Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,482 --> 00:00:04,206
Here. You can have mine.
2
00:00:04,310 --> 00:00:06,300
You were tossing and turning
all night.
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,172
Thanks, babe.
4
00:00:08,173 --> 00:00:10,067
I don't know
how you didn't sleep well.
5
00:00:10,068 --> 00:00:12,067
Knowing you and Chelsea are safe
and didn't inherit
6
00:00:12,068 --> 00:00:14,344
the gene variant
had me out like a light.
7
00:00:16,068 --> 00:00:17,655
Got it.
8
00:00:17,758 --> 00:00:20,768
I guess that means we're not
completely out of the woods yet.
9
00:00:22,241 --> 00:00:23,862
You're right. I, uh...
10
00:00:23,863 --> 00:00:25,654
You're still worried about
your mom and the possibility
11
00:00:25,655 --> 00:00:27,206
of her someday having cancer.
12
00:00:28,241 --> 00:00:32,103
How would you feel if
the variant was still a threat?
13
00:00:33,241 --> 00:00:36,551
Well, if I were Dani?
Relieved, I hope.
14
00:00:36,552 --> 00:00:38,930
I'd try to stress less
and put all my energy and focus
15
00:00:38,931 --> 00:00:40,620
into taking care of myself.
16
00:00:40,621 --> 00:00:43,205
I'm just glad
you're in the clear
17
00:00:43,206 --> 00:00:45,034
and we don't have
to worry about it.
18
00:00:46,068 --> 00:00:47,724
Jacob, I...
19
00:00:48,724 --> 00:00:50,724
-Anything else I can get you?
-Um...
20
00:00:50,725 --> 00:00:52,240
We'll just take
the check, please.
21
00:00:52,241 --> 00:00:53,931
-Sure.
-Thanks.
22
00:00:55,551 --> 00:00:58,448
Already? Are you going
into work early?
23
00:00:58,551 --> 00:00:59,991
Yeah. I got assigned a new case
24
00:00:59,992 --> 00:01:01,619
and it's got
a lot of moving pieces,
25
00:01:01,620 --> 00:01:03,103
so I got to read up on it.
26
00:01:03,104 --> 00:01:05,792
I can't afford to get caught
off guard right now, you know?
27
00:01:05,793 --> 00:01:07,034
Sounds major.
28
00:01:07,137 --> 00:01:08,187
It is.
29
00:01:08,188 --> 00:01:09,550
But what about you?
Are you okay?
30
00:01:09,551 --> 00:01:11,655
I don't have to leave
right this second.
31
00:01:11,758 --> 00:01:14,517
Actually, uh, there is something
32
00:01:14,620 --> 00:01:17,034
-I wanted to talk to you about.
-Okay.
33
00:01:18,379 --> 00:01:19,586
Thanks.
34
00:01:21,068 --> 00:01:22,172
Uh, never mind.
35
00:01:22,173 --> 00:01:23,550
Uh, we can talk about it later.
36
00:01:23,551 --> 00:01:25,689
Maybe with Trudy?
37
00:01:25,793 --> 00:01:27,586
Our therapist?
38
00:01:27,689 --> 00:01:31,000
Baby, if it's important,
I can stay. What's up?
39
00:01:32,000 --> 00:01:33,965
[knocking on door]
40
00:01:36,068 --> 00:01:37,698
I had a feeling
I'd find you here.
41
00:01:37,758 --> 00:01:39,517
Yeah, but why
are you here, Dani?
42
00:01:39,518 --> 00:01:41,309
Now, look, you constantly
popping by here
43
00:01:41,310 --> 00:01:42,551
is becoming a problem.
44
00:01:42,552 --> 00:01:43,999
Since when do you care
about optics?
45
00:01:44,000 --> 00:01:46,103
Since Tomas saw us last night.
46
00:01:46,206 --> 00:01:49,310
Yeah. He was working late
and he saw the kiss.
47
00:01:49,413 --> 00:01:51,275
Don't worry, though. I'm on it.
48
00:01:51,379 --> 00:01:53,896
Worry is the last thing
on my mind.
49
00:01:54,000 --> 00:01:55,862
If there is one person
50
00:01:55,965 --> 00:01:58,724
who can keep a dirty
little secret in Fairmont Crest,
51
00:01:58,827 --> 00:02:01,275
it is the great Bill Hamilton.
52
00:02:01,379 --> 00:02:03,137
How ironic is this?
53
00:02:03,138 --> 00:02:05,550
Every moment between us
has the potential to turn into
54
00:02:05,551 --> 00:02:07,000
the newest scandal.
55
00:02:08,137 --> 00:02:09,310
Fun.
56
00:02:11,068 --> 00:02:12,655
You just don't quit.
57
00:02:12,758 --> 00:02:15,758
No, Bill. You don't quit.
58
00:02:16,724 --> 00:02:18,586
Once again, you have it all.
59
00:02:18,689 --> 00:02:22,655
The loyal, devoted wife
waiting at your beck and call.
60
00:02:23,655 --> 00:02:27,586
And yet, the woman who could
bring your world crashing down?
61
00:02:28,758 --> 00:02:30,965
She's irresistible to you.
62
00:02:33,103 --> 00:02:34,153
Right?
63
00:02:35,103 --> 00:02:36,413
Wrong.
64
00:02:37,413 --> 00:02:40,310
And what about that little
boy toy husband of yours
65
00:02:40,413 --> 00:02:42,620
that you claim
to be so in love with?
66
00:02:42,724 --> 00:02:44,344
-I adore him.
-Hmm.
67
00:02:44,448 --> 00:02:46,344
Now and always.
68
00:02:46,448 --> 00:02:48,620
Unlike your sham of a wife.
69
00:02:48,621 --> 00:02:50,757
We have nothing
but mutual understanding
70
00:02:50,758 --> 00:02:54,068
-and respect between us.
-Mm-hmm.
71
00:02:54,172 --> 00:02:56,379
Which leads me
to my original question.
72
00:02:56,482 --> 00:02:57,862
Why are you here?
73
00:02:58,827 --> 00:03:02,000
If I'm not welcome, kick me out.
74
00:03:03,000 --> 00:03:04,344
Say less.
75
00:03:11,034 --> 00:03:12,241
You were saying?
76
00:03:23,310 --> 00:03:25,965
? ?
77
00:03:54,241 --> 00:03:56,651
-[beeping in distance]
-[machinery humming]
78
00:03:57,068 --> 00:03:58,827
The break in the cold snap
79
00:03:58,931 --> 00:04:01,931
has allowed
Leslie's construction workers
80
00:04:02,034 --> 00:04:04,275
to have at it again.
81
00:04:04,379 --> 00:04:06,758
The silver lining
to the chemo cloud?
82
00:04:06,862 --> 00:04:09,275
I won't be here
to be annoyed by it.
83
00:04:10,275 --> 00:04:13,758
Well, hopefully this will help
make the appointment
84
00:04:13,862 --> 00:04:16,172
a little more tolerable.
85
00:04:16,275 --> 00:04:17,655
Oh, thank you.
86
00:04:17,758 --> 00:04:19,586
That is so sweet.
87
00:04:19,689 --> 00:04:22,275
Here to serve, my love.
Here to serve.
88
00:04:22,379 --> 00:04:24,379
You ready to head out?
89
00:04:25,724 --> 00:04:28,034
Aren't you forgetting something?
90
00:04:28,137 --> 00:04:29,310
I, uh...
91
00:04:32,379 --> 00:04:35,379
Shame on me.
92
00:04:41,482 --> 00:04:44,137
Well now, that
is a proper send-off.
93
00:04:45,379 --> 00:04:46,655
Send-off?
94
00:04:46,758 --> 00:04:48,379
That's right.
95
00:04:48,482 --> 00:04:51,312
I will be attending this
morning's session without you.
96
00:04:52,310 --> 00:04:53,827
Anita.
97
00:04:53,931 --> 00:04:55,241
We talked about this.
98
00:04:56,241 --> 00:04:57,655
There's absolutely no way
99
00:04:57,758 --> 00:05:00,172
I'm letting you
go to chemo alone.
100
00:05:00,275 --> 00:05:02,586
And that is fine with me.
101
00:05:02,689 --> 00:05:05,793
But you will not be
accompanying me this morning.
102
00:05:05,896 --> 00:05:08,551
And I've already arranged
for your replacement.
103
00:05:09,655 --> 00:05:11,206
[knocking on door]
104
00:05:11,310 --> 00:05:12,896
What the...
105
00:05:17,137 --> 00:05:18,206
Oh.
106
00:05:18,310 --> 00:05:20,586
Sorry, my hands are full.
107
00:05:20,689 --> 00:05:22,448
Double-shot latte for you,
108
00:05:22,551 --> 00:05:25,000
caff� mocha
for your mocha mummy.
109
00:05:25,103 --> 00:05:26,551
Ow!
110
00:05:26,655 --> 00:05:28,275
Well, thank you,
111
00:05:28,379 --> 00:05:31,310
but why do I feel like
there's something
112
00:05:31,413 --> 00:05:33,137
attached to this generosity?
113
00:05:33,241 --> 00:05:34,689
Smart girl.
114
00:05:34,793 --> 00:05:39,448
It's time to talk strategy,
and I need you on your A game.
115
00:05:39,551 --> 00:05:41,206
Mama, what are you plotting now?
116
00:05:41,310 --> 00:05:43,172
Oh, you thought this
was about me?
117
00:05:43,275 --> 00:05:44,551
Ha! No, no.
118
00:05:44,655 --> 00:05:47,241
Valentine's Day
is in less than three weeks,
119
00:05:47,344 --> 00:05:50,000
so I need you
to get ahead of it.
120
00:05:50,103 --> 00:05:55,655
So, what's that foine,
brown-eyed stallion planning?
121
00:05:55,758 --> 00:05:58,965
Izaiah and I
are going with the flow, okay?
122
00:05:59,068 --> 00:06:01,551
We don't want to get
too serious too soon.
123
00:06:02,586 --> 00:06:06,103
So, you don't want him
to show you that you're special?
124
00:06:06,206 --> 00:06:10,896
That-that you're, uh, set apart
from the rest of the world?
125
00:06:11,000 --> 00:06:13,379
We don't need
some manufactured holiday
126
00:06:13,482 --> 00:06:15,472
to express how
we feel about each other.
127
00:06:15,482 --> 00:06:17,965
Baby, men are
simple creatures, okay?
128
00:06:18,068 --> 00:06:20,517
They-they need to be guided.
129
00:06:20,620 --> 00:06:23,172
Okay, well, what about you?
130
00:06:23,275 --> 00:06:26,448
Does that detective
have something romantic planned?
131
00:06:26,551 --> 00:06:30,172
Maybe. I'm keeping
my options open.
132
00:06:30,275 --> 00:06:33,344
Please don't tell me
you're holding out for dad.
133
00:06:34,379 --> 00:06:38,275
Baby girl, my teddy bear and I
are actual friends again.
134
00:06:38,379 --> 00:06:42,137
Next step: happily ever after.
135
00:06:42,241 --> 00:06:44,758
[vocalizes "Bridal Chorus"]
136
00:06:44,862 --> 00:06:48,275
?
Dad is dating someone. ?
137
00:06:48,379 --> 00:06:50,517
Isn't this such a beautiful day?
138
00:06:51,482 --> 00:06:53,034
Someone's happy.
139
00:06:53,137 --> 00:06:55,379
You're practically floating.
140
00:06:55,482 --> 00:06:58,000
I'm just having
a fabulous morning.
141
00:06:58,103 --> 00:07:00,000
Hmm. I see.
142
00:07:00,001 --> 00:07:02,447
Does this have anything to do
with a certain plastic surgeon
143
00:07:02,448 --> 00:07:03,931
that walks these halls?
144
00:07:04,034 --> 00:07:05,620
Maybe.
145
00:07:05,724 --> 00:07:07,655
So, the date last night
went well?
146
00:07:08,689 --> 00:07:10,689
-The evening went well.
-Mm-hmm?
147
00:07:10,793 --> 00:07:12,689
Middle of the night went well,
148
00:07:12,793 --> 00:07:16,413
and... early this morning
went well.
149
00:07:23,379 --> 00:07:24,965
Dani.
150
00:07:25,068 --> 00:07:26,413
Yes, Bill.
151
00:07:26,517 --> 00:07:27,758
Oh, Bill.
152
00:07:30,172 --> 00:07:31,517
-Bill.
-TOMAS: Bill.
153
00:07:33,482 --> 00:07:34,758
Are you all right?
154
00:07:34,862 --> 00:07:37,241
Caroline said
you wanted to see me.
155
00:07:41,517 --> 00:07:42,655
It's a party!
156
00:07:42,758 --> 00:07:44,620
Oh!
157
00:07:44,724 --> 00:07:47,724
I have been dying to do that
ever since I heard the news.
158
00:07:47,827 --> 00:07:49,277
-Ah. Pammy.
-Oh, the universe
159
00:07:49,344 --> 00:07:50,914
is smiling down on you,
my dear.
160
00:07:50,965 --> 00:07:53,862
I am eternally grateful
my girls won't have to face
161
00:07:53,863 --> 00:07:56,481
that cursed gene and they can
live their lives freely.
162
00:07:56,482 --> 00:07:57,862
I'm so sorry I wasn't free
163
00:07:57,965 --> 00:07:59,758
to celebrate with you
last night.
164
00:07:59,862 --> 00:08:03,310
Don't even. Someone had
to keep the Curtis-Dupree...
165
00:08:03,413 --> 00:08:05,931
Dupree-Curtis Agency alive.
166
00:08:06,034 --> 00:08:09,172
Thank you for handling that mess
with Mignon, by the way.
167
00:08:09,173 --> 00:08:11,688
Could you believe that
she took off her red bottoms
168
00:08:11,689 --> 00:08:13,724
and threw them at another model?
169
00:08:13,725 --> 00:08:15,378
I can believe it
because I've done it.
170
00:08:15,379 --> 00:08:18,067
I could teach a master class
on learning from your mistakes.
171
00:08:18,068 --> 00:08:19,688
All of which have led
to the thoughtful,
172
00:08:19,689 --> 00:08:22,241
well-rounded woman
you are today.
173
00:08:23,275 --> 00:08:26,448
So, did you just have
a quiet evening in?
174
00:08:26,551 --> 00:08:27,827
Something like that.
175
00:08:27,931 --> 00:08:29,655
Let's get mimosas, shall we?
176
00:08:31,482 --> 00:08:32,689
Dani.
177
00:08:33,758 --> 00:08:35,241
What did you do?
178
00:08:37,068 --> 00:08:38,448
I saw Bill.
179
00:08:39,896 --> 00:08:41,655
Good to see you, Sharon.
180
00:08:41,758 --> 00:08:44,068
Oh, Vernon. Hi.
181
00:08:44,172 --> 00:08:47,344
I take it
you're my stand-in for today.
182
00:08:47,345 --> 00:08:49,585
That's right. We're overdue
for some girl time.
183
00:08:49,586 --> 00:08:51,827
I'm just happy
she took me up on my offer.
184
00:08:51,828 --> 00:08:53,033
-Aw.
-ANITA: You don't mind,
185
00:08:53,034 --> 00:08:55,241
-do you, sweetheart?
-Not at all. No.
186
00:08:55,344 --> 00:08:57,758
There are very few people
I would entrust
187
00:08:57,862 --> 00:08:59,965
with my wife's well-being.
188
00:09:00,068 --> 00:09:01,586
You're one of them.
189
00:09:01,689 --> 00:09:04,344
I'm sure you've got a...
a lot to catch up on.
190
00:09:04,448 --> 00:09:05,862
Yes, we do.
191
00:09:05,863 --> 00:09:07,654
So, I called Martin
and I asked him
192
00:09:07,655 --> 00:09:09,068
to meet you at the club.
193
00:09:09,172 --> 00:09:11,222
I reserved
your favorite squash court,
194
00:09:11,223 --> 00:09:12,895
and I made sure
your table was ready
195
00:09:12,896 --> 00:09:14,586
for breakfast afterwards.
196
00:09:14,689 --> 00:09:18,275
Well, I guess there's nothing
for me to say but "Yes, dear."
197
00:09:19,655 --> 00:09:21,405
I'll be right here
when you return.
198
00:09:21,413 --> 00:09:22,551
Oh, no, no, no, no.
199
00:09:22,552 --> 00:09:24,136
You don't have to sit around
waiting for me.
200
00:09:24,137 --> 00:09:26,103
Go-go on and enjoy your day.
201
00:09:28,344 --> 00:09:30,000
"Yes, dear."
202
00:09:32,241 --> 00:09:34,827
-I love you.
-I love you.
203
00:09:36,620 --> 00:09:38,896
-Aw.
-Thanks, Sharon.
204
00:09:39,000 --> 00:09:41,517
Call me if you need
anything at all.
205
00:09:41,620 --> 00:09:43,000
I will.
206
00:09:44,724 --> 00:09:46,206
Morning, Hawthornes.
207
00:09:46,310 --> 00:09:49,068
"Morning" yourself, Hawthorne.
208
00:09:49,069 --> 00:09:52,102
Hmm. I would ask if y'all wanted
to split a stack of pancakes,
209
00:09:52,103 --> 00:09:53,723
but it looks like
I'm late to the party.
210
00:09:53,724 --> 00:09:55,344
Yeah, we're just finishing up.
211
00:09:55,345 --> 00:09:56,757
But you're welcome to join us.
212
00:09:56,758 --> 00:09:58,551
Jacob was just leaving anyway.
213
00:09:58,552 --> 00:10:00,412
Wait, I thought you said
you wanted to talk.
214
00:10:00,413 --> 00:10:02,241
Oh, it's no biggie. It can wait.
215
00:10:02,344 --> 00:10:04,620
I want to hear how
Banneker's going.
216
00:10:04,724 --> 00:10:07,310
Mm-hmm. Sis-in-law...
217
00:10:07,413 --> 00:10:08,586
it is amazing.
218
00:10:08,689 --> 00:10:10,931
Man, the ones who left home
to study here
219
00:10:10,932 --> 00:10:13,447
remind me how much courage
it takes to chase a dream.
220
00:10:13,448 --> 00:10:15,550
And the local kids
just made me glad to be back.
221
00:10:15,551 --> 00:10:18,620
Man, I am so happy
you found your calling, Izaiah.
222
00:10:18,724 --> 00:10:19,984
I'm happy for you too, bro.
223
00:10:19,985 --> 00:10:21,067
I know it hasn't
been the easiest
224
00:10:21,068 --> 00:10:22,310
since you've been back.
225
00:10:22,311 --> 00:10:24,412
"Especially with Pops"
is what he's trying to say.
226
00:10:24,413 --> 00:10:25,517
It's not exactly like
227
00:10:25,620 --> 00:10:27,551
I'll follow
the family's footsteps.
228
00:10:27,655 --> 00:10:30,068
Being a cop doesn't mean
automatic approval.
229
00:10:30,069 --> 00:10:32,688
I've practically done everything
he's ever asked of me,
230
00:10:32,689 --> 00:10:34,344
and he still gives me grief.
231
00:10:34,448 --> 00:10:36,482
You?
232
00:10:36,586 --> 00:10:38,586
-Pops's golden boy?
-Yeah, whatever.
233
00:10:38,587 --> 00:10:40,033
He keeps questioning everything.
234
00:10:40,034 --> 00:10:42,310
My-my decision making,
my judgement.
235
00:10:42,413 --> 00:10:44,241
It's like he doesn't trust me.
236
00:10:44,344 --> 00:10:47,172
Uh, growing up,
you literally could do no wrong.
237
00:10:47,275 --> 00:10:50,225
If Pop's tripping like that,
something must have changed.
238
00:10:53,871 --> 00:10:57,205
And you know my outfit
was on point
239
00:10:57,206 --> 00:10:58,619
for the club,
which was stunning.
240
00:10:58,620 --> 00:11:00,895
It's like, I'd been there
for events, but nothing compares
241
00:11:00,896 --> 00:11:03,412
to the luxury of feeling like
it was tailored just for us.
242
00:11:03,413 --> 00:11:05,827
Talk about
a white-glove experience.
243
00:11:05,931 --> 00:11:07,896
Oh, it was perfect
244
00:11:08,000 --> 00:11:10,896
until Nicole walked in
with Carlton.
245
00:11:11,000 --> 00:11:12,517
Shut up.
246
00:11:12,518 --> 00:11:13,999
I would have been mortified.
247
00:11:14,000 --> 00:11:15,757
I mean, I can tell she was
completely blindsided,
248
00:11:15,758 --> 00:11:16,896
which I understand.
249
00:11:16,897 --> 00:11:18,274
I-I wanted to give her
the heads-up,
250
00:11:18,275 --> 00:11:19,550
but I never got the chance to.
251
00:11:19,551 --> 00:11:20,758
How did she react?
252
00:11:20,862 --> 00:11:23,172
Exactly the way you expect.
253
00:11:23,275 --> 00:11:24,655
The picture of grace.
254
00:11:24,758 --> 00:11:26,586
Nicole Dupree is a class act.
255
00:11:26,689 --> 00:11:29,586
Wow. I want to be her
when I grow up.
256
00:11:29,587 --> 00:11:31,757
Man, hanging out with Derek
ever since our breakup
257
00:11:31,758 --> 00:11:35,931
teeters between slightly tense
and a hot, bumbling mess.
258
00:11:36,034 --> 00:11:38,689
Some people are just
better at exes than others.
259
00:11:38,690 --> 00:11:40,171
Nicole wasn't even bothered.
260
00:11:40,172 --> 00:11:42,275
In fact, she wished us
a good night.
261
00:11:42,276 --> 00:11:43,826
Her and Carlton
didn't stay long, though.
262
00:11:43,827 --> 00:11:45,274
He probably wanted
to eat somewhere else
263
00:11:45,275 --> 00:11:46,413
out of respect for Ted.
264
00:11:46,517 --> 00:11:47,827
Oh, was Ted thrown?
265
00:11:47,931 --> 00:11:49,068
Was he nervous?
266
00:11:49,172 --> 00:11:50,517
Oh, completely unfazed.
267
00:11:50,518 --> 00:11:52,240
I mean, Ted was determined
to make sure
268
00:11:52,241 --> 00:11:53,931
I knew I was the priority.
269
00:11:54,034 --> 00:11:56,068
Totally attentive
the rest of the date.
270
00:11:56,172 --> 00:11:58,103
And afterwards, too, apparently.
271
00:12:00,551 --> 00:12:02,206
BOTH:
Well...
272
00:12:03,551 --> 00:12:05,758
-Hey.
-Hi, beautiful.
273
00:12:05,759 --> 00:12:07,964
You got a break anytime soon?
274
00:12:07,965 --> 00:12:10,068
Oh, I got to go check on...
275
00:12:10,172 --> 00:12:11,310
Oh, well, look at that.
276
00:12:11,413 --> 00:12:13,703
She has a break coming up
right now, actually.
277
00:12:13,758 --> 00:12:14,808
Coffee?
278
00:12:14,896 --> 00:12:16,586
Let's do it.
279
00:12:27,517 --> 00:12:28,724
EVA:
Nah, nah, nah.
280
00:12:28,827 --> 00:12:29,931
We're not doing that.
281
00:12:30,034 --> 00:12:31,172
Eva.
282
00:12:31,275 --> 00:12:33,689
I give you a name,
and the next thing I know,
283
00:12:33,690 --> 00:12:35,654
you're off digging
in your magic box
284
00:12:35,655 --> 00:12:37,413
full of wigs and trench coats.
285
00:12:37,517 --> 00:12:39,379
I know who it is.
286
00:12:39,482 --> 00:12:41,689
It is that trifling
Nurse Ratched.
287
00:12:41,793 --> 00:12:45,551
See, I'd already peeped her
eyeing my man. Right?
288
00:12:45,655 --> 00:12:48,034
Just a nasty little
two-faced Jezebel
289
00:12:48,137 --> 00:12:50,103
acting like she likes Peaches.
290
00:12:50,206 --> 00:12:54,172
Mama, please do not get
fixated on this, okay?
291
00:12:54,275 --> 00:12:56,965
Look what happened
when I finally let Tomas go
292
00:12:57,068 --> 00:13:00,103
instead of fighting for a man
who wanted somebody else.
293
00:13:00,206 --> 00:13:02,551
I found my own happiness.
294
00:13:02,655 --> 00:13:06,000
Mm, that's the difference
between you and me.
295
00:13:06,103 --> 00:13:09,655
Baby, you moved on
from an unrequited love.
296
00:13:09,758 --> 00:13:12,206
Now you are telling me
to abandon my soulmate.
297
00:13:12,310 --> 00:13:15,275
No, I am begging you
298
00:13:15,379 --> 00:13:18,241
to not go up to that hospital
and cause a scene.
299
00:13:18,344 --> 00:13:19,586
I mean, think about it.
300
00:13:19,587 --> 00:13:21,826
You can ruin the friendship
you and dad have built
301
00:13:21,827 --> 00:13:23,586
if you upset her.
302
00:13:23,689 --> 00:13:25,655
You don't want that, right?
303
00:13:26,758 --> 00:13:31,241
I am not thinking about going up
to that doggone hospital, okay?
304
00:13:31,242 --> 00:13:33,309
I mean, come on,
that trifling heifer,
305
00:13:33,310 --> 00:13:36,137
she cannot hold a candle
to your mother.
306
00:13:36,241 --> 00:13:38,517
He refuses to see me
as a professional.
307
00:13:38,518 --> 00:13:40,412
He keeps going on and on
about lack of experience,
308
00:13:40,413 --> 00:13:42,205
but how the hell
am I supposed to get that
309
00:13:42,206 --> 00:13:43,526
if he keeps me on the bench?
310
00:13:43,620 --> 00:13:46,068
But, babe, I thought
you just said you got a case.
311
00:13:46,069 --> 00:13:47,999
I mean, you sounded
excited about it.
312
00:13:48,000 --> 00:13:50,050
I am, but I basically
had to beg for that,
313
00:13:50,137 --> 00:13:52,137
even though it was my lead
to begin with.
314
00:13:52,241 --> 00:13:53,448
Oh, come on.
315
00:13:53,551 --> 00:13:55,724
You're the chief of police's
son.
316
00:13:55,725 --> 00:13:57,999
If Elon is careful
about what he assigns you,
317
00:13:58,000 --> 00:13:59,481
I'm sure there's
a reason for it.
318
00:13:59,482 --> 00:14:00,758
Like what?
319
00:14:00,862 --> 00:14:03,724
If he kept throwing you
major investigations,
320
00:14:03,725 --> 00:14:05,412
don't you think
the other detectives
321
00:14:05,413 --> 00:14:08,586
would start to feel resentful
toward their boss or you?
322
00:14:08,689 --> 00:14:10,448
IZAIAH:
She got a point.
323
00:14:10,449 --> 00:14:12,895
You know, Pops, he might just
be trying to protect his rep
324
00:14:12,896 --> 00:14:14,378
and his young'un
at the same time.
325
00:14:14,379 --> 00:14:16,172
Shut up, Izaiah.
326
00:14:16,173 --> 00:14:17,999
Look, I got a simpler theory
for you.
327
00:14:18,000 --> 00:14:20,931
All right, despite his flaws-
and he has many-
328
00:14:21,034 --> 00:14:22,379
the man has love for you.
329
00:14:22,380 --> 00:14:24,136
If you're always rearing up
for dangerous cases,
330
00:14:24,137 --> 00:14:25,999
it's probably just him
trying to keep you safe.
331
00:14:26,000 --> 00:14:27,723
JACOB:
Nah, man. There's always a possibility of danger
332
00:14:27,724 --> 00:14:29,482
any time you go undercover.
333
00:14:29,586 --> 00:14:31,379
Undercover?
334
00:14:31,482 --> 00:14:33,931
Wait, you're going undercover
for this case?
335
00:14:34,034 --> 00:14:36,448
Babe, relax.
Your man knows what he's doing.
336
00:14:38,103 --> 00:14:39,620
But all right, I got to go.
337
00:14:39,724 --> 00:14:42,172
I can't give the boss
any reason to pull me.
338
00:14:55,517 --> 00:15:00,550
That's a great job simplifying
the language in paragraph 13.
339
00:15:00,551 --> 00:15:02,205
I'm sure the Hendersons
had questions.
340
00:15:02,206 --> 00:15:03,757
Part of client care
is making sure
341
00:15:03,758 --> 00:15:06,481
they feel considered throughout
the litigation process.
342
00:15:06,482 --> 00:15:07,793
Precisely.
343
00:15:07,794 --> 00:15:10,136
And, you see, it's that type
of approach to the work
344
00:15:10,137 --> 00:15:11,793
that keeps me impressed by you.
345
00:15:11,896 --> 00:15:14,413
-It's all part of the gig.
-No, I mean it, Tomas.
346
00:15:14,517 --> 00:15:17,241
You've been my eyes and ears
when I really needed it.
347
00:15:17,344 --> 00:15:20,103
And, you know, you've
demonstrated real leadership
348
00:15:20,104 --> 00:15:21,964
and maturity
over the last few months,
349
00:15:21,965 --> 00:15:23,525
especially when I had my stroke
350
00:15:23,586 --> 00:15:26,068
and when I had to pivot
when Chelsea was missing.
351
00:15:26,172 --> 00:15:28,896
So... I appreciate
the dedication.
352
00:15:29,000 --> 00:15:32,793
It's important to me that
you know I've got your back.
353
00:15:32,896 --> 00:15:34,344
In and out of the courtroom.
354
00:15:34,448 --> 00:15:35,827
Is that right?
355
00:15:35,931 --> 00:15:38,931
You can rest assured
knowing I have no intention
356
00:15:39,034 --> 00:15:41,344
of jeopardizing my future
at this firm.
357
00:15:41,448 --> 00:15:42,827
Then I guess it's settled.
358
00:15:52,965 --> 00:15:54,586
A little early in the day, no?
359
00:15:54,689 --> 00:15:56,586
No, I think the moment
calls for it.
360
00:15:56,689 --> 00:15:58,241
What are we toasting?
361
00:15:58,344 --> 00:16:01,379
Your promotion, junior partner.
362
00:16:01,380 --> 00:16:04,930
It'll be non-equity, of course,
but I'm sure you'll be happy
363
00:16:04,931 --> 00:16:06,931
with your new
compensation package.
364
00:16:06,932 --> 00:16:09,033
I'll have Caroline email
everything over.
365
00:16:09,034 --> 00:16:10,793
Thank you, Bill.
366
00:16:10,896 --> 00:16:12,482
You won't regret it.
367
00:16:15,103 --> 00:16:17,068
The hold this man has over you.
368
00:16:17,172 --> 00:16:18,931
It is not what you're thinking.
369
00:16:19,034 --> 00:16:20,724
Bill has been so supportive
370
00:16:20,827 --> 00:16:23,896
since Mother's diagnosis
and mine.
371
00:16:24,000 --> 00:16:26,931
It's a side of him I haven't
gotten to see very often.
372
00:16:27,034 --> 00:16:28,793
Oh, well,
that makes sense to me.
373
00:16:28,896 --> 00:16:31,758
You can always count on a fixer
to be good in a crisis.
374
00:16:31,862 --> 00:16:34,965
It's the long haul where
their many, many weaknesses
375
00:16:35,068 --> 00:16:36,620
come to the forefront.
376
00:16:36,724 --> 00:16:39,482
I went to his office
with pure intentions.
377
00:16:39,586 --> 00:16:41,206
To... thank him
378
00:16:41,310 --> 00:16:43,660
and show gratitude
with his favorite takeout.
379
00:16:43,758 --> 00:16:46,588
And we laughed, we reminisced,
we talked about the past.
380
00:16:46,689 --> 00:16:47,758
It was nice.
381
00:16:47,862 --> 00:16:49,827
That's all that happened?
382
00:16:51,103 --> 00:16:52,448
I kissed him.
383
00:16:52,551 --> 00:16:54,344
And there it is.
384
00:16:54,448 --> 00:16:56,827
You're like a moth to the flame.
385
00:16:56,931 --> 00:16:59,862
How many times are you going
to willingly get burned?
386
00:16:59,863 --> 00:17:01,792
It wasn't like
some passionate longing.
387
00:17:01,793 --> 00:17:02,931
It was nostalgia.
388
00:17:03,034 --> 00:17:06,551
It was remembering a man
that I'd loved dearly
389
00:17:06,655 --> 00:17:08,155
and showing him appreciation.
390
00:17:08,172 --> 00:17:09,241
That's it.
391
00:17:09,344 --> 00:17:11,454
It wasn't the two of you
falling back into
392
00:17:11,551 --> 00:17:13,421
your usual
dysfunctional pattern?
393
00:17:13,448 --> 00:17:14,965
Let me say it like this.
394
00:17:15,068 --> 00:17:17,896
If I was addicted
to Bill Hamilton, this isn't
395
00:17:17,897 --> 00:17:20,481
"one drink is too many,
a thousand are never enough."
396
00:17:20,482 --> 00:17:22,688
No, this was-this was me
picking up the drink,
397
00:17:22,689 --> 00:17:26,689
sipping it and putting it down
and walking away. For good.
398
00:17:26,793 --> 00:17:30,310
I hope to God
you mean that, Dani,
399
00:17:30,311 --> 00:17:32,033
because you have
tortured yourself
400
00:17:32,034 --> 00:17:35,068
at the hands of Bill Hamilton
long enough.
401
00:17:36,053 --> 00:17:39,274
You've raised
a responsible adult.
402
00:17:39,275 --> 00:17:40,792
Trust her to make
her own decisions.
403
00:17:40,793 --> 00:17:42,516
I could if this weren't
completely
404
00:17:42,517 --> 00:17:44,379
out of character for her.
405
00:17:44,482 --> 00:17:46,172
She's been through a lot lately.
406
00:17:46,275 --> 00:17:47,689
Breaking up with Derek,
407
00:17:47,793 --> 00:17:50,931
and then pouring her heart out
to Andre only to get rejected?
408
00:17:50,932 --> 00:17:53,826
She told me that she was gonna
focus on herself
409
00:17:53,827 --> 00:17:55,087
and her career for a while.
410
00:17:55,172 --> 00:17:57,793
Maybe she changed her mind.
411
00:17:57,896 --> 00:18:00,724
Jumping headfirst into a fling
412
00:18:00,827 --> 00:18:03,689
with a man
that she hardly even knows?
413
00:18:03,793 --> 00:18:05,965
I don't even
recognize her right now.
414
00:18:08,586 --> 00:18:10,758
It's a mother's job to worry.
415
00:18:10,862 --> 00:18:14,241
It's also your job to let Ashley
learn through experience.
416
00:18:14,344 --> 00:18:16,827
What did she tell you
about the new guy?
417
00:18:16,931 --> 00:18:19,379
Mm. That's the thing-
she didn't tell me.
418
00:18:19,482 --> 00:18:20,862
She tried to hide it,
419
00:18:20,965 --> 00:18:24,103
proving she knows
that I wouldn't have approved.
420
00:18:24,206 --> 00:18:25,706
If Derek hadn't mentioned it,
421
00:18:25,793 --> 00:18:29,931
Ashley would still be sneaking
around with some stranger.
422
00:18:30,034 --> 00:18:33,793
W-Wait a second. How is any
of this even Derek's business?
423
00:18:34,758 --> 00:18:36,206
No way you're a cat person.
424
00:18:36,310 --> 00:18:38,240
Well, usually,
the little scratches
425
00:18:38,310 --> 00:18:42,241
and white hairs on my clothes
gives it away, but, um, yeah.
426
00:18:42,242 --> 00:18:44,274
Well, they are
a passionate bunch, aren't they?
427
00:18:44,275 --> 00:18:46,724
-Have you ever had one?
-No. Um...
428
00:18:46,827 --> 00:18:49,448
No, not yet.
429
00:18:49,551 --> 00:18:51,103
What's your cat's name?
430
00:18:51,206 --> 00:18:52,310
Darcy.
431
00:18:52,413 --> 00:18:54,517
-Mm.
-Like in Pride and Prejudice.
432
00:18:54,620 --> 00:18:56,586
So he's stuck-up.
433
00:18:56,587 --> 00:18:57,861
GRAYSON:
He's royalty.
434
00:18:57,862 --> 00:18:59,586
I just pay rent in his palace.
435
00:18:59,689 --> 00:19:01,413
ASHLEY:
Sounds about right.
436
00:19:03,517 --> 00:19:04,758
What are we laughing at?
437
00:19:04,862 --> 00:19:06,068
Hey.
438
00:19:06,172 --> 00:19:07,413
Hey, Ash.
439
00:19:07,517 --> 00:19:09,206
How's it going?
440
00:19:09,310 --> 00:19:12,034
And I... I don't think
I caught your name.
441
00:19:12,137 --> 00:19:13,689
-I'm Derek.
-Grayson.
442
00:19:13,793 --> 00:19:17,620
Um, Derek, Grayson works
at the hospital with me.
443
00:19:17,724 --> 00:19:21,000
Yeah, yeah. We crossed paths
in the elevator the other day.
444
00:19:21,001 --> 00:19:22,895
You said you work
in the lab, right?
445
00:19:22,896 --> 00:19:24,896
Yes, got a good memory.
446
00:19:25,000 --> 00:19:26,931
So what's up, Derek?
447
00:19:26,932 --> 00:19:30,102
Is there something
I can help you with?
448
00:19:30,103 --> 00:19:33,413
Yeah, you can keep your claws
out of what's mine.
449
00:19:33,517 --> 00:19:34,827
Excuse me?
450
00:19:34,931 --> 00:19:37,068
I've already told you once,
451
00:19:37,172 --> 00:19:40,310
but clearly,
you are hardheaded as hell.
452
00:19:40,413 --> 00:19:42,703
You know what,
I don't even have time for this.
453
00:19:42,793 --> 00:19:45,103
Yes, well,
what I have to say is quick.
454
00:19:46,103 --> 00:19:48,379
You've been clinging onto Ted,
455
00:19:48,482 --> 00:19:52,517
thinking that you can have
what doesn't belong to you.
456
00:19:52,620 --> 00:19:56,344
But I'm here to give you
one last reminder.
457
00:19:56,448 --> 00:19:58,862
Back off.
458
00:19:58,965 --> 00:20:02,379
I heard your little threat
the first time, and guess what.
459
00:20:02,482 --> 00:20:04,827
I didn't care then
and I don't care now.
460
00:20:04,931 --> 00:20:09,724
Ooh, look at Miss Nurse Ratched
all ready to fight.
461
00:20:09,827 --> 00:20:13,551
You may be Ted's baby mama,
but that was decades ago,
462
00:20:13,552 --> 00:20:16,205
and it seems as though
you're the only one not over it.
463
00:20:16,206 --> 00:20:18,517
Decades?
464
00:20:18,620 --> 00:20:20,137
Girl.
465
00:20:20,241 --> 00:20:24,620
We made sweet, sweet love
just months ago.
466
00:20:24,724 --> 00:20:27,758
Now, look, he's a man,
467
00:20:27,862 --> 00:20:31,551
and I know he may have
needed a release,
468
00:20:31,655 --> 00:20:36,551
but know that's what you
always and forever will be:
469
00:20:36,655 --> 00:20:39,000
a warm body.
470
00:20:39,103 --> 00:20:41,068
We created a life.
471
00:20:42,206 --> 00:20:45,310
And you will never be able
to compete with that.
472
00:20:45,413 --> 00:20:48,689
Well, one thing's true-
473
00:20:48,793 --> 00:20:52,344
you're definitely on a break.
From reality.
474
00:20:55,773 --> 00:21:00,516
I'll show you reality
when I drag you across this tile
475
00:21:00,517 --> 00:21:02,482
by your scalp.
476
00:21:02,586 --> 00:21:04,758
You need to leave
before I have security
477
00:21:04,862 --> 00:21:06,689
escort you to the psych ward.
478
00:21:06,690 --> 00:21:08,309
And we have some pretty big guys
479
00:21:08,310 --> 00:21:10,000
on duty today,
so it's your call.
480
00:21:11,379 --> 00:21:13,724
We'll pick this up later.
481
00:21:13,827 --> 00:21:15,931
When you won't see me coming.
482
00:21:21,758 --> 00:21:24,448
PT is going great,
and my legs...
483
00:21:24,551 --> 00:21:26,068
getting stronger by the day.
484
00:21:27,068 --> 00:21:29,827
So, what's up with you two?
485
00:21:29,931 --> 00:21:31,431
Any fun plans for the weekend?
486
00:21:31,517 --> 00:21:33,724
Uh, actually,
I was hoping to catch
487
00:21:33,725 --> 00:21:35,516
-a movie with Grayson.
-GRAYSON: Oh, that's right.
488
00:21:35,517 --> 00:21:36,758
What are we gonna watch?
489
00:21:36,759 --> 00:21:38,481
Sci-fi? Thriller?
What are we doing?
490
00:21:38,482 --> 00:21:40,379
ASHLEY:
Mm...
491
00:21:40,482 --> 00:21:42,310
Either, or maybe even both.
492
00:21:42,413 --> 00:21:43,758
More about the company.
493
00:21:43,759 --> 00:21:46,481
You know, we should probably
be heading back to work.
494
00:21:46,482 --> 00:21:48,206
-Definitely.
-Right?
495
00:21:48,310 --> 00:21:50,793
Um, you know what?
Just give me a second.
496
00:21:50,896 --> 00:21:52,034
I'll meet you outside.
497
00:21:53,137 --> 00:21:54,379
Of course.
498
00:22:00,034 --> 00:22:01,551
What the hell, Derek?
499
00:22:01,655 --> 00:22:03,000
What?
500
00:22:03,103 --> 00:22:05,393
Don't play dumb.
You just tried to ruin my date.
501
00:22:05,394 --> 00:22:06,964
I thought we agreed
to be friends.
502
00:22:06,965 --> 00:22:08,413
I was being friendly.
503
00:22:08,517 --> 00:22:11,137
That was deliberate sabotage.
504
00:22:11,138 --> 00:22:12,895
And now I know
how my mother found out
505
00:22:12,896 --> 00:22:14,482
that I was dating someone.
506
00:22:15,517 --> 00:22:18,000
Yeah, I... I might have
mentioned something to Jan,
507
00:22:18,103 --> 00:22:19,965
but I-I assumed she knew.
508
00:22:20,068 --> 00:22:21,655
Unbelievable.
509
00:22:25,206 --> 00:22:27,517
I don't understand
how this is his business.
510
00:22:27,620 --> 00:22:29,379
She's being reckless, Mona.
511
00:22:29,380 --> 00:22:31,067
She doesn't know anything
about this man.
512
00:22:31,068 --> 00:22:32,654
Where he's from,
what his family is like.
513
00:22:32,655 --> 00:22:34,586
Like mother, like daughter.
514
00:22:35,896 --> 00:22:37,931
Oh, I know you are not
515
00:22:38,034 --> 00:22:41,137
comparing my relationship
with Owen
516
00:22:41,241 --> 00:22:43,724
to Ashley's whatever
with whomever.
517
00:22:43,827 --> 00:22:47,241
You and Owen
have only met recently,
518
00:22:47,344 --> 00:22:49,034
but you believe he's the one.
519
00:22:49,137 --> 00:22:51,413
I have been single
a very long time,
520
00:22:51,517 --> 00:22:54,034
which means I know
exactly what I'm looking for
521
00:22:54,035 --> 00:22:55,688
and can recognize it
when I see it.
522
00:22:55,689 --> 00:22:56,965
There's a difference.
523
00:22:57,068 --> 00:23:00,018
So you think Ashley doesn't know
what she wants right now?
524
00:23:00,103 --> 00:23:02,033
I think she's on
the rebound right now
525
00:23:02,068 --> 00:23:05,103
and is going with whatever
feels good in the moment.
526
00:23:05,206 --> 00:23:06,655
And that scares me.
527
00:23:07,689 --> 00:23:09,586
Pam, there is nothing
to worry about.
528
00:23:09,689 --> 00:23:12,517
I ended the kiss.
I don't want him back.
529
00:23:12,620 --> 00:23:14,000
Did Bill want to go further?
530
00:23:14,068 --> 00:23:15,551
As far as I could tell,
531
00:23:15,655 --> 00:23:17,724
he was willing to go
as far as I was.
532
00:23:18,724 --> 00:23:21,172
Which tells me everything.
533
00:23:21,275 --> 00:23:25,310
Dani, you were never
the problem in your marriage.
534
00:23:25,413 --> 00:23:28,482
It was that manipulative,
philandering dog.
535
00:23:28,586 --> 00:23:30,756
He's gotten everything
he said he wanted,
536
00:23:30,757 --> 00:23:32,792
and he still wants more.
Can't you see that?
537
00:23:32,793 --> 00:23:35,034
What does that have to do
with our kiss?
538
00:23:35,137 --> 00:23:37,068
It is time, my darling,
539
00:23:37,069 --> 00:23:38,964
for you to let yourself
off the hook
540
00:23:38,965 --> 00:23:41,000
for your marriage failing.
541
00:23:42,000 --> 00:23:44,655
Finally and absolutely.
542
00:23:44,656 --> 00:23:47,171
There is nothing
you could have done
543
00:23:47,172 --> 00:23:48,792
to prevent the last year
of your life.
544
00:23:48,793 --> 00:23:50,620
You're right.
545
00:23:51,758 --> 00:23:53,965
And Bill leaving
546
00:23:54,068 --> 00:23:56,827
gave me what I never knew
I needed.
547
00:23:56,931 --> 00:23:58,931
Real freedom.
548
00:23:59,034 --> 00:24:01,172
And the man I deserved
all along.
549
00:24:01,275 --> 00:24:03,620
I know it's silly
to be this head over heels
550
00:24:03,724 --> 00:24:05,758
for someone my age...
551
00:24:07,206 --> 00:24:11,241
...but Andre,
he's just everything.
552
00:24:11,344 --> 00:24:13,793
Then don't ruin it.
553
00:24:13,896 --> 00:24:16,620
Bill has put you
through hell and back.
554
00:24:17,689 --> 00:24:21,896
You deserve to be with a man
who loves and respects you.
555
00:24:23,586 --> 00:24:25,206
What are you knitting?
556
00:24:25,310 --> 00:24:27,896
Not sure yet.
557
00:24:28,000 --> 00:24:29,965
A throw?
558
00:24:30,068 --> 00:24:32,413
Only time will tell.
559
00:24:32,517 --> 00:24:35,413
Maybe it'll land in your
Christmas stocking this year.
560
00:24:35,517 --> 00:24:37,517
Thank you, but no, thank you.
561
00:24:38,517 --> 00:24:40,827
After I get through this,
I don't want to see
562
00:24:40,931 --> 00:24:43,482
anything chemo-related again.
563
00:24:43,586 --> 00:24:46,413
-If I get through this.
-Uh-uh.
564
00:24:46,517 --> 00:24:47,965
We're not doing that.
565
00:24:48,068 --> 00:24:49,965
Life is in the power
of the tongue.
566
00:24:50,068 --> 00:24:51,344
You know that.
567
00:24:51,448 --> 00:24:53,241
Mm. I know.
568
00:24:53,344 --> 00:24:55,000
But does cancer?
569
00:24:57,137 --> 00:24:59,103
Cancer's tough,
570
00:24:59,206 --> 00:25:01,793
but my best friend's tougher.
571
00:25:02,793 --> 00:25:05,517
She once chased this girl
down Mag Mile, honey,
572
00:25:05,620 --> 00:25:08,137
'cause she tried to swipe
our silk scarves
573
00:25:08,241 --> 00:25:11,413
from a music festival-
and got 'em back.
574
00:25:12,448 --> 00:25:15,896
My mother stayed up all night
working on those scarves for us.
575
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
Anita Dupree.
576
00:25:19,482 --> 00:25:21,793
You're going to survive
this thing.
577
00:25:21,896 --> 00:25:24,137
Say it with me.
578
00:25:24,241 --> 00:25:25,896
Sharon, please.
579
00:25:25,897 --> 00:25:28,654
I need to talk
about this honestly,
580
00:25:28,655 --> 00:25:30,379
and I can't do that with Vernon.
581
00:25:30,482 --> 00:25:32,724
I can't do it with my family.
582
00:25:32,827 --> 00:25:35,448
It's just too difficult
for them.
583
00:25:38,448 --> 00:25:39,724
Okay.
584
00:25:41,413 --> 00:25:42,793
Let's do it.
585
00:25:44,413 --> 00:25:47,965
Let's play worst-case scenario.
586
00:25:52,390 --> 00:25:55,447
Oh, I'm sorry.
I didn't mean to dominate
587
00:25:55,448 --> 00:25:57,137
the conversation.
588
00:25:57,241 --> 00:26:01,034
I wanted to hear how things
are going with Sexy Santa.
589
00:26:01,137 --> 00:26:03,517
Not great.
590
00:26:03,620 --> 00:26:05,000
It's fizzling out.
591
00:26:05,103 --> 00:26:06,586
I guess it wasn't meant to be.
592
00:26:06,689 --> 00:26:08,517
Oh, too bad.
593
00:26:08,620 --> 00:26:10,551
You know, Owen has a brother.
594
00:26:10,655 --> 00:26:12,517
Want me to get more info?
595
00:26:12,620 --> 00:26:14,965
No, don't worry about me.
596
00:26:15,068 --> 00:26:17,655
Maintaining Nicole's and...
597
00:26:17,758 --> 00:26:19,568
making sure
I'm right with the Lord
598
00:26:19,655 --> 00:26:21,103
keeps me plenty busy.
599
00:26:21,206 --> 00:26:23,655
That's very honorable.
600
00:26:23,758 --> 00:26:26,551
But me... I need a little more
601
00:26:26,655 --> 00:26:30,379
earthly satisfaction,
if you get my drift.
602
00:26:30,482 --> 00:26:32,172
I get it just fine.
603
00:26:34,103 --> 00:26:36,517
PAMELA:
Our WNBA star is killing it.
604
00:26:36,518 --> 00:26:38,688
Playing in front of thousands
clearly works wonders
605
00:26:38,689 --> 00:26:40,034
for her confidence.
606
00:26:40,137 --> 00:26:42,787
Astrid's attitude definitely
commands the space,
607
00:26:42,827 --> 00:26:45,137
but she needs to work
on her angles.
608
00:26:45,241 --> 00:26:46,551
See this shot?
609
00:26:46,552 --> 00:26:48,274
If she just stretched out
her leg
610
00:26:48,275 --> 00:26:50,033
and tilted her head back,
it'd be better.
611
00:26:50,034 --> 00:26:51,862
Mm.
How are the Zoom sessions going?
612
00:26:51,863 --> 00:26:53,757
Oh, they're going well enough,
but this tells me
613
00:26:53,758 --> 00:26:55,274
that we need to connect
in person.
614
00:26:55,275 --> 00:26:57,025
-Set it up?
-Absolutely. Of course.
615
00:26:57,103 --> 00:26:59,655
Now, there's also
the issue of scouting
616
00:26:59,758 --> 00:27:01,568
for the Maison Blumel
fragrance ad.
617
00:27:01,620 --> 00:27:03,758
Mm. Right.
618
00:27:03,862 --> 00:27:06,586
Maison is seductive.
It's masculine.
619
00:27:06,689 --> 00:27:08,172
So we need a male.
620
00:27:08,173 --> 00:27:10,033
Uh, no one
who's ordinary-looking.
621
00:27:10,034 --> 00:27:12,034
Someone who's, um, tall
622
00:27:12,137 --> 00:27:15,965
with strong,
unique features like, uh...
623
00:27:18,413 --> 00:27:19,827
Him.
624
00:27:21,206 --> 00:27:23,556
DANI:
That's Jacob's little brother, Izaiah.
625
00:27:23,586 --> 00:27:25,413
Oh, good. You already know him.
626
00:27:25,517 --> 00:27:27,987
Do you think he might be
interested in modeling?
627
00:27:28,034 --> 00:27:30,517
He just got back to town.
Wouldn't hurt to ask.
628
00:27:33,758 --> 00:27:35,103
DANI:
Another time.
629
00:27:36,241 --> 00:27:39,724
When his tongue
isn't quite so occupied.
630
00:27:39,725 --> 00:27:41,723
I cannot believe
that Derek was bold enough
631
00:27:41,724 --> 00:27:43,275
to do something like that.
632
00:27:43,379 --> 00:27:45,310
Really? Derek?
633
00:27:45,413 --> 00:27:47,655
The same guy who pretended
to be paralyzed
634
00:27:47,656 --> 00:27:50,585
because he thought it would be
romantic to surprise you?
635
00:27:50,586 --> 00:27:51,862
Huh.
636
00:27:51,965 --> 00:27:55,862
Well, he needs to get a life-
or a woman- quick.
637
00:27:55,863 --> 00:27:57,792
Well, it's not like
he hasn't had the chance.
638
00:27:57,793 --> 00:27:59,965
-You remember that firefighter?
-Yeah.
639
00:28:00,068 --> 00:28:02,034
Sheryl.
640
00:28:02,137 --> 00:28:04,275
Well, he should totally
take her out.
641
00:28:04,379 --> 00:28:06,241
You should tell him to call her.
642
00:28:07,275 --> 00:28:08,689
Now, you know I am not the one
643
00:28:08,690 --> 00:28:10,067
to meddle in
everybody else's business.
644
00:28:10,068 --> 00:28:12,310
Oh, come on, Shanice.
645
00:28:12,413 --> 00:28:14,551
You guys,
you have your own friendship,
646
00:28:14,655 --> 00:28:17,185
and he will totally
take it better coming from you.
647
00:28:17,206 --> 00:28:20,931
Okay, fine, but only because
I'm in such a good mood today.
648
00:28:21,034 --> 00:28:23,379
Hmm. I owe you one.
649
00:28:28,655 --> 00:28:31,827
Hey, Naomi,
I wasn't expecting you today.
650
00:28:31,828 --> 00:28:33,516
Are you here
for your test results?
651
00:28:33,517 --> 00:28:37,206
Oh, um, no, I got those
a couple nights ago.
652
00:28:39,586 --> 00:28:41,551
Let's move over here.
653
00:28:52,068 --> 00:28:54,068
Well?
654
00:28:54,172 --> 00:28:56,206
I have it.
655
00:28:56,207 --> 00:28:58,516
I have the same variant
that Mom and Gran have,
656
00:28:58,517 --> 00:29:00,448
so that means my chances
657
00:29:00,551 --> 00:29:03,141
of getting certain types
of cancers are increased.
658
00:29:05,413 --> 00:29:06,931
I'm so sorry.
659
00:29:08,839 --> 00:29:12,723
Look, I know you've done
your own research,
660
00:29:12,724 --> 00:29:14,206
but I have to say it, okay?
661
00:29:14,207 --> 00:29:16,447
Just because you have the gene
does not mean
662
00:29:16,448 --> 00:29:18,447
you are automatically
gonna get this disease.
663
00:29:18,448 --> 00:29:21,344
-Yeah, I-I know.
-I know you know.
664
00:29:21,448 --> 00:29:23,137
Do you believe it?
665
00:29:24,379 --> 00:29:27,068
I'm, um, processing.
666
00:29:27,172 --> 00:29:28,586
How'd the family take it?
667
00:29:29,586 --> 00:29:30,726
I haven't told them yet.
668
00:29:32,137 --> 00:29:34,310
Okay.
It's been a couple of nights.
669
00:29:35,344 --> 00:29:36,862
You told Jacob, though?
670
00:29:38,758 --> 00:29:40,103
He doesn't know, either.
671
00:29:41,862 --> 00:29:45,655
And I'd really appreciate
if this just stayed between us.
672
00:29:46,655 --> 00:29:48,517
I'm confused.
673
00:29:48,620 --> 00:29:51,206
Why would you hide
something like this?
674
00:29:52,931 --> 00:29:55,344
I've been researching
estate planners
675
00:29:55,448 --> 00:29:57,310
after Vernon goes to sleep.
676
00:29:59,103 --> 00:30:01,862
I want my ducks in a row.
677
00:30:01,965 --> 00:30:04,195
I don't want him
to have to worry about wills
678
00:30:04,275 --> 00:30:07,448
and finances and arrangements.
679
00:30:07,551 --> 00:30:10,827
Girl, don't you tell me you've
planned your own homegoing.
680
00:30:10,931 --> 00:30:13,620
I've been thinking about it.
681
00:30:13,724 --> 00:30:16,931
There's this company
that can take your remains
682
00:30:17,034 --> 00:30:20,724
and mix it with a special soil
and turn you into a tree.
683
00:30:21,724 --> 00:30:23,931
It's called a living memorial.
684
00:30:24,034 --> 00:30:26,034
-Did you know about that?
-No.
685
00:30:27,103 --> 00:30:29,758
But there's something poetic
686
00:30:29,862 --> 00:30:34,103
about your essence
still existing in the world.
687
00:30:34,206 --> 00:30:37,448
My family could come visit me.
688
00:30:37,551 --> 00:30:39,689
You and Tracy
could come and sing
689
00:30:39,793 --> 00:30:42,620
while my leaves dance
in the wind.
690
00:30:42,724 --> 00:30:44,862
Sounds kind of nice, right?
691
00:30:45,862 --> 00:30:48,000
And how is Vernon going to feel
692
00:30:48,103 --> 00:30:51,241
about you making all
of these plans behind his back?
693
00:30:51,344 --> 00:30:52,862
Oh.
694
00:30:53,896 --> 00:30:55,379
My Vernon.
695
00:30:56,724 --> 00:30:58,551
I didn't realize how...
696
00:30:58,655 --> 00:31:00,827
really intertwined
we have become
697
00:31:00,828 --> 00:31:03,136
over all these years
until I went to Chicago
698
00:31:03,137 --> 00:31:04,724
for rehearsals last year.
699
00:31:05,724 --> 00:31:09,310
I could feel that man needing me
from hundreds of miles away.
700
00:31:10,896 --> 00:31:16,137
He has been the rhythm
of the center of my soul...
701
00:31:17,517 --> 00:31:21,000
...for what feels like forever.
702
00:31:21,103 --> 00:31:22,448
Yeah.
703
00:31:22,551 --> 00:31:24,931
You know, you hear
about those couples...
704
00:31:26,931 --> 00:31:30,931
...who have been together
a lifetime and one passes away,
705
00:31:31,034 --> 00:31:33,034
and a few days later,
706
00:31:33,137 --> 00:31:35,620
the other follows
from a broken heart.
707
00:31:36,655 --> 00:31:40,344
I cannot leave this earth
peacefully,
708
00:31:40,448 --> 00:31:43,448
knowing his broken heart
is because of me.
709
00:31:44,724 --> 00:31:50,413
Sis, a love like yours
transcends space and time.
710
00:31:51,517 --> 00:31:54,965
You think that kind of
soul connection just stops? No.
711
00:31:55,068 --> 00:32:01,034
You will always exist
within him.
712
00:32:02,068 --> 00:32:05,586
And, yes, if...
713
00:32:05,689 --> 00:32:08,517
this disease takes you,
714
00:32:08,620 --> 00:32:11,275
it will be hard on all of us.
715
00:32:12,275 --> 00:32:15,793
But we won't let Vernon
fall through the cracks.
716
00:32:16,931 --> 00:32:20,379
Because we'll hear you
shouting down from heaven,
717
00:32:20,482 --> 00:32:23,827
telling us to keep
that man going for you.
718
00:32:24,827 --> 00:32:28,000
And for your family
that you made together.
719
00:32:31,137 --> 00:32:34,344
And even when enduring the...
720
00:32:34,448 --> 00:32:36,655
the deepest grief...
721
00:32:39,379 --> 00:32:42,310
...life, it will go on.
722
00:32:42,413 --> 00:32:45,965
And your girls will reach
incredible heights,
723
00:32:46,068 --> 00:32:49,206
and your grandchildren
and their children
724
00:32:49,310 --> 00:32:52,310
will have extraordinary lives
of their own
725
00:32:52,413 --> 00:32:54,793
because you showed them how.
726
00:32:55,862 --> 00:33:00,068
And we will honor
everything you are.
727
00:33:02,965 --> 00:33:05,275
Till we meet again.
728
00:33:05,379 --> 00:33:06,931
And we will.
729
00:33:07,034 --> 00:33:09,724
Whether it'll be
at that tree of yours
730
00:33:09,827 --> 00:33:12,482
or out there in them streets
paved with gold, honey.
731
00:33:14,103 --> 00:33:16,275
We will, my sister.
732
00:33:21,965 --> 00:33:24,344
Yeah. Yeah.
733
00:33:27,034 --> 00:33:28,862
You...
734
00:33:28,965 --> 00:33:30,344
you rest.
735
00:33:30,448 --> 00:33:32,000
That's right.
736
00:33:34,551 --> 00:33:40,275
?
Oh, when Jesus is my portion ?
737
00:33:40,379 --> 00:33:45,413
?
My constant friend is he ?
738
00:33:45,517 --> 00:33:49,275
?
His eye is on the sparrow ?
739
00:33:49,379 --> 00:33:53,862
?
And I know he watches me. ?
740
00:33:55,884 --> 00:33:59,861
Your texts have become
my favorite notification.
741
00:33:59,862 --> 00:34:02,034
-Thanks for the invite.
-Of course.
742
00:34:02,137 --> 00:34:03,517
So, you hungry?
743
00:34:03,620 --> 00:34:05,180
They have a great avocado toast.
744
00:34:05,181 --> 00:34:06,516
Nah, I grabbed something earlier
745
00:34:06,517 --> 00:34:08,033
at Orphey Gene's
with Jacob and Naomi.
746
00:34:08,034 --> 00:34:10,241
Oh, and I'm slick still full
747
00:34:10,242 --> 00:34:11,964
from this coffee
Mama brought me.
748
00:34:11,965 --> 00:34:14,793
So you wanted me to meet you
at Uptown because?
749
00:34:16,137 --> 00:34:18,724
Foolishly listening
to something my mother said.
750
00:34:18,827 --> 00:34:21,068
-We can go if you want.
-Your place?
751
00:34:22,241 --> 00:34:23,758
Let's go work up an appetite.
752
00:34:23,862 --> 00:34:26,310
We're losing him.
753
00:34:26,413 --> 00:34:27,827
DANI:
Don't you worry.
754
00:34:27,931 --> 00:34:29,827
I'll track him down.
755
00:34:31,137 --> 00:34:33,103
When I got the results,
756
00:34:33,206 --> 00:34:34,862
Mom was standing right there,
757
00:34:34,863 --> 00:34:36,654
and she had been
so worried about Gran,
758
00:34:36,655 --> 00:34:39,034
I-I didn't want to add to that.
759
00:34:39,137 --> 00:34:40,448
Okay, that makes sense.
760
00:34:40,449 --> 00:34:44,067
But what's stopping you
from keeping this from Jacob?
761
00:34:44,068 --> 00:34:45,827
A better time.
762
00:34:45,828 --> 00:34:47,723
I was gonna tell him
earlier today,
763
00:34:47,724 --> 00:34:49,714
but then he started talking
to me about
764
00:34:49,715 --> 00:34:51,861
feeling pressure at work,
and he had just taken on
765
00:34:51,862 --> 00:34:53,965
this undercover assignment.
766
00:34:54,068 --> 00:34:55,310
That sounds dangerous.
767
00:34:55,413 --> 00:34:57,793
Yeah, that's exactly
how I was feeling.
768
00:34:57,794 --> 00:34:59,757
So he doesn't need
any distractions.
769
00:34:59,758 --> 00:35:01,758
And I would never forgive myself
770
00:35:01,862 --> 00:35:05,724
if I caused him to get hurt,
so this will just have to wait.
771
00:35:05,827 --> 00:35:07,482
Okay.
772
00:35:09,000 --> 00:35:10,620
Your secret's safe with me.
773
00:35:13,172 --> 00:35:17,344
A morning without you
has felt like an eternity.
774
00:35:17,448 --> 00:35:19,034
How did everything go?
775
00:35:19,137 --> 00:35:21,931
I serenaded her
with my beautiful voice.
776
00:35:22,034 --> 00:35:25,551
Oh, a private
Articulettes concert.
777
00:35:25,655 --> 00:35:27,896
If I could have been
a fly on the wall.
778
00:35:28,000 --> 00:35:29,965
Mm. It was sweet.
779
00:35:30,068 --> 00:35:32,655
I drifted off
before I was even...
780
00:35:32,758 --> 00:35:34,827
before I...
781
00:35:34,931 --> 00:35:36,896
Sweetheart!
782
00:35:40,034 --> 00:35:41,517
Vernon.
783
00:35:49,551 --> 00:35:51,379
KAT:
Oh, my God.
784
00:35:51,482 --> 00:35:54,241
That dress, the hair.
She looks...
785
00:35:54,344 --> 00:35:56,310
Fine as hell.
786
00:35:56,413 --> 00:35:58,482
-There's an issue.
-Are you kidding me?
787
00:35:58,483 --> 00:35:59,895
I mean, there's been
no change for months.
788
00:35:59,896 --> 00:36:01,274
What are we talking about here?
789
00:36:01,275 --> 00:36:02,964
I'm headed to the hospital
to do research
790
00:36:02,965 --> 00:36:05,448
on preventative
cancer treatments.
791
00:36:05,551 --> 00:36:08,172
Why? You tested negative
for the variant.
792
00:36:08,275 --> 00:36:10,724
Hey, Dad.
How long's this been going on?
793
00:36:10,827 --> 00:36:12,413
You know what's up, Andre.
794
00:36:12,517 --> 00:36:14,551
-You know what you have to do.
-Yeah.
795
00:36:14,655 --> 00:36:15,931
I found the love of my life.
796
00:36:16,034 --> 00:36:17,827
I love you enough to walk away.
797
00:36:23,551 --> 00:36:26,448
Captioning sponsored by
CBS
798
00:36:26,551 --> 00:36:29,551
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
799
00:36:29,601 --> 00:36:34,151
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.