Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,017 --> 00:00:06,792
Guys, this glow is not a filter.
2
00:00:06,793 --> 00:00:09,102
Your girl just got
the most incredible hydrofacial.
3
00:00:09,103 --> 00:00:11,343
Don't forget to tell them about
the business meeting
4
00:00:11,344 --> 00:00:13,517
disguised as self-care.
5
00:00:13,620 --> 00:00:16,482
Aunt Dani said secure the bag
and the skin.
6
00:00:16,586 --> 00:00:17,931
Efficiency is everything
7
00:00:18,034 --> 00:00:20,144
when you're building
an empire, darling.
8
00:00:20,241 --> 00:00:21,310
Night-night.
9
00:00:24,000 --> 00:00:26,172
We were so relaxed
during our facials
10
00:00:26,173 --> 00:00:29,205
we chose a model for the print
campaign without even trying.
11
00:00:29,206 --> 00:00:32,067
-Ooh.
-Dinner is definitely in order,
12
00:00:32,171 --> 00:00:35,172
and the club just switched up
its seasonal menu.
13
00:00:35,173 --> 00:00:36,999
-Fancier duck is back?
-KAT: Mm-hmm.
14
00:00:37,000 --> 00:00:39,068
-Say less. I'm in,
-Chels?
15
00:00:39,172 --> 00:00:40,310
You know it.
16
00:00:40,311 --> 00:00:42,205
But, uh, I'm surprised
you don't have plans
17
00:00:42,206 --> 00:00:43,757
with your
Puerto Rican prince tonight.
18
00:00:43,758 --> 00:00:46,482
Since Bill's working late,
so is he.
19
00:00:46,586 --> 00:00:49,034
Tomas swears
pulling an all-nighter
20
00:00:49,137 --> 00:00:51,827
will convince Bill
to fast-track him to partner.
21
00:00:51,931 --> 00:00:53,551
Actually, you two go on ahead.
22
00:00:53,552 --> 00:00:55,378
-Mom, Are you sure?
-DANI: Absolutely.
23
00:00:55,379 --> 00:00:57,171
There's someone
I need to see tonight.
24
00:00:57,172 --> 00:00:59,344
Congratulations!
25
00:01:00,862 --> 00:01:03,861
NICOLE:
That's what I get for not
26
00:01:03,862 --> 00:01:05,792
following through with you
back at the hospital.
27
00:01:05,793 --> 00:01:07,862
You were trying
to give me a heads-up.
28
00:01:07,965 --> 00:01:09,862
I really did try to tell you.
29
00:01:09,965 --> 00:01:11,310
This is no big deal.
30
00:01:11,413 --> 00:01:13,068
We're all grown, right?
31
00:01:13,172 --> 00:01:16,379
And it's no different than us
running into each other at work.
32
00:01:16,482 --> 00:01:18,275
And Ted and I had coffee earlier
33
00:01:18,379 --> 00:01:21,033
and agreed to put
our differences aside.
34
00:01:21,137 --> 00:01:23,413
-You did?
-We've moved on.
35
00:01:23,517 --> 00:01:26,724
Besides, I'm too focused
on this beautiful woman.
36
00:01:26,827 --> 00:01:29,172
This is her first time
as my dinner guest,
37
00:01:29,275 --> 00:01:34,103
and I plan on making it
an evening to remember.
38
00:01:35,723 --> 00:01:38,448
I am sure you will have
a wonderful time.
39
00:01:38,551 --> 00:01:41,344
Oh, I already am.
40
00:01:42,033 --> 00:01:44,723
Well, we are having
a special evening of our own.
41
00:01:44,724 --> 00:01:46,240
One we should probably
get back to.
42
00:01:46,241 --> 00:01:47,517
Mm-hmm.
43
00:01:47,620 --> 00:01:51,482
Well, don't mind us.
Our, uh, our table's over here.
44
00:01:53,344 --> 00:01:54,896
-Peonies.
-Mm-hmm.
45
00:01:55,000 --> 00:01:56,620
My favorite flower.
46
00:01:56,723 --> 00:02:00,482
And don't forget the bottle of
the club's best champagne, hm.
47
00:02:00,586 --> 00:02:02,655
You outdid yourself.
48
00:02:02,758 --> 00:02:05,000
-Shall we?
-You first, beautiful.
49
00:02:08,344 --> 00:02:09,413
That dress.
50
00:02:11,103 --> 00:02:13,965
You know the best part
about the dinner date?
51
00:02:14,068 --> 00:02:15,118
Mm?
52
00:02:15,172 --> 00:02:17,724
Anticipating what happens
after dessert.
53
00:02:17,827 --> 00:02:19,862
? ?
54
00:02:45,153 --> 00:02:50,274
Rough draft for the bona fide
claim of right argument
55
00:02:50,275 --> 00:02:51,862
in the Lynette Wise case.
56
00:02:58,689 --> 00:03:01,827
And you think you can get
it dismissed with this argument?
57
00:03:01,931 --> 00:03:03,137
It's worth a shot.
58
00:03:03,138 --> 00:03:05,343
Lynette's work performance
was so exemplary,
59
00:03:05,344 --> 00:03:08,172
so beyond reproach,
she genuinely believed
60
00:03:08,275 --> 00:03:10,862
her bosses were rewarding her
with a bonus.
61
00:03:10,965 --> 00:03:12,137
Remind you of anyone?
62
00:03:13,172 --> 00:03:16,137
But you know this didn't
have to hit my desk tonight.
63
00:03:16,138 --> 00:03:18,654
Crossing the finish line early
makes room for the next race.
64
00:03:18,655 --> 00:03:21,757
Yeah, and burning the candle at
both ends leaves you burnt out.
65
00:03:21,758 --> 00:03:25,103
I'm ready to burn it to ash if
it finally gets me to partner.
66
00:03:25,206 --> 00:03:28,965
Yeah. Much to learn
you still have, young padawan.
67
00:03:28,966 --> 00:03:30,516
I've already warned you, Tomas.
68
00:03:30,517 --> 00:03:33,724
I prefer my partners
have lives outside these walls.
69
00:03:33,827 --> 00:03:36,379
My niece chose
to build a life with you.
70
00:03:36,380 --> 00:03:38,447
Don't be the fool
who takes that for granted.
71
00:03:38,448 --> 00:03:43,103
I won't. I know exactly
how lucky I am to be with Kat.
72
00:03:43,206 --> 00:03:44,862
But riddle me this, Bill.
73
00:03:44,965 --> 00:03:46,413
Lay it on me.
74
00:03:46,517 --> 00:03:49,758
If balance is the mark
of a great attorney,
75
00:03:49,759 --> 00:03:52,066
why are you here
and not home with your wife?
76
00:03:52,067 --> 00:03:53,241
HAYLEY: Breathe, girl.
77
00:03:53,344 --> 00:03:55,758
Whatever it is,
we'll figure it out.
78
00:03:55,862 --> 00:03:56,965
How can I?
79
00:03:58,793 --> 00:04:01,323
After receiving something
like that in my inbox?
80
00:04:03,793 --> 00:04:05,482
"Research. Court prep. Filings."
81
00:04:05,483 --> 00:04:07,654
Lynette, these are just
standard associate rates.
82
00:04:07,655 --> 00:04:10,034
I don't have that kind of bread,
83
00:04:10,137 --> 00:04:13,310
and I can't afford for Tomas
84
00:04:13,413 --> 00:04:15,275
to stop fighting my case.
85
00:04:16,206 --> 00:04:20,103
Look, you asked for my blessing,
and I gave it,
86
00:04:20,206 --> 00:04:22,724
but I don't control
the billing department.
87
00:04:22,827 --> 00:04:25,206
But the man
you're married to does.
88
00:04:25,310 --> 00:04:27,300
LANCE:
You can't brush me off this time.
89
00:04:29,241 --> 00:04:31,724
Lance. What are you doing here?
90
00:04:31,827 --> 00:04:34,620
I had to show you
how serious this is.
91
00:04:34,724 --> 00:04:37,068
Maybe now you won't be
so damn cavalier
92
00:04:37,172 --> 00:04:39,068
about ruining my marriage.
93
00:04:47,965 --> 00:04:51,275
-Ooh-wee, these menu items.
-Ah.
94
00:04:51,379 --> 00:04:54,034
Don't let the fancy words
intimidate you.
95
00:04:54,137 --> 00:04:58,241
Hmm. Too late.
And not a price in sight.
96
00:04:58,242 --> 00:05:00,447
Yeah, that's the game
with these establishments.
97
00:05:00,448 --> 00:05:03,103
You know, no numbers means, uh,
98
00:05:03,206 --> 00:05:07,379
no rules, and, uh, the cost
of the food isn't the point.
99
00:05:07,482 --> 00:05:09,103
See, indulgence is.
100
00:05:09,206 --> 00:05:13,000
Oh. Well, indulge I shall.
101
00:05:16,206 --> 00:05:18,034
Mm.
102
00:05:18,137 --> 00:05:19,931
I really am
enjoying myself, Ted.
103
00:05:20,034 --> 00:05:21,482
Well, I aim to please.
104
00:05:24,931 --> 00:05:26,310
Talk to me, Shanice.
105
00:05:27,620 --> 00:05:31,344
Okay, this might sound
a bit lame,
106
00:05:31,448 --> 00:05:35,448
but I feel like...
kind of like Cinderella.
107
00:05:35,551 --> 00:05:37,448
And that's a bad thing?
108
00:05:37,551 --> 00:05:39,655
Well, normally, no,
but then I remember
109
00:05:39,758 --> 00:05:44,137
my Prince Charming
just finalized a divorce and...
110
00:05:45,379 --> 00:05:47,862
Once you bounce back
and I've helped you
111
00:05:47,965 --> 00:05:51,275
get your groove again,
I go back to pumpkins
112
00:05:51,379 --> 00:05:53,034
and price tags.
113
00:05:53,137 --> 00:05:57,758
Well, first of all, Cinderella
cannot compete with you.
114
00:05:57,862 --> 00:06:00,965
She's not half as
intellectually stimulating
115
00:06:01,068 --> 00:06:04,344
nor quick-witted or sharp.
116
00:06:05,137 --> 00:06:07,482
And she for damn sure
don't have these curves.
117
00:06:09,689 --> 00:06:13,655
See, that unapologetic attitude.
118
00:06:13,656 --> 00:06:15,757
You're so much more to me
than just a rebound.
119
00:06:15,758 --> 00:06:18,793
You've pulled joy
back into my life
120
00:06:18,896 --> 00:06:23,241
when I thought I had buried it
six feet under with my marriage.
121
00:06:24,034 --> 00:06:26,655
You're telling me
to relax and enjoy.
122
00:06:26,758 --> 00:06:28,068
Yes.
123
00:06:28,172 --> 00:06:30,931
And yes, you have every right
to be guarded.
124
00:06:31,034 --> 00:06:33,896
My life is messy
and some days I barely know
125
00:06:34,000 --> 00:06:35,862
how I'm gonna handle it,
126
00:06:35,965 --> 00:06:38,137
but what I do know
is that you have
127
00:06:38,241 --> 00:06:39,586
made my days brighter.
128
00:06:40,620 --> 00:06:43,103
I'm the Cinderella,
129
00:06:43,206 --> 00:06:45,103
and I couldn't be happier.
130
00:06:46,793 --> 00:06:49,517
Well, you handled that
like an absolute queen.
131
00:06:49,620 --> 00:06:52,034
Stayed regal and composed,
as you always do.
132
00:06:53,034 --> 00:06:57,827
Ted is a well-dressed
distraction from my past.
133
00:06:57,931 --> 00:07:01,310
I'm focused on the handsome man
sitting in front of me.
134
00:07:01,311 --> 00:07:04,585
The one who keeps
giving me impure thoughts.
135
00:07:04,586 --> 00:07:07,068
Mm. Do tell.
136
00:07:07,172 --> 00:07:10,517
My mind keeps replaying
a certain kiss you gave me.
137
00:07:10,620 --> 00:07:13,103
It was slow and sweet.
138
00:07:13,206 --> 00:07:15,931
Had me standing there
forgetting my own name.
139
00:07:16,896 --> 00:07:18,689
Inquiring minds want to know,
140
00:07:18,793 --> 00:07:22,413
do those intrusive thoughts
go any further than a kiss?
141
00:07:23,689 --> 00:07:25,551
They just might.
142
00:07:26,827 --> 00:07:29,827
Good, because I intend
for the next kiss
143
00:07:29,931 --> 00:07:31,561
to not leave you
standing at all.
144
00:07:34,241 --> 00:07:37,413
Chief Hawthorne,
come to test your luck?
145
00:07:37,517 --> 00:07:39,896
Nice try,
but I'm here on official duty.
146
00:07:40,000 --> 00:07:42,517
Oh, well, then I'll put away
the Cuban cigars
147
00:07:42,620 --> 00:07:44,931
and cancel those dancing girls.
148
00:07:47,137 --> 00:07:48,793
I'm kidding.
149
00:07:48,896 --> 00:07:50,482
We're in full compliance here.
150
00:07:50,483 --> 00:07:52,067
Probably the cleanest operation
151
00:07:52,068 --> 00:07:53,275
-in the DMV.
-Save it.
152
00:07:53,379 --> 00:07:56,379
I'm more concerned about
your other stream of income.
153
00:07:56,380 --> 00:07:58,826
You want to narrow
that down for me?
154
00:07:58,827 --> 00:08:00,689
Red market blood plasma.
155
00:08:01,275 --> 00:08:02,931
Human blood?
156
00:08:04,137 --> 00:08:07,241
I know I've been known
to bleed people dry,
157
00:08:07,344 --> 00:08:09,448
but I never took that literally.
158
00:08:10,827 --> 00:08:13,655
I hope that's true,
for the both of our sakes.
159
00:08:14,724 --> 00:08:17,068
Why would you think
I would even be in that?
160
00:08:18,103 --> 00:08:20,827
This ring is disciplined.
161
00:08:20,931 --> 00:08:24,034
It's profitable
and nearly invisible.
162
00:08:25,068 --> 00:08:26,862
And they've got you worried.
163
00:08:26,965 --> 00:08:29,931
Yeah, because my son
164
00:08:30,034 --> 00:08:32,482
talked me into letting him
go undercover.
165
00:08:34,136 --> 00:08:35,895
Joey.
166
00:08:36,000 --> 00:08:39,309
He wants to infiltrate
this ring selling illegal plasma
167
00:08:39,413 --> 00:08:40,733
and build an airtight case
168
00:08:40,758 --> 00:08:43,136
against anyone
remotely involved.
169
00:08:43,241 --> 00:08:45,413
Then I'm glad I'm not involved.
170
00:08:45,414 --> 00:08:47,412
If you ever even breathed
in the direction of this,
171
00:08:47,413 --> 00:08:50,123
I need to know. I won't be able
to protect you from my son.
172
00:08:50,192 --> 00:08:52,274
Or?
173
00:08:52,275 --> 00:08:53,965
This guy.
174
00:08:54,068 --> 00:08:55,862
Or him
175
00:08:55,965 --> 00:08:57,137
from you.
176
00:08:58,344 --> 00:09:02,206
Hey. I rushed out of the house
as soon as you summoned me.
177
00:09:02,207 --> 00:09:04,412
I didn't expect
my mother and father-in-law
178
00:09:04,413 --> 00:09:05,758
to be here, though.
179
00:09:05,862 --> 00:09:08,655
They seem to be more interested
in their dates than us.
180
00:09:08,656 --> 00:09:10,550
I hope you slipping out
didn't cause any drama
181
00:09:10,551 --> 00:09:11,751
with Martin and the kids.
182
00:09:11,793 --> 00:09:13,931
No. Between
my husband's campaign
183
00:09:13,932 --> 00:09:15,481
and my daughter's
debutante prep,
184
00:09:15,482 --> 00:09:17,102
I'm basically background noise.
185
00:09:17,103 --> 00:09:18,758
I doubt they even noticed.
186
00:09:18,862 --> 00:09:22,586
Well, for what it's worth,
I appreciate you, Smitty.
187
00:09:22,965 --> 00:09:25,793
Aw, thanks.
I'm just glad you took my tip
188
00:09:25,896 --> 00:09:28,068
about the plasma ring seriously.
189
00:09:28,172 --> 00:09:31,310
So, what did the chief say
when you laid it out for him?
190
00:09:31,413 --> 00:09:35,000
After some serious arm twisting,
he finally came around.
191
00:09:35,103 --> 00:09:37,793
-Meaning?
-That's why I wanted to meet.
192
00:09:37,896 --> 00:09:41,137
The blood plasma ring is now
an active investigation.
193
00:09:41,241 --> 00:09:44,068
And get this- he's actually
gonna let me go undercover.
194
00:09:44,172 --> 00:09:45,655
I am very happy to hear that.
195
00:09:45,656 --> 00:09:47,102
This can change
everything for me.
196
00:09:47,103 --> 00:09:48,447
I mean, this could be the case
197
00:09:48,448 --> 00:09:50,964
that finally takes me out
from under my pop's shadow.
198
00:09:50,965 --> 00:09:52,655
And to say thanks,
199
00:09:52,758 --> 00:09:54,379
drinks on me.
200
00:09:54,482 --> 00:09:58,655
Okay. Um, I'll have
a, uh, vodka soda, please.
201
00:10:00,655 --> 00:10:04,310
You know, there is a better way
that you can thank me.
202
00:10:05,379 --> 00:10:06,429
Smitty.
203
00:10:06,517 --> 00:10:09,206
You have to let me in
on this case.
204
00:10:09,310 --> 00:10:12,758
The firm's business office
could set up a payment plan.
205
00:10:15,965 --> 00:10:18,379
That requires actual income.
206
00:10:18,482 --> 00:10:20,103
I'm screwed.
207
00:10:23,689 --> 00:10:25,620
Unless I think
of something drastic.
208
00:10:25,724 --> 00:10:28,034
Drastic? How?
209
00:10:29,137 --> 00:10:30,275
Mm...
210
00:10:30,379 --> 00:10:32,275
I'm sure
I'll figure out something.
211
00:10:32,379 --> 00:10:33,827
Okay.
212
00:10:33,931 --> 00:10:36,724
The firm does take on
a limited number
213
00:10:36,827 --> 00:10:38,931
of pro bono cases each year.
214
00:10:39,034 --> 00:10:42,000
I could talk Bill into making
your case one of them.
215
00:10:46,620 --> 00:10:48,310
I knew you had my back.
216
00:10:55,068 --> 00:10:57,862
Lance, I understand
you're upset.
217
00:10:57,965 --> 00:10:59,896
I love my wife.
218
00:11:00,000 --> 00:11:02,620
-I won't lose her.
-Who says you are?
219
00:11:02,724 --> 00:11:06,000
Sometimes, a companion is just
what a relationship needs.
220
00:11:06,001 --> 00:11:07,585
Most of Heart Attach's clients
221
00:11:07,586 --> 00:11:09,964
are looking to spice up
their marriages, not end them.
222
00:11:09,965 --> 00:11:12,309
Everyone knows your marriage
is seasoned with
223
00:11:12,310 --> 00:11:14,689
an entire bottle of Old Bay.
224
00:11:14,793 --> 00:11:18,034
But maybe all that extra spice
is what drove poor Doug
225
00:11:18,137 --> 00:11:20,482
to drink himself
into an early grave.
226
00:11:21,413 --> 00:11:24,172
Well, I refuse to go down
that way, so...
227
00:11:24,275 --> 00:11:26,413
when Lolly
228
00:11:26,517 --> 00:11:28,793
tries to book another escort,
229
00:11:28,896 --> 00:11:32,103
you are going to turn her down.
230
00:11:33,206 --> 00:11:35,000
I'll do no such thing.
231
00:11:36,482 --> 00:11:39,655
You know, I'm thoroughly
confused, Counselor.
232
00:11:39,758 --> 00:11:44,241
You see, I thought that you were
looking to make partner
233
00:11:44,344 --> 00:11:46,068
and not the unemployment line.
234
00:11:46,172 --> 00:11:48,758
-I didn't mean to overstep.
-Could've fooled me.
235
00:11:48,862 --> 00:11:52,793
I was merely making a point
on how intrusive it is
236
00:11:52,896 --> 00:11:55,586
when personal and professional
lines get blurred.
237
00:11:55,689 --> 00:11:58,068
I'd rather be judged
solely on my work.
238
00:11:58,069 --> 00:12:01,516
I couldn't care less
what you want, Navarro.
239
00:12:01,517 --> 00:12:03,136
This is my firm.
I set the standard,
240
00:12:03,137 --> 00:12:05,607
and I'll use whatever metrics
I damn well please.
241
00:12:05,655 --> 00:12:06,827
Got it?
242
00:12:08,068 --> 00:12:10,931
I'll be in my office, boss.
243
00:12:20,241 --> 00:12:22,724
Oh, Dani, what are you...
244
00:12:22,725 --> 00:12:25,550
We never properly celebrated
the great news
245
00:12:25,551 --> 00:12:27,103
about our daughter's health.
246
00:12:27,206 --> 00:12:30,689
Well, don't you have your
boy toy for that? Where's he?
247
00:12:30,793 --> 00:12:34,068
He is in a photo shoot
in New York.
248
00:12:34,069 --> 00:12:36,930
Besides, there is no one else
in the world
249
00:12:36,931 --> 00:12:39,379
who shares the same relief I do.
250
00:12:40,275 --> 00:12:41,325
Hmm.
251
00:12:43,620 --> 00:12:45,241
Oh, no.
252
00:12:46,137 --> 00:12:49,758
Chicken and the plantains
with the buttery rolls. What?
253
00:12:49,862 --> 00:12:52,137
From that Cubano spot you love.
254
00:12:52,241 --> 00:12:55,103
Oh, oh, oh, oh, Dani.
255
00:12:55,104 --> 00:12:56,792
You know, Hayley would have
a stroke of her own
256
00:12:56,793 --> 00:12:58,663
-if she saw me eating that.
-Promise?
257
00:13:01,793 --> 00:13:03,423
Dani, you didn't
have to do this.
258
00:13:03,448 --> 00:13:05,000
I know.
259
00:13:08,262 --> 00:13:11,861
Thank you for helping me
find my water bottle.
260
00:13:11,862 --> 00:13:13,827
I'm just all over
the place today.
261
00:13:13,931 --> 00:13:15,491
I was starving before, but now,
262
00:13:15,551 --> 00:13:17,206
I'm in the mood for alcohol.
263
00:13:17,310 --> 00:13:19,724
Well, if you're itching
to go play house
264
00:13:19,827 --> 00:13:22,689
with doctor bae,
I won't take it personally.
265
00:13:22,793 --> 00:13:25,896
Would it make me an awful person
if I said I wasn't?
266
00:13:26,000 --> 00:13:28,103
Another fight?
267
00:13:28,104 --> 00:13:29,723
Chels, I thought
y'all were good.
268
00:13:29,724 --> 00:13:31,758
We were.
We went out to toast
269
00:13:31,759 --> 00:13:33,516
being both variant
and drama-free,
270
00:13:33,517 --> 00:13:35,758
but only one of those held up.
271
00:13:35,862 --> 00:13:36,965
I, um...
272
00:13:38,275 --> 00:13:41,068
I ran into my old dealer
from my modeling days.
273
00:13:42,206 --> 00:13:44,275
And you popped a pill,
274
00:13:44,379 --> 00:13:47,172
one of those pills,
in front of Madison.
275
00:13:47,275 --> 00:13:49,551
-Girl, what were you thinking?
-I wasn't.
276
00:13:49,552 --> 00:13:52,447
But the way she grilled me
afterwards, all judgmental,
277
00:13:52,448 --> 00:13:54,689
it triggered
the hell out of me, Kat.
278
00:13:54,690 --> 00:13:56,550
It reminded me
of when Momager Dani
279
00:13:56,551 --> 00:13:58,413
used to police my every move.
280
00:13:58,517 --> 00:14:01,965
Well, when you put it like that,
it is kind of messed-up.
281
00:14:02,068 --> 00:14:04,586
Thank you.
Like, when did my girlfriend
282
00:14:04,689 --> 00:14:06,517
suddenly become my mother?
283
00:14:07,896 --> 00:14:11,034
My marriage is in shambles
because of you.
284
00:14:12,034 --> 00:14:14,551
I'd argue your bedroom skills
are to blame,
285
00:14:14,655 --> 00:14:16,379
or tragic lack thereof.
286
00:14:16,482 --> 00:14:19,000
Maybe if you spent
half as much time learning
287
00:14:19,103 --> 00:14:21,573
your wife's body as you do
polishing your driver...
288
00:14:21,586 --> 00:14:22,724
Aah!
289
00:14:22,827 --> 00:14:25,379
Let go of me.
290
00:14:25,482 --> 00:14:28,758
Not until you listen to reason.
291
00:14:31,965 --> 00:14:33,241
Where I'm from,
292
00:14:33,344 --> 00:14:36,275
men who forget their manners
regret it fast.
293
00:14:44,724 --> 00:14:47,758
You all right? That fool
didn't hurt you, did he?
294
00:14:47,862 --> 00:14:50,344
Not as much as I hurt his pride.
295
00:14:50,448 --> 00:14:52,068
JOEY:
For the last time, Elon.
296
00:14:52,172 --> 00:14:54,758
I traffic in vices, not veins.
297
00:14:55,758 --> 00:14:57,931
So you're an ethical outlaw now?
298
00:14:59,793 --> 00:15:03,103
You know,
I've seen that same poker face
299
00:15:03,206 --> 00:15:04,965
right before you wipe me out.
300
00:15:07,275 --> 00:15:08,965
Talk.
301
00:15:09,068 --> 00:15:12,482
Or I'll call in a few favors
from City Hall
302
00:15:12,586 --> 00:15:17,034
and fast-track those inspections
on this so-called
303
00:15:17,137 --> 00:15:19,620
fully compliant establishment
of yours.
304
00:15:20,965 --> 00:15:25,137
In four, three, two...
305
00:15:25,241 --> 00:15:28,068
Oh, put the damn phone away.
306
00:15:28,172 --> 00:15:30,620
All right, the truth is,
I've heard whispers
307
00:15:30,724 --> 00:15:34,344
about this blood plasma thing.
308
00:15:34,448 --> 00:15:37,896
Run by a guy that likes
to call himself The Impaler.
309
00:15:38,000 --> 00:15:40,275
Make of that what you will.
310
00:15:40,379 --> 00:15:42,689
Operates in and out of the DMV.
311
00:15:43,689 --> 00:15:44,827
All right.
312
00:15:44,931 --> 00:15:46,071
You got anything else?
313
00:15:48,241 --> 00:15:52,413
Only that you should warn Jacob
about what he's walking into.
314
00:15:53,448 --> 00:15:54,586
I've never met the guy.
315
00:15:54,689 --> 00:15:57,137
Keeps a low profile.
316
00:15:57,241 --> 00:16:00,827
But from what I hear,
he is not to be underestimated.
317
00:16:02,551 --> 00:16:05,482
-Smitty, there's no way I can...
-This is the kind of story
318
00:16:05,586 --> 00:16:08,236
I've been hungry for
since I got back into reporting.
319
00:16:08,275 --> 00:16:11,379
Yeah, I had that influencer
scandal and a couple expos�s,
320
00:16:11,482 --> 00:16:12,931
but nothing with teeth.
321
00:16:12,932 --> 00:16:14,964
Nothing like this.
This matters, Jacob.
322
00:16:14,965 --> 00:16:17,555
Yeah, and now it's officially
under police review.
323
00:16:20,000 --> 00:16:22,137
So you're shutting me out?
324
00:16:22,241 --> 00:16:24,758
-I gave you the lead.
-No, you gave me a tip.
325
00:16:24,759 --> 00:16:26,378
That doesn't mean
you can just walk in here
326
00:16:26,379 --> 00:16:28,654
and play Sherlock because you
stumbled on something useful.
327
00:16:28,655 --> 00:16:31,275
Stumbled?
Don't insult me.
328
00:16:31,379 --> 00:16:33,137
I'm trying to protect you.
329
00:16:33,138 --> 00:16:35,102
You and I both want
to bring these criminals down
330
00:16:35,103 --> 00:16:37,896
before they kill
a hell of a lot of people.
331
00:16:38,000 --> 00:16:39,793
You and I, we made a great team
332
00:16:39,794 --> 00:16:41,861
when we were looking
into Malone's corruption.
333
00:16:41,862 --> 00:16:43,206
Yeah, until we didn't.
334
00:16:43,207 --> 00:16:45,481
But those were
extenuating circumstances.
335
00:16:45,482 --> 00:16:47,689
They won't come into play here.
336
00:16:47,793 --> 00:16:50,137
And admit it,
without my connections...
337
00:16:50,241 --> 00:16:51,724
I'll still solve this case.
338
00:16:51,827 --> 00:16:54,517
Yes, but how much time
will you lose?
339
00:16:54,620 --> 00:16:57,655
If you and I work together,
we can dish out real justice
340
00:16:57,656 --> 00:16:59,723
and gain some respect
while we're at it.
341
00:16:59,724 --> 00:17:01,413
I'm sorry, Smitty.
342
00:17:03,344 --> 00:17:04,517
The answer's no.
343
00:17:07,103 --> 00:17:11,378
Well, I'm glad you want
to be more than Mr. Occasional.
344
00:17:11,482 --> 00:17:14,723
You're the first man
in a long time I suspect
345
00:17:14,827 --> 00:17:17,172
may be worth investing in.
346
00:17:17,275 --> 00:17:19,723
Well, trust me,
when it comes to you,
347
00:17:19,827 --> 00:17:24,723
my interest rate
is very, very high.
348
00:17:28,550 --> 00:17:31,241
Do you know
what I am suddenly craving?
349
00:17:31,344 --> 00:17:33,172
-What's that?
-Oysters.
350
00:17:33,827 --> 00:17:37,586
-For their aphrodisiac quality?
-I was thinking that...
351
00:17:41,965 --> 00:17:43,620
Everything okay?
352
00:17:43,724 --> 00:17:47,724
I was thinking that
oysters are overrated,
353
00:17:47,827 --> 00:17:51,310
and if you want
a proper aphrodisiac,
354
00:17:51,413 --> 00:17:53,344
we should go back to my place.
355
00:17:59,448 --> 00:18:01,517
[Nicole and Carlton laughing]
356
00:18:07,586 --> 00:18:10,236
Did you see Carlton and Nicole
make that grand exit?
357
00:18:10,586 --> 00:18:13,476
I hope our little moment
didn't make them uncomfortable.
358
00:18:13,551 --> 00:18:15,551
-So what if we did?
-Ted...
359
00:18:15,655 --> 00:18:17,793
We have nothing
to be ashamed of.
360
00:18:20,517 --> 00:18:22,448
Not yet, anyway.
361
00:18:22,551 --> 00:18:24,241
But the night's still young.
362
00:18:24,344 --> 00:18:28,655
Mm. Sounds like you have
something specific in mind.
363
00:18:28,758 --> 00:18:32,448
Just a little
intimate exploration.
364
00:18:32,551 --> 00:18:35,482
No waiters, no witnesses.
365
00:18:35,586 --> 00:18:37,689
Then what are we
still doing here, huh?
366
00:18:44,758 --> 00:18:46,689
See you later, Uncle Ted.
367
00:18:52,413 --> 00:18:54,310
Mm. You just missed your dad.
368
00:18:54,413 --> 00:18:57,448
Looks like he's thriving
in his post-divorce era.
369
00:18:57,551 --> 00:19:00,103
In the same room as my mother?
370
00:19:00,206 --> 00:19:01,655
Ugh.
371
00:19:01,758 --> 00:19:04,931
Well, can we not unpack
my family's mess right now?
372
00:19:05,034 --> 00:19:07,724
Your relationship drama
is much more binge-worthy.
373
00:19:07,827 --> 00:19:09,817
Well, I'm glad
someone's entertained.
374
00:19:09,862 --> 00:19:11,310
For real.
375
00:19:11,311 --> 00:19:13,240
You're not gonna break up
with Madison, are you?
376
00:19:13,241 --> 00:19:15,965
God, no.
I'm in love with her.
377
00:19:16,068 --> 00:19:20,931
Well, you know I love
your wild and spontaneous side.
378
00:19:21,965 --> 00:19:25,000
But Madison's never seen
that version of you.
379
00:19:25,103 --> 00:19:26,655
You went full soft girl
380
00:19:26,758 --> 00:19:28,508
the minute
you started dating her.
381
00:19:29,206 --> 00:19:32,482
Maybe falling in love made me
suppress parts of myself.
382
00:19:32,483 --> 00:19:36,102
I was so focused
on being the perfect partner,
383
00:19:36,103 --> 00:19:40,413
I... I think I lost sight
of being authentically me.
384
00:19:40,517 --> 00:19:41,655
I don't know.
385
00:19:44,551 --> 00:19:46,241
What are you thinking about?
386
00:19:46,344 --> 00:19:49,862
A cop and a journalist
walk in a bar.
387
00:19:49,965 --> 00:19:51,724
Is this the start
of a bad joke?
388
00:19:51,827 --> 00:19:53,379
No.
389
00:19:53,482 --> 00:19:55,448
Our brother-in-laws.
390
00:19:55,551 --> 00:19:59,620
I saw them at the bar, and
I think they're up to something.
391
00:19:59,621 --> 00:20:01,033
SMITTY:
If this is about the danger,
392
00:20:01,034 --> 00:20:03,931
I'm not some rando
off the street.
393
00:20:04,034 --> 00:20:05,517
I know how to stay safe.
394
00:20:05,518 --> 00:20:07,516
And would Martin want you
anywhere near this?
395
00:20:07,517 --> 00:20:09,447
So we're pulling
the Martin card now?
396
00:20:09,517 --> 00:20:12,047
No, but you're the anchor
for your family, Smitty.
397
00:20:12,048 --> 00:20:13,343
If anything
were to happen to you,
398
00:20:13,344 --> 00:20:15,586
I wouldn't be able
to face Naomi or Martin
399
00:20:15,587 --> 00:20:18,171
or any of the Duprees,
let alone Samantha and Tyrell.
400
00:20:18,172 --> 00:20:21,103
I'm not
your responsibility, Jacob.
401
00:20:22,413 --> 00:20:25,034
And honestly,
I don't need your approval.
402
00:20:26,068 --> 00:20:27,965
And what's that
supposed to mean?
403
00:20:29,344 --> 00:20:31,344
I'm sorry,
but I am investigating this
404
00:20:31,448 --> 00:20:33,068
with or without you.
405
00:20:34,551 --> 00:20:36,689
Thanks for coming to my rescue.
406
00:20:36,690 --> 00:20:38,171
Not that I couldn't have handled
407
00:20:38,172 --> 00:20:40,586
that misogynistic,
arrogant moron on my own.
408
00:20:40,689 --> 00:20:43,517
It never hurts to have
a little backup.
409
00:20:43,518 --> 00:20:45,102
Knowing what you meant to Doug
410
00:20:45,103 --> 00:20:47,241
and what the two of you
did for me-
411
00:20:47,344 --> 00:20:49,694
I know he would've wanted me
to look out for you.
412
00:20:50,482 --> 00:20:53,965
Still doesn't feel real
sometimes, him being gone.
413
00:20:55,586 --> 00:20:58,517
Thank you.
Uh, I-I got to get going.
414
00:20:58,620 --> 00:21:00,482
Um...
415
00:21:00,586 --> 00:21:01,758
Take care, Randy.
416
00:21:03,034 --> 00:21:04,137
You too, Vanessa.
417
00:21:16,724 --> 00:21:19,965
Hey, Hayley. Eating solo again?
418
00:21:20,068 --> 00:21:23,517
I'm well used to being
a legal widow by now.
419
00:21:23,620 --> 00:21:27,103
I assume you're refueling?
Another all-nighter?
420
00:21:27,206 --> 00:21:30,103
Lynette's case.
Finally making some headway.
421
00:21:30,206 --> 00:21:33,448
We appreciate your diligence
more than you know.
422
00:21:33,551 --> 00:21:34,965
Thanks.
423
00:21:35,068 --> 00:21:38,310
I just wish your husband
was part of that "we."
424
00:21:38,413 --> 00:21:39,896
Are you kidding?
425
00:21:40,000 --> 00:21:42,517
Bill sings your praises
all the time.
426
00:21:42,518 --> 00:21:44,550
Then why is he suddenly
discouraging me
427
00:21:44,551 --> 00:21:45,827
from working late?
428
00:21:45,828 --> 00:21:47,585
He keeps telling me to go out
and get a life
429
00:21:47,586 --> 00:21:50,827
while he's holed up in
his office neglecting his own.
430
00:21:52,241 --> 00:21:53,827
He's testing you.
431
00:21:54,689 --> 00:21:56,137
-You think?
-Yep.
432
00:21:56,241 --> 00:21:58,171
Seeing if you'll take
the easy way out.
433
00:21:58,206 --> 00:22:00,316
You should go back to work.
Prove him wrong.
434
00:22:01,655 --> 00:22:03,165
-That's probably it.
-Mm-hmm.
435
00:22:06,172 --> 00:22:09,172
Thanks for the perspective.
I owe you.
436
00:22:13,448 --> 00:22:16,862
Yeah, the guy grabbed Vanessa's
arm and wouldn't let go.
437
00:22:16,965 --> 00:22:19,137
I had to step in
before things got ugly.
438
00:22:19,241 --> 00:22:22,689
It's probably the same son of
a bitch that's been calling her.
439
00:22:22,690 --> 00:22:24,861
Intimidation from
a distance didn't work,
440
00:22:24,862 --> 00:22:26,586
so he made an appearance.
441
00:22:26,689 --> 00:22:28,189
I gave the guy a strong warning.
442
00:22:28,275 --> 00:22:31,000
If you need me, I can
send him a stronger message.
443
00:22:31,001 --> 00:22:32,102
Just say the word.
444
00:22:32,103 --> 00:22:34,137
I appreciate the offer, but...
445
00:22:35,448 --> 00:22:36,965
...this just got personal.
446
00:22:41,551 --> 00:22:44,655
You were, uh, pretty quiet
on the ride over.
447
00:22:44,758 --> 00:22:45,965
Everything okay?
448
00:22:47,275 --> 00:22:49,000
I'm sorry, Carlton.
449
00:22:51,275 --> 00:22:52,325
What's wrong?
450
00:22:52,326 --> 00:22:56,343
When we left the club,
I got hit with this wave,
451
00:22:56,344 --> 00:22:58,482
and I realized...
452
00:22:58,586 --> 00:23:02,689
I haven't been with anybody
but Ted in decades.
453
00:23:05,275 --> 00:23:06,448
Nicole.
454
00:23:07,689 --> 00:23:08,758
Look at me.
455
00:23:12,379 --> 00:23:14,448
We don't have to rush
anything tonight.
456
00:23:15,413 --> 00:23:17,103
Or ever.
457
00:23:17,206 --> 00:23:21,413
We can just sit here
and talk, drink wine,
458
00:23:21,517 --> 00:23:25,241
discuss your patients,
my lousy putting stroke.
459
00:23:26,413 --> 00:23:29,482
Even if you wanted me
to leave right now,
460
00:23:29,483 --> 00:23:30,964
after spending the evening
with you,
461
00:23:30,965 --> 00:23:33,586
I will walk out of here
completely satisfied.
462
00:23:35,241 --> 00:23:37,551
Well, there's a problem
with that, Carlton.
463
00:23:40,137 --> 00:23:43,758
I won't be satisfied.
Not even close.
464
00:23:52,413 --> 00:23:56,448
Make yourself comfortable.
I will fix us some cocktails.
465
00:23:58,137 --> 00:24:00,727
Okay, you've been living
in this hotel long enough.
466
00:24:00,758 --> 00:24:03,103
At least hang up
a picture or something.
467
00:24:03,206 --> 00:24:05,931
Oh, is my face
that enticing to you?
468
00:24:07,896 --> 00:24:09,275
Boy, stop.
469
00:24:09,276 --> 00:24:10,550
I mean, you don't get tired
of these
470
00:24:10,551 --> 00:24:12,344
-plain old walls?
-Eh.
471
00:24:12,345 --> 00:24:14,550
Nothing's changed since
the last time I've been here.
472
00:24:14,551 --> 00:24:17,448
Ah, see?
That's where you're wrong.
473
00:24:17,551 --> 00:24:19,413
There's a whole lot
different now.
474
00:24:19,517 --> 00:24:21,448
-Oh, yeah? Like what?
-Mm-hmm.
475
00:24:21,551 --> 00:24:25,275
Well... we came here,
476
00:24:25,379 --> 00:24:27,241
before, as friends and, uh,
477
00:24:27,344 --> 00:24:31,068
bringing me cheesecake,
and we ate pizza
478
00:24:31,172 --> 00:24:34,310
and we watched TV.
479
00:24:34,413 --> 00:24:37,862
And now we're here on a date.
480
00:24:41,586 --> 00:24:44,482
And the TV isn't even turned on.
481
00:24:44,586 --> 00:24:46,172
Mm.
482
00:24:46,275 --> 00:24:48,000
But I am.
483
00:25:02,137 --> 00:25:04,413
I'm here now, coz. Talk to me.
484
00:25:05,137 --> 00:25:07,758
Man, Lynette just cried me
a whole river
485
00:25:07,862 --> 00:25:10,241
about how she can't afford
her legal bill.
486
00:25:10,344 --> 00:25:13,586
-Did she ask you for money?
-We didn't get that far.
487
00:25:13,689 --> 00:25:16,689
As soon as she mentioned getting
desperate, I got spooked.
488
00:25:16,793 --> 00:25:20,586
Next thing I know, I offered to
make the whole thing disappear.
489
00:25:20,689 --> 00:25:22,310
So, you made the right call.
490
00:25:23,206 --> 00:25:25,689
-You think so?
-Hell yeah.
491
00:25:25,793 --> 00:25:29,137
You need to do whatever it takes
to keep that woman quiet.
492
00:25:29,931 --> 00:25:32,517
And your eyes on
the ten million dollar prize
493
00:25:32,620 --> 00:25:35,275
waiting for us
when Bill meets his maker.
494
00:25:35,931 --> 00:25:38,448
I just hate it's taking so long.
495
00:25:38,551 --> 00:25:41,724
I'm worried my marriage
has an expiration date.
496
00:25:41,827 --> 00:25:44,137
Well, you need to do
whatever it takes
497
00:25:44,241 --> 00:25:46,896
to get your husband's attention
back on you
498
00:25:47,000 --> 00:25:51,344
and give your special tea
time to work its magic.
499
00:25:53,344 --> 00:25:55,862
I wish it was possible
to go back in time.
500
00:25:55,965 --> 00:25:57,344
Yeah? Back to when?
501
00:25:57,448 --> 00:25:59,758
-Back when we were married?
-Oh, God no.
502
00:25:59,862 --> 00:26:01,312
-Thank you.
-You're welcome.
503
00:26:01,344 --> 00:26:04,000
No, not that far.
Just a couple months.
504
00:26:04,103 --> 00:26:05,603
Before mother was diagnosed,
505
00:26:05,655 --> 00:26:08,758
before I learned I had inherited
this defective gene.
506
00:26:08,862 --> 00:26:11,241
-Thank God the girls are okay.
-Mm-hmm.
507
00:26:11,344 --> 00:26:13,758
But now that we know that,
508
00:26:13,862 --> 00:26:17,034
I get to worry about
the big C coming for me.
509
00:26:17,896 --> 00:26:21,862
Well, I think cancer should be
afraid of your crazy ass.
510
00:26:21,863 --> 00:26:23,481
I mean,
you're the most stubborn,
511
00:26:23,482 --> 00:26:26,275
relentless she-devil
that I've ever encountered.
512
00:26:26,379 --> 00:26:28,849
Come on, Dani, you don't
back down from anything.
513
00:26:28,931 --> 00:26:32,965
If cancer wasn't intimidated
by Anita Dupree,
514
00:26:33,068 --> 00:26:34,413
what hope do I have?
515
00:26:34,414 --> 00:26:37,378
You're armed with information.
516
00:26:37,379 --> 00:26:40,103
I know. I know, and-and,
517
00:26:40,104 --> 00:26:42,930
because I'm high-risk, the
doctors can monitor me closely,
518
00:26:42,931 --> 00:26:44,758
catch it early,
blah, blah, blah.
519
00:26:44,862 --> 00:26:46,862
I've heard
that song and dance, and,
520
00:26:46,965 --> 00:26:49,034
honestly, doesn't make it
any easier.
521
00:26:49,137 --> 00:26:50,448
Yeah, I know.
522
00:26:50,551 --> 00:26:52,137
But, I mean, I read up on it,
523
00:26:52,138 --> 00:26:54,102
and treatment
for early stage breast cancer
524
00:26:54,103 --> 00:26:56,103
has a high success rate.
525
00:26:56,104 --> 00:26:58,412
I mean, come on,
you can beat this thing, Dani,
526
00:26:58,413 --> 00:26:59,931
if it even ever comes to that.
527
00:27:00,034 --> 00:27:01,793
But at what cost?
528
00:27:01,896 --> 00:27:03,655
Surgery leaves scars.
529
00:27:04,862 --> 00:27:07,275
I wouldn't be the same woman.
530
00:27:07,379 --> 00:27:09,310
And as shallow as it sounds,
531
00:27:09,413 --> 00:27:12,448
I-I've always known
that I'm beautiful.
532
00:27:12,449 --> 00:27:14,585
That's why photographers
fought over me,
533
00:27:14,586 --> 00:27:17,379
and designers begged me
to wear their creations.
534
00:27:17,380 --> 00:27:20,999
It's also why my husband
fell in love with me.
535
00:27:21,000 --> 00:27:25,137
I mean, come on, Dani,
you're talking about Andre here.
536
00:27:25,241 --> 00:27:28,000
He sees the world
through the lens of beauty.
537
00:27:29,344 --> 00:27:31,758
So what happens
if he looks at me and...
538
00:27:33,551 --> 00:27:35,379
...I've lost
more than my health?
539
00:27:38,289 --> 00:27:43,205
Seriously, you think
you can do this on your own?
540
00:27:43,206 --> 00:27:45,796
I didn't build a career
taking no as a final answer,
541
00:27:45,827 --> 00:27:48,000
so why start now?
542
00:27:49,000 --> 00:27:52,103
Listen, if anything leaks
to the press too early,
543
00:27:52,104 --> 00:27:54,067
the U.S. attorney's office
starts sweating
544
00:27:54,068 --> 00:27:56,619
about prejudiced jurors and
it compromises the whole case.
545
00:27:56,620 --> 00:27:57,931
I can't have that.
546
00:27:58,034 --> 00:28:00,344
Good thing I'm doing
this story freelance.
547
00:28:00,448 --> 00:28:02,827
No editor or deadline pressure.
548
00:28:02,931 --> 00:28:05,103
Nothing goes public
until we say so.
549
00:28:05,206 --> 00:28:07,931
-Until I say so.
-Fair enough.
550
00:28:08,034 --> 00:28:11,655
So, what do you say?
Partners?
551
00:28:15,758 --> 00:28:18,068
Okay, so who fired up
the signal flare
552
00:28:18,069 --> 00:28:20,447
that propelled you
to leave the house, Smitty?
553
00:28:20,448 --> 00:28:21,586
It wasn't me.
554
00:28:21,587 --> 00:28:23,447
Smitty and I just
bumped into each other here.
555
00:28:23,448 --> 00:28:24,793
At the gym.
556
00:28:24,896 --> 00:28:26,655
Right.
557
00:28:26,758 --> 00:28:27,896
Interesting.
558
00:28:28,000 --> 00:28:32,655
Uh, where are your gym bags
or water bottles?
559
00:28:32,758 --> 00:28:34,689
We left them in the locker room.
560
00:28:34,793 --> 00:28:36,896
Oh, and the handshake.
561
00:28:37,000 --> 00:28:39,830
Wait, you haven't seen
our signature in-law greeting?
562
00:28:48,034 --> 00:28:51,827
Oh. Okay. Yeah, that was cute.
563
00:28:51,828 --> 00:28:54,240
Yeah, and as much as I'm
enjoying this family bonding,
564
00:28:54,241 --> 00:28:55,826
I've got to get home
to Naomi, so...
565
00:28:55,827 --> 00:28:57,240
Yeah, and I have to go
check Samantha
566
00:28:57,241 --> 00:28:59,771
and Tyrell's homework
before it gets too late, so...
567
00:29:00,724 --> 00:29:02,174
-See you later.
-Well... Mm-hmm.
568
00:29:03,379 --> 00:29:05,000
Seemed normal to me.
569
00:29:11,551 --> 00:29:12,601
Mm.
570
00:29:13,896 --> 00:29:17,206
As normal as a vodka soda
after a workout?
571
00:29:18,206 --> 00:29:19,827
Hm...
572
00:29:19,931 --> 00:29:22,517
I come bearing peach cobbler.
573
00:29:22,620 --> 00:29:25,379
I even waited for it
to come fresh out of the oven
574
00:29:25,482 --> 00:29:27,931
since I know how much
you love your desserts.
575
00:29:30,517 --> 00:29:31,689
What's this?
576
00:29:31,793 --> 00:29:34,172
Oh. That-that... Nothing.
577
00:29:34,275 --> 00:29:36,275
I-I was a klutz earlier.
578
00:29:36,379 --> 00:29:38,241
I banged my arm on the car door.
579
00:29:38,242 --> 00:29:41,516
The way you move in those heels,
you couldn't pass
580
00:29:41,517 --> 00:29:43,137
for a klutz if you tried.
581
00:29:43,138 --> 00:29:46,964
So why don't you stop
covering for the bastard
582
00:29:46,965 --> 00:29:49,965
who did this
and tell me what happened?
583
00:29:50,931 --> 00:29:54,517
? I know your type?
584
00:29:54,620 --> 00:29:58,172
? I can tell
by the look in your eyes?
585
00:29:58,275 --> 00:30:01,896
? You want something skinless,
think you can hit this...?
586
00:30:02,000 --> 00:30:03,379
You satisfied now?
587
00:30:03,482 --> 00:30:05,275
Not even close.
588
00:30:05,379 --> 00:30:07,965
Guess I'll have to try
a little harder.
589
00:30:08,068 --> 00:30:09,241
? I'll build you up?
590
00:30:09,344 --> 00:30:12,172
? I'll break you down?
591
00:30:12,275 --> 00:30:13,862
? 'Cause you like?
592
00:30:13,965 --> 00:30:15,517
? Bad girls?
593
00:30:15,620 --> 00:30:17,586
? Baby?
594
00:30:19,586 --> 00:30:21,413
? The ones who own the night?
595
00:30:21,517 --> 00:30:23,344
? We kiss and then we fight?
596
00:30:23,448 --> 00:30:26,586
? We play the game?
597
00:30:26,689 --> 00:30:28,965
? Babe, we're the good?
598
00:30:29,068 --> 00:30:32,793
? So don't make me wait?
599
00:30:32,896 --> 00:30:34,931
? You know I get a taste...?
600
00:30:36,517 --> 00:30:38,862
I can't get enough of you.
601
00:30:38,965 --> 00:30:41,931
Oh, well, talk is cheap.
602
00:30:42,034 --> 00:30:43,793
Now it's time to prove it.
603
00:30:43,896 --> 00:30:46,137
Challenge accepted.
604
00:30:46,241 --> 00:30:48,172
? Stick around?
605
00:30:48,275 --> 00:30:52,103
? Begging me to give you
just a little more?
606
00:30:52,206 --> 00:30:53,286
? 'Cause you like the?
607
00:30:53,310 --> 00:30:55,827
? Bad girls?
608
00:30:55,931 --> 00:30:57,862
? Baby?
609
00:31:00,137 --> 00:31:01,620
? Make you feel all right?
610
00:31:01,724 --> 00:31:02,864
? Burning up your life?
611
00:31:02,965 --> 00:31:06,241
? Till it's all in flames?
612
00:31:06,344 --> 00:31:09,344
? Babe, we're the good.?
613
00:31:14,172 --> 00:31:16,620
Look, I may not
be fond of the man-
614
00:31:16,724 --> 00:31:18,655
uh, excuse me, the boy-
615
00:31:18,758 --> 00:31:21,793
but even I have to admit
that Andre doesn't strike me
616
00:31:21,896 --> 00:31:25,172
as the kind of snake that would
abandon a woman facing cancer.
617
00:31:25,275 --> 00:31:27,448
Well, you are an expert
on snakes
618
00:31:27,551 --> 00:31:29,793
who would leave
their wife, so...
619
00:31:29,896 --> 00:31:32,448
I'll trust your
personal assessment on that.
620
00:31:32,551 --> 00:31:36,413
And you're right,
Andre wouldn't leave.
621
00:31:36,414 --> 00:31:37,861
He would say
all the right things
622
00:31:37,862 --> 00:31:40,136
and do all the right things,
and eventually,
623
00:31:40,137 --> 00:31:42,896
pity would replace his desire.
624
00:31:42,897 --> 00:31:46,171
I don't think I could survive
being looked at like that.
625
00:31:46,172 --> 00:31:48,379
Yeah, well, I think that you're
626
00:31:48,482 --> 00:31:50,655
underestimating him
and yourself.
627
00:31:50,656 --> 00:31:52,343
Our connection
was always physical.
628
00:31:52,344 --> 00:31:54,827
If that goes,
what do I have to offer?
629
00:31:54,931 --> 00:31:57,896
What? I mean, come on, Dani.
630
00:31:58,000 --> 00:32:02,379
What, do you think your beauty
was only ever skin-deep?
631
00:32:02,482 --> 00:32:03,655
Come on.
632
00:32:03,758 --> 00:32:04,958
I mean, I know firsthand
633
00:32:05,000 --> 00:32:07,034
the many attractive things
about you.
634
00:32:07,137 --> 00:32:09,172
You think I could rock
a shaved head?
635
00:32:09,275 --> 00:32:11,172
Yeah. Yeah, I do.
636
00:32:11,173 --> 00:32:12,930
Grace Jones may have
set the trend,
637
00:32:12,931 --> 00:32:15,103
but you'd redefine it
638
00:32:15,206 --> 00:32:18,068
and still be the most
captivating woman in any room.
639
00:32:18,172 --> 00:32:21,137
You burn bright, Dani.
640
00:32:21,241 --> 00:32:23,517
You do. You always have.
641
00:32:23,620 --> 00:32:26,551
And nothing-
no man, no illness,
642
00:32:26,655 --> 00:32:30,206
no power on this earth-
will ever dim that light.
643
00:32:30,310 --> 00:32:32,724
-You hear me?
-Yeah.
644
00:32:48,551 --> 00:32:51,103
TED:
If you're looking to put on the brakes,
645
00:32:51,206 --> 00:32:52,689
now is the moment.
646
00:32:53,724 --> 00:32:55,414
Is that what
it looks like I want?
647
00:33:10,034 --> 00:33:12,448
I guess we've already
had a picnic on the carpet.
648
00:33:12,449 --> 00:33:14,447
Might as well find out
what other types of fun
649
00:33:14,448 --> 00:33:15,586
we can have down here.
650
00:33:15,689 --> 00:33:17,965
Let's see just how creative
we can get.
651
00:33:28,908 --> 00:33:33,274
The only way you would know
Lance grabbed me
652
00:33:33,275 --> 00:33:34,689
is if Randy ran his mouth.
653
00:33:34,690 --> 00:33:37,102
He called me the second
he pulled the guy off you.
654
00:33:37,103 --> 00:33:39,586
It wasn't that intense.
655
00:33:39,689 --> 00:33:43,413
The man marked you.
Thank God Randy was there.
656
00:33:43,517 --> 00:33:45,137
I had it under control.
657
00:33:45,241 --> 00:33:48,448
-The hell you did.
-Lance just surprised me.
658
00:33:48,449 --> 00:33:50,550
I thought he was your typical
pissed-off husband
659
00:33:50,551 --> 00:33:51,871
needing to blow off steam,
660
00:33:51,872 --> 00:33:54,240
and that he got it out
of his system over the phone.
661
00:33:54,241 --> 00:33:57,103
Why he did what he did
doesn't interest me.
662
00:33:57,206 --> 00:33:59,275
Why you did what you did, does.
663
00:34:00,068 --> 00:34:02,724
-What exactly did I do?
-You lied to me,
664
00:34:02,827 --> 00:34:04,793
to my face, without hesitation.
665
00:34:04,896 --> 00:34:07,606
Because I know how possessive
and protective you get.
666
00:34:07,689 --> 00:34:12,379
He just grabbed my arm, and for
the last time, I had it handled.
667
00:34:12,482 --> 00:34:15,757
And you shouldn't
have to handle it at all.
668
00:34:15,862 --> 00:34:17,206
That's my point.
669
00:34:17,207 --> 00:34:20,240
And this is exactly the reason
why I didn't want you
670
00:34:20,241 --> 00:34:23,862
involved in any aspect
of my businesses.
671
00:34:26,655 --> 00:34:29,103
Do you know how bad it hurt
to watch my so-called
672
00:34:29,206 --> 00:34:31,585
devoted cousin play protector
for Vanessa
673
00:34:31,688 --> 00:34:34,551
while leaving his own
flesh and blood out in the cold?
674
00:34:34,552 --> 00:34:35,792
-Huh?
-Woman, you are talking
675
00:34:35,793 --> 00:34:37,344
out of the side of your neck.
676
00:34:37,345 --> 00:34:38,826
-You were just sitting here.
-Yeah, sitting here
677
00:34:38,827 --> 00:34:42,000
worried about how long
it's taking this con to pay off.
678
00:34:42,655 --> 00:34:46,379
I'm doing my part.
Who got you those fake IDs?
679
00:34:46,482 --> 00:34:48,827
The blood
for your phony miscarriage?
680
00:34:49,793 --> 00:34:52,724
The tasteless, odorless
deadly potion?
681
00:34:52,725 --> 00:34:54,102
Did all that just
fall out the sky?
682
00:34:54,103 --> 00:34:56,241
Okay, so you've tossed me
a few crumbs,
683
00:34:56,344 --> 00:34:59,068
but it's still my neck
out here on the line.
684
00:34:59,172 --> 00:35:01,034
-Crumbs?
-Yeah.
685
00:35:01,137 --> 00:35:04,207
I did everything you asked me to
do, and it still ain't enough.
686
00:35:05,344 --> 00:35:07,379
If you want a real piece
of this payout,
687
00:35:07,482 --> 00:35:10,344
-you're gonna need to do more.
-Like what?
688
00:35:10,448 --> 00:35:13,724
I double-checked
Bill's life insurance policy.
689
00:35:13,827 --> 00:35:16,827
Whether he drops dead
from heart failure
690
00:35:16,931 --> 00:35:18,896
or foul play,
691
00:35:19,000 --> 00:35:20,448
your girl still gets paid,
692
00:35:20,449 --> 00:35:22,205
as long as no one
can trace it back to me
693
00:35:22,206 --> 00:35:23,689
or anyone I'm tied to.
694
00:35:24,758 --> 00:35:27,137
You can't get impatient, okay?
695
00:35:27,241 --> 00:35:29,896
This can't look
even slightly suspicious
696
00:35:30,000 --> 00:35:31,724
or insurance won't cut the check
697
00:35:31,827 --> 00:35:34,344
and law enforcement
will be all over it.
698
00:35:34,448 --> 00:35:36,310
Hm.
699
00:35:36,413 --> 00:35:39,793
Well, it's a good thing you
know how to get away with murder
700
00:35:39,896 --> 00:35:44,586
because if my tea doesn't hurry
up and put Bill in the ground,
701
00:35:44,689 --> 00:35:46,241
you will.
702
00:35:51,586 --> 00:35:53,827
We-we have to stop. No. Uh...
703
00:35:53,828 --> 00:35:56,930
We-we were reminiscing about
the past just like we always do,
704
00:35:56,931 --> 00:35:59,240
and this meant nothing, and
Hayley definitely cannot know.
705
00:35:59,241 --> 00:36:02,068
Yeah, yeah. Of course,
it-it stays between us.
706
00:36:02,172 --> 00:36:04,068
Okay. Okay.
707
00:36:04,172 --> 00:36:05,758
Okay.
708
00:36:13,931 --> 00:36:16,862
Captioning sponsored by
CBS
709
00:36:16,965 --> 00:36:19,965
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
710
00:36:20,015 --> 00:36:24,565
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.