Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,270 --> 00:01:29,610
Açın kapıyı! Açın!
2
00:01:29,910 --> 00:01:31,870
Açın kapıyı!
3
00:01:44,250 --> 00:01:45,250
Komutanım!
4
00:01:47,770 --> 00:01:48,910
Ne oldu oğlum?
5
00:01:51,550 --> 00:01:53,690
Bu ne lan?
6
00:01:54,830 --> 00:01:56,510
Oğlum her yer kan içinde.
7
00:01:57,870 --> 00:01:58,870
Ne olmuş burada?
8
00:01:59,190 --> 00:02:02,570
Ah yavrum ya.
9
00:02:03,810 --> 00:02:04,810
Yazı ne ya?
10
00:02:05,530 --> 00:02:06,730
Tövbe estağfurullah.
11
00:02:09,650 --> 00:02:13,710
Asker. Emredin komutanım. Bana çabuk
oradan Arapça bilen birini bulun. Köylü,
12
00:02:13,710 --> 00:02:15,030
asker, kim varsa çabuk.
13
00:02:15,450 --> 00:02:18,290
Muhtarı da çağırın o da gelsin. Çabuk.
Emredersiniz komutanım.
14
00:02:56,670 --> 00:03:00,750
Bu kamera senin mi?
15
00:03:32,010 --> 00:03:34,250
Siz 2006 yılında babanızı kaydettiniz.
16
00:03:34,510 --> 00:03:35,510
Vefat etti.
17
00:03:35,710 --> 00:03:37,690
Peki nasıl vefat etti?
18
00:03:39,870 --> 00:03:41,270
İntihar etti babam.
19
00:03:42,010 --> 00:03:43,530
Boşuna kusura olsun tekrar.
20
00:03:43,950 --> 00:03:44,888
Sağ olun.
21
00:03:44,890 --> 00:03:46,650
İntihar ettiğinde siz evde miydiniz?
22
00:03:46,970 --> 00:03:49,070
Hayır değilim. Ben evliyim.
23
00:03:50,350 --> 00:03:55,330
Eşimle oturuyorum ama zaten babamla
annem boşanmışlardı. Yani uzun zamandır
24
00:03:55,330 --> 00:03:57,850
babamdan ayrı oturuyorum zaten.
25
00:03:58,670 --> 00:04:03,370
Boşanmışlardı. Neden ayrıldıklarını
anımsayabiliyor musunuz? Babamın
26
00:04:03,370 --> 00:04:05,610
sorunları yüzünden ayrılmak zorunda
kaldılar.
27
00:04:06,210 --> 00:04:10,090
Psikolojik sorunlar derken neyi
kastediyorsunuz?
28
00:04:11,210 --> 00:04:17,610
Babam köyden döndükten sonra kendisinde
bazı rahatsızlıklar
29
00:04:17,610 --> 00:04:18,610
başladı.
30
00:04:20,230 --> 00:04:26,670
Yani sürekli bir takım yaratıklar,
cinler gördüğünü, onu götürmek
31
00:04:26,670 --> 00:04:27,670
söylüyordu.
32
00:04:31,370 --> 00:04:35,450
Yani kendi kendine konuşuyordu,
bağırıyordu.
33
00:04:38,570 --> 00:04:44,190
Hatta bir ara tedavi görmesi için
uğraştık babamı. İki ay kadar ruh ve
34
00:04:44,190 --> 00:04:47,150
hastalıkları hastanesine götürdük. Fakat
herhangi bir düzelme olmadı.
35
00:04:52,630 --> 00:04:56,810
Asım 'la 80 'lerin sonunda Manisa'da 4
yıl kadar birlikte çalıştık.
36
00:04:58,080 --> 00:05:04,260
Hatırladığım Asım 'ın bir külüstür mavi
kamyoneti olduğu, o yıllarda hafta
37
00:05:04,260 --> 00:05:10,560
sonları askerlikten bunaldığımızda,
kalkıp balığa kuşa ava çıktığımızda, çok
38
00:05:10,560 --> 00:05:11,560
güzel günlerdi.
39
00:05:11,840 --> 00:05:15,720
Aradan bir iki sene geçtikten sonra
yollarımız ayrıldı.
40
00:05:16,200 --> 00:05:21,340
Ve bana Asım 'ın mağluden emekli
olduğunu söylediler. Ya olacak işte.
41
00:05:21,340 --> 00:05:24,820
aradan uzun yıllar geçti, Asım intihar
etti dediler.
42
00:05:25,320 --> 00:05:30,860
Hayretler içinde kaldım. Asım gibi
sıcak, sevecen, yüreği insan sevgisiyle
43
00:05:30,920 --> 00:05:36,860
amirine, memuruna, personeline çok iyi
davranan, hayata tutkuyla bağlı bir
44
00:05:36,860 --> 00:05:38,480
arkadaşımız nasıl intihar edebilir?
45
00:05:38,720 --> 00:05:43,300
İnsanın kendi hayatına son vermesi için
çok önemli nedenler olması lazım. Ve bu
46
00:05:43,300 --> 00:05:45,780
nedenlerden hiçbirisinin Asım'da
olmadığına inanıyorum.
47
00:05:46,260 --> 00:05:49,120
Bence Asım intihar edecek bir adam
değildi.
48
00:05:49,700 --> 00:05:51,480
Buna kesinlikle inanmıyorum.
49
00:05:55,310 --> 00:05:58,210
O zaman biraz da bu belgelerden
bahsedelim isterseniz.
50
00:05:58,750 --> 00:06:01,750
Bu kasetlerden, bu fotoğraflardan.
51
00:06:02,230 --> 00:06:06,490
İsterseniz buradan da birkaç tane
fotoğraf bakın siz kendiniz. Bu gazete
52
00:06:06,490 --> 00:06:13,130
kutuları. Siz bunları babanızın
vefatında, babasınızın özel kasasını
53
00:06:13,130 --> 00:06:17,390
ulaştınız. Size biraz o günleri
anlatabilir misiniz?
54
00:06:20,590 --> 00:06:22,110
Yani babamın...
55
00:06:25,090 --> 00:06:26,550
Defnedilmesinden sonra
56
00:06:26,550 --> 00:06:33,910
evde
57
00:06:33,910 --> 00:06:40,790
bir kasası olduğunu gördük. Daha önce
böyle bir şeyden haberim yoktu benim.
58
00:06:43,670 --> 00:06:45,390
Kasayı açtırdık.
59
00:06:46,110 --> 00:06:48,270
İçinde bir takım zarflar.
60
00:06:49,130 --> 00:06:53,530
İşte bir takım fotoğraflar ve üç tane
işte üstünde kara dedeler olayı yazan o
61
00:06:53,530 --> 00:06:57,650
zamana kadar benim de hiç haberimin
olmadığı bir olay.
62
00:06:58,430 --> 00:06:59,530
Kasetleri bulduk.
63
00:07:00,390 --> 00:07:05,270
Peki biraz isterseniz kasetlerden bize
bahsedin. Neler vardı mesela o
64
00:07:05,270 --> 00:07:06,270
içinde?
65
00:07:09,610 --> 00:07:10,950
Ne iş yapıyorsun sen?
66
00:07:12,090 --> 00:07:14,250
Gazeteciyim. Nerede gazetecisin?
67
00:07:20,430 --> 00:07:21,870
Köyünü biliyorsun değil mi Hakkı?
68
00:07:23,170 --> 00:07:25,630
Biliyorum komutanım da neden?
69
00:07:26,070 --> 00:07:27,810
11 gün kalmışsın oradan.
70
00:07:28,150 --> 00:07:31,090
Evet komutanım. 3 gün önce de geri
dönmüşsün.
71
00:07:31,910 --> 00:07:33,110
Evet komutanım.
72
00:07:33,650 --> 00:07:34,990
Niye gittin o köye?
73
00:07:41,430 --> 00:07:44,410
Burada incin olayları falan varmış.
Hayırdır?
74
00:07:44,630 --> 00:07:48,210
Kamera. Abi kamera rahatsız oluyorsa.
75
00:07:48,600 --> 00:07:51,460
Kapatayım istiyorsan. Yok yok. Kayıtta
mı şimdi? Kayıtta kayıtta abi.
76
00:07:52,160 --> 00:07:53,160
Söylesene abi ya.
77
00:07:53,440 --> 00:07:55,280
Kendimizi toparlayalım ya. Yok abi.
78
00:07:55,740 --> 00:07:59,300
Zaten top oynuyor buralarda. Bizi de
kurtarırsın hali buralardan.
79
00:07:59,640 --> 00:08:02,940
Eyvallah abi. Şimdi ben gazeteciyim abi.
Şimdi buraya bir haber yapmaya geldim.
80
00:08:03,080 --> 00:08:04,080
Ne haberi?
81
00:08:04,440 --> 00:08:07,060
Cin abicin hikayeleri varmış bu köyle
ilgili.
82
00:08:07,320 --> 00:08:08,380
Çok önemli bir şey kardeşim.
83
00:08:09,100 --> 00:08:11,200
Tamamen hurafe şeyler. Uydurma şeyler
var.
84
00:08:12,160 --> 00:08:14,800
Abartıyorlar diyorsun ya. Abartıyorlar
ya. Zaten sessiz.
85
00:08:15,100 --> 00:08:17,040
Toplasan köyde elli kişi kaldı.
86
00:08:17,340 --> 00:08:18,600
Sen de şimdi gezip göreceksin.
87
00:08:18,940 --> 00:08:22,000
Köyde kimse kalmamış arkadaşım. Sen
gezip göreceksin diyorsun.
88
00:08:22,260 --> 00:08:26,560
Ya bak bayağı geldiğimden beri kimseyi
görmedim. Valla. Odun toplayan var ya
89
00:08:26,560 --> 00:08:29,640
şey yapan var. 2 dakika oldu. Ben
senelerdir buradayım. Ben de kimseyi
90
00:08:30,300 --> 00:08:36,260
Peki bana kim yardım edecek? Bana kim iz
yolu belli edecek? Sana bu konuda köy
91
00:08:36,260 --> 00:08:40,500
muhtarı var. Ben şimdi seni meydana
götürürüm. Oradan köy muhtarı olsun. O
92
00:08:40,500 --> 00:08:41,500
yardımcı olur.
93
00:08:41,520 --> 00:08:43,909
Kalacak yerde bulunur. Yatacak yer de
bulun.
94
00:08:44,570 --> 00:08:48,490
Misafirperverdir. O konuda ne aç
kalırsın ne aç takılırsın. İçin rahat
95
00:08:48,710 --> 00:08:53,310
Kalacak yer bunu bulamayız. Otel yoktur.
Yani muhtar. Burası hep gördüğün ev
96
00:08:53,310 --> 00:08:55,190
oteldir senin için. Hiç korkma.
97
00:08:55,990 --> 00:08:59,370
İnsanlar kendi yataklarını sana versin.
Sen rahat edersin. Hiç korkma.
98
00:08:59,710 --> 00:09:02,610
Eyvallah abi. Çok sağ ol. Zaten köy
meydanına da geldik. Ben seni şurada
99
00:09:02,610 --> 00:09:03,950
indireceğim. Geldik mi?
100
00:09:04,230 --> 00:09:05,870
Geldik şurası zaten. Hemen şurası.
101
00:09:06,110 --> 00:09:07,110
Tamam.
102
00:10:05,160 --> 00:10:06,160
Hemşerim!
103
00:10:06,820 --> 00:10:11,580
Hemşerim! Oğlum köprüden... Hemşerim
köprüden geçsene ya!
104
00:10:12,420 --> 00:10:15,060
Ne yapıyor bu ya?
105
00:10:17,860 --> 00:10:19,100
Allah Allah!
106
00:10:26,060 --> 00:10:28,480
Hemşerim! Muhtar emmi nerede?
107
00:10:30,380 --> 00:10:34,280
Ben Hakkı!
108
00:10:35,210 --> 00:10:38,190
İstanbul'dan geliyorum. Bana muhtar
emmiyi göstersene.
109
00:10:38,890 --> 00:10:40,290
Bana mı? Evet evet.
110
00:10:45,430 --> 00:10:46,430
Allah Allah.
111
00:10:48,890 --> 00:10:49,890
Hadi göster.
112
00:10:57,190 --> 00:10:58,430
Kimse yok mu burada ya?
113
00:11:00,170 --> 00:11:01,170
Adın ne?
114
00:11:01,350 --> 00:11:03,810
Samet. Samet. Hakkı ben.
115
00:11:04,800 --> 00:11:05,800
Nasılsın Samet?
116
00:11:07,280 --> 00:11:09,780
İstanbul'dan geldim ben. Bana muhtar
emmiyi göstersene Samet ya.
117
00:11:12,260 --> 00:11:14,000
Samet burası nasıl bir yer böyle ya?
118
00:11:18,380 --> 00:11:19,380
Samet!
119
00:11:21,560 --> 00:11:22,560
Samet!
120
00:11:23,020 --> 00:11:24,420
Nasıl bir yer burası ya?
121
00:11:25,580 --> 00:11:26,580
Samet!
122
00:11:28,040 --> 00:11:29,040
Allah Allah!
123
00:12:35,080 --> 00:12:36,100
Ben Hakkı, muhtar amca.
124
00:12:36,960 --> 00:12:39,080
Bir master yok değil mi? Kamerayla
çekiyorum ben ama.
125
00:12:43,080 --> 00:12:44,080
Merhaba muhtar amca.
126
00:12:44,660 --> 00:12:45,559
Hakkı be.
127
00:12:45,560 --> 00:12:46,560
Buyur Hakkı.
128
00:12:46,760 --> 00:12:51,320
İstanbul'dan geliyorum da şimdi...
...benim bir haberim var. Burada bir şey
129
00:12:51,320 --> 00:12:52,320
duydum ben.
130
00:12:52,420 --> 00:12:53,800
Onunla ilgili seninle görüşmek
istiyorum.
131
00:12:54,700 --> 00:12:57,220
Göreşebileceğimiz bir yer varsa oraya
geçelim. Tabii gel oğlum muhtarlığa
132
00:12:57,220 --> 00:12:58,520
geçelim. Muhtarlıkta görüşelim.
133
00:12:58,980 --> 00:13:02,840
Bu arada ben Hakkı muhtar amca.
134
00:13:03,060 --> 00:13:04,060
Sağ ol oğlum.
135
00:13:04,300 --> 00:13:06,640
Şimdi muhtar amca ben İstanbul'dan
geliyorum.
136
00:13:08,960 --> 00:13:12,460
Sizin buradaki olaylarla ilgili bir şeyi
araştırmaya karar verdim ben. O yüzden
137
00:13:12,460 --> 00:13:14,400
geldim. Tamam oğlum söyle.
138
00:13:15,480 --> 00:13:16,540
Şimdi söyleyeyim mi bilmiyorum.
139
00:13:17,780 --> 00:13:21,360
Hani konuşmak ister misiniz onu da
bilmiyorum ama muhtar amca size birkaç
140
00:13:21,360 --> 00:13:22,259
şey soracağım.
141
00:13:22,260 --> 00:13:23,260
Olabilir mi?
142
00:13:23,440 --> 00:13:26,040
Yani sorun olur mu? Siz de bana biraz
yardım etseniz.
143
00:13:27,780 --> 00:13:28,780
Anlatayım oğlum.
144
00:13:28,840 --> 00:13:30,800
Tamam öyle bir dedikodu var ama.
145
00:13:31,290 --> 00:13:35,790
Yani ben kendim görmedim. Burası köy
yeri biliyorsun. Köy yerinde biri bir
146
00:13:35,790 --> 00:13:39,190
söylüyor. Yedi köy duyuyor. Kendini
götür. Ben de kalacağım bu arada.
147
00:13:39,530 --> 00:13:45,230
Valla oğlum sen gel bu köyde yani eğer
ki misafirsen gel bizim evde kal. Bizim
148
00:13:45,230 --> 00:13:50,310
bir odayı sana kast edersen orada
kalırsın. Birkaç gün konuşursun,
149
00:13:50,370 --> 00:13:53,710
Eğer sen bunu... Nasılsın Hüseyin abi?
Teşekkür ederim.
150
00:13:53,950 --> 00:13:57,010
Hoş geldiniz. Hüseyin abi bu arkadaş...
Hoş bulduk.
151
00:13:57,790 --> 00:13:59,850
Bu arkadaş İstanbul'dan geldi.
152
00:14:00,590 --> 00:14:01,590
Hoş geldiniz.
153
00:14:01,750 --> 00:14:02,750
Çok sağ olun.
154
00:14:02,770 --> 00:14:05,850
Saniye teyzeciğim, Hüseyin amcığım. Çok
sağ olun. Teşekkür ediyorum. Hoş
155
00:14:05,850 --> 00:14:06,850
geldiniz.
156
00:14:08,130 --> 00:14:09,130
İstanbul'dan geldim ben.
157
00:14:09,350 --> 00:14:10,350
Adım Hakkım.
158
00:14:12,470 --> 00:14:13,470
Gazeteciyim ben kendim.
159
00:14:14,030 --> 00:14:16,530
Şimdi muhtar böyle Hüseyin amcayla
konuştum.
160
00:14:16,730 --> 00:14:21,290
Muhtar böyle bana dedi ki saniye
teyzeniz var. O sana bu cinlerle ilgili,
161
00:14:21,410 --> 00:14:23,590
hikayeyle ilgili sana bir şeyler
anlatacak dedi.
162
00:14:24,190 --> 00:14:27,350
Ben de kendisine dedim tamam o zaman
beni saniye teyzeye götür.
163
00:14:27,590 --> 00:14:29,130
Getirdi beni buraya. Sağ ol.
164
00:14:31,560 --> 00:14:34,260
Ne gördünüz? Sonrasında neler oldu? Bir
anlatabilir miyiz?
165
00:14:35,880 --> 00:14:39,940
Yavrum ben dışarı çıktım. Baktım bir
soğuk rüzgar geldi.
166
00:14:41,080 --> 00:14:42,760
Dışarıda yarım metre kar vardı.
167
00:14:43,580 --> 00:14:48,060
İçerisinde üşümüştüm içeride. Odun
almaya çıktım dışarı. Odun almaya
168
00:14:48,060 --> 00:14:51,680
kapı açıldı. Kendi başına açıldı.
Kendiliğine açıldı.
169
00:14:52,260 --> 00:14:54,280
Ben de çıktım dışarı odun almaya.
170
00:14:55,280 --> 00:14:59,880
Bir de baktım ki bir simsiyah göz iki
metre boyunda kara beden.
171
00:15:00,190 --> 00:15:03,230
Gelmiş kapıya dayanmış dışarı kapısına,
bantol kapısına.
172
00:15:03,910 --> 00:15:04,910
Çıkın buradan.
173
00:15:05,530 --> 00:15:07,910
Buraların sahibi ben değilim. Çıkın
buradan.
174
00:15:08,750 --> 00:15:09,750
Buralar bizim.
175
00:15:09,850 --> 00:15:11,370
Buradan çıkın gidin dedi bize.
176
00:15:11,670 --> 00:15:13,170
Görmedim. Hüseyin Efendi dedim.
177
00:15:13,650 --> 00:15:15,730
Çağırdım içeriye girdim. Dedim böyle
böyle.
178
00:15:15,950 --> 00:15:18,070
Bu da silahı aldı. Çıktı dışarı.
179
00:15:18,630 --> 00:15:22,510
Karı dediği bu görmemiş. Ben gördüm.
Bayağı da bir korktum. Elleri varmış.
180
00:15:22,510 --> 00:15:23,510
bir şey çıktınız mı peki sonra?
181
00:15:23,730 --> 00:15:27,350
Tekrar çıkamadım ben. Korktum bayağı.
Hüseyin Efendi çıktı da bir şey
182
00:15:28,880 --> 00:15:33,260
Ben dedi bir şey görmedim. Ama ben çok
korktum. O kadar korktum. Ta çıkamadım
183
00:15:33,260 --> 00:15:35,800
dışarı. Yine var, yine geziyor dediler.
184
00:15:36,120 --> 00:15:39,880
Ben de bayağı bir korktum. Bir şey de
ben de dedim ki durmayalım burada
185
00:15:40,460 --> 00:15:43,760
Kapımıza yine gelir, yine gelir.
Bakarsın daha çok korkulur bizi.
186
00:15:44,380 --> 00:15:46,200
Buradan gidelim dedim yalvardım.
187
00:15:46,500 --> 00:15:48,880
Bakalım ne yapacağız. Herhalde buradan
gideceğiz oğlum.
188
00:15:49,160 --> 00:15:52,620
Anladım teyzeciğim. Çok teşekkür
ediyorum teyzeciğim. Çok sağ olun beni
189
00:15:52,620 --> 00:15:54,460
ettiğiniz için burayı. Sen de çok sağ
ol.
190
00:15:54,940 --> 00:15:55,940
Evinizde aşkınız bana.
191
00:15:56,400 --> 00:15:57,840
Siz de sağ olun evladım.
192
00:16:22,620 --> 00:16:27,700
Hava soğuk diye camiye cemaati topladık.
Hava soğuk diye kapıyı örüttük.
193
00:16:27,930 --> 00:16:32,450
Kapıyı örttükten sonra bizim Ramazan
var, Hüseyin var, bir de Ali Rıza var.
194
00:16:33,070 --> 00:16:34,710
Onlar da dışarıdan kalmışlar.
195
00:16:34,970 --> 00:16:37,370
Sonra bir ara kapının titrediğini
duydum.
196
00:16:37,890 --> 00:16:39,270
Kalktık ki kapıyı açalım.
197
00:16:39,690 --> 00:16:43,530
Onlar dışarıda kaldı ya. Biz kapıyı
içeriden zorluyoruz. Onlar da dışarıdan
198
00:16:43,530 --> 00:16:46,790
zorluyoruz. Kitlediler herhalde. Yok
kurban olurum. Kapıyı titremek falan
199
00:16:46,930 --> 00:16:48,030
Caminin kapısı kilitlenir mi?
200
00:16:48,470 --> 00:16:51,710
Biz uğraşıyoruz içeriden açmaya. Onlar
uğraşıyorlar dışarıdan açmaya.
201
00:16:52,190 --> 00:16:56,370
Sonra bir ara kapının titremesi durdu.
Kapının titremesi durunca biz hemen
202
00:16:56,370 --> 00:16:57,370
dışarıya çıktık.
203
00:17:13,329 --> 00:17:16,410
Ne diyorsun abi?
204
00:17:26,520 --> 00:17:31,420
Ses, sedalar yok. La Ali Rıza sirenden
çıktın. Gene ses ver. Abi sen beni bu
205
00:17:31,420 --> 00:17:34,960
Hüseyin abi, Ali Rıza abi, Ramazan
abiyle görüştürebilir misin?
206
00:17:35,280 --> 00:17:39,340
Ya kurban olduğum 15 gündür bu adamlar
kimseyle konuşmuyorlar.
207
00:17:39,560 --> 00:17:41,760
Köylünün ödü götüne karışmış.
Şaşırmışlar.
208
00:17:42,060 --> 00:17:47,260
Korkudan kimsenin ağzına bıçak açmıyor.
Sen nasıl görüştüreyim? Ama bugün bizim
209
00:17:47,260 --> 00:17:51,200
caminin imamı dedik ki bunlar camiye
gelmiyor. Hiç olmaz dedik kahvede bir
210
00:17:51,200 --> 00:17:54,300
toplantı yapalım. Bu akşam biraz sonra
kahvede toplantı var.
211
00:17:54,760 --> 00:17:58,660
Sen gel onlar mutlaka orada olurlar. Ben
söylerim. Artık konusundan göreceksen
212
00:17:58,660 --> 00:18:00,120
gene sen yaparsın yapabileceğini.
213
00:18:01,140 --> 00:18:04,700
Allah -u Teala yeriyle göğü yarattı.
214
00:18:06,340 --> 00:18:08,560
Melekleri ve cinleri de yarattı.
215
00:18:09,720 --> 00:18:14,800
Melekleri semada işaret etti. Cinleri
yeryüzüne gönderdi. Ama bu şöyle değil.
216
00:18:16,060 --> 00:18:22,360
Hepiniz ne olduğu bilinmeyen ama
varlığını bildiğiniz şeytan cin
217
00:18:22,360 --> 00:18:23,360
kendinizi koruyor.
218
00:18:23,770 --> 00:18:28,630
Unutmayın ki karanlık şeyler karanlık
yerlerde büyür, beslenir ve korkular
219
00:18:28,630 --> 00:18:29,630
yaratırlar.
220
00:18:29,930 --> 00:18:36,310
Yahu bu köyde olanlar yüzünden taksiyeci
geldi.
221
00:18:36,730 --> 00:18:38,630
Jandarma geldi ama bizi bulamadılar.
222
00:18:39,190 --> 00:18:40,190
Neymiş efendim?
223
00:18:40,770 --> 00:18:42,850
Merve'den hukuk yumruğumuz sabaha kadar.
224
00:18:43,090 --> 00:18:44,750
Yahu meczup bu adam yahu.
225
00:18:45,890 --> 00:18:47,910
İmam efendi, imam efendi.
226
00:18:49,050 --> 00:18:51,610
Sana kaç kere söyledim. Benim aklımda
yalan konuşma diye.
227
00:18:51,830 --> 00:18:54,250
Çıkma. Gel bakalım.
228
00:18:54,490 --> 00:18:55,490
Gel.
229
00:19:03,230 --> 00:19:04,230
Koşmayın. Nereye?
230
00:19:04,770 --> 00:19:05,770
Koşmayın. Nereye?
231
00:19:05,810 --> 00:19:06,810
Koşmayın. Nereye? Kaçmayın.
232
00:19:09,870 --> 00:19:10,950
Herkesi alacaklar.
233
00:19:11,250 --> 00:19:14,110
Herkesi alacaklar. Önce bir dakika
durun. Önce beni alacaklar. Amcacığım ne
234
00:19:14,110 --> 00:19:16,150
yapıyorsunuz? Seni de alacaklar. Seni
de.
235
00:19:25,570 --> 00:19:27,170
ailesiyle ilk gün geldim köye.
236
00:19:29,690 --> 00:19:34,270
Vallahi indim. İlk Samet diye bir
çocukla karşılaştım.
237
00:19:34,850 --> 00:19:41,350
Yani bir anda kostüm arkasından falan
bulamadım. Bir anda kayboldu.
238
00:19:43,010 --> 00:19:44,010
Köy boş.
239
00:19:44,050 --> 00:19:46,590
Yani hani delikleri gibi böyle ıssız bir
yer.
240
00:19:48,470 --> 00:19:53,230
Muhtar amcayla karşılaştım. Sonra muhtar
amca beni odasına götürdü. Orada biraz
241
00:19:53,230 --> 00:19:54,250
konuştuk muhtar amcayla.
242
00:19:57,100 --> 00:19:58,100
Bu arada tabii.
243
00:20:00,080 --> 00:20:01,080
İstemem ama.
244
00:20:02,560 --> 00:20:07,020
Haber alamayacağım. Çünkü burada telefon
falan bulmak zorunda. Gerçi muhtarın
245
00:20:07,020 --> 00:20:08,120
odasında telefon var mıydı?
246
00:20:09,240 --> 00:20:11,680
Neyse benim yarın bir telefon bakmam
lazım.
247
00:20:12,000 --> 00:20:14,360
Nasıl İstanbul'da haberleşeceğim onu
bulmam lazım.
248
00:20:16,700 --> 00:20:18,860
Saniye 'ye, Ninev 'e görüştüm.
249
00:20:19,420 --> 00:20:20,780
Hüseyin amcayla görüştüm.
250
00:20:21,720 --> 00:20:25,980
Saniye 'nin de iki metrelik falan böyle
bir goril benzeri.
251
00:20:26,520 --> 00:20:28,120
Kırmızı gözlü bir şeyden bahsetti.
252
00:20:29,060 --> 00:20:31,360
Kara dedeler mi?
253
00:20:31,840 --> 00:20:33,860
Kara dedeler miymiş? Öyle bir şeymiş.
254
00:20:36,880 --> 00:20:38,760
Kara dedeler.
255
00:20:39,500 --> 00:20:40,640
Kara dedeler olayı.
256
00:20:41,920 --> 00:20:43,100
Afili ismi olur ha.
257
00:20:43,360 --> 00:20:46,260
Tam böyle manşete koyulacak isim. Kara
dedeler olayı.
258
00:20:49,740 --> 00:20:50,740
Neyse bakalım.
259
00:20:51,380 --> 00:20:52,540
Gidiyoruz kıyamete.
260
00:20:54,080 --> 00:20:57,080
Hakkı bir gol bir oldu ama bakalım
inşallah bir şeyler bulacağız.
261
00:20:59,060 --> 00:21:05,980
Bu arada eğer olur ki sen de izlersen bu
görüntüleri sana da buradan çok
262
00:21:05,980 --> 00:21:06,980
selam ediyorum.
263
00:21:07,840 --> 00:21:09,140
Şimdiden özledim seni yani.
264
00:21:47,930 --> 00:21:48,950
Ne?
265
00:21:54,070 --> 00:21:55,370
Ne soracaksın bana?
266
00:22:24,870 --> 00:22:28,610
Benim evimin kapısını yaktılar bunlar.
Kapısını yaktılar.
267
00:22:28,970 --> 00:22:31,950
Hadi ya. Gece gelip atı bağlayıp
kaçıyorlar.
268
00:22:32,190 --> 00:22:33,190
Gece kaçıyorlar.
269
00:22:34,650 --> 00:22:35,990
İlekler süt vermiyor.
270
00:22:37,030 --> 00:22:42,230
Tavuklar yumurtlamıyor. Karılar hamam
ile kalmıyor burada ya. Ya daha ne
271
00:22:42,230 --> 00:22:43,950
ya? Kim yaptı kapını?
272
00:22:46,430 --> 00:22:47,430
Onlar.
273
00:22:48,610 --> 00:22:50,730
Kimler? Emmi neredeler?
274
00:22:51,070 --> 00:22:52,070
Emmi.
275
00:22:52,560 --> 00:22:59,460
kim kim bunlar emmi nasıl ya ne oluyor
bu ne ya bu ne
276
00:22:59,460 --> 00:22:59,720
ya
277
00:22:59,720 --> 00:23:06,720
burası
278
00:23:06,720 --> 00:23:07,720
cennet gibi ya
279
00:23:47,280 --> 00:23:48,280
Kim o?
280
00:23:50,380 --> 00:23:53,220
Burada bir şey var ya. Bu ne ya? Allah
aşkına ya.
281
00:24:02,840 --> 00:24:04,540
Beni Mustafa amca gönderdi.
282
00:24:05,540 --> 00:24:06,540
Hasan.
283
00:24:09,440 --> 00:24:10,440
Selamünaleyküm Hasan abi.
284
00:24:11,660 --> 00:24:12,660
Ben Hakkı.
285
00:24:13,820 --> 00:24:14,860
İstanbul'dan geldim de.
286
00:24:15,880 --> 00:24:17,120
Muhtar amca beni buraya yolladı.
287
00:24:19,140 --> 00:24:20,140
Hoş bulduk.
288
00:24:22,920 --> 00:24:24,560
Ayşe abla bana bir şey anlatacakmış da.
289
00:24:25,880 --> 00:24:28,180
Olayla ilgili. Bir gidelim isterseniz
orayı bana gösterin.
290
00:24:29,700 --> 00:24:30,700
Yaşadığınız yeri.
291
00:24:30,800 --> 00:24:34,520
Muhtar amca bana biraz bahsetti ama siz
de bir orada anlatırsanız bana. Olayın
292
00:24:34,520 --> 00:24:35,520
geçtiği yerde.
293
00:24:36,040 --> 00:24:42,560
Bir gidelim bakalım o zaman.
294
00:24:44,460 --> 00:24:47,020
Ben geçen bakkaldan gelmiştim. Bakkala
gittim.
295
00:24:47,340 --> 00:24:52,660
Dönüştüm. Tam buraya geldim. Bu ağacın
dibine. Evet. Bu ağaç mı? Bu ağaçtı.
296
00:24:52,780 --> 00:24:54,060
Ağaçın burunlar geldi.
297
00:24:54,480 --> 00:24:56,920
Evet. Ağacın dibine gittim. Baktım kan
damlıyor.
298
00:24:57,180 --> 00:24:59,660
Kan damlıyor. Yukarı baktım. Üç tane
ceset.
299
00:24:59,940 --> 00:25:03,920
Üç tane ceset. Hemen gittim eve kuşa
kuşa haber verdim buna. Evet. Bu
300
00:25:03,920 --> 00:25:04,879
haber verdim.
301
00:25:04,880 --> 00:25:07,480
Ondan sonra işte tekrar bunu aldım
geldim buraya.
302
00:25:09,440 --> 00:25:12,680
Baktım ne ceset var ne bir şey var. Yok
mu olmuşlar? Yok olmuşlar.
303
00:25:12,900 --> 00:25:13,940
Bu bana inanmadı.
304
00:25:14,250 --> 00:25:15,029
Sen gördün mü?
305
00:25:15,030 --> 00:25:16,230
Bana bir atıcı geldi.
306
00:25:16,770 --> 00:25:21,790
Evet. Kepen gibi suratı. Evet. Korktu.
Böyle böyle dedi. Ceset var. Kan var
307
00:25:21,790 --> 00:25:25,630
dedi. Ben çifteyi aldım. Koştum. Geldim
de. Geldim de ne ceset var ne kan var.
308
00:25:26,090 --> 00:25:29,110
Yalnız yerde işte bir izler vardı.
309
00:25:29,350 --> 00:25:30,390
Evet. Domuz izi mi?
310
00:25:31,010 --> 00:25:31,929
Çakal izi mi?
311
00:25:31,930 --> 00:25:32,930
İzler vardı.
312
00:25:34,190 --> 00:25:35,190
Babaş amca!
313
00:25:52,940 --> 00:25:53,940
Bak ne böyle ya.
314
00:25:57,280 --> 00:25:58,280
Dayı.
315
00:26:15,800 --> 00:26:16,800
Evet.
316
00:26:17,780 --> 00:26:18,780
İkinci günümüz.
317
00:26:22,860 --> 00:26:24,940
Bugün hemen evine karşılaştım.
318
00:26:28,040 --> 00:26:30,680
Bugün biraz daha sakindi ama yine bost
bost bakıyordu öyle.
319
00:26:31,600 --> 00:26:33,400
Yani biraz dedim niye böyle yapıyorsun?
320
00:26:34,360 --> 00:26:35,360
Bahsettim.
321
00:26:35,660 --> 00:26:37,060
Gatlıcı oğlumdan bahsettim.
322
00:26:42,180 --> 00:26:43,880
Adam bu mu bu mu bakıyor.
323
00:26:45,000 --> 00:26:47,360
Yani bir deli gibi bakıyor.
324
00:26:47,900 --> 00:26:48,900
Hem şey dedi.
325
00:26:49,900 --> 00:26:50,900
Kapısının
326
00:26:51,660 --> 00:26:53,580
Karadere 'nin kapısını yaktığını
söyledi.
327
00:26:53,840 --> 00:26:56,180
Saniye abla da onu söylemişti.
328
00:26:57,780 --> 00:26:59,420
Ağız birliği mi yapıyorlar?
329
00:27:00,760 --> 00:27:01,760
Anlayamadım.
330
00:27:02,400 --> 00:27:03,400
Çözemedim.
331
00:27:05,700 --> 00:27:11,840
Saniye abla çok inandırıcı konuşuyordu.
Kadın yaşamış sanki. Gerçekten.
332
00:27:14,160 --> 00:27:18,120
Mehmet emmi garip. Bir sinirli.
333
00:27:22,950 --> 00:27:26,210
Telefon. Telefonu buldum. Bütü amcada
telefonum varmış.
334
00:27:26,490 --> 00:27:27,970
Aradım patronla konuştum.
335
00:27:28,830 --> 00:27:31,670
Sağolsun birkaç günde kalmama izin
verdi.
336
00:27:32,450 --> 00:27:34,070
O pek güvenmiyor bana ama.
337
00:27:35,170 --> 00:27:36,350
Iskartacağız bir şeyler inşallah.
338
00:27:40,710 --> 00:27:41,710
Seninle aradım.
339
00:27:43,850 --> 00:27:45,410
Evinin telefonunu kimse açmadı.
340
00:27:47,010 --> 00:27:49,650
Öğlen saatine denk gelir diye aradım.
Yemeğe ama.
341
00:27:55,730 --> 00:27:57,690
Neyse. İnşallah da bir daha olmasın.
342
00:28:03,790 --> 00:28:07,790
Hani... Ya köy bayağı ısır.
343
00:28:09,410 --> 00:28:10,790
Bayağı garip bir yer böyle hani.
344
00:28:11,750 --> 00:28:12,750
Bayağı endere.
345
00:28:13,190 --> 00:28:14,570
Menüden sürekli kumduk yiyor.
346
00:28:16,490 --> 00:28:18,730
Tam zaman sürekli kumduk veriyor.
347
00:28:19,330 --> 00:28:21,970
Hani onlar yedikleri kumduktan bir şey
var anlamadım.
348
00:28:23,340 --> 00:28:24,340
Bir şey var bu işte.
349
00:28:25,200 --> 00:28:26,200
Sözlerimi tanıdım.
350
00:28:26,760 --> 00:28:28,080
Kara dedeler olayım.
351
00:28:29,360 --> 00:28:30,420
Güzel güzel bu iş güzel.
352
00:28:31,880 --> 00:28:32,900
Kara dedeler olayım.
353
00:28:35,100 --> 00:28:37,580
Ama inşallah daha iyi şeyler bulacağım
yarın.
354
00:28:52,270 --> 00:28:57,490
Aleyküm selam. Sağ ol sağ ol. Ne cini bu
oğlum ya?
355
00:28:57,850 --> 00:28:58,970
Abi burada cin var ya.
356
00:28:59,510 --> 00:29:05,670
Nerede? Oğlum ne cini lan? Abi görenler
var.
357
00:29:05,930 --> 00:29:06,930
Abla mı?
358
00:29:08,670 --> 00:29:10,810
Oğlum burada cin yok ya.
359
00:29:17,680 --> 00:29:22,200
Ama görenler var bak. Kim görmüş? Saniye
nene, Ayşe abla, Mehmet emmi. Ya bırak
360
00:29:22,200 --> 00:29:25,540
ya hepsiyle konuştuk. Abi vallahi hepsi
görmüş ya. İki gözüm önüme attın ki
361
00:29:25,540 --> 00:29:28,620
görmüşler ya. Ya oğlum tamam görmüş
görmüş diyorlar. Ben kaç gündür
362
00:29:28,620 --> 00:29:31,600
biliyor musun? Kaç gündür buradayım.
Geziyorum. İnciğini cincini araştırıp.
363
00:29:31,900 --> 00:29:35,780
Yok oğlum hiçbir şey yok. Bak geçen gün
burada Ahmet usta çalışırken.
364
00:29:36,680 --> 00:29:40,360
Adamı tekme takat ne biçim dövdüler
biliyor musun? Her biri masmor gitti eve
365
00:29:40,360 --> 00:29:45,480
böyle. Ya biri dövmüştür. Cin bin mi
dövmüş ya? Abi vallahi cin dövmüş ya.
366
00:29:45,480 --> 00:29:46,860
onu bunu bırak da şimdi bana söyle.
367
00:29:47,320 --> 00:29:48,640
Sen kamerayı seviyor musun?
368
00:29:48,860 --> 00:29:51,680
Abi ben çok severim kamerayı. Bakıyorsun
oradan gördüm.
369
00:29:52,220 --> 00:29:53,179
İzliyorsun beni.
370
00:29:53,180 --> 00:29:55,100
Var mı kameran?
371
00:29:55,300 --> 00:29:57,720
Yok abi babamızın parası yok ki biz ne
yapalım.
372
00:29:57,920 --> 00:29:59,420
Tamam bana edebiyat yapma şimdi.
373
00:30:00,500 --> 00:30:01,700
Sen ne yapıyorsun peki?
374
00:30:02,080 --> 00:30:04,640
Kamera istiyor musun? Kamerayla falan
çekim yapmak bir şey yapmak. Çok isterim
375
00:30:04,640 --> 00:30:07,720
abi. Benim bir aylak kardeşim var. Biz
onunla çekiyoruz. O bugün hasta zaten.
376
00:30:08,300 --> 00:30:09,700
Bak abi ben de böyle çekeyim.
377
00:30:11,780 --> 00:30:13,060
Gerçek de çekmek ister misin?
378
00:30:13,400 --> 00:30:14,840
Tabii abi kim istemez ki ya.
379
00:30:15,120 --> 00:30:16,500
Dur o zaman bekle bak şimdi.
380
00:30:18,410 --> 00:30:19,410
Al şunu.
381
00:30:19,770 --> 00:30:21,210
Elini oraya koy tamam mı?
382
00:30:22,090 --> 00:30:23,330
Şimdi bak şuraya basacaksın.
383
00:30:23,570 --> 00:30:26,510
Dur oğlum dur. Bak şuraya basacaksın.
Zaten kayıtta. Tamam abi tamam.
384
00:30:26,870 --> 00:30:28,370
Kayıtta. Tamam abi.
385
00:30:28,770 --> 00:30:29,770
Vay be.
386
00:30:30,890 --> 00:30:33,410
Abi be bir karate yap da izleyelim be.
387
00:30:34,390 --> 00:30:37,870
Ulan bak kimseye söylemek yok yani.
Tamam abi. Tamam abi tamam.
388
00:30:39,410 --> 00:30:40,410
Bak şimdi bak.
389
00:30:40,850 --> 00:30:41,850
Harekete bak.
390
00:30:48,200 --> 00:30:49,200
Güzelmiş mübarek be.
391
00:31:17,610 --> 00:31:18,569
Allah Allah.
392
00:31:18,570 --> 00:31:20,290
Tam burada böyle beyaz yüzde de vardı.
393
00:31:20,510 --> 00:31:24,970
Şu tarafa doğru gitti. Hüseyin arasında
kayboldu. Sen de kapıyı yedin galiba.
394
00:31:25,030 --> 00:31:26,630
Sen de şeyler gönderdin.
395
00:31:26,850 --> 00:31:28,470
Allah Allah.
396
00:31:28,670 --> 00:31:30,330
Yağmur da çok arttı ya. Sen ne edersin?
397
00:31:30,810 --> 00:31:31,810
Gel abi gel şuraya.
398
00:31:33,370 --> 00:31:34,850
Hazır mısın gidelim? Koşalım ya.
399
00:31:37,070 --> 00:31:39,350
Aman kestirmeden gidelim. Valla uslandık
bayağı.
400
00:31:44,310 --> 00:31:45,310
Burası neresi ya?
401
00:31:45,690 --> 00:31:46,690
Bosturuyor.
402
00:31:49,970 --> 00:31:50,970
Fındık mı?
403
00:31:51,090 --> 00:31:52,090
Bu ne ya?
404
00:31:55,610 --> 00:31:56,610
Bu ne ya?
405
00:31:57,130 --> 00:31:58,130
Bilmiyorum ki.
406
00:31:58,450 --> 00:31:59,710
Tavuk falan mı kestiler?
407
00:32:00,350 --> 00:32:01,410
Öyle dedim.
408
00:32:03,810 --> 00:32:04,810
Allah Allah.
409
00:32:06,430 --> 00:32:09,010
Ulan nereye götürüyorsun lan beni? Şimdi
yakalanmayalım birine.
410
00:32:12,830 --> 00:32:13,830
Bakayım.
411
00:32:15,240 --> 00:32:16,900
Aklarım lan, sen de ne yaptın ya?
412
00:32:18,440 --> 00:32:19,460
Ver bir kere.
413
00:32:22,000 --> 00:32:23,140
Koşalım, koşalım.
414
00:32:23,500 --> 00:32:24,540
Allah Allah.
415
00:32:29,820 --> 00:32:30,820
Bu kim?
416
00:32:32,640 --> 00:32:34,580
Amcamın. Haa.
417
00:32:39,720 --> 00:32:40,720
Merhaba amca.
418
00:32:41,120 --> 00:32:42,440
Merhaba, hoş geldin.
419
00:32:59,920 --> 00:33:00,920
çocukla karşılaştım.
420
00:33:01,940 --> 00:33:05,400
Çocuk çok enteresan. Burada gördüğüm en
akıllı çocuk yani.
421
00:33:05,740 --> 00:33:11,940
Bu zaten çok fazla çocuk görmedim ama
farklı bir çocuk.
422
00:33:13,100 --> 00:33:15,300
Kamerayı çok sevdi. Kamerayı gösterdim
buraya.
423
00:33:20,960 --> 00:33:22,960
Onunla konuşurken hatırladım.
424
00:33:25,420 --> 00:33:26,920
Beyaz atlı bir adam gördüm ben.
425
00:33:28,020 --> 00:33:30,670
Böyle bir anda önüme çıktı.
426
00:33:31,570 --> 00:33:33,410
Ve kayboldum.
427
00:33:33,830 --> 00:33:34,830
Gittim peşinden.
428
00:33:35,150 --> 00:33:37,050
Hani bağırdım çağırdım yok.
429
00:33:38,310 --> 00:33:42,230
Yani anlamıyorum şaka mı yapıyorlar ya
da başka bir şey mi var? El birliği mi
430
00:33:42,230 --> 00:33:44,790
yapmışlar? Hani sanki herkes bir şeyler
haberdar.
431
00:33:45,010 --> 00:33:48,370
Çünkü aynı şeyleri söylüyorlar. Saniye
Ağzılı olsun işte Mehmet Emin olsun.
432
00:33:48,610 --> 00:33:52,910
Kara dedeler diyorlar. Hani ben Beyaz
Atlı yani. Nesi kara dede bu?
433
00:33:53,170 --> 00:33:58,390
Hani kimi bilmiyorum ama bunda bir
Çapanoğlu var gibi geliyor bana.
434
00:34:00,240 --> 00:34:01,860
Bu arada yenge bana çok iyi bakıyor.
435
00:34:02,320 --> 00:34:05,400
Yani tarhana yaptı, tarhanam mükemmeldi.
Kendi kurutuyormuş.
436
00:34:06,600 --> 00:34:08,719
Hani seninle tarhanamı gördüm. Ne bir
şey ama.
437
00:34:10,060 --> 00:34:11,360
İnşallah yaparız sen yine.
438
00:34:14,239 --> 00:34:15,239
Havuz soğuk.
439
00:34:22,600 --> 00:34:24,300
Bilmiyorum buradan bir şey çıkacak mı
ama.
440
00:34:26,219 --> 00:34:29,440
Hani korktum ben de korktum ama canım
zıplamaya başladı açıkçası.
441
00:34:33,330 --> 00:34:38,690
Hani... Yani bir şey göremiyorum ama
herkes... Bir kere beşten sonra insanlar
442
00:34:38,690 --> 00:34:39,690
sokakta olmuyor.
443
00:34:40,090 --> 00:34:41,090
Hani bomboş.
444
00:34:41,969 --> 00:34:45,670
Hani... Cin diyorlar ya, in cin top
oynuyor.
445
00:34:46,469 --> 00:34:48,290
Yok, cin falan görmedim.
446
00:34:48,909 --> 00:34:55,350
Ama... Yani benim kafama takılan Sahneye
abla. Sahneye abla çok ciddi bir
447
00:34:55,350 --> 00:34:57,470
şekilde koskoca kadın. Niye yalan
söylesin yani?
448
00:34:58,570 --> 00:34:59,610
Kocası var mevanda.
449
00:35:00,060 --> 00:35:03,360
Böyle bir şey amaçları nedir onu da
bilemiyorum ama.
450
00:35:05,240 --> 00:35:10,120
Sıkıldım artık yani. Bu macera gibi bir
şey oldu. Hani iki üç gün tatil yaptım.
451
00:35:11,840 --> 00:35:12,840
Tamam mı?
452
00:35:16,440 --> 00:35:20,420
Mutlar amca geleceğim ben şimdi
birazdan. Bir işim var.
453
00:35:20,920 --> 00:35:21,920
Tamam mı?
454
00:35:22,040 --> 00:35:23,080
Geliyorum ben birazdan.
455
00:35:23,360 --> 00:35:24,360
Tamam.
456
00:35:25,580 --> 00:35:26,720
Bak çağırıyor.
457
00:35:27,540 --> 00:35:28,540
Börek yapmış.
458
00:35:29,260 --> 00:35:32,640
Böyle de yiyeceğiz. Hani en güzel şey ne
dersen yiyin yiyin.
459
00:35:33,800 --> 00:35:34,900
Yemekleri yani hani.
460
00:35:36,180 --> 00:35:37,180
Onun dışında.
461
00:35:39,900 --> 00:35:41,780
Vallahi bilmiyorum Kore'de de olayı.
462
00:35:45,240 --> 00:35:47,520
Enteresan. Gerçekten enteresan.
463
00:35:51,920 --> 00:35:52,960
Özledim seni bak ha.
464
00:35:53,460 --> 00:35:56,300
Çıkmadın aklımdan. Bugün arayamadım ama
yarın arayacağım.
465
00:36:37,340 --> 00:36:38,340
Mehmet emmi!
466
00:36:40,260 --> 00:36:41,760
Selamun aleyküm Mehmet emmi!
467
00:36:47,379 --> 00:36:48,379
Emmi!
468
00:37:00,800 --> 00:37:01,800
Emmi!
469
00:37:05,120 --> 00:37:06,200
Mehmet emmi!
470
00:37:07,940 --> 00:37:09,320
Selamun aleyküm abi!
471
00:37:11,960 --> 00:37:13,020
Mehmet emmi!
472
00:37:22,320 --> 00:37:23,520
Lan ne kadar karanlık burası ya.
473
00:37:23,960 --> 00:37:24,960
Emmi neredesin?
474
00:37:31,200 --> 00:37:32,200
Mehmet emmi.
475
00:37:33,820 --> 00:37:34,820
Selamünaleyküm.
476
00:37:35,420 --> 00:37:36,420
Mehmet emmi.
477
00:38:52,940 --> 00:38:53,940
Nerede bu adam ya?
478
00:39:01,120 --> 00:39:02,120
Demedim mi?
479
00:39:02,580 --> 00:39:03,700
Abi neredesin ya?
480
00:39:14,420 --> 00:39:15,920
Bu resim ne mi ters değil miydi ya?
481
00:39:16,800 --> 00:39:18,740
Abi dalga mı geçiyorsun benden neredesin
ya?
482
00:40:08,779 --> 00:40:10,180
Ravus!
483
00:40:19,500 --> 00:40:20,500
Tamam abi.
484
00:40:20,520 --> 00:40:23,960
Tamam abi.
485
00:40:32,200 --> 00:40:35,360
Tamam abi. Tamam abi.
486
00:40:36,020 --> 00:40:39,980
Tamam abi.
487
00:40:49,040 --> 00:40:52,240
Dandik. Bu ışığı şöyle yapıyorsun.
488
00:40:52,440 --> 00:40:53,440
Açılıyor. Tamam.
489
00:40:53,960 --> 00:40:55,020
Şöyle yapıyorsun.
490
00:40:55,400 --> 00:40:56,720
Bak birazcık bozuk.
491
00:40:57,620 --> 00:40:58,620
Kapandı.
492
00:40:59,060 --> 00:40:59,939
Tamam mı?
493
00:40:59,940 --> 00:41:00,940
Tamam abi.
494
00:41:01,760 --> 00:41:04,700
Arkadaş burada bir şey olduğu yok. Bak
abicim ben yarın gidiyorum. Tamam.
495
00:41:04,920 --> 00:41:06,180
Tamam mı? Kamerayı iyi öğren.
496
00:41:06,960 --> 00:41:07,960
Senden şunu istiyorum.
497
00:41:08,820 --> 00:41:12,340
Geldiğimde en az beş tane cin
yakalayacak. Tamam mı abicim? Tamam. En
498
00:41:12,340 --> 00:41:16,000
tane cin olacak. Bir hafta sonra
geleceğim. Eğer bir tane cin olmasın o
499
00:41:16,000 --> 00:41:18,500
seninle buluşacağız. Tamam mı? O zaman
külahları değişiriz.
500
00:41:18,710 --> 00:41:19,710
Tamam.
501
00:41:24,270 --> 00:41:25,270
Evet.
502
00:41:27,290 --> 00:41:28,330
Hava iyice soğudu.
503
00:41:30,910 --> 00:41:32,290
Millet benimle konuşmaz oldu.
504
00:41:33,190 --> 00:41:34,770
Kamerayı gösteriyorum. Kameraya
bakmıyorlar.
505
00:41:37,190 --> 00:41:38,550
Kapat diyorlar. Çekme diyorlar.
506
00:41:41,090 --> 00:41:43,250
Bir tek muhtar amcayla konuşuyorum. Bir
derdin işte.
507
00:41:45,410 --> 00:41:47,050
Yani ben de sıkıldım artık bu işten.
508
00:41:47,980 --> 00:41:50,600
Bir hevesle geldim ama yani hani hevesim
kursam da kaldı.
509
00:41:51,660 --> 00:41:52,840
Bir şey bulamıyorum.
510
00:41:54,380 --> 00:41:57,140
Mehmet emmi daha da garipleşti.
511
00:41:57,760 --> 00:41:58,760
Saldırmaya başladı.
512
00:41:59,380 --> 00:42:01,020
Çekiniyorum yani adam hiç tekin değil.
513
00:42:01,720 --> 00:42:04,600
Hani sıkıldım artık bu hengameden.
514
00:42:06,640 --> 00:42:09,760
Yani kamerayı artık erdince bırakırım.
515
00:42:10,880 --> 00:42:12,260
Hani anlıyor akıllı çocuk.
516
00:42:13,680 --> 00:42:15,900
Bir hafta sonra falan da geri alırım ben
kamerayı.
517
00:42:16,410 --> 00:42:18,010
Yani buradan bir şey çıkacağını
zannetmiyorum.
518
00:42:19,410 --> 00:42:22,230
Yani insanlar zaten kayboluyor ortada.
Kimse benimle konuşmuyor.
519
00:42:22,710 --> 00:42:24,730
Kamerayı gören sanki öcü görmüş gibi
kaçıyor.
520
00:42:27,030 --> 00:42:28,030
Anlamadım ya.
521
00:42:29,510 --> 00:42:31,670
Yani üzüldüğüm şey bu kadar zaman
harcadım burada.
522
00:42:34,190 --> 00:42:35,190
Hayır.
523
00:42:36,590 --> 00:42:37,590
Yani.
524
00:42:38,270 --> 00:42:39,270
Neyse artık.
525
00:42:39,750 --> 00:42:41,370
Bakalım bir hafta sonra gelip aldığımda.
526
00:42:42,910 --> 00:42:44,130
Anlayacağız anlayayı koyayı.
527
00:42:46,160 --> 00:42:47,160
Ulan Mehmet Emre.
528
00:42:48,060 --> 00:42:49,980
Sıtkım sıyrıldı senin yüzünden ya.
529
00:42:55,020 --> 00:42:58,180
Üç Şubat günü evi aradı.
530
00:42:59,500 --> 00:43:02,220
Babamı sordu. Evde yok dedim.
531
00:43:04,280 --> 00:43:08,600
Sesi çok tuhaf geliyordu yani. Korkmuş
gibiydi sanki.
532
00:43:13,720 --> 00:43:14,720
Sonra...
533
00:43:15,440 --> 00:43:17,640
Ben ona sordum, sen neredesin dedim.
534
00:43:24,620 --> 00:43:29,120
Hala köydeymiş, köyde olduğunu söyledi.
Gözaltına alınmış.
535
00:43:29,500 --> 00:43:31,620
Sonra serbest bırakmışlar.
536
00:43:34,940 --> 00:43:36,960
Ama sesi çok tuhaf.
537
00:43:37,260 --> 00:43:39,360
Nefes nefese geliyordu sanki.
538
00:43:40,620 --> 00:43:42,880
Yani sesi onun sesiydi.
539
00:43:43,470 --> 00:43:45,790
Ama sanki başka biri konuşuyor gibiydi.
540
00:43:47,550 --> 00:43:51,590
Çok korktum. Sonra zaten hat kesildi.
541
00:43:53,730 --> 00:43:55,550
Hala bekliyoruz.
542
00:43:58,490 --> 00:44:03,810
Kardeşimin aramasını bekliyoruz. Annem
de bekliyor. Ben de bekliyorum. Babam.
543
00:44:37,319 --> 00:44:39,020
Hakkı. Tamam mı?
544
00:44:39,740 --> 00:44:40,740
Evet komutanım.
545
00:44:41,520 --> 00:44:43,740
Hakkı seni bu saate niye buraya getirdin
biliyor musun?
546
00:44:44,340 --> 00:44:45,600
Bilmiyorum komutanım.
547
00:44:46,300 --> 00:44:47,680
Ne iş yapıyorsun sen?
548
00:44:48,600 --> 00:44:51,000
Gazeteciyim. Nerede gazetecisin?
549
00:44:52,280 --> 00:44:54,100
İstanbul. İstanbul.
550
00:44:56,860 --> 00:44:58,600
Köyünü biliyorsun değil mi Hakkı?
551
00:44:59,820 --> 00:45:01,200
Biliyorum komutanım da.
552
00:45:01,620 --> 00:45:04,420
Neden? 11 gün kalmışsın orada.
553
00:45:04,880 --> 00:45:06,060
Evet komutanım.
554
00:45:06,460 --> 00:45:07,840
Üç gün önce de geri dönmüştün.
555
00:45:08,840 --> 00:45:09,880
Evet komutanım.
556
00:45:10,600 --> 00:45:11,720
Niye gittin o köye?
557
00:45:13,760 --> 00:45:14,920
Haber vardı yani.
558
00:45:15,420 --> 00:45:18,680
Bir haber yapmak için gittim komutanım.
Ne haberi yapmak için gittin?
559
00:45:20,020 --> 00:45:22,220
Komutanım ben bir şey buldum. Bu köyle
ilgili.
560
00:45:23,100 --> 00:45:24,100
Enteresan bir şey.
561
00:45:24,160 --> 00:45:25,160
Ne oldu?
562
00:45:27,020 --> 00:45:28,020
Cin.
563
00:45:28,340 --> 00:45:32,600
Yani cinler varmış bu köyde. Eee?
564
00:45:33,300 --> 00:45:34,440
İşte kataballıları.
565
00:45:35,400 --> 00:45:41,060
Köylüler şeyini, rahatını bozuyormuş.
Geceleri sokağa çıkıyormuş köylüler.
566
00:45:41,140 --> 00:45:42,420
Köylüler görüyor muymuş bunları?
567
00:45:43,620 --> 00:45:47,940
Gördükleri söylüyorlar. Sonra sen de
haberi araştırmak için söyledin.
568
00:45:49,140 --> 00:45:53,340
Evet, koltuğum. Ama neden ben onları
soyutuz ben anlamadım koltuğum?
569
00:45:55,400 --> 00:45:57,460
Röportaj yaptığın kasetleri izledim.
570
00:45:58,380 --> 00:46:02,900
Köylüler gayet inanmış gözüküyorlardı
senin bu bahsettiğin şeyleri anlatırken.
571
00:46:04,950 --> 00:46:05,888
İnanıyorlardı zaten.
572
00:46:05,890 --> 00:46:06,890
Muhtarla konuşmuşsun.
573
00:46:07,830 --> 00:46:09,850
Konuştum. Erdişle konuşmuşsun.
574
00:46:10,390 --> 00:46:13,150
Konuştum komutanım. Başka kiminle
konuştun? Düşün bakalım.
575
00:46:16,550 --> 00:46:17,810
Komutanım bir rapor toparlar.
576
00:46:19,930 --> 00:46:20,930
Sakin ol, rahat ol.
577
00:46:21,350 --> 00:46:22,410
Bu da biz bileyiz.
578
00:46:22,950 --> 00:46:26,410
Şimdi komutanım ben muhtarla konuştum.
Köye gittim muhtarı buldum. Muhtara
579
00:46:26,410 --> 00:46:31,250
sordum. Bunu yani işte böyle böyle bir
şey varmış dedin. Evet. Zaten hemen bana
580
00:46:31,250 --> 00:46:33,630
Mehmet 'le midem falan bahsettin. Ne?
581
00:46:34,259 --> 00:46:35,520
Mehmet efendim. Evet.
582
00:46:37,040 --> 00:46:38,040
Başka?
583
00:46:38,780 --> 00:46:42,340
Bir iki teyzeyle daha konuştum. Tamam
sonra?
584
00:46:42,980 --> 00:46:46,940
Şimdi onlar bir şeyler anlattılar. Kapı
yandı. Bir tanesi kapı yandı dedi.
585
00:46:47,420 --> 00:46:48,660
Ne bileyim ben inandım.
586
00:46:48,900 --> 00:46:54,160
Yani sanki yaşamışlar gibi anlatıyorlar
ama benim zamanım yoktu. Ben de hani bir
587
00:46:54,160 --> 00:46:57,620
gün, iki gün, üç gün, dört gün, beş gün
bekledim ama artık hani on bir gün oldu.
588
00:46:58,140 --> 00:46:59,140
Her gün yani.
589
00:46:59,700 --> 00:47:02,000
Her gün diye bir şey vardı. Muhtar
yanıma vermişti.
590
00:47:03,280 --> 00:47:04,900
Erdi işte beni gezdirdi işte.
591
00:47:05,200 --> 00:47:09,520
Dağ tepe gezdik onunla. Yok komutanım
hiçbir şey yok. Bulamadın gel İstanbul
592
00:47:09,520 --> 00:47:10,520
mı döndün?
593
00:47:10,600 --> 00:47:13,660
Abartmadıdır dedim hani köylüleri
abartmışlardır. Köylük ya.
594
00:47:14,600 --> 00:47:16,940
Peki. Erdi işte aran nasıldı?
595
00:47:17,220 --> 00:47:18,380
Çok iyiydi komutanım.
596
00:47:18,860 --> 00:47:21,120
Çok iyiydi. Sağolsun bana çok yardım
etsin.
597
00:47:21,920 --> 00:47:23,200
Defterlik mi yaptı köyde sana?
598
00:47:24,540 --> 00:47:27,680
Defterlik gibi komutanım. Yani hani bana
gösterdi. İnsanlarla tanıştırdı.
599
00:47:27,980 --> 00:47:28,980
Sonra?
600
00:47:31,260 --> 00:47:32,400
Sonra komutanım...
601
00:47:32,910 --> 00:47:35,190
Ben dönmek istedim.
602
00:47:35,650 --> 00:47:38,910
Muhtar bana dedi bir iki gün daha bekle.
Hani bir şey olacak.
603
00:47:39,450 --> 00:47:41,010
Ama benim işimin gücüm var dedi.
604
00:47:42,450 --> 00:47:43,910
Erdoğan işte kamera falan seviyor.
605
00:47:44,490 --> 00:47:47,510
Yani orada gördüm eline kamerayı aldı.
606
00:47:47,770 --> 00:47:48,770
Zeki de çocuk.
607
00:47:49,750 --> 00:47:51,210
Benim kameram onun kadar.
608
00:47:51,830 --> 00:47:53,950
Var o zaman sen de kalsın kayıt
yaparsın.
609
00:47:55,250 --> 00:47:58,290
Kamerayı ona bıraktın gittin. Sen şeyler
çekersin diye.
610
00:47:58,510 --> 00:48:00,970
Evet komutanım. Ama ben anlamıyorum
komutanım neden mi?
611
00:48:01,680 --> 00:48:05,260
Bana bunları soruyorsunuz. Benim işim
bu. Benim işim şu anda bu.
612
00:48:05,980 --> 00:48:07,140
Anlıyorum komutanımdır. Neden?
613
00:48:08,180 --> 00:48:11,380
Erdinç 'e kamerayı verdin. Sonra tekrar
İstanbul 'a döndün.
614
00:48:11,960 --> 00:48:12,960
Evet komutanım.
615
00:48:13,240 --> 00:48:16,700
Erdinç bir şeyler çektikten sonra sana
bunu gönderecek miydi?
616
00:48:18,360 --> 00:48:19,360
Gönderecek miydim?
617
00:48:19,540 --> 00:48:23,540
Muhtar mı söyledi sana Erdinç 'e
kamerayı vermeye? O ısrar etti kablomu.
618
00:48:23,540 --> 00:48:27,580
dedin? Ben de. Olur dedim. Nasıl da
kamera etkili kameraydı. Ben onu alıp
619
00:48:27,580 --> 00:48:30,100
etmiştim. Hani heva olsa da bir şey
olmazdı. Çocuk pişmişti.
620
00:48:31,600 --> 00:48:33,960
İyi bir şeyler yapar diye düşünüyorum.
621
00:48:34,980 --> 00:48:37,360
Bir şeyler çeker yakalar diye düşündün
değil mi?
622
00:48:37,620 --> 00:48:38,840
Yani komutanım.
623
00:48:39,200 --> 00:48:40,740
Yakalamış kardeş yakalamış.
624
00:48:41,760 --> 00:48:42,760
Yakalamış mı?
625
00:48:43,380 --> 00:48:46,880
Ne yakalamış komutanım? Ben geliyorum
hemen bekle sen beni.
626
00:48:48,300 --> 00:48:49,560
Tamam komutanım.
627
00:49:47,000 --> 00:49:51,280
Yani benim o son kaseti seyrettikten
sonra
628
00:49:51,280 --> 00:49:56,340
gerçekten çok kötü oldum yani
hayatıma...
629
00:49:58,570 --> 00:50:03,170
O kadar allak bullak oldu ki her şey.
İşimden ayrıldım, çalışamıyordum.
630
00:50:06,190 --> 00:50:09,750
Yani son kaset diğerlerinden diğer
ikisinden farklı mıydı? Evet.
631
00:50:10,130 --> 00:50:12,630
Son kaset yani çok kötüydü.
632
00:50:16,070 --> 00:50:19,870
Anladım bahsetmek istemezseniz. Yok yok
hayır bahsetmek istemiyorum.
633
00:50:31,730 --> 00:50:34,390
Oğlum buraya Vahdidi gelmişti lan. O
verdi.
634
00:50:36,450 --> 00:50:37,510
İyi bir dur be.
635
00:50:41,710 --> 00:50:42,990
Ömer dur sen de sonra.
636
00:50:47,950 --> 00:50:48,950
Erdinç.
637
00:50:50,050 --> 00:50:52,930
Ömer dur dedim. Sen sonra çekersin işim
var.
638
00:50:54,450 --> 00:50:56,990
Nasıl lan güzel mi? Güzel çok güzel ya.
639
00:50:57,290 --> 00:50:59,170
Ben o kadar kimseye vermem Erdinç.
640
00:51:00,520 --> 00:51:03,440
Evet oğlum Kemal. Ne zaman verdiler?
641
00:51:03,840 --> 00:51:08,180
Evet sevgili seyirciler. İşte burası
evimizin en güzel yemeklerinin piştiği
642
00:51:08,480 --> 00:51:09,480
Mutfağımız.
643
00:51:10,000 --> 00:51:15,960
Bu babamın 3 tane domuz vurduğu tüfek.
Evet işte bu da babamın 3 tane domuz
644
00:51:15,960 --> 00:51:17,340
vurduğu tüfek. Ömer 'in dediği gibi.
645
00:51:17,660 --> 00:51:20,360
Bu bizim ışıklar gidince kazanması
yanıyor.
646
00:51:20,640 --> 00:51:23,340
Aynen evimizde ışıklar hep gidiyor.
647
00:51:24,820 --> 00:51:26,920
Burada da tuvaletimiz var.
648
00:51:27,240 --> 00:51:31,640
Onun ön tarafında kiler var ama babam
orada bizim görmemizi istemediğimiz
649
00:51:31,640 --> 00:51:32,640
şeyleri satmıyor.
650
00:51:34,580 --> 00:51:38,880
Ana! Oğlum resimler! Resimler sert
dönmüş. Oğlum resimler sert dönmüş lan!
651
00:51:39,100 --> 00:51:41,800
Acaba anne mi yaptı namaz kılarken?
Olabilir oğlum.
652
00:51:42,100 --> 00:51:44,220
Kıbrılık bir tarafta ya. Gel lan gel bir
anneme bir soralım ya.
653
00:52:00,170 --> 00:52:01,170
Ters donmuş içeride ya.
654
00:52:04,890 --> 00:52:06,130
Gel bir girelim bakalım.
655
00:52:08,110 --> 00:52:09,110
Abi.
656
00:52:09,990 --> 00:52:10,990
Ne var lan?
657
00:52:12,730 --> 00:52:15,410
Oğlum resimler ters donmuş. Eskende
gelmiş.
658
00:52:17,170 --> 00:52:18,630
Kim renk yaptı lan?
659
00:52:19,550 --> 00:52:21,270
Bu evde biri mi var ya?
660
00:52:21,750 --> 00:52:23,230
Ulan var ya mis gibi de.
661
00:52:23,870 --> 00:52:25,310
Kuru fasulye koptu ha.
662
00:52:27,630 --> 00:52:31,710
Belki mercimek çorbası onu bilir ne
biliyor. Hadi lan oradan. Sen nereden
663
00:52:31,710 --> 00:52:32,750
biliyorsun yemeğin kokusunu?
664
00:52:33,990 --> 00:52:35,750
Ulan amma da güzel gezi ki ya.
665
00:52:37,190 --> 00:52:39,150
Bari şimdi de çok canım çekti ha.
666
00:52:39,990 --> 00:52:41,990
Uf oğlum.
667
00:52:42,250 --> 00:52:44,250
Fazil 'e turşunu su da yapmış lan annem.
668
00:52:47,010 --> 00:52:48,310
Hadi oğlum gel lan gel.
669
00:52:49,630 --> 00:52:50,850
Anneme bir yardım edelim.
670
00:53:58,510 --> 00:53:59,510
Hadi yürü.
671
00:54:01,810 --> 00:54:02,810
Aldır bakayım.
672
00:54:03,270 --> 00:54:04,490
Yani o ne giriyor?
673
00:54:04,710 --> 00:54:07,270
Güçte kıyamette yıkarıp da kurutamayız
oğlum. Çıkartın.
674
00:54:39,340 --> 00:54:43,040
Şimdi şu kasetlerin bir kopyasını alayım
da... ...sen öldükten sonra izleriz
675
00:54:43,040 --> 00:54:44,040
artık.
676
00:54:55,860 --> 00:54:58,780
Kızım elinize sağlık. Allah razı olsun.
Afiyet olsun baba.
677
00:55:00,220 --> 00:55:03,860
Hanım çok lezzetli olmuş. Teşekkür
ederiz. Ellerinize sağlık.
678
00:55:04,960 --> 00:55:05,960
Elhamdülillah.
679
00:55:06,980 --> 00:55:08,540
Ömer sen al dedim annem.
680
00:55:09,000 --> 00:55:15,700
...kamera sevdasını al dediler bu
akşam... ...Erdik 'le beraber... ...okul
681
00:55:15,700 --> 00:55:19,160
işleri nasıl gidiyor oğlum...
...ödevlerinizi yaptınız mı? Yaptık baba
682
00:55:19,380 --> 00:55:20,500
Doğru mu söylüyorsunuz?
683
00:55:21,240 --> 00:55:22,700
Hadi lan sen ne yapıyorsun?
684
00:55:23,020 --> 00:55:25,560
Ne oluyor böyle?
685
00:55:26,360 --> 00:55:28,400
Sırt pırt kesiliyor, sırt pırt
kesiliyor.
686
00:55:28,800 --> 00:55:29,800
Allah Allah.
687
00:55:30,160 --> 00:55:31,560
Şu ışıkları bir yak.
688
00:55:33,380 --> 00:55:37,440
Tamam yak o zaman kameralı hadi. Yak
kameranın ışığı da.
689
00:55:42,720 --> 00:55:44,920
Altyazı M .K.
690
00:56:51,150 --> 00:56:54,610
Bana dedi ki bir dedi seni hasta
yapacağız dedim. Ben dedim hasta olmam
691
00:56:54,690 --> 00:56:57,650
Ondan sonra oğluma çağırdım. Oğlum dedim
böyle böyle dedim ben buraya kadar
692
00:56:57,650 --> 00:57:02,030
geldim dedim. Hasta oldum herhalde ben
dedim çarpıldım dedim. O da dedi ki anne
693
00:57:02,030 --> 00:57:06,290
ben seni hocaya götüreyim dedim doktora.
Yok oğlum dedim ben bu evde bir yantili
694
00:57:06,290 --> 00:57:07,430
bacaklarımı gördüm dedim.
695
00:57:07,770 --> 00:57:09,710
Onlar beni çarptılar herhalde dedim.
696
00:57:09,930 --> 00:57:12,390
Yantili ağzıyla koca gözle koca
kulaklığı genel dedim.
697
00:57:12,630 --> 00:57:16,730
Tamam anne dedi sonra ben o arada geldim
buraya işte üç kere gurufi okudum.
698
00:57:16,970 --> 00:57:20,130
Gurufi okudum ondan sonra onlar arkamdan
kayboldular.
699
00:57:20,590 --> 00:57:24,010
Nereye gittiler bilmemiş. O arada
kayboldu. Biliyorsunuz bu evde sesler
700
00:57:24,230 --> 00:57:27,650
Peki sen eve giderken sana böyle kara
dede yanarsın. Ha böyle hareket ettiler.
701
00:57:27,670 --> 00:57:31,670
Böyle yine hareket etti. Tak üstüme
böyle gelecekmiş. Hareket etti. Böyle
702
00:57:31,670 --> 00:57:35,030
tane geçemezsin dedi. Bir tane
yapamazsın dedi. Geçemezsin buradan
703
00:57:35,030 --> 00:57:38,810
geçerim dedi. Benim yolum burası. Yolun
değil dedi. Üç kere gurufu okudum.
704
00:57:39,070 --> 00:57:42,810
Gurufu okuyunca bunlar bacak ezdi. Bir
de bak kocaman dişli yine. Koca saçlı
705
00:57:42,810 --> 00:57:46,590
yine. Kocaman büyüklü yine bir adamlar.
Ben korktum ama. Çok korktum.
706
00:58:29,580 --> 00:58:30,580
Ömer!
707
01:00:08,400 --> 01:00:11,160
Korkutmuşsun şirinler seni korkuttu.
Maga bir şey olmaz.
708
01:01:23,920 --> 01:01:28,160
Çekme lan. Bir dakika bir dakika Mehmet
emmi. Atın filmini çekiyorum ya.
709
01:01:28,460 --> 01:01:32,300
Bu atın böyle ıslak olmanın nedeni de
ne? Onlar gece biniyorlar. Senin işin
710
01:01:32,300 --> 01:01:33,300
değil.
711
01:01:33,360 --> 01:01:34,640
Gece gece atın mı binini?
712
01:01:38,900 --> 01:01:45,540
Hadi lan oradan. Hadi lan oradan. Atıl
ben o anlarda şey yapıyorum lan.
713
01:01:45,640 --> 01:01:46,820
Hadi lan oradan salak.
714
01:02:34,510 --> 01:02:35,509
Ateşimizden geldi.
715
01:02:35,510 --> 01:02:36,730
Burada neydi öyle ya?
716
01:02:37,070 --> 01:02:39,210
Ya her merak etmesem de yapamam ya.
717
01:02:40,030 --> 01:02:41,630
Sen uğraşamam şimdi.
718
01:02:41,930 --> 01:02:46,070
Sen de var et. Sanki yanında ben olmasam
sende bir kere çıkaracağım.
719
01:02:49,310 --> 01:02:51,290
Oğlum o asıl odun onundaki ne?
720
01:02:51,870 --> 01:02:52,870
Ömer.
721
01:02:53,170 --> 01:02:56,650
Oğlum aynı Hüsnü teyzenin Ateşi Kara
dedelerden mi lan?
722
01:03:38,730 --> 01:03:42,330
Kaçıyor kaçıyor baba kaçıyor gördün mü?
Oğlum bak sen sus.
723
01:03:42,610 --> 01:03:48,490
Oğlum ne bu kamerayla nereye böyle bu
şekilde? Tuvalete gidiyorsun baba
724
01:03:48,490 --> 01:03:52,290
yok. Oğlum tuvalete giderken bari
kamerayı bırak elinden ya. Ya baba
725
01:03:52,290 --> 01:03:54,410
zaten ışıkları. Tuvalette gerekli daha.
726
01:03:56,550 --> 01:03:58,090
Oğlum ya.
727
01:03:59,150 --> 01:04:00,210
Sakın gelmeyin ha.
728
01:04:59,180 --> 01:05:00,180
Ne kameram mı oynadı?
729
01:05:00,260 --> 01:05:03,400
Işık mı oynadı? Yok oğlum burada kimse
gelmedi. Ne kamerası ya?
730
01:05:03,700 --> 01:05:06,960
Valla geldi orada ışık oynadı ya. Herkes
oldu yerde oturuyor oğlum.
731
01:05:18,160 --> 01:05:19,460
Oğlum ne lan o zaman Ali?
732
01:05:21,340 --> 01:05:24,120
Manyak mısın oğlum sen? Ne yiyeceğim lan
komutanım? Burada kafa yiyeceğim ya.
733
01:05:24,160 --> 01:05:28,020
Buradan geldi sandalye o taraftan. Geldi
oraya vurdu. Oradan sonra buraya geldi.
734
01:05:28,180 --> 01:05:31,080
Ben anlamıyorum komutanım. Bunun ne
işini var burada? Otur şuraya.
735
01:05:31,400 --> 01:05:33,620
Otur şuraya. Otur şuraya tamam sakin ol.
736
01:05:36,980 --> 01:05:38,280
Senden başka kimse yok oğlum.
737
01:05:40,580 --> 01:05:43,420
Ben yarım saatlik kapıyı parçalıyorum.
738
01:05:43,640 --> 01:05:45,160
Yarım saatlik kapıya vuruyorum.
739
01:05:45,460 --> 01:05:48,500
Bağırıyorum çağırıyorum. Sandalye oradan
geldi. Bağırma. Bağırma.
740
01:05:48,980 --> 01:05:49,980
Pistol.
741
01:05:51,530 --> 01:05:57,350
Komutanım bir şey var diyorum ya. Kapıyı
yiyeceğim, kalbimi yiyeceğim. Komutanım
742
01:05:57,350 --> 01:05:58,350
bakın bir şey var.
743
01:06:00,030 --> 01:06:03,030
Kameraya bak. Kameraya bak komutanım.
Kamerayı kayıt.
744
01:06:03,470 --> 01:06:04,830
Çekmiştir, yüzük çekmiştir.
745
01:06:21,120 --> 01:06:22,120
Komutanım yemin ediyorum.
746
01:06:22,360 --> 01:06:25,360
Yemin ediyorum komutanım. Allah belanı
versin. Oğlum manyaksın abi.
747
01:06:27,520 --> 01:06:28,520
Sessiz ol.
748
01:06:29,380 --> 01:06:30,380
Sessiz ol.
749
01:06:31,160 --> 01:06:32,078
Sessiz ol.
750
01:06:32,080 --> 01:06:34,140
Ekmek kuranç yapsın. Ekmek kuranç
yapsın.
751
01:06:34,460 --> 01:06:36,620
Haklı buraya geldi. O oraya gitti.
752
01:06:36,980 --> 01:06:38,660
Pardon bir şeyler seslendim.
753
01:06:39,180 --> 01:06:40,780
Haklı. Sessiz ol.
754
01:06:43,020 --> 01:06:44,280
Bu kamera senin mi?
755
01:06:45,080 --> 01:06:46,080
Benim kamera.
756
01:06:46,540 --> 01:06:47,540
Benim.
757
01:06:48,470 --> 01:06:52,010
Bir şey var diyorum ya. Bir şey var
diyorum abi bak. Bir şey var ya.
758
01:06:52,390 --> 01:06:56,170
Ne bileyim diyorum. Bir şey var abi.
Gidelim buradan ya. Tamam.
759
01:06:56,410 --> 01:06:57,410
Tamam.
760
01:06:57,610 --> 01:06:58,610
Tamam.
761
01:06:59,110 --> 01:07:00,110
Tamam.
762
01:07:01,110 --> 01:07:02,110
Tamam.
763
01:07:02,870 --> 01:07:03,870
Tamam.
764
01:07:04,010 --> 01:07:05,670
Tamam. Tamam. Tamam. Tamam. Tamam.
Tamam.
765
01:07:16,490 --> 01:07:19,230
Burada ne dönüyor bilmiyorum ama beni
iyi dinle, tamam?
766
01:07:19,550 --> 01:07:20,550
Sakin ol.
767
01:07:22,890 --> 01:07:25,070
Erdin İçtahil tam yedi kişi öldü.
768
01:07:25,330 --> 01:07:29,890
Ne diyorsun sen abi? Ne diyorsun sen abi
ya? Erdin İçtahil yedi kişi öldü.
769
01:07:30,330 --> 01:07:34,850
Annesi, babası, kardeşi, dedesi, nenesi
hepsi öldü. Abi benim günahımda gündeyim
770
01:07:34,850 --> 01:07:35,408
bak abi.
771
01:07:35,410 --> 01:07:36,870
Sabahın içinde her şeyi kaydetmiş.
772
01:07:37,610 --> 01:07:39,570
Senin kameranda her şeyi kaydetmiş.
773
01:07:39,830 --> 01:07:43,730
Abi benim kameram... Ben ne yaptım abi
Allah aşkına ya? Kamerayı çocuğa verdim
774
01:07:43,730 --> 01:07:44,730
ya.
775
01:07:44,870 --> 01:07:47,250
Bahattin. Bahattin. Hepsiz ol. Beni
dinle.
776
01:07:47,750 --> 01:07:51,470
Benim seni buraya getirmem esas nedeni
ne biliyor musun?
777
01:08:14,580 --> 01:08:21,359
Arapça bilen asker var mı dedim. Birini
778
01:08:21,359 --> 01:08:22,720
getirdiler. Ulusal bir çocuk.
779
01:08:24,000 --> 01:08:25,000
Okuttum.
780
01:08:29,580 --> 01:08:34,680
Abi bak günahıma giriyorsunuz abi.
Yapmayın Allah aşkına. Ben Arapça galiba
781
01:08:34,680 --> 01:08:35,680
geliyorum.
782
01:08:36,020 --> 01:08:37,460
Tamam tamam sakin ol.
783
01:08:37,760 --> 01:08:38,939
İstanbul 'a gidiyorum abi.
784
01:08:39,340 --> 01:08:42,000
Tamam koçum sakin ol. Tamam kardeşim.
785
01:08:44,430 --> 01:08:45,430
Bak şimdi.
786
01:08:45,450 --> 01:08:47,830
Tamam mı? Ses sol.
787
01:08:48,330 --> 01:08:50,170
Ben sana orada bir kaset izleteceğim.
788
01:08:51,810 --> 01:08:54,310
Bak. Ses sol. Ben sana orada bir kaset
izleteceğim.
789
01:08:55,310 --> 01:08:57,609
Bak ama seni şimdiden uyarıyorum. Beni
iyi dinle.
790
01:09:02,029 --> 01:09:07,250
İçeride gezeceklerin hayatım boyunca
yani çok kötü görüntüler.
791
01:09:07,550 --> 01:09:09,790
Ben meslek hayatım boyunca böyle şeyler
görmedim.
792
01:09:11,430 --> 01:09:13,569
Yani kolay kolay konuşacağını
sanmıyorum.
793
01:09:33,880 --> 01:09:37,460
Karısı geldi karakola. Şikayette
bulundu. İki gündür iki gündür iki çeşme
794
01:09:37,460 --> 01:09:39,160
alıyor. Ben çıktım kahveden.
795
01:09:39,500 --> 01:09:43,340
Girdim. Kahveye sordum. Kahve içerdim.
Bütün gün kahvede oturuyorsunuz zaten.
796
01:09:43,560 --> 01:09:44,560
Bir şey yaptığınız yok.
797
01:09:44,660 --> 01:09:47,520
Adam nerede? Adam yok. Bu adam sizi
korkmuyor değil mi kardeşim? Siz biliyor
798
01:09:47,520 --> 01:09:48,520
musunuz bu adamları?
799
01:09:48,700 --> 01:09:52,080
Komutanım yaklaşık biz bu adamı 3 -4
günden beri hiç görmedik. Ne namaza
800
01:09:52,080 --> 01:09:54,460
canlı ya da kahveye geldi. Ben hiç
piyasada görmedim.
801
01:09:54,860 --> 01:09:57,320
Hiç görmedim. Hiç görmedim. 4 -5 yıl.
Sen görmedin.
802
01:09:57,600 --> 01:09:59,140
Komutanım daha önce geldi gitti.
803
01:09:59,380 --> 01:10:01,180
Dengesiz bir adamdı. Son zamanında ben
de görmedim.
804
01:10:01,640 --> 01:10:05,060
Nasıl dengesiz bir adam? Dengesiz.
Burada köyünün uzunluğu kaçırılıyor.
805
01:10:05,400 --> 01:10:06,520
Daha önce nereden almışlar?
806
01:10:06,760 --> 01:10:07,760
Zamanında yok.
807
01:10:08,000 --> 01:10:11,340
Birinin uzun anamızda mı göz bitti?
Zamanında niye haber vermiyorsunuz
808
01:10:11,600 --> 01:10:15,720
Adam içinde atılıyor. Karısı çiçek gibi
bir insan gelmiş iki gözü iki peşme
809
01:10:15,720 --> 01:10:18,180
ağlıyor. Yaşlı kadın altmış yaşında adam
nereye gidecek kardeşim?
810
01:10:18,480 --> 01:10:22,040
Öyle bir şey hiç duymadık komutanım. Ama
şu an nerede olduğunu bilmiyoruz. Daha
811
01:10:22,040 --> 01:10:27,520
önceden komutanım geldiği zamanı geldiği
zamanı kahvede aklımızın önü boğduğu
812
01:10:27,520 --> 01:10:29,260
zamanlar oldu. Ama son zamandır yok.
813
01:10:29,900 --> 01:10:31,360
Var mı kimseyle husumeti?
814
01:10:31,580 --> 01:10:32,580
Hayır efendim.
815
01:10:33,420 --> 01:10:35,600
Alacağı borçüstü vereceği yok
diyorsunuz. Hayır efendim.
816
01:10:36,060 --> 01:10:37,460
Adam da yok diyorsunuz ortada.
817
01:10:38,140 --> 01:10:41,460
Peki ülkeye yabancı biri geldi mi son
günlerde bir şey oldu mu?
818
01:10:41,980 --> 01:10:43,440
Gazeteci Hakkı Tezirisi geldi.
819
01:10:43,900 --> 01:10:45,420
O da araştırdı o da gitti.
820
01:10:45,680 --> 01:10:48,060
Bu kalabalık nereden çıkıyor? Namazdan
çıkıyorlar.
821
01:10:49,880 --> 01:10:51,320
Sen ne yapıyorsun lan oradan?
822
01:10:51,620 --> 01:10:56,980
Hiç ya şey Almanya'dan dayım kamera
getirir de bana ne olur. Kapat oğlum şu
823
01:10:56,980 --> 01:10:57,980
kamerayı kapat lan.
824
01:11:56,940 --> 01:11:58,340
Kezban. Kezban burada.
825
01:12:02,040 --> 01:12:03,040
Medya da orada.
826
01:12:59,310 --> 01:13:00,570
Ne oldu kızım sana öyle?
827
01:13:01,830 --> 01:13:02,830
Neyin var?
828
01:13:02,910 --> 01:13:03,910
Allah Allah.
829
01:13:11,770 --> 01:13:12,810
At yok ya.
830
01:13:14,470 --> 01:13:16,050
Atın nal izleri de var ama.
831
01:13:17,270 --> 01:13:18,910
Su içtiği kovası da orada.
832
01:14:05,580 --> 01:14:06,580
Hediye kızım.
833
01:14:06,880 --> 01:14:07,880
Anne.
834
01:14:11,360 --> 01:14:12,480
Gel sen.
835
01:14:12,860 --> 01:14:13,860
Gel sen.
836
01:14:14,440 --> 01:14:16,820
Bir yerde cin görmüşüm. Neresi orası?
837
01:14:17,020 --> 01:14:18,380
Ağırda gel gidelim oraya.
838
01:14:20,160 --> 01:14:21,840
Gece saat iki buçuk.
839
01:14:22,760 --> 01:14:24,920
Odun olmaya gidiyoruz yengenle birlikte.
840
01:14:26,060 --> 01:14:27,500
Elektrik elimizde.
841
01:14:28,440 --> 01:14:34,420
Elektriğin duvara yansımasıyla birlikte
top gibi bir şey böyle peydoldu.
842
01:14:35,370 --> 01:14:37,190
Işık nereye gider sordu orayı.
843
01:14:40,570 --> 01:14:44,490
Gece saat on bir buçukta ben şurada
oturuyorum gecenin.
844
01:14:44,810 --> 01:14:46,310
Köpek de burada yatıyor.
845
01:14:47,550 --> 01:14:52,590
Köpek burada havlayarak kalktı. Sanki
insanın ayaklarına salarmış gibi.
846
01:14:53,310 --> 01:14:55,710
İki üç kere böyle saldı.
847
01:14:56,630 --> 01:14:58,870
Ya yenge sen de anlatsana bir şeyler.
848
01:14:59,190 --> 01:15:01,390
Abim hanım gibi hanım daha iyi anlatsın.
849
01:15:02,030 --> 01:15:04,950
Gece üçte gördüm. Gece üçte oduna
gittim. Tek başımaydı.
850
01:15:05,890 --> 01:15:11,350
Girdiğimde içeriye şöyle siyah beyaz
gibi şöyle bir pop duvarda böyle şekil
851
01:15:11,350 --> 01:15:12,470
şekil almış geziyordu.
852
01:15:13,030 --> 01:15:15,470
Acaba dedim birisi benimle oyun mu
oynuyor dedim.
853
01:15:15,690 --> 01:15:20,230
Dışarıya çıktım baktım. Tekrar girdim
içeriye. Aynı şekilde hareket ettim.
854
01:15:20,530 --> 01:15:23,730
Çıktım. Aynı şekilde köpek yine
hırlıyordu.
855
01:15:24,030 --> 01:15:27,730
O korkuyla ben kapattım zaten kapıyı.
Yine geçtim.
856
01:15:28,030 --> 01:15:32,650
Ki bunu yengemler dahi görmüyor. Burada
inekler var, inekler de huzursuz.
857
01:15:32,850 --> 01:15:39,750
Bir de, bir de, bir de saat iki buçuk,
üç arası ben
858
01:15:39,750 --> 01:15:41,750
yatakta tuvalete kalktım.
859
01:15:43,410 --> 01:15:46,030
Ve bunu bizim köyden görenler çok.
860
01:15:47,130 --> 01:15:49,590
Millet abla da görmüş, annesi görmüş.
861
01:15:49,870 --> 01:15:53,890
Annesi inanmamış Millet ablaya. Demiş,
anne sen dalga geçiyorsun.
862
01:15:54,250 --> 01:15:56,930
Geçen akşam konuştum, böyle böyle bir
olay var dedim.
863
01:15:57,370 --> 01:16:01,110
Ben inanmadım rüya dedi. Demek ki
doğruymuş dedi. Bu arada bir şey
864
01:16:02,930 --> 01:16:06,270
Çıtır çıtır bildim evden. Zaten çıtır
çıtır sesler geliyor gecenin çıtırında
865
01:16:06,270 --> 01:16:07,410
içinde. Bir ayak sesleri var.
866
01:16:08,170 --> 01:16:09,710
Gecenin çıtır çıtır çıtır.
867
01:16:10,070 --> 01:16:14,250
Sesler neye benzedi yenge? Acayip
acayip. Ayak sesinde bir an kesiliyor.
868
01:16:15,310 --> 01:16:16,310
Gördünüz mü peki?
869
01:16:16,690 --> 01:16:17,690
Görmedim sesi.
870
01:16:18,090 --> 01:16:19,090
Onun gibi.
871
01:16:19,370 --> 01:16:21,290
Hızlı hızlı yürüyor. Sessiz geliyor.
872
01:16:21,570 --> 01:16:24,770
Çıtır çıtır sanki böyle deprem olacakmış
gibi. Ama şey anlamıyorum.
873
01:16:25,790 --> 01:16:27,510
Yağmur yağıyor mu? Yok yok hayır.
874
01:16:28,090 --> 01:16:33,850
Yazın yaz günü yağmurun ne iş var
sıcakta? Oğlum Ömer lan bunlar herhalde
875
01:16:33,850 --> 01:16:38,890
banyodan girseler diyeceğim ama yani
duvardan da mı geçebiliyorlar lan acaba?
876
01:16:39,110 --> 01:16:39,989
Çin her yerde.
877
01:16:39,990 --> 01:16:41,990
Çinin nereden çıkacağını bilebilir
misin?
878
01:16:42,270 --> 01:16:45,270
Allah bunlar artık cin mi şeytan mı onu
biz bilemeyiz ama.
879
01:16:46,010 --> 01:16:48,030
Şeytan sana gözükür cin gözükmez.
880
01:16:55,690 --> 01:16:56,690
Nerede bu adam ya?
881
01:16:56,990 --> 01:16:57,990
Mehmet emmi!
882
01:17:00,310 --> 01:17:01,310
Mehmet emmi!
883
01:17:03,310 --> 01:17:04,450
Mehmet emmi neredesin?
884
01:17:06,350 --> 01:17:08,830
Ulan evden hiç bir kadar uzaklaşmamıştım
ya.
885
01:17:12,170 --> 01:17:13,170
Nerede bu adam ya?
886
01:17:31,760 --> 01:17:32,760
Baba!
887
01:21:48,770 --> 01:21:50,290
Kamerayı bulun hemen bizi sattın.
888
01:22:11,510 --> 01:22:12,510
Yardım edin.
889
01:22:13,310 --> 01:22:14,108
Neredesin oğlum?
890
01:22:14,110 --> 01:22:14,869
Rahat kaç.
891
01:22:14,870 --> 01:22:17,230
Sen karanlık olduğunu görmüyor musun?
892
01:22:18,000 --> 01:22:22,380
Hadi bağırma çocuğa. Oğlum bağırma
çocuğa. Ben gibi yerin top oynamayı
893
01:22:22,380 --> 01:22:23,380
kaldırdım.
894
01:22:23,480 --> 01:22:25,380
Ömer sen de yemeğini bitir.
895
01:22:26,120 --> 01:22:27,900
Oğlum ne sinirli oynamam oyna.
896
01:22:28,960 --> 01:22:30,580
Gel yemeğini oğlum.
897
01:22:30,860 --> 01:22:33,480
Emine abla gel sen üzülme. Gel yemeğini.
898
01:22:35,460 --> 01:22:40,540
Emine abla biz arkadaşlarımızla birlikte
aramaya çıkarız. Bu etimize ulaşırız.
899
01:22:42,080 --> 01:22:43,080
Gelin gelin.
900
01:22:45,910 --> 01:22:47,470
Erdi! Erdi!
901
01:23:47,600 --> 01:23:49,120
Açın kapıyı! Açın!
902
01:23:50,300 --> 01:23:51,380
Açın kapıyı!
903
01:24:01,520 --> 01:24:02,520
Komutanım!
904
01:24:05,020 --> 01:24:06,080
Ne oldu oğlum?
905
01:24:09,560 --> 01:24:10,860
Oğlum bu ne lan?
906
01:24:12,080 --> 01:24:13,740
Oğlum her yer kan içinde.
907
01:24:14,680 --> 01:24:16,540
Ne olmuş burada Allah korusun ya?
908
01:24:18,960 --> 01:24:19,960
Ah yavrum ya.
909
01:24:20,600 --> 01:24:21,760
Oğlum yazı ne ya?
910
01:24:22,860 --> 01:24:23,940
Tövbe estağfurullah.
911
01:24:26,780 --> 01:24:31,680
Asker! Bana çabuk oradan Arapça bilen
birini bulun. Köylü, asker, kim varsa
912
01:24:31,680 --> 01:24:34,500
çabuk! Muhtar 'ı da çağırın, o da
gelsin. Çabuk!
913
01:24:50,420 --> 01:24:53,700
Ecdadını siktirdim ya. Tövbe
estağfurullah. Şu çocuğa nasıl kıydınız
914
01:25:00,740 --> 01:25:02,240
Oğlum kaç kişi var lan burada?
68883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.