All language subtitles for A Welcome Home Christmas [2020] Solar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,259 --> 00:00:27,340
Chloe, brought a potato.
2
00:00:28,180 --> 00:00:29,400
Oh, right here.
3
00:00:30,820 --> 00:00:31,820
Here.
4
00:00:31,940 --> 00:00:34,540
I made a few extra trays last night. Of
course you did.
5
00:00:36,440 --> 00:00:38,400
You know, you are aware you can't take a
break.
6
00:00:39,420 --> 00:00:40,520
You've been here since six.
7
00:00:41,180 --> 00:00:42,220
I'm good, Fred. Thanks.
8
00:00:42,520 --> 00:00:44,040
I gotta get to work in any way.
9
00:00:44,500 --> 00:00:45,500
All right.
10
00:00:46,020 --> 00:00:47,020
Oh, wait, wait.
11
00:00:51,870 --> 00:00:53,830
See? This is how you do it.
12
00:00:54,770 --> 00:00:55,770
That's one.
13
00:01:31,530 --> 00:01:32,469
Thanks, Monica.
14
00:01:32,470 --> 00:01:33,470
I'll see you tomorrow.
15
00:01:33,710 --> 00:01:34,710
Okay.
16
00:01:35,810 --> 00:01:36,810
Hey, Mom.
17
00:01:37,290 --> 00:01:38,970
Oh, good heavens, can it be?
18
00:01:39,210 --> 00:01:42,730
Is that really my daughter, Chloe,
gracing us with her present?
19
00:01:42,950 --> 00:01:43,729
Ha, ha, ha.
20
00:01:43,730 --> 00:01:47,170
I thought we were going to have lunch
this week. I know. I'm sorry. I just
21
00:01:47,170 --> 00:01:50,350
started volunteering at the thrift store
now, too, and I just haven't had a
22
00:01:50,350 --> 00:01:51,490
break. What about tomorrow?
23
00:01:51,810 --> 00:01:53,710
Oh, I'm taking Savannah out for a few
hours.
24
00:01:54,290 --> 00:01:55,490
Friday? Home of shelter.
25
00:01:55,710 --> 00:01:59,010
Mom, this is the busiest time of my
entire year. There's a lot of people in
26
00:01:59,010 --> 00:02:00,370
need. I just worry.
27
00:02:01,050 --> 00:02:02,530
I'll be fine, Mom. I promise.
28
00:02:02,750 --> 00:02:06,290
Well, can you at least spare your mother
a second to try my new holiday hot
29
00:02:06,290 --> 00:02:07,290
chocolate?
30
00:02:07,990 --> 00:02:11,510
Okay. Charlotte Bennett can eat her
heart out at this year's competition.
31
00:02:11,770 --> 00:02:12,850
You wait and see.
32
00:02:13,710 --> 00:02:15,130
Here. Thanks.
33
00:02:18,650 --> 00:02:21,590
All right. Try this.
34
00:02:22,110 --> 00:02:23,110
Okay.
35
00:02:25,970 --> 00:02:26,970
Mmm.
36
00:02:27,570 --> 00:02:28,570
Nutmeg.
37
00:02:29,490 --> 00:02:30,490
Cinnamon, too?
38
00:02:30,570 --> 00:02:33,250
Yeah, there's no way I'd come in second
place again.
39
00:02:33,810 --> 00:02:34,810
Not a chance.
40
00:02:35,070 --> 00:02:36,770
Hey, Mom, I gotta get to work.
41
00:02:37,430 --> 00:02:39,530
Oh, so you still have a paying job,
then?
42
00:02:40,070 --> 00:02:43,050
Honey. Listen, don't forget, your sister
comes back home tomorrow.
43
00:02:43,330 --> 00:02:44,330
Yeah, I'll be by at a theater.
44
00:02:44,590 --> 00:02:45,590
Bye, Mom.
45
00:02:45,850 --> 00:02:47,170
Chloe? Yeah?
46
00:02:48,490 --> 00:02:53,190
You know, those people who are in need
around here are lucky to have you.
47
00:02:54,330 --> 00:02:55,330
Well.
48
00:02:58,670 --> 00:03:00,170
We'll have lunch when we can.
49
00:03:02,770 --> 00:03:04,730
I love you.
50
00:03:05,890 --> 00:03:06,890
I love you.
51
00:03:24,310 --> 00:03:25,890
Oh, come on, Peter.
52
00:03:27,299 --> 00:03:28,360
One job to do.
53
00:03:28,780 --> 00:03:29,980
Please be a sportsman.
54
00:04:06,280 --> 00:04:10,700
Hey, Doug. Got your text. Hey, I have a
new case for you. Captain Michael
55
00:04:10,700 --> 00:04:16,079
Fisher. Been out about a month,
honorably discharged, but apparently
56
00:04:16,079 --> 00:04:17,079
tough nut to crack.
57
00:04:17,220 --> 00:04:18,220
Oh, how so?
58
00:04:18,339 --> 00:04:21,180
It's nothing serious, but he's refused
any counseling from our department.
59
00:04:21,519 --> 00:04:22,960
Well, it is voluntary.
60
00:04:23,920 --> 00:04:27,500
Not if his liaison feels that he's
exhibiting difficulty transitioning back
61
00:04:27,500 --> 00:04:30,400
civilian life. It's all in there, and he
has an appointment with you at 1400.
62
00:04:30,820 --> 00:04:31,820
Oh, okay.
63
00:04:34,100 --> 00:04:35,180
Food bank at 1.
64
00:04:35,870 --> 00:04:36,869
$1 ,300.
65
00:04:36,870 --> 00:04:38,210
Almost shelter at $4 ,000.
66
00:04:38,410 --> 00:04:39,410
$1 ,600.
67
00:04:39,490 --> 00:04:40,490
That should work.
68
00:04:40,990 --> 00:04:42,570
Well, I'm glad to know you can fit us
in.
69
00:04:43,030 --> 00:04:46,450
This is your actual paying job, taking
care of these veterans returning and
70
00:04:46,450 --> 00:04:48,230
helping them transition back into
civilian life.
71
00:04:48,710 --> 00:04:50,730
Thank you for clarifying that.
72
00:04:54,710 --> 00:04:56,350
Do you not think I'm doing a good job?
73
00:04:56,610 --> 00:04:58,690
Quite the contrary. You're the best
counselor we have.
74
00:04:59,590 --> 00:05:03,110
I'm just worried that you might be
taking on a little too much volunteer
75
00:05:04,680 --> 00:05:06,080
Have you been talking to my mother?
76
00:05:06,500 --> 00:05:08,120
Look, how long have you been out?
77
00:05:08,500 --> 00:05:09,780
Just over a year. Right.
78
00:05:09,980 --> 00:05:13,780
And I know that this was just a
transitional job, but have you
79
00:05:13,780 --> 00:05:14,960
staying with our department permanently?
80
00:05:15,940 --> 00:05:17,460
Quite frankly, I'd hate to lose you.
81
00:05:19,300 --> 00:05:22,700
Thank you. And I guess I just haven't
really given it much thought.
82
00:05:23,120 --> 00:05:25,440
I'm still trying to figure out the rest
of my life.
83
00:05:25,820 --> 00:05:26,759
Well, fair enough.
84
00:05:26,760 --> 00:05:28,400
In the meantime, take care of Captain
Fisher.
85
00:05:28,620 --> 00:05:30,260
If anybody can get through to him, it's
you.
86
00:05:31,560 --> 00:05:32,560
Infection.
87
00:06:10,130 --> 00:06:11,130
He's late.
88
00:06:27,770 --> 00:06:30,030
Hi, this is Michael Fisher. Sorry I
missed your call.
89
00:06:30,290 --> 00:06:31,870
Give me a message and I'll get back to
you.
90
00:06:56,520 --> 00:06:57,920
Are you Michael Fisher? Howdy.
91
00:06:58,600 --> 00:06:59,600
Can I help you?
92
00:07:01,660 --> 00:07:04,780
Well, for starters, you could have shown
up to your appointment. Hi.
93
00:07:05,200 --> 00:07:08,420
Colleen Marquis. I work for the Filters
Transition Center over at Jeremy Base.
94
00:07:09,720 --> 00:07:10,720
Right.
95
00:07:10,880 --> 00:07:11,880
That was today.
96
00:07:12,420 --> 00:07:13,420
Two o 'clock.
97
00:07:14,020 --> 00:07:15,020
My apologies.
98
00:07:15,120 --> 00:07:16,120
Yeah.
99
00:07:17,220 --> 00:07:18,220
Locked track.
100
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
Drove all the way out here?
101
00:07:21,500 --> 00:07:25,140
Yeah, I did. And I have a very busy
schedule, so I would like to get
102
00:07:26,280 --> 00:07:33,240
Well, I'm sorry for wasting your time,
Chloe, but I told my liaison that
103
00:07:33,240 --> 00:07:36,620
I'm not in need of any guidance, advice,
or counsel.
104
00:07:37,720 --> 00:07:40,640
Yeah, we get that a lot.
105
00:07:41,260 --> 00:07:44,920
According to your file, though, you've
been isolating yourself, you haven't
106
00:07:44,920 --> 00:07:48,480
participating in any activities, and you
haven't found a job yet either.
107
00:07:50,520 --> 00:07:54,480
I've been deployed overseas for most of
the last ten years.
108
00:07:55,130 --> 00:07:59,310
I have no family. My friends have moved
on or still deployed overseas and...
109
00:07:59,310 --> 00:08:01,430
Seven found the right job.
110
00:08:02,250 --> 00:08:04,190
Well, still might help. I'm fine.
111
00:08:04,450 --> 00:08:05,950
Honestly, I appreciate the concern.
112
00:08:07,470 --> 00:08:08,470
Watch yourself.
113
00:08:13,450 --> 00:08:16,310
You know, sometimes it might be harder
than you might think.
114
00:08:16,890 --> 00:08:21,870
You know, veterans have to learn new
skills, provide for their well -being.
115
00:08:22,470 --> 00:08:25,230
Military life is structured with... Very
clear objective.
116
00:08:26,250 --> 00:08:28,330
Civilian life, not so much.
117
00:08:28,570 --> 00:08:32,169
I mean, someone in your situation, for
example, has to create a whole new
118
00:08:32,169 --> 00:08:33,169
community.
119
00:08:34,650 --> 00:08:35,650
Do I?
120
00:08:35,710 --> 00:08:37,770
Kind of like my social community.
121
00:08:39,210 --> 00:08:42,530
Look, no one's forcing you to do this.
I'm just here to help.
122
00:08:42,770 --> 00:08:44,270
And I'm surprisingly good at it.
123
00:08:45,090 --> 00:08:47,590
Well, I will keep that in mind.
124
00:08:48,770 --> 00:08:53,290
In the meantime, is there any paperwork
I can sign off on?
125
00:08:56,610 --> 00:08:57,610
Why'd you leave the army?
126
00:09:00,590 --> 00:09:01,710
I got a busy day, too.
127
00:09:02,530 --> 00:09:03,790
Appreciate you checking in on me.
128
00:09:12,430 --> 00:09:13,430
Hey.
129
00:09:14,310 --> 00:09:15,310
Call me.
130
00:09:47,720 --> 00:09:48,720
So happy. Merry Christmas.
131
00:09:49,440 --> 00:09:50,440
Merry Christmas.
132
00:09:50,680 --> 00:09:51,680
For the kids.
133
00:09:52,860 --> 00:09:53,860
Mommy.
134
00:09:56,960 --> 00:10:00,440
Okay, so that should be the last one.
And here are the delivery instructions.
135
00:10:00,660 --> 00:10:01,660
Thank you. Hi,
136
00:10:02,280 --> 00:10:03,280
Chloe. How's it going?
137
00:10:03,320 --> 00:10:05,940
Great, General O'Toole. The trucks are
packed.
138
00:10:06,160 --> 00:10:07,160
The boxes are full.
139
00:10:07,300 --> 00:10:11,060
Another successful food truck. I really
appreciate you doing this every year,
140
00:10:11,120 --> 00:10:13,060
Chloe. We couldn't do it without you. Of
course.
141
00:10:13,500 --> 00:10:15,400
By the way, the young girl you were
mentoring.
142
00:10:15,760 --> 00:10:16,760
Savannah, yeah.
143
00:10:16,840 --> 00:10:20,940
Yes, your request to have her parents,
Captains Olivia and Toby Goodman, come
144
00:10:20,940 --> 00:10:21,940
home for Christmas.
145
00:10:22,100 --> 00:10:25,740
So I spoke to General Worthington. He's
trying to pull some strings, but their
146
00:10:25,740 --> 00:10:27,160
deployments are difficult.
147
00:10:28,000 --> 00:10:29,740
I just don't want everyone to get their
hopes up.
148
00:10:29,980 --> 00:10:33,440
Well, I haven't said a word to Savannah,
and I just thought it was worth a try.
149
00:10:33,760 --> 00:10:35,300
Well, I haven't given up just yet.
150
00:10:35,840 --> 00:10:38,860
You know, General, the toy drive. You
know, ever since I've gotten to know
151
00:10:38,860 --> 00:10:42,760
Savannah, I've found there's even more
children who need our help. I know, but
152
00:10:42,760 --> 00:10:44,480
don't think there's going to be a toy
drive this year.
153
00:10:45,020 --> 00:10:46,020
Wait, why?
154
00:10:46,890 --> 00:10:50,910
Well, Ben Johnson has left NWR, and no
one took his place.
155
00:10:51,550 --> 00:10:53,410
So other charities will be getting the
funds.
156
00:10:53,690 --> 00:10:55,910
Yeah, but in some cases, it's the only
gift these kids will get.
157
00:10:56,230 --> 00:10:59,270
I know, but the program is just
stretched pretty thin.
158
00:11:00,130 --> 00:11:02,430
Position is yours if you want to try to
get it back on track.
159
00:11:02,750 --> 00:11:07,330
Me? Oh, General, I mean, I couldn't
possibly. I mean, I don't have a minute
160
00:11:07,330 --> 00:11:08,330
in the day as it is.
161
00:11:09,030 --> 00:11:10,030
I understand.
162
00:11:10,350 --> 00:11:12,350
Maybe some other organization will fill
the gap.
163
00:11:14,970 --> 00:11:16,480
Okay, I'll... I will do it.
164
00:11:16,940 --> 00:11:17,940
I can do it.
165
00:11:18,380 --> 00:11:19,500
I will find the time.
166
00:11:20,900 --> 00:11:21,920
That is fantastic.
167
00:11:22,720 --> 00:11:24,060
You really are a go -getter.
168
00:11:24,980 --> 00:11:27,060
I'm sorry the Army has lost you as a
soldier.
169
00:11:48,940 --> 00:11:49,940
Aunt Dottie. Hi.
170
00:11:50,160 --> 00:11:52,660
It's the best part of her day when she
gets to see you.
171
00:11:52,960 --> 00:11:53,960
Mine too.
172
00:11:54,000 --> 00:11:57,040
Okay. You want to put up some
decorations around time?
173
00:11:57,580 --> 00:11:58,580
Yes.
174
00:11:58,860 --> 00:11:59,940
All right. Have fun.
175
00:12:00,300 --> 00:12:01,680
Bye, Aunt Dottie. Bye, Auntie.
176
00:12:03,980 --> 00:12:05,940
All right. Put that seatbelt on.
177
00:12:11,960 --> 00:12:12,960
Hey.
178
00:12:13,540 --> 00:12:14,540
Thank you.
179
00:12:16,280 --> 00:12:17,280
Why aren't you married?
180
00:12:19,210 --> 00:12:23,930
My auntie really likes you. So do my mom
and dad. And I heard them say that they
181
00:12:23,930 --> 00:12:26,110
can't believe someone hasn't matched you
up.
182
00:12:26,770 --> 00:12:31,070
Uh, I don't know. I guess I just haven't
found the right guy.
183
00:12:32,010 --> 00:12:33,390
Do we even have a boyfriend?
184
00:12:34,390 --> 00:12:38,370
Honestly, I don't have time for a
boyfriend.
185
00:12:38,650 --> 00:12:40,450
Okay, so next subject.
186
00:12:40,930 --> 00:12:42,830
What is on your Christmas list?
187
00:12:43,810 --> 00:12:45,150
Oh, come on. There's got to be
something.
188
00:12:48,720 --> 00:12:49,659
It's your mom.
189
00:12:49,660 --> 00:12:50,660
Yes.
190
00:12:53,680 --> 00:12:56,420
Hi. Mommy. Hi, sweetie.
191
00:12:56,700 --> 00:12:57,700
Hi, Chloe.
192
00:12:57,820 --> 00:12:59,120
Hi. How are you?
193
00:12:59,320 --> 00:13:01,040
Great. I'm putting up decorations.
194
00:13:01,520 --> 00:13:03,280
Chloe, we can't thank you enough.
195
00:13:03,660 --> 00:13:07,100
Of course. It's my pleasure. Well, most
of the time.
196
00:13:07,720 --> 00:13:09,900
Are you and Daddy coming home for
Christmas?
197
00:13:11,480 --> 00:13:13,700
No, sweetie. We talked about this.
198
00:13:14,540 --> 00:13:16,840
You know how much we both want to be
there.
199
00:13:19,050 --> 00:13:20,050
It's okay.
200
00:13:20,610 --> 00:13:23,010
I miss you. I miss you too, Mommy.
201
00:13:23,670 --> 00:13:24,670
So much.
202
00:13:25,730 --> 00:13:28,310
I'll let the two of you get back to the
fun, and I'll call later.
203
00:13:28,650 --> 00:13:30,350
Daddy said he's going to call too. Okay.
204
00:13:30,930 --> 00:13:31,930
Bye, Mommy.
205
00:13:33,370 --> 00:13:34,370
Bye.
206
00:13:37,130 --> 00:13:40,890
Chloe, Chloe, do you think my mom and
dad will have the inside chance to play?
207
00:13:41,910 --> 00:13:47,490
Um, yeah, I mean, I'm sure they could,
but I don't think it's going to happen
208
00:13:47,490 --> 00:13:48,490
this year, sweetie.
209
00:13:48,930 --> 00:13:50,770
Yeah, I guess you're right.
210
00:13:51,810 --> 00:13:52,810
I'm sorry, honey.
211
00:14:02,330 --> 00:14:03,330
Well, hello.
212
00:14:04,870 --> 00:14:05,870
Hi.
213
00:14:06,410 --> 00:14:09,950
Picking up a few things in town. Saw you
over here. Thought I'd come say hello.
214
00:14:10,390 --> 00:14:11,390
I'm glad.
215
00:14:11,950 --> 00:14:13,790
This is Savannah.
216
00:14:14,210 --> 00:14:15,970
Savannah, this is Michael Fisher.
217
00:14:16,190 --> 00:14:17,190
Hi.
218
00:14:17,410 --> 00:14:18,670
She's my big sister.
219
00:14:19,570 --> 00:14:20,890
Both of her parents are deployed.
220
00:14:21,470 --> 00:14:22,470
Ah, yeah.
221
00:14:24,330 --> 00:14:30,310
I, uh, well, truth is, I was actually
going to call you.
222
00:14:31,610 --> 00:14:35,790
Maybe I could use some advice on
adapting a little better.
223
00:14:36,450 --> 00:14:37,950
Well, then you've come to the right
place.
224
00:14:38,590 --> 00:14:43,190
How about I start by showing you where
to find the best hot chocolate in town?
225
00:14:43,530 --> 00:14:44,249
Sounds great.
226
00:14:44,250 --> 00:14:46,350
All right, come on, Santa. Let's take a
break. Don't forget your bag.
227
00:14:48,460 --> 00:14:51,480
Those two are down lower, so that's
perfect. Yeah, okay. I think it looks
228
00:14:51,500 --> 00:14:52,500
Okay, perfect. All right.
229
00:14:52,540 --> 00:14:53,880
Thank you. Appreciate it. Yeah.
230
00:14:54,360 --> 00:14:55,360
Hey.
231
00:14:57,400 --> 00:14:58,400
She does exist.
232
00:14:59,120 --> 00:15:00,120
You're home early.
233
00:15:00,300 --> 00:15:01,760
I know. I was going to call you.
234
00:15:03,540 --> 00:15:04,820
So great to see you, Chloe.
235
00:15:05,040 --> 00:15:06,420
You too. Welcome home, Fitz.
236
00:15:07,020 --> 00:15:08,020
Hi, honey.
237
00:15:08,340 --> 00:15:09,340
How are you, Savannah?
238
00:15:09,560 --> 00:15:13,500
Mom, this is Michael Fisher. He was just
honorably discharged from the Army a
239
00:15:13,500 --> 00:15:14,199
month ago.
240
00:15:14,200 --> 00:15:16,600
Welcome home to you as well.
241
00:15:16,920 --> 00:15:17,919
Thank you.
242
00:15:17,920 --> 00:15:22,740
And my sister Trish, Lieutenant Barnes,
1st Armory Division, on leave just in
243
00:15:22,740 --> 00:15:23,740
time for the holidays.
244
00:15:23,820 --> 00:15:27,340
It's a pleasure meeting you both. I told
him this is where he could find the
245
00:15:27,340 --> 00:15:28,920
best hot chocolate in town.
246
00:15:30,320 --> 00:15:32,260
Mom, the hot chocolate?
247
00:15:32,660 --> 00:15:33,960
Oh, yeah, right.
248
00:15:39,660 --> 00:15:40,660
Savannah,
249
00:15:45,480 --> 00:15:46,480
it's been so long.
250
00:15:49,390 --> 00:15:50,390
I have no idea what I'm doing.
251
00:15:51,010 --> 00:15:53,050
You'll get it one day. Thank you.
252
00:15:55,990 --> 00:15:56,990
Quite the tribute.
253
00:15:57,690 --> 00:16:00,910
Yeah. This one here, that's our dad.
254
00:16:01,650 --> 00:16:03,010
My dad's in the army, too.
255
00:16:04,270 --> 00:16:06,190
He passed away several years ago.
256
00:16:06,430 --> 00:16:08,810
But, yeah, we are a military family.
257
00:16:12,390 --> 00:16:13,390
Is that you?
258
00:16:13,930 --> 00:16:14,930
Six years.
259
00:16:15,110 --> 00:16:16,470
Honorable discharge last year.
260
00:16:20,700 --> 00:16:21,700
Excuse me?
261
00:16:21,920 --> 00:16:22,920
Yes.
262
00:16:23,780 --> 00:16:24,780
Are you married?
263
00:16:25,160 --> 00:16:28,060
Savannah, please go help my mom with the
hot chocolate.
264
00:16:31,700 --> 00:16:32,700
Sorry.
265
00:16:33,160 --> 00:16:34,680
Can you tell me where to find the
restroom?
266
00:16:34,940 --> 00:16:35,960
Yeah, straight in the back.
267
00:16:36,180 --> 00:16:37,180
Okay.
268
00:16:40,160 --> 00:16:41,160
Let's go.
269
00:16:42,400 --> 00:16:43,400
Do tell.
270
00:16:43,800 --> 00:16:45,120
There's nothing to tell.
271
00:16:45,460 --> 00:16:47,380
I am his counselor, and that's it.
272
00:16:48,940 --> 00:16:49,940
He's cute.
273
00:16:51,340 --> 00:16:57,700
Mom, how would you feel if every time I
saw a middle -aged, young -ish looking
274
00:16:57,700 --> 00:16:59,680
gentleman, I tried to set you up with
him?
275
00:17:00,340 --> 00:17:01,340
I'd thank you.
276
00:17:01,680 --> 00:17:04,060
You're telling me you're not even a
little bit interested?
277
00:17:04,540 --> 00:17:06,160
No. You guys, it's work.
278
00:17:06,400 --> 00:17:08,599
Besides, I'm trying to figure out my
life. I'm not even in that space.
279
00:17:08,920 --> 00:17:12,099
You know, sometimes you just have to let
yourself...
280
00:17:12,790 --> 00:17:15,869
Feel and... You know, being vulnerable
to the chemical reaction of a potential
281
00:17:15,869 --> 00:17:19,510
life partner means having my
neuroreceptors up to filter cortisol,
282
00:17:19,670 --> 00:17:22,950
and dopamine that draws one person to
the other. And I have mentally disabled
283
00:17:22,950 --> 00:17:25,790
those receptors until I've accomplished
certain things.
284
00:17:26,210 --> 00:17:27,210
Hmm.
285
00:17:27,490 --> 00:17:28,490
How romantic.
286
00:17:28,970 --> 00:17:29,970
I don't believe in romance.
287
00:17:30,050 --> 00:17:31,050
It's all about chemistry.
288
00:17:31,150 --> 00:17:34,390
And like I said, I have that perfectly
under control.
289
00:17:35,150 --> 00:17:36,150
You need help.
290
00:17:38,570 --> 00:17:40,070
Oh, here you go.
291
00:17:40,270 --> 00:17:41,850
My famous hot chocolate.
292
00:17:42,330 --> 00:17:43,490
All right. Let's see.
293
00:17:48,890 --> 00:17:49,890
Okay.
294
00:17:51,850 --> 00:17:54,090
Cinnamon and nutmeg.
295
00:17:54,930 --> 00:17:56,690
A man after my own heart.
296
00:17:57,710 --> 00:17:58,770
Or my daughter.
297
00:17:59,050 --> 00:18:00,150
Mom. Savannah.
298
00:18:00,870 --> 00:18:03,750
How would you like to help us set up
some Christmas decorations?
299
00:18:04,650 --> 00:18:09,010
Sure. That way Chloe and Michael could
go for a walk. Yes. Come on, Savannah.
300
00:18:13,989 --> 00:18:15,210
It's your family.
301
00:18:19,490 --> 00:18:22,070
So, what made you change your mind?
302
00:18:22,890 --> 00:18:23,930
What about seeing you?
303
00:18:24,670 --> 00:18:30,430
I'm not sure I did change my mind, but I
just think I'm having a hard time
304
00:18:30,430 --> 00:18:33,910
admitting it hasn't been as easy
adjusting as I thought it would be.
305
00:18:34,670 --> 00:18:37,710
It makes total sense. What you're
missing right now is a sense of purpose.
306
00:18:38,030 --> 00:18:39,570
So, what do you like to do?
307
00:18:42,040 --> 00:18:43,780
I don't have a lot of hobbies.
308
00:18:44,040 --> 00:18:48,420
I like to read, but I don't know what I
want to do for work.
309
00:18:48,720 --> 00:18:49,720
What are you good at?
310
00:18:50,580 --> 00:18:51,580
I'm a good leader.
311
00:18:52,000 --> 00:18:54,400
I did a lot of electrical and mechanical
work for the Army.
312
00:18:54,680 --> 00:18:59,440
I took a lot of training courses. I was
the guy who fixed things around the
313
00:18:59,440 --> 00:19:00,860
base. There you go. You can start your
own business.
314
00:19:01,380 --> 00:19:02,380
I don't know.
315
00:19:02,400 --> 00:19:04,600
I feel like I need to leave all that
behind me.
316
00:19:05,300 --> 00:19:06,820
Everything associated with the Army.
317
00:19:07,380 --> 00:19:08,380
Go fresh.
318
00:19:17,960 --> 00:19:18,960
You okay?
319
00:19:20,600 --> 00:19:22,180
Yeah, fine.
320
00:19:23,920 --> 00:19:25,460
So what else did you do there?
321
00:19:26,500 --> 00:19:31,780
Well, the last few years I didn't see
much combat, so a lot of my energy went
322
00:19:31,780 --> 00:19:34,940
into helping them build more
infrastructure, better schools,
323
00:19:35,420 --> 00:19:36,840
That must have been so gratifying.
324
00:19:37,180 --> 00:19:38,180
Yeah, why?
325
00:19:38,240 --> 00:19:39,720
How about you?
326
00:19:40,860 --> 00:19:41,860
Bagram.
327
00:19:42,300 --> 00:19:44,920
There were some rough days and...
328
00:19:45,870 --> 00:19:49,890
I had a really hard time adjusting when
I came home, too, so... What's your
329
00:19:49,890 --> 00:19:50,890
purpose?
330
00:19:51,330 --> 00:19:52,330
What do you mean?
331
00:19:52,830 --> 00:19:59,750
I'm curious how you ended up helping
soldiers transition and why you
332
00:19:59,750 --> 00:20:01,130
became a big sister.
333
00:20:02,890 --> 00:20:07,570
I have a funny feeling you probably work
at a soup kitchen, too.
334
00:20:09,430 --> 00:20:14,110
Let me remind you that our objective is
to find your purpose, not...
335
00:20:14,560 --> 00:20:17,060
Analyze. Oh, I'm on to something, aren't
I?
336
00:20:17,280 --> 00:20:19,280
Okay, let's just focus on you, okay?
337
00:20:21,720 --> 00:20:23,320
Shall we get started tomorrow morning?
338
00:20:26,380 --> 00:20:27,380
Tomorrow morning.
339
00:20:28,760 --> 00:20:29,760
I'll see you then.
340
00:20:32,380 --> 00:20:35,380
Uh, Marquis is an interesting last name.
341
00:20:36,040 --> 00:20:37,040
What does it mean?
342
00:20:37,460 --> 00:20:41,800
No great story. Oh, other than we joke,
our name will always be up in life.
343
00:20:43,320 --> 00:20:44,500
Bright lights at that, aren't they?
344
00:20:46,720 --> 00:20:47,720
Thanks for the hot chocolate.
345
00:20:48,320 --> 00:20:49,320
Of course.
346
00:20:49,460 --> 00:20:50,460
I'll see you tomorrow.
347
00:21:16,870 --> 00:21:20,570
No, General, I have to be at the
donation center by then.
348
00:21:22,510 --> 00:21:25,130
No, no, no, I can handle it.
349
00:21:25,830 --> 00:21:27,810
The toy drive is my top priority.
350
00:21:30,430 --> 00:21:31,430
Sir,
351
00:21:35,270 --> 00:21:36,270
can I call you back?
352
00:21:37,010 --> 00:21:38,010
Okay.
353
00:21:38,270 --> 00:21:39,270
Bye -bye.
354
00:21:59,690 --> 00:22:01,350
Did I, uh, miss another appointment?
355
00:22:02,150 --> 00:22:05,910
No, sorry. I, uh, had an idea. I
couldn't wait. I get that way.
356
00:22:07,030 --> 00:22:08,230
What is this exactly?
357
00:22:08,790 --> 00:22:13,890
That, uh, is a program I organized that
collected toys for all the kids in some
358
00:22:13,890 --> 00:22:14,890
of those villages.
359
00:22:15,150 --> 00:22:16,150
That's it?
360
00:22:17,270 --> 00:22:18,049
What's it?
361
00:22:18,050 --> 00:22:21,630
Every year the Army has a toy drive for
military families, but the man who
362
00:22:21,630 --> 00:22:24,410
headed it up is gone and they're
prioritizing other charities.
363
00:22:25,570 --> 00:22:27,890
There's a lot of kids who are counting
on those toys.
364
00:22:30,689 --> 00:22:33,790
Okay. I am putting you in charge.
365
00:22:37,370 --> 00:22:38,670
Welcome home, Michael Fisher.
366
00:22:42,790 --> 00:22:44,590
I can do this.
367
00:22:51,010 --> 00:22:52,010
Fantastic idea.
368
00:22:52,150 --> 00:22:54,370
I can't think of a better person to head
this up.
369
00:22:54,590 --> 00:22:56,530
I was sorry to lose you among the ranks,
Michael.
370
00:22:56,870 --> 00:22:58,690
You were a great soldier, great leader.
371
00:22:59,210 --> 00:23:00,069
Thank you, General.
372
00:23:00,070 --> 00:23:01,950
I've often said the same thing about
you, Chloe.
373
00:23:02,790 --> 00:23:04,390
I'm glad you're still part of the team.
374
00:23:04,670 --> 00:23:05,670
Me too.
375
00:23:05,810 --> 00:23:07,030
You'll have our full support.
376
00:23:07,590 --> 00:23:12,010
Oh, General, but there is a greater need
than we thought. It's shocking how many
377
00:23:12,010 --> 00:23:14,110
military families live paycheck to
paycheck.
378
00:23:15,130 --> 00:23:17,530
Something I would change if I had the
power to do so.
379
00:23:18,170 --> 00:23:20,250
We don't want to leave a single child
out.
380
00:23:20,670 --> 00:23:21,670
Nor do I.
381
00:23:22,110 --> 00:23:25,270
But as I told you before, all of our
funds have been allocated to other
382
00:23:25,270 --> 00:23:26,270
charities.
383
00:23:27,410 --> 00:23:31,200
So... What percentage of last year's
budget can we count on?
384
00:23:32,440 --> 00:23:33,440
Half, I'm afraid.
385
00:23:35,980 --> 00:23:37,860
Logistical support will, of course, be
no problem.
386
00:23:38,420 --> 00:23:41,660
But you'll have to raise the majority of
your funds from outside sources.
387
00:23:47,360 --> 00:23:49,260
Okay. Then that's just what we'll do.
388
00:23:53,230 --> 00:23:57,390
I want you to try my hot chocolate
again. I've made a few refinements. I'm
389
00:23:57,390 --> 00:23:58,910
leaving nothing to chance this year.
390
00:24:00,130 --> 00:24:04,570
Hot chocolate contest. A Christmas
tradition around here. And Mom has yet
391
00:24:04,570 --> 00:24:07,770
win. Well, I have a box full of silver
medals.
392
00:24:08,010 --> 00:24:09,010
I want gold.
393
00:24:09,350 --> 00:24:11,270
It's political. I mean, you know.
394
00:24:11,510 --> 00:24:13,310
Charlotte Bennett knows the judges.
395
00:24:14,610 --> 00:24:18,250
Well, let's see here. Let me see where
we're at.
396
00:24:23,590 --> 00:24:25,530
That is better than the other one.
397
00:24:26,490 --> 00:24:29,670
That's because I get my cocoa beans
directly from Ecuador.
398
00:24:30,310 --> 00:24:31,990
Charlotte buys hers at the supermarket.
399
00:24:33,670 --> 00:24:35,530
Well, you got my vote.
400
00:24:35,770 --> 00:24:37,170
Oh, I wish I could take it.
401
00:24:37,390 --> 00:24:41,110
These judges, they're just three old
folkies that have had their wheels
402
00:24:41,110 --> 00:24:43,390
every year. I mean, it's just, it's not
fair.
403
00:24:43,730 --> 00:24:44,589
Hey, Mom.
404
00:24:44,590 --> 00:24:45,830
You have customers waiting.
405
00:24:47,250 --> 00:24:48,930
Oh, well, enjoy.
406
00:24:50,090 --> 00:24:51,770
Okay, good to see you. The usual?
407
00:24:52,840 --> 00:24:55,100
She gets obsessed with this competition.
408
00:24:55,320 --> 00:24:58,460
I know it doesn't seem like it, but it's
all in good fun.
409
00:25:00,460 --> 00:25:03,940
I can really tell you like being back,
don't you?
410
00:25:04,240 --> 00:25:05,960
Yeah. Yeah, I do.
411
00:25:06,600 --> 00:25:10,260
I really enjoyed my time in the Army,
but I missed home.
412
00:25:10,520 --> 00:25:15,660
And being back here now, I really
realize how lucky I am.
413
00:25:16,080 --> 00:25:17,180
How lucky we all are.
414
00:25:19,140 --> 00:25:21,600
Still, there's so many who aren't.
415
00:25:23,340 --> 00:25:27,360
Speaking of which, I made a list of
potential donors, corporate, local
416
00:25:27,360 --> 00:25:30,040
businesses, and I'm going to get the
names of all the new children who we can
417
00:25:30,040 --> 00:25:31,040
include from the mentoring program.
418
00:25:32,900 --> 00:25:33,900
What?
419
00:25:34,220 --> 00:25:39,640
No, I just, um, I'm just trying to
figure out how I fit into all of this.
420
00:25:39,720 --> 00:25:42,380
believe me, with my schedule, you're
going to be doing most of the legwork.
421
00:25:42,520 --> 00:25:44,500
Well, legwork is fine.
422
00:25:44,840 --> 00:25:46,960
You know, you put me in charge.
423
00:25:47,240 --> 00:25:48,260
You are in charge.
424
00:25:48,540 --> 00:25:49,720
Okay, I'm...
425
00:25:55,939 --> 00:25:57,100
I get that way.
426
00:25:58,980 --> 00:25:59,980
Okay.
427
00:26:01,680 --> 00:26:03,960
This is officially your operation.
428
00:26:04,160 --> 00:26:08,240
There is a reason why I could not take
the thon. I've got way too much on my
429
00:26:08,240 --> 00:26:09,240
plate.
430
00:26:09,400 --> 00:26:10,400
Okay.
431
00:26:10,840 --> 00:26:11,900
Yeah, this is great.
432
00:26:12,560 --> 00:26:13,560
Great.
433
00:26:20,460 --> 00:26:24,060
You know, actually... You know, it could
be beneficial for me to help out until
434
00:26:24,060 --> 00:26:25,340
it's up and running smoothly.
435
00:26:31,700 --> 00:26:38,020
Well, I think we've made a pretty good
team so far.
436
00:26:39,800 --> 00:26:42,700
I mean, it'll all be that much more
productive.
437
00:26:43,460 --> 00:26:46,480
At least until... It's all up and
running smoothly.
438
00:26:51,600 --> 00:26:53,980
You know, I've actually been thinking.
439
00:26:54,820 --> 00:27:00,260
If we're going to use outside sources,
then let's not limit it to just military
440
00:27:00,260 --> 00:27:03,400
families. Let's expand the program like
you wanted, right?
441
00:27:03,800 --> 00:27:05,920
But to everyone, the entire community.
442
00:27:06,300 --> 00:27:08,040
That's a fantastic idea.
443
00:27:08,940 --> 00:27:09,940
Thank you.
444
00:27:12,160 --> 00:27:14,020
So where do we start?
445
00:27:15,060 --> 00:27:18,600
To see if those outside sources are even
necessary.
446
00:27:19,700 --> 00:27:20,700
All right.
447
00:27:28,740 --> 00:27:32,040
Can't tell you how hard I worked on
getting this new community center.
448
00:27:32,240 --> 00:27:35,220
Almost 50 new jobs. Keep this town
humming along.
449
00:27:35,660 --> 00:27:37,140
Diversify, grow, am I right?
450
00:27:37,360 --> 00:27:40,780
You're absolutely right, Mayor Betts.
All the more reason to support. I wish
451
00:27:40,780 --> 00:27:43,680
were in a better position to help out,
Chloe. Yeah, but as you can see, I
452
00:27:43,680 --> 00:27:45,540
thought I reorganized the toy drive.
453
00:27:45,820 --> 00:27:47,980
We are in need of additional funds this
year.
454
00:27:48,260 --> 00:27:49,920
City coffers are dry.
455
00:27:50,160 --> 00:27:53,720
We barely have it in the budget for our
regular Christmas events as it is.
456
00:27:54,640 --> 00:27:58,960
Your image as an elected official is
directly tied to the image of Maple
457
00:27:59,040 --> 00:28:04,220
wouldn't you say? Yes, I would. Okay,
well, this year we're expanding the toy
458
00:28:04,220 --> 00:28:05,760
drive beyond military family.
459
00:28:06,280 --> 00:28:10,400
A family that lives in a city where
you're up for re -election.
460
00:28:16,260 --> 00:28:17,900
You make a good point.
461
00:28:18,600 --> 00:28:21,200
I'll see what I can spare. It won't be
much.
462
00:28:21,950 --> 00:28:26,410
The amount doesn't really matter, does
it? It's the spirit of giving what you
463
00:28:26,410 --> 00:28:29,370
can. Am I right? We will take whatever
you can give us.
464
00:28:29,570 --> 00:28:30,570
I'll be in touch.
465
00:28:32,070 --> 00:28:34,930
Sure would be nice if we got some
Christmas snow this year.
466
00:28:39,850 --> 00:28:43,070
I mean, without any real help from the
city, this might be tougher to pull off
467
00:28:43,070 --> 00:28:44,049
than we thought.
468
00:28:44,050 --> 00:28:46,350
Then we'll just do it the old -fashioned
way.
469
00:28:46,790 --> 00:28:47,890
Door -to -door if we have to.
470
00:28:50,310 --> 00:28:51,650
Yeah, you know what? You're right.
471
00:28:51,990 --> 00:28:54,530
There's a lot of generous people in this
community who still want to help.
472
00:28:55,930 --> 00:29:01,190
You know, I was thinking, Toy Drive is
so generic, right? It's a good cause.
473
00:29:01,270 --> 00:29:05,430
People might donate. But if we want this
to be something special, it has to
474
00:29:05,430 --> 00:29:06,430
inspire people.
475
00:29:06,550 --> 00:29:09,510
Yeah, no, no, I'm with you. Like a
theme.
476
00:29:09,930 --> 00:29:12,290
Think about what we do in the military
when we go into combat.
477
00:29:12,650 --> 00:29:13,650
We name it, right?
478
00:29:14,150 --> 00:29:15,290
Operation Enduring Freedom.
479
00:29:16,430 --> 00:29:19,190
Operation Toy Drive just doesn't have a
ring to it.
480
00:29:19,910 --> 00:29:21,070
Operation Santa Claus.
481
00:29:25,850 --> 00:29:26,850
I love it.
482
00:29:26,970 --> 00:29:27,970
It's perfect.
483
00:29:28,570 --> 00:29:29,850
Oh, I'm sorry.
484
00:29:30,050 --> 00:29:32,430
I'm working at the soup kitchen tonight.
485
00:29:32,830 --> 00:29:35,370
I knew it. I knew it. Funny.
486
00:29:36,830 --> 00:29:37,830
Tomorrow then?
487
00:29:38,990 --> 00:29:39,990
First thing.
488
00:30:17,800 --> 00:30:21,540
Oh, you do realize it's over 600.
489
00:30:22,480 --> 00:30:26,080
Seriously? Come on, revelry. You should
be used to it. Besides, early bird gets
490
00:30:26,080 --> 00:30:27,080
the worm.
491
00:30:29,620 --> 00:30:30,519
Come on in.
492
00:30:30,520 --> 00:30:31,520
I'll be ready in a minute.
493
00:30:36,460 --> 00:30:37,460
Yeah, of course.
494
00:30:38,300 --> 00:30:39,300
Where'd you find this place?
495
00:30:39,720 --> 00:30:40,720
I threw a buddy.
496
00:30:41,400 --> 00:30:43,700
It's, uh, perfect, right?
497
00:30:48,250 --> 00:30:49,250
Yeah. Well,
498
00:30:50,550 --> 00:30:52,470
make yourself at home. I'll be quick.
499
00:30:56,830 --> 00:30:58,650
I love what you've done with it.
500
00:30:59,470 --> 00:31:05,990
I mean, it's only been a month.
501
00:31:18,860 --> 00:31:20,620
You haven't had time yet to unpack
either?
502
00:31:20,960 --> 00:31:24,340
Yeah, I'm still trying to figure out the
rest of my life, you know?
503
00:31:29,260 --> 00:31:30,320
You don't intend to stay?
504
00:31:32,500 --> 00:31:35,320
Well, I may just fix this place up and
flip it.
505
00:31:37,560 --> 00:31:41,360
You know, it depends on reasons to stay,
really.
506
00:31:54,480 --> 00:31:58,200
So I was thinking, every year the toy
drive is kind of a dull event.
507
00:31:58,400 --> 00:32:01,520
You know, the toys come in, they're
passed out to the kids who wait in line.
508
00:32:01,580 --> 00:32:03,860
There's no, like, celebration or
anything.
509
00:32:04,580 --> 00:32:08,340
So you think we should have a Christmas
party where we hand out the gifts?
510
00:32:08,660 --> 00:32:12,260
Exactly. We could have it on Christmas
Eve. That way people can still spend
511
00:32:12,260 --> 00:32:13,320
Christmas Day with their families.
512
00:32:14,600 --> 00:32:15,780
It'll cost more money.
513
00:32:16,120 --> 00:32:17,860
Well, after today, the donors will be
lining up.
514
00:32:18,520 --> 00:32:19,720
You certainly are optimistic.
515
00:32:20,840 --> 00:32:21,980
It's the season of miracles.
516
00:32:26,640 --> 00:32:29,800
We should probably take your car. My
heater's broken.
517
00:32:31,080 --> 00:32:33,400
Boy, I just spent the last ten years in
Afghanistan.
518
00:32:34,040 --> 00:32:35,380
Looking forward to a little less heat.
519
00:32:36,820 --> 00:32:39,580
Look, I promise I'm going to take it in
as soon as I have some free time.
520
00:32:40,140 --> 00:32:41,140
Free time?
521
00:32:42,000 --> 00:32:43,300
That would be a miracle.
522
00:32:48,860 --> 00:32:51,420
Rangel Industries, President Thomas
James.
523
00:32:52,340 --> 00:32:54,380
Just rings with generosity.
524
00:32:55,020 --> 00:32:56,020
Thank you.
525
00:33:01,320 --> 00:33:04,760
Like they all have the same script. I'm
sorry we've already donated to other
526
00:33:04,760 --> 00:33:08,180
causes. It's okay, all right? It's like
the first thing that happens in every
527
00:33:08,180 --> 00:33:10,920
battle, you throw out the first
strategy, come up with a new one.
528
00:33:12,760 --> 00:33:13,760
It's perfect.
529
00:33:14,540 --> 00:33:15,540
What's perfect?
530
00:33:16,240 --> 00:33:17,640
We don't need a new strategy.
531
00:33:19,420 --> 00:33:20,680
We need a new face.
532
00:33:27,150 --> 00:33:29,930
All you would have to do is sit by her
side. It's going to be a lot harder for
533
00:33:29,930 --> 00:33:32,090
people to say no, you know, if there's a
child in the room.
534
00:33:32,810 --> 00:33:35,290
But I don't need another toy. The other
kids do.
535
00:33:35,490 --> 00:33:40,230
Okay, um, think of it like acting in a
commercial for a good cause so that
536
00:33:40,230 --> 00:33:44,170
other kids do get a toy. Yeah, and some
of those kids are your friends, so this
537
00:33:44,170 --> 00:33:47,450
is your way of helping them. And I
really have to be at the Winter Clothing
538
00:33:47,450 --> 00:33:49,650
Donation Center in 30 minutes, so we
need your help.
539
00:33:54,330 --> 00:33:55,330
You know what, guys?
540
00:33:55,890 --> 00:33:56,890
I'm all in!
541
00:33:57,610 --> 00:33:59,710
Perfect. You guys got this.
542
00:34:07,150 --> 00:34:12,489
So this store has been here a long time,
Mrs. Gadba. Must be very proud of that.
543
00:34:12,889 --> 00:34:13,889
I am.
544
00:34:14,050 --> 00:34:16,790
A lot of loyal shoppers here in the
community.
545
00:34:17,250 --> 00:34:21,010
Then why do you give less than 1 % of
your profits to the local charities?
546
00:34:22,070 --> 00:34:25,810
I don't think that's true. Oh.
547
00:34:26,230 --> 00:34:32,250
Well, I actually have it all right here.
548
00:34:34,330 --> 00:34:35,670
You can see the numbers.
549
00:34:38,170 --> 00:34:43,190
It's a typo. I don't... Oh, well, it's a
family business.
550
00:34:43,810 --> 00:34:49,670
Markets are down, expenses are up, and
I'm afraid I'm just not in a position to
551
00:34:49,670 --> 00:34:50,670
contribute this year.
552
00:35:12,200 --> 00:35:13,220
Just one minute, okay?
553
00:35:14,740 --> 00:35:15,740
So,
554
00:35:21,680 --> 00:35:23,140
who can I make this out of?
555
00:35:29,040 --> 00:35:30,300
Did it work?
556
00:35:30,720 --> 00:35:31,720
Yes.
557
00:35:31,940 --> 00:35:33,760
But I'm not sure that was setting a very
good example.
558
00:35:34,200 --> 00:35:36,700
Besides, that's how a lot of kids really
will feel if they have no presents to
559
00:35:36,700 --> 00:35:38,020
open. So, you know.
560
00:35:38,520 --> 00:35:39,520
Good point.
561
00:35:40,360 --> 00:35:42,080
I think I need an agent.
562
00:35:42,520 --> 00:35:44,300
I think you're onto something.
563
00:35:45,400 --> 00:35:47,920
In the meantime, we got our first
donation!
564
00:35:48,340 --> 00:35:49,340
Woo -hoo!
565
00:35:49,900 --> 00:35:50,900
That's you!
566
00:35:51,620 --> 00:35:52,620
Yes!
567
00:35:52,900 --> 00:35:53,900
Good job.
568
00:35:57,000 --> 00:35:58,500
You guys did it!
569
00:36:00,020 --> 00:36:02,680
Operation Santa Claus. May the money
keep pouring in.
570
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
Hear, hear.
571
00:36:05,900 --> 00:36:10,120
You know, one of the things I did when I
was in Afghanistan is we... asked the
572
00:36:10,120 --> 00:36:14,000
kids if there was something specific
they wanted, and we found ways to track
573
00:36:14,000 --> 00:36:17,720
down. It wasn't always easy. Yeah, but
it made it personal for them.
574
00:36:17,920 --> 00:36:18,638
That's right.
575
00:36:18,640 --> 00:36:23,040
Well, I would like to do the same thing
with our kids. Not just some generic toy
576
00:36:23,040 --> 00:36:24,220
we didn't put any thought into.
577
00:36:24,480 --> 00:36:26,440
You know, still a week left until
Christmas.
578
00:36:27,360 --> 00:36:30,720
Plenty of time for them to write to
Santa, dress to Operation Santa Claus. I
579
00:36:30,720 --> 00:36:31,720
love that.
580
00:36:32,340 --> 00:36:35,920
You know, for such a big guy, you have a
really soft heart.
581
00:36:38,860 --> 00:36:39,860
That's all my army buddies.
582
00:36:40,700 --> 00:36:41,800
You miss them, huh?
583
00:36:42,380 --> 00:36:48,400
Yeah, I do. I miss our camaraderie. I
miss the accomplishments.
584
00:36:49,860 --> 00:36:52,740
Thank you for giving me something
meaningful to do, Chloe.
585
00:36:53,120 --> 00:36:54,140
It's been a big help.
586
00:36:55,020 --> 00:36:56,020
I'm glad.
587
00:36:56,080 --> 00:36:59,920
Oh, I'm sorry we're late.
588
00:37:00,140 --> 00:37:01,680
My shop has never been busier.
589
00:37:03,240 --> 00:37:06,420
Well, it seems you two have been
inseparable.
590
00:37:07,020 --> 00:37:09,540
Operation Santa Claus is keeping us very
busy.
591
00:37:09,820 --> 00:37:12,480
Mom? Hot cider or anything?
592
00:37:13,000 --> 00:37:14,380
Yeah, that'd be great. Great.
593
00:37:15,900 --> 00:37:16,900
Oh, well.
594
00:37:17,220 --> 00:37:18,720
Like I told you, it's work.
595
00:37:19,280 --> 00:37:20,280
I'm serious.
596
00:37:20,380 --> 00:37:21,380
It's what I do.
597
00:37:21,640 --> 00:37:25,440
Yeah, uh, hanging out together at social
events? It's just helping him
598
00:37:25,440 --> 00:37:26,440
assimilate, that's all.
599
00:37:26,800 --> 00:37:29,120
Uh -huh. He seems very nice.
600
00:37:29,380 --> 00:37:30,480
You could do a lot of work.
601
00:37:30,760 --> 00:37:31,900
You two are hopeless.
602
00:37:35,280 --> 00:37:39,660
General! Hello, Chloe. I've spoken with
my superiors to find some additional
603
00:37:39,660 --> 00:37:41,580
funds for Operation Santa Claus.
604
00:37:41,800 --> 00:37:46,180
No promises, but I'm working on it. Also
with the other business we discussed.
605
00:37:46,480 --> 00:37:47,359
Thank you, General.
606
00:37:47,360 --> 00:37:48,980
Um, what other business?
607
00:37:49,280 --> 00:37:53,360
Well, you can't say anything, but we're
trying to get Savannah's parents home
608
00:37:53,360 --> 00:37:54,360
for Christmas.
609
00:37:54,460 --> 00:37:56,420
Oh, that'd be terrific.
610
00:37:57,060 --> 00:37:58,600
Well, it's a long shot.
611
00:38:00,520 --> 00:38:03,480
Uh, General, this is, uh, my mother,
Lynn.
612
00:38:04,060 --> 00:38:05,940
Mom, this is General O'Toole.
613
00:38:06,360 --> 00:38:08,060
It's a pleasure to meet you, General.
614
00:38:08,620 --> 00:38:11,300
Likewise. And do you know my sister,
Lieutenant Trish Barnes?
615
00:38:11,620 --> 00:38:14,640
Yes. At least one member of the family
is still in uniform.
616
00:38:15,820 --> 00:38:16,920
I knew your husband.
617
00:38:17,220 --> 00:38:18,220
He's a great man.
618
00:38:18,320 --> 00:38:19,320
Great soldier.
619
00:38:20,000 --> 00:38:21,580
Thank you, General O'Toole.
620
00:38:22,000 --> 00:38:23,300
Please, just call me Peter.
621
00:38:25,300 --> 00:38:26,500
Peter O'Toole.
622
00:38:26,960 --> 00:38:31,520
Yeah. Kind of a fitting, since I did
three tours in the Middle East.
623
00:38:32,380 --> 00:38:33,380
Of course.
624
00:38:34,580 --> 00:38:35,580
That's lovely.
625
00:38:35,780 --> 00:38:37,540
Peter O'Toole, like, warmth of Arabia.
626
00:38:38,980 --> 00:38:39,980
Excuse me.
627
00:38:41,980 --> 00:38:42,980
Excuse me.
628
00:38:45,300 --> 00:38:47,300
Mama. I'm sorry.
629
00:38:47,600 --> 00:38:51,280
I don't know what came over me. He's my
commanding officer. Jeez, Mom.
630
00:38:52,800 --> 00:38:54,760
What did I miss?
631
00:38:57,260 --> 00:38:58,900
Nothing. It's okay.
632
00:39:05,920 --> 00:39:06,920
Well,
633
00:39:23,020 --> 00:39:25,120
I had a great time. Thanks for the
invite.
634
00:39:25,640 --> 00:39:26,640
Me too.
635
00:39:26,800 --> 00:39:30,880
I'm glad you want to come out with us. I
know it's not always easy meeting new
636
00:39:30,880 --> 00:39:31,880
people.
637
00:39:33,000 --> 00:39:34,240
You're a good counselor. It helps.
638
00:39:35,080 --> 00:39:36,080
Thanks.
639
00:39:36,820 --> 00:39:38,480
You, uh, need a ride home?
640
00:39:39,460 --> 00:39:44,580
Uh, no, thanks. I'm, uh, meeting up with
an old buddy of mine I haven't seen in
641
00:39:44,580 --> 00:39:45,580
a while.
642
00:39:46,320 --> 00:39:49,800
Okay. I will, um... I'll check in with
you tomorrow, then. All right.
643
00:39:54,320 --> 00:40:00,680
Uh, hey, um... Uh, so I was... I was
thinking, if you'd like, I could take a
644
00:40:00,680 --> 00:40:01,680
look at your heater.
645
00:40:01,720 --> 00:40:02,720
You know?
646
00:40:05,100 --> 00:40:07,780
So, Mike, might be time to open up that
toolbox again.
647
00:40:10,240 --> 00:40:13,500
Yeah, I mean, I guess that would be part
of the whole process, right?
648
00:40:14,020 --> 00:40:15,900
Of course. I don't want to trouble you,
though.
649
00:40:16,300 --> 00:40:18,840
That's no trouble. My car can be pretty
stubborn.
650
00:40:19,200 --> 00:40:20,200
Yeah, well, so can I.
651
00:40:22,460 --> 00:40:24,080
Bring her by tomorrow, huh?
652
00:40:25,160 --> 00:40:26,540
Okay, then. I'll see you then.
653
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
Forward.
654
00:40:57,740 --> 00:40:59,680
Hand me a 3 -8 socket, please.
655
00:41:04,600 --> 00:41:05,600
Here you go.
656
00:41:05,860 --> 00:41:07,020
Thank you.
657
00:41:07,420 --> 00:41:09,200
Did you fix a lot of old cars in
Afghanistan?
658
00:41:10,060 --> 00:41:11,520
I hate to be surprised.
659
00:41:12,700 --> 00:41:13,700
Quiet.
660
00:41:13,980 --> 00:41:17,100
Thank you.
661
00:41:17,860 --> 00:41:20,280
So I'm curious why you did toy drives
over there.
662
00:41:20,740 --> 00:41:22,440
Well, I grew up in foster care.
663
00:41:23,360 --> 00:41:24,360
House to house.
664
00:41:25,210 --> 00:41:29,870
Every Christmas, I sought out anyone who
was sponsoring tour drives or any other
665
00:41:29,870 --> 00:41:33,110
charity. I had to fend for myself.
666
00:41:34,290 --> 00:41:35,670
Some years, it was the only gift I got.
667
00:41:36,630 --> 00:41:37,630
You were never adopted?
668
00:41:38,390 --> 00:41:39,390
Nope.
669
00:41:40,030 --> 00:41:42,250
I'm sorry. No, it's why I joined the
army when I did.
670
00:41:42,690 --> 00:41:43,910
So why did you leave?
671
00:41:46,130 --> 00:41:52,810
Well... I guess I got dinged up a few
too many times.
672
00:41:53,870 --> 00:41:58,750
And my best friend got reassigned, and I
just felt like I needed a new
673
00:41:58,750 --> 00:42:03,390
challenge, you know, change, you know,
get on with the rest of my life.
674
00:42:03,990 --> 00:42:06,670
Yeah, yeah, it's hard leaving friends.
675
00:42:06,910 --> 00:42:08,970
That was the most difficult part for me,
too.
676
00:42:09,730 --> 00:42:10,730
Some more than others.
677
00:42:15,170 --> 00:42:20,010
So this best friend is more than just a
friend?
678
00:42:20,610 --> 00:42:22,650
Yeah, you can say that.
679
00:42:23,580 --> 00:42:26,640
I, uh, I loved her more than anyone else
in this world.
680
00:42:27,960 --> 00:42:31,100
Heck, come to think of it, I'd known her
longer than anyone else in my life.
681
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
Well, why can't you be with her?
682
00:42:37,020 --> 00:42:42,020
Like I said, you know, she was
reassigned, and when the Army makes the
683
00:42:42,180 --> 00:42:43,180
they stick with it.
684
00:42:58,640 --> 00:42:59,760
My favorite Christmas song.
685
00:43:05,320 --> 00:43:06,480
I know, it's corny.
686
00:43:07,620 --> 00:43:10,240
No, no, it's mine too.
687
00:43:11,220 --> 00:43:14,320
When I was a kid at church, we would all
be singing it, whole candles.
688
00:43:15,820 --> 00:43:17,080
It's what Christmas is for me.
689
00:43:24,860 --> 00:43:27,100
So, uh, where'd you get such an interest
in fixing things?
690
00:43:28,590 --> 00:43:32,930
One of the gifts I got when I was a kid
was the chemistry set.
691
00:43:33,810 --> 00:43:36,070
I had no idea what to do with it. I
hated chemistry.
692
00:43:36,910 --> 00:43:43,310
So one of my foster parents, he's a
really great guy, he taught me how
693
00:43:43,310 --> 00:43:46,170
chemistry is a part of everything around
us, right?
694
00:43:46,930 --> 00:43:52,470
Electricity, nature, even inside of us,
all interacting, all connected to one
695
00:43:52,470 --> 00:43:53,470
another.
696
00:43:53,690 --> 00:43:54,690
I don't know.
697
00:43:55,490 --> 00:43:57,430
It always fascinated me how we were
all...
698
00:43:58,010 --> 00:43:59,590
A part of something bigger than
ourselves.
699
00:44:01,790 --> 00:44:02,830
All right.
700
00:44:04,430 --> 00:44:07,750
One last tighten here and clamp is on.
701
00:44:08,550 --> 00:44:09,630
Why don't you give it a shot?
702
00:44:21,970 --> 00:44:25,490
Ladies and gentlemen, we have heat.
703
00:44:25,790 --> 00:44:26,790
Huh?
704
00:44:30,649 --> 00:44:33,750
Well, like I said, chemistry.
705
00:44:40,310 --> 00:44:41,110
I
706
00:44:41,110 --> 00:44:51,310
thought
707
00:44:51,310 --> 00:44:57,150
your receptors weren't armed. They
aren't. I'm just... I don't know. I'm
708
00:44:58,700 --> 00:45:02,120
You know, he didn't exactly seem like a
guy in love with another woman.
709
00:45:02,660 --> 00:45:04,780
He's not. He just told me he was.
710
00:45:05,080 --> 00:45:07,720
Maybe he was, but he's not now.
711
00:45:08,840 --> 00:45:09,840
Why do you say that?
712
00:45:09,880 --> 00:45:11,920
Because unlike you, I believe in
romance.
713
00:45:12,260 --> 00:45:15,240
And, I don't know, I can see it
happening with you too.
714
00:45:18,700 --> 00:45:20,820
Yeah. It doesn't matter.
715
00:45:21,360 --> 00:45:23,340
I'm not even in that place anyway with
my life.
716
00:45:24,000 --> 00:45:27,180
You think I was ready to get married
when I met Dan?
717
00:45:28,480 --> 00:45:30,720
No, it just happened.
718
00:45:31,780 --> 00:45:33,800
And honestly, I couldn't be happier.
719
00:45:34,620 --> 00:45:36,400
I didn't think you'd be able to come
home for Christmas.
720
00:45:36,900 --> 00:45:37,900
No.
721
00:45:38,200 --> 00:45:39,300
But it's fine.
722
00:45:39,620 --> 00:45:42,900
I get to see him right after New Year's.
I love it. You're so happy, Trish.
723
00:45:45,200 --> 00:45:46,460
I want that for you, too.
724
00:45:47,540 --> 00:45:53,280
But if you don't leave yourself open to
it, then I'm going to jinx you when it
725
00:45:53,280 --> 00:45:54,280
finally does come around.
726
00:45:54,420 --> 00:45:55,420
Nah, no.
727
00:45:56,020 --> 00:45:57,400
I don't believe in jinxes.
728
00:45:57,850 --> 00:45:58,850
I don't believe in luck.
729
00:45:59,030 --> 00:46:00,650
I don't believe in... Romance.
730
00:46:03,510 --> 00:46:06,390
Listen, Chloe, sometimes you gotta let
your walls down.
731
00:46:07,710 --> 00:46:09,310
Just believe.
732
00:46:14,030 --> 00:46:15,910
Well, how do I look?
733
00:46:17,090 --> 00:46:18,270
Uh, ridiculous?
734
00:46:19,750 --> 00:46:21,070
I think I look adorable.
735
00:46:23,110 --> 00:46:24,710
Let's go kick some butt.
736
00:46:34,200 --> 00:46:37,820
Welcome, everyone, to our 15th annual
hot chocolate contest.
737
00:46:39,460 --> 00:46:43,100
I think we can agree that this year will
be another close contest.
738
00:46:44,440 --> 00:46:49,780
Our reigning champion, Charlotte
Bennett, has promised a new sprinkle,
739
00:46:49,780 --> 00:46:52,780
say, to her consistently amazing
creation.
740
00:46:53,260 --> 00:46:57,320
Our three judges will now take their
places at the table. We all know Jake
741
00:46:57,320 --> 00:46:59,380
Dunlap, proprietor of Dunlap
Landscaping.
742
00:47:01,780 --> 00:47:04,450
Marguerite Hennessey. from By the Books
and Pressing.
743
00:47:08,050 --> 00:47:11,190
Unfortunately, this year, Carol Sally
couldn't make it.
744
00:47:11,690 --> 00:47:15,390
Stepping in is someone many of you know
and respect, General O'Toole.
745
00:47:19,690 --> 00:47:20,690
Hello,
746
00:47:24,930 --> 00:47:25,930
General.
747
00:47:26,330 --> 00:47:27,830
You look nice.
748
00:47:28,630 --> 00:47:31,090
Thank you. Let the tasting begin.
749
00:48:14,730 --> 00:48:15,730
Here we go, folks.
750
00:48:17,290 --> 00:48:20,490
Well, some things never change.
751
00:48:20,970 --> 00:48:26,090
The two runners -up this year, again,
are Phyllis Redding and Christy Johnson.
752
00:48:29,210 --> 00:48:33,770
In third place, congratulations to Rita
Jones.
753
00:48:34,450 --> 00:48:41,150
Coming in first place, well,
754
00:48:41,330 --> 00:48:42,590
this is a surprise.
755
00:48:43,400 --> 00:48:48,300
We have a split decision this year, and
the deciding vote was cast by General
756
00:48:48,300 --> 00:48:49,300
O'Toole.
757
00:48:50,140 --> 00:48:56,960
And the winner is... Lynn Marquis, owner
and operator
758
00:48:56,960 --> 00:48:58,020
of Pittsburgh Perks.
759
00:49:00,880 --> 00:49:02,200
I can't believe it!
760
00:49:02,460 --> 00:49:03,460
Oh, my God!
761
00:49:03,880 --> 00:49:07,620
Is that hot chocolate in the city?
762
00:49:08,080 --> 00:49:09,280
Best I've ever had.
763
00:49:10,320 --> 00:49:14,100
I'm shocked. I was so rude to you the
other day. Well, yes.
764
00:49:14,640 --> 00:49:17,560
But I wasn't going to let that keep me
from being an honest judge.
765
00:49:18,360 --> 00:49:22,040
And, in fact, I think you have a nice
laugh.
766
00:49:23,100 --> 00:49:24,100
Thank you.
767
00:49:25,240 --> 00:49:26,360
Finally, the gold!
768
00:49:27,120 --> 00:49:31,000
I propose we all go to dinner and
celebrate.
769
00:49:31,260 --> 00:49:34,540
All of us. How about we just make it the
four of you? I have plans.
770
00:49:34,940 --> 00:49:35,940
You have plans?
771
00:49:36,260 --> 00:49:37,480
Yeah. Plans.
772
00:49:39,049 --> 00:49:40,670
Savannah, how about we go back to
Auntie's, yeah?
773
00:49:41,290 --> 00:49:42,650
Congrats, Mom. You deserve it.
774
00:49:44,970 --> 00:49:45,970
Shall we?
775
00:50:26,060 --> 00:50:29,540
To live, first prize, and well
-deserved. Darn right.
776
00:50:29,940 --> 00:50:30,940
Congratulations.
777
00:50:31,320 --> 00:50:32,480
Thank you. So,
778
00:50:33,480 --> 00:50:34,640
General,
779
00:50:35,940 --> 00:50:37,060
how do you usually spend your Christmas?
780
00:50:37,440 --> 00:50:38,620
I usually spend it alone.
781
00:50:39,660 --> 00:50:40,660
Alone?
782
00:50:40,920 --> 00:50:42,480
Well, it's not as bad as it sounds.
783
00:50:42,980 --> 00:50:45,220
I'm surrounded by people every day of
the week.
784
00:50:45,700 --> 00:50:49,080
Sometimes that's a nice time to be
alone.
785
00:50:50,480 --> 00:50:53,900
Well, you're not spending it alone again
this year.
786
00:50:55,340 --> 00:50:56,460
Is that an invitation?
787
00:50:58,260 --> 00:50:59,260
Perhaps it is.
788
00:51:01,900 --> 00:51:05,520
All right. So who is next? We need to
keep the Christmas spirit going.
789
00:51:05,920 --> 00:51:06,920
Do you want some bread?
790
00:51:07,100 --> 00:51:08,100
Anyone?
791
00:51:09,080 --> 00:51:10,340
Chloe Marquis, is that you?
792
00:51:11,420 --> 00:51:12,420
It is.
793
00:51:13,240 --> 00:51:17,440
Chloe, how about another rendition of
your favorite Christmas song, huh? No,
794
00:51:17,460 --> 00:51:19,880
no, no. That was one time thing. No.
795
00:51:20,220 --> 00:51:22,000
Don't be shy. You are fantastic.
796
00:51:22,600 --> 00:51:23,600
Come on up here.
797
00:51:24,280 --> 00:51:25,280
Hold on.
798
00:51:25,290 --> 00:51:30,930
Are you a regular here? No, I was
volunteering for a fundraiser last week,
799
00:51:30,930 --> 00:51:33,670
every time someone had a thing, they
doubled their donation.
800
00:51:34,690 --> 00:51:36,890
Why am I not surprised?
801
00:51:37,150 --> 00:51:40,390
She has a beautiful voice. Mom, please
don't encourage him.
802
00:51:41,410 --> 00:51:42,510
Well, let's hear it.
803
00:51:43,070 --> 00:51:44,070
Not a chance.
804
00:51:44,290 --> 00:51:45,290
Oh, come on.
805
00:51:46,770 --> 00:51:51,170
You know, I've heard Michael sing when I
toured his base in Afghanistan. He's
806
00:51:51,170 --> 00:51:52,170
very good as well.
807
00:51:52,230 --> 00:51:53,790
Oh, let's hear it.
808
00:51:54,140 --> 00:51:55,880
Not a chance.
809
00:51:57,140 --> 00:51:59,360
Come on. Come on. Get up there.
810
00:52:00,640 --> 00:52:01,640
You.
811
00:52:03,960 --> 00:52:04,960
Get up there.
812
00:52:26,510 --> 00:52:29,090
All is calm.
813
00:52:29,350 --> 00:52:33,090
All is bright.
814
00:52:33,390 --> 00:52:40,110
Round yon virgin, mother and
815
00:52:40,110 --> 00:52:41,110
child.
816
00:52:42,470 --> 00:52:48,030
Holy infant so tender
817
00:52:48,030 --> 00:52:50,490
and mild.
818
00:52:51,530 --> 00:52:52,670
Sleep.
819
00:52:57,040 --> 00:52:58,040
Peace.
820
00:53:45,100 --> 00:53:46,640
Your voices are perfect together.
821
00:53:46,960 --> 00:53:50,200
In fact, I think the two of you would
make a perfect... Mom!
822
00:53:54,800 --> 00:53:57,080
Chloe, I have an idea about this party.
823
00:53:57,300 --> 00:53:59,080
I think we should hire a Santa.
824
00:53:59,280 --> 00:54:01,020
Kids should receive their gifts from
him.
825
00:54:01,300 --> 00:54:06,160
I'll secure a hangar on base with lots
of decorations, the likes of which no
826
00:54:06,160 --> 00:54:07,160
has ever seen before.
827
00:54:07,280 --> 00:54:10,000
We'll have Santa's chair, Christmas
tree, the whole works.
828
00:54:10,620 --> 00:54:14,300
I think it's a great idea. I'm just not
really sure we have the budget for that.
829
00:54:14,960 --> 00:54:17,080
You keep rubbing elbows, and I'll do the
thing.
830
00:54:17,280 --> 00:54:18,820
This is too important.
831
00:54:19,220 --> 00:54:22,440
I want this to be the best Christmas
party ever.
832
00:54:24,900 --> 00:54:29,780
Okay. I mean, I don't know how we're
going to pull this off, but I say let's
833
00:54:29,780 --> 00:54:30,780
it.
834
00:54:31,160 --> 00:54:32,160
As do I.
835
00:54:32,480 --> 00:54:33,439
All right.
836
00:54:33,440 --> 00:54:35,940
To Operation Santa Claus. Hey.
837
00:54:36,220 --> 00:54:37,680
Cheers. Cheers.
838
00:54:38,340 --> 00:54:39,460
Cheers. Cheers.
839
00:54:48,270 --> 00:54:49,270
Yeah, come in!
840
00:54:53,650 --> 00:54:55,670
Hey. Hey. What are you doing?
841
00:54:56,390 --> 00:54:59,350
This house needs more alpaca mating than
I do.
842
00:55:00,490 --> 00:55:01,490
Here, take a look.
843
00:55:01,950 --> 00:55:03,910
Wow, that's fantastic.
844
00:55:04,590 --> 00:55:07,130
Savannah's corralling her friends to
help put them up all over town, and I'm
845
00:55:07,130 --> 00:55:08,930
gonna... Wait, what are those?
846
00:55:09,470 --> 00:55:11,390
Uh, yeah, I found them in the attic.
847
00:55:11,650 --> 00:55:15,030
Well, now you've got no excuse, mister.
848
00:55:16,350 --> 00:55:17,510
Oh, wow, thank you.
849
00:55:17,820 --> 00:55:18,820
That's awesome.
850
00:55:20,780 --> 00:55:21,780
Let's decorate.
851
00:55:59,660 --> 00:56:01,080
It is not a house anymore.
852
00:56:02,080 --> 00:56:03,080
It's a home.
853
00:56:04,740 --> 00:56:07,300
Do all returning vets get this much
attention?
854
00:56:08,220 --> 00:56:09,700
Only the most serious cases.
855
00:56:10,240 --> 00:56:13,140
I guess you better stay on it a little
while longer.
856
00:56:13,420 --> 00:56:15,880
Oh, yeah. I think we're at the most
critical juncture.
857
00:56:20,700 --> 00:56:22,740
A Christmas snow would make this
perfect.
858
00:56:25,800 --> 00:56:27,120
I'll put it on my list of Santa.
859
00:56:32,650 --> 00:56:34,650
Alright. Here we go.
860
00:56:54,090 --> 00:56:56,390
Just the two I'm looking for.
861
00:56:57,310 --> 00:56:59,670
Congratulations again, Lynn.
862
00:57:00,170 --> 00:57:01,470
Poor Charlotte is still recovering.
863
00:57:02,290 --> 00:57:06,150
Well, I didn't mean to cause her any
harm. Oh, nonsense.
864
00:57:06,430 --> 00:57:08,470
It was time for a new champion,
rightfully deserved.
865
00:57:09,090 --> 00:57:13,410
Darn tootin'. What can we do for you,
Mayor?
866
00:57:14,110 --> 00:57:17,910
This whole Operation Santa Claus has
really galvanized the town.
867
00:57:18,310 --> 00:57:21,650
And I'd like to parlay that into a new
Christmas tradition.
868
00:57:21,930 --> 00:57:23,230
A town Christmas tree.
869
00:57:23,730 --> 00:57:26,730
We could have a donation box or sign
with instructions where people can give
870
00:57:26,730 --> 00:57:27,730
money to the toy drive.
871
00:57:28,270 --> 00:57:29,330
I'll host, of course.
872
00:57:30,000 --> 00:57:32,820
They don't call me the Jimmy Fallon of
Maple Grove for nothing.
873
00:57:34,060 --> 00:57:35,180
That's a great idea.
874
00:57:35,960 --> 00:57:38,680
Yeah, no, I think it's a wonderful idea.
875
00:57:39,740 --> 00:57:44,860
But in order to light a Christmas tree,
the town has to have one.
876
00:57:46,040 --> 00:57:47,040
Good point.
877
00:57:47,260 --> 00:57:49,020
Well outside our budget.
878
00:57:49,660 --> 00:57:52,760
I have an idea where we can find one. It
won't cost us anything.
879
00:57:53,200 --> 00:57:54,660
I like the sound of that.
880
00:57:54,940 --> 00:57:55,940
Where?
881
00:57:56,320 --> 00:57:57,680
I'll show you. Come on.
882
00:58:02,190 --> 00:58:04,530
So we just have to drag one of these
back by ourselves?
883
00:58:05,170 --> 00:58:08,410
I contacted a tree company who's
donating their services.
884
00:58:10,730 --> 00:58:13,230
All right, well, this is what I'm
thinking.
885
00:58:14,170 --> 00:58:15,170
It's huge.
886
00:58:16,430 --> 00:58:21,110
Fun fact, a few trees die from old age.
They die from disease and, among other
887
00:58:21,110 --> 00:58:22,110
things, people.
888
00:58:22,570 --> 00:58:25,450
This one's dying from the stress of the
wind that's coming in from the valley.
889
00:58:25,590 --> 00:58:30,890
So when we repot it, move it into town,
it could be their Christmas tree for
890
00:58:30,890 --> 00:58:31,890
years to come.
891
00:58:33,550 --> 00:58:36,090
The trunk's a little crooked, but... No,
it gives the character.
892
00:58:36,890 --> 00:58:37,890
It's perfect.
893
00:58:38,790 --> 00:58:39,790
Oh, no.
894
00:58:40,510 --> 00:58:43,730
We can't use it. Why not?
895
00:58:45,510 --> 00:58:46,510
See this?
896
00:58:48,330 --> 00:58:51,510
It's called a red sunbloom. It's
extremely rare.
897
00:58:52,030 --> 00:58:54,990
They sometimes grow in the winter if
they have enough protection from the
898
00:58:55,010 --> 00:58:56,610
and this tree's protecting it.
899
00:58:57,150 --> 00:59:00,350
So what you're saying is if we take this
tree, it's going to die?
900
00:59:01,090 --> 00:59:02,170
Yeah, most likely.
901
00:59:02,890 --> 00:59:07,970
The whole legend about this flower, you
say it represents love and revival under
902
00:59:07,970 --> 00:59:09,010
the harshest of circumstances.
903
00:59:09,850 --> 00:59:11,410
I mean, it's a metaphor.
904
00:59:12,210 --> 00:59:13,990
Everyone's duty to protect the less
fortunate.
905
00:59:15,210 --> 00:59:16,210
You're kidding.
906
00:59:16,290 --> 00:59:20,970
It's ironic, isn't it? I mean, us
helping others, us finding this flower.
907
00:59:21,650 --> 00:59:24,530
Yeah, it's like we were supposed to find
it.
908
00:59:25,470 --> 00:59:27,730
Proof that love can survive anything.
909
00:59:32,720 --> 00:59:35,480
Well, we're just going to have to,
unfortunately, find another tree.
910
00:59:36,760 --> 00:59:37,760
Gotcha!
911
00:59:38,900 --> 00:59:40,960
You! I believed you!
912
00:59:42,520 --> 00:59:45,260
It's a good story, though, isn't it? I
am so thankful you said it!
913
00:59:46,820 --> 00:59:49,800
I think
914
00:59:49,800 --> 00:59:56,060
it is hilarious he's flirting.
915
00:59:58,280 --> 01:00:00,740
I told you, he's in love with someone
else.
916
01:00:01,610 --> 01:00:05,230
Excuse me. Chloe? Yes. Hi. My name is
Tina. This is my daughter, Emmy.
917
01:00:06,170 --> 01:00:08,990
Hey. We just heard about Operation Santa
Claus.
918
01:00:09,230 --> 01:00:10,230
Oh, I'm so glad.
919
01:00:10,490 --> 01:00:13,730
Things have been a little tough this
year, and we wanted to thank you.
920
01:00:14,090 --> 01:00:16,870
You're welcome. We also wanted to know
if there was anything we could do to
921
01:00:16,870 --> 01:00:19,710
help. Yeah, we could use all the help we
can get.
922
01:00:20,030 --> 01:00:23,250
How about helping us organize some of
these new decorations? Take these
923
01:00:23,250 --> 01:00:25,250
ornaments and go put them in that bin
right there.
924
01:00:26,610 --> 01:00:30,370
Chloe? Yeah? Got another case for you?
He just got back home the last couple
925
01:00:30,370 --> 01:00:31,348
weeks.
926
01:00:31,350 --> 01:00:34,890
What about Michael Fisher? Oh, I know.
Operation Santa Claus is the talk of the
927
01:00:34,890 --> 01:00:38,630
town. I've read your report, and he
seems more than capable of spearheading
928
01:00:38,630 --> 01:00:39,308
from here on out.
929
01:00:39,310 --> 01:00:42,790
I think he's still hurting, Doug, but
there's something I have not cracked
930
01:00:42,790 --> 01:00:44,230
him, and I really want to see it
through.
931
01:00:44,590 --> 01:00:47,650
I understand, but you don't have to
spend every day with him.
932
01:00:48,170 --> 01:00:50,810
And you're going to have to let go of
some of this volunteer work, too. You're
933
01:00:50,810 --> 01:00:51,810
too important here.
934
01:00:53,470 --> 01:00:57,550
Listen, you understand this more than
anybody, how difficult it is for these
935
01:00:57,550 --> 01:00:59,670
soldiers transitioning back home for the
first time.
936
01:01:00,080 --> 01:01:01,080
They need you.
937
01:01:01,920 --> 01:01:03,100
All right, I got to get this.
938
01:01:07,060 --> 01:01:08,060
Chloe? Yes.
939
01:01:08,960 --> 01:01:09,960
Great work.
940
01:01:37,320 --> 01:01:38,480
Hey, we still on?
941
01:01:39,180 --> 01:01:45,440
Oh, I'm so sorry. I got swamped and...
What's wrong?
942
01:01:45,780 --> 01:01:49,920
Oh, um, my boss reassigned me to a new
case, says I'm spending too much time on
943
01:01:49,920 --> 01:01:50,920
Operation Santa Claus.
944
01:01:51,840 --> 01:01:55,640
Well, I thought that was your job, you
know, seeing me through this difficult
945
01:01:55,640 --> 01:01:56,640
time.
946
01:01:57,120 --> 01:01:58,120
Mission accomplished.
947
01:01:58,420 --> 01:02:00,560
At least, that's what he thinks, anyway.
948
01:02:01,300 --> 01:02:02,300
And you?
949
01:02:03,740 --> 01:02:05,000
I think you're doing great.
950
01:02:05,840 --> 01:02:08,250
And, uh... You're going to have to see
it through on your own.
951
01:02:13,170 --> 01:02:14,330
I got to get this. Sorry.
952
01:02:47,370 --> 01:02:48,328
Miss Marquis?
953
01:02:48,330 --> 01:02:50,050
Oh, Chloe, please.
954
01:02:51,010 --> 01:02:52,510
Hi. Hi. Have a seat.
955
01:02:53,470 --> 01:02:56,770
Welcome home.
956
01:02:57,070 --> 01:02:58,029
Thank you.
957
01:02:58,030 --> 01:02:59,030
How are you doing?
958
01:02:59,550 --> 01:03:00,550
I'm good.
959
01:03:01,170 --> 01:03:03,750
It's been a bit of a challenge so far,
but I'm good.
960
01:03:04,110 --> 01:03:08,030
Yeah, I went through the same thing a
little over a year ago, so I understand.
961
01:03:08,430 --> 01:03:09,690
Do you have family here?
962
01:03:09,910 --> 01:03:14,170
No, no, they're actually not here.
They're in California, and it looks like
963
01:03:14,170 --> 01:03:15,310
be spending my holidays here.
964
01:03:15,970 --> 01:03:19,810
Sorry. That can definitely make the
transition a little bit more difficult.
965
01:03:20,050 --> 01:03:21,930
Yeah, I guess that's why I'm here.
966
01:03:22,470 --> 01:03:25,850
I mean, I feel good, excited. It's just
that I feel like I could use a little
967
01:03:25,850 --> 01:03:26,850
bit more of a direction.
968
01:03:27,130 --> 01:03:30,590
Well, have you thought about maybe what
kind of work you'd like to do? Well, one
969
01:03:30,590 --> 01:03:32,770
of the things I wanted to get into was
volunteering.
970
01:03:33,550 --> 01:03:36,430
Something specifically for, like,
underprivileged children.
971
01:03:36,630 --> 01:03:38,570
Like maybe a toy drive or something.
972
01:03:39,010 --> 01:03:40,570
I know it sounds silly, right?
973
01:03:41,090 --> 01:03:42,970
No, it doesn't. Are you kidding?
974
01:03:43,390 --> 01:03:46,490
No, no. Actually, that's always been a
soft spot for me.
975
01:03:46,810 --> 01:03:50,310
But I don't suppose that's what you do
here, though, is it? Because I feel like
976
01:03:50,310 --> 01:03:53,830
that's exactly what I need in order to
get acclimated back into civilian life.
977
01:03:56,170 --> 01:03:57,170
What a coincidence.
978
01:04:01,690 --> 01:04:02,690
You.
979
01:04:07,730 --> 01:04:09,750
It's a small world, what can I say?
980
01:04:10,230 --> 01:04:11,290
Pat and I go way back.
981
01:04:11,850 --> 01:04:13,650
Wait, you guys are both in on this?
982
01:04:14,010 --> 01:04:17,550
I plead the fifth, but I meant what I
said, and I'd love to get involved with
983
01:04:17,550 --> 01:04:18,550
Operation Santa Claus.
984
01:04:18,690 --> 01:04:19,690
Chloe. Doug.
985
01:04:19,790 --> 01:04:20,549
How's it going?
986
01:04:20,550 --> 01:04:25,070
It couldn't be better. This is
Lieutenant Harlan. I have found the
987
01:04:25,070 --> 01:04:27,590
for him, and I will personally oversee
his progress.
988
01:04:27,870 --> 01:04:30,010
Well, great. Lieutenant, you're in good
hands. Thank you.
989
01:04:52,330 --> 01:04:55,150
Try the hot chocolate and tell my mom
it's the best hot chocolate you've ever
990
01:04:55,150 --> 01:04:57,470
had. Thank you, but I'm sorry, I can't.
991
01:04:57,890 --> 01:04:58,890
It's on now.
992
01:05:00,810 --> 01:05:01,810
You're so kind.
993
01:05:03,690 --> 01:05:05,130
Is the North Pole okay?
994
01:05:07,150 --> 01:05:08,150
It'll find its way.
995
01:05:13,330 --> 01:05:20,010
You really do spend half your day
volunteering
996
01:05:20,010 --> 01:05:21,810
for one thing or another, don't you?
997
01:05:22,270 --> 01:05:24,550
According to my boss, most of the day,
yeah.
998
01:05:25,330 --> 01:05:26,750
What about time for yourself?
999
01:05:27,810 --> 01:05:30,590
Family, friends, relationship?
1000
01:05:33,230 --> 01:05:34,230
I manage.
1001
01:05:37,310 --> 01:05:43,030
Why so much? I mean, I think it's great,
but don't you worry about burnout?
1002
01:05:43,770 --> 01:05:46,490
You asked what my purpose was when I
came back.
1003
01:05:46,830 --> 01:05:50,610
I was deployed to so many places around
the world and...
1004
01:05:51,400 --> 01:05:52,800
God, just how little they had.
1005
01:05:53,380 --> 01:05:56,960
You know, I... I wanted to make a
difference.
1006
01:05:58,140 --> 01:05:59,140
Make sense.
1007
01:05:59,500 --> 01:06:04,420
Funny, because when I'd be home on
leave, people would always thank me for
1008
01:06:04,420 --> 01:06:05,420
service.
1009
01:06:05,500 --> 01:06:11,040
I don't know, I just, I never thought of
it that way. You know, the army, the
1010
01:06:11,040 --> 01:06:13,580
country has given me so much.
1011
01:06:14,340 --> 01:06:15,840
I'm the one who feels thankful.
1012
01:06:17,140 --> 01:06:18,140
Paying it forward.
1013
01:06:19,140 --> 01:06:20,160
So to speak, yeah.
1014
01:06:22,090 --> 01:06:23,650
What about a family?
1015
01:06:27,310 --> 01:06:29,330
Someday. When it's right.
1016
01:06:30,810 --> 01:06:31,810
What about you?
1017
01:06:33,710 --> 01:06:34,710
Someday.
1018
01:06:35,070 --> 01:06:36,070
When it's right.
1019
01:06:38,570 --> 01:06:40,430
Is that what she wants too?
1020
01:06:42,750 --> 01:06:43,750
Who?
1021
01:06:44,030 --> 01:06:46,870
The woman that you're in love with.
1022
01:06:50,130 --> 01:06:51,310
In love with?
1023
01:06:51,990 --> 01:06:52,990
What's her name?
1024
01:06:53,750 --> 01:06:54,750
Her name?
1025
01:07:01,350 --> 01:07:06,170
That's funny. Her name is Otter.
1026
01:07:09,350 --> 01:07:15,610
Otter? Yep. When she sleeps on her back,
her feet fold over like an otter.
1027
01:07:15,650 --> 01:07:16,650
That's how she got her name.
1028
01:07:18,270 --> 01:07:20,230
Otter. My army dog.
1029
01:07:23,280 --> 01:07:24,280
Army dog.
1030
01:07:24,520 --> 01:07:25,520
Yes.
1031
01:07:27,440 --> 01:07:34,300
So, you thought... No, no, no, no. The
German shepherd that I saw in the
1032
01:07:34,300 --> 01:07:38,220
photos. Yeah, no, I was just teasing.
1033
01:07:38,760 --> 01:07:42,020
Can you excuse me? I have to go.
1034
01:07:45,260 --> 01:07:47,180
I'll finish here.
1035
01:07:55,120 --> 01:07:56,860
Afraid you have me at a disadvantage,
Chloe.
1036
01:07:57,140 --> 01:07:58,600
That's well outside my protocol.
1037
01:07:58,920 --> 01:08:00,860
I understand, but I did a little
research.
1038
01:08:01,160 --> 01:08:04,380
And Otter's been in the service for ten
years. All ten of those were with
1039
01:08:04,380 --> 01:08:05,380
Captain Fisher.
1040
01:08:05,520 --> 01:08:07,760
She's got to be going through the same
withdrawal as he is.
1041
01:08:08,000 --> 01:08:10,480
A highly trained dog like Otter is a
high commodity.
1042
01:08:10,880 --> 01:08:14,980
If the Army saw fit to keep her in
service, they're going to stand firm on
1043
01:08:20,100 --> 01:08:21,279
You're fond of him, aren't you?
1044
01:08:22,260 --> 01:08:23,260
Michael.
1045
01:08:24,040 --> 01:08:25,560
I just want him to have a good
Christmas.
1046
01:08:25,979 --> 01:08:26,979
He's earned that.
1047
01:08:27,700 --> 01:08:30,720
And, uh, yeah, I am.
1048
01:08:35,880 --> 01:08:37,220
All right, I'll make the call.
1049
01:08:38,020 --> 01:08:40,939
But I've already used a lot of capital
on your other request.
1050
01:08:41,840 --> 01:08:42,960
Is there any update on that?
1051
01:08:44,300 --> 01:08:45,460
No, but I'm still trying.
1052
01:08:46,380 --> 01:08:47,740
You haven't said anything to Savannah.
1053
01:08:48,160 --> 01:08:50,319
Oh, no, I wouldn't want to get her hopes
up like that.
1054
01:08:52,140 --> 01:08:54,319
Chloe, sometimes I worry you're getting
your hopes up.
1055
01:08:56,439 --> 01:08:57,760
Me too.
1056
01:09:00,479 --> 01:09:02,040
Well, you know what, General?
1057
01:09:02,640 --> 01:09:03,700
We just need a miracle.
1058
01:09:04,240 --> 01:09:05,240
Or two.
1059
01:09:10,880 --> 01:09:17,819
I think Santa
1060
01:09:17,819 --> 01:09:20,240
is going to have a very busy night.
1061
01:09:24,240 --> 01:09:25,240
You okay?
1062
01:09:29,920 --> 01:09:33,560
It's from Amber Dunlap. She wants a
Raggedy Panda.
1063
01:09:34,479 --> 01:09:36,660
I don't know what a Raggedy Panda is.
1064
01:09:36,920 --> 01:09:38,240
It's a stuffed animal.
1065
01:09:38,479 --> 01:09:42,720
They all have funny faces and long hair
and they only eat vegetables.
1066
01:09:43,540 --> 01:09:45,100
Do you have it on your list?
1067
01:09:46,359 --> 01:09:48,580
Okay, well then what's wrong? You look
sad.
1068
01:09:49,000 --> 01:09:51,220
I asked for a Raggedy Panda last year.
1069
01:09:51,689 --> 01:09:54,970
My mom and dad told me they couldn't
find it anywhere, which was okay.
1070
01:09:55,510 --> 01:09:57,750
Every kid wanted one, so they were hard
to get.
1071
01:09:57,970 --> 01:10:01,650
But when I woke up Christmas morning,
there it was, under the tree.
1072
01:10:02,590 --> 01:10:05,030
Your parents must have worked really
hard for that.
1073
01:10:05,410 --> 01:10:07,550
It wasn't them. It was Santa.
1074
01:10:07,890 --> 01:10:11,410
It was the only thing on my list, and
Santa got it for me.
1075
01:10:13,530 --> 01:10:14,910
He's clever that way, huh?
1076
01:10:15,690 --> 01:10:18,610
I only have one thing on my list this
year.
1077
01:10:21,579 --> 01:10:25,860
Sweetie, I wrote a letter to Santa, the
real Santa.
1078
01:10:26,480 --> 01:10:31,340
I told him all about Operation Santa
Claus and how we're helping him, so that
1079
01:10:31,340 --> 01:10:33,980
way it'll be easier for him to deliver
all the presents.
1080
01:10:34,560 --> 01:10:38,860
And that way, he'll have enough time to
bring my mommy and daddy home.
1081
01:10:41,240 --> 01:10:45,480
I think that's a really tall order for
Santa to fulfill that kind of wish,
1082
01:10:45,540 --> 01:10:46,540
sweetie.
1083
01:10:46,900 --> 01:10:48,200
I thought so.
1084
01:10:49,610 --> 01:10:51,630
Oh, honey, I know it's hard, okay?
1085
01:10:51,930 --> 01:10:52,950
But think about this.
1086
01:10:53,510 --> 01:10:58,610
You and I would have never become such
good friends, and that is the greatest
1087
01:10:58,610 --> 01:11:00,350
Christmas gift I could ever have.
1088
01:11:01,410 --> 01:11:02,770
I'm glad we're friends, too.
1089
01:11:05,250 --> 01:11:07,610
You have two very lucky parents.
1090
01:11:29,130 --> 01:11:30,310
So he can be there by 5?
1091
01:11:30,650 --> 01:11:31,650
Anytime you'd like.
1092
01:11:31,790 --> 01:11:32,608
And he's good?
1093
01:11:32,610 --> 01:11:35,170
Oh, yes. He's the best Santa helper
we've ever had.
1094
01:11:35,450 --> 01:11:37,230
Everyone just loves him. Okay.
1095
01:11:37,490 --> 01:11:41,490
Great. I will send over all the details.
Oh, and don't forget, I'm going to send
1096
01:11:41,490 --> 01:11:44,690
the names of the kids, the presents they
asked for, and then a few photos so he
1097
01:11:44,690 --> 01:11:46,910
can recognize a few of them by sight.
Oh, he'll be thrilled.
1098
01:11:47,270 --> 01:11:50,110
I'll look for your email. Thank you so
much. Thank you. Bye -bye.
1099
01:11:50,750 --> 01:11:51,509
Hey, Chloe.
1100
01:11:51,510 --> 01:11:52,850
What's the status of Lieutenant Harlan?
1101
01:11:53,270 --> 01:11:56,930
I will have a report on your desk
tomorrow. I gotta run. Sorry.
1102
01:12:14,380 --> 01:12:17,520
We have less than 24 hours until the
kids start lining up to see Santa and
1103
01:12:17,520 --> 01:12:19,280
receive their presents. We're doing
great.
1104
01:12:21,400 --> 01:12:25,540
You're right. I mean, look at this
place. It already looks incredible.
1105
01:12:26,000 --> 01:12:27,000
It does.
1106
01:12:27,640 --> 01:12:28,640
It really does.
1107
01:12:32,020 --> 01:12:33,620
Hey, this is Chloe.
1108
01:12:33,920 --> 01:12:35,280
Hi, this is Jenna Wall.
1109
01:12:35,680 --> 01:12:39,920
I'm afraid Santa's reindeer have come
down with a wee bit of a cold and will
1110
01:12:39,920 --> 01:12:42,600
be able to get Santa to your Christmas
Eve party tomorrow.
1111
01:12:43,660 --> 01:12:44,920
Oh, I'm sorry, what?
1112
01:12:45,140 --> 01:12:46,960
I know. He just called.
1113
01:12:47,240 --> 01:12:48,420
So Santa's not coming?
1114
01:12:48,680 --> 01:12:51,340
We apologize for any inconvenience.
1115
01:12:51,620 --> 01:12:52,640
Any inconvenience?
1116
01:12:52,980 --> 01:12:56,960
I'm sorry, I don't think you understand.
We have to have Santa. I don't care if
1117
01:12:56,960 --> 01:13:00,260
his reindeer are sick. Why is Santa here
on a magic carpet? All our other Santas
1118
01:13:00,260 --> 01:13:03,120
are booked right now, but I do have you
on a waiting list.
1119
01:13:03,360 --> 01:13:04,360
Christmas is tomorrow.
1120
01:13:04,580 --> 01:13:06,260
These kids are going to be devastated.
1121
01:13:06,660 --> 01:13:07,660
I'm sorry.
1122
01:13:08,180 --> 01:13:09,180
Merry Christmas.
1123
01:13:14,280 --> 01:13:15,400
I'm sorry. Did that just happen?
1124
01:13:15,640 --> 01:13:16,559
It did.
1125
01:13:16,560 --> 01:13:19,660
But it's okay. We're going to just talk
this out.
1126
01:13:20,700 --> 01:13:21,700
Okay.
1127
01:13:22,540 --> 01:13:23,540
New objective.
1128
01:13:23,920 --> 01:13:26,620
Operation Find Santa.
1129
01:13:27,420 --> 01:13:28,420
I like it.
1130
01:13:28,600 --> 01:13:29,640
I'm going to make some calls.
1131
01:13:31,000 --> 01:13:32,000
Find Santa.
1132
01:13:32,420 --> 01:13:33,420
Find Santa.
1133
01:13:53,980 --> 01:13:54,980
They're all here?
1134
01:13:55,200 --> 01:13:56,280
Every single one of them.
1135
01:13:56,520 --> 01:13:57,580
Bennett didn't miss a thing.
1136
01:14:09,140 --> 01:14:10,140
Hey.
1137
01:14:11,920 --> 01:14:17,300
Anything? No. I checked social media,
called the agencies. I even tried
1138
01:14:17,300 --> 01:14:18,980
a Santa suit that one of us could dress
up in.
1139
01:14:19,540 --> 01:14:20,540
Nothing.
1140
01:14:21,060 --> 01:14:23,480
Well, we are running out of time.
1141
01:14:23,900 --> 01:14:25,960
I don't know what to do. I don't know.
1142
01:14:27,760 --> 01:14:33,280
We'll just have to explain that it's a
busy time for Santa and that he can't
1143
01:14:33,280 --> 01:14:34,179
make it in person.
1144
01:14:34,180 --> 01:14:36,340
The kids will understand, I think.
1145
01:14:36,600 --> 01:14:37,940
It just won't be the same.
1146
01:14:38,820 --> 01:14:45,760
No, it won't, but all things considered,
I mean, we've done a heck of a
1147
01:14:45,760 --> 01:14:49,480
job. This is going to be the best
Christmas these kids have ever had.
1148
01:14:50,080 --> 01:14:51,080
Trust me.
1149
01:14:51,960 --> 01:14:53,660
Yeah. Yeah, you know what?
1150
01:14:54,020 --> 01:14:55,020
You're right.
1151
01:14:56,100 --> 01:14:57,100
You're right.
1152
01:14:59,680 --> 01:15:06,660
Come on.
1153
01:15:08,320 --> 01:15:12,400
Okay, um... I have an idea.
1154
01:15:14,140 --> 01:15:15,820
I'm guessing we overloaded the breakers.
1155
01:15:16,280 --> 01:15:17,280
Biggie?
1156
01:15:18,500 --> 01:15:19,680
Depends on whether we just...
1157
01:15:19,950 --> 01:15:22,330
Tripped a circuit or damaged it. What if
it's damaged?
1158
01:15:22,590 --> 01:15:25,390
We'll be lucky enough to find enough
generators to power this hangar.
1159
01:15:26,850 --> 01:15:27,850
All right.
1160
01:15:28,510 --> 01:15:29,710
The main breaker.
1161
01:15:33,070 --> 01:15:36,730
All these tiny little atoms bouncing off
of each other.
1162
01:15:37,730 --> 01:15:44,390
Invisible to the naked eye, but powerful
enough to turn up darkness.
1163
01:15:53,710 --> 01:15:54,710
That was it?
1164
01:15:54,730 --> 01:15:56,310
Added to the list of miracles, General.
1165
01:15:57,210 --> 01:15:58,210
Well.
1166
01:15:59,110 --> 01:16:00,110
General,
1167
01:16:01,070 --> 01:16:02,070
too.
1168
01:16:03,310 --> 01:16:04,310
Oh.
1169
01:16:05,190 --> 01:16:06,190
Fantastic.
1170
01:16:06,910 --> 01:16:08,510
You're going to make a lot of people
very happy.
1171
01:16:09,790 --> 01:16:11,990
Hey, come on. I have a surprise for you.
1172
01:16:25,960 --> 01:16:30,720
Dear Chloe and Michael, it's so good to
meet you both.
1173
01:16:30,960 --> 01:16:33,960
I don't understand. I was told there
wasn't anyone available.
1174
01:16:34,400 --> 01:16:39,580
Well, I have to say it wasn't exactly
easy, but I'm glad to lend a helping
1175
01:16:39,900 --> 01:16:42,600
By the way, Operation Santa Claus?
1176
01:16:43,100 --> 01:16:44,100
Brilliant!
1177
01:16:44,800 --> 01:16:49,520
Oh, do you mind if I use it next year?
The reindeer are getting frustrated by
1178
01:16:49,520 --> 01:16:50,438
the workload.
1179
01:16:50,440 --> 01:16:54,340
Oh, yeah, it's all yours.
1180
01:16:55,130 --> 01:16:56,330
Come on, I'll show you where to get
started.
1181
01:16:59,610 --> 01:17:00,610
There.
1182
01:17:07,550 --> 01:17:09,810
All right, guys, come on down and send
us right there.
1183
01:17:10,830 --> 01:17:13,530
Merry Christmas. How are you doing?
Great, great.
1184
01:17:32,880 --> 01:17:34,080
Jason Fromm.
1185
01:17:35,960 --> 01:17:38,540
You've been such a good boy this year.
1186
01:17:39,820 --> 01:17:41,360
Merry Christmas, Jason.
1187
01:17:49,660 --> 01:17:52,580
Now, I know you, Emmy.
1188
01:17:53,900 --> 01:17:55,580
What do we have for you?
1189
01:18:01,770 --> 01:18:03,670
Now let's not forget about your mother.
1190
01:18:05,430 --> 01:18:07,830
I don't think we have a gift for their
mom, Santa.
1191
01:18:09,410 --> 01:18:10,770
I'm sure I saw one.
1192
01:18:12,570 --> 01:18:13,570
That one there.
1193
01:18:21,810 --> 01:18:22,810
Don't be shy.
1194
01:18:23,290 --> 01:18:29,050
You do so very well by your daughter.
She is lucky to have a mother like you.
1195
01:18:29,150 --> 01:18:30,150
Merry Christmas.
1196
01:18:39,430 --> 01:18:40,430
You're welcome.
1197
01:18:41,090 --> 01:18:47,250
I didn't think we got anything for the
parents.
1198
01:18:47,550 --> 01:18:48,870
Yeah, me neither.
1199
01:18:53,130 --> 01:18:54,130
Amber?
1200
01:18:55,630 --> 01:18:57,290
He's really good.
1201
01:18:57,590 --> 01:19:00,950
Merry Christmas. How could he possibly
remember so many names so quickly?
1202
01:19:02,470 --> 01:19:04,450
I don't know. Yeah.
1203
01:19:05,010 --> 01:19:06,010
There's a list.
1204
01:19:11,700 --> 01:19:13,480
Santa? Yes?
1205
01:19:13,860 --> 01:19:15,420
Did you get my letter?
1206
01:19:15,920 --> 01:19:17,460
Of course I did.
1207
01:19:18,580 --> 01:19:20,960
I guess there was nothing you could do.
1208
01:19:23,040 --> 01:19:26,220
It's been a very busy time of year,
Savannah.
1209
01:19:28,100 --> 01:19:29,100
I understand.
1210
01:19:36,160 --> 01:19:37,240
Oh my goodness.
1211
01:20:12,190 --> 01:20:13,190
Let them home, Ma.
1212
01:20:29,270 --> 01:20:30,530
How did you pull this off?
1213
01:20:31,490 --> 01:20:32,490
Honestly?
1214
01:20:32,680 --> 01:20:33,700
I have no idea.
1215
01:20:49,080 --> 01:20:50,760
Merry Christmas.
1216
01:20:51,420 --> 01:20:52,680
Merry Christmas.
1217
01:21:10,060 --> 01:21:11,060
You're welcome to stay.
1218
01:21:11,180 --> 01:21:12,660
Oh, thank you, Chloe.
1219
01:21:12,940 --> 01:21:16,940
I have quite a busy night ahead of me.
You really saved the day.
1220
01:21:17,760 --> 01:21:18,960
Oh, no.
1221
01:21:19,800 --> 01:21:22,660
It is you who saved the day.
1222
01:21:22,960 --> 01:21:29,660
You know, the work I do isn't limited to
just the elves and gifts and sleigh
1223
01:21:29,660 --> 01:21:30,660
ride every year.
1224
01:21:31,020 --> 01:21:33,940
It's also about inspiring people like
yourself.
1225
01:21:34,640 --> 01:21:38,020
All your volunteer work, reuniting
families.
1226
01:21:38,650 --> 01:21:41,690
All the work you do is an extension of
me.
1227
01:21:42,030 --> 01:21:46,190
And I can't do that without people like
you.
1228
01:21:46,450 --> 01:21:48,370
How do you know so much about me?
1229
01:21:49,030 --> 01:21:50,750
Oh, Chloe.
1230
01:21:51,090 --> 01:21:53,150
It's there for all to see.
1231
01:21:53,490 --> 01:21:55,790
By the way, that Christmas snow?
1232
01:21:57,550 --> 01:21:58,890
Still working on it.
1233
01:22:03,990 --> 01:22:04,990
Leaving already?
1234
01:22:05,210 --> 01:22:06,210
Yeah.
1235
01:22:06,770 --> 01:22:07,770
Funny guy.
1236
01:22:14,670 --> 01:22:16,170
Strange. What? From the agency.
1237
01:22:17,630 --> 01:22:20,150
Found a Santa. I'm wondering if we still
want to hire him.
1238
01:22:22,130 --> 01:22:25,690
If he didn't come from the agency, then
where did he come from?
1239
01:22:30,790 --> 01:22:31,790
Yeah.
1240
01:22:47,210 --> 01:22:48,330
I was thinking about something.
1241
01:22:49,990 --> 01:22:52,250
Another one of us brought a date to this
party.
1242
01:22:53,250 --> 01:22:55,990
Well, there's a very simple reason for
that.
1243
01:22:57,250 --> 01:22:58,250
And that is?
1244
01:22:59,390 --> 01:23:04,210
Well, neither of us sought out someone
else because we subconsciously hoped the
1245
01:23:04,210 --> 01:23:05,169
other wouldn't either.
1246
01:23:05,170 --> 01:23:09,330
The problem for both of us, however, is
that by lowering our defenses, it can
1247
01:23:09,330 --> 01:23:14,130
cause us to feel threatened and unsafe,
which is why...
1248
01:23:14,880 --> 01:23:16,800
Neither of us considered the
alternative.
1249
01:23:18,360 --> 01:23:19,360
Which is?
1250
01:23:34,320 --> 01:23:35,860
I told you I'd get you back.
1251
01:23:47,150 --> 01:23:49,850
What happens to disarming her
neuroreceptors?
1252
01:23:50,810 --> 01:23:51,810
Chemistry.
1253
01:23:52,550 --> 01:23:54,170
Our work here is done.
1254
01:24:00,350 --> 01:24:03,310
Oh, holy night.
1255
01:24:03,890 --> 01:24:07,650
The stars are brightly shining.
1256
01:24:08,850 --> 01:24:15,390
It is the night of our dear Savior's
birth.
1257
01:24:18,410 --> 01:24:24,310
Long lay the world in sin and error
1258
01:24:24,310 --> 01:24:30,810
pining till he appeared and the soul
1259
01:24:30,810 --> 01:24:33,890
felt its worth.
1260
01:24:34,890 --> 01:24:38,850
But real love holds.
1261
01:24:39,190 --> 01:24:42,770
The weary world rejoices.
1262
01:24:43,050 --> 01:24:48,070
Are we expecting anyone? Lieutenant
Harlan is going to join us.
1263
01:24:48,330 --> 01:24:51,770
Wasn't he? He said he had an assignment.
Thought he wouldn't make it. Hmm.
1264
01:24:52,150 --> 01:24:54,830
I, uh, I wonder what kind of assignment
that was.
1265
01:24:56,630 --> 01:24:57,910
What? Guys.
1266
01:24:58,370 --> 01:24:59,370
Hello?
1267
01:25:08,110 --> 01:25:09,110
Arr!
1268
01:25:20,620 --> 01:25:24,240
Oh, she's such a good girl. Oh, yes, I
miss you so much.
1269
01:25:26,220 --> 01:25:27,220
Oh,
1270
01:25:27,640 --> 01:25:28,640
my God.
1271
01:25:30,940 --> 01:25:36,100
You guys
1272
01:25:36,100 --> 01:25:43,060
all
1273
01:25:43,060 --> 01:25:46,520
knew about this? Well, we didn't know
for sure until this morning. It was all
1274
01:25:46,520 --> 01:25:47,520
Chloe's doing.
1275
01:26:03,280 --> 01:26:04,280
Welcome home soldier
91191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.