Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,960 --> 00:00:44,700
Where's mom? I don't know.
2
00:01:04,840 --> 00:01:06,700
Mom, it's not worth it.
3
00:01:09,900 --> 00:01:10,900
It's okay.
4
00:01:11,470 --> 00:01:12,249
We're together.
5
00:01:12,250 --> 00:01:13,250
I suppose it matters.
6
00:01:15,910 --> 00:01:16,910
Guys!
7
00:01:17,570 --> 00:01:18,810
Dave, Steve, Gerald, come on!
8
00:01:19,590 --> 00:01:20,810
Let's go! Come on, come on, come on!
9
00:01:21,330 --> 00:01:24,030
Get up on that thing. Come on, here.
Here, I'll help you up. Come on.
10
00:01:24,830 --> 00:01:25,469
Come here.
11
00:01:25,470 --> 00:01:26,470
It's okay, I got you.
12
00:01:26,590 --> 00:01:27,590
Come on, guys.
13
00:01:28,990 --> 00:01:29,929
It's okay, Dave.
14
00:01:29,930 --> 00:01:30,809
I got you.
15
00:01:30,810 --> 00:01:31,810
Dave, come on.
16
00:02:01,610 --> 00:02:02,610
Is this okay?
17
00:02:03,630 --> 00:02:05,710
I know I kind of dropped out for a
while.
18
00:02:08,530 --> 00:02:09,530
Hi.
19
00:02:10,410 --> 00:02:11,410
Bye.
20
00:02:11,830 --> 00:02:12,830
Bye.
21
00:02:16,450 --> 00:02:17,450
Hey, hey, hey.
22
00:02:17,670 --> 00:02:18,910
No running by the pool.
23
00:02:19,330 --> 00:02:21,170
This place is really nice.
24
00:02:21,850 --> 00:02:23,210
Well, the price was right.
25
00:02:23,530 --> 00:02:27,230
Yeah, my commute is quick, and Mom's
just down the road.
26
00:02:28,370 --> 00:02:29,710
But it's a lot of work.
27
00:02:30,960 --> 00:02:32,000
You need some help fixing it up?
28
00:02:33,320 --> 00:02:34,600
Do we ever. Hey, Christopher.
29
00:02:35,040 --> 00:02:38,380
You want to help me get Aunt Stacy and
Susan's backyard into shape? Sure.
30
00:02:38,900 --> 00:02:41,740
Really? I can't get you to do your
chores at home.
31
00:02:42,220 --> 00:02:43,220
Aunt Stacy's a fool.
32
00:02:44,180 --> 00:02:46,760
How long are you staying, Ricky?
33
00:02:47,240 --> 00:02:48,680
Oh, I picked up some work in town.
34
00:02:49,880 --> 00:02:55,040
I was hoping maybe I could use one of
your spare rooms. Yeah, well, take a
35
00:02:55,040 --> 00:02:56,220
at the schedule. I'll let you know.
36
00:02:56,840 --> 00:02:57,840
Mary's coming, too?
37
00:02:58,540 --> 00:03:00,460
Nah. She's staying close to home.
38
00:03:00,980 --> 00:03:01,980
Her mom's sick.
39
00:03:03,580 --> 00:03:04,580
You're looking good, Mom.
40
00:03:05,800 --> 00:03:06,820
I like that jacket.
41
00:03:07,120 --> 00:03:08,400
Daisy bought it for my birthday.
42
00:03:08,640 --> 00:03:12,240
I told her not to spend any money on me,
but it was not a big deal.
43
00:03:12,800 --> 00:03:14,380
Daisy doesn't have any kids to spoil.
44
00:03:14,720 --> 00:03:16,580
Not that she doesn't try hard with mine.
45
00:03:18,040 --> 00:03:19,040
Guilty.
46
00:03:20,160 --> 00:03:21,160
Cheers, everyone.
47
00:03:21,300 --> 00:03:22,300
Cheers.
48
00:03:25,950 --> 00:03:28,390
Look how handsome Grandpa looked walking
you down the aisle.
49
00:03:29,250 --> 00:03:30,890
I still can't believe he's gone.
50
00:03:31,550 --> 00:03:32,970
What happened to his estate, Mom?
51
00:03:33,450 --> 00:03:34,610
He had a lot of money, yeah?
52
00:03:34,970 --> 00:03:36,550
He lived a good, full life.
53
00:03:38,750 --> 00:03:40,610
So your father wasn't at the wedding at
all?
54
00:03:41,050 --> 00:03:43,710
I don't know how much faith you told
you, but our father was an alcoholic
55
00:03:43,710 --> 00:03:46,510
psychopath, and I didn't even tell him I
was getting married.
56
00:03:46,850 --> 00:03:50,730
And if you would have known Grandpa was
walking you down the aisle, it would
57
00:03:50,730 --> 00:03:52,310
have killed him. And us, too.
58
00:03:52,590 --> 00:03:54,550
Puts a whole new twist on shotgun
wedding.
59
00:03:55,180 --> 00:03:56,180
Are you all serious?
60
00:03:57,340 --> 00:03:58,340
Yeah, unfortunately.
61
00:03:58,940 --> 00:04:02,540
Then Dad took off not too long after
that. What was it, a week before the
62
00:04:02,540 --> 00:04:05,280
wedding? Mm -hmm. He didn't say where.
We didn't go looking.
63
00:04:06,500 --> 00:04:07,900
I still miss him sometimes.
64
00:04:15,980 --> 00:04:16,980
You're pretty quiet.
65
00:04:17,240 --> 00:04:18,240
I'm wiped out.
66
00:04:18,920 --> 00:04:20,100
Yeah, me too.
67
00:04:25,420 --> 00:04:27,700
Well, it was nice to have a visit with
everyone.
68
00:04:29,680 --> 00:04:31,460
I thought they would never leave.
69
00:04:36,300 --> 00:04:37,300
Suze?
70
00:04:40,660 --> 00:04:42,100
I never left, girl.
71
00:04:47,080 --> 00:04:50,420
You okay?
72
00:04:53,560 --> 00:04:54,560
Yeah.
73
00:04:55,960 --> 00:04:56,960
Yeah.
74
00:05:04,560 --> 00:05:06,640
Still furious at Marilyn?
75
00:05:09,100 --> 00:05:10,620
I don't want to talk about it.
76
00:05:10,960 --> 00:05:12,520
Oh, you never want to talk about it.
77
00:05:12,940 --> 00:05:17,240
Holding it in is going to give you an
ulcer. I just, I don't understand how
78
00:05:17,240 --> 00:05:18,240
could miss him.
79
00:05:18,460 --> 00:05:19,960
He hurt us every day.
80
00:05:21,260 --> 00:05:22,700
It's his only full -time job.
81
00:05:23,160 --> 00:05:24,380
How do you get away with it?
82
00:05:24,990 --> 00:05:27,310
Oh, he could convince anyone that we
were fine.
83
00:05:28,350 --> 00:05:31,230
Cops, neighbors, paramedics.
84
00:05:31,570 --> 00:05:34,190
And if anyone started to catch on, we'd
just up and move.
85
00:05:35,410 --> 00:05:37,510
Twice he burnt down our house for the
insurance.
86
00:05:39,390 --> 00:05:40,430
Once with us in it.
87
00:05:41,130 --> 00:05:42,130
Oh, my God.
88
00:05:46,970 --> 00:05:49,890
He convinced me, all of us, that we were
bad.
89
00:05:51,370 --> 00:05:52,370
Defective.
90
00:05:52,940 --> 00:05:56,460
He wanted me so low I'd just stay in
that house and be happy to burn.
91
00:05:58,380 --> 00:05:59,960
How did you get out of the fire?
92
00:06:00,600 --> 00:06:01,600
Ricky.
93
00:06:02,580 --> 00:06:05,040
Ricky saved me and Cheryl.
94
00:06:06,320 --> 00:06:10,960
He must have defended us against death,
like, at least a dozen times.
95
00:06:11,700 --> 00:06:13,340
Even if it meant getting a beating.
96
00:06:16,900 --> 00:06:17,900
Wow.
97
00:06:18,560 --> 00:06:21,020
He really stepped up for you both.
98
00:06:24,270 --> 00:06:25,570
I'd like him to stay with us.
99
00:06:28,730 --> 00:06:29,730
You sure?
100
00:06:31,410 --> 00:06:34,750
Yeah. I mean, if it wasn't for Ricky, I
wouldn't be alive.
101
00:06:35,950 --> 00:06:38,170
Much less have a nice house to offer
him.
102
00:06:45,410 --> 00:06:47,290
Yeah, that's fine. I'll come back and
grab this.
103
00:06:47,510 --> 00:06:48,510
Yeah.
104
00:06:58,090 --> 00:06:59,090
It's actually quite nice.
105
00:07:00,110 --> 00:07:02,570
Guess the green thumb runs in the
family, huh?
106
00:07:02,810 --> 00:07:03,810
Mm -hmm.
107
00:07:05,290 --> 00:07:06,850
Gotta get a football practice.
108
00:07:07,170 --> 00:07:08,170
All right.
109
00:07:09,490 --> 00:07:12,650
Oh, you need a ride, compadre? I got my
bike, thank you. Okay.
110
00:07:13,850 --> 00:07:15,850
Oh, oh, oh, oh!
111
00:07:17,970 --> 00:07:18,970
Love you.
112
00:07:19,810 --> 00:07:20,810
Yep.
113
00:07:31,120 --> 00:07:32,120
This is fun.
114
00:07:33,040 --> 00:07:35,580
I wish we did more stuff together when
we were kids.
115
00:07:36,040 --> 00:07:37,420
Nah, I was way older, though.
116
00:07:38,280 --> 00:07:40,700
Yeah, and our life was a dumpster fire.
117
00:07:41,040 --> 00:07:42,040
Oh, yeah, I remember that.
118
00:07:49,180 --> 00:07:50,180
Dr.
119
00:07:52,260 --> 00:07:53,260
Mary?
120
00:07:54,880 --> 00:07:55,920
We're not together anymore.
121
00:07:58,220 --> 00:07:59,240
Please don't tell Mom.
122
00:08:01,610 --> 00:08:02,610
I won't, no.
123
00:08:02,970 --> 00:08:03,970
Sorry, Ricky.
124
00:08:04,570 --> 00:08:07,590
I guess it's kind of a miracle any of us
have a normal relationship.
125
00:08:08,130 --> 00:08:10,470
Yeah, well, at least Mom was finally
happy.
126
00:08:11,490 --> 00:08:12,490
How can you tell?
127
00:08:14,290 --> 00:08:15,290
Well,
128
00:08:17,630 --> 00:08:18,630
I'm glad you found Susan.
129
00:08:19,430 --> 00:08:22,370
He didn't ruin us all.
130
00:08:22,730 --> 00:08:29,450
Hey, you are so not ruined, okay? You're
a kind, loving, hardworking man, okay?
131
00:08:31,210 --> 00:08:32,210
And you're a sap.
132
00:08:36,070 --> 00:08:37,070
I'm serious.
133
00:08:39,890 --> 00:08:40,890
He's gone.
134
00:08:41,730 --> 00:08:45,410
And we're here getting our hands dirty
building some kind of paradise.
135
00:08:47,850 --> 00:08:49,430
What if we did this for real?
136
00:08:50,490 --> 00:08:51,490
Hmm?
137
00:08:52,150 --> 00:08:53,490
Landscaping. You and I.
138
00:08:54,570 --> 00:08:58,730
I mean, I love your work, but I don't
know anything about starting a business.
139
00:08:59,070 --> 00:09:04,110
I can't. Be rocket science, maybe some
paperwork, advertising, probably got to
140
00:09:04,110 --> 00:09:05,110
get a permit.
141
00:09:05,310 --> 00:09:06,310
Sounds fun.
142
00:09:06,530 --> 00:09:12,090
We get to work outside in the sun
together, getting our hands dirty. What
143
00:09:12,090 --> 00:09:13,090
you say?
144
00:09:13,610 --> 00:09:14,650
Building some paradise?
145
00:09:16,670 --> 00:09:17,670
Come on.
146
00:09:17,850 --> 00:09:19,030
What do you want to do?
147
00:09:20,470 --> 00:09:21,470
Hmm.
148
00:09:24,990 --> 00:09:26,330
Let's do it. Yeah?
149
00:09:27,290 --> 00:09:28,290
Put it there.
150
00:09:28,450 --> 00:09:29,450
All right.
151
00:09:29,780 --> 00:09:30,780
We're there.
152
00:10:10,730 --> 00:10:11,730
I'm hanging up now.
153
00:10:23,550 --> 00:10:26,150
Sign here and here.
154
00:10:26,990 --> 00:10:30,150
Where's the startup money for this bank
account coming from?
155
00:10:30,450 --> 00:10:32,770
I've got about 400 bucks in seed money.
156
00:10:33,090 --> 00:10:34,090
Pun intended.
157
00:10:34,930 --> 00:10:35,930
Yeah.
158
00:10:36,530 --> 00:10:39,610
We've got a good mower and we can rent
anything else we need.
159
00:10:40,010 --> 00:10:41,590
Hope you two know what you're doing.
160
00:10:41,950 --> 00:10:44,270
I do occasionally do something right.
Okay.
161
00:10:46,050 --> 00:10:47,250
This guy's pretty rough.
162
00:10:48,070 --> 00:10:49,930
Oh. Show me green acres.
163
00:10:50,310 --> 00:10:52,310
Oh. Use this as a logo idea.
164
00:10:52,730 --> 00:10:53,730
Hmm.
165
00:10:54,810 --> 00:10:59,410
Christopher, that is an uncanny version
of Uncle Ricky there.
166
00:10:59,650 --> 00:11:00,650
Wow.
167
00:11:00,910 --> 00:11:01,910
Uncanny.
168
00:11:02,390 --> 00:11:03,390
Hmm?
169
00:11:29,520 --> 00:11:30,279
Hey, Cheryl.
170
00:11:30,280 --> 00:11:31,500
I'm really worried about Mom.
171
00:11:31,820 --> 00:11:32,900
No one can find her.
172
00:11:33,460 --> 00:11:35,280
Wait, what do you mean no one can find
her?
173
00:11:35,580 --> 00:11:36,580
Nobody's seen her.
174
00:11:36,800 --> 00:11:38,360
I'm on my way to her house right now.
175
00:11:38,640 --> 00:11:40,260
Okay. I'll call you back. No, we'll meet
you there.
176
00:11:45,160 --> 00:11:46,160
Mom?
177
00:11:47,600 --> 00:11:48,600
Mom?
178
00:11:51,180 --> 00:11:52,180
Mom, are you here?
179
00:11:54,320 --> 00:11:56,020
What exactly did Judy say?
180
00:11:56,780 --> 00:11:59,820
She... Said Mom didn't show up for work.
She didn't call in. Nothing.
181
00:12:00,400 --> 00:12:01,580
Well, her car's gone outside.
182
00:12:01,800 --> 00:12:02,800
She's got to be somewhere.
183
00:12:03,260 --> 00:12:05,260
Mom would never leave the kitchen a mess
like that.
184
00:12:05,600 --> 00:12:06,600
Is it a mess?
185
00:12:06,760 --> 00:12:07,880
Yeah, to Mom it is.
186
00:12:08,380 --> 00:12:10,000
Something terrible has happened.
187
00:12:10,280 --> 00:12:11,280
We don't know that.
188
00:12:12,020 --> 00:12:13,020
Oh, my God.
189
00:12:13,680 --> 00:12:14,720
It'll be 11th.
190
00:12:17,060 --> 00:12:18,900
15 years to the day that Dad left.
191
00:12:24,100 --> 00:12:25,980
Are you sure that this wasn't just...
192
00:12:26,360 --> 00:12:27,380
Silver alert situation.
193
00:12:27,740 --> 00:12:30,640
No chance your mom just wandered away.
No, her car is gone.
194
00:12:30,840 --> 00:12:32,540
Also, she doesn't have dementia.
195
00:12:35,740 --> 00:12:39,660
Okay, Mrs. Bracken, we're going to put
your mother's license plate into the
196
00:12:39,660 --> 00:12:41,240
system. Flag her ATM and credit card.
197
00:12:41,940 --> 00:12:43,820
Dad's too smart to use Mom's card.
198
00:12:45,340 --> 00:12:46,340
What are you talking about?
199
00:12:48,380 --> 00:12:52,020
We think our father may have taken our
mom.
200
00:12:53,329 --> 00:12:57,450
He's been threatening to kill her
forever, and he is a violent and
201
00:12:57,450 --> 00:12:59,850
man. Does she have a restraining order?
202
00:13:00,170 --> 00:13:01,370
I don't think so.
203
00:13:02,730 --> 00:13:04,570
We haven't been in touch for years.
204
00:13:05,750 --> 00:13:08,270
Mom said that she'd been getting hang
-up calls.
205
00:13:08,590 --> 00:13:09,590
Did he threaten her?
206
00:13:10,210 --> 00:13:13,670
He just laughed real soft.
207
00:13:15,610 --> 00:13:16,509
That's him.
208
00:13:16,510 --> 00:13:19,270
He always said if we had kids, he would
kill them.
209
00:13:20,750 --> 00:13:24,420
Okay. If you wouldn't mind putting that
in the report, every detail helps.
210
00:13:26,780 --> 00:13:28,500
These letters are from Social Security.
211
00:13:29,500 --> 00:13:31,500
Did you know Mom's been collecting death
benefits?
212
00:13:31,840 --> 00:13:33,280
No, she didn't talk about money.
213
00:13:34,900 --> 00:13:38,340
Dad would be furious if he found out
she's been cashing a check all these
214
00:13:39,040 --> 00:13:40,560
Why can't he just leave us alone?
215
00:13:41,320 --> 00:13:42,320
He always is.
216
00:13:42,880 --> 00:13:44,280
We should tell him about this.
217
00:13:45,920 --> 00:13:49,320
Defrauding Social Security is a serious
crime. It's a way to be before we
218
00:13:49,320 --> 00:13:50,320
incriminate Mom.
219
00:13:53,870 --> 00:13:58,550
Hey, look, I know you're all worried,
but if your mom's car and clothing are
220
00:13:58,550 --> 00:14:00,590
gone, she probably just left on the fly
and forgot to call.
221
00:14:01,730 --> 00:14:06,130
Feel free to reach out if you think of
anything else.
222
00:14:09,050 --> 00:14:10,050
Thank you, Detective.
223
00:14:15,690 --> 00:14:16,690
Thank you.
224
00:14:20,850 --> 00:14:21,850
You're going into work?
225
00:14:22,570 --> 00:14:23,570
10 a .m. to midnight.
226
00:14:23,970 --> 00:14:27,190
Now that Ricky's got his own place, I
can't sit around here worrying.
227
00:14:28,890 --> 00:14:33,470
This feels weird, leaving you alone
right now. No, no, no. It's just a week.
228
00:14:34,310 --> 00:14:36,450
It's okay. You can't miss your mom's
birthday cruise.
229
00:14:37,170 --> 00:14:38,170
Marilyn's fine.
230
00:14:38,530 --> 00:14:41,910
She's coming home. And she lives just
down the street. Go check if she's home
231
00:14:41,910 --> 00:14:44,410
anytime. Yeah, I just wish I could talk
to her.
232
00:14:45,650 --> 00:14:46,650
Hear her voice.
233
00:14:48,130 --> 00:14:49,130
Anything.
234
00:14:50,090 --> 00:14:51,090
You will.
235
00:14:53,720 --> 00:14:56,020
That's my ride. Are you sure you're okay
alone?
236
00:14:56,940 --> 00:14:57,940
Yeah.
237
00:14:58,520 --> 00:14:59,680
Send my love to your mom.
238
00:15:00,580 --> 00:15:01,700
I will. Okay.
239
00:15:02,300 --> 00:15:03,300
Love you.
240
00:16:33,970 --> 00:16:35,450
Hello? Mom?
241
00:17:24,970 --> 00:17:26,710
Told you I'd be back for you, girl.
242
00:18:27,690 --> 00:18:31,310
What are you two doing here? Same thing
as you probably, hoping for some sign of
243
00:18:31,310 --> 00:18:32,550
Mom. Came to get her mail.
244
00:18:32,950 --> 00:18:33,950
What's going on, Dave?
245
00:18:34,550 --> 00:18:35,970
Dad, I know it.
246
00:18:36,710 --> 00:18:40,510
He's stalking me, following, calling. He
called you?
247
00:18:41,290 --> 00:18:42,290
Hey, you're being paranoid.
248
00:18:42,570 --> 00:18:43,570
I know his laugh.
249
00:18:44,750 --> 00:18:46,710
If he's watching, then he knows about my
kids.
250
00:18:47,670 --> 00:18:49,070
What if he comes after them?
251
00:18:49,690 --> 00:18:52,550
That's why I'll do whatever it takes to
protect Chris and the girls.
252
00:18:53,350 --> 00:18:54,350
Yeah, me too.
253
00:18:55,250 --> 00:18:56,250
Anything.
254
00:18:57,100 --> 00:18:58,480
I just hope it's not him.
255
00:18:59,400 --> 00:19:00,500
You don't believe me?
256
00:19:01,880 --> 00:19:02,880
I don't mean that.
257
00:19:03,280 --> 00:19:04,280
Look,
258
00:19:04,600 --> 00:19:05,860
you know Mom better than anyone.
259
00:19:06,300 --> 00:19:09,260
She's never broken a law in her life.
Instead of getting letters from the
260
00:19:09,260 --> 00:19:12,840
government talking about Dad's Social
Security checks, we've got to consider
261
00:19:12,840 --> 00:19:13,900
maybe did just take off.
262
00:19:14,140 --> 00:19:15,580
She'd never do that without telling us.
263
00:19:15,800 --> 00:19:17,400
No, she wouldn't. Not after Dad.
264
00:19:18,380 --> 00:19:19,560
Any news from the police?
265
00:19:20,360 --> 00:19:25,180
No, there are no pings on her ATM. Not
on her credit card, her car's e -pass.
266
00:19:26,230 --> 00:19:30,310
Yeah, no matter where she is, mom's been
ignoring these letters for a long time.
267
00:19:30,390 --> 00:19:31,690
They might try to seize her house.
268
00:19:32,010 --> 00:19:36,830
Well, maybe I should take some of her
belongings for safekeeping, like family
269
00:19:36,830 --> 00:19:38,230
photos, jewelry.
270
00:19:38,730 --> 00:19:41,830
Okay, how about I pack up mom's
valuables and put them in storage?
271
00:19:42,430 --> 00:19:43,430
Does that work for everybody?
272
00:19:43,890 --> 00:19:46,390
Fine by me. Yeah, thank you, Richie.
273
00:21:21,240 --> 00:21:25,400
Savannah, the truth is going to come
out. Lifetime is bringing The Grizzlies
274
00:21:25,400 --> 00:21:26,480
back to reality.
275
00:21:26,800 --> 00:21:27,960
Dad got a 12 -year sentence.
276
00:21:28,200 --> 00:21:29,179
Mom got seven.
277
00:21:29,180 --> 00:21:32,960
Crispy Knows Best was the highest rated
show. The very next day, this show is
278
00:21:32,960 --> 00:21:35,060
canceled. And it gets realer than ever.
279
00:21:35,260 --> 00:21:37,460
Our household is completely divided.
280
00:21:37,800 --> 00:21:40,940
I'm about to get mad at me. I don't even
want to have a relationship with him.
281
00:21:41,240 --> 00:21:44,480
I have nothing to hide. And depending on
how long this interview goes, you might
282
00:21:44,480 --> 00:21:45,860
see more than what you bargained for.
283
00:21:46,060 --> 00:21:47,920
The Grizzlies, back to reality.
284
00:21:48,380 --> 00:21:49,380
Watch now.
285
00:21:49,830 --> 00:21:50,830
Only on Lifetime.
286
00:21:52,030 --> 00:21:53,830
This guy teaches an acting program.
287
00:21:54,050 --> 00:21:55,050
Could change your life.
288
00:21:55,170 --> 00:21:56,170
Can you marry me?
289
00:21:56,330 --> 00:21:57,330
Yes!
290
00:21:57,890 --> 00:22:03,350
You're 51, and she's 16. I don't want to
smile while the world laughs at us.
291
00:22:04,730 --> 00:22:10,070
I'm the one looking out for you! I'm the
only one who loves you! The tabloids,
292
00:22:10,130 --> 00:22:12,810
the media, that Courtney isn't real.
293
00:22:13,550 --> 00:22:15,170
Who is the real Courtney?
294
00:22:15,650 --> 00:22:18,530
I was a child bride, Courtney Stodden's
story.
295
00:22:19,000 --> 00:22:20,000
Watch now.
296
00:22:20,460 --> 00:22:21,600
Only on Lifetime.
297
00:22:22,920 --> 00:22:23,920
It was Dad.
298
00:22:24,420 --> 00:22:26,820
Just staring up at me like he always
used to do.
299
00:22:27,080 --> 00:22:29,820
Terror and intimidation before he comes
in for the kill.
300
00:22:30,080 --> 00:22:33,780
I have nightmares too, where I could
swear he's standing right there. I was
301
00:22:33,780 --> 00:22:34,780
awake.
302
00:22:35,400 --> 00:22:36,840
So, you haven't seen him?
303
00:22:37,280 --> 00:22:40,180
No, thank God. Detective Hopkins says
there's no sign of him.
304
00:22:40,520 --> 00:22:41,820
Well, maybe I should call him.
305
00:22:42,200 --> 00:22:45,700
If the police take out my house, maybe
they can catch Dad and then find Mom.
306
00:22:46,080 --> 00:22:47,820
I think the police know what they're
doing.
307
00:22:48,410 --> 00:22:49,269
What are they doing?
308
00:22:49,270 --> 00:22:50,430
They're not really proactive.
309
00:22:50,690 --> 00:22:54,350
It's not like she's going to use her ATM
if she's dead. Hey, hey, keep your
310
00:22:54,350 --> 00:22:56,910
voice down. You're going to scare my
kids. They should be scared.
311
00:22:57,690 --> 00:22:59,230
The monster is out there.
312
00:23:00,590 --> 00:23:03,310
Hey, guys, TV off. Go to your room.
313
00:23:07,090 --> 00:23:08,090
Thank you.
314
00:23:14,090 --> 00:23:17,330
Hey, do you think maybe I could crash on
your couch until Susan gets back?
315
00:23:17,720 --> 00:23:21,080
I would love that but our house is so
full.
316
00:23:21,720 --> 00:23:22,780
We don't have the room.
317
00:23:24,200 --> 00:23:25,200
I know.
318
00:25:28,240 --> 00:25:29,240
Daisy?
319
00:25:29,440 --> 00:25:30,460
Oh, my God.
320
00:25:32,160 --> 00:25:35,740
What's going on? I see you pull in and
run inside. The devil's after you. No,
321
00:25:35,740 --> 00:25:37,120
Dad's following me. What?
322
00:25:37,500 --> 00:25:38,620
He was right there.
323
00:25:39,680 --> 00:25:42,880
Look, he left this on my car. What are
you talking about?
324
00:25:43,920 --> 00:25:44,920
Man.
325
00:25:45,880 --> 00:25:46,880
Wait.
326
00:25:46,980 --> 00:25:48,700
You saw me pulling up?
327
00:25:48,980 --> 00:25:49,980
Where?
328
00:25:50,100 --> 00:25:52,020
I was just over at Mom's house, packing
up her stuff.
329
00:25:53,940 --> 00:25:55,520
Can you just be with me?
330
00:25:55,940 --> 00:25:57,420
Just until Susan gets back.
331
00:25:57,660 --> 00:25:59,680
Yeah. Okay. Of course, whatever you
need.
332
00:25:59,960 --> 00:26:00,960
Thank you.
333
00:26:05,300 --> 00:26:05,660
A
334
00:26:05,660 --> 00:26:13,960
little
335
00:26:13,960 --> 00:26:14,960
early, isn't it?
336
00:26:15,820 --> 00:26:17,780
Yeah. Susan loves Christmas.
337
00:26:18,280 --> 00:26:20,540
She got all this stuff on clearance last
summer.
338
00:26:20,940 --> 00:26:24,100
Now that we own our own house to
decorate, it's going to get very
339
00:26:24,520 --> 00:26:26,840
Well, me, you never got to celebrate
Christmas.
340
00:26:27,450 --> 00:26:28,970
Except for the time Dad killed Santa.
341
00:26:29,950 --> 00:26:30,950
It's all funny.
342
00:26:31,170 --> 00:26:32,430
It kind of is.
343
00:26:33,370 --> 00:26:36,050
He got so mad when I wrote that letter
to Santa.
344
00:26:36,630 --> 00:26:39,070
When you get mad, it has to give you
hope.
345
00:26:40,550 --> 00:26:44,470
Christmas morning, there was Dad with a
shotgun and a grin and blood all over
346
00:26:44,470 --> 00:26:45,369
the roof.
347
00:26:45,370 --> 00:26:47,690
Killed Santa Claus, kids, and Merry
Christmas.
348
00:26:48,230 --> 00:26:53,450
I mean, can you imagine if he put that
much energy into making us happy as he
349
00:26:53,450 --> 00:26:54,770
did into terrorizing us?
350
00:26:56,129 --> 00:27:00,770
Hmm. Well, he didn't do much.
351
00:27:01,250 --> 00:27:06,110
He got the blood from Buddy who
processed deer, made me go up on the
352
00:27:06,110 --> 00:27:09,370
spread it all around, pointed his
shotgun at me the whole time.
353
00:27:10,350 --> 00:27:11,350
What?
354
00:27:12,290 --> 00:27:13,330
I didn't know that.
355
00:27:14,110 --> 00:27:16,350
Guess he's trying to bond with me.
356
00:27:18,230 --> 00:27:19,350
Kind of thick, huh?
357
00:27:19,930 --> 00:27:20,930
He was thick.
358
00:27:23,250 --> 00:27:24,250
But he's blood.
359
00:27:28,650 --> 00:27:30,610
Do you ever feel him bubbling inside of
you?
360
00:27:33,230 --> 00:27:34,490
No, I don't.
361
00:27:36,690 --> 00:27:38,570
Hey, but you know when I see you with
Christopher?
362
00:27:39,910 --> 00:27:43,530
Talking, shooting hoops, like really
being there.
363
00:27:45,090 --> 00:27:46,090
That's bonding.
364
00:27:48,230 --> 00:27:49,230
You're good at it.
365
00:27:51,350 --> 00:27:52,390
God, I love that kid.
366
00:27:54,450 --> 00:27:56,810
Kind of feels like my second chance.
367
00:27:57,610 --> 00:27:58,610
Is that weird?
368
00:27:58,910 --> 00:27:59,910
No.
369
00:28:02,750 --> 00:28:03,870
Hey, get some rest.
370
00:28:05,250 --> 00:28:06,250
I'll keep you safe.
371
00:28:21,470 --> 00:28:25,050
So there's been no sign of him since
that night? No, the police said that...
372
00:28:25,710 --> 00:28:27,330
The photo didn't mean anything.
373
00:28:27,670 --> 00:28:29,470
Well, they say it's not an overt threat.
374
00:28:30,070 --> 00:28:33,850
But worry not, I've been Stacy's
faithful guard dog.
375
00:28:35,190 --> 00:28:36,190
Well,
376
00:28:39,510 --> 00:28:41,810
I can't have another bite.
377
00:28:42,370 --> 00:28:45,610
And Ricky, let us chip in on the
takeout. You've been paying for
378
00:28:45,970 --> 00:28:48,250
No, no, no, no. This is kind of a
celebration.
379
00:28:49,430 --> 00:28:53,550
You might not believe it, but I won the
Fantasy Five.
380
00:28:53,950 --> 00:28:57,730
What? Yeah, it's not the Powerball, but
it's still a good chunk of change. What?
381
00:28:57,950 --> 00:29:01,030
And I want to share it with you both.
You've been so generous to me when I
382
00:29:01,030 --> 00:29:01,749
needed it.
383
00:29:01,750 --> 00:29:04,990
No, no, no, no. Keep your money. We
don't need anything.
384
00:29:05,970 --> 00:29:06,970
You need a new truck.
385
00:29:07,610 --> 00:29:08,670
I do need a new truck.
386
00:29:09,090 --> 00:29:10,310
Well, let me cover the down payment.
387
00:29:15,650 --> 00:29:16,609
Oh, man.
388
00:29:16,610 --> 00:29:17,910
Yeah. That's fantastic.
389
00:29:18,370 --> 00:29:19,229
So exciting. Let's go tomorrow.
390
00:29:19,230 --> 00:29:20,230
Go check it out.
391
00:29:34,760 --> 00:29:35,860
Isn't she sweet?
392
00:29:49,240 --> 00:29:51,720
You know, you don't have to put all of
Mom's stuff in storage.
393
00:29:53,000 --> 00:29:56,040
We don't want her to come back to an
empty house.
394
00:29:56,440 --> 00:29:59,820
We just want her to come back.
395
00:30:00,340 --> 00:30:02,600
And she'll want her stuff in case of
security.
396
00:30:03,150 --> 00:30:04,069
Seizes the house.
397
00:30:04,070 --> 00:30:06,350
I thought the house was paid off. How
could they seize it?
398
00:30:06,550 --> 00:30:08,130
They could put a lien on it foreclosed.
399
00:30:08,510 --> 00:30:10,010
At that point, you don't pay your back
tax.
400
00:30:10,270 --> 00:30:11,590
That's why you might need to sell it to
us.
401
00:30:11,790 --> 00:30:13,350
We can't sell Mom's house.
402
00:30:13,590 --> 00:30:15,850
Stacy, if you want to take Carl's,
you're more than welcome to.
403
00:30:16,610 --> 00:30:17,650
Otherwise, let me handle it.
404
00:30:23,630 --> 00:30:24,630
What is this?
405
00:30:25,450 --> 00:30:28,570
Storage? I don't know. It was here when
Mom bought the place. But leave the rug
406
00:30:28,570 --> 00:30:31,750
for now. I'm just going to put some
river rock down and make this look nice.
407
00:30:37,449 --> 00:30:38,449
Hey.
408
00:30:38,970 --> 00:30:40,430
I'm just trying to protect Mom.
409
00:30:42,010 --> 00:30:43,310
Kind of making this up as I go.
410
00:30:44,270 --> 00:30:45,270
I get it.
411
00:30:47,730 --> 00:30:50,170
I actually called Social Security and
told them I was Dad.
412
00:30:51,610 --> 00:30:55,010
They even changed my name officially.
Took the junior off, put Mom's address
413
00:30:55,010 --> 00:30:56,010
my driver's license.
414
00:30:56,450 --> 00:30:57,450
Really?
415
00:30:58,170 --> 00:31:02,030
Yeah. Told them this year's Richard
Cunanan and I'm alive and well and I'm
416
00:31:02,030 --> 00:31:03,110
cashing my own damn checks.
417
00:31:04,930 --> 00:31:05,930
Bought it.
418
00:31:05,990 --> 00:31:07,490
Guess it'll take the heat off, Mom.
419
00:31:10,110 --> 00:31:15,010
Unfortunately, all our bills are on
autopay through a bank, so it's not
420
00:31:16,750 --> 00:31:23,690
Well, I can call on Monday and see
what's going on. I mean, you don't have
421
00:31:23,690 --> 00:31:24,690
everything.
422
00:31:26,210 --> 00:31:27,210
Appreciate it.
423
00:31:38,350 --> 00:31:44,890
Hi, Janine. I'm calling about a freeze
on a checking account number 243
424
00:31:44,890 --> 00:31:51,410
-860 -9211, and the name is Marilyn
425
00:31:51,410 --> 00:31:55,190
Kananen. Can you please confirm your
date of birth and social security
426
00:31:55,450 --> 00:31:59,670
I'm actually her daughter. I'm just
trying to keep the bills paid while
427
00:31:59,670 --> 00:32:00,670
ill.
428
00:32:01,710 --> 00:32:04,750
I'm sorry, but unless you're a cosigner,
there's nothing we can do.
429
00:32:05,090 --> 00:32:07,170
Oh, okay. Thank you.
430
00:32:07,899 --> 00:32:12,400
Yes, I know her cable account is on
autopay, but can I just send you a
431
00:32:12,480 --> 00:32:13,480
Would that be okay?
432
00:32:14,980 --> 00:32:16,140
No, why not?
433
00:32:17,400 --> 00:32:19,340
No, I can't put Marilyn on the phone.
434
00:32:19,920 --> 00:32:23,520
I don't want to reset my password. I
just need help paying the bill.
435
00:32:25,200 --> 00:32:26,420
Uh -huh, yeah.
436
00:32:27,300 --> 00:32:28,300
Okay.
437
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
Thanks anyway.
438
00:32:39,760 --> 00:32:40,880
them help with my account?
439
00:32:42,200 --> 00:32:44,260
My name is Marilyn Cananon.
440
00:32:48,080 --> 00:32:49,080
Got news.
441
00:32:49,260 --> 00:32:50,260
I'm pregnant.
442
00:32:50,620 --> 00:32:51,840
Are you happy?
443
00:32:52,320 --> 00:32:54,820
You are glowing. Are you ready for this?
444
00:32:55,220 --> 00:32:56,480
Thought we'd have more time.
445
00:32:57,660 --> 00:32:58,660
Don't worry.
446
00:33:00,100 --> 00:33:01,540
I knew that day was coming.
447
00:33:04,220 --> 00:33:06,480
Mr. West, we're taking you into custody.
448
00:33:07,630 --> 00:33:09,770
Someone is framing Terrence.
449
00:33:10,090 --> 00:33:11,990
No one could have expected this.
450
00:33:12,250 --> 00:33:13,850
A Husband to Die For.
451
00:33:14,110 --> 00:33:15,470
The Lisa Aguilar Story.
452
00:33:15,850 --> 00:33:17,770
Watch now on Lifetime.
453
00:34:09,639 --> 00:34:11,380
Yeah, I'll tell you what. I'll tell you
the whole box for $20.
454
00:34:12,960 --> 00:34:14,520
Deal. Thank you.
455
00:34:16,840 --> 00:34:19,880
Hey, so Marilyn's got a bunch of
doubles.
456
00:34:20,159 --> 00:34:22,860
You think she's going to want any of
these? Oh, no, it's okay. You can put
457
00:34:22,860 --> 00:34:23,860
out. Yeah? Yeah.
458
00:34:24,440 --> 00:34:26,380
Here, I'll help you. Okay, thanks.
459
00:34:28,020 --> 00:34:30,620
We're doing good. I know. I know. It's
amazing. Good turnout.
460
00:34:31,520 --> 00:34:34,260
Cheryl, did you know that Stacy's
selling your mother's collectibles?
461
00:34:34,560 --> 00:34:36,000
What? No, that can't be right.
462
00:34:36,219 --> 00:34:37,600
Ricky's putting her stuff in storage.
463
00:34:38,639 --> 00:34:42,719
I just came from a yard sale at your
sister's house, and she said your mom
464
00:34:42,719 --> 00:34:43,800
didn't want them anymore.
465
00:34:44,340 --> 00:34:45,540
How would she know that?
466
00:34:48,800 --> 00:34:53,159
Stacy and Ricky have been doing a lot of
work at your mom's house, fixing it up,
467
00:34:53,260 --> 00:34:55,580
kind of acting like they own it.
468
00:34:56,139 --> 00:35:01,120
Ricky is just keeping her thing safe
until she comes back.
469
00:35:01,620 --> 00:35:06,360
The neighbors have been reported to see
Ricky dumping a lot of trash bags full
470
00:35:06,360 --> 00:35:07,360
of your mother's things.
471
00:35:09,190 --> 00:35:13,210
He and Stacy seem awfully sure that your
mom's not coming back.
472
00:35:27,350 --> 00:35:28,350
Hey, Cheryl.
473
00:35:28,570 --> 00:35:29,670
What did you do to her?
474
00:35:30,430 --> 00:35:35,150
What? I know you know what happened to
Mom, and you better just tell me.
475
00:35:35,650 --> 00:35:37,270
I don't know what you're talking about.
476
00:35:50,890 --> 00:35:51,890
Excuse me.
477
00:35:53,550 --> 00:35:54,550
Hey there.
478
00:35:55,090 --> 00:35:56,410
Christopher, right? Uh -huh.
479
00:35:56,950 --> 00:35:58,490
Are you the detective looking for my
grandma?
480
00:35:59,430 --> 00:36:00,430
Yeah, sure am.
481
00:36:03,590 --> 00:36:04,790
It's okay. You can talk to me.
482
00:36:05,850 --> 00:36:06,850
My uncle, Ricky.
483
00:36:07,450 --> 00:36:09,210
Well, you guys are close.
484
00:36:09,690 --> 00:36:10,690
Yeah.
485
00:36:11,230 --> 00:36:12,230
He's great.
486
00:36:13,290 --> 00:36:17,530
But sometimes he kind of gets upset and
rants about things.
487
00:36:20,160 --> 00:36:21,160
Like what?
488
00:36:22,400 --> 00:36:24,620
I don't want to get him or Anastasia in
trouble.
489
00:36:25,460 --> 00:36:26,460
Okay.
490
00:36:26,620 --> 00:36:30,280
If your uncle told you something that
affects this case, you have to tell me.
491
00:36:31,420 --> 00:36:33,000
It's too important, okay?
492
00:36:46,480 --> 00:36:47,860
I just did the wave here.
493
00:36:48,710 --> 00:36:51,590
I don't understand. If they had news,
why couldn't they just call us?
494
00:36:52,990 --> 00:36:54,030
Maybe they found Mom.
495
00:36:54,390 --> 00:36:55,390
I have no idea.
496
00:36:55,850 --> 00:36:56,850
Stacy Canana?
497
00:36:57,870 --> 00:37:01,130
Yes. I'm Detective Miles Avery. Come
with me, please.
498
00:37:01,950 --> 00:37:04,690
I'm sorry. I thought my brother and I
were here to meet Detective Hoskins.
499
00:37:06,130 --> 00:37:07,350
Miss Canana, just come with me.
500
00:37:35,920 --> 00:37:37,060
Detective Corey Hoskins.
501
00:37:37,360 --> 00:37:39,060
We met the night your mom disappeared?
502
00:37:39,420 --> 00:37:40,259
I remember.
503
00:37:40,260 --> 00:37:44,540
Your mother is Marilyn Cananan, born
March 19, 1938.
504
00:37:44,940 --> 00:37:45,638
Is that correct?
505
00:37:45,640 --> 00:37:46,640
Yes.
506
00:37:47,000 --> 00:37:48,160
You share the same birthday?
507
00:37:49,040 --> 00:37:54,700
No. Why did you tell a manager at
SunWest Bank that that was your birthday
508
00:37:54,700 --> 00:37:56,600
that you were, in fact, Marilyn Cananan?
509
00:37:56,820 --> 00:38:00,680
I only did that so that I could keep her
bills paid until she comes home.
510
00:38:03,530 --> 00:38:07,590
Were you aware that your mom was sitting
on a fortune and a trust from her
511
00:38:07,590 --> 00:38:11,270
father? Well, my grandpa passed away a
year ago.
512
00:38:11,890 --> 00:38:14,610
I know that he was well off, but we
never discussed money.
513
00:38:14,910 --> 00:38:18,450
So you didn't use some of that money to
buy a new truck with cash?
514
00:38:19,030 --> 00:38:21,210
No. Ricky gave me a loan for a down
payment.
515
00:38:21,790 --> 00:38:23,450
I still owe plenty.
516
00:38:25,870 --> 00:38:29,410
Did you sell your mother's belongings at
a yard sale because you knew she wasn't
517
00:38:29,410 --> 00:38:30,410
coming back?
518
00:38:31,910 --> 00:38:32,910
No.
519
00:38:33,670 --> 00:38:34,930
Of course she's coming back.
520
00:38:35,130 --> 00:38:36,270
We just spoke with your brother.
521
00:38:36,990 --> 00:38:39,150
Ricky's been telling us some very
interesting things.
522
00:38:39,790 --> 00:38:43,970
Is there a reason why you're harassing
me and not out there looking for my mom?
523
00:38:44,270 --> 00:38:47,210
Well, considering this is the first time
that you've ever come to the station,
524
00:38:47,350 --> 00:38:51,190
you don't seem too concerned about your
mom at all.
525
00:38:51,430 --> 00:38:55,030
My mother... My mother is all I think
about.
526
00:38:55,250 --> 00:38:56,250
You and Rick, you're thieves.
527
00:38:57,090 --> 00:39:00,610
Your names are on bank accounts. You
used to funnel money out of your
528
00:39:00,610 --> 00:39:03,690
trust. Your signature is on checks from
that account.
529
00:39:03,970 --> 00:39:08,230
I know. Are you talking about the
account for the landfilling business? I
530
00:39:08,230 --> 00:39:09,230
understand.
531
00:39:09,810 --> 00:39:10,810
Bingo.
532
00:39:11,210 --> 00:39:12,790
Looks like business is booming.
533
00:39:13,390 --> 00:39:14,690
This doesn't make sense.
534
00:39:14,910 --> 00:39:17,970
There's only supposed to be $400 in that
account. And yet their deposit is
535
00:39:17,970 --> 00:39:20,210
totaling over $108 ,000.
536
00:39:21,210 --> 00:39:22,210
Where's your mother, Stacy?
537
00:39:25,910 --> 00:39:26,910
I don't know.
538
00:39:27,630 --> 00:39:29,350
Did she catch you stealing money from
her?
539
00:39:30,009 --> 00:39:32,350
Confront you and Ricky, maybe things got
out of hand.
540
00:39:32,650 --> 00:39:33,650
No!
541
00:39:34,310 --> 00:39:35,310
Stop lying.
542
00:39:35,550 --> 00:39:39,250
If someone accused me of a crime I
didn't commit, I'd be furious.
543
00:39:39,670 --> 00:39:40,970
I'd be pounding the table.
544
00:39:42,350 --> 00:39:45,990
Well, you weren't raised in a house
where that would get you killed, so...
545
00:39:45,990 --> 00:39:48,530
Stacy, your brother's going down.
546
00:39:49,430 --> 00:39:54,070
Now, do you want to be a defendant or a
witness for the prosecution?
547
00:39:57,430 --> 00:39:58,430
Witness?
548
00:39:58,900 --> 00:39:59,900
Witness.
549
00:40:12,960 --> 00:40:13,960
God.
550
00:40:16,740 --> 00:40:17,740
Unbelievable.
551
00:40:18,820 --> 00:40:19,820
Unbelievable.
552
00:40:21,940 --> 00:40:22,980
What are you doing?
553
00:40:26,180 --> 00:40:27,320
You're my ride, Steph.
554
00:40:48,560 --> 00:40:49,560
Did you steal from Mom?
555
00:40:51,160 --> 00:40:52,780
Why would I do that? I make plenty.
556
00:40:55,240 --> 00:40:58,200
The police, they show me paperwork from
our business bank account.
557
00:40:59,860 --> 00:41:01,240
There's a lot of money in there.
558
00:41:02,760 --> 00:41:04,300
Well, this is what the cops do.
559
00:41:05,160 --> 00:41:08,660
Try to get us to turn on each other.
There is no us, okay?
560
00:41:10,620 --> 00:41:11,620
Not that way.
561
00:41:15,060 --> 00:41:17,240
Mom was going to give Grandpa's money
away.
562
00:41:19,650 --> 00:41:20,650
Not in variety.
563
00:41:21,670 --> 00:41:22,730
It's a lot of money.
564
00:41:23,970 --> 00:41:24,970
That's her call.
565
00:41:26,590 --> 00:41:29,770
Ricky, I don't know what you told the
police, but you gotta tell them the
566
00:41:31,430 --> 00:41:33,430
I had no part in any of this.
567
00:41:36,810 --> 00:41:37,850
It's too late for that.
568
00:41:43,630 --> 00:41:48,590
Why are they tearing up in that car?
569
00:41:52,520 --> 00:41:53,640
Some of this is too late.
570
00:41:54,580 --> 00:41:55,580
Don't you know?
571
00:41:57,120 --> 00:41:58,220
What have you done?
572
00:41:59,500 --> 00:42:00,680
That's why I buried dad.
573
00:42:01,820 --> 00:42:02,820
Buried dad?
574
00:42:03,520 --> 00:42:05,760
When? A long time ago. It doesn't
matter.
575
00:42:06,060 --> 00:42:07,060
It's done.
576
00:42:07,280 --> 00:42:09,980
Why am I so scared that he was after me?
577
00:42:12,660 --> 00:42:13,680
Don't mom know?
578
00:42:13,940 --> 00:42:15,360
I buried him in her garage.
579
00:42:25,670 --> 00:42:28,250
I spoke to the agency in New York, and
they're interested.
580
00:42:28,570 --> 00:42:30,550
Maybe we should give them something
where it will affect you.
581
00:42:32,830 --> 00:42:35,590
We can have our headshots taken and
maybe even win 500 bucks.
582
00:42:37,570 --> 00:42:39,210
13, unsolved homicide.
583
00:42:40,530 --> 00:42:42,750
Yeah, I cut ties with the people that
are holding you back.
584
00:42:43,890 --> 00:42:45,610
This could be life -changing for you.
585
00:42:46,050 --> 00:42:47,050
What do we have to lose?
586
00:42:48,110 --> 00:42:50,750
The girl who survived the Alina Thompson
story.
587
00:42:51,070 --> 00:42:52,070
Watch now.
588
00:42:53,370 --> 00:42:54,570
Only on Lifetime.
589
00:43:03,009 --> 00:43:04,009
Get out of the truck.
590
00:43:04,150 --> 00:43:05,150
No.
591
00:43:06,090 --> 00:43:10,110
If they find Dad, when they find Dad,
they're going to arrest you. You should
592
00:43:10,110 --> 00:43:11,830
probably call a lawyer. Where do you
think you're going?
593
00:43:12,130 --> 00:43:13,130
Inside!
594
00:43:13,570 --> 00:43:14,570
To Susan.
595
00:43:15,290 --> 00:43:17,610
Okay, well, just so you know, the
forensic team is coming here next.
596
00:43:18,410 --> 00:43:19,610
Why would they be coming here?
597
00:43:20,030 --> 00:43:22,170
Because they killed Mom and buried her
in your rock garden.
598
00:43:24,810 --> 00:43:25,810
No.
599
00:43:26,310 --> 00:43:27,310
How could you?
600
00:43:28,750 --> 00:43:29,890
No, no, no, no, no, no, no.
601
00:43:30,350 --> 00:43:31,490
It's okay. It's okay.
602
00:43:31,770 --> 00:43:32,770
Just get out!
603
00:43:33,460 --> 00:43:37,540
If I go, you're going down with me. Her
body is buried in your backyard.
604
00:43:37,800 --> 00:43:39,680
You took money from her, too. No, I
didn't.
605
00:43:40,600 --> 00:43:41,700
Paper trail says otherwise.
606
00:43:44,780 --> 00:43:47,120
Tell them the truth, whether you do or
not.
607
00:43:47,500 --> 00:43:50,000
Stephen, we're going to prison for a
long time.
608
00:43:50,660 --> 00:43:51,660
Susan, too.
609
00:43:52,080 --> 00:43:55,100
You leave her alone. She took some of
the money. Who's going to believe we
610
00:43:55,100 --> 00:43:57,820
buried a body in her backyard and she
didn't know? Come on.
611
00:43:59,320 --> 00:44:00,320
I never want to.
612
00:44:02,250 --> 00:44:03,250
I'm your brother.
613
00:44:03,690 --> 00:44:04,990
Well, you're worse than him.
614
00:44:06,030 --> 00:44:08,090
He didn't hide who he was.
615
00:44:09,110 --> 00:44:10,110
Maybe he was in it.
616
00:44:12,590 --> 00:44:13,590
Oh, God.
617
00:44:15,610 --> 00:44:18,070
This is the best thing in my life.
618
00:44:19,430 --> 00:44:20,590
This can't happen.
619
00:44:21,350 --> 00:44:22,430
There's one other way.
620
00:44:23,110 --> 00:44:24,730
Yeah, you tell the police the truth.
621
00:44:25,110 --> 00:44:26,690
We kill ourselves and everything ends.
622
00:44:34,090 --> 00:44:35,090
It's that drive.
623
00:44:56,430 --> 00:44:57,430
Keep it running!
624
00:45:12,970 --> 00:45:13,970
Mom's never coming back.
625
00:45:15,990 --> 00:45:17,050
You can't change that.
626
00:45:18,510 --> 00:45:19,810
But you can still save Susan.
627
00:45:20,830 --> 00:45:23,190
Write a note. Explain how she had
nothing to do with this.
628
00:45:23,970 --> 00:45:25,690
Otherwise, I'll drag you both down with
me.
629
00:45:54,310 --> 00:45:55,310
Why,
630
00:45:56,650 --> 00:46:00,590
Mom? I mean, I understand killing Dad,
he was a monster.
631
00:46:01,850 --> 00:46:03,970
But she did nothing but care for us.
632
00:46:08,050 --> 00:46:10,290
Mom let him in my room when I was six
years old.
633
00:46:12,430 --> 00:46:13,610
She stayed in hell.
634
00:46:14,650 --> 00:46:15,710
And we did too.
635
00:46:16,870 --> 00:46:19,990
Mom made us who we are just as much as
he did.
636
00:46:20,430 --> 00:46:21,490
No, she didn't.
637
00:46:22,640 --> 00:46:24,620
She's never just talking about me.
638
00:46:25,180 --> 00:46:26,560
Well, then I put her out of her misery.
639
00:46:28,140 --> 00:46:29,140
Do it.
640
00:46:36,900 --> 00:46:38,780
You should write that note.
641
00:47:20,430 --> 00:47:21,630
Amy has always been in me.
642
00:47:24,350 --> 00:47:25,990
Like a cancer you're born with.
643
00:47:28,630 --> 00:47:30,630
Maybe Dad did let me kill Mom, though.
644
00:47:32,890 --> 00:47:33,890
Ricky.
645
00:47:37,230 --> 00:47:40,590
You should... You should write a letter.
646
00:47:43,450 --> 00:47:44,450
I will.
647
00:47:46,530 --> 00:47:48,030
Tell him that God's honest truth.
648
00:47:55,660 --> 00:47:56,940
That was all your idea.
649
00:49:17,540 --> 00:49:18,640
Well, look who's awake.
650
00:49:19,240 --> 00:49:20,240
Hey, Stacy.
651
00:49:21,560 --> 00:49:22,560
How you feeling?
652
00:49:25,520 --> 00:49:26,520
Water.
653
00:49:28,820 --> 00:49:31,320
Here you go.
654
00:49:34,880 --> 00:49:36,020
We questioned Ricky.
655
00:49:36,920 --> 00:49:38,940
We're here because we wanted you to have
your say.
656
00:49:40,500 --> 00:49:42,300
We found their bodies, Stacy.
657
00:49:42,880 --> 00:49:44,820
Your dad under your mom's garage floor.
658
00:49:45,450 --> 00:49:46,930
And your mom in your backyard.
659
00:49:51,990 --> 00:49:53,530
I hoped he was lying.
660
00:49:55,130 --> 00:49:58,130
Stacy helped me kill mom every step of
the way.
661
00:49:59,150 --> 00:50:00,150
Blow for blow.
662
00:50:01,450 --> 00:50:02,550
What about your father?
663
00:50:03,690 --> 00:50:05,850
Stacy killed him 15 years ago.
664
00:50:06,210 --> 00:50:07,210
Our end mom.
665
00:50:07,810 --> 00:50:10,570
They called me and I helped bury him.
That's all.
666
00:50:11,270 --> 00:50:12,950
I didn't kill my father.
667
00:50:13,830 --> 00:50:16,700
I didn't. terrified for months that he
was stalking me.
668
00:50:17,180 --> 00:50:18,480
I thought he took her.
669
00:50:18,780 --> 00:50:21,780
Sounds like he wanted us to chase a
ghost while you and Ricky drained her
670
00:50:21,780 --> 00:50:22,780
account. No.
671
00:50:23,400 --> 00:50:27,520
Ricky must have been trying to scare me
to take my mind off. What, the guilt?
672
00:50:29,480 --> 00:50:31,240
No, I was worried for her.
673
00:50:32,440 --> 00:50:35,140
She was real worried Mama was going to
give away her inheritance.
674
00:50:36,760 --> 00:50:38,620
So whose idea was it to kill Marilyn?
675
00:50:39,260 --> 00:50:40,740
Yeah, I thought she'd actually do it.
676
00:50:42,100 --> 00:50:43,100
He what?
677
00:50:44,560 --> 00:50:46,580
Can't you tell he's a pathological liar?
678
00:50:47,540 --> 00:50:49,300
Actually, he seemed real concerned about
you.
679
00:50:49,880 --> 00:50:51,620
Gave him a scare there back at the
storage unit.
680
00:50:53,120 --> 00:50:54,840
I wasn't thinking straight.
681
00:50:55,340 --> 00:50:58,920
Yeah, see, that's what I don't get. If
you didn't do any of this, why kill
682
00:50:58,920 --> 00:50:59,920
yourself?
683
00:51:03,140 --> 00:51:09,020
When Ricky told me that he had killed
Mom, I thought my life was over.
684
00:51:11,180 --> 00:51:13,400
And that he was going to drag Susan into
it?
685
00:51:13,960 --> 00:51:14,980
Send us all to prison?
686
00:51:16,320 --> 00:51:20,580
Suicide seemed like the best option that
would give Susan the best chance.
687
00:51:21,220 --> 00:51:23,080
What innocent person is going to kill
themselves?
688
00:51:24,540 --> 00:51:27,560
Did you guys ever wonder why he walked
away and I almost died?
689
00:51:29,800 --> 00:51:31,420
He made me write a note.
690
00:51:32,740 --> 00:51:34,560
He made sure I was drugged.
691
00:51:35,440 --> 00:51:40,740
If he lives and I die, he puts all the
blame on me. Why can't you think that?
692
00:51:40,760 --> 00:51:42,780
All I see is a woman who killed her
mother for money.
693
00:51:43,310 --> 00:51:44,430
And then faked your suicide.
694
00:51:46,630 --> 00:51:47,630
You're going to arrest me?
695
00:51:49,470 --> 00:51:50,470
No.
696
00:51:51,510 --> 00:51:52,510
No, we're not.
697
00:51:55,650 --> 00:51:56,750
You don't have any evidence.
698
00:51:59,150 --> 00:52:00,570
Ricky got us most of the way.
699
00:52:01,150 --> 00:52:02,150
We'll do the rest.
700
00:52:03,690 --> 00:52:04,690
Are we done?
701
00:52:04,870 --> 00:52:05,870
For now.
702
00:52:07,590 --> 00:52:08,590
Let's go.
703
00:52:11,630 --> 00:52:13,530
Your life won't be the same after this.
704
00:52:14,710 --> 00:52:15,710
Remember that.
705
00:52:23,270 --> 00:52:25,430
How do you know what a man and a woman
do together?
706
00:52:26,590 --> 00:52:27,730
My father talks.
707
00:52:30,590 --> 00:52:35,250
I need to keep her under control at all
costs. I don't question his decision.
708
00:52:37,690 --> 00:52:40,370
I know exactly who he is and I'm going
to tell everyone.
709
00:52:40,910 --> 00:52:42,090
I am God's messenger.
710
00:52:43,730 --> 00:52:45,430
I have a message for my father.
711
00:52:45,630 --> 00:52:46,810
Tell him I'm done.
712
00:52:47,370 --> 00:52:49,690
Surviving My Father, The Rachel Chapp
Story.
713
00:52:50,170 --> 00:52:51,170
Watch now.
714
00:52:51,770 --> 00:52:53,090
Only on Lifetime.
715
00:52:57,030 --> 00:52:58,550
Everybody thinks I did it.
716
00:52:59,630 --> 00:53:01,330
Doesn't matter what everybody thinks.
717
00:53:08,150 --> 00:53:10,290
Is it true you buried your mother in
your own backyard?
718
00:53:10,840 --> 00:53:12,060
She's not answering any questions.
719
00:53:12,440 --> 00:53:15,680
Did you kill Marilyn because you were
concerned that she was going to tell
720
00:53:15,680 --> 00:53:16,700
someone you murdered your father?
721
00:53:18,000 --> 00:53:21,880
How do you feel about your own nephew
turning on you? No more questions.
722
00:53:27,220 --> 00:53:28,860
He's just trying to get you riled up.
723
00:53:29,400 --> 00:53:30,400
It's going to be okay.
724
00:53:31,120 --> 00:53:33,420
You don't know what I've been through in
the last three days.
725
00:53:35,900 --> 00:53:38,520
Hey, I know you.
726
00:53:40,299 --> 00:53:43,560
Life is never going to be the same after
this. That's what Hoskins told me.
727
00:53:43,960 --> 00:53:46,580
They may not be able to charge me, but
I'm still suspect.
728
00:53:46,960 --> 00:53:48,340
And you're their star witness.
729
00:53:48,920 --> 00:53:50,400
And they can't have it both ways.
730
00:53:51,620 --> 00:53:52,620
They're going to try.
731
00:54:46,890 --> 00:54:48,530
We said we could fill this up.
732
00:54:51,210 --> 00:54:52,390
How did she die?
733
00:54:54,710 --> 00:54:55,710
Do you know?
734
00:54:58,410 --> 00:54:59,890
She was asphyxiated.
735
00:55:05,930 --> 00:55:11,670
I can't believe I let him use my fear of
dad to play me.
736
00:55:14,410 --> 00:55:17,030
Yeah, he fooled me too. I thought Ricky
was a good guy.
737
00:55:20,150 --> 00:55:24,030
He called me paranoid when it was him
standing right here.
738
00:55:25,410 --> 00:55:30,090
He probably buried her using tools I
helped him buy. Yeah, he set you up. But
739
00:55:30,090 --> 00:55:31,090
you told the truth.
740
00:55:31,650 --> 00:55:34,350
I'm going to tell the truth. You had
nothing to do with this.
741
00:55:35,690 --> 00:55:36,970
I want him out of our house.
742
00:55:38,790 --> 00:55:39,790
Every trace.
743
00:55:59,240 --> 00:56:00,240
Susan! What?
744
00:56:01,900 --> 00:56:03,680
She was writing a book about Dad.
745
00:56:05,380 --> 00:56:06,380
Mommy.
746
00:56:07,120 --> 00:56:08,280
Wake up.
747
00:56:10,300 --> 00:56:11,300
Mommy.
748
00:56:12,520 --> 00:56:13,540
Get away from her.
749
00:56:15,760 --> 00:56:16,760
Mommy will be fine.
750
00:56:20,340 --> 00:56:22,200
Get the orange juice pitcher out of the
fridge.
751
00:56:22,720 --> 00:56:23,800
Drop it there beside her.
752
00:56:24,420 --> 00:56:26,880
And call the ambulance and tell them
Mommy had an accident.
753
00:56:27,540 --> 00:56:28,960
Shouldn't you call them?
754
00:56:36,120 --> 00:56:38,780
How could I do that if I wasn't here
when it happened?
755
00:56:39,080 --> 00:56:40,080
I'm sorry.
756
00:56:43,720 --> 00:56:45,000
The number's by the phone.
757
00:56:46,820 --> 00:56:47,820
You're not an idiot.
758
00:56:49,440 --> 00:56:50,500
You're a smart boy.
759
00:56:51,660 --> 00:56:52,780
I am smart.
760
00:56:53,980 --> 00:56:55,180
That's right, you are.
761
00:56:58,440 --> 00:56:59,780
Just like your old man.
762
00:57:01,240 --> 00:57:02,380
And it worked.
763
00:57:02,880 --> 00:57:07,700
Dad came home after the ambulance
arrived. Ricky was in tears, explaining
764
00:57:07,700 --> 00:57:09,020
accident to the paramedics.
765
00:57:09,520 --> 00:57:10,760
But he wasn't sad.
766
00:57:11,480 --> 00:57:15,760
It made him feel strong. It made him
feel smart.
767
00:57:17,880 --> 00:57:19,480
So he admired your dad.
768
00:57:20,200 --> 00:57:24,240
I thought when Dad made him do terrible
things, it was because he threatened
769
00:57:24,240 --> 00:57:25,240
him.
770
00:57:26,160 --> 00:57:27,160
He liked it.
771
00:57:37,240 --> 00:57:43,880
What are you doing here?
772
00:57:44,540 --> 00:57:46,740
You're not answering my calls. I'm
calling a police.
773
00:57:46,940 --> 00:57:47,940
Wait, Cheryl.
774
00:57:48,040 --> 00:57:49,260
Five minutes, please.
775
00:57:51,920 --> 00:57:55,580
You gotta know, I didn't... I didn't
have anything to do with our parents'
776
00:57:55,680 --> 00:57:56,680
death.
777
00:57:59,980 --> 00:58:01,120
How could I kill Mom?
778
00:58:02,360 --> 00:58:03,480
You stole from her.
779
00:58:03,800 --> 00:58:07,420
Richie brought over some things for me
to sign for the new business. Maybe he
780
00:58:07,420 --> 00:58:08,420
slipped something in.
781
00:58:08,620 --> 00:58:10,280
So he did this all on his own? Yes.
782
00:58:12,100 --> 00:58:13,540
Why won't you believe me?
783
00:58:15,700 --> 00:58:17,360
You don't think Dad hurt me?
784
00:58:20,170 --> 00:58:22,650
You don't remember taking me to the
clinic? No.
785
00:58:23,030 --> 00:58:29,030
When I was 14, and my periods were all
messed up, I was bleeding so bad.
786
00:58:29,630 --> 00:58:30,630
What?
787
00:58:31,910 --> 00:58:33,970
I thought I was going to die.
788
00:58:35,030 --> 00:58:36,070
You were there.
789
00:58:37,750 --> 00:58:42,790
The doctor said that the reason why my
periods were so painful is because my
790
00:58:42,790 --> 00:58:44,350
uterus was so damaged.
791
00:58:47,370 --> 00:58:48,690
I'm sorry, Dad.
792
00:58:48,990 --> 00:58:49,990
Okay, stop.
793
00:58:50,170 --> 00:58:52,950
Stop. Said that the damage would stop.
794
00:58:54,370 --> 00:58:55,930
That's why I can't have kids.
795
00:59:00,590 --> 00:59:02,630
Dad, I'm so brainwashed.
796
00:59:03,590 --> 00:59:06,830
We couldn't even accept help. We barely
trusted each other.
797
00:59:07,310 --> 00:59:11,430
I'm telling you, Cheryl, Ricky is trying
to play us against each other.
798
00:59:12,110 --> 00:59:13,370
Just like Dad did.
799
00:59:17,810 --> 00:59:19,910
Now I have my own family to think about.
800
00:59:21,210 --> 00:59:22,069
I know.
801
00:59:22,070 --> 00:59:23,070
I know.
802
00:59:25,050 --> 00:59:26,230
So will you please just go?
803
00:59:57,070 --> 00:59:58,070
Good morning.
804
00:59:58,410 --> 01:00:00,930
Good morning. Are you still having
trouble sleeping?
805
01:00:02,050 --> 01:00:03,050
Yes.
806
01:00:03,990 --> 01:00:04,990
Yeah.
807
01:00:12,130 --> 01:00:13,130
What's that?
808
01:00:13,570 --> 01:00:17,870
That arrived from the prosecutor's
office this morning.
809
01:00:20,010 --> 01:00:22,090
We're both being subpoenaed in Ricky's
case.
810
01:00:23,270 --> 01:00:25,310
They're charging him with first -degree
murder.
811
01:00:27,029 --> 01:00:28,790
Good. That means the death penalty.
812
01:00:29,670 --> 01:00:30,670
Again, good.
813
01:00:35,990 --> 01:00:36,990
Space.
814
01:00:44,470 --> 01:00:48,630
I'm sorry, but he killed your mother,
the press won't leave you alone, and no
815
01:00:48,630 --> 01:00:49,630
one will hire you.
816
01:00:50,610 --> 01:00:52,190
Is that supposed to be a pep talk?
817
01:00:55,470 --> 01:00:56,470
It's reality.
818
01:00:58,930 --> 01:01:01,930
He's done everything he can to ruin our
lives.
819
01:01:02,730 --> 01:01:03,730
I know.
820
01:01:04,890 --> 01:01:08,910
So how can you still care what happens
to him? Because he saved my life so many
821
01:01:08,910 --> 01:01:09,910
times growing up.
822
01:01:11,770 --> 01:01:13,010
He was my hero.
823
01:01:13,430 --> 01:01:15,350
How can I send him to the electric
chair?
824
01:01:15,550 --> 01:01:18,350
You can and you will, because I don't
want to see you in that chair.
825
01:01:23,210 --> 01:01:25,410
Why didn't I just slam the door on him
that day?
826
01:01:28,030 --> 01:01:29,370
Because you're not your father.
827
01:01:31,190 --> 01:01:35,290
You don't take pleasure in pushing
people away, and I love that you're that
828
01:01:35,290 --> 01:01:36,290
person.
829
01:01:37,330 --> 01:01:41,770
After everything your dad's done,
everything Ricky's doing, you still have
830
01:01:41,770 --> 01:01:42,770
big open heart.
831
01:01:45,970 --> 01:01:51,010
You know, the DA told me that if Ricky
takes a plea, all of this goes away, and
832
01:01:51,010 --> 01:01:52,010
we won't have to testify.
833
01:01:53,290 --> 01:01:55,450
Okay. So let's hope he does the smart
thing.
834
01:01:58,230 --> 01:01:59,230
Remember,
835
01:02:00,190 --> 01:02:01,290
it's Ricky we're talking about.
836
01:02:20,300 --> 01:02:24,240
We would like to withdraw the not guilty
plea on both counts and plead no
837
01:02:24,240 --> 01:02:27,120
contest to manslaughter and the death of
Richard Cunanan Sr.
838
01:02:27,480 --> 01:02:30,980
and no contest to second degree murder
and the death of Marilyn Cunanan.
839
01:02:31,340 --> 01:02:32,780
Mr. Cunanan, is this correct?
840
01:02:34,780 --> 01:02:36,340
Yeah. Yes.
841
01:02:37,800 --> 01:02:38,800
May we approach?
842
01:02:40,260 --> 01:02:41,520
Something is not right.
843
01:02:57,070 --> 01:03:01,070
Mr. Cunanan, on the first charge of
manslaughter, you're sentenced to 15
844
01:03:01,310 --> 01:03:05,050
On the second charge of second -degree
murder, you're sentenced to 30 years.
845
01:03:05,570 --> 01:03:07,170
Sentences to run concurrently.
846
01:03:07,870 --> 01:03:11,610
Your Honor, it's our understanding that
Mr. Cunanan has agreed to speak with law
847
01:03:11,610 --> 01:03:12,610
enforcement.
848
01:03:13,310 --> 01:03:14,310
By all means.
849
01:03:35,310 --> 01:03:38,030
Yes, I'm still holding for DA Robin
Wilkinson.
850
01:03:38,390 --> 01:03:39,970
I've left several messages.
851
01:03:41,510 --> 01:03:44,450
Okay, well, can you just tell her to
call back Stacy Kananen?
852
01:03:45,270 --> 01:03:46,510
She has my number.
853
01:03:47,150 --> 01:03:48,150
Thank you.
854
01:03:50,250 --> 01:03:51,890
The prosecutor is avoiding me.
855
01:03:52,890 --> 01:03:54,570
Maybe she's just swamped.
856
01:03:55,110 --> 01:03:58,610
I mean, why are you so worried? You were
there. He took the plea.
857
01:03:58,830 --> 01:04:01,390
Yeah, but it's not the same plea that
the DA and I talked about.
858
01:04:08,840 --> 01:04:10,180
I don't think I'm a witness anymore.
859
01:04:19,520 --> 01:04:20,980
Okay, don't answer it.
860
01:04:21,800 --> 01:04:22,800
We're not home.
861
01:04:23,540 --> 01:04:25,380
And... It's okay.
862
01:04:32,360 --> 01:04:33,360
Hi, Steve.
863
01:04:33,620 --> 01:04:34,860
Are you here to arrest me?
864
01:04:35,140 --> 01:04:36,140
Damn straight I am.
865
01:04:37,060 --> 01:04:38,060
Let's just do this.
866
01:04:39,189 --> 01:04:41,090
Detective, I'd like to surrender to you.
867
01:04:41,330 --> 01:04:42,169
May I?
868
01:04:42,170 --> 01:04:43,170
What the hell are you doing?
869
01:04:44,190 --> 01:04:45,190
Yes, ma 'am, you may.
870
01:04:48,010 --> 01:04:49,010
Yeah.
871
01:04:49,950 --> 01:04:53,430
Stacy Kanan, you're under arrest for the
murders of Richard Kanan Sr.
872
01:04:53,730 --> 01:04:54,730
and Marilyn Kanan.
873
01:04:55,650 --> 01:04:57,030
You have the right to remain silent.
874
01:04:57,250 --> 01:05:00,690
Anything you say can and will be used
against you in a court of law. It's
875
01:05:00,690 --> 01:05:01,549
to be okay, Susan.
876
01:05:01,550 --> 01:05:02,550
It's going to be okay.
877
01:05:08,110 --> 01:05:09,110
Look at you, huh?
878
01:05:09,190 --> 01:05:10,190
You're a big man.
879
01:05:12,250 --> 01:05:14,670
Stacy has cooperated with you since day
one.
880
01:05:15,550 --> 01:05:17,330
And you come here with your guns drawn?
881
01:05:17,890 --> 01:05:19,470
What did you think she was going to do?
882
01:05:19,730 --> 01:05:20,669
Come out shooting?
883
01:05:20,670 --> 01:05:23,090
Ma 'am, you need to step back. Stop,
Susan. Go inside.
884
01:05:23,570 --> 01:05:24,570
Go inside.
885
01:05:27,310 --> 01:05:28,310
Why?
886
01:05:40,270 --> 01:05:42,430
the murders of Richard Cannon Sr. and
Marilyn Cannon?
887
01:05:43,410 --> 01:05:45,490
I didn't kill my father.
888
01:05:45,810 --> 01:05:46,890
We found their body.
889
01:05:47,270 --> 01:05:49,190
My mother is all I think about.
890
01:05:49,550 --> 01:05:53,430
All I see is a woman who killed her
mother for money and then faked her
891
01:06:20,750 --> 01:06:24,610
Your Honor, Ms. Cunanan is an upstanding
citizen with no criminal record.
892
01:06:24,830 --> 01:06:28,590
In fact, she's been a cooperating
witness for the prosecution for the last
893
01:06:28,590 --> 01:06:32,810
years. Your Honor, the charges against
Ms. Cunanan are serious. We ask that you
894
01:06:32,810 --> 01:06:36,870
deny bail. Yet we've seen no new
evidence to support these serious
895
01:06:37,050 --> 01:06:40,270
There is new testimony from her brother,
Richard Cunanan, Jr.
896
01:06:40,530 --> 01:06:44,570
Oh. Ms. Cunanan, are you okay?
897
01:06:45,830 --> 01:06:47,950
I'd really like to be released on bail,
Your Honor.
898
01:06:49,290 --> 01:06:50,870
Did that happen to you in jail?
899
01:06:51,510 --> 01:06:55,750
Well, the press have already tried me on
TV, and the women in jail think I
900
01:06:55,750 --> 01:06:56,750
killed my mother.
901
01:06:56,850 --> 01:06:58,390
It doesn't go over very well.
902
01:07:00,630 --> 01:07:03,690
I will grant Bond in the amount of $100
,000.
903
01:07:06,950 --> 01:07:11,650
Your Honor, in the death of Richard
Cunanan Sr., we are willing to drop
904
01:07:11,930 --> 01:07:15,930
Because they have absolutely no
evidence. But in the death of Marilyn
905
01:07:16,130 --> 01:07:17,910
we are changing charges.
906
01:07:18,480 --> 01:07:19,480
to a first -degree murder.
907
01:07:20,340 --> 01:07:21,680
They're going for the death penalty.
908
01:07:28,120 --> 01:07:29,660
Court is now in session.
909
01:07:29,960 --> 01:07:32,000
The Honorable Judge Lubit presiding.
910
01:07:33,260 --> 01:07:34,260
Please be seated.
911
01:07:43,940 --> 01:07:49,680
Ladies and gentlemen of the jury, on
September 10th, 2003, Marilyn Kananen, a
912
01:07:49,680 --> 01:07:53,600
grandmother of three, left her place of
work at the Delta Academy and drove
913
01:07:53,600 --> 01:07:58,800
home. Her E -pass pinging through Toll
Plaza at 5 .53 p .m.
914
01:08:00,140 --> 01:08:02,820
This is the last time that she was seen
alive.
915
01:08:04,140 --> 01:08:08,260
Over the next few days, I will
demonstrate to you how Stacey and her
916
01:08:08,260 --> 01:08:12,380
Richard collaborated to steal from their
mother and kill her.
917
01:08:13,000 --> 01:08:14,440
They used a stun gun on her.
918
01:08:15,500 --> 01:08:16,740
They suffocated her.
919
01:08:18,029 --> 01:08:22,470
They stuffed her body in a freezer, and
they buried her in Stacey's own
920
01:08:22,470 --> 01:08:23,470
backyard.
921
01:08:24,689 --> 01:08:29,370
When all is said and done, I am quite
confident that you will find Stacey
922
01:08:29,370 --> 01:08:31,590
Conanan guilty of first -degree murder.
923
01:08:39,470 --> 01:08:40,670
Good morning, everybody.
924
01:08:41,710 --> 01:08:45,330
My name is Diana Tennant, and this is my
client, Stacey Conanan.
925
01:08:47,950 --> 01:08:52,430
Nearly all of the prosecutor's evidence
that points to Stacy was known by law
926
01:08:52,430 --> 01:08:54,750
enforcement by December 22, 2003.
927
01:08:56,029 --> 01:09:02,609
Yet at the end of that day, Richard was
arrested, charged with murder, and Stacy
928
01:09:02,609 --> 01:09:05,370
was cooperating fully for the
prosecution as witness.
929
01:09:06,330 --> 01:09:09,630
The prosecution that now wants to put
her in the electric chair.
930
01:09:10,630 --> 01:09:13,930
My client's story never changed because
she's telling the truth.
931
01:09:15,279 --> 01:09:21,399
The only thing that did change between
2003 and 2007 was that Richard Kennan,
932
01:09:21,560 --> 01:09:27,380
who was facing the death penalty,
decided to weave his fifth version of
933
01:09:27,380 --> 01:09:28,380
happened.
934
01:09:28,840 --> 01:09:33,180
With each story, keeping more of the
blame, more of the motive, and more of
935
01:09:33,180 --> 01:09:34,580
guilt onto my client.
936
01:09:34,960 --> 01:09:39,180
With each story, getting moved to a
better facility, receiving better mental
937
01:09:39,180 --> 01:09:41,520
health care, and even having his
sentence reduced.
938
01:09:44,430 --> 01:09:48,569
I am confident that you will not find
Richard Conant an incredible witness.
939
01:09:49,470 --> 01:09:54,189
And if he isn't, there is not near
enough evidence to convict my client of
940
01:09:54,189 --> 01:09:55,190
murder.
941
01:09:55,270 --> 01:09:56,530
Thank you for your time.
942
01:09:57,030 --> 01:09:58,130
I appreciate it.
943
01:10:01,990 --> 01:10:05,390
Ms. Wilkinson, you may call your first
witness.
944
01:10:06,310 --> 01:10:07,310
Thank you, Your Honor.
945
01:10:07,510 --> 01:10:09,590
The fake calls Richard Conant Jr.
946
01:10:14,860 --> 01:10:15,860
I'm your brother.
947
01:10:17,800 --> 01:10:20,680
You're just like him. I swear to tell
the truth.
948
01:10:21,960 --> 01:10:24,800
And nothing but the truth. So help me
God.
949
01:10:25,060 --> 01:10:26,120
I'll draw you down with me.
950
01:10:26,420 --> 01:10:28,140
We're going to prison for a long time.
951
01:10:34,660 --> 01:10:37,660
Mr. Conant, did you kill your mother?
952
01:10:38,840 --> 01:10:39,840
Yes.
953
01:10:40,680 --> 01:10:41,920
Was anyone else with you?
954
01:10:42,720 --> 01:10:43,720
Yes.
955
01:10:44,110 --> 01:10:45,110
My sister.
956
01:10:46,050 --> 01:10:47,550
Whose idea was it to kill your mother?
957
01:10:48,470 --> 01:10:49,470
It was Stacy's.
958
01:10:50,670 --> 01:10:52,790
At any point did you try to discourage
her?
959
01:10:53,150 --> 01:10:59,550
Sure. But once I realized her mind was
set, I felt like I had to go along with
960
01:10:59,550 --> 01:11:00,590
it to try to protect her.
961
01:11:03,030 --> 01:11:05,290
I guess that makes me a sap.
962
01:11:12,170 --> 01:11:13,250
Stacy and I...
963
01:11:13,690 --> 01:11:15,910
Took Mom for dinner and a movie.
964
01:11:17,790 --> 01:11:21,630
When we got home, Stacy tasered her.
965
01:11:23,650 --> 01:11:27,310
Then I put a bandana over her face until
she was suffocated.
966
01:11:29,910 --> 01:11:34,550
Then we put her in the freezer until we
could bury her in Stacy's yard.
967
01:11:36,050 --> 01:11:37,390
No further questions, Your Honor.
968
01:11:43,340 --> 01:11:47,380
For 45 minutes, she walked Ricky through
all five of his different stories,
969
01:11:47,500 --> 01:11:51,540
including his claim that he traveled the
country to save abused kids and
970
01:11:51,540 --> 01:11:54,840
murdering people in the mob. I hate that
I can't be there.
971
01:11:55,340 --> 01:12:00,080
I know, but I'm just glad that you're
going to be able to testify to tell them
972
01:12:00,080 --> 01:12:02,380
that I'm, you know, a good person.
973
01:12:04,880 --> 01:12:06,640
Do you think the jury will believe him?
974
01:12:17,000 --> 01:12:19,800
I'm confident that Stacey wrote the
suicide note to Susan.
975
01:12:20,200 --> 01:12:21,840
And what about the signature on the
cheque?
976
01:12:22,320 --> 01:12:24,620
You confident that that Stacey can add
in as well?
977
01:12:26,400 --> 01:12:30,620
I believe it's probable, but I cannot
defensively say that it is.
978
01:12:31,440 --> 01:12:35,760
In fact, based on dozens of documents
signed by Stacey, each one includes her
979
01:12:35,760 --> 01:12:37,280
middle initial, M, for Marie.
980
01:12:37,500 --> 01:12:38,500
Isn't that right?
981
01:12:38,720 --> 01:12:42,640
Yes, from the large sampling that I've
examined, her signature always includes
982
01:12:42,640 --> 01:12:43,640
that initial.
983
01:12:44,020 --> 01:12:45,540
Was that initial on the cheque?
984
01:12:46,610 --> 01:12:47,770
No, it was not.
985
01:12:48,750 --> 01:12:49,930
No more questions, Your Honor.
986
01:12:50,710 --> 01:12:54,950
I received a phone call from a woman who
said she was Marilyn Kananen.
987
01:12:55,250 --> 01:12:58,970
She provided the account number, but
there was a security flag on it.
988
01:12:59,270 --> 01:13:00,570
A missing persons report.
989
01:13:01,170 --> 01:13:03,270
So I told her to call Detective Hoskins.
990
01:13:04,370 --> 01:13:05,530
And what happened next?
991
01:13:06,030 --> 01:13:08,170
Stacey Kananen called and left a message
for me.
992
01:13:09,530 --> 01:13:13,490
So even though you want us to believe
that she was stealing from her mother,
993
01:13:13,570 --> 01:13:15,750
Stacey did exactly what she was supposed
to do.
994
01:13:16,250 --> 01:13:18,090
when she learned the accounts were
frozen?
995
01:13:19,770 --> 01:13:20,770
Yes.
996
01:13:22,430 --> 01:13:23,430
Hmm.
997
01:13:24,730 --> 01:13:29,150
Now, when you walked Richard through the
night of Marilyn's murder, he said that
998
01:13:29,150 --> 01:13:33,470
he and Stacy took her to see a 6 p .m.
showing of Charlie's Angels.
999
01:13:34,090 --> 01:13:35,130
Charlie's Angels 2.
1000
01:13:36,670 --> 01:13:38,350
Right. Thank you.
1001
01:13:38,950 --> 01:13:40,890
Details are important. Wouldn't you
agree?
1002
01:13:42,610 --> 01:13:47,700
But in your earlier testimony, you said
that... The e -path on Marilyn's car
1003
01:13:47,700 --> 01:13:52,400
pinged at a toll booth by her house at 5
.53 p .m.
1004
01:13:53,460 --> 01:13:54,460
That's right.
1005
01:13:55,440 --> 01:14:01,340
And yet you're saying that she was
sitting with Richard and Stacy,
1006
01:14:01,340 --> 01:14:05,460
Angels 2, all the way across town just a
few minutes later?
1007
01:14:05,780 --> 01:14:07,120
That's what Richard told me.
1008
01:14:07,980 --> 01:14:13,000
Did you call the theater?
1009
01:14:13,950 --> 01:14:16,210
To see if there was a later screening of
the movie?
1010
01:14:18,150 --> 01:14:19,150
No, I did not.
1011
01:14:20,830 --> 01:14:25,870
Did you check any of the details of the
story that Richard told you in which he
1012
01:14:25,870 --> 01:14:27,150
incriminated my client?
1013
01:14:28,410 --> 01:14:30,690
No. Detective Hoskins.
1014
01:14:32,130 --> 01:14:37,990
It sounds like you saw Stacy's forged
name on a check and decided she was
1015
01:14:37,990 --> 01:14:38,990
guilty.
1016
01:14:40,810 --> 01:14:42,290
No more questions, Your Honor.
1017
01:14:44,810 --> 01:14:48,670
The victim was wrapped in two heavy
-duty trash bags with duct tape around
1018
01:14:48,670 --> 01:14:49,670
hands and feet.
1019
01:14:50,310 --> 01:14:54,010
She was dressed in a T -shirt, shorts,
and a denim jacket.
1020
01:14:55,350 --> 01:14:56,670
I gave her that jacket.
1021
01:14:57,150 --> 01:14:59,190
And for what purpose was it packaged
like this?
1022
01:15:00,630 --> 01:15:01,710
To contain the smell.
1023
01:15:03,590 --> 01:15:04,590
Thank you.
1024
01:15:04,730 --> 01:15:05,730
Thank you.
1025
01:15:13,900 --> 01:15:14,900
You have to eat.
1026
01:15:16,100 --> 01:15:20,700
The DA keeps throwing her jacket in the
jury's faces, talking about maggots and
1027
01:15:20,700 --> 01:15:22,580
bodily fluids.
1028
01:15:22,820 --> 01:15:23,820
Shock and awe.
1029
01:15:24,220 --> 01:15:25,220
That's the game.
1030
01:15:25,980 --> 01:15:29,460
They don't have much real evidence, so
they have to gross the jury out.
1031
01:15:29,940 --> 01:15:31,200
Make it seem inhuman.
1032
01:15:32,400 --> 01:15:34,280
That's why your testimony is so
important.
1033
01:15:39,580 --> 01:15:41,080
I don't know if I can do it.
1034
01:15:43,560 --> 01:15:45,200
Because the entire country is watching.
1035
01:15:48,200 --> 01:15:50,220
How am I going to talk about what my dad
did?
1036
01:15:52,260 --> 01:15:54,240
I've never talked about it.
1037
01:15:54,820 --> 01:15:56,280
That's why we have to do it.
1038
01:15:57,340 --> 01:16:00,100
The jury needs to understand why you
were so passive.
1039
01:16:00,360 --> 01:16:02,540
They need to hear about your father's
abuse.
1040
01:16:04,380 --> 01:16:06,760
You've been trained your whole life not
to speak out.
1041
01:16:08,920 --> 01:16:10,100
Ricky counted on that.
1042
01:16:11,520 --> 01:16:12,560
That's why it's so hard.
1043
01:16:14,510 --> 01:16:18,130
Your voice may be soft, but it's
powerful.
1044
01:16:18,950 --> 01:16:22,810
Since the start, you said if we lose
because you told the truth, that's okay.
1045
01:16:23,910 --> 01:16:29,150
But if you lose because you didn't get
on the stand, we have no appeal, and
1046
01:16:29,150 --> 01:16:30,150
you're screwed.
1047
01:16:35,150 --> 01:16:39,430
This is Channel 6 reporting live outside
the Orange County Courthouse. After
1048
01:16:39,430 --> 01:16:43,610
weeks of trial proceedings, the final
witness for the defense will be Stacey
1049
01:16:43,610 --> 01:16:47,190
Kananen herself, who is scheduled to
testify today.
1050
01:18:07,310 --> 01:18:11,050
I swear to tell the truth, the whole
truth, and nothing but the truth, so
1051
01:18:11,050 --> 01:18:12,050
me God.
1052
01:18:25,490 --> 01:18:29,030
Growing up, what was your relationship
like with your siblings?
1053
01:18:29,930 --> 01:18:34,990
We never learned how to be close because
of my father's abuse.
1054
01:18:37,200 --> 01:18:39,520
We were kept apart by fear and
intimidation.
1055
01:18:40,220 --> 01:18:41,840
Were you abused as a child?
1056
01:18:44,660 --> 01:18:45,660
Yes.
1057
01:18:49,220 --> 01:18:53,780
Can you tell the audience about an
instance and how you dealt with it?
1058
01:18:56,840 --> 01:19:00,620
The one that I remember the most was
when we lived in Arkansas.
1059
01:19:01,740 --> 01:19:06,680
My parents fought, and my dad decided
that he was going to leave and take
1060
01:19:06,680 --> 01:19:07,680
and I with him.
1061
01:19:08,600 --> 01:19:15,400
He put us in the car, and he drove to a
tavern where he got good and polluted
1062
01:19:15,400 --> 01:19:16,880
and then went back home.
1063
01:19:17,620 --> 01:19:19,280
It was 2 a .m.
1064
01:19:19,880 --> 01:19:21,340
when we got to the house.
1065
01:19:22,920 --> 01:19:27,860
My sister and I went to go to our
bedroom, and he grabbed my arm.
1066
01:19:33,070 --> 01:19:35,910
I was going to share his bed instead of
her.
1067
01:19:36,410 --> 01:19:38,230
Did your mother try to protect you?
1068
01:19:40,190 --> 01:19:41,190
No.
1069
01:19:42,130 --> 01:19:43,410
But I don't blame her.
1070
01:19:46,850 --> 01:19:51,650
Put me in their room, locked the door,
1071
01:19:51,810 --> 01:19:55,510
and then pulled out a handgun.
1072
01:19:55,930 --> 01:19:57,170
Did you fight back?
1073
01:19:59,930 --> 01:20:00,930
No.
1074
01:20:04,360 --> 01:20:11,260
The only way to keep him from pulling
the trigger is to lie there and be
1075
01:20:12,400 --> 01:20:13,400
Then what happened?
1076
01:20:43,720 --> 01:20:44,720
How old were you?
1077
01:20:46,980 --> 01:20:51,760
How did that make you feel?
1078
01:20:54,220 --> 01:21:00,620
You're the only man in the world that's
supposed to keep you safe, and
1079
01:21:00,620 --> 01:21:04,580
he was enjoying hurting me.
1080
01:21:07,600 --> 01:21:11,220
I've had no control over my life or
death.
1081
01:21:11,880 --> 01:21:16,220
And honestly, that is how I felt since
the police told me about what Ricky did.
1082
01:21:17,260 --> 01:21:18,540
I've done nothing wrong.
1083
01:21:21,600 --> 01:21:22,940
And I can't fight back.
1084
01:21:24,140 --> 01:21:27,500
And I know that I was naive, but I
trusted my brother.
1085
01:21:29,820 --> 01:21:34,780
And your brother knew how ingrained it
was in you to just lie there and be
1086
01:21:34,780 --> 01:21:35,780
quiet?
1087
01:21:37,260 --> 01:21:38,260
He knew.
1088
01:21:39,600 --> 01:21:40,840
Did you kill your mother?
1089
01:21:42,900 --> 01:21:45,140
No. Did you help your brother kill your
mother?
1090
01:21:45,980 --> 01:21:47,060
Absolutely not.
1091
01:21:49,340 --> 01:21:50,760
No more questions, Your Honor.
1092
01:21:58,180 --> 01:21:59,180
Prosecution, you are witnessed.
1093
01:22:01,120 --> 01:22:02,120
Thank you, Your Honor.
1094
01:22:07,400 --> 01:22:11,260
You expect us to believe that your
brother won the lottery and they started
1095
01:22:11,260 --> 01:22:12,660
showering you and Susan with gifts?
1096
01:22:13,140 --> 01:22:18,880
No, Ricky gave me a loan of $2 ,500 for
a down payment on a truck I really
1097
01:22:18,880 --> 01:22:19,880
needed.
1098
01:22:21,080 --> 01:22:27,460
And the suicide note that you wrote
where you said we had a part in mother
1099
01:22:27,460 --> 01:22:29,640
leaving, that's referring to you and
Ricky?
1100
01:22:30,940 --> 01:22:31,940
Yes, I guess so.
1101
01:22:33,340 --> 01:22:35,480
And you're being so honest.
1102
01:22:35,770 --> 01:22:39,730
with us because you assumed that you
would be dead by the time the note was
1103
01:22:39,730 --> 01:22:44,850
found. I didn't know if I was going to
live or die, but I knew that I let a
1104
01:22:44,850 --> 01:22:51,770
monster into my house a few doors down
from my mother, and he turned
1105
01:22:51,770 --> 01:22:53,330
my sister against me.
1106
01:22:57,910 --> 01:23:04,810
I should have never let that man move
into my home.
1107
01:23:06,440 --> 01:23:07,760
So why did you kill your mother?
1108
01:23:11,700 --> 01:23:13,180
I never killed my mother.
1109
01:23:16,840 --> 01:23:18,040
No further questions, Joan.
1110
01:23:26,200 --> 01:23:30,080
It's good that the jury wanted to go
straight into deliberation instead of
1111
01:23:30,080 --> 01:23:31,080
waiting the weekend.
1112
01:23:31,900 --> 01:23:32,900
Thanks.
1113
01:23:41,879 --> 01:23:43,240
Hey. You okay?
1114
01:23:44,760 --> 01:23:48,000
Yeah, I'm just wondering if this is
going to be our last night.
1115
01:23:50,080 --> 01:23:51,080
Ever.
1116
01:23:52,220 --> 01:23:53,260
The verdict's in.
1117
01:24:10,540 --> 01:24:13,400
If you have anything personal on you,
hand it to Susan.
1118
01:24:14,860 --> 01:24:17,040
You don't think we're going to win? Just
in case.
1119
01:24:17,300 --> 01:24:18,300
Okay.
1120
01:24:22,080 --> 01:24:23,080
Here.
1121
01:24:30,220 --> 01:24:34,620
I'm going to give these back to you in a
few minutes, and then we'll go home.
1122
01:24:36,360 --> 01:24:37,640
Court is now in session.
1123
01:24:50,640 --> 01:24:52,240
The Honorable Judge Lubitz presiding.
1124
01:24:59,020 --> 01:25:00,800
Welcome back, ladies and gentlemen.
1125
01:25:01,820 --> 01:25:05,420
I know that it's very late and we are
all very tired.
1126
01:25:06,000 --> 01:25:10,140
But I appreciate the jury's decision to
stay as long as it took to get this
1127
01:25:10,140 --> 01:25:11,140
done.
1128
01:25:12,620 --> 01:25:14,060
May I have the verdict, please?
1129
01:25:31,370 --> 01:25:35,270
In the circuit court for the 9th
Judicial Circuit for Orange County,
1130
01:25:35,430 --> 01:25:37,790
the state of Florida versus Stacy
Kananen.
1131
01:25:38,950 --> 01:25:40,990
I told you I'd be back for you.
1132
01:25:42,710 --> 01:25:44,030
Hey, it's okay.
1133
01:25:44,490 --> 01:25:46,110
I got you. Come on.
1134
01:25:46,930 --> 01:25:48,210
Hey, Stacy, it's me, Ricky.
1135
01:25:50,170 --> 01:25:51,170
Hi.
1136
01:25:51,550 --> 01:25:58,270
We, the jury, find the defendant... not
guilty.
1137
01:26:00,460 --> 01:26:03,760
So say we all this 12th day of March,
2010.
1138
01:26:10,100 --> 01:26:15,520
Ms. Kananis, a jury of your peers has
found you not guilty.
1139
01:26:16,660 --> 01:26:19,980
At this time, you are released from all
your bonds.
1140
01:26:20,560 --> 01:26:21,560
Thank you, Your Honor.
1141
01:26:22,500 --> 01:26:23,500
Court's adjourned.
1142
01:26:24,760 --> 01:26:25,900
You are free to go.
1143
01:26:37,450 --> 01:26:39,330
Your life is yours now.
1144
01:26:42,230 --> 01:26:44,910
I'm sure as hell I'm never going to take
that for granted again.
1145
01:26:49,810 --> 01:26:51,190
Oh, my God.
1146
01:26:59,170 --> 01:27:00,170
Hi.
1147
01:27:00,670 --> 01:27:01,670
Amber, right?
1148
01:27:02,390 --> 01:27:03,390
I'm Stacey.
1149
01:27:03,970 --> 01:27:05,290
Your victim's advocate.
1150
01:27:11,790 --> 01:27:12,870
Hate the word victim.
1151
01:27:15,090 --> 01:27:16,510
Usually just means survivor.
1152
01:27:18,510 --> 01:27:22,470
Normal human being in a sea of angry,
vicious people who are supposed to be
1153
01:27:22,470 --> 01:27:23,470
loved ones.
1154
01:27:28,370 --> 01:27:29,370
Am I getting warm?
1155
01:27:31,030 --> 01:27:33,150
I'm just here because the court said I
had to be.
1156
01:27:33,570 --> 01:27:35,390
Can you just sign the paper so I can go?
1157
01:27:37,690 --> 01:27:39,070
I know you've been through a lot.
1158
01:27:41,100 --> 01:27:42,960
And you don't have to talk to me about
it.
1159
01:27:45,400 --> 01:27:46,400
But it might help.
1160
01:27:48,680 --> 01:27:49,680
We've got an hour.
1161
01:27:51,960 --> 01:27:52,960
I'm here to listen.
1162
01:27:54,500 --> 01:27:55,640
You wouldn't understand.
1163
01:27:57,620 --> 01:27:58,620
Try me.
82307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.