All language subtitles for A Welcome Home Christmas [2020] Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,259 --> 00:00:27,340 Chloe, brought a potato. 2 00:00:28,180 --> 00:00:29,400 Oh, right here. 3 00:00:30,820 --> 00:00:31,820 Here. 4 00:00:31,940 --> 00:00:34,540 I made a few extra trays last night. Of course you did. 5 00:00:36,440 --> 00:00:38,400 You know, you are aware you can't take a break. 6 00:00:39,420 --> 00:00:40,520 You've been here since six. 7 00:00:41,180 --> 00:00:42,220 I'm good, Fred. Thanks. 8 00:00:42,520 --> 00:00:44,040 I gotta get to work in any way. 9 00:00:44,500 --> 00:00:45,500 All right. 10 00:00:46,020 --> 00:00:47,020 Oh, wait, wait. 11 00:00:51,870 --> 00:00:53,830 See? This is how you do it. 12 00:00:54,770 --> 00:00:55,770 That's one. 13 00:01:31,530 --> 00:01:32,469 Thanks, Monica. 14 00:01:32,470 --> 00:01:33,470 I'll see you tomorrow. 15 00:01:33,710 --> 00:01:34,710 Okay. 16 00:01:35,810 --> 00:01:36,810 Hey, Mom. 17 00:01:37,290 --> 00:01:38,970 Oh, good heavens, can it be? 18 00:01:39,210 --> 00:01:42,730 Is that really my daughter, Chloe, gracing us with her present? 19 00:01:42,950 --> 00:01:43,729 Ha, ha, ha. 20 00:01:43,730 --> 00:01:47,170 I thought we were going to have lunch this week. I know. I'm sorry. I just 21 00:01:47,170 --> 00:01:50,350 started volunteering at the thrift store now, too, and I just haven't had a 22 00:01:50,350 --> 00:01:51,490 break. What about tomorrow? 23 00:01:51,810 --> 00:01:53,710 Oh, I'm taking Savannah out for a few hours. 24 00:01:54,290 --> 00:01:55,490 Friday? Home of shelter. 25 00:01:55,710 --> 00:01:59,010 Mom, this is the busiest time of my entire year. There's a lot of people in 26 00:01:59,010 --> 00:02:00,370 need. I just worry. 27 00:02:01,050 --> 00:02:02,530 I'll be fine, Mom. I promise. 28 00:02:02,750 --> 00:02:06,290 Well, can you at least spare your mother a second to try my new holiday hot 29 00:02:06,290 --> 00:02:07,290 chocolate? 30 00:02:07,990 --> 00:02:11,510 Okay. Charlotte Bennett can eat her heart out at this year's competition. 31 00:02:11,770 --> 00:02:12,850 You wait and see. 32 00:02:13,710 --> 00:02:15,130 Here. Thanks. 33 00:02:18,650 --> 00:02:21,590 All right. Try this. 34 00:02:22,110 --> 00:02:23,110 Okay. 35 00:02:25,970 --> 00:02:26,970 Mmm. 36 00:02:27,570 --> 00:02:28,570 Nutmeg. 37 00:02:29,490 --> 00:02:30,490 Cinnamon, too? 38 00:02:30,570 --> 00:02:33,250 Yeah, there's no way I'd come in second place again. 39 00:02:33,810 --> 00:02:34,810 Not a chance. 40 00:02:35,070 --> 00:02:36,770 Hey, Mom, I gotta get to work. 41 00:02:37,430 --> 00:02:39,530 Oh, so you still have a paying job, then? 42 00:02:40,070 --> 00:02:43,050 Honey. Listen, don't forget, your sister comes back home tomorrow. 43 00:02:43,330 --> 00:02:44,330 Yeah, I'll be by at a theater. 44 00:02:44,590 --> 00:02:45,590 Bye, Mom. 45 00:02:45,850 --> 00:02:47,170 Chloe? Yeah? 46 00:02:48,490 --> 00:02:53,190 You know, those people who are in need around here are lucky to have you. 47 00:02:54,330 --> 00:02:55,330 Well. 48 00:02:58,670 --> 00:03:00,170 We'll have lunch when we can. 49 00:03:02,770 --> 00:03:04,730 I love you. 50 00:03:05,890 --> 00:03:06,890 I love you. 51 00:03:24,310 --> 00:03:25,890 Oh, come on, Peter. 52 00:03:27,299 --> 00:03:28,360 One job to do. 53 00:03:28,780 --> 00:03:29,980 Please be a sportsman. 54 00:04:06,280 --> 00:04:10,700 Hey, Doug. Got your text. Hey, I have a new case for you. Captain Michael 55 00:04:10,700 --> 00:04:16,079 Fisher. Been out about a month, honorably discharged, but apparently 56 00:04:16,079 --> 00:04:17,079 tough nut to crack. 57 00:04:17,220 --> 00:04:18,220 Oh, how so? 58 00:04:18,339 --> 00:04:21,180 It's nothing serious, but he's refused any counseling from our department. 59 00:04:21,519 --> 00:04:22,960 Well, it is voluntary. 60 00:04:23,920 --> 00:04:27,500 Not if his liaison feels that he's exhibiting difficulty transitioning back 61 00:04:27,500 --> 00:04:30,400 civilian life. It's all in there, and he has an appointment with you at 1400. 62 00:04:30,820 --> 00:04:31,820 Oh, okay. 63 00:04:34,100 --> 00:04:35,180 Food bank at 1. 64 00:04:35,870 --> 00:04:36,869 $1 ,300. 65 00:04:36,870 --> 00:04:38,210 Almost shelter at $4 ,000. 66 00:04:38,410 --> 00:04:39,410 $1 ,600. 67 00:04:39,490 --> 00:04:40,490 That should work. 68 00:04:40,990 --> 00:04:42,570 Well, I'm glad to know you can fit us in. 69 00:04:43,030 --> 00:04:46,450 This is your actual paying job, taking care of these veterans returning and 70 00:04:46,450 --> 00:04:48,230 helping them transition back into civilian life. 71 00:04:48,710 --> 00:04:50,730 Thank you for clarifying that. 72 00:04:54,710 --> 00:04:56,350 Do you not think I'm doing a good job? 73 00:04:56,610 --> 00:04:58,690 Quite the contrary. You're the best counselor we have. 74 00:04:59,590 --> 00:05:03,110 I'm just worried that you might be taking on a little too much volunteer 75 00:05:04,680 --> 00:05:06,080 Have you been talking to my mother? 76 00:05:06,500 --> 00:05:08,120 Look, how long have you been out? 77 00:05:08,500 --> 00:05:09,780 Just over a year. Right. 78 00:05:09,980 --> 00:05:13,780 And I know that this was just a transitional job, but have you 79 00:05:13,780 --> 00:05:14,960 staying with our department permanently? 80 00:05:15,940 --> 00:05:17,460 Quite frankly, I'd hate to lose you. 81 00:05:19,300 --> 00:05:22,700 Thank you. And I guess I just haven't really given it much thought. 82 00:05:23,120 --> 00:05:25,440 I'm still trying to figure out the rest of my life. 83 00:05:25,820 --> 00:05:26,759 Well, fair enough. 84 00:05:26,760 --> 00:05:28,400 In the meantime, take care of Captain Fisher. 85 00:05:28,620 --> 00:05:30,260 If anybody can get through to him, it's you. 86 00:05:31,560 --> 00:05:32,560 Infection. 87 00:06:10,130 --> 00:06:11,130 He's late. 88 00:06:27,770 --> 00:06:30,030 Hi, this is Michael Fisher. Sorry I missed your call. 89 00:06:30,290 --> 00:06:31,870 Give me a message and I'll get back to you. 90 00:06:56,520 --> 00:06:57,920 Are you Michael Fisher? Howdy. 91 00:06:58,600 --> 00:06:59,600 Can I help you? 92 00:07:01,660 --> 00:07:04,780 Well, for starters, you could have shown up to your appointment. Hi. 93 00:07:05,200 --> 00:07:08,420 Colleen Marquis. I work for the Filters Transition Center over at Jeremy Base. 94 00:07:09,720 --> 00:07:10,720 Right. 95 00:07:10,880 --> 00:07:11,880 That was today. 96 00:07:12,420 --> 00:07:13,420 Two o 'clock. 97 00:07:14,020 --> 00:07:15,020 My apologies. 98 00:07:15,120 --> 00:07:16,120 Yeah. 99 00:07:17,220 --> 00:07:18,220 Locked track. 100 00:07:19,400 --> 00:07:20,400 Drove all the way out here? 101 00:07:21,500 --> 00:07:25,140 Yeah, I did. And I have a very busy schedule, so I would like to get 102 00:07:26,280 --> 00:07:33,240 Well, I'm sorry for wasting your time, Chloe, but I told my liaison that 103 00:07:33,240 --> 00:07:36,620 I'm not in need of any guidance, advice, or counsel. 104 00:07:37,720 --> 00:07:40,640 Yeah, we get that a lot. 105 00:07:41,260 --> 00:07:44,920 According to your file, though, you've been isolating yourself, you haven't 106 00:07:44,920 --> 00:07:48,480 participating in any activities, and you haven't found a job yet either. 107 00:07:50,520 --> 00:07:54,480 I've been deployed overseas for most of the last ten years. 108 00:07:55,130 --> 00:07:59,310 I have no family. My friends have moved on or still deployed overseas and... 109 00:07:59,310 --> 00:08:01,430 Seven found the right job. 110 00:08:02,250 --> 00:08:04,190 Well, still might help. I'm fine. 111 00:08:04,450 --> 00:08:05,950 Honestly, I appreciate the concern. 112 00:08:07,470 --> 00:08:08,470 Watch yourself. 113 00:08:13,450 --> 00:08:16,310 You know, sometimes it might be harder than you might think. 114 00:08:16,890 --> 00:08:21,870 You know, veterans have to learn new skills, provide for their well -being. 115 00:08:22,470 --> 00:08:25,230 Military life is structured with... Very clear objective. 116 00:08:26,250 --> 00:08:28,330 Civilian life, not so much. 117 00:08:28,570 --> 00:08:32,169 I mean, someone in your situation, for example, has to create a whole new 118 00:08:32,169 --> 00:08:33,169 community. 119 00:08:34,650 --> 00:08:35,650 Do I? 120 00:08:35,710 --> 00:08:37,770 Kind of like my social community. 121 00:08:39,210 --> 00:08:42,530 Look, no one's forcing you to do this. I'm just here to help. 122 00:08:42,770 --> 00:08:44,270 And I'm surprisingly good at it. 123 00:08:45,090 --> 00:08:47,590 Well, I will keep that in mind. 124 00:08:48,770 --> 00:08:53,290 In the meantime, is there any paperwork I can sign off on? 125 00:08:56,610 --> 00:08:57,610 Why'd you leave the army? 126 00:09:00,590 --> 00:09:01,710 I got a busy day, too. 127 00:09:02,530 --> 00:09:03,790 Appreciate you checking in on me. 128 00:09:12,430 --> 00:09:13,430 Hey. 129 00:09:14,310 --> 00:09:15,310 Call me. 130 00:09:47,720 --> 00:09:48,720 So happy. Merry Christmas. 131 00:09:49,440 --> 00:09:50,440 Merry Christmas. 132 00:09:50,680 --> 00:09:51,680 For the kids. 133 00:09:52,860 --> 00:09:53,860 Mommy. 134 00:09:56,960 --> 00:10:00,440 Okay, so that should be the last one. And here are the delivery instructions. 135 00:10:00,660 --> 00:10:01,660 Thank you. Hi, 136 00:10:02,280 --> 00:10:03,280 Chloe. How's it going? 137 00:10:03,320 --> 00:10:05,940 Great, General O'Toole. The trucks are packed. 138 00:10:06,160 --> 00:10:07,160 The boxes are full. 139 00:10:07,300 --> 00:10:11,060 Another successful food truck. I really appreciate you doing this every year, 140 00:10:11,120 --> 00:10:13,060 Chloe. We couldn't do it without you. Of course. 141 00:10:13,500 --> 00:10:15,400 By the way, the young girl you were mentoring. 142 00:10:15,760 --> 00:10:16,760 Savannah, yeah. 143 00:10:16,840 --> 00:10:20,940 Yes, your request to have her parents, Captains Olivia and Toby Goodman, come 144 00:10:20,940 --> 00:10:21,940 home for Christmas. 145 00:10:22,100 --> 00:10:25,740 So I spoke to General Worthington. He's trying to pull some strings, but their 146 00:10:25,740 --> 00:10:27,160 deployments are difficult. 147 00:10:28,000 --> 00:10:29,740 I just don't want everyone to get their hopes up. 148 00:10:29,980 --> 00:10:33,440 Well, I haven't said a word to Savannah, and I just thought it was worth a try. 149 00:10:33,760 --> 00:10:35,300 Well, I haven't given up just yet. 150 00:10:35,840 --> 00:10:38,860 You know, General, the toy drive. You know, ever since I've gotten to know 151 00:10:38,860 --> 00:10:42,760 Savannah, I've found there's even more children who need our help. I know, but 152 00:10:42,760 --> 00:10:44,480 don't think there's going to be a toy drive this year. 153 00:10:45,020 --> 00:10:46,020 Wait, why? 154 00:10:46,890 --> 00:10:50,910 Well, Ben Johnson has left NWR, and no one took his place. 155 00:10:51,550 --> 00:10:53,410 So other charities will be getting the funds. 156 00:10:53,690 --> 00:10:55,910 Yeah, but in some cases, it's the only gift these kids will get. 157 00:10:56,230 --> 00:10:59,270 I know, but the program is just stretched pretty thin. 158 00:11:00,130 --> 00:11:02,430 Position is yours if you want to try to get it back on track. 159 00:11:02,750 --> 00:11:07,330 Me? Oh, General, I mean, I couldn't possibly. I mean, I don't have a minute 160 00:11:07,330 --> 00:11:08,330 in the day as it is. 161 00:11:09,030 --> 00:11:10,030 I understand. 162 00:11:10,350 --> 00:11:12,350 Maybe some other organization will fill the gap. 163 00:11:14,970 --> 00:11:16,480 Okay, I'll... I will do it. 164 00:11:16,940 --> 00:11:17,940 I can do it. 165 00:11:18,380 --> 00:11:19,500 I will find the time. 166 00:11:20,900 --> 00:11:21,920 That is fantastic. 167 00:11:22,720 --> 00:11:24,060 You really are a go -getter. 168 00:11:24,980 --> 00:11:27,060 I'm sorry the Army has lost you as a soldier. 169 00:11:48,940 --> 00:11:49,940 Aunt Dottie. Hi. 170 00:11:50,160 --> 00:11:52,660 It's the best part of her day when she gets to see you. 171 00:11:52,960 --> 00:11:53,960 Mine too. 172 00:11:54,000 --> 00:11:57,040 Okay. You want to put up some decorations around time? 173 00:11:57,580 --> 00:11:58,580 Yes. 174 00:11:58,860 --> 00:11:59,940 All right. Have fun. 175 00:12:00,300 --> 00:12:01,680 Bye, Aunt Dottie. Bye, Auntie. 176 00:12:03,980 --> 00:12:05,940 All right. Put that seatbelt on. 177 00:12:11,960 --> 00:12:12,960 Hey. 178 00:12:13,540 --> 00:12:14,540 Thank you. 179 00:12:16,280 --> 00:12:17,280 Why aren't you married? 180 00:12:19,210 --> 00:12:23,930 My auntie really likes you. So do my mom and dad. And I heard them say that they 181 00:12:23,930 --> 00:12:26,110 can't believe someone hasn't matched you up. 182 00:12:26,770 --> 00:12:31,070 Uh, I don't know. I guess I just haven't found the right guy. 183 00:12:32,010 --> 00:12:33,390 Do we even have a boyfriend? 184 00:12:34,390 --> 00:12:38,370 Honestly, I don't have time for a boyfriend. 185 00:12:38,650 --> 00:12:40,450 Okay, so next subject. 186 00:12:40,930 --> 00:12:42,830 What is on your Christmas list? 187 00:12:43,810 --> 00:12:45,150 Oh, come on. There's got to be something. 188 00:12:48,720 --> 00:12:49,659 It's your mom. 189 00:12:49,660 --> 00:12:50,660 Yes. 190 00:12:53,680 --> 00:12:56,420 Hi. Mommy. Hi, sweetie. 191 00:12:56,700 --> 00:12:57,700 Hi, Chloe. 192 00:12:57,820 --> 00:12:59,120 Hi. How are you? 193 00:12:59,320 --> 00:13:01,040 Great. I'm putting up decorations. 194 00:13:01,520 --> 00:13:03,280 Chloe, we can't thank you enough. 195 00:13:03,660 --> 00:13:07,100 Of course. It's my pleasure. Well, most of the time. 196 00:13:07,720 --> 00:13:09,900 Are you and Daddy coming home for Christmas? 197 00:13:11,480 --> 00:13:13,700 No, sweetie. We talked about this. 198 00:13:14,540 --> 00:13:16,840 You know how much we both want to be there. 199 00:13:19,050 --> 00:13:20,050 It's okay. 200 00:13:20,610 --> 00:13:23,010 I miss you. I miss you too, Mommy. 201 00:13:23,670 --> 00:13:24,670 So much. 202 00:13:25,730 --> 00:13:28,310 I'll let the two of you get back to the fun, and I'll call later. 203 00:13:28,650 --> 00:13:30,350 Daddy said he's going to call too. Okay. 204 00:13:30,930 --> 00:13:31,930 Bye, Mommy. 205 00:13:33,370 --> 00:13:34,370 Bye. 206 00:13:37,130 --> 00:13:40,890 Chloe, Chloe, do you think my mom and dad will have the inside chance to play? 207 00:13:41,910 --> 00:13:47,490 Um, yeah, I mean, I'm sure they could, but I don't think it's going to happen 208 00:13:47,490 --> 00:13:48,490 this year, sweetie. 209 00:13:48,930 --> 00:13:50,770 Yeah, I guess you're right. 210 00:13:51,810 --> 00:13:52,810 I'm sorry, honey. 211 00:14:02,330 --> 00:14:03,330 Well, hello. 212 00:14:04,870 --> 00:14:05,870 Hi. 213 00:14:06,410 --> 00:14:09,950 Picking up a few things in town. Saw you over here. Thought I'd come say hello. 214 00:14:10,390 --> 00:14:11,390 I'm glad. 215 00:14:11,950 --> 00:14:13,790 This is Savannah. 216 00:14:14,210 --> 00:14:15,970 Savannah, this is Michael Fisher. 217 00:14:16,190 --> 00:14:17,190 Hi. 218 00:14:17,410 --> 00:14:18,670 She's my big sister. 219 00:14:19,570 --> 00:14:20,890 Both of her parents are deployed. 220 00:14:21,470 --> 00:14:22,470 Ah, yeah. 221 00:14:24,330 --> 00:14:30,310 I, uh, well, truth is, I was actually going to call you. 222 00:14:31,610 --> 00:14:35,790 Maybe I could use some advice on adapting a little better. 223 00:14:36,450 --> 00:14:37,950 Well, then you've come to the right place. 224 00:14:38,590 --> 00:14:43,190 How about I start by showing you where to find the best hot chocolate in town? 225 00:14:43,530 --> 00:14:44,249 Sounds great. 226 00:14:44,250 --> 00:14:46,350 All right, come on, Santa. Let's take a break. Don't forget your bag. 227 00:14:48,460 --> 00:14:51,480 Those two are down lower, so that's perfect. Yeah, okay. I think it looks 228 00:14:51,500 --> 00:14:52,500 Okay, perfect. All right. 229 00:14:52,540 --> 00:14:53,880 Thank you. Appreciate it. Yeah. 230 00:14:54,360 --> 00:14:55,360 Hey. 231 00:14:57,400 --> 00:14:58,400 She does exist. 232 00:14:59,120 --> 00:15:00,120 You're home early. 233 00:15:00,300 --> 00:15:01,760 I know. I was going to call you. 234 00:15:03,540 --> 00:15:04,820 So great to see you, Chloe. 235 00:15:05,040 --> 00:15:06,420 You too. Welcome home, Fitz. 236 00:15:07,020 --> 00:15:08,020 Hi, honey. 237 00:15:08,340 --> 00:15:09,340 How are you, Savannah? 238 00:15:09,560 --> 00:15:13,500 Mom, this is Michael Fisher. He was just honorably discharged from the Army a 239 00:15:13,500 --> 00:15:14,199 month ago. 240 00:15:14,200 --> 00:15:16,600 Welcome home to you as well. 241 00:15:16,920 --> 00:15:17,919 Thank you. 242 00:15:17,920 --> 00:15:22,740 And my sister Trish, Lieutenant Barnes, 1st Armory Division, on leave just in 243 00:15:22,740 --> 00:15:23,740 time for the holidays. 244 00:15:23,820 --> 00:15:27,340 It's a pleasure meeting you both. I told him this is where he could find the 245 00:15:27,340 --> 00:15:28,920 best hot chocolate in town. 246 00:15:30,320 --> 00:15:32,260 Mom, the hot chocolate? 247 00:15:32,660 --> 00:15:33,960 Oh, yeah, right. 248 00:15:39,660 --> 00:15:40,660 Savannah, 249 00:15:45,480 --> 00:15:46,480 it's been so long. 250 00:15:49,390 --> 00:15:50,390 I have no idea what I'm doing. 251 00:15:51,010 --> 00:15:53,050 You'll get it one day. Thank you. 252 00:15:55,990 --> 00:15:56,990 Quite the tribute. 253 00:15:57,690 --> 00:16:00,910 Yeah. This one here, that's our dad. 254 00:16:01,650 --> 00:16:03,010 My dad's in the army, too. 255 00:16:04,270 --> 00:16:06,190 He passed away several years ago. 256 00:16:06,430 --> 00:16:08,810 But, yeah, we are a military family. 257 00:16:12,390 --> 00:16:13,390 Is that you? 258 00:16:13,930 --> 00:16:14,930 Six years. 259 00:16:15,110 --> 00:16:16,470 Honorable discharge last year. 260 00:16:20,700 --> 00:16:21,700 Excuse me? 261 00:16:21,920 --> 00:16:22,920 Yes. 262 00:16:23,780 --> 00:16:24,780 Are you married? 263 00:16:25,160 --> 00:16:28,060 Savannah, please go help my mom with the hot chocolate. 264 00:16:31,700 --> 00:16:32,700 Sorry. 265 00:16:33,160 --> 00:16:34,680 Can you tell me where to find the restroom? 266 00:16:34,940 --> 00:16:35,960 Yeah, straight in the back. 267 00:16:36,180 --> 00:16:37,180 Okay. 268 00:16:40,160 --> 00:16:41,160 Let's go. 269 00:16:42,400 --> 00:16:43,400 Do tell. 270 00:16:43,800 --> 00:16:45,120 There's nothing to tell. 271 00:16:45,460 --> 00:16:47,380 I am his counselor, and that's it. 272 00:16:48,940 --> 00:16:49,940 He's cute. 273 00:16:51,340 --> 00:16:57,700 Mom, how would you feel if every time I saw a middle -aged, young -ish looking 274 00:16:57,700 --> 00:16:59,680 gentleman, I tried to set you up with him? 275 00:17:00,340 --> 00:17:01,340 I'd thank you. 276 00:17:01,680 --> 00:17:04,060 You're telling me you're not even a little bit interested? 277 00:17:04,540 --> 00:17:06,160 No. You guys, it's work. 278 00:17:06,400 --> 00:17:08,599 Besides, I'm trying to figure out my life. I'm not even in that space. 279 00:17:08,920 --> 00:17:12,099 You know, sometimes you just have to let yourself... 280 00:17:12,790 --> 00:17:15,869 Feel and... You know, being vulnerable to the chemical reaction of a potential 281 00:17:15,869 --> 00:17:19,510 life partner means having my neuroreceptors up to filter cortisol, 282 00:17:19,670 --> 00:17:22,950 and dopamine that draws one person to the other. And I have mentally disabled 283 00:17:22,950 --> 00:17:25,790 those receptors until I've accomplished certain things. 284 00:17:26,210 --> 00:17:27,210 Hmm. 285 00:17:27,490 --> 00:17:28,490 How romantic. 286 00:17:28,970 --> 00:17:29,970 I don't believe in romance. 287 00:17:30,050 --> 00:17:31,050 It's all about chemistry. 288 00:17:31,150 --> 00:17:34,390 And like I said, I have that perfectly under control. 289 00:17:35,150 --> 00:17:36,150 You need help. 290 00:17:38,570 --> 00:17:40,070 Oh, here you go. 291 00:17:40,270 --> 00:17:41,850 My famous hot chocolate. 292 00:17:42,330 --> 00:17:43,490 All right. Let's see. 293 00:17:48,890 --> 00:17:49,890 Okay. 294 00:17:51,850 --> 00:17:54,090 Cinnamon and nutmeg. 295 00:17:54,930 --> 00:17:56,690 A man after my own heart. 296 00:17:57,710 --> 00:17:58,770 Or my daughter. 297 00:17:59,050 --> 00:18:00,150 Mom. Savannah. 298 00:18:00,870 --> 00:18:03,750 How would you like to help us set up some Christmas decorations? 299 00:18:04,650 --> 00:18:09,010 Sure. That way Chloe and Michael could go for a walk. Yes. Come on, Savannah. 300 00:18:13,989 --> 00:18:15,210 It's your family. 301 00:18:19,490 --> 00:18:22,070 So, what made you change your mind? 302 00:18:22,890 --> 00:18:23,930 What about seeing you? 303 00:18:24,670 --> 00:18:30,430 I'm not sure I did change my mind, but I just think I'm having a hard time 304 00:18:30,430 --> 00:18:33,910 admitting it hasn't been as easy adjusting as I thought it would be. 305 00:18:34,670 --> 00:18:37,710 It makes total sense. What you're missing right now is a sense of purpose. 306 00:18:38,030 --> 00:18:39,570 So, what do you like to do? 307 00:18:42,040 --> 00:18:43,780 I don't have a lot of hobbies. 308 00:18:44,040 --> 00:18:48,420 I like to read, but I don't know what I want to do for work. 309 00:18:48,720 --> 00:18:49,720 What are you good at? 310 00:18:50,580 --> 00:18:51,580 I'm a good leader. 311 00:18:52,000 --> 00:18:54,400 I did a lot of electrical and mechanical work for the Army. 312 00:18:54,680 --> 00:18:59,440 I took a lot of training courses. I was the guy who fixed things around the 313 00:18:59,440 --> 00:19:00,860 base. There you go. You can start your own business. 314 00:19:01,380 --> 00:19:02,380 I don't know. 315 00:19:02,400 --> 00:19:04,600 I feel like I need to leave all that behind me. 316 00:19:05,300 --> 00:19:06,820 Everything associated with the Army. 317 00:19:07,380 --> 00:19:08,380 Go fresh. 318 00:19:17,960 --> 00:19:18,960 You okay? 319 00:19:20,600 --> 00:19:22,180 Yeah, fine. 320 00:19:23,920 --> 00:19:25,460 So what else did you do there? 321 00:19:26,500 --> 00:19:31,780 Well, the last few years I didn't see much combat, so a lot of my energy went 322 00:19:31,780 --> 00:19:34,940 into helping them build more infrastructure, better schools, 323 00:19:35,420 --> 00:19:36,840 That must have been so gratifying. 324 00:19:37,180 --> 00:19:38,180 Yeah, why? 325 00:19:38,240 --> 00:19:39,720 How about you? 326 00:19:40,860 --> 00:19:41,860 Bagram. 327 00:19:42,300 --> 00:19:44,920 There were some rough days and... 328 00:19:45,870 --> 00:19:49,890 I had a really hard time adjusting when I came home, too, so... What's your 329 00:19:49,890 --> 00:19:50,890 purpose? 330 00:19:51,330 --> 00:19:52,330 What do you mean? 331 00:19:52,830 --> 00:19:59,750 I'm curious how you ended up helping soldiers transition and why you 332 00:19:59,750 --> 00:20:01,130 became a big sister. 333 00:20:02,890 --> 00:20:07,570 I have a funny feeling you probably work at a soup kitchen, too. 334 00:20:09,430 --> 00:20:14,110 Let me remind you that our objective is to find your purpose, not... 335 00:20:14,560 --> 00:20:17,060 Analyze. Oh, I'm on to something, aren't I? 336 00:20:17,280 --> 00:20:19,280 Okay, let's just focus on you, okay? 337 00:20:21,720 --> 00:20:23,320 Shall we get started tomorrow morning? 338 00:20:26,380 --> 00:20:27,380 Tomorrow morning. 339 00:20:28,760 --> 00:20:29,760 I'll see you then. 340 00:20:32,380 --> 00:20:35,380 Uh, Marquis is an interesting last name. 341 00:20:36,040 --> 00:20:37,040 What does it mean? 342 00:20:37,460 --> 00:20:41,800 No great story. Oh, other than we joke, our name will always be up in life. 343 00:20:43,320 --> 00:20:44,500 Bright lights at that, aren't they? 344 00:20:46,720 --> 00:20:47,720 Thanks for the hot chocolate. 345 00:20:48,320 --> 00:20:49,320 Of course. 346 00:20:49,460 --> 00:20:50,460 I'll see you tomorrow. 347 00:21:16,870 --> 00:21:20,570 No, General, I have to be at the donation center by then. 348 00:21:22,510 --> 00:21:25,130 No, no, no, I can handle it. 349 00:21:25,830 --> 00:21:27,810 The toy drive is my top priority. 350 00:21:30,430 --> 00:21:31,430 Sir, 351 00:21:35,270 --> 00:21:36,270 can I call you back? 352 00:21:37,010 --> 00:21:38,010 Okay. 353 00:21:38,270 --> 00:21:39,270 Bye -bye. 354 00:21:59,690 --> 00:22:01,350 Did I, uh, miss another appointment? 355 00:22:02,150 --> 00:22:05,910 No, sorry. I, uh, had an idea. I couldn't wait. I get that way. 356 00:22:07,030 --> 00:22:08,230 What is this exactly? 357 00:22:08,790 --> 00:22:13,890 That, uh, is a program I organized that collected toys for all the kids in some 358 00:22:13,890 --> 00:22:14,890 of those villages. 359 00:22:15,150 --> 00:22:16,150 That's it? 360 00:22:17,270 --> 00:22:18,049 What's it? 361 00:22:18,050 --> 00:22:21,630 Every year the Army has a toy drive for military families, but the man who 362 00:22:21,630 --> 00:22:24,410 headed it up is gone and they're prioritizing other charities. 363 00:22:25,570 --> 00:22:27,890 There's a lot of kids who are counting on those toys. 364 00:22:30,689 --> 00:22:33,790 Okay. I am putting you in charge. 365 00:22:37,370 --> 00:22:38,670 Welcome home, Michael Fisher. 366 00:22:42,790 --> 00:22:44,590 I can do this. 367 00:22:51,010 --> 00:22:52,010 Fantastic idea. 368 00:22:52,150 --> 00:22:54,370 I can't think of a better person to head this up. 369 00:22:54,590 --> 00:22:56,530 I was sorry to lose you among the ranks, Michael. 370 00:22:56,870 --> 00:22:58,690 You were a great soldier, great leader. 371 00:22:59,210 --> 00:23:00,069 Thank you, General. 372 00:23:00,070 --> 00:23:01,950 I've often said the same thing about you, Chloe. 373 00:23:02,790 --> 00:23:04,390 I'm glad you're still part of the team. 374 00:23:04,670 --> 00:23:05,670 Me too. 375 00:23:05,810 --> 00:23:07,030 You'll have our full support. 376 00:23:07,590 --> 00:23:12,010 Oh, General, but there is a greater need than we thought. It's shocking how many 377 00:23:12,010 --> 00:23:14,110 military families live paycheck to paycheck. 378 00:23:15,130 --> 00:23:17,530 Something I would change if I had the power to do so. 379 00:23:18,170 --> 00:23:20,250 We don't want to leave a single child out. 380 00:23:20,670 --> 00:23:21,670 Nor do I. 381 00:23:22,110 --> 00:23:25,270 But as I told you before, all of our funds have been allocated to other 382 00:23:25,270 --> 00:23:26,270 charities. 383 00:23:27,410 --> 00:23:31,200 So... What percentage of last year's budget can we count on? 384 00:23:32,440 --> 00:23:33,440 Half, I'm afraid. 385 00:23:35,980 --> 00:23:37,860 Logistical support will, of course, be no problem. 386 00:23:38,420 --> 00:23:41,660 But you'll have to raise the majority of your funds from outside sources. 387 00:23:47,360 --> 00:23:49,260 Okay. Then that's just what we'll do. 388 00:23:53,230 --> 00:23:57,390 I want you to try my hot chocolate again. I've made a few refinements. I'm 389 00:23:57,390 --> 00:23:58,910 leaving nothing to chance this year. 390 00:24:00,130 --> 00:24:04,570 Hot chocolate contest. A Christmas tradition around here. And Mom has yet 391 00:24:04,570 --> 00:24:07,770 win. Well, I have a box full of silver medals. 392 00:24:08,010 --> 00:24:09,010 I want gold. 393 00:24:09,350 --> 00:24:11,270 It's political. I mean, you know. 394 00:24:11,510 --> 00:24:13,310 Charlotte Bennett knows the judges. 395 00:24:14,610 --> 00:24:18,250 Well, let's see here. Let me see where we're at. 396 00:24:23,590 --> 00:24:25,530 That is better than the other one. 397 00:24:26,490 --> 00:24:29,670 That's because I get my cocoa beans directly from Ecuador. 398 00:24:30,310 --> 00:24:31,990 Charlotte buys hers at the supermarket. 399 00:24:33,670 --> 00:24:35,530 Well, you got my vote. 400 00:24:35,770 --> 00:24:37,170 Oh, I wish I could take it. 401 00:24:37,390 --> 00:24:41,110 These judges, they're just three old folkies that have had their wheels 402 00:24:41,110 --> 00:24:43,390 every year. I mean, it's just, it's not fair. 403 00:24:43,730 --> 00:24:44,589 Hey, Mom. 404 00:24:44,590 --> 00:24:45,830 You have customers waiting. 405 00:24:47,250 --> 00:24:48,930 Oh, well, enjoy. 406 00:24:50,090 --> 00:24:51,770 Okay, good to see you. The usual? 407 00:24:52,840 --> 00:24:55,100 She gets obsessed with this competition. 408 00:24:55,320 --> 00:24:58,460 I know it doesn't seem like it, but it's all in good fun. 409 00:25:00,460 --> 00:25:03,940 I can really tell you like being back, don't you? 410 00:25:04,240 --> 00:25:05,960 Yeah. Yeah, I do. 411 00:25:06,600 --> 00:25:10,260 I really enjoyed my time in the Army, but I missed home. 412 00:25:10,520 --> 00:25:15,660 And being back here now, I really realize how lucky I am. 413 00:25:16,080 --> 00:25:17,180 How lucky we all are. 414 00:25:19,140 --> 00:25:21,600 Still, there's so many who aren't. 415 00:25:23,340 --> 00:25:27,360 Speaking of which, I made a list of potential donors, corporate, local 416 00:25:27,360 --> 00:25:30,040 businesses, and I'm going to get the names of all the new children who we can 417 00:25:30,040 --> 00:25:31,040 include from the mentoring program. 418 00:25:32,900 --> 00:25:33,900 What? 419 00:25:34,220 --> 00:25:39,640 No, I just, um, I'm just trying to figure out how I fit into all of this. 420 00:25:39,720 --> 00:25:42,380 believe me, with my schedule, you're going to be doing most of the legwork. 421 00:25:42,520 --> 00:25:44,500 Well, legwork is fine. 422 00:25:44,840 --> 00:25:46,960 You know, you put me in charge. 423 00:25:47,240 --> 00:25:48,260 You are in charge. 424 00:25:48,540 --> 00:25:49,720 Okay, I'm... 425 00:25:55,939 --> 00:25:57,100 I get that way. 426 00:25:58,980 --> 00:25:59,980 Okay. 427 00:26:01,680 --> 00:26:03,960 This is officially your operation. 428 00:26:04,160 --> 00:26:08,240 There is a reason why I could not take the thon. I've got way too much on my 429 00:26:08,240 --> 00:26:09,240 plate. 430 00:26:09,400 --> 00:26:10,400 Okay. 431 00:26:10,840 --> 00:26:11,900 Yeah, this is great. 432 00:26:12,560 --> 00:26:13,560 Great. 433 00:26:20,460 --> 00:26:24,060 You know, actually... You know, it could be beneficial for me to help out until 434 00:26:24,060 --> 00:26:25,340 it's up and running smoothly. 435 00:26:31,700 --> 00:26:38,020 Well, I think we've made a pretty good team so far. 436 00:26:39,800 --> 00:26:42,700 I mean, it'll all be that much more productive. 437 00:26:43,460 --> 00:26:46,480 At least until... It's all up and running smoothly. 438 00:26:51,600 --> 00:26:53,980 You know, I've actually been thinking. 439 00:26:54,820 --> 00:27:00,260 If we're going to use outside sources, then let's not limit it to just military 440 00:27:00,260 --> 00:27:03,400 families. Let's expand the program like you wanted, right? 441 00:27:03,800 --> 00:27:05,920 But to everyone, the entire community. 442 00:27:06,300 --> 00:27:08,040 That's a fantastic idea. 443 00:27:08,940 --> 00:27:09,940 Thank you. 444 00:27:12,160 --> 00:27:14,020 So where do we start? 445 00:27:15,060 --> 00:27:18,600 To see if those outside sources are even necessary. 446 00:27:19,700 --> 00:27:20,700 All right. 447 00:27:28,740 --> 00:27:32,040 Can't tell you how hard I worked on getting this new community center. 448 00:27:32,240 --> 00:27:35,220 Almost 50 new jobs. Keep this town humming along. 449 00:27:35,660 --> 00:27:37,140 Diversify, grow, am I right? 450 00:27:37,360 --> 00:27:40,780 You're absolutely right, Mayor Betts. All the more reason to support. I wish 451 00:27:40,780 --> 00:27:43,680 were in a better position to help out, Chloe. Yeah, but as you can see, I 452 00:27:43,680 --> 00:27:45,540 thought I reorganized the toy drive. 453 00:27:45,820 --> 00:27:47,980 We are in need of additional funds this year. 454 00:27:48,260 --> 00:27:49,920 City coffers are dry. 455 00:27:50,160 --> 00:27:53,720 We barely have it in the budget for our regular Christmas events as it is. 456 00:27:54,640 --> 00:27:58,960 Your image as an elected official is directly tied to the image of Maple 457 00:27:59,040 --> 00:28:04,220 wouldn't you say? Yes, I would. Okay, well, this year we're expanding the toy 458 00:28:04,220 --> 00:28:05,760 drive beyond military family. 459 00:28:06,280 --> 00:28:10,400 A family that lives in a city where you're up for re -election. 460 00:28:16,260 --> 00:28:17,900 You make a good point. 461 00:28:18,600 --> 00:28:21,200 I'll see what I can spare. It won't be much. 462 00:28:21,950 --> 00:28:26,410 The amount doesn't really matter, does it? It's the spirit of giving what you 463 00:28:26,410 --> 00:28:29,370 can. Am I right? We will take whatever you can give us. 464 00:28:29,570 --> 00:28:30,570 I'll be in touch. 465 00:28:32,070 --> 00:28:34,930 Sure would be nice if we got some Christmas snow this year. 466 00:28:39,850 --> 00:28:43,070 I mean, without any real help from the city, this might be tougher to pull off 467 00:28:43,070 --> 00:28:44,049 than we thought. 468 00:28:44,050 --> 00:28:46,350 Then we'll just do it the old -fashioned way. 469 00:28:46,790 --> 00:28:47,890 Door -to -door if we have to. 470 00:28:50,310 --> 00:28:51,650 Yeah, you know what? You're right. 471 00:28:51,990 --> 00:28:54,530 There's a lot of generous people in this community who still want to help. 472 00:28:55,930 --> 00:29:01,190 You know, I was thinking, Toy Drive is so generic, right? It's a good cause. 473 00:29:01,270 --> 00:29:05,430 People might donate. But if we want this to be something special, it has to 474 00:29:05,430 --> 00:29:06,430 inspire people. 475 00:29:06,550 --> 00:29:09,510 Yeah, no, no, I'm with you. Like a theme. 476 00:29:09,930 --> 00:29:12,290 Think about what we do in the military when we go into combat. 477 00:29:12,650 --> 00:29:13,650 We name it, right? 478 00:29:14,150 --> 00:29:15,290 Operation Enduring Freedom. 479 00:29:16,430 --> 00:29:19,190 Operation Toy Drive just doesn't have a ring to it. 480 00:29:19,910 --> 00:29:21,070 Operation Santa Claus. 481 00:29:25,850 --> 00:29:26,850 I love it. 482 00:29:26,970 --> 00:29:27,970 It's perfect. 483 00:29:28,570 --> 00:29:29,850 Oh, I'm sorry. 484 00:29:30,050 --> 00:29:32,430 I'm working at the soup kitchen tonight. 485 00:29:32,830 --> 00:29:35,370 I knew it. I knew it. Funny. 486 00:29:36,830 --> 00:29:37,830 Tomorrow then? 487 00:29:38,990 --> 00:29:39,990 First thing. 488 00:30:17,800 --> 00:30:21,540 Oh, you do realize it's over 600. 489 00:30:22,480 --> 00:30:26,080 Seriously? Come on, revelry. You should be used to it. Besides, early bird gets 490 00:30:26,080 --> 00:30:27,080 the worm. 491 00:30:29,620 --> 00:30:30,519 Come on in. 492 00:30:30,520 --> 00:30:31,520 I'll be ready in a minute. 493 00:30:36,460 --> 00:30:37,460 Yeah, of course. 494 00:30:38,300 --> 00:30:39,300 Where'd you find this place? 495 00:30:39,720 --> 00:30:40,720 I threw a buddy. 496 00:30:41,400 --> 00:30:43,700 It's, uh, perfect, right? 497 00:30:48,250 --> 00:30:49,250 Yeah. Well, 498 00:30:50,550 --> 00:30:52,470 make yourself at home. I'll be quick. 499 00:30:56,830 --> 00:30:58,650 I love what you've done with it. 500 00:30:59,470 --> 00:31:05,990 I mean, it's only been a month. 501 00:31:18,860 --> 00:31:20,620 You haven't had time yet to unpack either? 502 00:31:20,960 --> 00:31:24,340 Yeah, I'm still trying to figure out the rest of my life, you know? 503 00:31:29,260 --> 00:31:30,320 You don't intend to stay? 504 00:31:32,500 --> 00:31:35,320 Well, I may just fix this place up and flip it. 505 00:31:37,560 --> 00:31:41,360 You know, it depends on reasons to stay, really. 506 00:31:54,480 --> 00:31:58,200 So I was thinking, every year the toy drive is kind of a dull event. 507 00:31:58,400 --> 00:32:01,520 You know, the toys come in, they're passed out to the kids who wait in line. 508 00:32:01,580 --> 00:32:03,860 There's no, like, celebration or anything. 509 00:32:04,580 --> 00:32:08,340 So you think we should have a Christmas party where we hand out the gifts? 510 00:32:08,660 --> 00:32:12,260 Exactly. We could have it on Christmas Eve. That way people can still spend 511 00:32:12,260 --> 00:32:13,320 Christmas Day with their families. 512 00:32:14,600 --> 00:32:15,780 It'll cost more money. 513 00:32:16,120 --> 00:32:17,860 Well, after today, the donors will be lining up. 514 00:32:18,520 --> 00:32:19,720 You certainly are optimistic. 515 00:32:20,840 --> 00:32:21,980 It's the season of miracles. 516 00:32:26,640 --> 00:32:29,800 We should probably take your car. My heater's broken. 517 00:32:31,080 --> 00:32:33,400 Boy, I just spent the last ten years in Afghanistan. 518 00:32:34,040 --> 00:32:35,380 Looking forward to a little less heat. 519 00:32:36,820 --> 00:32:39,580 Look, I promise I'm going to take it in as soon as I have some free time. 520 00:32:40,140 --> 00:32:41,140 Free time? 521 00:32:42,000 --> 00:32:43,300 That would be a miracle. 522 00:32:48,860 --> 00:32:51,420 Rangel Industries, President Thomas James. 523 00:32:52,340 --> 00:32:54,380 Just rings with generosity. 524 00:32:55,020 --> 00:32:56,020 Thank you. 525 00:33:01,320 --> 00:33:04,760 Like they all have the same script. I'm sorry we've already donated to other 526 00:33:04,760 --> 00:33:08,180 causes. It's okay, all right? It's like the first thing that happens in every 527 00:33:08,180 --> 00:33:10,920 battle, you throw out the first strategy, come up with a new one. 528 00:33:12,760 --> 00:33:13,760 It's perfect. 529 00:33:14,540 --> 00:33:15,540 What's perfect? 530 00:33:16,240 --> 00:33:17,640 We don't need a new strategy. 531 00:33:19,420 --> 00:33:20,680 We need a new face. 532 00:33:27,150 --> 00:33:29,930 All you would have to do is sit by her side. It's going to be a lot harder for 533 00:33:29,930 --> 00:33:32,090 people to say no, you know, if there's a child in the room. 534 00:33:32,810 --> 00:33:35,290 But I don't need another toy. The other kids do. 535 00:33:35,490 --> 00:33:40,230 Okay, um, think of it like acting in a commercial for a good cause so that 536 00:33:40,230 --> 00:33:44,170 other kids do get a toy. Yeah, and some of those kids are your friends, so this 537 00:33:44,170 --> 00:33:47,450 is your way of helping them. And I really have to be at the Winter Clothing 538 00:33:47,450 --> 00:33:49,650 Donation Center in 30 minutes, so we need your help. 539 00:33:54,330 --> 00:33:55,330 You know what, guys? 540 00:33:55,890 --> 00:33:56,890 I'm all in! 541 00:33:57,610 --> 00:33:59,710 Perfect. You guys got this. 542 00:34:07,150 --> 00:34:12,489 So this store has been here a long time, Mrs. Gadba. Must be very proud of that. 543 00:34:12,889 --> 00:34:13,889 I am. 544 00:34:14,050 --> 00:34:16,790 A lot of loyal shoppers here in the community. 545 00:34:17,250 --> 00:34:21,010 Then why do you give less than 1 % of your profits to the local charities? 546 00:34:22,070 --> 00:34:25,810 I don't think that's true. Oh. 547 00:34:26,230 --> 00:34:32,250 Well, I actually have it all right here. 548 00:34:34,330 --> 00:34:35,670 You can see the numbers. 549 00:34:38,170 --> 00:34:43,190 It's a typo. I don't... Oh, well, it's a family business. 550 00:34:43,810 --> 00:34:49,670 Markets are down, expenses are up, and I'm afraid I'm just not in a position to 551 00:34:49,670 --> 00:34:50,670 contribute this year. 552 00:35:12,200 --> 00:35:13,220 Just one minute, okay? 553 00:35:14,740 --> 00:35:15,740 So, 554 00:35:21,680 --> 00:35:23,140 who can I make this out of? 555 00:35:29,040 --> 00:35:30,300 Did it work? 556 00:35:30,720 --> 00:35:31,720 Yes. 557 00:35:31,940 --> 00:35:33,760 But I'm not sure that was setting a very good example. 558 00:35:34,200 --> 00:35:36,700 Besides, that's how a lot of kids really will feel if they have no presents to 559 00:35:36,700 --> 00:35:38,020 open. So, you know. 560 00:35:38,520 --> 00:35:39,520 Good point. 561 00:35:40,360 --> 00:35:42,080 I think I need an agent. 562 00:35:42,520 --> 00:35:44,300 I think you're onto something. 563 00:35:45,400 --> 00:35:47,920 In the meantime, we got our first donation! 564 00:35:48,340 --> 00:35:49,340 Woo -hoo! 565 00:35:49,900 --> 00:35:50,900 That's you! 566 00:35:51,620 --> 00:35:52,620 Yes! 567 00:35:52,900 --> 00:35:53,900 Good job. 568 00:35:57,000 --> 00:35:58,500 You guys did it! 569 00:36:00,020 --> 00:36:02,680 Operation Santa Claus. May the money keep pouring in. 570 00:36:03,000 --> 00:36:04,000 Hear, hear. 571 00:36:05,900 --> 00:36:10,120 You know, one of the things I did when I was in Afghanistan is we... asked the 572 00:36:10,120 --> 00:36:14,000 kids if there was something specific they wanted, and we found ways to track 573 00:36:14,000 --> 00:36:17,720 down. It wasn't always easy. Yeah, but it made it personal for them. 574 00:36:17,920 --> 00:36:18,638 That's right. 575 00:36:18,640 --> 00:36:23,040 Well, I would like to do the same thing with our kids. Not just some generic toy 576 00:36:23,040 --> 00:36:24,220 we didn't put any thought into. 577 00:36:24,480 --> 00:36:26,440 You know, still a week left until Christmas. 578 00:36:27,360 --> 00:36:30,720 Plenty of time for them to write to Santa, dress to Operation Santa Claus. I 579 00:36:30,720 --> 00:36:31,720 love that. 580 00:36:32,340 --> 00:36:35,920 You know, for such a big guy, you have a really soft heart. 581 00:36:38,860 --> 00:36:39,860 That's all my army buddies. 582 00:36:40,700 --> 00:36:41,800 You miss them, huh? 583 00:36:42,380 --> 00:36:48,400 Yeah, I do. I miss our camaraderie. I miss the accomplishments. 584 00:36:49,860 --> 00:36:52,740 Thank you for giving me something meaningful to do, Chloe. 585 00:36:53,120 --> 00:36:54,140 It's been a big help. 586 00:36:55,020 --> 00:36:56,020 I'm glad. 587 00:36:56,080 --> 00:36:59,920 Oh, I'm sorry we're late. 588 00:37:00,140 --> 00:37:01,680 My shop has never been busier. 589 00:37:03,240 --> 00:37:06,420 Well, it seems you two have been inseparable. 590 00:37:07,020 --> 00:37:09,540 Operation Santa Claus is keeping us very busy. 591 00:37:09,820 --> 00:37:12,480 Mom? Hot cider or anything? 592 00:37:13,000 --> 00:37:14,380 Yeah, that'd be great. Great. 593 00:37:15,900 --> 00:37:16,900 Oh, well. 594 00:37:17,220 --> 00:37:18,720 Like I told you, it's work. 595 00:37:19,280 --> 00:37:20,280 I'm serious. 596 00:37:20,380 --> 00:37:21,380 It's what I do. 597 00:37:21,640 --> 00:37:25,440 Yeah, uh, hanging out together at social events? It's just helping him 598 00:37:25,440 --> 00:37:26,440 assimilate, that's all. 599 00:37:26,800 --> 00:37:29,120 Uh -huh. He seems very nice. 600 00:37:29,380 --> 00:37:30,480 You could do a lot of work. 601 00:37:30,760 --> 00:37:31,900 You two are hopeless. 602 00:37:35,280 --> 00:37:39,660 General! Hello, Chloe. I've spoken with my superiors to find some additional 603 00:37:39,660 --> 00:37:41,580 funds for Operation Santa Claus. 604 00:37:41,800 --> 00:37:46,180 No promises, but I'm working on it. Also with the other business we discussed. 605 00:37:46,480 --> 00:37:47,359 Thank you, General. 606 00:37:47,360 --> 00:37:48,980 Um, what other business? 607 00:37:49,280 --> 00:37:53,360 Well, you can't say anything, but we're trying to get Savannah's parents home 608 00:37:53,360 --> 00:37:54,360 for Christmas. 609 00:37:54,460 --> 00:37:56,420 Oh, that'd be terrific. 610 00:37:57,060 --> 00:37:58,600 Well, it's a long shot. 611 00:38:00,520 --> 00:38:03,480 Uh, General, this is, uh, my mother, Lynn. 612 00:38:04,060 --> 00:38:05,940 Mom, this is General O'Toole. 613 00:38:06,360 --> 00:38:08,060 It's a pleasure to meet you, General. 614 00:38:08,620 --> 00:38:11,300 Likewise. And do you know my sister, Lieutenant Trish Barnes? 615 00:38:11,620 --> 00:38:14,640 Yes. At least one member of the family is still in uniform. 616 00:38:15,820 --> 00:38:16,920 I knew your husband. 617 00:38:17,220 --> 00:38:18,220 He's a great man. 618 00:38:18,320 --> 00:38:19,320 Great soldier. 619 00:38:20,000 --> 00:38:21,580 Thank you, General O'Toole. 620 00:38:22,000 --> 00:38:23,300 Please, just call me Peter. 621 00:38:25,300 --> 00:38:26,500 Peter O'Toole. 622 00:38:26,960 --> 00:38:31,520 Yeah. Kind of a fitting, since I did three tours in the Middle East. 623 00:38:32,380 --> 00:38:33,380 Of course. 624 00:38:34,580 --> 00:38:35,580 That's lovely. 625 00:38:35,780 --> 00:38:37,540 Peter O'Toole, like, warmth of Arabia. 626 00:38:38,980 --> 00:38:39,980 Excuse me. 627 00:38:41,980 --> 00:38:42,980 Excuse me. 628 00:38:45,300 --> 00:38:47,300 Mama. I'm sorry. 629 00:38:47,600 --> 00:38:51,280 I don't know what came over me. He's my commanding officer. Jeez, Mom. 630 00:38:52,800 --> 00:38:54,760 What did I miss? 631 00:38:57,260 --> 00:38:58,900 Nothing. It's okay. 632 00:39:05,920 --> 00:39:06,920 Well, 633 00:39:23,020 --> 00:39:25,120 I had a great time. Thanks for the invite. 634 00:39:25,640 --> 00:39:26,640 Me too. 635 00:39:26,800 --> 00:39:30,880 I'm glad you want to come out with us. I know it's not always easy meeting new 636 00:39:30,880 --> 00:39:31,880 people. 637 00:39:33,000 --> 00:39:34,240 You're a good counselor. It helps. 638 00:39:35,080 --> 00:39:36,080 Thanks. 639 00:39:36,820 --> 00:39:38,480 You, uh, need a ride home? 640 00:39:39,460 --> 00:39:44,580 Uh, no, thanks. I'm, uh, meeting up with an old buddy of mine I haven't seen in 641 00:39:44,580 --> 00:39:45,580 a while. 642 00:39:46,320 --> 00:39:49,800 Okay. I will, um... I'll check in with you tomorrow, then. All right. 643 00:39:54,320 --> 00:40:00,680 Uh, hey, um... Uh, so I was... I was thinking, if you'd like, I could take a 644 00:40:00,680 --> 00:40:01,680 look at your heater. 645 00:40:01,720 --> 00:40:02,720 You know? 646 00:40:05,100 --> 00:40:07,780 So, Mike, might be time to open up that toolbox again. 647 00:40:10,240 --> 00:40:13,500 Yeah, I mean, I guess that would be part of the whole process, right? 648 00:40:14,020 --> 00:40:15,900 Of course. I don't want to trouble you, though. 649 00:40:16,300 --> 00:40:18,840 That's no trouble. My car can be pretty stubborn. 650 00:40:19,200 --> 00:40:20,200 Yeah, well, so can I. 651 00:40:22,460 --> 00:40:24,080 Bring her by tomorrow, huh? 652 00:40:25,160 --> 00:40:26,540 Okay, then. I'll see you then. 653 00:40:29,000 --> 00:40:30,000 Forward. 654 00:40:57,740 --> 00:40:59,680 Hand me a 3 -8 socket, please. 655 00:41:04,600 --> 00:41:05,600 Here you go. 656 00:41:05,860 --> 00:41:07,020 Thank you. 657 00:41:07,420 --> 00:41:09,200 Did you fix a lot of old cars in Afghanistan? 658 00:41:10,060 --> 00:41:11,520 I hate to be surprised. 659 00:41:12,700 --> 00:41:13,700 Quiet. 660 00:41:13,980 --> 00:41:17,100 Thank you. 661 00:41:17,860 --> 00:41:20,280 So I'm curious why you did toy drives over there. 662 00:41:20,740 --> 00:41:22,440 Well, I grew up in foster care. 663 00:41:23,360 --> 00:41:24,360 House to house. 664 00:41:25,210 --> 00:41:29,870 Every Christmas, I sought out anyone who was sponsoring tour drives or any other 665 00:41:29,870 --> 00:41:33,110 charity. I had to fend for myself. 666 00:41:34,290 --> 00:41:35,670 Some years, it was the only gift I got. 667 00:41:36,630 --> 00:41:37,630 You were never adopted? 668 00:41:38,390 --> 00:41:39,390 Nope. 669 00:41:40,030 --> 00:41:42,250 I'm sorry. No, it's why I joined the army when I did. 670 00:41:42,690 --> 00:41:43,910 So why did you leave? 671 00:41:46,130 --> 00:41:52,810 Well... I guess I got dinged up a few too many times. 672 00:41:53,870 --> 00:41:58,750 And my best friend got reassigned, and I just felt like I needed a new 673 00:41:58,750 --> 00:42:03,390 challenge, you know, change, you know, get on with the rest of my life. 674 00:42:03,990 --> 00:42:06,670 Yeah, yeah, it's hard leaving friends. 675 00:42:06,910 --> 00:42:08,970 That was the most difficult part for me, too. 676 00:42:09,730 --> 00:42:10,730 Some more than others. 677 00:42:15,170 --> 00:42:20,010 So this best friend is more than just a friend? 678 00:42:20,610 --> 00:42:22,650 Yeah, you can say that. 679 00:42:23,580 --> 00:42:26,640 I, uh, I loved her more than anyone else in this world. 680 00:42:27,960 --> 00:42:31,100 Heck, come to think of it, I'd known her longer than anyone else in my life. 681 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 Well, why can't you be with her? 682 00:42:37,020 --> 00:42:42,020 Like I said, you know, she was reassigned, and when the Army makes the 683 00:42:42,180 --> 00:42:43,180 they stick with it. 684 00:42:58,640 --> 00:42:59,760 My favorite Christmas song. 685 00:43:05,320 --> 00:43:06,480 I know, it's corny. 686 00:43:07,620 --> 00:43:10,240 No, no, it's mine too. 687 00:43:11,220 --> 00:43:14,320 When I was a kid at church, we would all be singing it, whole candles. 688 00:43:15,820 --> 00:43:17,080 It's what Christmas is for me. 689 00:43:24,860 --> 00:43:27,100 So, uh, where'd you get such an interest in fixing things? 690 00:43:28,590 --> 00:43:32,930 One of the gifts I got when I was a kid was the chemistry set. 691 00:43:33,810 --> 00:43:36,070 I had no idea what to do with it. I hated chemistry. 692 00:43:36,910 --> 00:43:43,310 So one of my foster parents, he's a really great guy, he taught me how 693 00:43:43,310 --> 00:43:46,170 chemistry is a part of everything around us, right? 694 00:43:46,930 --> 00:43:52,470 Electricity, nature, even inside of us, all interacting, all connected to one 695 00:43:52,470 --> 00:43:53,470 another. 696 00:43:53,690 --> 00:43:54,690 I don't know. 697 00:43:55,490 --> 00:43:57,430 It always fascinated me how we were all... 698 00:43:58,010 --> 00:43:59,590 A part of something bigger than ourselves. 699 00:44:01,790 --> 00:44:02,830 All right. 700 00:44:04,430 --> 00:44:07,750 One last tighten here and clamp is on. 701 00:44:08,550 --> 00:44:09,630 Why don't you give it a shot? 702 00:44:21,970 --> 00:44:25,490 Ladies and gentlemen, we have heat. 703 00:44:25,790 --> 00:44:26,790 Huh? 704 00:44:30,649 --> 00:44:33,750 Well, like I said, chemistry. 705 00:44:40,310 --> 00:44:41,110 I 706 00:44:41,110 --> 00:44:51,310 thought 707 00:44:51,310 --> 00:44:57,150 your receptors weren't armed. They aren't. I'm just... I don't know. I'm 708 00:44:58,700 --> 00:45:02,120 You know, he didn't exactly seem like a guy in love with another woman. 709 00:45:02,660 --> 00:45:04,780 He's not. He just told me he was. 710 00:45:05,080 --> 00:45:07,720 Maybe he was, but he's not now. 711 00:45:08,840 --> 00:45:09,840 Why do you say that? 712 00:45:09,880 --> 00:45:11,920 Because unlike you, I believe in romance. 713 00:45:12,260 --> 00:45:15,240 And, I don't know, I can see it happening with you too. 714 00:45:18,700 --> 00:45:20,820 Yeah. It doesn't matter. 715 00:45:21,360 --> 00:45:23,340 I'm not even in that place anyway with my life. 716 00:45:24,000 --> 00:45:27,180 You think I was ready to get married when I met Dan? 717 00:45:28,480 --> 00:45:30,720 No, it just happened. 718 00:45:31,780 --> 00:45:33,800 And honestly, I couldn't be happier. 719 00:45:34,620 --> 00:45:36,400 I didn't think you'd be able to come home for Christmas. 720 00:45:36,900 --> 00:45:37,900 No. 721 00:45:38,200 --> 00:45:39,300 But it's fine. 722 00:45:39,620 --> 00:45:42,900 I get to see him right after New Year's. I love it. You're so happy, Trish. 723 00:45:45,200 --> 00:45:46,460 I want that for you, too. 724 00:45:47,540 --> 00:45:53,280 But if you don't leave yourself open to it, then I'm going to jinx you when it 725 00:45:53,280 --> 00:45:54,280 finally does come around. 726 00:45:54,420 --> 00:45:55,420 Nah, no. 727 00:45:56,020 --> 00:45:57,400 I don't believe in jinxes. 728 00:45:57,850 --> 00:45:58,850 I don't believe in luck. 729 00:45:59,030 --> 00:46:00,650 I don't believe in... Romance. 730 00:46:03,510 --> 00:46:06,390 Listen, Chloe, sometimes you gotta let your walls down. 731 00:46:07,710 --> 00:46:09,310 Just believe. 732 00:46:14,030 --> 00:46:15,910 Well, how do I look? 733 00:46:17,090 --> 00:46:18,270 Uh, ridiculous? 734 00:46:19,750 --> 00:46:21,070 I think I look adorable. 735 00:46:23,110 --> 00:46:24,710 Let's go kick some butt. 736 00:46:34,200 --> 00:46:37,820 Welcome, everyone, to our 15th annual hot chocolate contest. 737 00:46:39,460 --> 00:46:43,100 I think we can agree that this year will be another close contest. 738 00:46:44,440 --> 00:46:49,780 Our reigning champion, Charlotte Bennett, has promised a new sprinkle, 739 00:46:49,780 --> 00:46:52,780 say, to her consistently amazing creation. 740 00:46:53,260 --> 00:46:57,320 Our three judges will now take their places at the table. We all know Jake 741 00:46:57,320 --> 00:46:59,380 Dunlap, proprietor of Dunlap Landscaping. 742 00:47:01,780 --> 00:47:04,450 Marguerite Hennessey. from By the Books and Pressing. 743 00:47:08,050 --> 00:47:11,190 Unfortunately, this year, Carol Sally couldn't make it. 744 00:47:11,690 --> 00:47:15,390 Stepping in is someone many of you know and respect, General O'Toole. 745 00:47:19,690 --> 00:47:20,690 Hello, 746 00:47:24,930 --> 00:47:25,930 General. 747 00:47:26,330 --> 00:47:27,830 You look nice. 748 00:47:28,630 --> 00:47:31,090 Thank you. Let the tasting begin. 749 00:48:14,730 --> 00:48:15,730 Here we go, folks. 750 00:48:17,290 --> 00:48:20,490 Well, some things never change. 751 00:48:20,970 --> 00:48:26,090 The two runners -up this year, again, are Phyllis Redding and Christy Johnson. 752 00:48:29,210 --> 00:48:33,770 In third place, congratulations to Rita Jones. 753 00:48:34,450 --> 00:48:41,150 Coming in first place, well, 754 00:48:41,330 --> 00:48:42,590 this is a surprise. 755 00:48:43,400 --> 00:48:48,300 We have a split decision this year, and the deciding vote was cast by General 756 00:48:48,300 --> 00:48:49,300 O'Toole. 757 00:48:50,140 --> 00:48:56,960 And the winner is... Lynn Marquis, owner and operator 758 00:48:56,960 --> 00:48:58,020 of Pittsburgh Perks. 759 00:49:00,880 --> 00:49:02,200 I can't believe it! 760 00:49:02,460 --> 00:49:03,460 Oh, my God! 761 00:49:03,880 --> 00:49:07,620 Is that hot chocolate in the city? 762 00:49:08,080 --> 00:49:09,280 Best I've ever had. 763 00:49:10,320 --> 00:49:14,100 I'm shocked. I was so rude to you the other day. Well, yes. 764 00:49:14,640 --> 00:49:17,560 But I wasn't going to let that keep me from being an honest judge. 765 00:49:18,360 --> 00:49:22,040 And, in fact, I think you have a nice laugh. 766 00:49:23,100 --> 00:49:24,100 Thank you. 767 00:49:25,240 --> 00:49:26,360 Finally, the gold! 768 00:49:27,120 --> 00:49:31,000 I propose we all go to dinner and celebrate. 769 00:49:31,260 --> 00:49:34,540 All of us. How about we just make it the four of you? I have plans. 770 00:49:34,940 --> 00:49:35,940 You have plans? 771 00:49:36,260 --> 00:49:37,480 Yeah. Plans. 772 00:49:39,049 --> 00:49:40,670 Savannah, how about we go back to Auntie's, yeah? 773 00:49:41,290 --> 00:49:42,650 Congrats, Mom. You deserve it. 774 00:49:44,970 --> 00:49:45,970 Shall we? 775 00:50:26,060 --> 00:50:29,540 To live, first prize, and well -deserved. Darn right. 776 00:50:29,940 --> 00:50:30,940 Congratulations. 777 00:50:31,320 --> 00:50:32,480 Thank you. So, 778 00:50:33,480 --> 00:50:34,640 General, 779 00:50:35,940 --> 00:50:37,060 how do you usually spend your Christmas? 780 00:50:37,440 --> 00:50:38,620 I usually spend it alone. 781 00:50:39,660 --> 00:50:40,660 Alone? 782 00:50:40,920 --> 00:50:42,480 Well, it's not as bad as it sounds. 783 00:50:42,980 --> 00:50:45,220 I'm surrounded by people every day of the week. 784 00:50:45,700 --> 00:50:49,080 Sometimes that's a nice time to be alone. 785 00:50:50,480 --> 00:50:53,900 Well, you're not spending it alone again this year. 786 00:50:55,340 --> 00:50:56,460 Is that an invitation? 787 00:50:58,260 --> 00:50:59,260 Perhaps it is. 788 00:51:01,900 --> 00:51:05,520 All right. So who is next? We need to keep the Christmas spirit going. 789 00:51:05,920 --> 00:51:06,920 Do you want some bread? 790 00:51:07,100 --> 00:51:08,100 Anyone? 791 00:51:09,080 --> 00:51:10,340 Chloe Marquis, is that you? 792 00:51:11,420 --> 00:51:12,420 It is. 793 00:51:13,240 --> 00:51:17,440 Chloe, how about another rendition of your favorite Christmas song, huh? No, 794 00:51:17,460 --> 00:51:19,880 no, no. That was one time thing. No. 795 00:51:20,220 --> 00:51:22,000 Don't be shy. You are fantastic. 796 00:51:22,600 --> 00:51:23,600 Come on up here. 797 00:51:24,280 --> 00:51:25,280 Hold on. 798 00:51:25,290 --> 00:51:30,930 Are you a regular here? No, I was volunteering for a fundraiser last week, 799 00:51:30,930 --> 00:51:33,670 every time someone had a thing, they doubled their donation. 800 00:51:34,690 --> 00:51:36,890 Why am I not surprised? 801 00:51:37,150 --> 00:51:40,390 She has a beautiful voice. Mom, please don't encourage him. 802 00:51:41,410 --> 00:51:42,510 Well, let's hear it. 803 00:51:43,070 --> 00:51:44,070 Not a chance. 804 00:51:44,290 --> 00:51:45,290 Oh, come on. 805 00:51:46,770 --> 00:51:51,170 You know, I've heard Michael sing when I toured his base in Afghanistan. He's 806 00:51:51,170 --> 00:51:52,170 very good as well. 807 00:51:52,230 --> 00:51:53,790 Oh, let's hear it. 808 00:51:54,140 --> 00:51:55,880 Not a chance. 809 00:51:57,140 --> 00:51:59,360 Come on. Come on. Get up there. 810 00:52:00,640 --> 00:52:01,640 You. 811 00:52:03,960 --> 00:52:04,960 Get up there. 812 00:52:26,510 --> 00:52:29,090 All is calm. 813 00:52:29,350 --> 00:52:33,090 All is bright. 814 00:52:33,390 --> 00:52:40,110 Round yon virgin, mother and 815 00:52:40,110 --> 00:52:41,110 child. 816 00:52:42,470 --> 00:52:48,030 Holy infant so tender 817 00:52:48,030 --> 00:52:50,490 and mild. 818 00:52:51,530 --> 00:52:52,670 Sleep. 819 00:52:57,040 --> 00:52:58,040 Peace. 820 00:53:45,100 --> 00:53:46,640 Your voices are perfect together. 821 00:53:46,960 --> 00:53:50,200 In fact, I think the two of you would make a perfect... Mom! 822 00:53:54,800 --> 00:53:57,080 Chloe, I have an idea about this party. 823 00:53:57,300 --> 00:53:59,080 I think we should hire a Santa. 824 00:53:59,280 --> 00:54:01,020 Kids should receive their gifts from him. 825 00:54:01,300 --> 00:54:06,160 I'll secure a hangar on base with lots of decorations, the likes of which no 826 00:54:06,160 --> 00:54:07,160 has ever seen before. 827 00:54:07,280 --> 00:54:10,000 We'll have Santa's chair, Christmas tree, the whole works. 828 00:54:10,620 --> 00:54:14,300 I think it's a great idea. I'm just not really sure we have the budget for that. 829 00:54:14,960 --> 00:54:17,080 You keep rubbing elbows, and I'll do the thing. 830 00:54:17,280 --> 00:54:18,820 This is too important. 831 00:54:19,220 --> 00:54:22,440 I want this to be the best Christmas party ever. 832 00:54:24,900 --> 00:54:29,780 Okay. I mean, I don't know how we're going to pull this off, but I say let's 833 00:54:29,780 --> 00:54:30,780 it. 834 00:54:31,160 --> 00:54:32,160 As do I. 835 00:54:32,480 --> 00:54:33,439 All right. 836 00:54:33,440 --> 00:54:35,940 To Operation Santa Claus. Hey. 837 00:54:36,220 --> 00:54:37,680 Cheers. Cheers. 838 00:54:38,340 --> 00:54:39,460 Cheers. Cheers. 839 00:54:48,270 --> 00:54:49,270 Yeah, come in! 840 00:54:53,650 --> 00:54:55,670 Hey. Hey. What are you doing? 841 00:54:56,390 --> 00:54:59,350 This house needs more alpaca mating than I do. 842 00:55:00,490 --> 00:55:01,490 Here, take a look. 843 00:55:01,950 --> 00:55:03,910 Wow, that's fantastic. 844 00:55:04,590 --> 00:55:07,130 Savannah's corralling her friends to help put them up all over town, and I'm 845 00:55:07,130 --> 00:55:08,930 gonna... Wait, what are those? 846 00:55:09,470 --> 00:55:11,390 Uh, yeah, I found them in the attic. 847 00:55:11,650 --> 00:55:15,030 Well, now you've got no excuse, mister. 848 00:55:16,350 --> 00:55:17,510 Oh, wow, thank you. 849 00:55:17,820 --> 00:55:18,820 That's awesome. 850 00:55:20,780 --> 00:55:21,780 Let's decorate. 851 00:55:59,660 --> 00:56:01,080 It is not a house anymore. 852 00:56:02,080 --> 00:56:03,080 It's a home. 853 00:56:04,740 --> 00:56:07,300 Do all returning vets get this much attention? 854 00:56:08,220 --> 00:56:09,700 Only the most serious cases. 855 00:56:10,240 --> 00:56:13,140 I guess you better stay on it a little while longer. 856 00:56:13,420 --> 00:56:15,880 Oh, yeah. I think we're at the most critical juncture. 857 00:56:20,700 --> 00:56:22,740 A Christmas snow would make this perfect. 858 00:56:25,800 --> 00:56:27,120 I'll put it on my list of Santa. 859 00:56:32,650 --> 00:56:34,650 Alright. Here we go. 860 00:56:54,090 --> 00:56:56,390 Just the two I'm looking for. 861 00:56:57,310 --> 00:56:59,670 Congratulations again, Lynn. 862 00:57:00,170 --> 00:57:01,470 Poor Charlotte is still recovering. 863 00:57:02,290 --> 00:57:06,150 Well, I didn't mean to cause her any harm. Oh, nonsense. 864 00:57:06,430 --> 00:57:08,470 It was time for a new champion, rightfully deserved. 865 00:57:09,090 --> 00:57:13,410 Darn tootin'. What can we do for you, Mayor? 866 00:57:14,110 --> 00:57:17,910 This whole Operation Santa Claus has really galvanized the town. 867 00:57:18,310 --> 00:57:21,650 And I'd like to parlay that into a new Christmas tradition. 868 00:57:21,930 --> 00:57:23,230 A town Christmas tree. 869 00:57:23,730 --> 00:57:26,730 We could have a donation box or sign with instructions where people can give 870 00:57:26,730 --> 00:57:27,730 money to the toy drive. 871 00:57:28,270 --> 00:57:29,330 I'll host, of course. 872 00:57:30,000 --> 00:57:32,820 They don't call me the Jimmy Fallon of Maple Grove for nothing. 873 00:57:34,060 --> 00:57:35,180 That's a great idea. 874 00:57:35,960 --> 00:57:38,680 Yeah, no, I think it's a wonderful idea. 875 00:57:39,740 --> 00:57:44,860 But in order to light a Christmas tree, the town has to have one. 876 00:57:46,040 --> 00:57:47,040 Good point. 877 00:57:47,260 --> 00:57:49,020 Well outside our budget. 878 00:57:49,660 --> 00:57:52,760 I have an idea where we can find one. It won't cost us anything. 879 00:57:53,200 --> 00:57:54,660 I like the sound of that. 880 00:57:54,940 --> 00:57:55,940 Where? 881 00:57:56,320 --> 00:57:57,680 I'll show you. Come on. 882 00:58:02,190 --> 00:58:04,530 So we just have to drag one of these back by ourselves? 883 00:58:05,170 --> 00:58:08,410 I contacted a tree company who's donating their services. 884 00:58:10,730 --> 00:58:13,230 All right, well, this is what I'm thinking. 885 00:58:14,170 --> 00:58:15,170 It's huge. 886 00:58:16,430 --> 00:58:21,110 Fun fact, a few trees die from old age. They die from disease and, among other 887 00:58:21,110 --> 00:58:22,110 things, people. 888 00:58:22,570 --> 00:58:25,450 This one's dying from the stress of the wind that's coming in from the valley. 889 00:58:25,590 --> 00:58:30,890 So when we repot it, move it into town, it could be their Christmas tree for 890 00:58:30,890 --> 00:58:31,890 years to come. 891 00:58:33,550 --> 00:58:36,090 The trunk's a little crooked, but... No, it gives the character. 892 00:58:36,890 --> 00:58:37,890 It's perfect. 893 00:58:38,790 --> 00:58:39,790 Oh, no. 894 00:58:40,510 --> 00:58:43,730 We can't use it. Why not? 895 00:58:45,510 --> 00:58:46,510 See this? 896 00:58:48,330 --> 00:58:51,510 It's called a red sunbloom. It's extremely rare. 897 00:58:52,030 --> 00:58:54,990 They sometimes grow in the winter if they have enough protection from the 898 00:58:55,010 --> 00:58:56,610 and this tree's protecting it. 899 00:58:57,150 --> 00:59:00,350 So what you're saying is if we take this tree, it's going to die? 900 00:59:01,090 --> 00:59:02,170 Yeah, most likely. 901 00:59:02,890 --> 00:59:07,970 The whole legend about this flower, you say it represents love and revival under 902 00:59:07,970 --> 00:59:09,010 the harshest of circumstances. 903 00:59:09,850 --> 00:59:11,410 I mean, it's a metaphor. 904 00:59:12,210 --> 00:59:13,990 Everyone's duty to protect the less fortunate. 905 00:59:15,210 --> 00:59:16,210 You're kidding. 906 00:59:16,290 --> 00:59:20,970 It's ironic, isn't it? I mean, us helping others, us finding this flower. 907 00:59:21,650 --> 00:59:24,530 Yeah, it's like we were supposed to find it. 908 00:59:25,470 --> 00:59:27,730 Proof that love can survive anything. 909 00:59:32,720 --> 00:59:35,480 Well, we're just going to have to, unfortunately, find another tree. 910 00:59:36,760 --> 00:59:37,760 Gotcha! 911 00:59:38,900 --> 00:59:40,960 You! I believed you! 912 00:59:42,520 --> 00:59:45,260 It's a good story, though, isn't it? I am so thankful you said it! 913 00:59:46,820 --> 00:59:49,800 I think 914 00:59:49,800 --> 00:59:56,060 it is hilarious he's flirting. 915 00:59:58,280 --> 01:00:00,740 I told you, he's in love with someone else. 916 01:00:01,610 --> 01:00:05,230 Excuse me. Chloe? Yes. Hi. My name is Tina. This is my daughter, Emmy. 917 01:00:06,170 --> 01:00:08,990 Hey. We just heard about Operation Santa Claus. 918 01:00:09,230 --> 01:00:10,230 Oh, I'm so glad. 919 01:00:10,490 --> 01:00:13,730 Things have been a little tough this year, and we wanted to thank you. 920 01:00:14,090 --> 01:00:16,870 You're welcome. We also wanted to know if there was anything we could do to 921 01:00:16,870 --> 01:00:19,710 help. Yeah, we could use all the help we can get. 922 01:00:20,030 --> 01:00:23,250 How about helping us organize some of these new decorations? Take these 923 01:00:23,250 --> 01:00:25,250 ornaments and go put them in that bin right there. 924 01:00:26,610 --> 01:00:30,370 Chloe? Yeah? Got another case for you? He just got back home the last couple 925 01:00:30,370 --> 01:00:31,348 weeks. 926 01:00:31,350 --> 01:00:34,890 What about Michael Fisher? Oh, I know. Operation Santa Claus is the talk of the 927 01:00:34,890 --> 01:00:38,630 town. I've read your report, and he seems more than capable of spearheading 928 01:00:38,630 --> 01:00:39,308 from here on out. 929 01:00:39,310 --> 01:00:42,790 I think he's still hurting, Doug, but there's something I have not cracked 930 01:00:42,790 --> 01:00:44,230 him, and I really want to see it through. 931 01:00:44,590 --> 01:00:47,650 I understand, but you don't have to spend every day with him. 932 01:00:48,170 --> 01:00:50,810 And you're going to have to let go of some of this volunteer work, too. You're 933 01:00:50,810 --> 01:00:51,810 too important here. 934 01:00:53,470 --> 01:00:57,550 Listen, you understand this more than anybody, how difficult it is for these 935 01:00:57,550 --> 01:00:59,670 soldiers transitioning back home for the first time. 936 01:01:00,080 --> 01:01:01,080 They need you. 937 01:01:01,920 --> 01:01:03,100 All right, I got to get this. 938 01:01:07,060 --> 01:01:08,060 Chloe? Yes. 939 01:01:08,960 --> 01:01:09,960 Great work. 940 01:01:37,320 --> 01:01:38,480 Hey, we still on? 941 01:01:39,180 --> 01:01:45,440 Oh, I'm so sorry. I got swamped and... What's wrong? 942 01:01:45,780 --> 01:01:49,920 Oh, um, my boss reassigned me to a new case, says I'm spending too much time on 943 01:01:49,920 --> 01:01:50,920 Operation Santa Claus. 944 01:01:51,840 --> 01:01:55,640 Well, I thought that was your job, you know, seeing me through this difficult 945 01:01:55,640 --> 01:01:56,640 time. 946 01:01:57,120 --> 01:01:58,120 Mission accomplished. 947 01:01:58,420 --> 01:02:00,560 At least, that's what he thinks, anyway. 948 01:02:01,300 --> 01:02:02,300 And you? 949 01:02:03,740 --> 01:02:05,000 I think you're doing great. 950 01:02:05,840 --> 01:02:08,250 And, uh... You're going to have to see it through on your own. 951 01:02:13,170 --> 01:02:14,330 I got to get this. Sorry. 952 01:02:47,370 --> 01:02:48,328 Miss Marquis? 953 01:02:48,330 --> 01:02:50,050 Oh, Chloe, please. 954 01:02:51,010 --> 01:02:52,510 Hi. Hi. Have a seat. 955 01:02:53,470 --> 01:02:56,770 Welcome home. 956 01:02:57,070 --> 01:02:58,029 Thank you. 957 01:02:58,030 --> 01:02:59,030 How are you doing? 958 01:02:59,550 --> 01:03:00,550 I'm good. 959 01:03:01,170 --> 01:03:03,750 It's been a bit of a challenge so far, but I'm good. 960 01:03:04,110 --> 01:03:08,030 Yeah, I went through the same thing a little over a year ago, so I understand. 961 01:03:08,430 --> 01:03:09,690 Do you have family here? 962 01:03:09,910 --> 01:03:14,170 No, no, they're actually not here. They're in California, and it looks like 963 01:03:14,170 --> 01:03:15,310 be spending my holidays here. 964 01:03:15,970 --> 01:03:19,810 Sorry. That can definitely make the transition a little bit more difficult. 965 01:03:20,050 --> 01:03:21,930 Yeah, I guess that's why I'm here. 966 01:03:22,470 --> 01:03:25,850 I mean, I feel good, excited. It's just that I feel like I could use a little 967 01:03:25,850 --> 01:03:26,850 bit more of a direction. 968 01:03:27,130 --> 01:03:30,590 Well, have you thought about maybe what kind of work you'd like to do? Well, one 969 01:03:30,590 --> 01:03:32,770 of the things I wanted to get into was volunteering. 970 01:03:33,550 --> 01:03:36,430 Something specifically for, like, underprivileged children. 971 01:03:36,630 --> 01:03:38,570 Like maybe a toy drive or something. 972 01:03:39,010 --> 01:03:40,570 I know it sounds silly, right? 973 01:03:41,090 --> 01:03:42,970 No, it doesn't. Are you kidding? 974 01:03:43,390 --> 01:03:46,490 No, no. Actually, that's always been a soft spot for me. 975 01:03:46,810 --> 01:03:50,310 But I don't suppose that's what you do here, though, is it? Because I feel like 976 01:03:50,310 --> 01:03:53,830 that's exactly what I need in order to get acclimated back into civilian life. 977 01:03:56,170 --> 01:03:57,170 What a coincidence. 978 01:04:01,690 --> 01:04:02,690 You. 979 01:04:07,730 --> 01:04:09,750 It's a small world, what can I say? 980 01:04:10,230 --> 01:04:11,290 Pat and I go way back. 981 01:04:11,850 --> 01:04:13,650 Wait, you guys are both in on this? 982 01:04:14,010 --> 01:04:17,550 I plead the fifth, but I meant what I said, and I'd love to get involved with 983 01:04:17,550 --> 01:04:18,550 Operation Santa Claus. 984 01:04:18,690 --> 01:04:19,690 Chloe. Doug. 985 01:04:19,790 --> 01:04:20,549 How's it going? 986 01:04:20,550 --> 01:04:25,070 It couldn't be better. This is Lieutenant Harlan. I have found the 987 01:04:25,070 --> 01:04:27,590 for him, and I will personally oversee his progress. 988 01:04:27,870 --> 01:04:30,010 Well, great. Lieutenant, you're in good hands. Thank you. 989 01:04:52,330 --> 01:04:55,150 Try the hot chocolate and tell my mom it's the best hot chocolate you've ever 990 01:04:55,150 --> 01:04:57,470 had. Thank you, but I'm sorry, I can't. 991 01:04:57,890 --> 01:04:58,890 It's on now. 992 01:05:00,810 --> 01:05:01,810 You're so kind. 993 01:05:03,690 --> 01:05:05,130 Is the North Pole okay? 994 01:05:07,150 --> 01:05:08,150 It'll find its way. 995 01:05:13,330 --> 01:05:20,010 You really do spend half your day volunteering 996 01:05:20,010 --> 01:05:21,810 for one thing or another, don't you? 997 01:05:22,270 --> 01:05:24,550 According to my boss, most of the day, yeah. 998 01:05:25,330 --> 01:05:26,750 What about time for yourself? 999 01:05:27,810 --> 01:05:30,590 Family, friends, relationship? 1000 01:05:33,230 --> 01:05:34,230 I manage. 1001 01:05:37,310 --> 01:05:43,030 Why so much? I mean, I think it's great, but don't you worry about burnout? 1002 01:05:43,770 --> 01:05:46,490 You asked what my purpose was when I came back. 1003 01:05:46,830 --> 01:05:50,610 I was deployed to so many places around the world and... 1004 01:05:51,400 --> 01:05:52,800 God, just how little they had. 1005 01:05:53,380 --> 01:05:56,960 You know, I... I wanted to make a difference. 1006 01:05:58,140 --> 01:05:59,140 Make sense. 1007 01:05:59,500 --> 01:06:04,420 Funny, because when I'd be home on leave, people would always thank me for 1008 01:06:04,420 --> 01:06:05,420 service. 1009 01:06:05,500 --> 01:06:11,040 I don't know, I just, I never thought of it that way. You know, the army, the 1010 01:06:11,040 --> 01:06:13,580 country has given me so much. 1011 01:06:14,340 --> 01:06:15,840 I'm the one who feels thankful. 1012 01:06:17,140 --> 01:06:18,140 Paying it forward. 1013 01:06:19,140 --> 01:06:20,160 So to speak, yeah. 1014 01:06:22,090 --> 01:06:23,650 What about a family? 1015 01:06:27,310 --> 01:06:29,330 Someday. When it's right. 1016 01:06:30,810 --> 01:06:31,810 What about you? 1017 01:06:33,710 --> 01:06:34,710 Someday. 1018 01:06:35,070 --> 01:06:36,070 When it's right. 1019 01:06:38,570 --> 01:06:40,430 Is that what she wants too? 1020 01:06:42,750 --> 01:06:43,750 Who? 1021 01:06:44,030 --> 01:06:46,870 The woman that you're in love with. 1022 01:06:50,130 --> 01:06:51,310 In love with? 1023 01:06:51,990 --> 01:06:52,990 What's her name? 1024 01:06:53,750 --> 01:06:54,750 Her name? 1025 01:07:01,350 --> 01:07:06,170 That's funny. Her name is Otter. 1026 01:07:09,350 --> 01:07:15,610 Otter? Yep. When she sleeps on her back, her feet fold over like an otter. 1027 01:07:15,650 --> 01:07:16,650 That's how she got her name. 1028 01:07:18,270 --> 01:07:20,230 Otter. My army dog. 1029 01:07:23,280 --> 01:07:24,280 Army dog. 1030 01:07:24,520 --> 01:07:25,520 Yes. 1031 01:07:27,440 --> 01:07:34,300 So, you thought... No, no, no, no. The German shepherd that I saw in the 1032 01:07:34,300 --> 01:07:38,220 photos. Yeah, no, I was just teasing. 1033 01:07:38,760 --> 01:07:42,020 Can you excuse me? I have to go. 1034 01:07:45,260 --> 01:07:47,180 I'll finish here. 1035 01:07:55,120 --> 01:07:56,860 Afraid you have me at a disadvantage, Chloe. 1036 01:07:57,140 --> 01:07:58,600 That's well outside my protocol. 1037 01:07:58,920 --> 01:08:00,860 I understand, but I did a little research. 1038 01:08:01,160 --> 01:08:04,380 And Otter's been in the service for ten years. All ten of those were with 1039 01:08:04,380 --> 01:08:05,380 Captain Fisher. 1040 01:08:05,520 --> 01:08:07,760 She's got to be going through the same withdrawal as he is. 1041 01:08:08,000 --> 01:08:10,480 A highly trained dog like Otter is a high commodity. 1042 01:08:10,880 --> 01:08:14,980 If the Army saw fit to keep her in service, they're going to stand firm on 1043 01:08:20,100 --> 01:08:21,279 You're fond of him, aren't you? 1044 01:08:22,260 --> 01:08:23,260 Michael. 1045 01:08:24,040 --> 01:08:25,560 I just want him to have a good Christmas. 1046 01:08:25,979 --> 01:08:26,979 He's earned that. 1047 01:08:27,700 --> 01:08:30,720 And, uh, yeah, I am. 1048 01:08:35,880 --> 01:08:37,220 All right, I'll make the call. 1049 01:08:38,020 --> 01:08:40,939 But I've already used a lot of capital on your other request. 1050 01:08:41,840 --> 01:08:42,960 Is there any update on that? 1051 01:08:44,300 --> 01:08:45,460 No, but I'm still trying. 1052 01:08:46,380 --> 01:08:47,740 You haven't said anything to Savannah. 1053 01:08:48,160 --> 01:08:50,319 Oh, no, I wouldn't want to get her hopes up like that. 1054 01:08:52,140 --> 01:08:54,319 Chloe, sometimes I worry you're getting your hopes up. 1055 01:08:56,439 --> 01:08:57,760 Me too. 1056 01:09:00,479 --> 01:09:02,040 Well, you know what, General? 1057 01:09:02,640 --> 01:09:03,700 We just need a miracle. 1058 01:09:04,240 --> 01:09:05,240 Or two. 1059 01:09:10,880 --> 01:09:17,819 I think Santa 1060 01:09:17,819 --> 01:09:20,240 is going to have a very busy night. 1061 01:09:24,240 --> 01:09:25,240 You okay? 1062 01:09:29,920 --> 01:09:33,560 It's from Amber Dunlap. She wants a Raggedy Panda. 1063 01:09:34,479 --> 01:09:36,660 I don't know what a Raggedy Panda is. 1064 01:09:36,920 --> 01:09:38,240 It's a stuffed animal. 1065 01:09:38,479 --> 01:09:42,720 They all have funny faces and long hair and they only eat vegetables. 1066 01:09:43,540 --> 01:09:45,100 Do you have it on your list? 1067 01:09:46,359 --> 01:09:48,580 Okay, well then what's wrong? You look sad. 1068 01:09:49,000 --> 01:09:51,220 I asked for a Raggedy Panda last year. 1069 01:09:51,689 --> 01:09:54,970 My mom and dad told me they couldn't find it anywhere, which was okay. 1070 01:09:55,510 --> 01:09:57,750 Every kid wanted one, so they were hard to get. 1071 01:09:57,970 --> 01:10:01,650 But when I woke up Christmas morning, there it was, under the tree. 1072 01:10:02,590 --> 01:10:05,030 Your parents must have worked really hard for that. 1073 01:10:05,410 --> 01:10:07,550 It wasn't them. It was Santa. 1074 01:10:07,890 --> 01:10:11,410 It was the only thing on my list, and Santa got it for me. 1075 01:10:13,530 --> 01:10:14,910 He's clever that way, huh? 1076 01:10:15,690 --> 01:10:18,610 I only have one thing on my list this year. 1077 01:10:21,579 --> 01:10:25,860 Sweetie, I wrote a letter to Santa, the real Santa. 1078 01:10:26,480 --> 01:10:31,340 I told him all about Operation Santa Claus and how we're helping him, so that 1079 01:10:31,340 --> 01:10:33,980 way it'll be easier for him to deliver all the presents. 1080 01:10:34,560 --> 01:10:38,860 And that way, he'll have enough time to bring my mommy and daddy home. 1081 01:10:41,240 --> 01:10:45,480 I think that's a really tall order for Santa to fulfill that kind of wish, 1082 01:10:45,540 --> 01:10:46,540 sweetie. 1083 01:10:46,900 --> 01:10:48,200 I thought so. 1084 01:10:49,610 --> 01:10:51,630 Oh, honey, I know it's hard, okay? 1085 01:10:51,930 --> 01:10:52,950 But think about this. 1086 01:10:53,510 --> 01:10:58,610 You and I would have never become such good friends, and that is the greatest 1087 01:10:58,610 --> 01:11:00,350 Christmas gift I could ever have. 1088 01:11:01,410 --> 01:11:02,770 I'm glad we're friends, too. 1089 01:11:05,250 --> 01:11:07,610 You have two very lucky parents. 1090 01:11:29,130 --> 01:11:30,310 So he can be there by 5? 1091 01:11:30,650 --> 01:11:31,650 Anytime you'd like. 1092 01:11:31,790 --> 01:11:32,608 And he's good? 1093 01:11:32,610 --> 01:11:35,170 Oh, yes. He's the best Santa helper we've ever had. 1094 01:11:35,450 --> 01:11:37,230 Everyone just loves him. Okay. 1095 01:11:37,490 --> 01:11:41,490 Great. I will send over all the details. Oh, and don't forget, I'm going to send 1096 01:11:41,490 --> 01:11:44,690 the names of the kids, the presents they asked for, and then a few photos so he 1097 01:11:44,690 --> 01:11:46,910 can recognize a few of them by sight. Oh, he'll be thrilled. 1098 01:11:47,270 --> 01:11:50,110 I'll look for your email. Thank you so much. Thank you. Bye -bye. 1099 01:11:50,750 --> 01:11:51,509 Hey, Chloe. 1100 01:11:51,510 --> 01:11:52,850 What's the status of Lieutenant Harlan? 1101 01:11:53,270 --> 01:11:56,930 I will have a report on your desk tomorrow. I gotta run. Sorry. 1102 01:12:14,380 --> 01:12:17,520 We have less than 24 hours until the kids start lining up to see Santa and 1103 01:12:17,520 --> 01:12:19,280 receive their presents. We're doing great. 1104 01:12:21,400 --> 01:12:25,540 You're right. I mean, look at this place. It already looks incredible. 1105 01:12:26,000 --> 01:12:27,000 It does. 1106 01:12:27,640 --> 01:12:28,640 It really does. 1107 01:12:32,020 --> 01:12:33,620 Hey, this is Chloe. 1108 01:12:33,920 --> 01:12:35,280 Hi, this is Jenna Wall. 1109 01:12:35,680 --> 01:12:39,920 I'm afraid Santa's reindeer have come down with a wee bit of a cold and will 1110 01:12:39,920 --> 01:12:42,600 be able to get Santa to your Christmas Eve party tomorrow. 1111 01:12:43,660 --> 01:12:44,920 Oh, I'm sorry, what? 1112 01:12:45,140 --> 01:12:46,960 I know. He just called. 1113 01:12:47,240 --> 01:12:48,420 So Santa's not coming? 1114 01:12:48,680 --> 01:12:51,340 We apologize for any inconvenience. 1115 01:12:51,620 --> 01:12:52,640 Any inconvenience? 1116 01:12:52,980 --> 01:12:56,960 I'm sorry, I don't think you understand. We have to have Santa. I don't care if 1117 01:12:56,960 --> 01:13:00,260 his reindeer are sick. Why is Santa here on a magic carpet? All our other Santas 1118 01:13:00,260 --> 01:13:03,120 are booked right now, but I do have you on a waiting list. 1119 01:13:03,360 --> 01:13:04,360 Christmas is tomorrow. 1120 01:13:04,580 --> 01:13:06,260 These kids are going to be devastated. 1121 01:13:06,660 --> 01:13:07,660 I'm sorry. 1122 01:13:08,180 --> 01:13:09,180 Merry Christmas. 1123 01:13:14,280 --> 01:13:15,400 I'm sorry. Did that just happen? 1124 01:13:15,640 --> 01:13:16,559 It did. 1125 01:13:16,560 --> 01:13:19,660 But it's okay. We're going to just talk this out. 1126 01:13:20,700 --> 01:13:21,700 Okay. 1127 01:13:22,540 --> 01:13:23,540 New objective. 1128 01:13:23,920 --> 01:13:26,620 Operation Find Santa. 1129 01:13:27,420 --> 01:13:28,420 I like it. 1130 01:13:28,600 --> 01:13:29,640 I'm going to make some calls. 1131 01:13:31,000 --> 01:13:32,000 Find Santa. 1132 01:13:32,420 --> 01:13:33,420 Find Santa. 1133 01:13:53,980 --> 01:13:54,980 They're all here? 1134 01:13:55,200 --> 01:13:56,280 Every single one of them. 1135 01:13:56,520 --> 01:13:57,580 Bennett didn't miss a thing. 1136 01:14:09,140 --> 01:14:10,140 Hey. 1137 01:14:11,920 --> 01:14:17,300 Anything? No. I checked social media, called the agencies. I even tried 1138 01:14:17,300 --> 01:14:18,980 a Santa suit that one of us could dress up in. 1139 01:14:19,540 --> 01:14:20,540 Nothing. 1140 01:14:21,060 --> 01:14:23,480 Well, we are running out of time. 1141 01:14:23,900 --> 01:14:25,960 I don't know what to do. I don't know. 1142 01:14:27,760 --> 01:14:33,280 We'll just have to explain that it's a busy time for Santa and that he can't 1143 01:14:33,280 --> 01:14:34,179 make it in person. 1144 01:14:34,180 --> 01:14:36,340 The kids will understand, I think. 1145 01:14:36,600 --> 01:14:37,940 It just won't be the same. 1146 01:14:38,820 --> 01:14:45,760 No, it won't, but all things considered, I mean, we've done a heck of a 1147 01:14:45,760 --> 01:14:49,480 job. This is going to be the best Christmas these kids have ever had. 1148 01:14:50,080 --> 01:14:51,080 Trust me. 1149 01:14:51,960 --> 01:14:53,660 Yeah. Yeah, you know what? 1150 01:14:54,020 --> 01:14:55,020 You're right. 1151 01:14:56,100 --> 01:14:57,100 You're right. 1152 01:14:59,680 --> 01:15:06,660 Come on. 1153 01:15:08,320 --> 01:15:12,400 Okay, um... I have an idea. 1154 01:15:14,140 --> 01:15:15,820 I'm guessing we overloaded the breakers. 1155 01:15:16,280 --> 01:15:17,280 Biggie? 1156 01:15:18,500 --> 01:15:19,680 Depends on whether we just... 1157 01:15:19,950 --> 01:15:22,330 Tripped a circuit or damaged it. What if it's damaged? 1158 01:15:22,590 --> 01:15:25,390 We'll be lucky enough to find enough generators to power this hangar. 1159 01:15:26,850 --> 01:15:27,850 All right. 1160 01:15:28,510 --> 01:15:29,710 The main breaker. 1161 01:15:33,070 --> 01:15:36,730 All these tiny little atoms bouncing off of each other. 1162 01:15:37,730 --> 01:15:44,390 Invisible to the naked eye, but powerful enough to turn up darkness. 1163 01:15:53,710 --> 01:15:54,710 That was it? 1164 01:15:54,730 --> 01:15:56,310 Added to the list of miracles, General. 1165 01:15:57,210 --> 01:15:58,210 Well. 1166 01:15:59,110 --> 01:16:00,110 General, 1167 01:16:01,070 --> 01:16:02,070 too. 1168 01:16:03,310 --> 01:16:04,310 Oh. 1169 01:16:05,190 --> 01:16:06,190 Fantastic. 1170 01:16:06,910 --> 01:16:08,510 You're going to make a lot of people very happy. 1171 01:16:09,790 --> 01:16:11,990 Hey, come on. I have a surprise for you. 1172 01:16:25,960 --> 01:16:30,720 Dear Chloe and Michael, it's so good to meet you both. 1173 01:16:30,960 --> 01:16:33,960 I don't understand. I was told there wasn't anyone available. 1174 01:16:34,400 --> 01:16:39,580 Well, I have to say it wasn't exactly easy, but I'm glad to lend a helping 1175 01:16:39,900 --> 01:16:42,600 By the way, Operation Santa Claus? 1176 01:16:43,100 --> 01:16:44,100 Brilliant! 1177 01:16:44,800 --> 01:16:49,520 Oh, do you mind if I use it next year? The reindeer are getting frustrated by 1178 01:16:49,520 --> 01:16:50,438 the workload. 1179 01:16:50,440 --> 01:16:54,340 Oh, yeah, it's all yours. 1180 01:16:55,130 --> 01:16:56,330 Come on, I'll show you where to get started. 1181 01:16:59,610 --> 01:17:00,610 There. 1182 01:17:07,550 --> 01:17:09,810 All right, guys, come on down and send us right there. 1183 01:17:10,830 --> 01:17:13,530 Merry Christmas. How are you doing? Great, great. 1184 01:17:32,880 --> 01:17:34,080 Jason Fromm. 1185 01:17:35,960 --> 01:17:38,540 You've been such a good boy this year. 1186 01:17:39,820 --> 01:17:41,360 Merry Christmas, Jason. 1187 01:17:49,660 --> 01:17:52,580 Now, I know you, Emmy. 1188 01:17:53,900 --> 01:17:55,580 What do we have for you? 1189 01:18:01,770 --> 01:18:03,670 Now let's not forget about your mother. 1190 01:18:05,430 --> 01:18:07,830 I don't think we have a gift for their mom, Santa. 1191 01:18:09,410 --> 01:18:10,770 I'm sure I saw one. 1192 01:18:12,570 --> 01:18:13,570 That one there. 1193 01:18:21,810 --> 01:18:22,810 Don't be shy. 1194 01:18:23,290 --> 01:18:29,050 You do so very well by your daughter. She is lucky to have a mother like you. 1195 01:18:29,150 --> 01:18:30,150 Merry Christmas. 1196 01:18:39,430 --> 01:18:40,430 You're welcome. 1197 01:18:41,090 --> 01:18:47,250 I didn't think we got anything for the parents. 1198 01:18:47,550 --> 01:18:48,870 Yeah, me neither. 1199 01:18:53,130 --> 01:18:54,130 Amber? 1200 01:18:55,630 --> 01:18:57,290 He's really good. 1201 01:18:57,590 --> 01:19:00,950 Merry Christmas. How could he possibly remember so many names so quickly? 1202 01:19:02,470 --> 01:19:04,450 I don't know. Yeah. 1203 01:19:05,010 --> 01:19:06,010 There's a list. 1204 01:19:11,700 --> 01:19:13,480 Santa? Yes? 1205 01:19:13,860 --> 01:19:15,420 Did you get my letter? 1206 01:19:15,920 --> 01:19:17,460 Of course I did. 1207 01:19:18,580 --> 01:19:20,960 I guess there was nothing you could do. 1208 01:19:23,040 --> 01:19:26,220 It's been a very busy time of year, Savannah. 1209 01:19:28,100 --> 01:19:29,100 I understand. 1210 01:19:36,160 --> 01:19:37,240 Oh my goodness. 1211 01:20:12,190 --> 01:20:13,190 Let them home, Ma. 1212 01:20:29,270 --> 01:20:30,530 How did you pull this off? 1213 01:20:31,490 --> 01:20:32,490 Honestly? 1214 01:20:32,680 --> 01:20:33,700 I have no idea. 1215 01:20:49,080 --> 01:20:50,760 Merry Christmas. 1216 01:20:51,420 --> 01:20:52,680 Merry Christmas. 1217 01:21:10,060 --> 01:21:11,060 You're welcome to stay. 1218 01:21:11,180 --> 01:21:12,660 Oh, thank you, Chloe. 1219 01:21:12,940 --> 01:21:16,940 I have quite a busy night ahead of me. You really saved the day. 1220 01:21:17,760 --> 01:21:18,960 Oh, no. 1221 01:21:19,800 --> 01:21:22,660 It is you who saved the day. 1222 01:21:22,960 --> 01:21:29,660 You know, the work I do isn't limited to just the elves and gifts and sleigh 1223 01:21:29,660 --> 01:21:30,660 ride every year. 1224 01:21:31,020 --> 01:21:33,940 It's also about inspiring people like yourself. 1225 01:21:34,640 --> 01:21:38,020 All your volunteer work, reuniting families. 1226 01:21:38,650 --> 01:21:41,690 All the work you do is an extension of me. 1227 01:21:42,030 --> 01:21:46,190 And I can't do that without people like you. 1228 01:21:46,450 --> 01:21:48,370 How do you know so much about me? 1229 01:21:49,030 --> 01:21:50,750 Oh, Chloe. 1230 01:21:51,090 --> 01:21:53,150 It's there for all to see. 1231 01:21:53,490 --> 01:21:55,790 By the way, that Christmas snow? 1232 01:21:57,550 --> 01:21:58,890 Still working on it. 1233 01:22:03,990 --> 01:22:04,990 Leaving already? 1234 01:22:05,210 --> 01:22:06,210 Yeah. 1235 01:22:06,770 --> 01:22:07,770 Funny guy. 1236 01:22:14,670 --> 01:22:16,170 Strange. What? From the agency. 1237 01:22:17,630 --> 01:22:20,150 Found a Santa. I'm wondering if we still want to hire him. 1238 01:22:22,130 --> 01:22:25,690 If he didn't come from the agency, then where did he come from? 1239 01:22:30,790 --> 01:22:31,790 Yeah. 1240 01:22:47,210 --> 01:22:48,330 I was thinking about something. 1241 01:22:49,990 --> 01:22:52,250 Another one of us brought a date to this party. 1242 01:22:53,250 --> 01:22:55,990 Well, there's a very simple reason for that. 1243 01:22:57,250 --> 01:22:58,250 And that is? 1244 01:22:59,390 --> 01:23:04,210 Well, neither of us sought out someone else because we subconsciously hoped the 1245 01:23:04,210 --> 01:23:05,169 other wouldn't either. 1246 01:23:05,170 --> 01:23:09,330 The problem for both of us, however, is that by lowering our defenses, it can 1247 01:23:09,330 --> 01:23:14,130 cause us to feel threatened and unsafe, which is why... 1248 01:23:14,880 --> 01:23:16,800 Neither of us considered the alternative. 1249 01:23:18,360 --> 01:23:19,360 Which is? 1250 01:23:34,320 --> 01:23:35,860 I told you I'd get you back. 1251 01:23:47,150 --> 01:23:49,850 What happens to disarming her neuroreceptors? 1252 01:23:50,810 --> 01:23:51,810 Chemistry. 1253 01:23:52,550 --> 01:23:54,170 Our work here is done. 1254 01:24:00,350 --> 01:24:03,310 Oh, holy night. 1255 01:24:03,890 --> 01:24:07,650 The stars are brightly shining. 1256 01:24:08,850 --> 01:24:15,390 It is the night of our dear Savior's birth. 1257 01:24:18,410 --> 01:24:24,310 Long lay the world in sin and error 1258 01:24:24,310 --> 01:24:30,810 pining till he appeared and the soul 1259 01:24:30,810 --> 01:24:33,890 felt its worth. 1260 01:24:34,890 --> 01:24:38,850 But real love holds. 1261 01:24:39,190 --> 01:24:42,770 The weary world rejoices. 1262 01:24:43,050 --> 01:24:48,070 Are we expecting anyone? Lieutenant Harlan is going to join us. 1263 01:24:48,330 --> 01:24:51,770 Wasn't he? He said he had an assignment. Thought he wouldn't make it. Hmm. 1264 01:24:52,150 --> 01:24:54,830 I, uh, I wonder what kind of assignment that was. 1265 01:24:56,630 --> 01:24:57,910 What? Guys. 1266 01:24:58,370 --> 01:24:59,370 Hello? 1267 01:25:08,110 --> 01:25:09,110 Arr! 1268 01:25:20,620 --> 01:25:24,240 Oh, she's such a good girl. Oh, yes, I miss you so much. 1269 01:25:26,220 --> 01:25:27,220 Oh, 1270 01:25:27,640 --> 01:25:28,640 my God. 1271 01:25:30,940 --> 01:25:36,100 You guys 1272 01:25:36,100 --> 01:25:43,060 all 1273 01:25:43,060 --> 01:25:46,520 knew about this? Well, we didn't know for sure until this morning. It was all 1274 01:25:46,520 --> 01:25:47,520 Chloe's doing. 1275 01:26:03,280 --> 01:26:04,280 Welcome home soldier 91191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.