All language subtitles for [MagicStar] Double Cheat Itsuwari no Keikan Season1 EP08 END [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,450 --> 00:00:19,040
(足音)
2
00:00:28,050 --> 00:00:31,890
(麻美)
やっぱり あなただったのね。
3
00:00:31,890 --> 00:00:34,110
(多家良)麻美。
4
00:00:34,110 --> 00:00:40,170
捜査二課を外されたとき
どうして警察を辞めなかったの?
5
00:00:40,170 --> 00:00:45,390
どうして神野に協力する?
6
00:00:45,390 --> 00:00:48,420
全部 ウソだったのか。
7
00:00:48,420 --> 00:00:51,420
聞いてどうするの?
8
00:00:53,300 --> 00:00:55,500
これ以上
私たちの仕事を邪魔しないで。
9
00:00:55,500 --> 00:01:00,500
あなたが
そうなる姿は見たくない。
10
00:01:04,920 --> 00:01:06,920
警告か…。
11
00:01:10,300 --> 00:01:13,330
どこか遠くに逃げて。
二度と近寄らないで。
12
00:01:13,330 --> 00:01:15,020
君は?
私は
13
00:01:15,020 --> 00:01:18,210
どこへも行けない。
14
00:01:18,210 --> 00:01:23,100
あの人とは鎖でつながれてるから。
15
00:01:23,100 --> 00:01:27,100
(足音)
16
00:01:38,760 --> 00:01:42,760
(江藤)麻美さん アンタどうして…。
17
00:01:46,160 --> 00:01:50,160
誰か来なかったか?
(麻美)さっき出て行った。
18
00:02:06,360 --> 00:02:15,360
(うめき声)
19
00:02:20,170 --> 00:02:25,050
(岩合)おっしゃるとおり
Kは 多家良さんだと思います。
20
00:02:25,050 --> 00:02:30,270
そう考えると
すべて説明がつきます。
21
00:02:30,270 --> 00:02:35,320
我々に証拠を提供することも
被害者にカネを返すことも
22
00:02:35,320 --> 00:02:38,860
警察捜査を熟知していることも。
23
00:02:38,860 --> 00:02:42,570
(ひかり)私 見てしまったんです。
24
00:02:42,570 --> 00:02:47,950
千堂が飛び降りた現場近くに
多家良さんがいたのを。
25
00:02:47,950 --> 00:02:50,980
(堀北)なんで
すぐに報告しなかったんだ!?
26
00:02:50,980 --> 00:02:53,680
すみません。 信じたくなくて。
27
00:02:53,680 --> 00:02:59,060
(山本)ウソだろ 多家良さんが…。
28
00:02:59,060 --> 00:03:03,430
今は まだ
状況が そろったにすぎません。
29
00:03:03,430 --> 00:03:06,460
しかし 本当に多家良だったら
30
00:03:06,460 --> 00:03:09,330
いくら被害者を救うためとはいえ
警察官が詐欺行為を働くのは
31
00:03:09,330 --> 00:03:11,180
言語道断でしょう!
32
00:03:11,180 --> 00:03:13,030
わかってます。
今すぐ多家良を呼び出して…。
33
00:03:13,030 --> 00:03:16,730
係長!
34
00:03:16,730 --> 00:03:18,920
もう少し 時間をください。
35
00:03:18,920 --> 00:03:21,920
多家良さんには
私から話しますから。
36
00:03:23,810 --> 00:03:27,810
すべての責任は 私が持ちます。
37
00:03:34,400 --> 00:03:37,430
いったい何のために…。
38
00:03:37,430 --> 00:03:40,300
多家良の最終目的は 神野だろう。
39
00:03:40,300 --> 00:03:42,840
1人で2年前の決着を
つけるつもりですか!?
40
00:03:42,840 --> 00:03:46,840
止めないと… 私たちの手で。
41
00:04:04,560 --> 00:04:06,860
大丈夫か?
(矢柴)触るな!
42
00:04:09,080 --> 00:04:12,780
もう無理だ。
二度と あんな思いはしたくない。
43
00:04:12,780 --> 00:04:16,490
俺は 殺されかけたんだぞ!
44
00:04:16,490 --> 00:04:20,190
アイツは 平気で人を殺す。
45
00:04:20,190 --> 00:04:22,550
今までのヤツらとは次元が違う。
46
00:04:22,550 --> 00:04:25,080
無理だ できない…。
47
00:04:25,080 --> 00:04:28,080
俺は 死にたくない。
48
00:04:33,650 --> 00:04:35,650
すまん…。
49
00:04:39,540 --> 00:04:44,540
わかった。 もうここには来ないよ。
50
00:05:08,170 --> 00:05:12,050
(神野)そうか
君の恋人だった男か。
51
00:05:12,050 --> 00:05:16,750
今は ただの警官だと
思っていたが。
52
00:05:16,750 --> 00:05:20,460
二度と近寄らないよう
警告しておきました。
53
00:05:20,460 --> 00:05:22,480
わかった。
54
00:05:22,480 --> 00:05:24,480
失礼します。
55
00:05:27,190 --> 00:05:31,190
汚れ仕事は こっちでやるから
勝手なまねは しないでくれ。
56
00:05:35,770 --> 00:05:37,460
お兄さん…。
怖い思いをさせたくないんだ。
57
00:05:37,460 --> 00:05:40,660
大事な妹に。
58
00:05:40,660 --> 00:05:44,660
すみませんでした。
59
00:05:59,180 --> 00:06:02,180
あっ…。
宮部さん。
60
00:06:06,580 --> 00:06:09,450
麻美さんの過去を調べました。
61
00:06:09,450 --> 00:06:13,490
彼女は 実の親から虐待を受け
62
00:06:13,490 --> 00:06:17,530
児童養護施設でも
暴力を振るわれていた。
63
00:06:17,530 --> 00:06:19,210
神野は そんな麻美さんを
64
00:06:19,210 --> 00:06:23,080
妹のように守っていたんです。
65
00:06:23,080 --> 00:06:25,780
彼女は そのときの恩を
ずっと感じていて
66
00:06:25,780 --> 00:06:29,640
今も従っているのかもしれません。
67
00:06:29,640 --> 00:06:33,190
どうして そんな話を僕に?
68
00:06:33,190 --> 00:06:39,580
彼女のすべてが
ウソだと思えないから。
69
00:06:39,580 --> 00:06:45,580
私たちは 神野を捕まえます。
Kより先に。
70
00:06:57,430 --> 00:07:01,300
(清塚)CEO。 こちら法人として
投資を検討してくださっている
71
00:07:01,300 --> 00:07:04,830
タカダ製鉄の三田さんです。
神野と申します。
72
00:07:04,830 --> 00:07:06,850
(三田)三田でございます。 どうぞ
よろしくお願いいたします。
73
00:07:06,850 --> 00:07:09,380
よろしくお願いします。
2年以内にビジネスを
74
00:07:09,380 --> 00:07:12,740
スタートさせるそうですが
現地の土地の買い付けなど
75
00:07:12,740 --> 00:07:15,940
いかがですか?
ええ。 順調に進んでいます。
76
00:07:15,940 --> 00:07:19,980
ラオールとは太いパイプがありますので
ご心配なく。
77
00:07:19,980 --> 00:07:23,850
(木村)ファンドは 大盛況です。
年利30%の触れ込みを聞いて
78
00:07:23,850 --> 00:07:25,540
個人投資家が殺到しています。
79
00:07:25,540 --> 00:07:28,070
(瀬尾)やはり あの友菱グループが
投資を決めたというのが
80
00:07:28,070 --> 00:07:31,600
効いてますね。
それこそ神野の思うつぼだな。
81
00:07:31,600 --> 00:07:34,790
最初の客が大事だってことを
熟知してる。
82
00:07:34,790 --> 00:07:37,990
ファンドの契約書が入手できました。
よし くまなくチェックするぞ。
83
00:07:37,990 --> 00:07:39,010
はい。
はい。
84
00:07:39,010 --> 00:07:41,010
よろしくお願いします。
ありがとうございます。
85
00:08:02,580 --> 00:08:04,430
あっ! あっ…。
86
00:08:04,430 --> 00:08:06,430
和希さん 大丈夫ですか?
87
00:08:10,490 --> 00:08:14,490
このパン おいしいですよね。
半分こしましょうか。
88
00:08:20,920 --> 00:08:24,920
ピンチになったら
交番に来てください。
89
00:08:26,480 --> 00:08:31,530
おなかがすいたとき
家に帰りたくないとき。
90
00:08:31,530 --> 00:08:39,950
学校へ行きたくないとき
交番に来てください。
91
00:08:39,950 --> 00:08:44,950
あなたは
守られるべき存在だから。
92
00:09:01,000 --> 00:09:07,000
SOLAR LIBの2周年パーティーの映像に
あなたが映っていました。
93
00:09:09,250 --> 00:09:14,250
何を話しに来たか わかりますね?
94
00:09:18,170 --> 00:09:23,550
2年前 引き止めた私にも
責任があります。
95
00:09:23,550 --> 00:09:30,450
あなたは優秀だったから
手放したくなかった。
96
00:09:30,450 --> 00:09:34,500
警察官であり続けたのは
自分の意志です。
97
00:09:34,500 --> 00:09:37,030
どうして?
98
00:09:37,030 --> 00:09:41,890
ずっと探しているんです。
99
00:09:41,890 --> 00:09:47,290
正義のあり方を 今も。
100
00:09:47,290 --> 00:09:50,290
いつまで探すつもりですか?
101
00:09:52,170 --> 00:09:56,170
その答え次第で
私は決断しなければいけない。
102
00:10:01,430 --> 00:10:04,430
僕がKだという証拠は
あるんですか?
103
00:10:14,720 --> 00:10:16,920
違法な箇所は見つかりませんね。
104
00:10:16,920 --> 00:10:20,450
思ったとおり表向きは
まっとうなコンサル会社だな。
105
00:10:20,450 --> 00:10:23,980
帳簿を見て配当金の原資が
どうなっているのか
106
00:10:23,980 --> 00:10:26,350
調べられたら
ポンジ・スキームを証明できるのに…。
107
00:10:26,350 --> 00:10:29,870
気になるのは
どうして友菱のような大手が
108
00:10:29,870 --> 00:10:31,230
このファンドに乗ったかです。
109
00:10:31,230 --> 00:10:33,920
どういうことだ?
出資者の間で
110
00:10:33,920 --> 00:10:36,440
ファンドが政府マターであると
噂されてるそうですが
111
00:10:36,440 --> 00:10:38,470
契約書には
どこにも書かれていません。
112
00:10:38,470 --> 00:10:41,160
政府からも何のリリースもないですね。
113
00:10:41,160 --> 00:10:43,850
非公式の支援ってことだろ?
114
00:10:43,850 --> 00:10:46,210
どうやって
それを信用させたんでしょう?
115
00:10:46,210 --> 00:10:48,400
確かに。
116
00:10:48,400 --> 00:10:51,930
そのあたりに突破口があるかもな。
117
00:10:51,930 --> 00:10:54,460
契約書には ラオールに
太陽光パネルが設置されるのは
118
00:10:54,460 --> 00:10:57,320
2年以内と書かれています。
119
00:10:57,320 --> 00:11:01,360
これって それまでに勝負を
つけるつもりってことですよね?
120
00:11:01,360 --> 00:11:03,390
投資詐欺は
短期決戦が基本ですから。
121
00:11:03,390 --> 00:11:08,100
神野のことだ 勢いがあるうちに
次の一手に出るかもしれん。
122
00:11:08,100 --> 00:11:10,620
次の一手?
123
00:11:10,620 --> 00:11:14,660
(神野)え~ このたび
日本リボルト総合研究所は
124
00:11:14,660 --> 00:11:19,540
鈴枝建設と
ラオール共和国 太陽光ファンド事業で
125
00:11:19,540 --> 00:11:21,230
業務提携をすることになりました。
126
00:11:21,230 --> 00:11:25,230
私どものラオール共和国…。
127
00:11:28,960 --> 00:11:31,830
きつねそば。
はい お待ちください。
128
00:11:31,830 --> 00:11:35,870
鈴枝建設は 海外でのインフラ…。
129
00:11:35,870 --> 00:11:39,080
(矢柴)世間の信用を得るために
鈴枝建設を巻き込んだか。
130
00:11:39,080 --> 00:11:42,100
思ったとおり
一気に勝負に出てきた。
131
00:11:42,100 --> 00:11:44,290
って おい!
はい きつねそば。
132
00:11:44,290 --> 00:11:47,650
いただきます。
133
00:11:47,650 --> 00:11:52,040
何やってんだよ?
俺がいなきゃ何もできないだろ?
134
00:11:52,040 --> 00:11:54,060
いいのか?
135
00:11:54,060 --> 00:11:57,060
これで最後だろ 腹は決まったよ。
136
00:12:01,800 --> 00:12:03,800
おい おい はい。
137
00:12:05,340 --> 00:12:08,200
いいの?
138
00:12:08,200 --> 00:12:42,210
~
139
00:12:42,210 --> 00:12:46,580
ASEAN国際交流友好協会の
唐田と申します。
140
00:12:46,580 --> 00:12:48,770
清塚です どうぞ。
141
00:12:48,770 --> 00:12:51,960
本日は
どういったご用件でしょうか?
142
00:12:51,960 --> 00:12:56,840
私どもは 東南アジアに
日本の投資事業を誘致する
143
00:12:56,840 --> 00:12:58,370
お手伝いを
させていただいております。
144
00:12:58,370 --> 00:13:01,400
ああ あっ こちら
忘れないうちに どうぞ。
145
00:13:01,400 --> 00:13:03,250
ラオールのお土産です。
146
00:13:03,250 --> 00:13:06,440
ありがとうございます。
ラオールには よく?
147
00:13:06,440 --> 00:13:09,480
担当地域ですので。
そうですか。
148
00:13:09,480 --> 00:13:16,210
あっ 早速ですが あの
ラオール政府が 外国資本による
149
00:13:16,210 --> 00:13:19,080
大型の投資計画に特別な
税優遇制度を設けているのは
150
00:13:19,080 --> 00:13:21,430
ご存じですか?
いいえ。
151
00:13:21,430 --> 00:13:23,290
御社が手がける太陽光ファンドは
152
00:13:23,290 --> 00:13:27,490
ラオールにとって大きな
国益を生むことが予想されます。
153
00:13:27,490 --> 00:13:31,490
申請されたら認可される可能性は
十分にありますよ。
154
00:13:34,720 --> 00:13:36,250
税の優遇制度?
155
00:13:36,250 --> 00:13:39,250
弊社のファンドは
条件を満たしてるそうです。
156
00:13:43,150 --> 00:13:45,670
いいですね
ぜひ申請してください。
157
00:13:45,670 --> 00:13:48,670
かしこまりました。
158
00:13:52,740 --> 00:13:56,450
半年で潰す事業に そこまで
する意味は あるんですか?
159
00:13:56,450 --> 00:14:01,160
投資家を安心させる材料は
多いに越したことはない。
160
00:14:01,160 --> 00:14:03,520
わかりました。
161
00:14:03,520 --> 00:14:06,050
私からも2点 報告があります。
162
00:14:06,050 --> 00:14:11,430
何だ?
捜査二課が動いてるそうです。
163
00:14:11,430 --> 00:14:14,620
ずいぶん早いな。
164
00:14:14,620 --> 00:14:18,160
もう一つは?
詐欺師を狙う詐欺師の噂は
165
00:14:18,160 --> 00:14:21,860
ご存じですか?
Kとかいう男だろ?
166
00:14:21,860 --> 00:14:25,860
麻美さんの元恋人が
Kかもしれません。
167
00:14:31,290 --> 00:14:33,290
なるほど。
168
00:14:39,370 --> 00:14:42,370
そういうことか。
169
00:14:48,960 --> 00:14:50,960
いかがしましょうか。
170
00:14:53,680 --> 00:14:56,040
カードを切る。
171
00:14:56,040 --> 00:14:59,410
捜査打ち切り!? どうしてですか?
172
00:14:59,410 --> 00:15:02,600
上からの指示だ。 仕方ないだろ。
173
00:15:02,600 --> 00:15:05,970
そんなのおかしいですよ!
課長!
174
00:15:05,970 --> 00:15:08,500
副総監から
じきじきに厳命されました。
175
00:15:08,500 --> 00:15:12,030
まさか
警察内部に神野の協力者が?
176
00:15:12,030 --> 00:15:17,760
その可能性も否定できませんが
おそらく… 永田町かと。
177
00:15:17,760 --> 00:15:19,950
政治家ですか。
178
00:15:19,950 --> 00:15:22,800
だからって
神野逮捕を諦めるんですか?
179
00:15:22,800 --> 00:15:26,510
納得できません。
宮部 俺たちは組織の人間だ。
180
00:15:26,510 --> 00:15:30,890
上からの指示は絶対なんだよ。
でも…。
181
00:15:30,890 --> 00:15:35,770
今日から 捜査対象を変更します。
182
00:15:35,770 --> 00:15:41,770
新しい捜査対象は 詐欺師Kです。
183
00:15:44,690 --> 00:15:47,880
上層部に
Kの存在をつかまれました。
184
00:15:47,880 --> 00:15:50,420
警察関係者と知れ渡るのも
時間の問題です。
185
00:15:50,420 --> 00:15:56,420
その前に
我々の手で決着をつけます。
186
00:16:18,000 --> 00:16:20,130
(阿部)戻りました。
おかえりなさい。
187
00:16:20,130 --> 00:16:22,150
あっ みかん
伊藤のおばあちゃんからです。
188
00:16:22,150 --> 00:16:24,150
えっ? あざす。
189
00:16:26,530 --> 00:16:30,730
あれ? 珍しいですね
多家良さんが差し入れもらうの。
190
00:16:30,730 --> 00:16:33,420
阿部さん ちょっといいですか?
191
00:16:33,420 --> 00:16:36,790
えっ 何ですか?
192
00:16:36,790 --> 00:16:39,320
和希さんのこと
伊藤のおばあちゃんのこと。
193
00:16:39,320 --> 00:16:41,180
他にも
気になってる皆さんのこと
194
00:16:41,180 --> 00:16:44,180
こちらのノートに
まとめておきました。
195
00:16:49,580 --> 00:16:53,620
僕がいないときに対処するときの
参考にしてください。
196
00:16:53,620 --> 00:16:55,640
多家良さん 辞めちゃうんですか?
197
00:16:55,640 --> 00:16:57,500
そういうわけじゃないけど…。
198
00:16:57,500 --> 00:16:59,190
なんか
遺言みたいでイヤなんですけど。
199
00:16:59,190 --> 00:17:02,720
何言ってるんですか。
多家良さん ときどき
200
00:17:02,720 --> 00:17:07,600
すげぇつらそうな顔してますよね。
え?
201
00:17:07,600 --> 00:17:11,970
なんか 大変なこと
背負ってんのかなって。
202
00:17:11,970 --> 00:17:14,830
もっと楽に生きてください。
203
00:17:14,830 --> 00:17:16,830
自分のこと大切にしてください。
204
00:17:23,090 --> 00:17:26,450
ここ1週間の報告です。
205
00:17:26,450 --> 00:17:28,640
鈴枝さんのおかげで
ファンドの加入者が
206
00:17:28,640 --> 00:17:30,330
一気に伸びました。
ありがとうございます。
207
00:17:30,330 --> 00:17:32,510
(種田)いやいや。 清塚さんから
208
00:17:32,510 --> 00:17:35,550
ラオール政府の税優遇制度を
取得できると伺いました。
209
00:17:35,550 --> 00:17:38,070
十分 勝算はありますよ。
210
00:17:38,070 --> 00:17:40,920
土地の選定は
ほぼ済んでいますので
211
00:17:40,920 --> 00:17:44,630
ご安心ください。
さすが。 ありがとうございます。
212
00:17:44,630 --> 00:17:47,500
鈴枝は 本気ですね。
これを見ていると
213
00:17:47,500 --> 00:17:49,690
本当に事業が
うまくいきそうに思えてくる。
214
00:17:49,690 --> 00:17:52,720
土地さえあればな。
フッ… そうでした。
215
00:17:52,720 --> 00:17:54,070
ハハハハ。
216
00:17:54,070 --> 00:17:57,930
本当に事業を起こす手は
ないんでしょうか?
217
00:17:57,930 --> 00:18:00,630
条件のいい土地を探して
218
00:18:00,630 --> 00:18:03,990
まっとうなビジネスとしてファンドを
運用する手はないんでしょうか?
219
00:18:03,990 --> 00:18:06,520
麻美。
SOLAR LIBでもできたんです。
220
00:18:06,520 --> 00:18:08,520
ラオールでも同じように…。
いい加減にしなさい!
221
00:18:12,740 --> 00:18:17,630
子供の頃のことを忘れたのか?
222
00:18:17,630 --> 00:18:22,630
夢は見ないほうがいい。
夢を見るから つらくなる。
223
00:18:34,640 --> 00:18:37,330
マルタイ出ました。
224
00:18:37,330 --> 00:18:40,530
ラオール駐日大使が CEOに会いたい?
225
00:18:40,530 --> 00:18:42,550
どうしてですか?
226
00:18:42,550 --> 00:18:47,090
時価120億のラオールの土地を
60億で引き取ってくれる相手を
227
00:18:47,090 --> 00:18:49,110
探しているそうです。
228
00:18:49,110 --> 00:18:51,470
ラオールの土地 ですか。
229
00:18:51,470 --> 00:18:58,040
実は 中国の民間企業とラオール政府が
共同で開発していた
230
00:18:58,040 --> 00:19:03,590
巨大ゴルフ場の建設事業が
破綻することになりまして。
231
00:19:03,590 --> 00:19:05,950
それはまた どうして?
232
00:19:05,950 --> 00:19:07,630
不正が見つかったんです。
233
00:19:07,630 --> 00:19:11,010
それで 引き取り手を失った土地が
大量に発生して…。
234
00:19:11,010 --> 00:19:16,390
あっ これを見てください。
235
00:19:16,390 --> 00:19:20,420
200ヘクタールに及ぶ
広大なゴルフ場予定地が
236
00:19:20,420 --> 00:19:23,290
丸々 空いています。
すでに整地は済んでますし
237
00:19:23,290 --> 00:19:27,160
ソーラーパネルを設置するには
最適ではないでしょうか?
238
00:19:27,160 --> 00:19:29,520
確かに。
239
00:19:29,520 --> 00:19:32,050
でも どうして大使が?
240
00:19:32,050 --> 00:19:35,740
ご内密に願いますよ。
241
00:19:35,740 --> 00:19:37,930
実は 不正を働いたのが
242
00:19:37,930 --> 00:19:40,930
大使の親族が
経営する会社でして…。
243
00:19:45,010 --> 00:19:48,540
なるほど。 大使は
その尻ぬぐいをしたいのか。
244
00:19:48,540 --> 00:19:52,910
たとえ半額でも早急に
土地の転売先が見つかれば
245
00:19:52,910 --> 00:19:54,930
傷は浅く済むと。
246
00:19:54,930 --> 00:19:56,460
急いでいるのは
そういうわけですね。
247
00:19:56,460 --> 00:19:59,980
いかがしましょうか?
248
00:19:59,980 --> 00:20:03,860
話が本当なら
検討する価値は十分にあります。
249
00:20:03,860 --> 00:20:07,740
裏を取りたいので
少し時間をください。
250
00:20:07,740 --> 00:20:10,740
はい。
251
00:20:15,480 --> 00:20:17,480
夢か。
252
00:20:27,930 --> 00:20:29,450
マルタイ出ました。
253
00:20:29,450 --> 00:20:56,560
~
254
00:20:56,560 --> 00:20:59,080
ご苦労さん。
255
00:20:59,080 --> 00:21:01,080
多家良さん。
256
00:21:04,470 --> 00:21:09,470
課長?
統括主任
みんなを集めてください。
257
00:21:43,940 --> 00:21:46,090
お久しぶりです 堀北さん。
258
00:21:46,090 --> 00:21:48,110
ああ。
259
00:21:48,110 --> 00:21:50,800
これは いったい
どういうことですか?
260
00:21:50,800 --> 00:21:53,160
だますようなことをして
すみません。
261
00:21:53,160 --> 00:21:55,020
警察内部が
信用できなかったので
262
00:21:55,020 --> 00:21:57,210
このような形を取りました。
263
00:21:57,210 --> 00:22:01,080
我々は 多家良さんと…。
264
00:22:01,080 --> 00:22:06,080
いや Kと手を組みます。
265
00:22:09,830 --> 00:22:11,350
いずれ 神野は警察の動きを
察知するでしょう。
266
00:22:11,350 --> 00:22:15,230
そうなれば 上から
圧力がかかるかもしれない。
267
00:22:15,230 --> 00:22:18,260
捜査の打ち切りを命じられると?
268
00:22:18,260 --> 00:22:25,980
課長 そうなったら
Kを捜査対象にしてください。
269
00:22:25,980 --> 00:22:27,510
Kが狙っているのは 神野です。
270
00:22:27,510 --> 00:22:31,710
Kをマークしていれば
神野の動きがつかめます。
271
00:22:31,710 --> 00:22:34,080
手を組む… ということですか?
272
00:22:34,080 --> 00:22:38,620
6係は あくまでも
Kを捕まえるために捜査する。
273
00:22:38,620 --> 00:22:42,330
そのなかで 神野の詐欺の
証拠が転がり込んでくる。
274
00:22:42,330 --> 00:22:46,190
そういう筋書きです。
275
00:22:46,190 --> 00:22:49,890
神野の詐欺に関しては
まだ決定的な証拠は
276
00:22:49,890 --> 00:22:52,760
見つかっていませんが
絶対に尻尾をつかんでみせます。
277
00:22:52,760 --> 00:22:57,480
しかし そのやり方じゃ 最後は…。
278
00:22:57,480 --> 00:23:00,840
わかっています。
279
00:23:00,840 --> 00:23:05,890
神野を逮捕できたら
そのときは…
280
00:23:05,890 --> 00:23:09,890
出頭すると 約束してくれました。
281
00:23:13,640 --> 00:23:16,830
俺も さっき聞いたときは
面食らったが
282
00:23:16,830 --> 00:23:21,720
神野の身柄を押さえるためには
それが ベストだと思う。
283
00:23:21,720 --> 00:23:23,720
俺は納得した。
284
00:23:25,260 --> 00:23:28,120
自分も納得しました。
同じです。
285
00:23:28,120 --> 00:23:31,490
望むところです。
286
00:23:31,490 --> 00:23:35,690
神野を 絶対に捕まえたいです。
287
00:23:35,690 --> 00:23:37,710
ありがとうございます。
288
00:23:37,710 --> 00:23:40,740
で 多家良 俺たちは
何すればいい?
289
00:23:40,740 --> 00:23:42,760
手短に話します。
290
00:23:42,760 --> 00:23:46,790
神野は ラオール共和国の大使館の中に
協力者を仕込んでいます。
291
00:23:46,790 --> 00:23:48,480
大使館に?
マジかよ。
292
00:23:48,480 --> 00:23:50,500
友菱のような
大口を落とすときには
293
00:23:50,500 --> 00:23:52,860
必ず 大使館へ連れていきます。
294
00:23:52,860 --> 00:23:55,890
おそらく ファンドが日本政府マターで
あることを信用させる
295
00:23:55,890 --> 00:23:57,910
舞台装置になっているんでしょう。
296
00:23:57,910 --> 00:24:00,600
ラオールを利用して信じ込ませたのか。
297
00:24:00,600 --> 00:24:02,290
でも どうやって 協力者を?
298
00:24:02,290 --> 00:24:05,320
カネでなびく職員は
いくらでもいるでしょう。
299
00:24:05,320 --> 00:24:08,190
6係で 神野の
協力者を見つけてください。
300
00:24:08,190 --> 00:24:10,210
神野に罠を仕掛けました。
301
00:24:10,210 --> 00:24:14,580
近いうちに
協力者と接触するはずです。
302
00:24:14,580 --> 00:24:42,690
~
303
00:24:42,690 --> 00:24:44,040
最上階だ!
304
00:24:44,040 --> 00:24:46,040
出口 固めてください!
(2人)はい!
305
00:24:48,250 --> 00:24:50,250
奥 確認してきます。
306
00:24:54,810 --> 00:24:56,810
木村。
はい。
307
00:24:58,690 --> 00:25:02,720
いらっしゃい お一人様ですか?
308
00:25:02,720 --> 00:25:04,750
マルタイ発見できず。
309
00:25:04,750 --> 00:25:06,750
お好きな席 どうぞ。
310
00:25:18,050 --> 00:25:21,740
面を確認しましたが
マルタイいませんでした。
311
00:25:21,740 --> 00:25:23,930
引き続き 全店 当たれ。
312
00:25:23,930 --> 00:25:25,930
(瀬尾)了解。
(木村)了解。
313
00:25:27,800 --> 00:25:30,170
最上階は 4店舗です。
314
00:25:30,170 --> 00:25:32,170
出口は このエレベーターと
階段だけです。
315
00:25:36,900 --> 00:25:39,900
えっ? 主任!
316
00:25:57,270 --> 00:26:00,140
(グエン)大使が ラオールの土地を?
ああ。
317
00:26:00,140 --> 00:26:03,330
その話が本当か裏を取ってほしい。
318
00:26:03,330 --> 00:26:06,200
マルタイ 屋上で発見 男と接触中。
319
00:26:06,200 --> 00:26:08,720
(堀北)男の面 確認できるか?
320
00:26:08,720 --> 00:26:11,720
ここからじゃ 判然としません。
321
00:26:19,160 --> 00:26:23,700
男1名 下ります。
モッズコートに ニット帽着用。
322
00:26:23,700 --> 00:26:27,410
宮部 何が何でも 面確認しろ。
323
00:26:27,410 --> 00:26:29,410
宮部了解。
324
00:26:32,950 --> 00:26:34,950
(エレベーターの到着音)
325
00:26:36,160 --> 00:26:38,160
あっ ごめんなさい!
326
00:26:45,250 --> 00:26:47,250
男 タクシーに乗ります。
327
00:26:49,300 --> 00:26:53,330
現認した で どうだ?
328
00:26:53,330 --> 00:26:57,330
一瞬でしたが
はっきりと確認できました。
329
00:27:05,950 --> 00:27:07,470
コイツが 神野の協力者だ。
330
00:27:07,470 --> 00:27:10,000
コイツを手なずけて
逆に利用するんだな。
331
00:27:10,000 --> 00:27:13,200
ああ 大使は ラオールの土地を
売りたがってるって話を
332
00:27:13,200 --> 00:27:15,550
神野に信じ込ませる。
333
00:27:15,550 --> 00:27:17,740
一度 カネでなびいたヤツだ。
簡単だろ?
334
00:27:17,740 --> 00:27:21,950
それと もうひとつ議題がある。
335
00:27:21,950 --> 00:27:23,950
なんだよ。
336
00:27:36,590 --> 00:27:38,610
何やってんだ?
337
00:27:38,610 --> 00:27:41,480
このカネを ラオール共和国の
孤児たちに寄付したい。
338
00:27:41,480 --> 00:27:44,510
は?
大使館経由で
339
00:27:44,510 --> 00:27:46,530
神野が寄付したように
見せかけるんだ。
340
00:27:46,530 --> 00:27:49,560
お前 正気かよ…。
341
00:27:49,560 --> 00:27:52,750
コイツは このために
プールしてきたカネだ。
342
00:27:52,750 --> 00:27:55,950
アンタにも半分
使い道を決める権利がある。
343
00:27:55,950 --> 00:27:58,150
ありえねぇ。
344
00:27:58,150 --> 00:28:01,150
いいかな? 矢柴。
345
00:28:05,720 --> 00:28:07,720
勝手にしろ。
346
00:28:15,330 --> 00:28:18,890
(グエン)大使には
神野さんが土地の購入を
347
00:28:18,890 --> 00:28:21,220
決めてくださったと伝えています。
348
00:28:21,220 --> 00:28:24,080
わかりました。
349
00:28:24,080 --> 00:28:42,760
~
350
00:28:42,760 --> 00:28:44,280
(ドアの開く音)
351
00:28:44,280 --> 00:28:47,970
大使は 神野のこと
ラオールの孤児のために
352
00:28:47,970 --> 00:28:49,660
多額の寄付をした
善人だと思い込み…。
353
00:28:49,660 --> 00:28:52,860
ホントニ アリガトウゴザイマス!
354
00:28:52,860 --> 00:28:55,560
神野は大使のことを
不正を働いた親族の
355
00:28:55,560 --> 00:28:59,560
尻ぬぐいができて
感謝していると思い込む。
356
00:29:01,780 --> 00:29:03,960
契約の日取りが決まったぞ。
357
00:29:03,960 --> 00:29:05,490
神野に土地を売りつける
役の男はどうなってる?
358
00:29:05,490 --> 00:29:09,190
ラオール人の役者がなかなか
見つかんなくて苦労したよ。
359
00:29:09,190 --> 00:29:11,190
ギャラは高くついたが
キャリアは問題ない。
360
00:29:13,900 --> 00:29:15,590
首尾は説明してある。
361
00:29:15,590 --> 00:29:19,460
神野が契約書に判をついたら
その場で一気にカタをつける。
362
00:29:19,460 --> 00:29:23,500
それが済んだら バイバイか。
363
00:29:23,500 --> 00:29:27,500
感傷に浸るのは まだ早い。
364
00:29:54,310 --> 00:29:57,170
来ないかと思った?
365
00:29:57,170 --> 00:30:01,170
いや 来ると思ったよ。
366
00:30:04,070 --> 00:30:06,070
遠くに逃げてって言ったのに。
367
00:30:11,480 --> 00:30:19,060
2年前 君に裏切られたと
知って何度も考えたよ。
368
00:30:19,060 --> 00:30:24,060
あのとき 俺が警察を辞めると
答えていたら どうなっていたか。
369
00:30:26,290 --> 00:30:29,290
君が 俺の元を
離れることはなかったのか。
370
00:30:34,710 --> 00:30:37,710
全部 ウソだったのか
って聞いたよね。
371
00:30:42,780 --> 00:30:44,780
ウソじゃないよ。
372
00:30:46,330 --> 00:30:49,190
一緒に パスタ食べたこと
373
00:30:49,190 --> 00:30:52,880
一緒に映画見たこと
374
00:30:52,880 --> 00:30:54,880
一緒に泣いたこと。
375
00:30:56,600 --> 00:31:01,980
丸いケーキを奇跡だって思ったこと。
376
00:31:01,980 --> 00:31:09,560
指輪 出されて
死ぬほどうれしかったこと。
377
00:31:09,560 --> 00:31:13,270
全部 ホントだったよ。
378
00:31:13,270 --> 00:31:19,270
私は あなたが好きだった。
379
00:31:24,380 --> 00:31:27,380
ホントに好きだった。
380
00:31:35,990 --> 00:31:39,990
鎖は断ち切ることができる。
381
00:31:42,230 --> 00:31:47,230
犯した罪は消せないけど
心を取り戻すことはできる。
382
00:31:51,810 --> 00:31:55,810
どんな状況でも
自分を諦めないで。
383
00:31:57,540 --> 00:32:03,760
啓介…。
384
00:32:03,760 --> 00:32:06,760
もう一度 私を信じられる?
385
00:32:17,910 --> 00:32:20,270
もしもし?
386
00:32:20,270 --> 00:32:23,640
ええ…。
387
00:32:23,640 --> 00:32:25,820
そうですか。
388
00:32:25,820 --> 00:32:27,820
決めてくれましたか。
389
00:32:48,280 --> 00:32:50,040
~
390
00:32:50,040 --> 00:33:11,590
~
391
00:33:11,590 --> 00:33:16,590
契約が締結されましたので
ご入金をお願いします。
392
00:33:27,740 --> 00:33:30,940
よろしいですね?
393
00:33:30,940 --> 00:33:33,940
グレイト。
394
00:33:39,200 --> 00:33:41,200
待ってください。
395
00:33:44,750 --> 00:33:47,750
お兄さん ちょっといいですか?
396
00:33:49,960 --> 00:33:52,960
(神野)申し訳ない。
少々お待ちください。
397
00:33:57,880 --> 00:34:00,730
土地の権利書は偽物です。
398
00:34:00,730 --> 00:34:02,260
これは 地面師詐欺です。
399
00:34:02,260 --> 00:34:04,280
ゴルフ場の土地は
彼らのものではありません。
400
00:34:04,280 --> 00:34:07,810
だまされないでください。
401
00:34:07,810 --> 00:34:09,170
麻美…。
402
00:34:09,170 --> 00:34:11,170
フッフフ…。
403
00:34:18,920 --> 00:34:21,920
失礼しました 妹は心配性で。
404
00:34:23,800 --> 00:34:25,990
エニープロブレム?
405
00:34:25,990 --> 00:34:27,010
まったく問題ございません。
406
00:34:27,010 --> 00:34:30,010
さぁ 入金を済ませましょう。
407
00:34:40,140 --> 00:34:43,140
よし 入ったぞ。
408
00:34:45,190 --> 00:34:50,400
これで このラオールの土地は
私どもの所有となりました。
409
00:34:50,400 --> 00:34:53,110
よろしいですね?
アリガトウゴザイマス!
410
00:34:53,110 --> 00:34:55,110
こちらこそ。
411
00:35:09,100 --> 00:35:12,100
お入りください。
412
00:35:15,150 --> 00:35:17,150
こちらへ。
はい。
413
00:35:20,380 --> 00:35:23,240
共同事業者の鈴枝建設さんです。
414
00:35:23,240 --> 00:35:27,610
鈴枝建設の種田です。
415
00:35:27,610 --> 00:35:30,610
どうぞ。
はい 失礼します。
416
00:35:32,660 --> 00:35:35,690
え~ 日本リボルト総研は
417
00:35:35,690 --> 00:35:39,560
ラオール共和国
太陽光ファンド事業から撤退し
418
00:35:39,560 --> 00:35:43,600
その全権を鈴枝建設に譲渡します。
419
00:35:43,600 --> 00:35:45,600
ホワット!?
420
00:35:47,980 --> 00:35:49,500
社内決済が下りましたので
お納めください。
421
00:35:49,500 --> 00:35:52,690
確かに。
422
00:35:52,690 --> 00:35:56,730
お約束どおり
120億を送金いたします。
423
00:35:56,730 --> 00:35:59,430
(種田)ご確認ください。
424
00:35:59,430 --> 00:36:02,960
差額の60億が 神野の手に。
425
00:36:02,960 --> 00:36:04,310
そういうことだな。
426
00:36:04,310 --> 00:36:06,170
間違いないですね お願いします。
427
00:36:06,170 --> 00:36:08,170
はい。
428
00:36:12,720 --> 00:36:15,720
ありがとうございます。
429
00:36:17,780 --> 00:36:20,810
どうぞ。
はい。
430
00:36:20,810 --> 00:36:23,810
感謝申し上げます。
いや~ こちらこそ!
431
00:36:36,460 --> 00:36:39,460
捜査二課です。
詐欺の現行犯だ。
432
00:36:42,020 --> 00:36:46,730
神野さん あなたは ラオールの土地が
偽物だと わかっていながら
433
00:36:46,730 --> 00:36:49,760
鈴枝建設に ファンドを売りつけた。
434
00:36:49,760 --> 00:36:51,610
これは 立派な詐欺罪に当たる。
435
00:36:51,610 --> 00:36:53,800
土地が偽物?
残念ですが 権利書は偽物です。
436
00:36:53,800 --> 00:36:55,320
何の効力もありません。
437
00:36:55,320 --> 00:36:58,010
いったい どういうことですか?
438
00:36:58,010 --> 00:37:02,010
詐欺だというなら 立証できる
証拠を提示してください。
439
00:37:07,100 --> 00:37:10,640
(麻美)土地の権利書は偽物です。
これは地面師詐欺です。
440
00:37:10,640 --> 00:37:12,330
ゴルフ場の土地は
彼らのものではありません。
441
00:37:12,330 --> 00:37:15,850
だまされないでください。
442
00:37:15,850 --> 00:37:19,390
(神野)麻美
私がだまされるわけないだろう。
443
00:37:19,390 --> 00:37:22,590
そんなことは 先刻承知だよ。
444
00:37:22,590 --> 00:37:24,280
(麻美)それじゃあ…。
445
00:37:24,280 --> 00:37:27,800
(神野)あのファンドは味噌がついた。
446
00:37:27,800 --> 00:37:33,030
偽の契約に便乗して ファンドごと
鈴枝に売りつけることにする。
447
00:37:33,030 --> 00:37:35,030
心配するな。
448
00:37:50,200 --> 00:37:52,890
麻美…。
449
00:37:52,890 --> 00:37:54,890
ごめんなさい…。
450
00:37:57,440 --> 00:37:59,460
そうか…。
451
00:37:59,460 --> 00:38:03,460
君は そっち側に
立つことにしたのか。
452
00:38:07,210 --> 00:38:09,230
それなら それでいい。
453
00:38:09,230 --> 00:38:12,230
お兄さん…。
兄じゃない。
454
00:38:14,940 --> 00:38:16,790
妹でもない。
455
00:38:16,790 --> 00:38:20,500
私たちは 初めから
何の関係もない。
456
00:38:20,500 --> 00:38:22,500
赤の他人です。
457
00:38:37,670 --> 00:38:39,670
多家良。
458
00:38:49,460 --> 00:38:52,460
神野優 詐欺の現行犯で逮捕する。
459
00:39:02,920 --> 00:39:04,610
課長。
460
00:39:04,610 --> 00:39:06,610
お疲れさまでした。
461
00:39:19,420 --> 00:39:21,940
そっちはどうだ?
462
00:39:21,940 --> 00:39:23,300
グエンを確保しました。
463
00:39:23,300 --> 00:39:25,300
神野との関係を証言するそうです。
464
00:39:29,690 --> 00:39:34,410
柊麻美さん ご同行願えますか。
465
00:39:34,410 --> 00:39:36,410
はい。
466
00:39:41,310 --> 00:39:43,670
あの…。
467
00:39:43,670 --> 00:39:45,670
ちょっとだけ いいですか?
468
00:40:10,270 --> 00:40:16,270
私には… もったいないから。
469
00:40:21,040 --> 00:40:25,040
麻美 最後に もう一度言うよ。
470
00:40:27,440 --> 00:40:33,000
どんな状況でも 誰にでも
幸せになる権利はある。
471
00:40:33,000 --> 00:40:59,760
~
472
00:40:59,760 --> 00:41:01,950
多家良。
473
00:41:01,950 --> 00:41:16,930
~
474
00:41:16,930 --> 00:41:19,290
私の本当の妹は
475
00:41:19,290 --> 00:41:24,680
3歳のときに
栄養失調で亡くなったんです。
476
00:41:24,680 --> 00:41:27,680
この世界は
とっくに壊れかけている。
477
00:41:30,570 --> 00:41:34,770
私が どういう組織に
属しているか
478
00:41:34,770 --> 00:41:36,960
知りたいですか?
479
00:41:36,960 --> 00:41:39,960
組織?
480
00:41:43,030 --> 00:41:45,720
(坂本)堀北! おい 堀北いるか?
481
00:41:45,720 --> 00:41:48,250
いや 見てないです。
課長は!?
482
00:41:48,250 --> 00:41:51,250
みんな 現場に…。
クッソ!
483
00:41:54,470 --> 00:41:56,830
ウソだろ…。
484
00:41:56,830 --> 00:42:01,210
世界は あなたが
思っている以上に腐っている。
485
00:42:01,210 --> 00:42:04,240
巨悪があるんです。
486
00:42:04,240 --> 00:42:09,800
私なんかが 足元にも
及ばない巨悪が…。
487
00:42:09,800 --> 00:42:35,800
~
488
00:42:37,240 --> 00:42:39,260
え?
489
00:42:39,260 --> 00:42:44,800
熊谷を殺害した疑いで
多家良啓介に令状が出ます。
490
00:42:44,800 --> 00:42:46,800
なんだって?
491
00:43:05,680 --> 00:43:07,680
あっ… うっ…。
492
00:44:06,290 --> 00:44:08,640
コイツが黒幕か。
493
00:44:08,640 --> 00:44:10,000
誰かが 多家良さんを
ハメようとしてるのかもしれません。
494
00:44:10,000 --> 00:44:12,020
どうして 多家良さんのことが…。
この件には関わるなって…。
495
00:44:12,020 --> 00:44:15,890
裏切り者は
殺されることもあるらしい。
496
00:44:15,890 --> 00:44:18,240
裏で 日本を支配する
闇の組織があるって…。
497
00:44:18,240 --> 00:44:20,600
うまくいきゃ 500億にはなる。
498
00:44:20,600 --> 00:44:22,620
やっぱり 組織に消されたか…。
499
00:44:22,620 --> 00:44:24,640
アンタは知らないほうがいい。
500
00:44:24,640 --> 00:44:26,640
もっと 楽に稼ぎたいんですよ。
501
00:44:28,180 --> 00:44:40,180
~
43081