET ON THIS. 115 00:06:10,326 --> 00:06:12,894 ELIZABETH, SHE HAS A BLACK 116 00:06:13,068 --> 00:06:14,112 FATHER AND A WHITE MOTHER. 117 00:06:14,286 --> 00:06:15,113 NOT ONE YOUNG MAN HAS COME 118 00:06:15,287 --> 00:06:16,376 TO ASK FOR HER HAND. 119 00:06:16,550 --> 00:06:17,681 NOW, WE MUST FIND SOMEONE 120 00:06:17,855 --> 00:06:19,683 WHO CAN LOOK PAST 121 00:06:19,857 --> 00:06:21,076 HER LIABILITIES. 122 00:06:21,250 --> 00:06:21,990 OH, JAMES, HOW CAN YOU TALK 123 00:06:22,164 --> 00:06:23,295 ABOUT HER THAT WAY? 124 00:06:23,470 --> 00:06:24,296 LOOK, I KNOW SHE LOOKS 125 00:06:24,471 --> 00:06:25,820 PERFECT TO US, BUT NOT 126 00:06:25,994 --> 00:06:28,344 EVERYONE SEES HER THAT WAY. 127 00:06:28,518 --> 00:06:31,086 AND WE MUST BE REALISTIC. 128 00:06:31,260 --> 00:06:32,914 WE MUST FIND SOME WAY TO 129 00:06:33,088 --> 00:06:35,090 OVERCOME IT. 130 00:06:35,264 --> 00:06:36,352 NOW, YOU KNOW I'M RIGHT. 131 00:06:42,184 --> 00:06:42,967 WHAT SEEMS TO BE 132 00:06:43,141 --> 00:06:44,141 THE PROBLEM? 133 00:06:44,273 --> 00:06:45,361 IT'S JUST THE NEWSPAPER 134 00:06:45,535 --> 00:06:46,231 NEVER RUNS ANYTHING 135 00:06:46,406 --> 00:06:48,190 QUITE LIKE THIS. 136 00:06:48,364 --> 00:06:48,843 YOU DO RUN MATRIMONIALS, 137 00:06:49,017 --> 00:06:49,800 DON'T YOU? 138 00:06:49,974 --> 00:06:51,541 OH, OF COURSE. 139 00:06:51,715 --> 00:06:52,823 IT'S JUST THAT I'VE NEVER SEEN 140 00:06:52,847 --> 00:06:53,891 SOMEONE OFFER SO BIG 141 00:06:54,065 --> 00:06:55,545 A DOWRY BEFORE. 142 00:06:55,719 --> 00:06:57,329 IT'S A FORTUNE. 143 00:06:57,504 --> 00:06:58,983 WELL, COULD YOU SEE THAT 144 00:06:59,157 --> 00:07:00,265 IT RUNS AS SOON AS POSSIBLE? 145 00:07:00,289 --> 00:07:00,985 AND MAKE SURE THAT IT GETS 146 00:07:01,159 --> 00:07:02,857 A PROMINENT SPACE. 147 00:07:03,031 --> 00:07:04,728 "RESPECTABLE WHITE HUSBAND 148 00:07:04,902 --> 00:07:06,077 WANTED FOR YOUNG COLORED 149 00:07:06,251 --> 00:07:08,123 GIRL, $10,000 DOWRY"? 150 00:07:08,297 --> 00:07:10,255 HOW DARE YOU? 151 00:07:10,430 --> 00:07:11,581 WHAT AM I TO YOU, FATHER, JUST 152 00:07:11,605 --> 00:07:12,388 ANOTHER PIECE OF PROPERTY? 153 00:07:12,562 --> 00:07:13,215 NOW, MARY, YOU KNOW 154 00:07:13,389 --> 00:07:14,389 THAT'S NOT TRUE. 155 00:07:14,434 --> 00:07:14,999 THEN WHY ARE YOU DOING 156 00:07:15,173 --> 00:07:16,173 THIS TO ME? 157 00:07:16,261 --> 00:07:17,088 WHAT ABOUT COLLEGE? 158 00:07:17,262 --> 00:07:19,047 WHAT ABOUT MY PLANS? 159 00:07:19,221 --> 00:07:19,917 I WANT MORE FROM MY LIFE THAN... 160 00:07:20,091 --> 00:07:22,790 I KNOW YOU DO. 161 00:07:22,964 --> 00:07:24,139 BUT IT'S YOUR FUTURE I MUST 162 00:07:24,313 --> 00:07:26,707 LOOK OUT FOR, BECAUSE A YOUNG 163 00:07:26,881 --> 00:07:28,186 WOMAN CANNOT FEND FOR 164 00:07:28,360 --> 00:07:29,536 HERSELF IN THIS WORLD TODAY. 165 00:07:29,710 --> 00:07:31,102 IT'S TOO HARD. 166 00:07:31,276 --> 00:07:32,103 THOSE DREAMS OF YOURS ARE 167 00:07:32,277 --> 00:07:34,105 MUCH TOO IMPRACTICAL. 168 00:07:34,279 --> 00:07:36,281 I WON'T ACCEPT THIS. 169 00:07:36,456 --> 00:07:37,761 DO YOU HEAR ME? 170 00:07:37,935 --> 00:07:38,935 I WILL NOT ACCEPT THIS. 171 00:07:39,023 --> 00:07:40,023 IT IS NOT YOUR DECISION. 172 00:07:46,378 --> 00:07:47,378 I'll SPEAK TO HER. 173 00:07:55,039 --> 00:07:56,127 MARY WILL BE FINE. 174 00:07:56,301 --> 00:07:56,998 SHE JUST NEEDS TO GET USED 175 00:07:57,172 --> 00:07:58,782 TO IT, THAT'S ALL. 176 00:07:58,956 --> 00:08:00,349 SHE'S SO YOUNG, JAMES. 177 00:08:00,523 --> 00:08:01,523 OH, SO WAS THE YOUNG GIRL 178 00:08:01,568 --> 00:08:03,265 I SENT FOR 23 YEARS AGO. 179 00:08:03,439 --> 00:08:06,747 MARY'S NOT THAT GIRL. 180 00:08:06,921 --> 00:08:08,531 GROWING UP POOR IN IRELAND, 181 00:08:08,705 --> 00:08:09,880 CROSSING AN OCEAN BY MYSELF, 182 00:08:10,054 --> 00:08:11,054 IS A FAR CRY FROM THE 183 00:08:11,186 --> 00:08:12,187 SHELTERED LIFE SHE'S HAD. 184 00:08:12,361 --> 00:08:13,361 SHE'S NO MORE SHELTERED 185 00:08:13,493 --> 00:08:14,711 THAN HER SCHOOLMATES, MOST 186 00:08:14,885 --> 00:08:15,712 OF WHOM ARE PREPARING FOR 187 00:08:15,886 --> 00:08:16,931 THEIR WEDDINGS. 188 00:08:17,105 --> 00:08:17,888 SHE MAY NOT BE READY 189 00:08:18,062 --> 00:08:19,673 FOR MARRIAGE, JAMES. 190 00:08:19,847 --> 00:08:20,927 IS IT MARY WHO'S NOT READY, 191 00:08:21,022 --> 00:08:23,851 OR HER MOTHER? 192 00:08:24,025 --> 00:08:26,941 OH. 193 00:08:27,115 --> 00:08:29,900 DO YOU KNOW WHAT I WOULD 194 00:08:30,074 --> 00:08:32,816 WANT FOR MARY? 195 00:08:32,990 --> 00:08:33,990 I WOULD WANT FOR HER TO 196 00:08:34,078 --> 00:08:35,689 MARRY INTO A FAMILY THAT 197 00:08:35,863 --> 00:08:36,907 WOULD ACCEPT HER FOR 198 00:08:37,081 --> 00:08:38,343 THE BEAUTIFUL GIRL THAT SHE IS. 199 00:08:38,518 --> 00:08:39,518 AND THAT'S NOT ALL. 200 00:08:40,998 --> 00:08:41,998 I WOULD WANT HER TO KNOW 201 00:08:42,130 --> 00:08:43,479 THE HAPPINESS THAT WE'VE HAD. 202 00:08:44,828 --> 00:08:45,655 AND I WOULD WANT HER 203 00:08:45,829 --> 00:08:46,829 TO KNOW THIS. 204 00:08:51,008 --> 00:08:52,488 GOOD MORNING, MR. TODD. 205 00:09:35,270 --> 00:09:36,967 I HAVE SEEN OVER TWO DOZEN 206 00:09:37,141 --> 00:09:38,534 SUITORS, ELIZABETH. 207 00:09:38,708 --> 00:09:39,491 HALF OF THEM ARE 208 00:09:39,666 --> 00:09:40,666 NE'ER-DO-WELL FORTUNE 209 00:09:40,754 --> 00:09:41,874 HUNTERS, DOWN ON THEIR LUCK, 210 00:09:41,972 --> 00:09:43,123 AND THE OTHER HALF ARE SPOILED 211 00:09:43,147 --> 00:09:44,888 ARISTOCRATS, WITH NO MORE 212 00:09:45,062 --> 00:09:45,672 BUSINESS SENSE THAN ONE 213 00:09:45,846 --> 00:09:46,846 OF MY HORSES. 214 00:09:46,934 --> 00:09:47,934 PERHAPS GOD'S TRYING TO 215 00:09:48,022 --> 00:09:48,849 TELL YOU SOMETHING, JAMES. 216 00:09:49,023 --> 00:09:50,023 YES, WELL, GOD HAS 217 00:09:50,111 --> 00:09:51,111 THE LUXURY OF ETERNITY, 218 00:09:51,242 --> 00:09:52,263 AND WE DON'T, AND I REFUSE TO 219 00:09:52,287 --> 00:09:53,767 SETTLE FOR ANY RIFF-RAFF. 220 00:09:53,941 --> 00:09:54,941 I MIGHT AS WELL GIVE MARY 221 00:09:55,029 --> 00:09:56,857 TO ONE OF THOSE POOR SLAVES 222 00:09:57,031 --> 00:09:57,684 COMING INTO CANADA, CLAMORING 223 00:09:57,858 --> 00:09:59,294 FOR HIS FREEDOM. 224 00:09:59,468 --> 00:10:00,469 YOUR FATHER WAS ONE OF 225 00:10:00,643 --> 00:10:01,707 THOSE SLAVES, WASN'T HE, JAMES? 226 00:10:01,731 --> 00:10:02,731 NOW, YOU KNOW THAT IS NOT 227 00:10:02,819 --> 00:10:03,907 WHAT I MEAN. 228 00:10:04,081 --> 00:10:04,865 I DON'T THINK YOU'RE GOING 229 00:10:05,039 --> 00:10:05,605 TO FIND THE MAN YOU'RE 230 00:10:05,779 --> 00:10:06,431 LOOKING FOR. 231 00:10:06,606 --> 00:10:07,432 WHY IS THAT? 232 00:10:07,607 --> 00:10:08,607 BECAUSE THERE IS ONLY 233 00:10:08,695 --> 00:10:10,131 JAMES MINK, AND HE'S ALREADY 234 00:10:10,305 --> 00:10:11,611 SPOKEN FOR. 235 00:10:16,137 --> 00:10:17,529 HEH HEH HEH, SUCH BLARNEY. 236 00:10:22,143 --> 00:10:23,361 NOW, MINK, HAVE YOU GIVEN 237 00:10:23,535 --> 00:10:24,928 ANY THOUGHT TO OUR OFFER? 238 00:10:25,102 --> 00:10:26,800 MY BUSINESS FRIENDS ARE 239 00:10:26,974 --> 00:10:28,366 ANXIOUS FOR YOUR DECISION 240 00:10:28,540 --> 00:10:30,847 ON THIS CITY COUNCIL MATTER. 241 00:10:31,021 --> 00:10:32,141 NOW, WE FEEL YOU'RE THE KIND 242 00:10:32,283 --> 00:10:33,502 OF CANDIDATE TORONTO NEEDS 243 00:10:33,676 --> 00:10:34,677 RIGHT NOW. 244 00:10:34,851 --> 00:10:36,810 REALLY? 245 00:10:36,984 --> 00:10:38,942 WHY IS THAT, MR. CARBERRY? 246 00:10:39,116 --> 00:10:40,465 WELL, A MAN WHO STARTS OUT 247 00:10:40,640 --> 00:10:41,989 WITH A HORSE AND BUGGY 248 00:10:42,163 --> 00:10:43,163 AND BUILDS IT INTO ONE OF 249 00:10:43,207 --> 00:10:44,247 THE CITY'S MOST PROFITABLE 250 00:10:44,339 --> 00:10:45,775 BUSINESSES KNOWS WHAT IT 251 00:10:45,949 --> 00:10:47,995 MEANS TO WORK HARD. 252 00:10:48,169 --> 00:10:50,867 THIS HOTEL, LIVERY OPERATION... 253 00:10:51,041 --> 00:10:52,041 YOUR FORTUNE HAS COME BY 254 00:10:52,173 --> 00:10:53,261 SWEAT, NOT BY BIRTHRIGHT. 255 00:10:53,435 --> 00:10:54,915 WELL, SURELY THERE ARE 256 00:10:55,089 --> 00:10:56,089 OTHER MEN THAT ARE MORE 257 00:10:56,177 --> 00:10:57,177 ACCOMPLISHED THAN MYSELF. 258 00:10:57,308 --> 00:10:59,354 NONE OF THEM POSSESS YOUR, 259 00:10:59,528 --> 00:11:02,096 UH, SHALL WE SAY, UNIQUE 260 00:11:02,270 --> 00:11:03,880 QUALIFICATIONS? 261 00:11:07,405 --> 00:11:08,580 LET'S BE HONEST, 262 00:11:08,755 --> 00:11:10,408 MR. CARBERRY. 263 00:11:10,582 --> 00:11:12,976 YOU AND YOUR BUSINESS 264 00:11:13,150 --> 00:11:14,412 FRIENDS, YOU OWN FACTORIES 265 00:11:14,586 --> 00:11:15,805 THAT ARE IN DESPERATE NEED 266 00:11:15,979 --> 00:11:17,241 OF CHEAP LABOR. 267 00:11:17,415 --> 00:11:18,460 MEANWHILE, THERE ARE 268 00:11:18,634 --> 00:11:19,853 HUNDREDS OF PITIFUL FUGITIVE 269 00:11:20,027 --> 00:11:23,247 SLAVES POURING INTO CANADA. 270 00:11:23,421 --> 00:11:24,422 WHAT BETTER WAY TO ENTICE 271 00:11:24,596 --> 00:11:25,946 THEM INTO YOUR SWEAT SHOPS 272 00:11:26,120 --> 00:11:27,948 THAN BY USING ME, THE SON OF 273 00:11:28,122 --> 00:11:30,515 A FREED SLAVE, AS A SYMBOL OF 274 00:11:30,690 --> 00:11:32,343 WHAT HARD WORK CAN ACCOMPLISH? 275 00:11:32,517 --> 00:11:33,997 WHAT YOU WANT IS A TOKEN. 276 00:11:34,171 --> 00:11:35,564 OH, COME, NOW, MINK. 277 00:11:35,738 --> 00:11:36,565 CLEARLY, YOU'VE MISINTERPRETED 278 00:11:36,739 --> 00:11:37,914 OUR INTEREST. 279 00:11:38,088 --> 00:11:39,176 I WILL BE YOUR SYMBOL, 280 00:11:39,350 --> 00:11:40,482 MR. CARBERRY. 281 00:11:43,137 --> 00:11:44,137 BUT I WILL NEED SOMETHING 282 00:11:44,268 --> 00:11:44,965 IN RETURN. 283 00:11:45,139 --> 00:11:46,444 GO ON. 284 00:11:46,618 --> 00:11:47,618 YOUR COUNCIL HAS A GREAT 285 00:11:47,707 --> 00:11:48,771 DEAL OF INFLUENCE IN WHO, UH, 286 00:11:48,795 --> 00:11:49,915 GETS THE ROYAL MAIL CONTRACT 287 00:11:50,057 --> 00:11:51,841 FROM KINGSTON TO TORONTO. 288 00:11:52,015 --> 00:11:53,625 AS YOU KNOW, I SUBMITTED 289 00:11:53,800 --> 00:11:55,192 A BID MYSELF. 290 00:11:55,366 --> 00:11:56,454 YOU ARE QUITE 291 00:11:56,628 --> 00:11:58,456 THE NEGOTIATOR, MINK. 292 00:11:58,630 --> 00:11:59,762 WELL, LET'S JUST SAY ITS, 293 00:11:59,936 --> 00:12:01,590 UH, ONE OF MY UNIQUE 294 00:12:01,764 --> 00:12:04,114 QUALIFICATIONS, EH? 295 00:12:05,768 --> 00:12:06,768 DO I HEAR 75? 296 00:12:07,857 --> 00:12:09,293 75, I HAVE 75. 297 00:12:09,467 --> 00:12:12,470 75 ONCE, 75 TWICE. 298 00:12:13,820 --> 00:12:14,646 SOLD TO MR. ROSS 299 00:12:14,821 --> 00:12:15,952 OF BROWN FARMS. 300 00:12:16,126 --> 00:12:17,127 HE'S A FINE HORSE. 301 00:12:17,301 --> 00:12:17,867 BUT I WOULDN'T PUT HIM 302 00:12:18,041 --> 00:12:19,041 OUT TO STUD. 303 00:12:21,915 --> 00:12:24,569 SEE HERE? 304 00:12:24,744 --> 00:12:27,094 FERRET MOUTH. 305 00:12:27,268 --> 00:12:29,052 HIS FOALS WILL BE TROUBLE. 306 00:12:29,226 --> 00:12:30,271 OH, IT'S NOT HIS FOALS I'M 307 00:12:30,445 --> 00:12:31,272 INTERESTED IN, IT'S HIS SPEED. 308 00:12:31,446 --> 00:12:32,534 OH, THEN YOU'VE FOUND 309 00:12:32,708 --> 00:12:33,729 YOURSELF AN ADEQUATE HORSE, 310 00:12:33,753 --> 00:12:34,492 BUT CLEARLY, YOUR STANDARDS 311 00:12:34,666 --> 00:12:35,276 ARE LOWER THAN MINE. 312 00:12:35,450 --> 00:12:36,450 OH, REALLY? 313 00:12:36,581 --> 00:12:37,321 WELL, THEN, UH, SUPPOSE 314 00:12:37,495 --> 00:12:39,062 YOU ENLIGHTEN ME. 315 00:12:39,236 --> 00:12:40,324 A MAGNIFICENT ANIMAL. 316 00:12:40,498 --> 00:12:41,498 LET'S JUST SAY SHE'S LIKE 317 00:12:41,543 --> 00:12:42,326 THE FIRST TASTE OF A VERY 318 00:12:42,500 --> 00:12:44,285 EXQUISITE CHAMPAGNE. 319 00:12:44,459 --> 00:12:45,539 MY NAME IS WILLIAM JOHNSON. 320 00:12:45,634 --> 00:12:46,678 I'M FROM NEW YORK, AND I 321 00:12:46,853 --> 00:12:47,853 REPRESENT A CARTEL 322 00:12:47,897 --> 00:12:48,897 IN THE MIDDLE EAST. 323 00:12:49,029 --> 00:12:49,725 WE'RE BRINGING THESE ARABIANS 324 00:12:49,899 --> 00:12:50,899 INTO THE PROVINCE. 325 00:12:50,944 --> 00:12:51,771 NOW, IF I HAVE ANYTHING TO 326 00:12:51,945 --> 00:12:52,772 SAY ABOUT IT, TWO YEARS 327 00:12:52,946 --> 00:12:53,946 FROM NOW, THERE WON'T BE 328 00:12:54,034 --> 00:12:54,774 A GENTLEMAN IN ALL OF UPPER 329 00:12:54,948 --> 00:12:55,948 CANADA WITHOUT ONE. 330 00:12:55,992 --> 00:12:56,992 IS SHE UP FOR AUCTION? 331 00:12:57,124 --> 00:12:57,864 THAT WOULD BE LIKE CASTING 332 00:12:58,038 --> 00:12:58,865 PEARLS BEFORE SWINE, 333 00:12:59,039 --> 00:13:00,823 WOULDN'T YOU SAY, SIR? 334 00:13:00,997 --> 00:13:02,018 I WON'T HAVE THESE BEAUTIES 335 00:13:02,042 --> 00:13:03,130 CROSS-BRED INTO OBLIVION. 336 00:13:03,304 --> 00:13:04,044 I'M GOING TO BE VERY SELECTIVE 337 00:13:04,218 --> 00:13:05,218 ABOUT WHO I SELL TO. 338 00:13:05,306 --> 00:13:07,438 IS SHE FAST? 339 00:13:12,530 --> 00:13:14,794 HYAH! 340 00:13:22,018 --> 00:13:23,280 HORSES ARE MY LIVELIHOOD, 341 00:13:23,454 --> 00:13:24,238 AND I'VE NEVER RIDDEN ANYTHING 342 00:13:24,412 --> 00:13:25,413 QUITE LIKE HER BEFORE. 343 00:13:25,587 --> 00:13:26,849 DO WE HAVE A SALE, THEN? 344 00:13:27,023 --> 00:13:28,023 WELL, I'M NOT SURE YOU'VE 345 00:13:28,068 --> 00:13:29,068 GIVEN ME YOUR BEST PRICE. 346 00:13:29,156 --> 00:13:29,983 PERHAPS WE SHOULD DISCUSS IT 347 00:13:30,157 --> 00:13:31,158 AT DINNER THIS EVENING. 348 00:13:31,332 --> 00:13:31,985 THAT IS, IF YOU HAVEN'T MADE 349 00:13:32,159 --> 00:13:33,290 ANY OTHER PLANS. 350 00:13:33,464 --> 00:13:34,030 I THINK I CAN REARRANGE 351 00:13:34,204 --> 00:13:34,726 MY SCHEDULE. 352 00:13:34,901 --> 00:13:35,901 GOOD. 353 00:13:37,947 --> 00:13:39,340 TELL ME, MR. JOHNSON, 354 00:13:39,514 --> 00:13:41,211 WHEN SHALL I EXPECT DELIVERY? 355 00:13:41,385 --> 00:13:42,425 WELL, THE DEMAND FOR THESE 356 00:13:42,473 --> 00:13:43,581 HORSES IS VERY HIGH, AND THE 357 00:13:43,605 --> 00:13:44,214 BOAT OUT OF AFRICA IS 358 00:13:44,388 --> 00:13:45,955 VERY SLOW. 359 00:13:46,129 --> 00:13:46,826 SO I CAN'T GUARANTEE THEM 360 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 TILL LATE SUMMER. 361 00:13:48,088 --> 00:13:49,263 BUT THEY ARE WORTH WAITING 362 00:13:49,437 --> 00:13:50,917 FOR, AREN'T THEY, MR. MINK? 363 00:13:51,091 --> 00:13:52,091 I HAVE A FEELING YOU'RE 364 00:13:52,179 --> 00:13:52,744 GOING TO BE A VERY RICH MAN, 365 00:13:52,919 --> 00:13:53,963 MR. JOHNSON. 366 00:13:54,137 --> 00:13:55,660 YES. 367 00:13:57,880 --> 00:13:58,881 BUT ALL THE SUCCESS IN 368 00:13:59,055 --> 00:14:00,119 THE WORLD WON'T MAKE UP FOR 369 00:14:00,143 --> 00:14:01,223 MY BEING SUCH A RUDE GUEST. 370 00:14:01,275 --> 00:14:02,355 MRS. MINK, MY APOLOGIES FOR 371 00:14:02,450 --> 00:14:03,490 TURNING YOUR LOVELY DINNER 372 00:14:03,581 --> 00:14:04,844 INTO A HORSE AUCTION. 373 00:14:05,018 --> 00:14:06,193 I SEEM TO HAVE FORGOTTEN 374 00:14:06,367 --> 00:14:07,387 HOW TO BEHAVE IN THE COMPANY 375 00:14:07,411 --> 00:14:08,935 OF SUCH A CHARMING HOSTESS 376 00:14:09,109 --> 00:14:10,414 AND HER LOVELY DAUGHTER. 377 00:14:10,588 --> 00:14:13,113 MARY? 378 00:14:13,287 --> 00:14:14,549 PLEASE DON'T APOLOGIZE, 379 00:14:14,723 --> 00:14:15,898 MR. JOHNSON. 380 00:14:16,072 --> 00:14:17,072 I'VE BEEN MARRIED TO 381 00:14:17,160 --> 00:14:19,032 A HORSEMAN FOR 23 YEARS. 382 00:14:19,206 --> 00:14:20,206 I UNDERSTAND YOU'RE 383 00:14:20,250 --> 00:14:21,382 AN AMERICAN. 384 00:14:21,556 --> 00:14:23,863 YES, MA'AM, BUT GIVEN ALL 385 00:14:24,037 --> 00:14:25,037 THE UGLINESS DOWN SOUTH, 386 00:14:25,125 --> 00:14:25,690 PLEASE DON'T HOLD THAT 387 00:14:25,865 --> 00:14:27,040 AGAINST ME. 388 00:14:27,214 --> 00:14:28,214 FRANKLY, I SPEND SO MUCH 389 00:14:28,345 --> 00:14:28,955 TIME IN CANADA, I CONSIDER IT 390 00:14:29,129 --> 00:14:30,129 A SECOND HOME. 391 00:14:30,260 --> 00:14:31,522 IN FACT, I'M CONSIDERING 392 00:14:31,696 --> 00:14:32,736 MOVING HERE WHEN I FINALLY 393 00:14:32,784 --> 00:14:34,090 ESTABLISH MYSELF. 394 00:14:34,264 --> 00:14:35,004 AND WILL YOU BE BRINGING 395 00:14:35,178 --> 00:14:36,178 ANY FAMILY WITH YOU? 396 00:14:36,223 --> 00:14:37,223 I WISH I COULD SAY YES, 397 00:14:37,311 --> 00:14:37,964 BUT I'M AFRAID I'M CONDEMNED 398 00:14:38,138 --> 00:14:38,965 TO BACHELORHOOD. 399 00:14:39,139 --> 00:14:40,139 I SEEM TO BE MARRIED TO 400 00:14:40,183 --> 00:14:41,183 THE HORSE TRADE, AND IT'S 401 00:14:41,271 --> 00:14:42,925 A VERY JEALOUS BRIDE. 402 00:14:43,099 --> 00:14:44,099 WELL, PERHAPS YOU HAVEN'T 403 00:14:44,144 --> 00:14:45,164 FOUND THE RIGHT WOMAN YET. 404 00:14:45,188 --> 00:14:46,188 PERHAPS. 405 00:14:48,626 --> 00:14:49,845 MR. JOHNSON, I HAVE 406 00:14:50,019 --> 00:14:51,020 A QUESTION FOR YOU. 407 00:14:51,194 --> 00:14:52,021 WHAT DO YOU THINK ABOUT 408 00:14:52,195 --> 00:14:52,717 A WOMAN GETTING A HIGHER 409 00:14:52,892 --> 00:14:53,544 EDUCATION? 410 00:14:53,718 --> 00:14:54,981 MARY. 411 00:14:55,155 --> 00:14:56,235 TELL ME, HOW SHOULD A YOUNG 412 00:14:56,330 --> 00:14:57,570 LADY FEEL WHEN HER FATHER TAKES 413 00:14:57,635 --> 00:14:58,854 AWAY HER DREAM OF COLLEGE TO 414 00:14:59,028 --> 00:15:00,028 ARRANGE HER MARRIAGE TO 415 00:15:00,073 --> 00:15:00,900 A COMPLETE STRANGER? 416 00:15:01,074 --> 00:15:01,901 MARY, THIS IS NEITHER 417 00:15:02,075 --> 00:15:03,250 THE TIME, NOR THE PLACE. 418 00:15:08,995 --> 00:15:10,605 I'D LIKE TO ANSWER THAT 419 00:15:10,779 --> 00:15:11,939 QUESTION, IF I MAY, MR. MINK. 420 00:15:15,436 --> 00:15:16,456 CERTAINLY, I'M NO EXPERT ON 421 00:15:16,480 --> 00:15:17,480 SUCH A PRIVATE MATTER. 422 00:15:17,568 --> 00:15:18,134 BUT MAYBE I CAN MAKE YOU 423 00:15:18,308 --> 00:15:19,483 BOTH HAPPY. 424 00:15:19,657 --> 00:15:20,745 MARY, IT IS YOUR FATHER'S 425 00:15:20,920 --> 00:15:21,960 DUTY TO FIND YOU A HUSBAND 426 00:15:22,051 --> 00:15:22,617 WHO WILL CARE FOR YOU THE WAY 427 00:15:22,791 --> 00:15:24,140 THAT HE HAS. 428 00:15:24,314 --> 00:15:26,055 BUT PERHAPS, IN HIS SEARCH, 429 00:15:26,229 --> 00:15:28,710 HE WILL FIND SOMEONE 430 00:15:28,884 --> 00:15:30,146 FORWARD-THINKING ENOUGH 431 00:15:30,320 --> 00:15:31,756 TO APPRECIATE THE VALUE OF 432 00:15:31,931 --> 00:15:33,976 AN EDUCATED WIFE, AND MAN 433 00:15:34,150 --> 00:15:34,977 ENOUGH NOT TO GIVE A 434 00:15:35,151 --> 00:15:36,370 WHAT SOCIETY THINKS. 435 00:15:36,544 --> 00:15:37,893 WELL, I'D LIKE TO THINK THAT 436 00:15:38,067 --> 00:15:39,895 SUCH A MAN EXISTS, MR. JOHNSON, 437 00:15:40,069 --> 00:15:42,811 BUT, UH, I'M A REALIST. 438 00:15:42,985 --> 00:15:43,638 WELL, TIMES ARE CHANGING, 439 00:15:43,812 --> 00:15:45,031 MR. MINK. 440 00:15:45,205 --> 00:15:46,032 MAYBE YOU JUST NEED TO CAST 441 00:15:46,206 --> 00:15:48,121 YOUR NET A LITTLE WIDER. 442 00:15:48,295 --> 00:15:49,513 IT WOULD BE A SHAME NOT TO 443 00:15:49,687 --> 00:15:50,807 LET SUCH A BRIGHT YOUNG LADY 444 00:15:50,862 --> 00:15:51,862 PURSUE HER DREAM. 445 00:15:56,694 --> 00:15:57,694 SIR? 446 00:16:04,006 --> 00:16:06,182 MARY, ELIZABETH. 447 00:16:13,146 --> 00:16:14,146 THANK YOU. 448 00:16:17,193 --> 00:16:17,889 MR. MINK? 449 00:16:18,064 --> 00:16:19,152 YES? AH. 450 00:16:19,326 --> 00:16:20,326 THERE WAS A MESSAGE 451 00:16:20,370 --> 00:16:21,067 AT MY HOTEL THAT SAID YOU 452 00:16:21,241 --> 00:16:22,241 WANTED TO SEE ME. 453 00:16:22,285 --> 00:16:24,200 YES. WILLIAM. 454 00:16:24,374 --> 00:16:25,593 COME, SIT DOWN. 455 00:16:27,595 --> 00:16:29,118 SHERRY? 456 00:16:29,292 --> 00:16:31,991 THANK YOU. 457 00:16:32,165 --> 00:16:33,949 YOU KNOW, THE, UH, OTHER 458 00:16:34,123 --> 00:16:36,821 EVENING, YOU ADVISED ME TO, UH, 459 00:16:36,996 --> 00:16:38,780 WIDEN MY SEARCH IN LOOKING 460 00:16:38,954 --> 00:16:39,999 FOR A HUSBAND FOR MARY. 461 00:16:40,173 --> 00:16:40,825 I HOPE I DIDN'T OVERSTEP 462 00:16:41,000 --> 00:16:42,044 MY BOUNDS. 463 00:16:42,218 --> 00:16:43,218 OH, NO, NO, NO. 464 00:16:43,350 --> 00:16:44,090 ON THE CONTRARY, IN FACT, 465 00:16:44,264 --> 00:16:46,179 YOU OPENED MY EYES. 466 00:16:46,353 --> 00:16:47,963 YOU ADVISED ME TO, UH, LOOK 467 00:16:48,137 --> 00:16:49,158 FOR A MORE FORWARD-THINKING 468 00:16:49,182 --> 00:16:50,792 MAN, SOMEONE WHO WOULD LET 469 00:16:50,966 --> 00:16:51,793 MARY PURSUE HER DREAMS. 470 00:16:51,967 --> 00:16:53,273 YES, I SAID THAT. 471 00:16:53,447 --> 00:16:56,754 YOU KNOW, I BELIEVE... 472 00:16:56,928 --> 00:16:57,928 THAT YOU ARE THAT MAN. 473 00:17:02,412 --> 00:17:04,501 I DON'T... I DON'T KNOW 474 00:17:04,675 --> 00:17:06,112 WHAT TO SAY. 475 00:17:06,286 --> 00:17:07,896 ALL I ASK... IF, OF COURSE, 476 00:17:08,070 --> 00:17:10,290 YOU WILL ACCEPT MY OFFER... 477 00:17:10,464 --> 00:17:11,769 IS FOR YOU TO TAKE GOOD CARE 478 00:17:11,943 --> 00:17:13,641 OF MARY, GIVE HER THE LOVE 479 00:17:13,815 --> 00:17:15,730 THAT SHE DESERVES. 480 00:17:15,904 --> 00:17:17,471 UH, YES, OF COURSE. 481 00:17:17,645 --> 00:17:19,038 I MEAN, UH... 482 00:17:22,867 --> 00:17:25,914 MR. MINK, UH, MARY IS A LOVELY 483 00:17:26,088 --> 00:17:27,524 YOUNG WOMAN, BUT I... 484 00:17:31,006 --> 00:17:31,572 I'll NEED SOME TIME TO THINK. 485 00:17:31,746 --> 00:17:32,529 ABOUT THIS. 486 00:17:32,703 --> 00:17:33,791 OF COURSE. 487 00:17:38,013 --> 00:17:40,320 I WOULD EXPECT NOTHING LESS. 488 00:17:47,457 --> 00:17:48,589 MY COMPLIMENTS ON 489 00:17:48,763 --> 00:17:49,851 A LOVELY AFFAIR. 490 00:17:50,025 --> 00:17:50,808 YOUR DAUGHTER'S YOUNG MAN 491 00:17:50,982 --> 00:17:51,982 IS QUITE A CATCH. 492 00:17:52,027 --> 00:17:53,027 WE THINK SO, TOO, 493 00:17:53,072 --> 00:17:54,247 MR. CARBERRY. 494 00:17:54,421 --> 00:17:55,074 I'M ALSO IMPRESSED BY 495 00:17:55,248 --> 00:17:57,076 YOUR GUEST LIST. 496 00:17:57,250 --> 00:17:58,450 THIS KIND OF GALA EVENT CAN GO 497 00:17:58,555 --> 00:18:00,340 A LONG WAY IN AN ELECTION YEAR. 498 00:18:00,514 --> 00:18:02,951 SMART THINKING, MINK. 499 00:18:03,125 --> 00:18:04,125 MRS. MINK. 500 00:18:06,520 --> 00:18:07,869 OH, REALLY, AS IF OUR GUESTS 501 00:18:08,043 --> 00:18:08,652 WERE INVITED TO FURTHER YOUR 502 00:18:08,826 --> 00:18:10,785 AMBITIONS. 503 00:18:10,959 --> 00:18:12,395 THE MAN HAS NO MANNERS. 504 00:18:12,569 --> 00:18:13,353 WELL, HE'S A POLITICIAN. 505 00:18:13,527 --> 00:18:14,789 THAT'S WHAT THEY DO. 506 00:18:14,963 --> 00:18:16,921 NOW, MAY I HAVE THE DANCE 507 00:18:17,096 --> 00:18:17,792 WITH THE MOST BEAUTIFUL WOMAN 508 00:18:17,966 --> 00:18:18,966 IN ALL OF TORONTO? 509 00:18:19,054 --> 00:18:19,707 YES, YOU MAY. 510 00:18:19,881 --> 00:18:21,491 AH. 511 00:18:28,411 --> 00:18:31,110 MOTHER, WERE YOU AFRAID? 512 00:18:31,284 --> 00:18:33,895 OH, YES, I THINK EVERY GIRL 513 00:18:34,069 --> 00:18:36,463 IS ON HER WEDDING NIGHT. 514 00:18:36,637 --> 00:18:37,899 BUT I SOON DISCOVERED THAT 515 00:18:38,073 --> 00:18:38,813 YOUR FATHER WAS A GENTLE AND 516 00:18:38,987 --> 00:18:40,293 TENDER MAN. 517 00:18:40,467 --> 00:18:41,487 AND I AM SURE THAT WILLIAM 518 00:18:41,511 --> 00:18:43,905 WILL BE THE SAME. 519 00:18:44,079 --> 00:18:47,038 OH, MARY, YOU'VE YOUR WHOLE 520 00:18:47,213 --> 00:18:49,302 LIFE BEFORE YOU. 521 00:18:49,476 --> 00:18:51,826 EMBRACE EVERY PART OF IT, 522 00:18:52,000 --> 00:18:52,827 WHETHER PLEASURE OR PAIN, 523 00:18:53,001 --> 00:18:55,003 WITH YOUR WHOLE SOUL. 524 00:18:55,177 --> 00:18:57,919 AND REMEMBER, GOD WILL 525 00:18:58,093 --> 00:18:58,920 NEVER PUT YOU THROUGH MORE 526 00:18:59,094 --> 00:19:00,094 THAN YOU CAN BEAR. 527 00:19:04,839 --> 00:19:06,797 I'VE FORGOTTEN. 528 00:19:06,971 --> 00:19:08,190 WHEN DO YOU SAIL? 529 00:19:08,364 --> 00:19:09,887 FIRST OF THE MONTH. 530 00:19:10,061 --> 00:19:11,061 MY DRIVER WILL TAKE US 531 00:19:11,106 --> 00:19:11,802 ACROSS THE BORDER INTO 532 00:19:11,976 --> 00:19:13,239 NIAGARA TONIGHT. 533 00:19:13,413 --> 00:19:14,413 WE SHOULD BE IN NEW YORK 534 00:19:14,457 --> 00:19:15,110 HARBOR BY THE WEEK'S END. 535 00:19:15,284 --> 00:19:16,807 MM-HMM. 536 00:19:16,981 --> 00:19:19,897 WELL, SIR, YOUR DOWRY. 537 00:19:20,071 --> 00:19:21,377 MR. MINK... 538 00:19:21,551 --> 00:19:22,813 AH, JAMES, PLEASE. 539 00:19:22,987 --> 00:19:24,380 JAMES. 540 00:19:24,554 --> 00:19:28,819 WILLIAM, TAKE GOOD CARE 541 00:19:28,993 --> 00:19:30,778 OF MY DAUGHTER, PLEASE. 542 00:19:33,302 --> 00:19:35,913 OH, I LOVE YOU, MARY. 543 00:19:36,087 --> 00:19:37,654 I LOVE YOU, TOO, MOTHER. 544 00:19:37,828 --> 00:19:38,873 I'll WRITE YOU AS SOON. 545 00:19:39,047 --> 00:19:40,135 AS I REACH ENGLAND. 546 00:19:44,444 --> 00:19:47,447 ONCE BECAUSE I'll MISS YOU, 547 00:19:47,621 --> 00:19:51,842 TWICE BECAUSE I LOVE YOU, 548 00:19:52,016 --> 00:19:53,016 AND THREE TIMES BECAUSE 549 00:19:53,104 --> 00:19:54,454 I ALWAYS WILL. 550 00:19:59,981 --> 00:20:00,764 PICK IT UP, KITCHEL. 551 00:20:00,938 --> 00:20:02,113 HYAH. 552 00:20:17,128 --> 00:20:18,695 OH, WILLIAM, LOOK AT HOW 553 00:20:18,869 --> 00:20:20,871 BEAUTIFUL IT IS. 554 00:20:21,045 --> 00:20:22,221 I NEVER THOUGHT I'D COME TO 555 00:20:22,395 --> 00:20:23,787 AMERICA, OR SAIL TO ENGLAND. 556 00:20:23,961 --> 00:20:25,180 IT'S ALL SO WONDERFUL 557 00:20:51,380 --> 00:20:53,208 WILLIAM, PLEASE BE GENTLE. 558 00:21:04,741 --> 00:21:07,788 $200... WHY, THANK YOU, SIR. 559 00:21:07,962 --> 00:21:09,050 GENTLEMEN, GENTLEMEN, IT'S 560 00:21:09,224 --> 00:21:10,384 A BARGAIN AT TWICE THE PRICE. 561 00:21:10,530 --> 00:21:13,010 250... I THANK YOU SIR. 562 00:21:13,184 --> 00:21:14,882 250, 250, WHO'LL GIVE ME 300? 563 00:21:15,056 --> 00:21:16,144 WHO'LL GIVE ME 300? 564 00:21:16,318 --> 00:21:17,754 YOU, SIR, IN THE BACK, 300. 565 00:21:17,928 --> 00:21:19,756 WHO WILL GIVE ME 350? 566 00:21:19,930 --> 00:21:21,018 WHO WILL GIVE ME 350? 567 00:21:21,192 --> 00:21:22,411 350 FOR THE... 568 00:21:22,585 --> 00:21:23,978 350! 569 00:21:24,152 --> 00:21:25,152 350, I THANK YOU, SIR. 570 00:21:25,284 --> 00:21:27,329 NO, NO! 571 00:21:27,503 --> 00:21:30,245 YOU! 572 00:21:30,419 --> 00:21:31,419 THAT'S NO WAY TO TALK 573 00:21:31,507 --> 00:21:32,507 TO YOUR HUSBAND. 574 00:21:32,552 --> 00:21:35,294 I HOPE YOU ROT. 575 00:21:35,468 --> 00:21:37,861 I'M PLANNING ON IT. 576 00:21:38,035 --> 00:21:39,035 KITCHEL, GET THESE 577 00:21:39,123 --> 00:21:41,125 LINED UP, HER FIRST. 578 00:21:41,300 --> 00:21:43,519 DO I HEAR 450? 579 00:21:43,693 --> 00:21:46,435 GOING ONCE, GOING TWICE. 580 00:21:47,915 --> 00:21:49,308 SOLD FOR $400. 581 00:21:51,701 --> 00:21:53,312 A GIRL OF 582 00:21:53,486 --> 00:21:55,357 CHILD-BEARING AGE, OFFERED BY 583 00:21:55,531 --> 00:21:57,098 MR. WILLIAM JOHNSON. 584 00:22:02,016 --> 00:22:03,409 NO, NO, GET YOUR HANDS 585 00:22:03,583 --> 00:22:04,583 OFF ME! 586 00:22:14,028 --> 00:22:14,550 IT REQUIRES A MINIMUM BID 587 00:22:14,724 --> 00:22:16,509 OF $700. 588 00:22:16,683 --> 00:22:18,424 WHO WILL OPEN? 589 00:22:18,598 --> 00:22:19,990 725. 590 00:22:20,164 --> 00:22:21,165 STOP THIS! 591 00:22:21,340 --> 00:22:21,905 STOP THIS, I'M NOT A SLAVE. 592 00:22:23,254 --> 00:22:24,517 I'M NOT A SLAVE! 593 00:22:24,691 --> 00:22:26,170 LISTEN TO ME! 594 00:22:26,345 --> 00:22:28,172 THIS MAN... THIS MAN KIDNAPPED 595 00:22:28,347 --> 00:22:29,652 ME FROM MY HOME IN CANADA. 596 00:22:31,480 --> 00:22:32,960 I'M THE DAUGHTER OF 597 00:22:33,134 --> 00:22:34,135 JAMES MINK, AND I'M NOT 598 00:22:34,309 --> 00:22:35,658 A SLAVE. 599 00:22:35,832 --> 00:22:38,705 LISTEN TO ME! 600 00:22:38,879 --> 00:22:41,925 I'M NOT A SLAVE! 601 00:22:42,099 --> 00:22:43,099 MOVE HER DOWN 602 00:22:43,144 --> 00:22:44,144 IN THE BIDDING. 603 00:22:44,232 --> 00:22:45,232 I'M NOT A SLAVE! 604 00:22:57,201 --> 00:22:58,855 NOW, YOU LISTEN TO ME. 605 00:22:59,029 --> 00:23:00,509 YOU'D BEST LEARN YOUR PLACE, 606 00:23:00,683 --> 00:23:01,763 AND KEEP YOUR MOUTH SHUT... 607 00:23:04,078 --> 00:23:05,079 IT WOULD BE A SHAME TO 608 00:23:05,253 --> 00:23:06,253 LOWER THE VALUE OF SUCH 609 00:23:06,385 --> 00:23:07,385 A MAGNIFICENT PIECE OF 610 00:23:07,429 --> 00:23:09,213 PROPERTY, SIR. 611 00:23:09,388 --> 00:23:11,215 SHE CAUSED QUITE A STIR. 612 00:23:11,390 --> 00:23:12,129 YEAH, WELL, THIS LITTLE 613 00:23:12,303 --> 00:23:13,304 EITHER DELIRIOUS 614 00:23:13,479 --> 00:23:14,175 FROM THE HEAT, OR HER HEAD'S 615 00:23:14,349 --> 00:23:15,959 FULL OF FANTASIES. 616 00:23:16,133 --> 00:23:18,222 EITHER WAY, A BEATING IS 617 00:23:18,397 --> 00:23:20,790 NO WAY TO TAME A SASSY MOUTH. 618 00:23:20,964 --> 00:23:22,357 YOU OUTBID THE OTHERS, 619 00:23:22,531 --> 00:23:23,053 AND YOU CAN DO AS YOU PLEASE. 620 00:23:23,227 --> 00:23:23,880 MISTER. 621 00:23:24,054 --> 00:23:25,054 $1,200. 622 00:23:27,144 --> 00:23:28,319 I BELIEVE THE OFFER IS FAIR, 623 00:23:28,494 --> 00:23:29,712 GIVEN HER WILD STREAK. 624 00:23:29,886 --> 00:23:31,148 MISTER... 625 00:23:31,322 --> 00:23:33,237 ON THE CONTRARY, PERHAPS 626 00:23:33,412 --> 00:23:34,848 HER WILD STREAK IS WHAT 627 00:23:35,022 --> 00:23:36,980 EXCITES YOU THE MOST. 628 00:23:37,154 --> 00:23:38,982 DO WE HAVE A SALE OR NOT? 629 00:23:39,156 --> 00:23:40,220 I BELIEVE YOU'RE LOOKING FOR 630 00:23:40,244 --> 00:23:41,507 MORE THAN A FIELD HAND, SIR. 631 00:23:41,681 --> 00:23:43,900 AND WHAT YOU WANT COMES 632 00:23:44,074 --> 00:23:44,771 AT A MUCH HIGHER PRICE. 633 00:23:44,945 --> 00:23:46,512 2,000. 634 00:23:46,686 --> 00:23:48,688 MISTER, THIS MAN STOLE ME. 635 00:23:48,862 --> 00:23:49,863 HE KIDNAPPED ME. 636 00:23:50,037 --> 00:23:51,995 I'M NOT A SLAVE HERE. 637 00:23:52,169 --> 00:23:53,910 PLEASE BELIEVE ME. 638 00:23:54,084 --> 00:23:54,824 OF COURSE YOU'RE NOT. 639 00:23:54,998 --> 00:23:55,998 YOU'RE A VERY LOVELY 640 00:23:56,086 --> 00:23:57,174 YOUNG LADY. 641 00:23:57,348 --> 00:23:58,045 WE'RE GONNA MAKE A REAL 642 00:23:58,219 --> 00:23:59,219 GOOD HOME FOR YOU. 643 00:24:02,005 --> 00:24:03,050 MY FATHER WILL KILL YOU 644 00:24:03,224 --> 00:24:05,226 FOR THIS. 645 00:24:05,400 --> 00:24:07,097 BE GOOD TO YOUR NEW 646 00:24:07,271 --> 00:24:08,271 MASTER, NOW, MARY. 647 00:24:10,579 --> 00:24:14,017 YEEE! 648 00:24:17,281 --> 00:24:21,111 YEEHEE! 649 00:24:25,942 --> 00:24:30,381 YEEE! 650 00:24:30,556 --> 00:24:31,078 GOOD LUCK AT THE MARKET, 651 00:24:31,252 --> 00:24:32,427 MR. CLAY? 652 00:24:32,601 --> 00:24:33,641 LUCK IS A FICKLE MISTRESS, 653 00:24:33,689 --> 00:24:34,908 MR. STROOPE. 654 00:24:35,082 --> 00:24:36,431 TOBACCO PRICES ARE DOWN. 655 00:24:36,605 --> 00:24:38,128 OH, SORRY TO HEAR THAT, SIR. 656 00:24:38,302 --> 00:24:38,694 WHAT DO YOU WANT DONE WITH 657 00:24:38,868 --> 00:24:40,000 THE? 658 00:24:40,174 --> 00:24:40,957 SHE'S NOT STRONG ENOUGH 659 00:24:41,131 --> 00:24:42,219 FOR THE FIELDS. 660 00:24:42,393 --> 00:24:42,916 BEST PUT HER IN THE KITCHEN 661 00:24:43,090 --> 00:24:44,091 WITH INDIGO. 662 00:24:47,790 --> 00:24:52,055 YEHEEE! 663 00:25:00,411 --> 00:25:01,717 SHERMAN, YOU SAID YOU'D 664 00:25:01,891 --> 00:25:02,588 BE HOME YESTERDAY. 665 00:25:02,762 --> 00:25:04,067 I WAS WORRIED. 666 00:25:04,241 --> 00:25:05,852 YOU SHOULDN'T HAVE BEEN. 667 00:25:06,026 --> 00:25:06,853 I WAS SIMPLY DELAYED 668 00:25:07,027 --> 00:25:08,594 AT MARKET. 669 00:25:08,768 --> 00:25:09,768 DELAYED BY WHAT? 670 00:25:09,812 --> 00:25:12,685 BY WHOM? 671 00:25:12,859 --> 00:25:13,859 I'M TIRED, CATHERINE. 672 00:25:13,947 --> 00:25:14,774 I'M NOT IN THE MOOD 673 00:25:14,948 --> 00:25:15,948 FOR QUESTIONS. 674 00:25:23,565 --> 00:25:24,697 COME ON, YOU CAN MOVE 675 00:25:24,871 --> 00:25:25,871 FASTER THAN THAT. 676 00:25:25,915 --> 00:25:27,003 YOU'RE HURTING ME. 677 00:25:27,177 --> 00:25:28,527 I SAID MOVE. 678 00:25:32,313 --> 00:25:34,228 LET GO OF ME. 679 00:25:34,402 --> 00:25:35,510 DON'T TREAT ME LIKE AN ANIMAL. 680 00:25:35,534 --> 00:25:37,231 SISSY, YOU SASS ME AGAIN, 681 00:25:37,405 --> 00:25:38,145 I'll TAKE THAT YELLOW SKIN. 682 00:25:38,319 --> 00:25:40,016 OFF YOUR BACK. 683 00:25:40,190 --> 00:25:41,230 MR. CLAY WANTS HER WORKING 684 00:25:41,322 --> 00:25:41,888 IN THE KITCHEN WITH YOU, 685 00:25:42,062 --> 00:25:43,542 INDIGO. 686 00:25:43,716 --> 00:25:45,021 SEE TO IT SHE LEARN HER PLACE 687 00:25:45,195 --> 00:25:46,893 AND DON'T CAUSE NO TROUBLE. 688 00:25:47,067 --> 00:25:48,067 YES, SIR, MR. STROOPE. 689 00:25:51,462 --> 00:25:53,203 MERCY, CHILD, WHY YOU WANT 690 00:25:53,377 --> 00:25:53,943 TO RILE UP MR. STROOPE 691 00:25:54,117 --> 00:25:55,117 LIKE THAT? 692 00:26:48,563 --> 00:26:49,869 COME ALONG, GIRL, THESE 693 00:26:50,043 --> 00:26:50,652 POTATOES AIN'T GONNA PEEL 694 00:26:50,826 --> 00:26:52,001 THEMSELVES. 695 00:26:52,175 --> 00:26:53,255 AIN'T YOU DONE THIS BEFORE? 696 00:26:57,050 --> 00:26:57,703 THAT'S ALL RIGHT, CHILD, 697 00:26:57,877 --> 00:27:00,053 IT'S ALL RIGHT. 698 00:27:00,227 --> 00:27:02,446 OLD INDIGO GONNA 699 00:27:02,621 --> 00:27:03,622 LEARN YOU HOW. 700 00:27:06,929 --> 00:27:07,929 YOU GOT THE HANDS 701 00:27:08,061 --> 00:27:09,061 OF A. 702 00:27:11,891 --> 00:27:13,588 WHERE YOU COME FROM? 703 00:27:13,762 --> 00:27:15,982 CANADA? 704 00:27:16,156 --> 00:27:16,896 IS THAT WHERE YOU LEARNED 705 00:27:17,070 --> 00:27:18,462 THAT FANCY TALK? 706 00:27:18,637 --> 00:27:19,420 AND IF I CAN JUST GET WORD 707 00:27:19,594 --> 00:27:20,769 TO MY FATHER IN TORONTO, 708 00:27:20,943 --> 00:27:21,640 I KNOW HE'LL COME FOR ME AND 709 00:27:21,814 --> 00:27:22,641 TAKE ME BACK HOME. 710 00:27:22,815 --> 00:27:25,382 WILL YOU HELP ME? 711 00:27:25,556 --> 00:27:27,646 MARY, UH, I GOT SOME BAD 712 00:27:27,820 --> 00:27:29,169 NEWS FOR YOU, GIRL. 713 00:27:29,343 --> 00:27:31,258 YOU IS HOME. 714 00:27:31,432 --> 00:27:32,259 DON'T YOU UNDERSTAND? 715 00:27:32,433 --> 00:27:33,173 I'M NOT A SLAVE. 716 00:27:33,347 --> 00:27:34,347 I WAS KIDNAPPED. 717 00:27:34,391 --> 00:27:36,045 I'M NOT LIKE YOU. 718 00:27:36,219 --> 00:27:37,003 GIRL, LET ME TELL YOU 719 00:27:37,177 --> 00:27:37,873 SOMETHING, WE ALL BEEN 720 00:27:38,047 --> 00:27:39,396 KIDNAPPED. 721 00:27:39,570 --> 00:27:40,615 YOU AIN'T NOTHING SPECIAL. 722 00:27:40,789 --> 00:27:41,853 DON'T MATTER HOW YOU GOT HERE. 723 00:27:41,877 --> 00:27:43,009 YOU'VE BEEN BOUGHT AND PAID 724 00:27:43,183 --> 00:27:44,203 FOR, JUST LIKE THE REST OF US, 725 00:27:44,227 --> 00:27:45,054 AND THAT MAKE YOU A SLAVE. 726 00:27:45,228 --> 00:27:46,055 IF YOU WON'T HELP ME, 727 00:27:46,229 --> 00:27:47,317 I'll GO TO MR. CLAY. 728 00:27:47,491 --> 00:27:48,144 I'll MAKE HIM BELIEVE. 729 00:27:48,318 --> 00:27:50,016 THE TRUTH. 730 00:27:50,190 --> 00:27:51,190 THE TRUTH IS, MASSA CLAY 731 00:27:51,278 --> 00:27:52,061 AIN'T GONNA GIVE YOU UP FOR 732 00:27:52,235 --> 00:27:53,062 YOUR DADDY, OR NOBODY. 733 00:27:53,236 --> 00:27:53,976 NOW, HE DONE BROUGHT YOU 734 00:27:54,150 --> 00:27:54,977 HERE FOR ONE REASON. 735 00:27:55,151 --> 00:27:56,196 STOP THAT TALK, BOY. 736 00:27:56,370 --> 00:27:57,110 NOW, MAMA, MASSA CLAY AIN'T 737 00:27:57,284 --> 00:27:57,806 NO LITTLE BOY, 738 00:27:57,980 --> 00:27:59,068 NO MORE. 739 00:27:59,242 --> 00:28:00,330 NOW, YOU MAY HAVE BEEN HIS 740 00:28:00,504 --> 00:28:01,331 MAMMY, BUT YOU SURE AIN'T 741 00:28:01,505 --> 00:28:02,332 LEARNED HIM NO MANNERS. 742 00:28:02,506 --> 00:28:03,769 NOW, WE BOTH KNOW WHY HE 743 00:28:03,943 --> 00:28:05,031 BROUGHT THIS GAL HERE. 744 00:28:08,208 --> 00:28:09,209 ELROI, STOP IT. 745 00:28:12,516 --> 00:28:13,213 NOW, YOU BEST GET THIS IN 746 00:28:13,387 --> 00:28:14,954 YOUR HEAD, GIRL. 747 00:28:15,128 --> 00:28:16,390 DON'T NOBODY LEAVE THIS PLACE 748 00:28:16,564 --> 00:28:17,043 UNLESS IT'S ON A CHARIOT 749 00:28:17,217 --> 00:28:18,218 OF FIRE. 750 00:29:51,267 --> 00:29:53,052 LET GO OF ME, ELROI. 751 00:29:53,226 --> 00:29:54,246 YOU AIN'T RIGHT IN THE HEAD, 752 00:29:54,270 --> 00:29:55,010 YOU KNOW THAT, GIRL? 753 00:29:55,184 --> 00:29:56,925 ELROI, 754 00:29:57,099 --> 00:29:58,274 I'M GETTING AWAY FROM HERE. 755 00:29:58,448 --> 00:29:59,188 NOW, THAT'S THE STUPIDEST 756 00:29:59,362 --> 00:30:00,146 THING I EVER HEARD. 757 00:30:00,320 --> 00:30:01,147 YOU WOULDN'T HAVE GOT 758 00:30:01,321 --> 00:30:02,321 TWO MILES OFF THIS PLACE 759 00:30:02,409 --> 00:30:03,105 BEFORE STROOPE AND HIS DOGS 760 00:30:03,279 --> 00:30:04,279 BEEN ALL OVER YOU. 761 00:30:04,367 --> 00:30:05,107 THEN WHAT WAS YOU GONNA DO, 762 00:30:05,281 --> 00:30:06,065 TELL HIM YOU WAS OUT 763 00:30:06,239 --> 00:30:07,022 FOR A MOONLIGHT WALK? 764 00:30:07,196 --> 00:30:08,197 WOMAN, YOU GOT NO IDEA 765 00:30:08,371 --> 00:30:09,416 WHAT YOU'RE DEALING WITH. 766 00:30:09,590 --> 00:30:10,654 WELL, AT LEAST I'M NOT SOME 767 00:30:10,678 --> 00:30:11,742 COWARD WHO'S TO AFRAID TO BE 768 00:30:11,766 --> 00:30:12,506 ANYTHING BUT A BOOT-LICKING 769 00:30:12,680 --> 00:30:15,378 SLAVE HIS WHOLE LIFE. 770 00:30:15,552 --> 00:30:17,990 YOU KNOW WHAT THIS IS? 771 00:30:18,164 --> 00:30:20,122 DO YOU? THAT IS WHAT THEY GIVE 772 00:30:20,296 --> 00:30:21,341 A BOOT-LICKING SLAVE WHEN 773 00:30:21,515 --> 00:30:22,515 THEY CATCH HIM RUNNING. 774 00:30:22,603 --> 00:30:24,300 THEY BURN IT INTO HIM LIKE 775 00:30:24,474 --> 00:30:26,128 HE'S SOME ANIMAL. 776 00:30:26,302 --> 00:30:27,956 THEN THEY TELL HIM IF HE EVER 777 00:30:28,130 --> 00:30:30,437 RUN AGAIN, HE BEST GET FREE, 778 00:30:30,611 --> 00:30:32,569 BECAUSE IF THEY CATCH HIM, 779 00:30:32,743 --> 00:30:33,483 HE GONNA GET A ROPE AROUND 780 00:30:33,657 --> 00:30:34,657 HIS NECK. 781 00:30:37,400 --> 00:30:39,925 DON'T YOU JUDGE ME, GIRL, 782 00:30:40,099 --> 00:30:42,101 NOT TILL YOU BEEN WHERE I BEEN. 783 00:30:55,462 --> 00:30:57,377 IT'S COLD OUT HERE. 784 00:30:57,551 --> 00:30:58,247 YOU SHOULD COME IN AND SIT 785 00:30:58,421 --> 00:31:00,859 BY THE FIRE. 786 00:31:01,033 --> 00:31:02,338 DO YOU THINK MARY'S 787 00:31:02,512 --> 00:31:04,123 SOMEWHERE LOOKING UP AT 788 00:31:04,297 --> 00:31:07,474 THESE SAME STARS RIGHT NOW? 789 00:31:07,648 --> 00:31:08,779 WELL, IF SHE'S ANYTHING LIKE 790 00:31:08,954 --> 00:31:10,303 HER MOTHER, SHE'S WONDERING 791 00:31:10,477 --> 00:31:11,477 THE SAME THING ABOUT YOU. 792 00:31:14,176 --> 00:31:15,221 I THOUGHT WE WOULD 793 00:31:15,395 --> 00:31:17,005 HAVE HEARD FROM HER BY NOW. 794 00:31:17,179 --> 00:31:17,963 THE MAIL FROM ENGLAND 795 00:31:18,137 --> 00:31:19,442 IS VERY SLOW. 796 00:31:19,616 --> 00:31:20,443 WE'LL HEAR SOMETHING 797 00:31:20,617 --> 00:31:22,576 REAL SOON. 798 00:31:22,750 --> 00:31:24,143 I MISS HER. 799 00:31:28,495 --> 00:31:30,192 THE FROST WILL BE HERE SOON. 800 00:31:30,366 --> 00:31:31,106 LOOK, ALL MY ROSES ARE LOSING 801 00:31:31,280 --> 00:31:32,586 THEIR PETALS. 802 00:32:02,355 --> 00:32:04,096 MARY, WHAT ARE YOU DOING 803 00:32:04,270 --> 00:32:06,837 IN HERE? 804 00:32:07,012 --> 00:32:09,579 UM, YOUR BOOKS, SIR... 805 00:32:09,753 --> 00:32:11,886 I WANTED TO SEE YOUR BOOKS. 806 00:32:12,060 --> 00:32:13,192 YOU CAN READ, THEN, MARY? 807 00:32:15,934 --> 00:32:17,805 SHOW ME. 808 00:32:36,389 --> 00:32:37,781 "IN THEE I FONDLY HOPE 809 00:32:37,956 --> 00:32:39,435 TO CLASP 810 00:32:39,609 --> 00:32:40,828 A FRIEND WHOM DEATH ALONE 811 00:32:41,002 --> 00:32:42,961 COULD SEVER. 812 00:32:43,135 --> 00:32:44,440 TILL ENVY, WITH MALIGNANT 813 00:32:44,614 --> 00:32:45,876 GRASP 814 00:32:46,051 --> 00:32:46,747 DETACH THEE FROM MY BREAST 815 00:32:46,921 --> 00:32:48,053 "FOREVER." 816 00:32:50,751 --> 00:32:52,361 "THE LYRIC POETRY OF BYRON." 817 00:32:56,017 --> 00:32:58,324 ARE YOU AWARE THE LAW ALLOWS 818 00:32:58,498 --> 00:32:59,325 ME TO HAVE YOU BEATEN FOR 819 00:32:59,499 --> 00:33:00,499 LEARNING TO READ? 820 00:33:03,198 --> 00:33:04,198 BUT THE LAW 821 00:33:04,330 --> 00:33:05,330 IS A FOOLISH ONE. 822 00:33:16,298 --> 00:33:20,737 WE'LL LET THIS BE OUR 823 00:33:20,911 --> 00:33:23,262 LITTLE SECRET. 824 00:33:45,023 --> 00:33:47,286 "FATHER, WILLIAM JOHNSON 825 00:33:47,460 --> 00:33:48,852 SOLD ME AS A SLAVE. 826 00:33:49,027 --> 00:33:50,376 I'M BEING HELD AT THE CLAY 827 00:33:50,550 --> 00:33:51,725 PLANTATION NEAR RICHMOND. 828 00:33:51,899 --> 00:33:53,074 PLEASE HELP ME. 829 00:33:53,248 --> 00:33:54,641 "THREE KISSES. MARY." 830 00:34:27,630 --> 00:34:28,718 MORNING MR. CLYDE. 831 00:34:28,892 --> 00:34:29,980 MORNING, MR. CLAY. 832 00:34:30,155 --> 00:34:31,982 YOU LOOK TROUBLED. 833 00:34:32,157 --> 00:34:35,247 SHH! GIVE IT UP. 834 00:34:37,118 --> 00:34:38,118 GETTING OUT OF HAND. 835 00:34:38,206 --> 00:34:38,946 THE ROADS IS CRAWLING 836 00:34:39,120 --> 00:34:40,121 WITH POSSES. 837 00:34:40,295 --> 00:34:41,295 NOW, YOU STAY HERE. 838 00:34:42,428 --> 00:34:43,168 MAIL TO RICHMOND UNTIL 839 00:34:43,342 --> 00:34:44,169 THE END OF THE WEEK. 840 00:34:44,343 --> 00:34:45,126 NONE OF MY MAIL 841 00:34:45,300 --> 00:34:46,040 IS WORTH RISKING THE 842 00:34:46,214 --> 00:34:46,780 SLAVE-CATCHERS FOR. 843 00:34:46,954 --> 00:34:48,651 HA HA! 844 00:34:48,825 --> 00:34:51,611 AFTERNOON, SIR. 845 00:34:51,785 --> 00:34:52,525 LET ME HOLD YOUR HORSE WHILE 846 00:34:52,699 --> 00:34:53,699 YOU HOP ON UP THERE. 847 00:35:04,406 --> 00:35:07,017 ELROI, WHAT HAPPENED? 848 00:35:07,192 --> 00:35:08,671 SHE MUST HAVE SPOOKED, SIR. 849 00:35:08,845 --> 00:35:10,064 MR. CLYDE. 850 00:35:15,809 --> 00:35:16,809 ARE YOU ALL RIGHT? 851 00:35:20,030 --> 00:35:20,553 DON'T YOU NEVER GO NEAR MY 852 00:35:20,727 --> 00:35:21,771 HORSE AGAIN. 853 00:35:21,945 --> 00:35:22,945 YOU UNDERSTAND ME, BOY? 854 00:35:23,077 --> 00:35:24,122 YES, SIR. SORRY, SIR. 855 00:35:29,823 --> 00:35:30,823 HYAH, COME ON. 856 00:35:56,023 --> 00:35:58,895 EPHRAIM, IT'S YOU. 857 00:35:59,069 --> 00:36:00,070 IT'S YOUR NAME. 858 00:36:06,425 --> 00:36:07,643 BOY, WHAT YOU THINK 859 00:36:07,817 --> 00:36:08,817 YOU'RE DOING? 860 00:36:08,905 --> 00:36:10,255 MARKING MY NAME. 861 00:36:10,429 --> 00:36:11,169 SISTER, YOU'RE GONNA BE 862 00:36:11,343 --> 00:36:12,344 THE DEATH OF US ALL. 863 00:36:12,518 --> 00:36:13,171 ELROI, I'M JUST TEACHING HIM 864 00:36:13,345 --> 00:36:14,868 A FEW LETTERS. 865 00:36:15,042 --> 00:36:16,043 HE JUST MAD BECAUSE HE'S 866 00:36:16,217 --> 00:36:17,914 TOO DUMB TO MARK HIS NAME. 867 00:36:18,088 --> 00:36:19,088 BOY, GIVE ME THAT STICK. 868 00:36:22,702 --> 00:36:25,357 E-R... 869 00:36:28,447 --> 00:36:30,971 L-O. 870 00:36:31,145 --> 00:36:32,233 NOW, WHO ARE YOU 871 00:36:32,407 --> 00:36:33,407 CALLING DUMB? 872 00:36:36,106 --> 00:36:37,151 I WANT YOU BOTH TO CLOSE 873 00:36:37,325 --> 00:36:38,326 YOUR EYES. 874 00:36:38,500 --> 00:36:39,501 CLOSE YOUR EYES. 875 00:36:43,766 --> 00:36:45,028 JUST LISTEN. 876 00:36:48,336 --> 00:36:49,511 "SHE WALKS IN BEAUTY 877 00:36:49,685 --> 00:36:50,730 LIKE THE NIGHT 878 00:36:50,904 --> 00:36:52,688 OF CLOUDLESS CLIMES 879 00:36:52,862 --> 00:36:54,299 AND STARRY SKIES. 880 00:36:54,473 --> 00:36:55,691 AND ALL THAT'S BEST OF DARK 881 00:36:55,865 --> 00:36:57,040 AND BRIGHT 882 00:36:57,215 --> 00:36:58,216 MEET IN HER ASPECT 883 00:36:58,390 --> 00:37:00,000 "AND IN HER EYES." 884 00:37:00,174 --> 00:37:01,001 HMM, YOU SURE CAN SPIT OUT 885 00:37:01,175 --> 00:37:02,698 SOME FANCY WORDS, GIRL. 886 00:37:02,872 --> 00:37:04,613 HEH HEH, THEY'RE NOT 887 00:37:04,787 --> 00:37:05,875 MY WORDS, ELROI. 888 00:37:06,049 --> 00:37:07,181 OPEN YOUR EYES. 889 00:37:10,271 --> 00:37:10,837 I AIN'T SUPPOSED TO LOOK 890 00:37:11,011 --> 00:37:12,099 AT NO BOOK. 891 00:37:12,273 --> 00:37:13,753 BOY, YOU GET OUT OF HERE, 892 00:37:13,927 --> 00:37:14,754 AND DON'T YOU TELL NOBODY 893 00:37:14,928 --> 00:37:15,363 ABOUT THIS, YOU HEAR ME? 894 00:37:15,537 --> 00:37:16,669 GO ON. 895 00:37:19,324 --> 00:37:20,499 NOW, IT'S ONE THING I RISK 896 00:37:20,673 --> 00:37:21,693 MY HIDE ON YOUR FOOL LETTER, 897 00:37:21,717 --> 00:37:22,762 BUT YOU LEAVE THAT BOY BE. 898 00:37:22,936 --> 00:37:24,154 I AIN'T LETTING HIM CATCH 899 00:37:24,329 --> 00:37:25,569 HIS BACKSIDE ON STROOPE'S WHIP. 900 00:37:29,377 --> 00:37:29,986 WHAT, DID YOU TAKE THIS FROM 901 00:37:30,160 --> 00:37:31,205 THE BIG HOUSE? 902 00:37:31,379 --> 00:37:32,685 NO, MR. CLAY GAVE IT TO ME. 903 00:37:47,265 --> 00:37:49,223 THERE'S NOTHING AGAIN TODAY. 904 00:37:49,397 --> 00:37:50,877 WELL, PERHAPS TOMORROW. 905 00:37:51,051 --> 00:37:52,748 THAT ONE'S VERY ODD. 906 00:37:52,922 --> 00:37:53,922 IT'S FROM AMERICA. 907 00:38:06,066 --> 00:38:07,110 OH, MY. 908 00:38:08,547 --> 00:38:09,678 IT'S MARY. 909 00:38:09,852 --> 00:38:10,897 WHAT IS? 910 00:38:11,071 --> 00:38:11,854 WHAT'S HAPPENED? 911 00:38:12,028 --> 00:38:15,031 OH, MY! 912 00:38:15,205 --> 00:38:16,903 OH, NO, THIS CAN'T BE TRUE. 913 00:38:17,077 --> 00:38:18,237 JAMES, TELL ME IT'S NOT TRUE. 914 00:38:18,296 --> 00:38:19,471 SON OF A... 915 00:38:19,645 --> 00:38:20,428 NO, NO, IT'S A MISTAKE. 916 00:38:20,602 --> 00:38:21,602 IT MUST BE A MISTAKE. 917 00:38:21,647 --> 00:38:22,169 THAT IS MARY'S WRITING. 918 00:38:22,343 --> 00:38:23,431 IT'S HER! 919 00:38:23,605 --> 00:38:25,172 OH, 920 00:38:25,346 --> 00:38:26,347 WHAT ARE WE GOING TO DO? 921 00:38:26,521 --> 00:38:27,585 I'll HAVE TO GO AND GET HER. 922 00:38:27,609 --> 00:38:28,689 I'll BRING HER HOME SAFELY, 923 00:38:28,784 --> 00:38:29,437 AND WHEN I COME BACK, I'M GONNA 924 00:38:29,611 --> 00:38:30,438 HUNT THAT DOWN, 925 00:38:30,612 --> 00:38:31,396 AND I'M GONNA KILL HIM! 926 00:38:31,570 --> 00:38:32,310 NO, NO, WAIT, WAIT. 927 00:38:32,484 --> 00:38:33,485 NO, WE HAVE TO TALK. 928 00:38:33,659 --> 00:38:34,766 I GOT HER INTO THIS, AND I'M 929 00:38:34,790 --> 00:38:35,854 GOING TO HAVE TO GET HER OUT. 930 00:38:35,878 --> 00:38:36,878 NO, WE'RE BOTH TO BLAME. 931 00:38:36,966 --> 00:38:37,706 NOW, LISTEN, WE HAVE TO FIND 932 00:38:37,880 --> 00:38:38,880 SOMEONE TO HELP US. 933 00:38:38,925 --> 00:38:39,404 NO, SOMEONE WILL HELP US! 934 00:38:39,578 --> 00:38:40,143 PLEASE! 935 00:38:42,755 --> 00:38:45,061 OH, MY. 936 00:38:47,455 --> 00:38:50,197 MY. 937 00:38:50,371 --> 00:38:51,451 WE HAVE BEEN TO THE QUEEN'S 938 00:38:51,590 --> 00:38:53,679 MILITIA, LORD ELGIN, AND TO THE 939 00:38:53,853 --> 00:38:54,941 AMERICAN EMBASSY, AND 940 00:38:55,115 --> 00:38:55,811 NO ONE'S BEEN ABLE TO DO 941 00:38:55,985 --> 00:38:56,985 A THING ABOUT IT. 942 00:38:57,073 --> 00:38:58,205 NOW, THEN, I'M DESPERATE. 943 00:38:58,379 --> 00:39:00,338 WE NEED YOUR HELP. 944 00:39:00,512 --> 00:39:01,339 WELL, OF COURSE, I'll FILE. 945 00:39:01,513 --> 00:39:02,513 LETTERS OF PROTEST WITH 946 00:39:02,557 --> 00:39:03,950 PRESIDENT FILLMORE AND THE 947 00:39:04,124 --> 00:39:06,039 GOVERNOR OF VIRGINIA. 948 00:39:06,213 --> 00:39:07,823 BUT APART FROM THAT, 949 00:39:07,997 --> 00:39:09,999 THERE'S LITTLE I CAN DO. 950 00:39:10,173 --> 00:39:12,088 ARE YOU SAYING THAT THERE'S 951 00:39:12,262 --> 00:39:13,262 NOTHING YOU CAN DO TO GET 952 00:39:13,307 --> 00:39:14,328 THE AMERICANS TO COOPERATE? 953 00:39:14,352 --> 00:39:16,571 MR. MINK, PLEASE TRY TO 954 00:39:16,745 --> 00:39:18,225 UNDERSTAND. 955 00:39:18,399 --> 00:39:20,706 OUR RELATIONS WITH THE STATES 956 00:39:20,880 --> 00:39:23,186 IS STRAINED AT BEST. 957 00:39:23,361 --> 00:39:26,755 NOW, GIVING REFUGE TO THEIR 958 00:39:26,929 --> 00:39:27,669 FUGITIVE SLAVES HASN'T 959 00:39:27,843 --> 00:39:29,410 HELPED MATTERS. 960 00:39:29,584 --> 00:39:30,704 WE'RE IN NO POSITION TO MAKE 961 00:39:30,803 --> 00:39:31,891 STRONG DEMANDS AGAINST 962 00:39:32,065 --> 00:39:33,240 WASHINGTON. 963 00:39:36,025 --> 00:39:37,025 I'M SORRY. 964 00:39:38,941 --> 00:39:42,249 LORD ELGIN, MY DAUGHTER 965 00:39:42,423 --> 00:39:43,729 IS BEING HELD AGAINST HER WILL 966 00:39:43,903 --> 00:39:46,427 IN A FOREIGN COUNTRY. 967 00:39:46,601 --> 00:39:48,124 ARE YOU SAYING THAT THE 968 00:39:48,298 --> 00:39:49,082 GOVERNOR GENERAL OF UPPER 969 00:39:49,256 --> 00:39:50,649 CANADA IS JUST GOING 970 00:39:50,823 --> 00:39:52,041 TO ABANDON HER? 971 00:39:56,263 --> 00:39:58,918 JAMES, WE'VE TAKEN ENOUGH 972 00:39:59,092 --> 00:40:01,181 OF LORD ELGIN'S TIME. 973 00:40:16,936 --> 00:40:17,936 EXCUSE ME, SIR. 974 00:40:19,765 --> 00:40:20,765 SIR? 975 00:40:22,594 --> 00:40:25,727 YES. 976 00:40:25,901 --> 00:40:27,076 I KNOW IT AIN'T MY PLACE TO 977 00:40:27,250 --> 00:40:29,339 GIVE ADVICE, BUT YOU KNOW 978 00:40:29,514 --> 00:40:32,168 I LOVE MISS MARY, TOO. 979 00:40:32,342 --> 00:40:34,083 YOU SEE, SIR, I KNOW THIS 980 00:40:34,257 --> 00:40:36,042 LADY, BIDDY SHADD, SHE RUNS 981 00:40:36,216 --> 00:40:36,869 THE SLAVE CAMP OUT AT 982 00:40:37,043 --> 00:40:38,348 MACAULEY TOWN. 983 00:40:38,523 --> 00:40:39,219 SHE BEEN LIKE AN ANGEL TO ME 984 00:40:39,393 --> 00:40:40,786 AFTER I GOT FREE. 985 00:40:40,960 --> 00:40:42,875 WELL, SHE KNOWS FOLKS 986 00:40:43,049 --> 00:40:43,615 THAT HELP THE RUNAWAYS 987 00:40:43,789 --> 00:40:44,920 DOWN SOUTH. 988 00:40:45,094 --> 00:40:46,254 MAYBE SHE CAN HELP MISS MARY. 989 00:41:17,300 --> 00:41:20,739 MR. MINK, WELCOME. 990 00:41:20,913 --> 00:41:23,655 MISS SHADD? 991 00:41:23,829 --> 00:41:25,265 THE FIRST THING WE'RE GONNA 992 00:41:25,439 --> 00:41:26,484 DO IS GET WORD TO MY 993 00:41:26,658 --> 00:41:27,223 ABOLITIONIST FRIENDS IN 994 00:41:27,397 --> 00:41:28,397 THE STATES. 995 00:41:28,486 --> 00:41:29,530 NOW, I'VE GOT TO TELL YOU 996 00:41:29,704 --> 00:41:31,271 THAT ARRANGING AN ESCAPE CAN 997 00:41:31,445 --> 00:41:34,448 TAKE MONTHS, SOMETIMES YEARS. 998 00:41:34,622 --> 00:41:35,754 YOU TELL YOUR FRIENDS 999 00:41:35,928 --> 00:41:37,233 TO NAME THEIR PRICE. 1000 00:41:37,407 --> 00:41:38,017 I'M WILLING TO PAY ANYTHING 1001 00:41:38,191 --> 00:41:39,279 TO GET MARY OUT. 1002 00:41:39,453 --> 00:41:40,889 I KNOW YOU'RE A RICH MAN, 1003 00:41:41,063 --> 00:41:42,171 MR. MINK, BUT YOU COULD SPEND 1004 00:41:42,195 --> 00:41:43,355 YOUR ENTIRE FORTUNE AND STILL 1005 00:41:43,413 --> 00:41:44,850 NOT GUARANTEE HER FREEDOM. 1006 00:41:45,024 --> 00:41:46,064 THE SLAVE OWNERS ARE READY 1007 00:41:46,199 --> 00:41:46,895 TO KILL ANYONE CAUGHT HELPING 1008 00:41:47,069 --> 00:41:48,201 THE FUGITIVES. 1009 00:41:48,375 --> 00:41:49,395 THEY EVEN THREATEN THEIR OWN 1010 00:41:49,419 --> 00:41:49,985 SLAVES WITH DEATH IF THEY 1011 00:41:50,159 --> 00:41:50,986 TRY TO ESCAPE. 1012 00:41:51,160 --> 00:41:52,901 THE TRUTH IS, THE MAN 1013 00:41:53,075 --> 00:41:54,139 HOLDING YOUR DAUGHTER WOULD 1014 00:41:54,163 --> 00:41:54,773 PROBABLY RATHER SEE HER HANG 1015 00:41:54,947 --> 00:41:55,991 THAN SET FREE. 1016 00:41:56,165 --> 00:41:57,906 I DON'T THINK YOU REALIZE 1017 00:41:58,080 --> 00:41:59,125 WHO YOU'RE DEALING WITH, 1018 00:41:59,299 --> 00:42:00,474 MISS SHADD. 1019 00:42:00,648 --> 00:42:02,389 IF YOUR FRIEND'S NOT WILLING 1020 00:42:02,563 --> 00:42:04,913 TO GET MARY OUT QUICKLY, I WILL 1021 00:42:05,087 --> 00:42:05,653 GO TO VIRGINIA AND BRING HER 1022 00:42:05,827 --> 00:42:08,090 HOME MYSELF. 1023 00:42:08,264 --> 00:42:09,962 I'll BURN IN BEFORE. 1024 00:42:10,136 --> 00:42:11,311 SHE SUFFERS A MOMENT LONGER. 1025 00:42:15,097 --> 00:42:16,534 WE'LL HELP YOU, MR. MINK. 1026 00:42:25,455 --> 00:42:26,575 I FOUND THIS MAN IN BUFFALO. 1027 00:42:29,285 --> 00:42:30,069 JAMES, I CAN'T STAY 1028 00:42:30,243 --> 00:42:31,374 HERE ALONE. 1029 00:42:31,549 --> 00:42:33,028 I'VE ALREADY FAILED MARY, 1030 00:42:33,202 --> 00:42:34,202 AND I WON'T MAKE MATTERS 1031 00:42:34,290 --> 00:42:35,290 WORSE BY PUTTING YOU 1032 00:42:35,335 --> 00:42:36,335 IN DANGER, AS WELL. 1033 00:42:36,466 --> 00:42:37,163 AND I WON'T RISK LOSING 1034 00:42:37,337 --> 00:42:38,337 EITHER ONE OF YOU. 1035 00:42:38,468 --> 00:42:39,295 I HAVE ALWAYS TRIED TO DO 1036 00:42:39,469 --> 00:42:40,209 WHAT YOU'VE ASKED OF ME. 1037 00:42:40,383 --> 00:42:41,383 THIS TIME, I CAN'T. 1038 00:42:41,428 --> 00:42:42,168 SHE'S MY DAUGHTER, TOO. 1039 00:42:42,342 --> 00:42:43,952 IT'S IMPOSSIBLE. 1040 00:42:44,126 --> 00:42:45,345 THE SOUTH IS NO PLACE FOR A 1041 00:42:45,519 --> 00:42:46,955 BLACK MAN AND HIS WHITE WIFE. 1042 00:42:47,129 --> 00:42:48,391 JAMES, THIS LIFE WE HAVE 1043 00:42:48,566 --> 00:42:51,438 HERE, THIS HOME, WITHOUT YOU, 1044 00:42:51,612 --> 00:42:52,918 WITHOUT MARY, WHAT COULD IT 1045 00:42:53,092 --> 00:42:54,441 MEAN TO ME? 1046 00:42:54,615 --> 00:42:56,661 NOW, I AM GOING WITH YOU. 1047 00:43:03,363 --> 00:43:04,886 SOMETHING'S WRONG, JAMES. 1048 00:43:05,060 --> 00:43:05,670 SHE CAN'T HAVE MEANT US 1049 00:43:05,844 --> 00:43:06,844 TO COME HERE. 1050 00:43:06,932 --> 00:43:07,932 NO, THIS HAS TO BE IT. 1051 00:43:09,543 --> 00:43:11,284 WELL, WELL, IT LOOKS LIKE WE 1052 00:43:11,458 --> 00:43:13,242 GOT OUT-OF-TOWNERS HERE, BOYS. 1053 00:43:17,682 --> 00:43:19,031 DIDN'T YOU FOLKS KNOW IT 1054 00:43:19,205 --> 00:43:21,250 ISN'T HEALTHY FOR A COLORED MAN 1055 00:43:21,424 --> 00:43:23,818 TO BE OUT AFTER DARK? 1056 00:43:23,992 --> 00:43:26,081 PLEASE, I'M NOT ARMED. 1057 00:43:26,255 --> 00:43:27,909 I'll DO AS YOU ASK. 1058 00:43:28,083 --> 00:43:30,129 JUST LEAVE MY WIFE ALONE. 1059 00:43:30,303 --> 00:43:31,521 SHE'S YOUR WIFE? 1060 00:43:31,696 --> 00:43:33,828 YES. 1061 00:43:34,002 --> 00:43:35,743 WHAT'S YOUR NAME? 1062 00:43:35,917 --> 00:43:38,877 JAMES MINK. 1063 00:43:39,051 --> 00:43:40,748 SORRY IF WE SCARED YOU. 1064 00:43:40,922 --> 00:43:41,922 THERE'S A RUNAWAY FAMILY 1065 00:43:42,054 --> 00:43:43,214 INSIDE, AND WE'RE TAKING THEM 1066 00:43:43,316 --> 00:43:45,361 OVER THE BORDER TOMORROW. 1067 00:43:45,535 --> 00:43:46,556 THE STREET'S BEEN CRAWLING 1068 00:43:46,580 --> 00:43:48,147 WITH SLAVE-CATCHERS. 1069 00:43:48,321 --> 00:43:49,801 BIDDY'S WIRE SAID YOU HAVE 1070 00:43:49,975 --> 00:43:52,325 TO GET TO NEWCASTLE. 1071 00:43:52,499 --> 00:43:53,674 THE BEST BET WILL BE TO GO 1072 00:43:53,848 --> 00:43:54,675 THROUGH HAGERSTOWN, 1073 00:43:54,849 --> 00:43:55,894 MARYLAND, THAT'LL BE 1074 00:43:56,068 --> 00:43:56,895 THE FURTHEST POINT SOUTH 1075 00:43:57,069 --> 00:43:58,418 IN FREE TERRITORY. 1076 00:43:58,592 --> 00:43:59,592 THEN CATCH THE DAY TRAIN 1077 00:43:59,680 --> 00:44:02,074 TO VIRGINIA. 1078 00:44:02,248 --> 00:44:03,466 WE'LL NEED LODGING. 1079 00:44:03,641 --> 00:44:05,164 YOU'LL STAY HERE TONIGHT. 1080 00:44:05,338 --> 00:44:06,992 BUT FROM NOW ON, YOU WILL 1081 00:44:07,166 --> 00:44:08,994 TRAVEL ONLY BY DAY. 1082 00:44:09,168 --> 00:44:12,780 THERE ARE SAFE HOUSES HERE, 1083 00:44:12,954 --> 00:44:14,956 HERE, AND HERE. 1084 00:44:15,130 --> 00:44:15,740 MAKE SURE YOU REACH THEM 1085 00:44:15,914 --> 00:44:17,089 BY SUNDOWN. 1086 00:44:17,263 --> 00:44:19,352 WHEN YOU GET TO NEWCASTLE, 1087 00:44:19,526 --> 00:44:21,354 FIND THE QUAKER CHURCH FIRST 1088 00:44:21,528 --> 00:44:23,661 THING, AND THE MINISTER THERE 1089 00:44:23,835 --> 00:44:24,487 WILL HELP YOU THE REST 1090 00:44:24,662 --> 00:44:25,750 OF THE WAY. 1091 00:44:25,924 --> 00:44:26,924 WHY THE QUAKERS? 1092 00:44:30,232 --> 00:44:33,453 DOWN SOUTH, MR. MINK, BELIEF 1093 00:44:33,627 --> 00:44:36,804 IN JESUS IS NOT SURE SIGN OF 1094 00:44:36,978 --> 00:44:39,198 GOODNESS, EXCEPT AMONG 1095 00:44:39,372 --> 00:44:40,634 THE FOOT-WASHERS. 1096 00:44:49,338 --> 00:44:50,470 I WOULD LIKE TO BOOK 1097 00:44:50,644 --> 00:44:52,080 PASSAGE FOR TWO TO NEWCASTLE. 1098 00:44:52,254 --> 00:44:53,429 $6 WILL BUY YOUR MASTER 1099 00:44:53,603 --> 00:44:55,954 TWO SEATS, BOY. BUT IF YOU WANT 1100 00:44:56,128 --> 00:44:57,288 TO GO SOUTH YOU'RE GONNA HAVE 1101 00:44:57,433 --> 00:44:58,513 TO POST A BOND ON YOUR HEAD 1102 00:44:58,565 --> 00:44:59,305 BEFORE GETTING ON THAT TRAIN. 1103 00:44:59,479 --> 00:45:00,132 I DON'T THINK YOU 1104 00:45:00,306 --> 00:45:01,046 UNDERSTAND, SIR. 1105 00:45:01,220 --> 00:45:02,743 I'M A FREE MAN. 1106 00:45:02,917 --> 00:45:04,658 I HAVE TO SEE YOUR 1107 00:45:04,832 --> 00:45:06,312 PAPERS, THEN. 1108 00:45:06,486 --> 00:45:07,617 I BEG YOUR PARDON? 1109 00:45:07,792 --> 00:45:08,618 IF YOU'RE FREE, JUST SHOW ME 1110 00:45:08,793 --> 00:45:09,793 YOUR PAPERS, 1111 00:45:09,924 --> 00:45:11,709 OR MOVE ALONG. 1112 00:45:11,883 --> 00:45:12,579 I SAID BEFORE, 1113 00:45:12,753 --> 00:45:13,798 I WAS A FREE MAN. 1114 00:45:13,972 --> 00:45:14,992 MY WORD SHOULD BE SUFFICIENT. 1115 00:45:15,016 --> 00:45:15,582 WHO DO YOU THINK YOU'RE 1116 00:45:15,756 --> 00:45:16,801 TALKING TO? 1117 00:45:16,975 --> 00:45:17,976 WHAT'S THE PROBLEM HERE? 1118 00:45:18,150 --> 00:45:19,214 THE BOY HERE SAYS HE'S FREE, 1119 00:45:19,238 --> 00:45:20,805 BUT HE AIN'T GOT NO PAPERS. 1120 00:45:20,979 --> 00:45:21,544 HE DON'T LOOK LIKE 1121 00:45:21,719 --> 00:45:22,850 NO RUNAWAY. 1122 00:45:23,024 --> 00:45:24,199 WHY DON'T WE GO LOOK AT 1123 00:45:24,373 --> 00:45:25,026 THE NOTICES, JUST THE SAME? 1124 00:45:25,200 --> 00:45:25,853 LET GO OF ME! 1125 00:45:26,027 --> 00:45:26,724 YOU'RE LUCKY 1126 00:45:26,898 --> 00:45:28,726 I DON'T SHOOT YOU. 1127 00:45:28,900 --> 00:45:29,727 YOU'VE BEEN NOTHING BUT 1128 00:45:29,901 --> 00:45:30,597 TROUBLE EVER SINCE YOUR 1129 00:45:30,771 --> 00:45:31,771 MASTER DIED. 1130 00:45:31,903 --> 00:45:32,903 NOW, YOU'LL APOLOGIZE 1131 00:45:32,947 --> 00:45:33,774 TO THESE GENTLEMEN. 1132 00:45:33,948 --> 00:45:34,993 YOU BETTER LEARN SOME 1133 00:45:35,167 --> 00:45:36,231 MANNERS, BOY, OR THAT SASSY 1134 00:45:36,255 --> 00:45:37,375 TONGUE OF YOURS IS GONNA GET 1135 00:45:37,430 --> 00:45:38,997 YOU STRUNG UP. 1136 00:45:43,392 --> 00:45:44,480 I'll TAKE RESPONSIBILITY. 1137 00:45:44,654 --> 00:45:45,133 FOR MY OWN SLAVE, THANK YOU 1138 00:45:45,307 --> 00:45:46,307 VERY MUCH. 1139 00:45:47,919 --> 00:45:50,486 NOW, YOU HEARD ME. 1140 00:45:50,660 --> 00:45:51,660 APOLOGIZE. 1141 00:45:55,927 --> 00:45:56,927 I'M SORRY, SIR. 1142 00:45:59,931 --> 00:46:00,931 I'M SORRY, SIR. 1143 00:46:09,157 --> 00:46:11,203 ALL ABOARD TO NEWCASTLE. 1144 00:46:11,377 --> 00:46:12,377 SO THAT'S WHAT IT IS NOW, 1145 00:46:12,465 --> 00:46:13,945 HUH? 1146 00:46:14,119 --> 00:46:16,338 JAMES MINK, SLAVE. 1147 00:46:16,512 --> 00:46:17,513 IT DOESN'T MATTER WHAT 1148 00:46:17,687 --> 00:46:19,167 ANYONE ELSE SEES RIGHT NOW. 1149 00:46:19,341 --> 00:46:20,734 ALL THAT MATTERS IS THAT 1150 00:46:20,908 --> 00:46:23,389 WE KNOW WHO WE REALLY ARE. 1151 00:46:23,563 --> 00:46:25,913 I'M SORRY I HAD TO HIT YOU. 1152 00:46:26,087 --> 00:46:27,088 NO, NO ONE MUST SEE YOU 1153 00:46:27,262 --> 00:46:28,524 TOUCHING ME, EVER. 1154 00:46:28,698 --> 00:46:30,135 TIME TO BOARD NOW, MA'AM. 1155 00:46:30,309 --> 00:46:31,832 YOUR CAN PUT 1156 00:46:32,006 --> 00:46:33,442 YOUR BAGS IN THE SLAVE CAR. 1157 00:46:33,616 --> 00:46:35,053 MA'AM. 1158 00:47:27,932 --> 00:47:28,758 A PROPER GENTLEMAN NEVER 1159 00:47:28,933 --> 00:47:29,411 EATS WITH HIS ELBOWS ON 1160 00:47:29,585 --> 00:47:30,585 THE TABLE. 1161 00:47:37,376 --> 00:47:38,159 YOU'RE COMING WITH ME, 1162 00:47:38,333 --> 00:47:39,333 YOU LITTLE HALF-BREED. 1163 00:47:39,378 --> 00:47:40,378 GET YOUR HANDS OFF ME. 1164 00:47:40,466 --> 00:47:41,728 I DIDN'T DO ANYTHING. 1165 00:47:41,902 --> 00:47:42,902 DON'T LIE TO ME. 1166 00:47:43,034 --> 00:47:44,114 I CAUGHT THAT LITTLE DARKIE 1167 00:47:44,209 --> 00:47:44,818 EPHRAIM CUTTING HIS NAME 1168 00:47:44,992 --> 00:47:45,992 INTO A TREE. 1169 00:47:46,080 --> 00:47:46,907 ONLY SOMEBODY WITH A FANCY 1170 00:47:47,081 --> 00:47:47,603 TONGUE COULD HAVE SHOWN 1171 00:47:47,777 --> 00:47:48,777 HIM THAT. 1172 00:47:48,909 --> 00:47:49,736 I KNOW YOU BEEN TEACHING HIM. 1173 00:47:49,910 --> 00:47:51,869 IT WASN'T HER, BOSS. 1174 00:47:52,043 --> 00:47:54,741 I LEARNED THE BOY MYSELF. 1175 00:47:54,915 --> 00:47:55,742 YOU'RE LYING, BOY. 1176 00:47:55,916 --> 00:47:56,916 AIN'T NO DUMB AS YOU 1177 00:47:56,961 --> 00:47:58,005 COULD LEARN READING 1178 00:47:58,179 --> 00:47:59,441 AND WRITING. 1179 00:48:03,881 --> 00:48:04,664 I STOLE IT FROM 1180 00:48:04,838 --> 00:48:05,838 THE MASTER'S STUDY. 1181 00:48:05,926 --> 00:48:06,709 I'VE BEEN LEARNING MYSELF 1182 00:48:06,884 --> 00:48:07,885 HOW TO READ. 1183 00:48:08,059 --> 00:48:08,755 NO, ELROI. 1184 00:48:08,929 --> 00:48:09,929 SHUSH UP, GIRL. 1185 00:48:12,977 --> 00:48:14,500 OH, YOU'RE LYING, ELROI. 1186 00:48:21,507 --> 00:48:23,726 "SHE WALKS IN BEAUTY 1187 00:48:23,901 --> 00:48:26,338 LIKE THE NIGHT 1188 00:48:26,512 --> 00:48:29,689 OF CLOUDLESS CLIMES 1189 00:48:29,863 --> 00:48:31,343 AND STARRY SKIES." 1190 00:48:33,432 --> 00:48:34,041 YOU MUST LIKE GETTING 1191 00:48:34,215 --> 00:48:35,215 WHIPPED, BOY. 1192 00:48:39,568 --> 00:48:40,918 FOR BREAKING THE 1193 00:48:41,092 --> 00:48:41,831 CODE OF READING AND WRITING, 1194 00:48:42,006 --> 00:48:43,224 THE LAW SAYS YOU GET 1195 00:48:43,398 --> 00:48:45,705 39 STRIPES. 1196 00:48:48,795 --> 00:48:50,318 LASH HIS HANDS. 1197 00:48:55,323 --> 00:48:56,716 HAVE IT YOUR OWN WAY, BOY. 1198 00:49:05,768 --> 00:49:07,031 ONE. 1199 00:49:10,904 --> 00:49:12,471 TWO. 1200 00:49:14,299 --> 00:49:15,299 PLEASE, LET ME STOP THIS. 1201 00:49:18,694 --> 00:49:20,653 THREE. 1202 00:49:20,827 --> 00:49:22,829 LET IT GO, CHILD. 1203 00:49:23,003 --> 00:49:24,787 THE BOSS GONNA HAVE ELROI'S 1204 00:49:24,962 --> 00:49:27,007 HIDE, NO MATTER WHAT. 1205 00:49:27,181 --> 00:49:30,576 FOUR. 1206 00:49:32,186 --> 00:49:33,971 FIVE. 1207 00:49:36,669 --> 00:49:37,887 SIX. 1208 00:49:40,107 --> 00:49:41,107 SEVEN. 1209 00:49:54,165 --> 00:49:58,778 ELROI, I'M SO SORRY. 1210 00:50:33,900 --> 00:50:35,684 PARDON ME, SIR. 1211 00:50:35,858 --> 00:50:37,991 WE WERE TOLD YOU DEAL 1212 00:50:38,165 --> 00:50:39,471 IN BLACK WOOL. 1213 00:50:39,645 --> 00:50:40,733 AND WHO TOLD YOU THAT? 1214 00:50:40,907 --> 00:50:41,907 A FRIEND OF A FRIEND. 1215 00:50:45,999 --> 00:50:47,131 I'VE MANY FRIENDS. 1216 00:50:47,305 --> 00:50:47,827 YOU'LL HAVE TO BE MORE 1217 00:50:48,001 --> 00:50:48,828 SPECIFIC. 1218 00:50:49,002 --> 00:50:49,568 ARE THESE RIDDLES 1219 00:50:49,742 --> 00:50:50,917 NECESSARY? 1220 00:50:51,091 --> 00:50:51,874 IT WAS A MAN IN BUFFALO, 1221 00:50:52,049 --> 00:50:54,921 HIS NAME WAS RISSER. 1222 00:50:55,095 --> 00:50:55,791 THEN YOU ARE FRIENDS 1223 00:50:55,965 --> 00:50:57,141 OF MINE. 1224 00:50:57,315 --> 00:50:58,379 I'M SORRY FOR THE INTRIGUE, 1225 00:50:58,403 --> 00:50:59,012 BUT THE SLAVE TRADE HAS MANY 1226 00:50:59,186 --> 00:51:00,361 EYES AND EARS. 1227 00:51:00,535 --> 00:51:02,581 I'M REVEREND ELI BRENNEMAN. 1228 00:51:02,755 --> 00:51:04,148 ELIZABETH MINK. 1229 00:51:06,976 --> 00:51:09,762 SO, REVEREND, HOW FAR 1230 00:51:09,936 --> 00:51:10,936 IS THIS CLAY PLANTATION? 1231 00:51:11,024 --> 00:51:11,546 A GOOD HOUR'S RIDE 1232 00:51:11,720 --> 00:51:12,895 FROM HERE. 1233 00:51:13,070 --> 00:51:14,593 GOOD. WE CAN GET THERE 1234 00:51:14,767 --> 00:51:15,985 BY NIGHTFALL. 1235 00:51:16,160 --> 00:51:18,684 MR. MINK, I CAUTION YOU 1236 00:51:18,858 --> 00:51:20,164 ABOUT BEING TOO HASTY. 1237 00:51:20,338 --> 00:51:21,469 GETTING A SLAVE OFF A 1238 00:51:21,643 --> 00:51:22,427 PLANTATION IS VERY DANGEROUS. 1239 00:51:22,601 --> 00:51:23,906 BEFORE WE DO ANYTHING, 1240 00:51:24,081 --> 00:51:25,952 WE'RE GONNA NEED A PLAN. 1241 00:51:26,126 --> 00:51:28,868 MARY IS NOT A SLAVE, SIR. 1242 00:51:29,042 --> 00:51:31,827 AND I ALREADY HAVE A PLAN. 1243 00:51:32,001 --> 00:51:33,001 WE'LL SLIP IN THERE 1244 00:51:33,090 --> 00:51:33,612 BY NIGHTFALL, AND WE'LL GET 1245 00:51:33,786 --> 00:51:34,787 MARY OUT. 1246 00:51:34,961 --> 00:51:36,789 YOU MIGHT MANAGE THAT. 1247 00:51:36,963 --> 00:51:37,963 YOU MIGHT EVEN GET HER 1248 00:51:38,095 --> 00:51:39,183 ALL THE WAY BACK TO TOWN. 1249 00:51:39,357 --> 00:51:40,397 BUT HOW DO YOU PLAN TO GET 1250 00:51:40,532 --> 00:51:41,881 OUT OF VIRGINIA WITH EVERY 1251 00:51:42,055 --> 00:51:42,882 MARSHAL AND SLAVE-CATCHER 1252 00:51:43,056 --> 00:51:44,056 FROM HERE TO THE BORDER 1253 00:51:44,144 --> 00:51:45,189 LOOKING FOR A FAIR-SKINNED 1254 00:51:45,363 --> 00:51:46,407 RUNAWAY, A COLORED MAN 1255 00:51:46,581 --> 00:51:48,322 AND A WHITE WOMAN? 1256 00:51:48,496 --> 00:51:50,150 MR. MINK, IF YOU'RE CAUGHT, 1257 00:51:50,324 --> 00:51:52,370 YOU COULD BE SOLD AS A SLAVE, 1258 00:51:52,544 --> 00:51:53,849 AND ELIZABETH COULD BE JAILED. 1259 00:51:54,023 --> 00:51:55,063 AND YOU DON'T WANT TO KNOW 1260 00:51:55,155 --> 00:51:56,235 WHAT WILL HAPPEN TO MARY IF 1261 00:51:56,287 --> 00:51:57,447 THEY HAVE TO SEND HER BACK TO 1262 00:51:57,505 --> 00:51:59,855 THE CLAY PLANTATION. 1263 00:52:00,029 --> 00:52:02,031 TELL US WHAT WE MUST DO. 1264 00:52:05,209 --> 00:52:08,690 MARY, I'M SORRY FOR WHAT 1265 00:52:08,864 --> 00:52:11,040 STROOPE DID TO ELROI. 1266 00:52:11,215 --> 00:52:12,259 HAD I KNOWN ABOUT IT, 1267 00:52:12,433 --> 00:52:13,478 I WOULD HAVE STOPPED IT. 1268 00:52:13,652 --> 00:52:14,827 YES, SIR. 1269 00:52:15,001 --> 00:52:16,481 HE'S A GOOD MAN, 1270 00:52:16,655 --> 00:52:17,917 MR. STROOPE. 1271 00:52:18,091 --> 00:52:20,833 HE JUST GETS CARRIED AWAY 1272 00:52:21,007 --> 00:52:22,574 SOMETIMES. 1273 00:52:27,927 --> 00:52:30,756 MY, YOU ARE BEAUTIFUL. 1274 00:52:30,930 --> 00:52:34,063 OH! 1275 00:52:34,238 --> 00:52:37,066 SHH. IT'S JUST A SCRATCH. 1276 00:52:41,201 --> 00:52:42,594 NO, DON'T. 1277 00:52:42,768 --> 00:52:44,465 PLEASE, PLEASE. 1278 00:52:44,639 --> 00:52:45,423 MARY. 1279 00:52:45,597 --> 00:52:46,075 PLEASE, STOP IT. 1280 00:52:46,250 --> 00:52:47,512 MARY. 1281 00:52:47,686 --> 00:52:49,427 DON'T YOU EVER TOUCH ME 1282 00:52:49,601 --> 00:52:51,907 AGAIN. 1283 00:52:52,081 --> 00:52:52,560 I THINK YOU'RE FORGETTING 1284 00:52:52,734 --> 00:52:53,734 WHO I AM. 1285 00:52:53,866 --> 00:52:55,084 I PAID A GREAT DEAL OF MONEY 1286 00:52:55,259 --> 00:52:56,390 FOR YOU. 1287 00:52:56,564 --> 00:52:58,175 I'll DO WITH YOU AS I PLEASE! 1288 00:53:34,994 --> 00:53:35,560 YOU SEE THAT BUNCH OF 1289 00:53:35,734 --> 00:53:37,997 STARS THERE? 1290 00:53:38,171 --> 00:53:39,738 THE SLAVE FOLK CALL THAT 1291 00:53:39,912 --> 00:53:42,523 "THE DRINKING GOURD." 1292 00:53:42,697 --> 00:53:44,438 THE HANDLE POINTS NORTH, 1293 00:53:44,612 --> 00:53:46,658 TOWARD THE PROMISED LAND. 1294 00:53:46,832 --> 00:53:47,833 TO MY HOME. 1295 00:53:50,009 --> 00:53:51,053 YES. 1296 00:53:54,535 --> 00:53:55,884 ELROI, WHAT DID IT FEEL LIKE 1297 00:53:56,058 --> 00:53:58,017 THAT TIME, OUT THERE ON 1298 00:53:58,191 --> 00:53:59,323 THE RUN? 1299 00:54:04,502 --> 00:54:06,765 THEM THREE DAYS WERE 1300 00:54:06,939 --> 00:54:08,723 SWEET AS HONEY, EVEN WITH 1301 00:54:08,897 --> 00:54:12,684 THEM DOGS ON MY HEELS. 1302 00:54:12,858 --> 00:54:14,773 I WAS MY OWN MASSA, 1303 00:54:14,947 --> 00:54:16,122 MY OWN MAN. 1304 00:54:20,648 --> 00:54:21,997 ONCE YOU GET A TASTE OF 1305 00:54:22,171 --> 00:54:24,696 FREEDOM, YOU DON'T NEVER LOSE 1306 00:54:24,870 --> 00:54:26,045 YOUR HUNGER FOR IT. 1307 00:54:29,222 --> 00:54:29,918 DID YOU EVER IMAGINE TRYING 1308 00:54:30,092 --> 00:54:31,093 TO RUN AGAIN? 1309 00:54:34,009 --> 00:54:36,360 HMM. I USED TO THINK 1310 00:54:36,534 --> 00:54:38,057 ABOUT IT EVERY NIGHT. 1311 00:54:43,367 --> 00:54:46,892 JUST NOW, I GOT MORE 1312 00:54:47,066 --> 00:54:48,067 REASON TO STAY. 1313 00:54:51,984 --> 00:54:53,333 ELROI... 1314 00:54:57,206 --> 00:54:58,991 I DON'T WANT TO HURT YOU, 1315 00:54:59,165 --> 00:55:01,167 BUT I CAN'T LIVE THIS WAY 1316 00:55:01,341 --> 00:55:03,648 FOR THE REST OF MY LIFE, 1317 00:55:03,822 --> 00:55:05,302 I JUST CAN'T. 1318 00:55:10,959 --> 00:55:12,091 I KNOWS YOU CAN'T, MARY. 1319 00:55:14,615 --> 00:55:15,615 I KNOW. 1320 00:55:20,099 --> 00:55:23,276 LOOKY HERE, A WHOLE MESS 1321 00:55:23,450 --> 00:55:25,713 OF POTATOES, ALL PEELED 1322 00:55:25,887 --> 00:55:28,368 AND READY TO COOK. 1323 00:55:28,542 --> 00:55:30,588 I WONDER WHO DONE THAT? 1324 00:55:32,198 --> 00:55:32,938 SOMEONE WHO HAD 1325 00:55:33,112 --> 00:55:35,375 A GOOD TEACHER. 1326 00:55:35,549 --> 00:55:36,549 TAKE THESE SWEETS ON INTO 1327 00:55:36,681 --> 00:55:38,073 THE PARLOR. 1328 00:55:38,247 --> 00:55:39,367 MRS. CLAY'S WAITING ON THEM. 1329 00:55:46,168 --> 00:55:47,735 THE CLAYS HAVE OWNED THIS 1330 00:55:47,909 --> 00:55:48,910 PROPERTY FOR 150 YEARS, 1331 00:55:49,084 --> 00:55:50,608 MRS. CARBERRY. 1332 00:55:50,782 --> 00:55:51,782 INDEED. 1333 00:55:54,655 --> 00:55:55,655 FOOL GIRL, LOOK WHAT 1334 00:55:55,743 --> 00:55:56,863 YOU'VE DONE, THEY'RE RUINED! 1335 00:55:56,918 --> 00:55:58,006 GET DOWN AND CLEAN UP 1336 00:55:58,180 --> 00:55:59,225 THAT MESS. 1337 00:55:59,399 --> 00:56:00,182 OH, NO, PLEASE. 1338 00:56:00,357 --> 00:56:01,967 IT'S MY FAULT. 1339 00:56:02,141 --> 00:56:02,881 I'M AFRAID I GAVE YOUR LITTLE 1340 00:56:03,055 --> 00:56:04,055 GIRL QUITE A START. 1341 00:56:04,186 --> 00:56:07,712 HERE, DEAR, LET ME HELP YOU. 1342 00:56:07,886 --> 00:56:09,061 REALLY, THAT'S NOT 1343 00:56:09,235 --> 00:56:11,106 NECESSARY, MRS. CARBERRY. 1344 00:56:11,280 --> 00:56:11,846 OH, SHE'S SUCH A NERVOUS 1345 00:56:12,020 --> 00:56:12,760 LITTLE THING. 1346 00:56:12,934 --> 00:56:13,934 I DON'T MIND HELPING. 1347 00:56:15,937 --> 00:56:17,504 THERE, NOW I'M SURE SHE'LL 1348 00:56:17,678 --> 00:56:19,550 BE JUST FINE. 1349 00:56:19,724 --> 00:56:21,900 MR. CLAY, I DON'T MEAN TO BE 1350 00:56:22,074 --> 00:56:22,901 PRESUMPTUOUS, BUT MY SLAVE 1351 00:56:23,075 --> 00:56:24,075 JAMES IS RATHER PARCHED 1352 00:56:24,163 --> 00:56:25,773 AFTER OUR LONG RIDE. 1353 00:56:25,947 --> 00:56:27,819 I WONDER IF YOU COULD SEND 1354 00:56:27,993 --> 00:56:29,013 THE GIRL OUT TO THE STABLES 1355 00:56:29,037 --> 00:56:30,058 WITH A COOL DRINK FOR HIM. 1356 00:56:30,082 --> 00:56:32,650 SEE TO IT, MARY. 1357 00:56:32,824 --> 00:56:33,824 THANK YOU. 1358 00:57:06,945 --> 00:57:08,163 ONCE. 1359 00:57:11,776 --> 00:57:13,212 TWICE. 1360 00:57:29,054 --> 00:57:30,185 I'D LAY AWAKE AT NIGHT 1361 00:57:30,359 --> 00:57:31,399 TRYING TO REMEMBER YOU AND 1362 00:57:31,448 --> 00:57:34,102 MAMA, YOUR VOICES, YOUR 1363 00:57:34,276 --> 00:57:36,757 CLOTHES, ANYTHING TO HANG ONTO 1364 00:57:36,931 --> 00:57:39,760 UNTIL YOU CAME FOR ME. 1365 00:57:39,934 --> 00:57:41,153 BUT AFTER A WHILE, IT GOT 1366 00:57:41,327 --> 00:57:42,154 HARDER AND HARDER TO 1367 00:57:42,328 --> 00:57:44,983 PICTURE YOU. 1368 00:57:45,157 --> 00:57:46,332 AND I REALIZED THAT MY WORST 1369 00:57:46,506 --> 00:57:48,769 FEAR WAS THAT I MIGHT FORGET 1370 00:57:48,943 --> 00:57:51,468 YOU, AND THAT YOU MIGHT 1371 00:57:51,642 --> 00:57:53,600 FORGET ME. 1372 00:57:53,774 --> 00:57:55,602 MARY. 1373 00:58:00,128 --> 00:58:00,912 IT'S ALL RIGHT, DADDY. 1374 00:58:01,086 --> 00:58:02,479 HE'S A FRIEND. 1375 00:58:02,653 --> 00:58:04,742 MY NAME IS ELROI, SIR. 1376 00:58:07,614 --> 00:58:08,694 I'M GONNA HELP YOU GET YOUR 1377 00:58:08,833 --> 00:58:10,008 DAUGHTER OFF THIS PLACE. 1378 00:58:15,492 --> 00:58:17,624 TELL ME, MRS. CARBERRY, 1379 00:58:17,798 --> 00:58:19,539 WHAT LED YOU TO BELIEVE I MIGHT 1380 00:58:19,713 --> 00:58:20,833 BE INTERESTED IN SELLING OFF 1381 00:58:20,932 --> 00:58:22,499 A PIECE OF MY LAND? 1382 00:58:22,673 --> 00:58:24,892 AN EDUCATED GUESS, MR. CLAY. 1383 00:58:25,066 --> 00:58:27,286 ACCORDING TO YOUR NEIGHBORS, 1384 00:58:27,460 --> 00:58:28,481 THAT PARCEL HAS LAIN FALLOW 1385 00:58:28,505 --> 00:58:29,767 FOR SEVERAL YEARS. 1386 00:58:29,941 --> 00:58:31,246 AND WITH TOBACCO PRICES 1387 00:58:31,420 --> 00:58:32,857 DOWN THE WAY THEY ARE, 1388 00:58:33,031 --> 00:58:33,727 I THOUGHT YOU MIGHT BE OPEN 1389 00:58:33,901 --> 00:58:35,773 TO A FAIR OFFER. 1390 00:58:35,947 --> 00:58:36,991 NOW, OF COURSE, IF I'M 1391 00:58:37,165 --> 00:58:38,365 MISTAKEN, THERE MIGHT BE OTHER 1392 00:58:38,471 --> 00:58:40,081 PLANTERS I COULD TALK TO. 1393 00:58:40,255 --> 00:58:42,040 THAT WON'T BE NECESSARY. 1394 00:58:42,214 --> 00:58:43,215 YOUR OFFER IS GENEROUS. 1395 00:58:43,389 --> 00:58:44,042 I'M SURE WE CAN COME TO 1396 00:58:44,216 --> 00:58:45,216 AN AGREEMENT. 1397 00:58:45,347 --> 00:58:46,566 BUT I AM CURIOUS ABOUT 1398 00:58:46,740 --> 00:58:47,740 ONE THING. 1399 00:58:47,828 --> 00:58:49,743 30 ACRES IS NO SMALL 1400 00:58:49,917 --> 00:58:51,702 UNDERTAKING. 1401 00:58:51,876 --> 00:58:52,529 HOW WILL YOU MANAGE ON 1402 00:58:52,703 --> 00:58:53,921 YOUR OWN? 1403 00:58:54,095 --> 00:58:55,140 WE IRISH HAVE NEVER BEEN 1404 00:58:55,314 --> 00:58:56,421 AFRAID OF HARD WORK, MR. CLAY. 1405 00:58:56,445 --> 00:58:57,229 BESIDES, I LEARNED A GREAT 1406 00:58:57,403 --> 00:58:58,143 DEAL ABOUT BUSINESS FROM 1407 00:58:58,317 --> 00:59:00,188 MY LATE HUSBAND. 1408 00:59:00,362 --> 00:59:01,146 A GOOD BUSINESS MIND WILL 1409 00:59:01,320 --> 00:59:02,843 ONLY TAKE YOU SO FAR. 1410 00:59:03,017 --> 00:59:04,017 YOU'LL NEED STRONG BACKS 1411 00:59:04,062 --> 00:59:05,454 TO WORK THIS LAND. 1412 00:59:05,629 --> 00:59:07,631 I'M SORRY, 1413 00:59:07,805 --> 00:59:09,197 I DON'T UNDERSTAND. 1414 00:59:09,371 --> 00:59:10,851 WELL, SLAVES, DEAR. 1415 00:59:11,025 --> 00:59:12,157 SURELY YOU'LL WANT TO BUY 1416 00:59:12,331 --> 00:59:13,331 YOURSELF SOME GOOD. 1417 00:59:15,334 --> 00:59:16,465 AYE, OF COURSE, I'M SORRY. 1418 00:59:16,640 --> 00:59:18,032 I'VE HAD A VERY LONG DAY. 1419 00:59:18,206 --> 00:59:20,948 IN FACT, I'VE TAKEN UP FAR 1420 00:59:21,122 --> 00:59:22,297 TOO MUCH OF YOUR TIME. 1421 00:59:22,471 --> 00:59:23,690 I WONDER IF YOU'D BE KIND 1422 00:59:23,864 --> 00:59:24,604 ENOUGH TO ASK MY DRIVER 1423 00:59:24,778 --> 00:59:26,040 TO COME ROUND. 1424 00:59:26,214 --> 00:59:27,389 OH, NONSENSE, MRS. CARBERRY, 1425 00:59:27,564 --> 00:59:28,826 YOU'LL BE OUR GUEST TONIGHT. 1426 00:59:29,000 --> 00:59:30,001 THEN WE CAN CONCLUDE OUR 1427 00:59:30,175 --> 00:59:31,785 BUSINESS IN THE MORNING. 1428 00:59:31,959 --> 00:59:33,787 WELL, I'M VERY GRATEFUL. 1429 00:59:33,961 --> 00:59:35,049 WHERE SHALL I HAVE 1430 00:59:35,223 --> 00:59:36,311 MY SLAVE SLEEP? 1431 00:59:36,485 --> 00:59:38,139 I WOULDN'T FRET, DEAR. 1432 00:59:38,313 --> 00:59:39,837 I'M SURE HE'S ALREADY FOUND 1433 00:59:40,011 --> 00:59:40,533 HIMSELF A NICE SPOT FOR 1434 00:59:40,707 --> 00:59:41,707 THE NIGHT. 1435 00:59:41,839 --> 00:59:42,927 IF THERE'S ONE THING 1436 00:59:43,101 --> 00:59:45,756 LOVE TO DO, IT'S SLEEP. 1437 00:59:45,930 --> 00:59:47,758 NOW, IT TAKE A MAN 1438 00:59:47,932 --> 00:59:48,672 TEN MINUTES TO MAKE IT TO 1439 00:59:48,846 --> 00:59:50,456 THE CREEK, FOLLOW IT 1440 00:59:50,630 --> 00:59:51,849 DOWNSTREAM TO WHERE IT GETS 1441 00:59:52,023 --> 00:59:53,087 SHALLOW, AND THEN FROM THERE, 1442 00:59:53,111 --> 00:59:53,720 IT'S JUST A STRETCH OF FIELD 1443 00:59:53,894 --> 00:59:54,982 TO NEWCASTLE. 1444 00:59:55,156 --> 00:59:56,264 THAT WOULD TAKE AN ETERNITY. 1445 00:59:56,288 --> 00:59:57,288 I SAY WE USE THE SHADE OF 1446 00:59:57,332 --> 00:59:58,420 THE TREES, AND FOLLOW 1447 00:59:58,595 --> 00:59:59,702 THE ROAD ALL THE WAY TO TOWN. 1448 00:59:59,726 --> 01:00:00,901 THAT WOULD BE HALF THE TIME. 1449 01:00:01,075 --> 01:00:02,075 NOW, THAT'S FOOL-HEADED. 1450 01:00:02,163 --> 01:00:03,469 THEM SLAVE-CATCHERS' HOUNDS 1451 01:00:03,643 --> 01:00:04,723 WILL BE ON YOUR TAIL BEFORE 1452 01:00:04,775 --> 01:00:05,427 YOU'RE A MILE OFF 1453 01:00:05,602 --> 01:00:06,385 THE PLANTATION. 1454 01:00:06,559 --> 01:00:07,559 THAT CREEK'S THE ONLY 1455 01:00:07,647 --> 01:00:08,343 WAY TO THROW THEM DOGS. 1456 01:00:08,517 --> 01:00:11,085 YOU TAKE YOUR WAY, 1457 01:00:11,259 --> 01:00:12,419 YOU'RE GONNA GET MARY KILLED. 1458 01:00:12,478 --> 01:00:13,914 LOOK, THIS IS MY PLAN. 1459 01:00:14,088 --> 01:00:15,133 YOU NEED TO MIND YOUR OWN 1460 01:00:15,307 --> 01:00:16,507 BUSINESS AND STAY OUT OF MINE. 1461 01:00:26,057 --> 01:00:26,579 HOW COULD YOU SAY THAT 1462 01:00:26,753 --> 01:00:28,407 TO HIM? 1463 01:00:28,581 --> 01:00:29,581 MARY. 1464 01:00:38,809 --> 01:00:40,245 MRS. CARBERRY. 1465 01:00:42,595 --> 01:00:44,597 YES? 1466 01:00:44,771 --> 01:00:45,851 MRS. CARBERRY, IF I MAY ASK 1467 01:00:45,990 --> 01:00:48,079 A PERSONAL QUESTION. 1468 01:00:48,253 --> 01:00:51,560 YOUR HUSBAND, WAS HIS ILLNESS 1469 01:00:51,735 --> 01:00:53,780 A LENGTHY ONE? 1470 01:00:53,954 --> 01:00:55,695 NO, HE DIED RATHER 1471 01:00:55,869 --> 01:00:57,654 SUDDENLY, ACTUALLY. 1472 01:00:57,828 --> 01:01:02,528 OH, I'M SORRY. 1473 01:01:02,702 --> 01:01:03,822 BUT PERHAPS IT WAS GOD'S WAY 1474 01:01:03,921 --> 01:01:04,965 TO SPARE YOU THE PAIN OF 1475 01:01:05,139 --> 01:01:07,098 LOSING HIM GRADUALLY. 1476 01:01:07,272 --> 01:01:09,361 YES, PERHAPS. 1477 01:01:12,233 --> 01:01:13,713 YOU'RE VERY BRAVE TO BE 1478 01:01:13,887 --> 01:01:14,583 STARTING A NEW LIFE 1479 01:01:14,758 --> 01:01:15,758 FOR YOURSELF. 1480 01:01:15,846 --> 01:01:16,846 WELL, THANK YOU. 1481 01:01:18,413 --> 01:01:20,241 WELL, GOOD NIGHT. 1482 01:01:20,415 --> 01:01:21,721 GOOD NIGHT. 1483 01:01:58,671 --> 01:01:59,671 MARY? 1484 01:02:04,198 --> 01:02:05,678 I KNOW YOU HAVE 1485 01:02:05,852 --> 01:02:06,852 EVERY REASON TO HATE ME. 1486 01:02:13,468 --> 01:02:14,468 I ONLY WANTED THE BEST 1487 01:02:14,513 --> 01:02:15,688 FOR YOU. 1488 01:02:30,355 --> 01:02:32,183 I'M SORRY. 1489 01:02:37,318 --> 01:02:38,363 THANK YOU FOR YOUR 1490 01:02:38,537 --> 01:02:40,495 HOSPITALITY, MR. CLAY. 1491 01:02:40,669 --> 01:02:41,496 I'll WIRE MY BANK AS SOON AS 1492 01:02:41,670 --> 01:02:42,976 I GET BACK TO THE HOTEL. 1493 01:02:43,150 --> 01:02:43,760 I SHOULD HAVE MONEY FOR YOU 1494 01:02:43,934 --> 01:02:44,934 BY WEEK'S END. 1495 01:02:44,978 --> 01:02:45,631 I LOOK FORWARD TO YOUR 1496 01:02:45,805 --> 01:02:46,805 NEXT VISIT. 1497 01:02:46,937 --> 01:02:47,372 THANK YOU, SIR. 1498 01:02:47,546 --> 01:02:48,721 JAMES? 1499 01:03:11,091 --> 01:03:13,050 I HAVE THE DRAFT. 1500 01:03:13,224 --> 01:03:14,747 THAT'S A LOT TO PAY FOR LAND 1501 01:03:14,921 --> 01:03:16,357 WE WILL NEVER USE. 1502 01:03:16,531 --> 01:03:17,531 OH, JAMES, LOOK. 1503 01:03:20,492 --> 01:03:22,102 IT'S KITCHEL, JOHNSON'S MAN. 1504 01:03:22,276 --> 01:03:23,408 STAY HERE. 1505 01:03:23,582 --> 01:03:24,844 NO. 1506 01:03:25,018 --> 01:03:25,671 I SAID, STAY HERE. 1507 01:03:25,845 --> 01:03:26,845 STOP, PLEASE. 1508 01:03:33,026 --> 01:03:34,026 JOHNSON, THAT YOU? 1509 01:03:36,856 --> 01:03:38,597 JOHNSON? 1510 01:03:51,610 --> 01:03:52,610 JOHNSON? 1511 01:04:04,057 --> 01:04:05,450 KITCHEL. 1512 01:04:17,157 --> 01:04:18,985 WHERE'S WILLIAM JOHNSON? 1513 01:04:19,159 --> 01:04:20,279 I AIN'T TELLING YOU NOTHING. 1514 01:04:23,772 --> 01:04:25,557 WHERE IS HE? 1515 01:04:25,731 --> 01:04:27,037 JAMES! 1516 01:04:27,211 --> 01:04:28,275 GET OUT OF HERE, ELIZABETH. 1517 01:04:28,299 --> 01:04:29,299 REMEMBER WHY WE'VE COME. 1518 01:04:34,087 --> 01:04:35,132 GET ME SOME ROPE. 1519 01:04:37,264 --> 01:04:38,264 REVEREND BRENNEMAN? 1520 01:04:40,964 --> 01:04:42,182 WE MUST GO NOW. 1521 01:04:42,356 --> 01:04:43,357 I DON'T UNDERSTAND. 1522 01:04:43,531 --> 01:04:44,750 WILLIAM JOHNSON, 1523 01:04:44,924 --> 01:04:45,924 THAT WHO STOLE MARY, 1524 01:04:45,969 --> 01:04:47,318 HE'S IN TOWN. 1525 01:04:47,492 --> 01:04:49,015 I HAD A RUN-IN WITH HIS MAN. 1526 01:04:49,189 --> 01:04:49,929 I MADE SURE HE CAN'T FOLLOW US, 1527 01:04:50,103 --> 01:04:51,103 BUT IT WON'T BE LONG 1528 01:04:51,235 --> 01:04:52,366 BEFORE JOHNSON FINDS US. 1529 01:04:52,540 --> 01:04:53,324 BUT WE NEED MORE TIME. 1530 01:04:53,498 --> 01:04:54,542 WE DON'T HAVE TIME. 1531 01:04:54,716 --> 01:04:56,066 WE MUST GO NOW. 1532 01:04:56,240 --> 01:04:57,502 WE MAY NOT HAVE ANOTHER CHANCE. 1533 01:04:57,676 --> 01:04:58,807 THEN WE'LL HAVE TO MAKE DO. 1534 01:04:58,982 --> 01:04:59,808 AND MAY GOD ALMIGHTY 1535 01:04:59,983 --> 01:05:00,983 PROTECT US. 1536 01:05:19,959 --> 01:05:21,700 I'll WAIT FOR YOUR SIGN. 1537 01:05:21,874 --> 01:05:22,962 MRS. CARBERRY. 1538 01:05:23,136 --> 01:05:23,702 MR. CLAY, I'M SORRY 1539 01:05:23,876 --> 01:05:25,008 TO INTRUDE. 1540 01:05:25,182 --> 01:05:26,531 SOMETHING URGENT HAS COME UP, 1541 01:05:26,705 --> 01:05:27,769 AND I HAD TO SEE YOU AT ONCE. 1542 01:05:27,793 --> 01:05:28,793 PLEASE, COME IN. 1543 01:05:30,317 --> 01:05:31,317 HYAH. 1544 01:05:33,712 --> 01:05:34,931 MARY. 1545 01:05:35,105 --> 01:05:35,670 DADDY, WHAT ARE YOU 1546 01:05:35,844 --> 01:05:36,671 DOING HERE? 1547 01:05:36,845 --> 01:05:37,845 SOMETHING HAPPENED. 1548 01:05:37,977 --> 01:05:38,586 JOHNSON IS ON HIS WAY. 1549 01:05:38,760 --> 01:05:39,760 JOHNSON? 1550 01:05:39,848 --> 01:05:40,849 WE HAVE GOT TO GO. 1551 01:05:41,024 --> 01:05:41,850 BUT DADDY, I HAVEN'T EVEN 1552 01:05:42,025 --> 01:05:42,547 SAID GOODBYE TO INDIGO, 1553 01:05:42,721 --> 01:05:43,765 TO ELROI. 1554 01:05:43,940 --> 01:05:44,940 I WISH WE HAD TIME. 1555 01:05:45,071 --> 01:05:46,071 BUT WE'VE GOT... 1556 01:05:49,423 --> 01:05:50,423 YOU GOING, AIN'T YOU? 1557 01:05:53,079 --> 01:05:54,863 THEN I'M GOING WITH YOU. 1558 01:05:55,038 --> 01:05:56,038 ELROI, IF THEY CATCH YOU, 1559 01:05:56,126 --> 01:05:57,214 THEY'LL HANG YOU. 1560 01:05:57,388 --> 01:05:58,867 I GOT TO TAKE THAT CHANCE. 1561 01:05:59,042 --> 01:06:00,082 YOU CAN'T STAY HERE, AND I 1562 01:06:00,130 --> 01:06:01,740 CAN'T STAY HERE WITHOUT YOU. 1563 01:06:01,914 --> 01:06:02,523 ELROI, IT'LL BE MUCH 1564 01:06:02,697 --> 01:06:03,697 TOO DANGEROUS. 1565 01:06:03,829 --> 01:06:04,656 I DIDN'T MAKE PLANS FOR YOU. 1566 01:06:04,830 --> 01:06:05,657 I CAN HELP YOU, SIR. 1567 01:06:05,831 --> 01:06:06,875 I KNOW HOW THEM 1568 01:06:07,050 --> 01:06:07,746 SLAVE-CATCHERS DO THINGS. 1569 01:06:07,920 --> 01:06:09,139 IT'S TOO RISKY. 1570 01:06:09,313 --> 01:06:10,836 DADDY, I'M NOT LEAVING 1571 01:06:11,010 --> 01:06:12,010 WITHOUT HIM. 1572 01:06:18,496 --> 01:06:19,758 I'M SORRY FOR YOUR 1573 01:06:19,932 --> 01:06:21,629 TROUBLES, MRS. CARBERRY. 1574 01:06:21,803 --> 01:06:23,240 I HOPE THE QUESTIONS 1575 01:06:23,414 --> 01:06:24,414 CONCERNING YOUR HUSBAND'S 1576 01:06:24,502 --> 01:06:25,024 ESTATE CAN BE CLEARED UP 1577 01:06:25,198 --> 01:06:26,460 QUICKLY. 1578 01:06:26,634 --> 01:06:28,114 YES, I HOPE SO, TOO. 1579 01:06:28,288 --> 01:06:29,408 UNFORTUNATELY, IT'S A MATTER 1580 01:06:29,463 --> 01:06:30,638 I MUST SEE TO IN PERSON. 1581 01:06:30,812 --> 01:06:32,162 THANK YOU. 1582 01:06:32,336 --> 01:06:33,902 BUT I WANTED TO BE SURE THAT 1583 01:06:34,077 --> 01:06:34,773 OUR BUSINESS WAS CONCLUDED 1584 01:06:34,947 --> 01:06:35,556 BEFORE I LEFT FOR 1585 01:06:35,730 --> 01:06:36,818 THE CAROLINAS. 1586 01:06:36,993 --> 01:06:37,732 I THINK YOU'LL FIND THAT 1587 01:06:37,906 --> 01:06:38,907 IN ORDER, SIR. 1588 01:06:39,082 --> 01:06:40,431 I'M VERY GRATEFUL. 1589 01:06:40,605 --> 01:06:41,736 BUT SURELY THIS COULD HAVE 1590 01:06:41,910 --> 01:06:42,911 WAITED FOR YOUR RETURN. 1591 01:06:43,086 --> 01:06:45,088 BELIEVE ME, MR. CLAY, 1592 01:06:45,262 --> 01:06:46,828 NOTHING IS MORE IMPORTANT TO ME 1593 01:06:47,003 --> 01:06:48,004 THAN FINISHING THIS UP. 1594 01:06:49,657 --> 01:06:50,745 ELROI. 1595 01:06:54,010 --> 01:06:55,881 IVE BROUGHT YOU 1596 01:06:56,055 --> 01:06:57,796 SOME MORE FIREWOOD, MAMA. 1597 01:06:57,970 --> 01:06:59,711 IT'S GONNA LAST ME 1598 01:06:59,885 --> 01:07:01,234 A LONG TIME, SON. 1599 01:07:06,152 --> 01:07:06,979 MAMA, I GOT SOMETHING 1600 01:07:07,153 --> 01:07:09,155 TO TELL YOU. 1601 01:07:09,329 --> 01:07:10,504 LOOK HERE, ELROI, I MADE 1602 01:07:10,678 --> 01:07:12,158 YOUR FAVORITE, SWEET JAMS. 1603 01:07:25,824 --> 01:07:28,087 I LOVE YOU, BOY. 1604 01:07:31,221 --> 01:07:32,309 I LOVE YOU, TOO, MAMA. 1605 01:07:37,618 --> 01:07:41,013 GO, GO. 1606 01:08:06,038 --> 01:08:07,561 WHAT THE... 1607 01:08:19,269 --> 01:08:20,531 WHAT DO YOU KNOW ABOUT 1608 01:08:20,705 --> 01:08:21,705 THESE, BOY? 1609 01:08:21,793 --> 01:08:23,011 NOTHING, SIR. 1610 01:08:23,186 --> 01:08:23,969 YOU'D BEST NOT BE LYING 1611 01:08:24,143 --> 01:08:25,143 TO ME. 1612 01:08:31,324 --> 01:08:32,891 WHAT WE GOING TO DO NOW? 1613 01:08:33,065 --> 01:08:35,981 WHEN HE COME TO, HE GONNA 1614 01:08:36,155 --> 01:08:38,984 KNOW YOU'RE A PART OF THIS. 1615 01:08:39,158 --> 01:08:40,768 THEN WE'RE JUST GONNA HAVE 1616 01:08:40,942 --> 01:08:41,982 TO CONVINCE HIM OTHERWISE. 1617 01:08:51,562 --> 01:08:52,562 OH. 1618 01:09:11,886 --> 01:09:12,886 COME ON. 1619 01:09:40,045 --> 01:09:41,960 WHOA, GIRL. 1620 01:09:51,404 --> 01:09:52,404 THIS WAY! 1621 01:09:55,800 --> 01:09:58,150 HURRY, HURRY! 1622 01:10:01,327 --> 01:10:02,459 IN THE WAGON. 1623 01:10:23,131 --> 01:10:23,610 EVERYTHING SEEMS TO BE 1624 01:10:23,784 --> 01:10:24,872 IN ORDER. 1625 01:10:25,046 --> 01:10:26,178 WELL, IF YOU'LL JUST 1626 01:10:26,352 --> 01:10:27,092 COUNTERSIGN, THEN WE'LL BE 1627 01:10:27,266 --> 01:10:28,572 NEIGHBORS, MR. CLAY. 1628 01:10:28,746 --> 01:10:30,965 INDEED. 1629 01:10:36,971 --> 01:10:37,971 GET THE HORSES. 1630 01:10:41,106 --> 01:10:41,759 WHAT IS IT, STROOPE? 1631 01:10:41,933 --> 01:10:42,542 ESCAPE, SIR. 1632 01:10:42,716 --> 01:10:43,716 IT'S ELROI 1633 01:10:43,848 --> 01:10:44,848 AND THAT GIRL. 1634 01:10:44,979 --> 01:10:45,676 THEY KNOCKED ME AND 1635 01:10:45,850 --> 01:10:47,460 THE MA'AM'S COLD. 1636 01:10:47,634 --> 01:10:48,809 OH, NO. 1637 01:10:48,983 --> 01:10:49,593 AND ALL THE HORSES ARE 1638 01:10:49,767 --> 01:10:50,767 ACCOUNTED FOR. 1639 01:10:50,898 --> 01:10:52,049 I'M GUESSING THEY'RE ON FOOT. 1640 01:10:52,073 --> 01:10:53,073 MRS. CARBERRY, PLEASE 1641 01:10:53,161 --> 01:10:54,182 FORGIVE THIS INTERRUPTION. 1642 01:10:54,206 --> 01:10:55,033 OBVIOUSLY, I'M GOING TO BE 1643 01:10:55,207 --> 01:10:55,947 INDISPOSED FOR THE NEXT 1644 01:10:56,121 --> 01:10:57,775 WHO-KNOWS-HOW-LONG. 1645 01:10:57,949 --> 01:10:58,732 PERHAPS WE CAN CONTINUE 1646 01:10:58,906 --> 01:10:59,907 THIS BUSINESS LATER. 1647 01:11:00,081 --> 01:11:01,779 YES, OF COURSE. 1648 01:11:01,953 --> 01:11:02,997 GOOD DAY, THEN. 1649 01:11:03,171 --> 01:11:05,043 STROOPE, GATHER THE DOGS. 1650 01:11:12,485 --> 01:11:13,965 NO, MR. STROOPE, 1651 01:11:14,139 --> 01:11:15,271 PLEASE DON'T HURT ELROI. 1652 01:11:15,445 --> 01:11:16,445 GET OF MY WAY, INDIGO. 1653 01:11:16,576 --> 01:11:17,708 DON'T HURT MY BOY. 1654 01:11:25,890 --> 01:11:27,065 PLEASE, MASTER, 1655 01:11:27,239 --> 01:11:29,546 HE A GOOD BOY. 1656 01:11:29,720 --> 01:11:30,840 PLEASE, YOU LOVE OLD INDIGO. 1657 01:11:32,810 --> 01:11:34,159 DO IT FOR ME. 1658 01:11:34,333 --> 01:11:35,333 I CAN'T DO THAT, INDIGO. 1659 01:11:35,378 --> 01:11:36,378 LET HIM GO! 1660 01:11:36,422 --> 01:11:37,815 MR. STROOPE. 1661 01:11:37,989 --> 01:11:39,730 PLEASE, PLEASE! 1662 01:11:39,904 --> 01:11:42,689 MASTER, DO IT FOR ME! 1663 01:11:42,863 --> 01:11:44,561 PLEASE, LET HIM GO. 1664 01:12:01,491 --> 01:12:02,274 THEY CAN'T BE STUPID ENOUGH 1665 01:12:02,448 --> 01:12:03,448 TO HIDE IN THE HOUSE. 1666 01:12:16,027 --> 01:12:17,115 WHAT? 1667 01:12:22,729 --> 01:12:23,948 DO SOMETHING. 1668 01:12:24,122 --> 01:12:25,906 PERFUME. 1669 01:12:26,080 --> 01:12:27,517 WE'RE GONNA SEARCH EVERY 1670 01:12:27,691 --> 01:12:28,953 ROAD AND FARM FROM HERE TO 1671 01:12:29,127 --> 01:12:30,998 NEWCASTLE UNTIL WE FIND THEM. 1672 01:12:31,172 --> 01:12:33,305 YES, SIR. 1673 01:12:57,851 --> 01:12:58,851 MAMA! 1674 01:12:58,939 --> 01:13:01,072 OH, MAMA! 1675 01:13:14,955 --> 01:13:17,871 KITCHEL? 1676 01:13:18,045 --> 01:13:18,829 KITCHEL, WHERE 1677 01:13:19,003 --> 01:13:20,918 ARE YOU? 1678 01:13:25,923 --> 01:13:27,490 WHAT HAPPENED TO YOU? 1679 01:13:27,664 --> 01:13:28,795 IT'S MINK. 1680 01:13:28,969 --> 01:13:30,049 HE CAME AFTER HIS DAUGHTER. 1681 01:13:35,149 --> 01:13:36,542 WE LEAVE AT FIRST LIGHT. 1682 01:13:36,716 --> 01:13:38,065 IT'S A TWO-DAY TRIP BY ROAD TO 1683 01:13:38,239 --> 01:13:38,849 POINT PLEASANT ON THE 1684 01:13:39,023 --> 01:13:40,590 OHIO RIVER. 1685 01:13:40,764 --> 01:13:42,026 ONCE YOU'RE THERE, YOU'LL BE 1686 01:13:42,200 --> 01:13:43,244 MET AND TAKEN ACROSS TO 1687 01:13:43,419 --> 01:13:46,291 THE OHIO SIDE AND SAFETY. 1688 01:13:46,465 --> 01:13:47,529 BUT THERE'S STILL 200 MILES 1689 01:13:47,553 --> 01:13:49,120 FROM PORT PLEASANT TO CANADA. 1690 01:13:49,294 --> 01:13:50,294 200 OF THE SWEETEST MILES 1691 01:13:50,338 --> 01:13:51,338 THIS SIDE OF HEAVEN, SIR. 1692 01:13:51,470 --> 01:13:52,470 SLAVE FOLK CALL IT 1693 01:13:52,558 --> 01:13:53,385 THE "FRONT PORCH OF 1694 01:13:53,559 --> 01:13:54,560 THE PROMISED LAND." 1695 01:13:54,734 --> 01:13:55,561 THE SLAVE-CATCHERS OF OHIO 1696 01:13:55,735 --> 01:13:56,344 ARE OUTNUMBERED 50 TO 1 1697 01:13:56,519 --> 01:13:57,737 BY OUR PEOPLE. 1698 01:13:57,911 --> 01:13:58,911 ONCE THAT BOAT GETS YOU 1699 01:13:59,043 --> 01:13:59,652 ACROSS THE RIVER, YOU'RE AS 1700 01:13:59,826 --> 01:14:00,826 GOOD AS HOME. 1701 01:14:03,134 --> 01:14:04,135 AND I DIDN'T FORGET 1702 01:14:04,309 --> 01:14:06,311 YOUR PROMISE, MAMA. 1703 01:14:06,485 --> 01:14:10,054 WHAT PROMISE, DEAR? 1704 01:14:10,228 --> 01:14:11,228 THAT GOD WOULD NEVER PUT 1705 01:14:11,359 --> 01:14:12,186 ME THROUGH MORE THAN 1706 01:14:12,360 --> 01:14:13,360 I COULD BEAR. 1707 01:14:15,755 --> 01:14:17,061 MARY, TELL ME ABOUT ELROI. 1708 01:14:20,456 --> 01:14:21,848 I KNOW HE'S NOT WHAT FATHER 1709 01:14:22,022 --> 01:14:24,895 WANTS FOR ME, BUT HE'S KIND 1710 01:14:25,069 --> 01:14:27,288 AND GENTLE, AND MORE OF A MAN 1711 01:14:27,463 --> 01:14:28,028 THAN ANY OF THOSE PRETENDERS 1712 01:14:28,202 --> 01:14:29,813 IN TORONTO. 1713 01:14:29,987 --> 01:14:32,903 AND DO YOU LOVE HIM? 1714 01:14:33,077 --> 01:14:33,773 HE RISKED HIS LIFE FOR ME, 1715 01:14:33,947 --> 01:14:36,341 MOTHER. 1716 01:14:36,515 --> 01:14:37,734 BUT DO YOU LOVE HIM? 1717 01:14:41,172 --> 01:14:42,608 WITH ALL MY HEART. 1718 01:14:46,046 --> 01:14:50,137 WELL, THEN, NOTHING ELSE 1719 01:14:50,311 --> 01:14:51,312 MATTERS, DOES IT? 1720 01:14:55,012 --> 01:14:56,143 ONE THING BOTHER ME, 1721 01:14:56,317 --> 01:14:58,842 PREACHER, IS IT SEEMS KIND OF 1722 01:14:59,016 --> 01:15:00,365 FOOL-HEADED TRAVELING BY DAY 1723 01:15:00,539 --> 01:15:01,279 WHEN EVERYBODY CAN SEE US. 1724 01:15:01,453 --> 01:15:03,977 ELROI, I COULDN'T 1725 01:15:04,151 --> 01:15:05,239 AGREE MORE. 1726 01:15:46,019 --> 01:15:47,019 NEWS TRAVELS FAST, 1727 01:15:47,151 --> 01:15:49,980 MR. JOHNSON. 1728 01:15:50,154 --> 01:15:51,372 IN MY BUSINESS, IT PAYS TO 1729 01:15:51,547 --> 01:15:52,587 HAVE AN EAR TO THE GROUND, 1730 01:15:52,635 --> 01:15:55,333 MR. CLAY. 1731 01:15:55,507 --> 01:15:57,857 I CAME TO OFFER YOU MY HELP. 1732 01:15:58,031 --> 01:15:59,293 I THINK MY MEN ARE 1733 01:15:59,467 --> 01:16:00,619 PERFECTLY CAPABLE OF TRACKING 1734 01:16:00,643 --> 01:16:02,122 DOWN OUR OWN. 1735 01:16:02,296 --> 01:16:03,428 WELL, I DON'T MEAN TO STICK 1736 01:16:03,602 --> 01:16:06,779 MY NOSE IN, BUT IT SEEMS YOUR 1737 01:16:06,953 --> 01:16:07,780 MEN ARE OUTSIDE WATERING 1738 01:16:07,954 --> 01:16:08,651 THEIR HORSES WHILE YOUR 1739 01:16:08,825 --> 01:16:09,477 SLAVES ARE MAKING 1740 01:16:09,652 --> 01:16:10,652 TRACKS NORTH. 1741 01:16:12,132 --> 01:16:13,132 HOW MUCH WOULD IT COST 1742 01:16:13,264 --> 01:16:14,831 TO BRING THEM BACK? 1743 01:16:15,005 --> 01:16:16,572 I'M A FAIR MAN. 1744 01:16:16,746 --> 01:16:19,749 1,000 FOR THE BOY, 1745 01:16:19,923 --> 01:16:21,577 2,000 FOR THE GIRL. 1746 01:16:21,751 --> 01:16:24,318 THAT'S ABSURD. 1747 01:16:24,492 --> 01:16:25,929 I COULD HAVE ANY SLAVE GIRL 1748 01:16:26,103 --> 01:16:27,321 I WANT FOR HALF THAT PRICE. 1749 01:16:27,495 --> 01:16:28,235 AH, BUT ANY SLAVE GIRL 1750 01:16:28,409 --> 01:16:29,106 WOULDN'T BE MARRIED, 1751 01:16:29,280 --> 01:16:30,280 NOW, WOULD SHE? 1752 01:16:36,200 --> 01:16:38,898 HALF NOW, HALF WHEN YOU 1753 01:16:39,072 --> 01:16:40,117 BRING THEM BACK. 1754 01:16:51,041 --> 01:16:51,694 I'll NEED TO TALK TO. 1755 01:16:51,868 --> 01:16:52,868 THE BOY'S MAMA. 1756 01:16:59,658 --> 01:17:02,705 MR. JOHNSON, WHAT'S YOUR 1757 01:17:02,879 --> 01:17:04,576 INTEREST IN MARY? 1758 01:17:04,750 --> 01:17:06,883 SURELY IT'S NOT JUST THE MONEY. 1759 01:17:07,057 --> 01:17:08,754 YOUR MRS. CARBERRY AND THE 1760 01:17:08,928 --> 01:17:09,581 COLORED SHE TRAVELS WITH ARE 1761 01:17:09,755 --> 01:17:10,887 SLAVE RUNNERS. 1762 01:17:11,061 --> 01:17:12,141 WE'VE CROSSED PATHS BEFORE. 1763 01:17:12,192 --> 01:17:13,019 I DON'T WANT THEM TO HAVE 1764 01:17:13,193 --> 01:17:14,193 THE LAST WORD WHERE 1765 01:17:14,281 --> 01:17:15,805 THE CONCERNED. 1766 01:17:15,979 --> 01:17:18,895 GOOD DAY, MR. CLAY. 1767 01:17:19,069 --> 01:17:20,723 MA'AM. 1768 01:17:28,469 --> 01:17:30,907 SHERMAN, IF YOU'RE INCAPABLE 1769 01:17:31,081 --> 01:17:31,734 OF LOVING ME, AT LEAST LET ME 1770 01:17:31,908 --> 01:17:32,908 KEEP MY DIGNITY. 1771 01:17:32,996 --> 01:17:33,997 LET THE GIRL GO. 1772 01:17:38,349 --> 01:17:40,177 YOU'RE PATHETIC. 1773 01:17:51,579 --> 01:17:52,842 JUST TELL ME WHO HELPED 1774 01:17:53,016 --> 01:17:53,756 THEM ESCAPE, MAMA, AND WE'LL 1775 01:17:53,930 --> 01:17:54,930 LEAVE YOU IN PEACE. 1776 01:17:57,150 --> 01:18:00,719 CAN'T NOBODY GIVE ME PEACE 1777 01:18:00,893 --> 01:18:02,068 BUT MY LORD. 1778 01:18:07,378 --> 01:18:09,293 YOU IDIOT. 1779 01:18:09,467 --> 01:18:11,077 THIS IS CLAY'S MAMMY. 1780 01:18:11,251 --> 01:18:12,251 HE LOVES HER MORE THAN 1781 01:18:12,339 --> 01:18:13,339 ANYONE ON THIS PLACE. 1782 01:18:14,254 --> 01:18:15,254 HE TOLD ME I COULD 1783 01:18:15,299 --> 01:18:16,299 QUESTION HER. 1784 01:18:16,387 --> 01:18:16,996 WELL, HE DIDN'T SAY YOU 1785 01:18:17,170 --> 01:18:17,867 COULD DO THAT. 1786 01:18:18,041 --> 01:18:19,041 NOW, GET OUT OF HERE! 1787 01:18:28,834 --> 01:18:31,141 OH, MY. 1788 01:18:31,315 --> 01:18:33,491 KITCHEL, I BELIEVE IT'S TIME 1789 01:18:33,665 --> 01:18:34,274 TO PAY A VISIT TO THE LOCAL 1790 01:18:34,448 --> 01:18:36,712 FOOT-WASHERS. 1791 01:18:36,886 --> 01:18:37,669 ONE WAY OR ANOTHER, 1792 01:18:37,843 --> 01:18:38,843 THEY ALWAYS HAVE THEIR 1793 01:18:38,931 --> 01:18:39,931 FINGERS IN THE STEW. 1794 01:18:40,063 --> 01:18:41,063 IF YOU'RE TALKING ABOUT 1795 01:18:41,194 --> 01:18:42,215 THE QUAKER PREACHER, HE AIN'T 1796 01:18:42,239 --> 01:18:43,457 GONNA DO YOU NO GOOD. 1797 01:18:43,631 --> 01:18:44,458 WE STOPPED HIM ON THE ROAD 1798 01:18:44,632 --> 01:18:45,459 THIS MORNING, AND HE WAS 1799 01:18:45,633 --> 01:18:46,286 MAKING A FUNERAL OUT TO 1800 01:18:46,460 --> 01:18:48,332 POINT PLEASANT. 1801 01:18:48,506 --> 01:18:49,115 COME ON, THEY GOT A FULL DAY 1802 01:18:49,289 --> 01:18:50,289 RIDE ON US. 1803 01:18:53,076 --> 01:18:54,156 I DIDN'T GET THERE UNTIL IT 1804 01:18:54,294 --> 01:18:55,992 WAS TOO LATE, MR. CLAY. 1805 01:18:56,166 --> 01:18:57,341 JOHNSON BEAT HER BAD. 1806 01:18:57,515 --> 01:18:58,690 SHE'S ASKING FOR YOU. 1807 01:19:04,609 --> 01:19:05,609 LEAVE US. 1808 01:19:16,099 --> 01:19:19,406 INDIGO, IT'S ME, SHERMAN. 1809 01:19:19,580 --> 01:19:22,714 I'M HERE. 1810 01:19:22,888 --> 01:19:25,630 MASSA, YOU GONNA GIVE 1811 01:19:25,804 --> 01:19:27,806 OLD INDIGO HER WISH? 1812 01:19:27,980 --> 01:19:31,810 YOU GONNA LET MY BOY GO? 1813 01:19:31,984 --> 01:19:34,726 I'M SORRY, INDIGO. 1814 01:19:34,900 --> 01:19:38,643 I'M JUST SO SORRY. 1815 01:19:40,297 --> 01:19:42,342 DON'T CRY, LITTLE MASSA. 1816 01:19:42,516 --> 01:19:43,779 OLD INDIGO GOT A SWEET 1817 01:19:43,953 --> 01:19:44,953 CORN CAKE FOR YOU. 1818 01:19:47,043 --> 01:19:48,566 YOU RUN ON OUTSIDE AND PLAY 1819 01:19:48,740 --> 01:19:50,046 WITH MY ELROI. 1820 01:19:50,220 --> 01:19:54,093 HE A GOOD BOY. 1821 01:19:54,267 --> 01:19:57,183 YOU AND HIM GONNA BE FINE 1822 01:19:57,357 --> 01:20:00,621 YOUNG MEN SOMEDAY. 1823 01:20:01,753 --> 01:20:02,753 INDIGO. 1824 01:20:04,190 --> 01:20:06,192 MAMMY. 1825 01:20:08,107 --> 01:20:09,326 MAMMY. 1826 01:20:20,946 --> 01:20:21,773 YOU SHOULD TRY TO REST, 1827 01:20:21,947 --> 01:20:23,601 MY LOVE. 1828 01:20:23,775 --> 01:20:26,952 WE STILL HAVE A LONG WAY TO GO. 1829 01:20:27,126 --> 01:20:27,910 I REMEMBER THE DAY 1830 01:20:28,084 --> 01:20:29,433 SHE WAS BORN. 1831 01:20:29,607 --> 01:20:33,002 I SWORE I'D ALWAYS PROTECT HER. 1832 01:20:33,176 --> 01:20:34,655 WELL, WE'LL LET ELROI 1833 01:20:34,830 --> 01:20:37,267 DO THAT NOW. 1834 01:20:37,441 --> 01:20:38,485 EVERYTHING'S CHANGED, 1835 01:20:38,659 --> 01:20:41,010 ELIZABETH. 1836 01:20:41,184 --> 01:20:44,578 I LOOK AT MYSELF AND DON'T EVEN 1837 01:20:44,752 --> 01:20:45,752 KNOW HOW I AM. 1838 01:20:48,408 --> 01:20:50,149 WELL, I KNOW WHO YOU ARE. 1839 01:21:00,594 --> 01:21:03,119 POINT PLEASANT UP AHEAD. 1840 01:21:03,293 --> 01:21:04,381 THE BOAT SHOULD BE WAITING 1841 01:21:04,555 --> 01:21:05,595 FOR YOU ABOUT A MILE NORTH 1842 01:21:05,686 --> 01:21:06,470 OF THERE, BEHIND A THICKET 1843 01:21:06,644 --> 01:21:07,644 OF TREES. 1844 01:21:10,822 --> 01:21:13,085 WHOA. 1845 01:21:13,259 --> 01:21:15,740 WE GOT A ROAD BLOCK. 1846 01:21:15,914 --> 01:21:16,567 AND THIS IS THE ONLY WAY 1847 01:21:16,741 --> 01:21:17,741 THROUGH. 1848 01:21:20,353 --> 01:21:22,225 GOOD DAY, NEIGHBORS. 1849 01:21:22,399 --> 01:21:23,008 VIRGINIA STATE MARSHAL, 1850 01:21:23,182 --> 01:21:24,182 REVEREND. 1851 01:21:24,270 --> 01:21:25,010 WHERE ARE YOU HEADED 1852 01:21:25,184 --> 01:21:25,793 WITH THOSE CASKETS? 1853 01:21:25,968 --> 01:21:27,012 MIDDLEPORT. 1854 01:21:27,186 --> 01:21:27,839 I'M TAKING THEM FOR BURIAL 1855 01:21:28,013 --> 01:21:29,013 ON FAMILY LAND. 1856 01:21:29,101 --> 01:21:30,973 WHAT'S THE PROBLEM? 1857 01:21:31,147 --> 01:21:32,800 SLAVE ESCAPE, TWO DAYS AGO 1858 01:21:32,975 --> 01:21:34,063 OUTSIDE OF NEWCASTLE. 1859 01:21:34,237 --> 01:21:35,803 A MAN, A WOMAN, 1860 01:21:35,978 --> 01:21:38,371 TWO SLAVE-RUNNERS. 1861 01:21:38,545 --> 01:21:39,329 I'M SURE THAT DOESN'T 1862 01:21:39,503 --> 01:21:40,286 TROUBLE A GOOD QUAKER 1863 01:21:40,460 --> 01:21:41,505 LIKE YOURSELF, THOUGH. 1864 01:21:41,679 --> 01:21:43,855 MY FAITH FORBIDS ME TO LIE, 1865 01:21:44,029 --> 01:21:45,248 SIR, SO I CAN HONESTLY SAY, 1866 01:21:45,422 --> 01:21:47,903 I WISH YOUR RUNAWAYS WELL. 1867 01:21:48,077 --> 01:21:49,295 REVEREND, ARE YOU HIDING 1868 01:21:49,469 --> 01:21:50,601 FUGITIVES IN THOSE CASKETS? 1869 01:21:50,775 --> 01:21:52,081 FUGITIVES? NO. 1870 01:21:52,255 --> 01:21:53,295 WELL, YOU DON'T MIND IF WE 1871 01:21:53,343 --> 01:21:54,039 TAKE A LOOK, THEN, SEEING AS 1872 01:21:54,213 --> 01:21:55,301 YOU'RE NOT A LIAR. 1873 01:21:55,475 --> 01:21:57,086 DEFILING THE DEAD IS 1874 01:21:57,260 --> 01:21:58,478 AN ABOMINATION BEFORE GOD. 1875 01:21:58,652 --> 01:22:00,654 HEH HEH! 1876 01:22:00,828 --> 01:22:05,485 KITCHEL, OPEN THEM. 1877 01:22:05,659 --> 01:22:06,779 I'll JUST HAVE TO LIVE WITH. 1878 01:22:06,834 --> 01:22:07,834 MY CONSCIENCE. 1879 01:22:25,331 --> 01:22:27,333 OH, GOOD. 1880 01:22:27,507 --> 01:22:29,074 PLEASE ACCEPT OUR 1881 01:22:29,248 --> 01:22:30,249 APOLOGIES, REVEREND. 1882 01:22:30,423 --> 01:22:31,555 THIS WAS A TERRIBLE MISTAKE. 1883 01:22:31,729 --> 01:22:33,035 CLOSE UP THAT COFFIN SO THE 1884 01:22:33,209 --> 01:22:33,905 REVEREND CAN BE ON HIS WAY. 1885 01:22:34,079 --> 01:22:35,211 WAIT. 1886 01:22:40,956 --> 01:22:41,478 JOHNSON, WHAT ARE 1887 01:22:41,652 --> 01:22:42,652 YOU DOING? 1888 01:22:49,007 --> 01:22:49,747 THIS WAGON'S GOT A FALSE 1889 01:22:49,921 --> 01:22:51,053 BOTTOM, MARSHAL. 1890 01:22:53,969 --> 01:22:54,969 WHERE ARE THEY? 1891 01:22:58,190 --> 01:22:59,254 AIDING AND ABETTING RUNAWAY 1892 01:22:59,278 --> 01:23:00,497 SLAVES IS A SERIOUS OFFENSE 1893 01:23:00,671 --> 01:23:02,238 AGAINST THE VIRGINIA CODE, SIR. 1894 01:23:02,412 --> 01:23:03,717 I ANSWER TO A HIGHER LAW 1895 01:23:03,891 --> 01:23:06,068 THAN THE VIRGINIA CODE. 1896 01:23:07,939 --> 01:23:09,158 THEY'RE HERE. 1897 01:23:09,332 --> 01:23:10,072 FIND THEM. 1898 01:23:10,246 --> 01:23:11,246 COME ON. 1899 01:23:29,743 --> 01:23:31,441 HYAH, COME ON. 1900 01:23:36,011 --> 01:23:37,099 GET UP, HYAH, GET UP. 1901 01:23:47,805 --> 01:23:49,372 HYAH, HYAH, HYAH! 1902 01:24:02,776 --> 01:24:03,776 GET UP, GET UP! 1903 01:24:11,002 --> 01:24:12,003 COME ON! 1904 01:24:25,582 --> 01:24:26,582 OH! 1905 01:24:31,066 --> 01:24:32,502 MARY. 1906 01:24:32,676 --> 01:24:33,459 YOU STAY HERE, MA'AM. 1907 01:24:33,633 --> 01:24:36,723 NO! MARY! 1908 01:24:39,552 --> 01:24:42,164 JAMES, IT'S JOHNSON! 1909 01:24:44,035 --> 01:24:45,993 MARY! 1910 01:24:46,168 --> 01:24:47,256 GET OUT OF HERE. 1911 01:24:47,430 --> 01:24:48,735 GET TO THE RIVER. 1912 01:24:48,909 --> 01:24:49,475 NO, JAMES! 1913 01:24:49,649 --> 01:24:52,435 MARY! 1914 01:24:52,609 --> 01:24:54,001 I'll TAKE MINK AND THE GIRL. 1915 01:24:54,176 --> 01:24:55,176 HYAH, HYAH, HYAH! 1916 01:25:17,286 --> 01:25:18,069 THERE'S SUPPOSED TO BE FOUR. 1917 01:25:18,243 --> 01:25:18,939 WHERE ARE THE OTHERS? 1918 01:25:19,114 --> 01:25:19,853 THEY'RE COMING. 1919 01:25:20,027 --> 01:25:20,637 NOBODY'S GETTING 1920 01:25:20,811 --> 01:25:22,682 ON NO BOAT. 1921 01:25:22,856 --> 01:25:23,553 I'M TAKING THAT 1922 01:25:23,727 --> 01:25:24,902 RUNAWAY BACK. 1923 01:25:26,164 --> 01:25:27,164 HOLD ON. 1924 01:25:32,214 --> 01:25:34,129 I DON'T THINK SO, NEIGHBOR. 1925 01:25:51,363 --> 01:25:52,582 IT'S A SHAME IT HAS TO END 1926 01:25:52,756 --> 01:25:54,105 THIS WAY, JAMES. 1927 01:25:54,279 --> 01:25:55,454 YOU'RE THE ONLY 1928 01:25:55,628 --> 01:25:56,281 PERSON I EVER FELT AN OUNCE 1929 01:25:56,455 --> 01:25:57,455 OF RESPECT FOR. 1930 01:25:59,850 --> 01:26:01,808 NOW, GET UP HERE. 1931 01:26:01,982 --> 01:26:03,549 I'M TAKING MY WIFE BACK 1932 01:26:03,723 --> 01:26:04,898 TO VIRGINIA. 1933 01:26:05,072 --> 01:26:07,249 GET UP HERE! 1934 01:26:20,610 --> 01:26:21,915 STEP ASIDE. 1935 01:26:22,089 --> 01:26:23,178 NO! 1936 01:26:27,965 --> 01:26:31,577 YOU... LOW-DOWN... DIRTY... 1937 01:26:31,751 --> 01:26:34,145 SON OF A! 1938 01:26:35,842 --> 01:26:39,324 DADDY! DADDY, STOP. 1939 01:26:39,498 --> 01:26:40,498 STOP! 1940 01:26:46,810 --> 01:26:47,810 NOT WORTH IT. 1941 01:26:56,907 --> 01:26:58,169 LIKE I SAID, BOY... 1942 01:27:04,915 --> 01:27:05,915 I'M TAKING HER BACK. 1943 01:27:10,007 --> 01:27:10,573 WELL, YOU'RE GONNA HAVE 1944 01:27:10,747 --> 01:27:11,748 TO KILL ME. 1945 01:27:11,922 --> 01:27:12,962 'CAUSE THIS "BOY" WILL DIE 1946 01:27:13,010 --> 01:27:13,619 A WHOLE LOT BETTER MAN THAN 1947 01:27:13,793 --> 01:27:14,577 YOU EVER WERE. 1948 01:27:14,751 --> 01:27:15,751 COME ON. 1949 01:27:26,806 --> 01:27:28,112 I'll BE. 1950 01:27:39,863 --> 01:27:40,907 COME ON, BABY, 1951 01:27:41,081 --> 01:27:42,996 LET'S GO HOME. 1952 01:27:43,170 --> 01:27:45,216 LET'S GO, COME ON. 1953 01:27:56,271 --> 01:27:58,882 OH, MAMA. 1954 01:27:59,056 --> 01:28:00,100 EVERYBODY IN THE BOAT. 1955 01:28:00,275 --> 01:28:01,450 LET'S GO. 1956 01:28:01,624 --> 01:28:02,624 QUICKLY. 118203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.