All language subtitles for Young Lady 2015-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,693 --> 00:01:24,073 The door is open. 2 00:01:39,470 --> 00:01:40,623 You're late. 3 00:01:41,333 --> 00:01:42,593 Have you had dinner? 4 00:01:44,240 --> 00:01:45,510 Yes. 5 00:01:45,909 --> 00:01:47,177 I'll take a shower first. 6 00:02:10,540 --> 00:02:12,500 - Jun-Seok. - Yes? 7 00:02:12,640 --> 00:02:16,960 I forgot to buy your birthday present because I was too busy today. 8 00:02:18,199 --> 00:02:20,449 Buy anything you want with this. 9 00:02:21,850 --> 00:02:23,124 Is that okay? 10 00:02:23,930 --> 00:02:26,040 Yeah, thanks. 11 00:02:26,123 --> 00:02:28,483 - Happy birthday. - Thanks 12 00:02:51,040 --> 00:02:53,320 Five years ago. 13 00:02:55,069 --> 00:02:58,539 Jun-Seok, why did you want to see me today? 14 00:02:58,706 --> 00:02:59,751 Isn't it hot in here? 15 00:03:05,292 --> 00:03:10,351 This A/C has an air purifying function that will soon cool down the car. 16 00:03:14,210 --> 00:03:15,318 Yikes. 17 00:03:17,399 --> 00:03:20,015 The car seat is designed ergonomically. 18 00:03:34,626 --> 00:03:35,896 Soo-Yeon. 19 00:03:37,293 --> 00:03:40,393 This might sound all of a sudden. 20 00:03:41,673 --> 00:03:43,314 But I fell in love with you at first sight. 21 00:03:44,806 --> 00:03:46,049 Will you be my girlfriend? 22 00:03:49,160 --> 00:03:50,630 Jun-Seok. 23 00:03:51,350 --> 00:03:53,175 I told you so many times. 24 00:03:54,277 --> 00:03:56,427 That I have to concentrate on my career. 25 00:03:56,563 --> 00:03:58,931 I know that. 26 00:04:00,829 --> 00:04:05,299 But that's what makes you more attractive. 27 00:04:06,920 --> 00:04:11,080 Just like this car, I want to protect you all the time. 28 00:04:11,946 --> 00:04:13,972 Please take my flower. 29 00:05:06,080 --> 00:05:08,770 When did you prepare the flowers? 30 00:05:08,910 --> 00:05:11,211 Good to see you working hard. 31 00:05:13,983 --> 00:05:16,299 Do you think she will buy the car? 32 00:05:17,689 --> 00:05:21,059 She's a VIP with really high standards. 33 00:05:21,800 --> 00:05:23,900 But I think she likes the car. 34 00:05:23,925 --> 00:05:26,425 I guess my proposal worked. 35 00:05:29,440 --> 00:05:32,610 Make sure to complete the deal. 36 00:05:37,830 --> 00:05:40,910 Four years ago. 37 00:05:43,090 --> 00:05:48,270 Why did you drink so much? 38 00:05:48,720 --> 00:05:53,580 I'm so glad that I have a boyfriend like you. 39 00:05:53,760 --> 00:05:57,080 - Watch out. - Even if I'm this drunk. 40 00:05:57,559 --> 00:06:01,699 There's someone who takes me home. 41 00:06:32,750 --> 00:06:33,980 Soo-Yeon. 42 00:06:35,363 --> 00:06:37,027 I think you're too drunk. 43 00:06:38,466 --> 00:06:42,980 Why don't we take a rest at a motel? 44 00:06:48,486 --> 00:06:49,886 Jun-Seok. 45 00:06:50,413 --> 00:06:53,313 Didn't we talk about this before? 46 00:06:53,793 --> 00:06:56,233 Even though we're in a relationship. 47 00:06:56,830 --> 00:07:02,490 We can't do it unless we're married. 48 00:07:03,610 --> 00:07:07,880 I thought I made everything clear. 49 00:07:08,020 --> 00:07:10,340 Alright, I'm sorry. 50 00:07:10,753 --> 00:07:12,523 I was out of my mind. 51 00:07:12,819 --> 00:07:14,609 I'm sorry. 52 00:07:22,890 --> 00:07:24,180 Soo-Yeon. 53 00:07:25,087 --> 00:07:26,317 Will you marry me? 54 00:07:34,540 --> 00:07:36,410 Three years ago. 55 00:08:00,450 --> 00:08:03,605 Soo-Yeon, we're a married couple. 56 00:08:04,260 --> 00:08:09,250 But why do have to do it inside the blanket with lights off? 57 00:08:09,486 --> 00:08:11,138 Because I'm embarrassed. 58 00:08:12,270 --> 00:08:18,920 Do you know how sexy you are right now? 59 00:08:19,620 --> 00:08:22,500 A no is a no. 60 00:08:22,525 --> 00:08:24,095 I will sleep if you turn on the lights. 61 00:08:24,216 --> 00:08:26,716 Come on. 62 00:08:26,883 --> 00:08:30,173 Alright then. 63 00:08:30,415 --> 00:08:33,315 A no is a no. 64 00:08:33,460 --> 00:08:37,160 I won't turn on the lights. 65 00:08:43,810 --> 00:08:45,560 Don't remove the blanket. 66 00:09:05,520 --> 00:09:07,550 Three years of marriage. 67 00:09:07,730 --> 00:09:10,910 We used to have sex at least twice in a week. 68 00:09:11,046 --> 00:09:13,321 But now, we barely do it once a month 69 00:09:13,346 --> 00:09:15,179 because Soo-Yeon's always tired from working. 70 00:09:15,506 --> 00:09:20,036 But I will not give up today. 71 00:09:46,507 --> 00:09:47,536 Soo-Yeon. 72 00:09:51,860 --> 00:09:53,200 Are you sleeping? 73 00:09:54,690 --> 00:09:55,910 Why? 74 00:09:58,000 --> 00:09:59,666 Today is the day. 75 00:10:06,436 --> 00:10:08,226 I'm sorry. 76 00:10:09,390 --> 00:10:13,050 But I'm really tired today. 77 00:10:13,310 --> 00:10:18,400 But it's my birthday. 78 00:12:23,930 --> 00:12:38,380 Ms. Ito's Bukkake Class. 79 00:12:57,730 --> 00:13:04,450 Secret Uncut Film 80 00:13:16,100 --> 00:13:17,500 Mr. Jeon? 81 00:13:17,986 --> 00:13:21,056 Yes sir, I'll head down right now. 82 00:13:31,460 --> 00:13:34,220 Nice to meet you sir. 83 00:13:34,353 --> 00:13:36,833 - The car is all prepared. - Really? 84 00:14:04,379 --> 00:14:08,819 The design team will send the sample by tomorrow afternoon. 85 00:14:10,080 --> 00:14:11,490 Tomorrow afternoon? 86 00:14:12,340 --> 00:14:15,740 - I want the exact time. - Yes ma'am. 87 00:14:15,860 --> 00:14:19,450 Bring me the Consumer Trends Report right now. 88 00:14:19,610 --> 00:14:20,930 Yes ma'am. 89 00:14:38,970 --> 00:14:39,984 Hello? 90 00:14:40,283 --> 00:14:42,553 Soo-Yeon, how was your lunch? 91 00:14:42,680 --> 00:14:44,190 It was fine. 92 00:14:44,336 --> 00:14:45,936 I'm kind of busy right now. 93 00:14:46,170 --> 00:14:48,240 Okay. 94 00:14:48,380 --> 00:14:50,170 I'll make it short. 95 00:14:50,310 --> 00:14:55,180 Let's have dinner today if your work finishes early. 96 00:14:55,310 --> 00:14:58,330 - Let's have some wine too. - That sounds good. 97 00:14:58,470 --> 00:15:00,900 But I think I'll have to work until late. 98 00:15:01,040 --> 00:15:04,110 Let's have dinner next time. 99 00:15:08,410 --> 00:15:09,700 Ms. Soo-Yeon. 100 00:15:15,790 --> 00:15:19,720 You seem to work overtime these days. 101 00:15:20,140 --> 00:15:22,510 Why not finish working early today? 102 00:15:22,973 --> 00:15:26,213 I'll take care of the report. 103 00:15:58,286 --> 00:16:00,649 I heard you pulled off a deal today. 104 00:16:02,060 --> 00:16:04,400 Yes I did. 105 00:16:04,506 --> 00:16:07,726 But why do you seem so depressed? 106 00:16:08,280 --> 00:16:09,880 It's nothing. 107 00:16:10,020 --> 00:16:12,720 Yeah right. 108 00:16:13,413 --> 00:16:15,823 Is Soo-Yeon still busy these days? 109 00:16:17,079 --> 00:16:19,819 She's always busy. 110 00:16:20,999 --> 00:16:26,369 You should be thankful if your wife is busy. 111 00:16:26,623 --> 00:16:28,443 It's not like you're in your honeymoon. 112 00:16:28,553 --> 00:16:32,193 You don't know anything. 113 00:16:35,236 --> 00:16:36,405 Anyways. 114 00:16:37,060 --> 00:16:40,720 Let's go out for a drink tonight. 115 00:16:42,290 --> 00:16:47,900 I know a karaoke with awesome ladies. 116 00:16:49,566 --> 00:16:50,826 Cut it off. 117 00:16:50,960 --> 00:16:53,930 Don't you know that I hate spending money on such places? 118 00:16:54,080 --> 00:16:57,500 And you'll make me pay for everything. 119 00:16:58,500 --> 00:17:03,180 But you pulled off a deal today. 120 00:17:31,340 --> 00:17:33,290 - Will you be late again today? - What? 121 00:17:33,470 --> 00:17:36,503 Yeah, I have to complete a report by tomorrow. 122 00:17:46,859 --> 00:17:47,871 Hello? 123 00:17:49,396 --> 00:17:50,438 Hello? 124 00:17:53,746 --> 00:17:56,794 Yes, I'm Soo-Yeon. 125 00:17:58,219 --> 00:17:59,399 What? 126 00:18:01,499 --> 00:18:03,727 Okay. 127 00:18:05,173 --> 00:18:06,733 How are you? 128 00:18:07,129 --> 00:18:08,569 I'm fine. 129 00:18:10,266 --> 00:18:12,301 What? Tomorrow? 130 00:18:14,540 --> 00:18:16,220 Okay. 131 00:18:21,560 --> 00:18:24,210 Jun-Seok, she said she's coming. 132 00:18:24,460 --> 00:18:25,610 Who? 133 00:18:30,828 --> 00:18:31,927 What? 134 00:18:31,960 --> 00:18:35,950 Your mother told you before she passed away last year? 135 00:18:36,090 --> 00:18:37,250 Yeah. 136 00:18:37,796 --> 00:18:39,346 My Japanese sister. 137 00:18:39,450 --> 00:18:43,750 So your father had an affair with a Japanese women, 138 00:18:44,520 --> 00:18:47,040 and gave birth to this person? 139 00:18:49,570 --> 00:18:56,750 Even though we're half-sisters, mom wanted me to keep in touch with her. 140 00:18:57,150 --> 00:18:59,120 And she's coming to Korea tomorrow. 141 00:18:59,340 --> 00:19:01,570 Are you alright with it? 142 00:19:02,250 --> 00:19:05,380 You don't even know her that well. 143 00:19:06,030 --> 00:19:07,700 I don't know. 144 00:19:08,460 --> 00:19:10,520 It feels kind of weird. 145 00:19:12,180 --> 00:19:16,190 But I don't think it's a big issue either. 146 00:19:16,590 --> 00:19:19,180 Is she staying at our place? 147 00:19:19,360 --> 00:19:20,510 Yeah. 148 00:19:20,650 --> 00:19:23,360 She asked if she could do so. 149 00:19:23,620 --> 00:19:25,617 I guess she's very open-minded. 150 00:19:27,040 --> 00:19:28,400 So what did you say? 151 00:19:28,690 --> 00:19:31,870 I said it's fine. 152 00:19:33,570 --> 00:19:36,820 She's my half-sister. 153 00:19:39,020 --> 00:19:41,850 That's right. 154 00:20:26,160 --> 00:20:28,180 Don't we have to pick her up? 155 00:20:28,320 --> 00:20:31,860 No, she wanted to come on her own. 156 00:20:36,240 --> 00:20:37,540 She's here. 157 00:20:49,456 --> 00:20:51,046 The door is open. 158 00:20:52,710 --> 00:20:54,110 Soo-Yeon? 159 00:20:55,390 --> 00:20:57,200 Soo-Yeon! 160 00:21:39,160 --> 00:21:40,330 Hi. 161 00:21:43,700 --> 00:21:45,320 Excuse me. 162 00:21:45,570 --> 00:21:48,317 Nice to meet you I'm Yoshioka Hitomi. 163 00:22:08,023 --> 00:22:09,553 It's nothing. 164 00:22:09,733 --> 00:22:11,738 Why is the light so dim? 165 00:22:18,880 --> 00:22:21,200 Your name is Hitomi? 166 00:22:21,459 --> 00:22:22,709 Yes! 167 00:22:24,690 --> 00:22:27,090 My name is Hitomi. 168 00:22:29,520 --> 00:22:31,680 Do you remember your father? 169 00:22:31,759 --> 00:22:32,759 Yes. 170 00:22:32,906 --> 00:22:34,946 Do you know your father's name? 171 00:22:35,320 --> 00:22:38,440 Yes, my father's name is... 172 00:22:38,960 --> 00:22:42,760 Hyun-Seok Lee. 173 00:22:43,117 --> 00:22:44,317 Yes. 174 00:22:45,730 --> 00:22:47,390 Follow me. 175 00:22:47,750 --> 00:22:53,160 Our father's name is Hyun-Seok Lee. 176 00:22:53,930 --> 00:22:57,770 Hyun-Seok Lee. 177 00:22:58,010 --> 00:22:59,210 Okay. 178 00:22:59,390 --> 00:23:01,380 Excellent, good. 179 00:23:11,490 --> 00:23:13,550 - Here. - Okay. 180 00:23:19,870 --> 00:23:21,060 Sit down. 181 00:23:23,500 --> 00:23:24,920 Over here. 182 00:23:26,790 --> 00:23:29,430 Jun-Seok, get ready for dinner. 183 00:23:29,880 --> 00:23:32,020 Alright. 184 00:23:34,380 --> 00:23:36,170 I'll go to the bathroom first. 185 00:23:49,397 --> 00:23:52,807 It's definitely her. 186 00:24:08,090 --> 00:24:11,360 It's really delicious. 187 00:24:11,883 --> 00:24:13,233 Really? 188 00:24:13,767 --> 00:24:16,200 Yes, you're the best. 189 00:24:18,530 --> 00:24:20,090 Thank you. 190 00:24:23,970 --> 00:24:26,510 By the way. 191 00:24:33,370 --> 00:24:37,580 How long will she be staying here? 192 00:24:38,490 --> 00:24:40,010 Come on. 193 00:24:41,190 --> 00:24:46,350 Why ask such thing when she just came today. 194 00:24:46,560 --> 00:24:48,650 Are you bothered by her? 195 00:24:48,920 --> 00:24:50,700 No. 196 00:24:50,860 --> 00:24:55,310 I was just wondering if she had any plans. 197 00:24:55,480 --> 00:24:57,480 - That's all. - Sorry to interrupt. 198 00:24:57,750 --> 00:24:59,100 What are you talking about? 199 00:24:59,560 --> 00:25:01,250 How long stay here? 200 00:25:02,710 --> 00:25:04,020 One month. 201 00:25:05,180 --> 00:25:06,780 One month? 202 00:25:14,590 --> 00:25:16,280 It's really nice. 203 00:28:03,750 --> 00:28:05,960 It's so cute! 204 00:28:12,140 --> 00:28:15,810 This is so sexy. 205 00:28:15,950 --> 00:28:18,190 I'll buy it for you as a present. 206 00:28:18,710 --> 00:28:19,980 Thank you. 207 00:28:20,626 --> 00:28:23,056 What should I buy? 208 00:28:28,660 --> 00:28:30,560 What do you think about this? 209 00:28:33,980 --> 00:28:35,380 Okay. 210 00:28:36,110 --> 00:28:38,370 It fits you perfectly. 211 00:28:38,390 --> 00:28:39,960 - Really? - Yes. 212 00:28:40,160 --> 00:28:41,500 Then I'll have this one. 213 00:28:41,590 --> 00:28:42,610 Okay. 214 00:28:42,820 --> 00:28:44,340 Thank you. 215 00:29:00,750 --> 00:29:01,900 Jun-Seok. 216 00:29:03,500 --> 00:29:06,960 I guess she's really open-minded. 217 00:29:07,120 --> 00:29:08,460 Don't you think so? 218 00:29:08,782 --> 00:29:10,132 I guess so. 219 00:29:18,810 --> 00:29:21,360 - Turn the lights off. - Soo-Yeon. 220 00:29:21,880 --> 00:29:23,810 How about today? 221 00:29:25,270 --> 00:29:28,320 My sister is sleeping next room. 222 00:29:28,480 --> 00:29:30,400 It's okay. 223 00:29:30,560 --> 00:29:33,090 She won't be able to hear us. 224 00:29:35,010 --> 00:29:38,110 No sex until Hitomi leaves. 225 00:29:38,280 --> 00:29:39,500 What? 226 00:29:39,930 --> 00:29:41,440 No sex for one month? 227 00:29:41,820 --> 00:29:43,660 Turn the lights off and sleep. 228 00:31:17,380 --> 00:31:19,300 I'm so sorry for her. 229 00:31:19,740 --> 00:31:22,500 I must go my job. 230 00:31:22,662 --> 00:31:23,708 Sorry. 231 00:31:24,470 --> 00:31:26,740 It's okay, don't worry. 232 00:31:29,520 --> 00:31:31,290 See you later. 233 00:31:31,380 --> 00:31:33,160 - Bye. - Bye. 234 00:31:38,480 --> 00:31:40,180 Let's get some more sleep. 235 00:32:05,700 --> 00:32:07,370 The door is open. 236 00:32:12,860 --> 00:32:15,170 Start from a cat cow pose. 237 00:32:15,360 --> 00:32:18,840 Place your hands on the floor. 238 00:32:19,330 --> 00:32:23,290 Place your elbows on the floor and cross your hands. 239 00:32:23,610 --> 00:32:27,010 Point out your right leg. 240 00:32:29,380 --> 00:32:30,690 Hi. 241 00:32:35,923 --> 00:32:37,099 Did you have dinner yet? 242 00:32:39,593 --> 00:32:41,303 Did you eat yet? 243 00:32:43,340 --> 00:32:44,500 Not yet. 244 00:32:44,770 --> 00:32:46,620 I'm hungry. 245 00:32:49,063 --> 00:32:50,563 How about fried chicken and beer? 246 00:32:50,750 --> 00:32:52,130 What? 247 00:33:07,570 --> 00:33:10,350 It's so good! 248 00:33:15,410 --> 00:33:17,840 - Delicious? - Yes! 249 00:33:18,929 --> 00:33:23,809 You have to try fried chicken with beer when you visit Korea. 250 00:33:34,010 --> 00:33:37,850 Can I ask one thing? 251 00:33:39,480 --> 00:33:42,620 Are you Ms. Ito? 252 00:33:44,900 --> 00:33:46,290 What did you just say? 253 00:33:47,370 --> 00:33:49,540 Are you Ito? 254 00:33:51,160 --> 00:33:53,220 You know my nickname? 255 00:33:53,656 --> 00:33:54,778 Really? 256 00:33:55,486 --> 00:33:56,625 Seriously? 257 00:33:58,063 --> 00:33:59,393 Are you really Ito? 258 00:34:02,870 --> 00:34:03,870 Yes I am. 259 00:34:04,010 --> 00:34:06,160 You're really Ito? 260 00:34:06,390 --> 00:34:09,150 I'm your fan. 261 00:34:09,310 --> 00:34:11,770 I'm a big fan of you. 262 00:34:11,795 --> 00:34:14,170 - My big fan? - Yeah 263 00:34:14,310 --> 00:34:16,160 I'm your big fan. 264 00:34:16,320 --> 00:34:18,120 Ito, give me a hug. 265 00:34:22,900 --> 00:34:26,140 Does Soo-Yeon know about this? 266 00:34:29,060 --> 00:34:32,265 Does my sister know Ito? 267 00:34:33,740 --> 00:34:35,025 Soo-Yeon don't know. 268 00:34:35,050 --> 00:34:38,300 Please keep it a secret. 269 00:34:38,510 --> 00:34:40,054 Okay. 270 00:35:29,473 --> 00:35:33,473 Why are you two eating in silence? 271 00:35:33,800 --> 00:35:35,320 Hi. 272 00:35:35,499 --> 00:35:37,769 Try to talk about something. 273 00:35:41,850 --> 00:35:43,620 Alright. 274 00:35:51,720 --> 00:35:53,880 Are you two not close enough yet? 275 00:36:05,400 --> 00:36:06,562 Damn it. 276 00:36:07,719 --> 00:36:11,389 I was totally out of my mind. 277 00:36:12,120 --> 00:36:14,200 I'm such an asshole. 278 00:36:23,420 --> 00:36:25,860 I'm free right now. 279 00:36:29,510 --> 00:36:31,250 You're working overtime again? 280 00:36:34,316 --> 00:36:35,521 Alright. 281 00:36:35,987 --> 00:36:37,447 I won't skip dinner. 282 00:36:38,116 --> 00:36:40,599 I'll try talking to Hitomi. 283 00:36:43,410 --> 00:36:44,730 Alright. 284 00:36:45,806 --> 00:36:50,666 Don't skip your dinner too. 285 00:36:51,960 --> 00:36:55,200 Don't worry about me. 286 00:37:12,040 --> 00:37:13,880 The door is open. 287 00:37:19,600 --> 00:37:21,810 You came early. 288 00:37:22,450 --> 00:37:23,840 You're early too. 289 00:37:23,913 --> 00:37:27,073 My work got cancelled. 290 00:37:27,293 --> 00:37:29,333 So I came earlier than usual. 291 00:37:29,880 --> 00:37:31,930 I'll prepare dinner for you. 292 00:37:31,987 --> 00:37:33,264 I'm not hungry. 293 00:37:37,433 --> 00:37:41,463 How did your presentation go today? 294 00:37:42,910 --> 00:37:44,169 It was fine. 295 00:37:44,830 --> 00:37:47,760 Than let's have fried chicken with beer for celebration. 296 00:37:48,520 --> 00:37:49,860 But you had that yesterday. 297 00:37:50,020 --> 00:37:51,860 It doesn't matter. 298 00:37:52,020 --> 00:37:53,680 Hitomi likes it too. 299 00:37:53,780 --> 00:37:55,940 Fried chicken with beer? 300 00:37:56,100 --> 00:37:57,960 I love it! 301 00:37:58,080 --> 00:38:00,590 See? I told you. 302 00:38:01,050 --> 00:38:02,540 But still... 303 00:38:05,450 --> 00:38:07,100 Alright, then order it. 304 00:38:07,220 --> 00:38:10,700 I'll just go and buy it myself. 305 00:38:51,720 --> 00:38:53,550 That's so much beer. 306 00:38:53,670 --> 00:38:59,150 We should make a toast on a day like this. 307 00:39:00,310 --> 00:39:06,670 Hitomi, this chicken tastes better than yesterday's chicken. 308 00:39:06,940 --> 00:39:08,490 Tastes better? 309 00:39:08,708 --> 00:39:10,216 That's right. 310 00:39:22,730 --> 00:39:27,470 We need beer on a day like this. 311 00:39:27,960 --> 00:39:32,270 To celebrate Hitomi coming to Korea. 312 00:39:32,480 --> 00:39:37,490 To celebrate for your successful presentation. 313 00:39:37,610 --> 00:39:41,440 And a pre-celebration for me. 314 00:39:42,270 --> 00:39:45,340 Let's cheers. 315 00:39:45,500 --> 00:39:47,280 - Cheers! - Cheers! 316 00:39:47,760 --> 00:39:49,070 Bottoms up. 317 00:39:49,230 --> 00:39:51,760 - Bottoms up? - Yeah. 318 00:39:58,590 --> 00:39:59,720 This is bottoms up. 319 00:40:10,980 --> 00:40:12,670 That's it. 320 00:40:14,320 --> 00:40:15,690 You too. 321 00:40:15,980 --> 00:40:18,080 - Come on. - Bottoms up. 322 00:40:19,060 --> 00:40:20,500 Bottoms up. 323 00:40:39,740 --> 00:40:41,160 One more time. 324 00:40:50,750 --> 00:40:52,590 Soo-Yeon. 325 00:40:53,070 --> 00:40:57,070 Let's drink more. 326 00:42:26,730 --> 00:42:29,180 Jun-Seok, wake up. 327 00:42:29,350 --> 00:42:30,940 You're late for work. 328 00:42:34,240 --> 00:42:35,680 Soo-Yeon. 329 00:42:36,060 --> 00:42:40,680 I'm not feeling well. 330 00:42:41,600 --> 00:42:44,460 It's because you drank too much. 331 00:42:44,940 --> 00:42:49,540 I think I caught a cold. 332 00:42:56,640 --> 00:42:58,290 You have a fever. 333 00:42:59,450 --> 00:43:03,370 I think you should take a day off. 334 00:43:03,610 --> 00:43:05,400 I'll tell Hitomi to take care of you. 335 00:43:05,500 --> 00:43:07,050 Okay. 336 00:43:08,190 --> 00:43:10,800 I'll go now, take some rest. 337 00:43:22,770 --> 00:43:27,550 Hitomi, call me if there's any problem. 338 00:43:27,680 --> 00:43:28,930 Okay. 339 00:43:29,300 --> 00:43:32,560 - Bye. - See you later. 340 00:43:57,370 --> 00:43:58,661 Are you alright? 341 00:44:05,450 --> 00:44:07,300 We can't do this. 342 00:44:07,810 --> 00:44:09,810 This isn't right. 343 00:45:12,930 --> 00:45:16,990 All of this is my video? 344 00:45:21,760 --> 00:45:28,480 My last wish before I die is hugging you 345 00:45:28,840 --> 00:45:30,290 I want to... 346 00:45:32,480 --> 00:45:33,890 Hug you. 347 00:52:02,110 --> 00:52:03,740 Jun-Seok. 348 00:52:03,870 --> 00:52:05,280 How are you feeling today? 349 00:52:07,236 --> 00:52:10,759 I think I'm feeling better. 350 00:52:17,950 --> 00:52:19,410 What's wrong? 351 00:52:21,150 --> 00:52:26,880 I think I haven't fully recovered yet. 352 00:52:27,120 --> 00:52:28,380 Really? 353 00:52:28,550 --> 00:52:31,210 Then go see the doctor. 354 00:52:34,980 --> 00:52:36,340 Alright. 355 00:53:27,960 --> 00:53:29,400 Turn left. 356 00:53:33,770 --> 00:53:34,930 No! 357 00:53:48,610 --> 00:53:49,960 When will you sleep? 358 00:53:50,580 --> 00:53:52,590 After I'm done with this. 359 00:53:55,200 --> 00:53:57,090 Then I'll sleep first. 360 00:54:17,270 --> 00:54:18,750 By the way. 361 00:54:19,210 --> 00:54:20,420 Yes? 362 00:54:21,620 --> 00:54:24,450 - Why don't you nag these days? - What? 363 00:54:25,550 --> 00:54:28,240 Well, it's because... 364 00:54:28,660 --> 00:54:33,970 You said no sex until Hitomi leaves. 365 00:54:34,240 --> 00:54:36,610 There's no other reason. 366 00:54:46,840 --> 00:54:48,270 Turn the lights off. 367 00:54:49,390 --> 00:54:50,660 What? 368 00:55:45,290 --> 00:55:46,540 Wait. 369 00:55:46,680 --> 00:55:47,950 What are you doing? 370 00:55:49,090 --> 00:55:50,830 Hold on. 371 00:55:51,340 --> 00:55:53,380 What's wrong with me? 372 00:55:59,140 --> 00:56:01,250 - Why isn't it hard? - What? 373 00:56:02,300 --> 00:56:03,660 I don't know. 374 00:56:04,710 --> 00:56:06,200 Wait. 375 00:56:06,820 --> 00:56:09,540 What's wrong with me? 376 00:56:09,870 --> 00:56:11,390 Did you go to the doctor today? 377 00:56:13,030 --> 00:56:14,850 I didn't have time to go. 378 00:56:17,940 --> 00:56:20,120 I guess you're still sick. 379 00:56:21,600 --> 00:56:25,660 Let's just sleep today and go see the doctor tomorrow. 380 00:56:25,750 --> 00:56:26,890 What? 381 00:56:27,080 --> 00:56:29,410 I can't just sleep like this. 382 00:56:29,860 --> 00:56:31,620 Damn it. 383 00:56:57,610 --> 00:57:01,180 Urology Clinic. 384 00:57:05,170 --> 00:57:09,090 You're totally fine physically. 385 00:57:10,740 --> 00:57:12,110 I'm totally fine? 386 00:57:12,290 --> 00:57:15,040 Yes, but only physically. 387 00:57:15,180 --> 00:57:17,300 I think it's a mental issue. 388 00:57:17,416 --> 00:57:22,536 Recently, did you have something that stressed you or relieved your desire? 389 00:57:24,930 --> 00:57:26,690 I get about the stress. 390 00:57:26,880 --> 00:57:29,130 But what do you mean about "relieve my desire"? 391 00:57:29,780 --> 00:57:35,730 It means if you had a chance to experience a strong sexual relief recently. 392 00:57:42,290 --> 00:57:44,270 Don't take it too seriously. 393 00:57:44,400 --> 00:57:48,110 You might get better in just one week. 394 00:57:48,250 --> 00:57:51,180 But it can also take up to six months. 395 00:57:51,510 --> 00:57:52,620 What? 396 00:57:53,690 --> 00:57:55,320 Six months? 397 00:57:57,530 --> 00:57:59,000 Oh my god. 398 00:58:00,580 --> 00:58:02,140 Excuse me sir. 399 00:58:02,630 --> 00:58:06,510 Is there anyway I could get better faster? 400 00:58:06,730 --> 00:58:09,340 Yes there is. 401 00:58:09,480 --> 00:58:13,230 If you experience a stronger sexual excitement. 402 00:58:14,170 --> 00:58:17,080 A stronger sexual excitement? 403 00:58:28,970 --> 00:58:30,320 Jun-Seok. 404 00:58:53,440 --> 00:58:55,120 What did the doctor say? 405 00:58:57,680 --> 00:59:03,140 He said it's because I got too stressed these days. 406 00:59:11,210 --> 00:59:12,640 Jun-Seok. 407 00:59:14,120 --> 00:59:20,220 I really appreciate for everything you did to me. 408 00:59:22,140 --> 00:59:25,580 How you helped me when my mom passed away last year. 409 00:59:26,100 --> 00:59:30,720 And how you don't complain a word about my sister coming over. 410 00:59:35,300 --> 00:59:37,700 Well that's because... 411 00:59:39,230 --> 00:59:40,352 I'm your husband. 412 00:59:50,830 --> 00:59:53,620 I was too indifferent to you these days. 413 00:59:55,830 --> 01:00:00,160 As you know... 414 01:00:00,793 --> 01:00:06,833 My father cheated on my mom which made my mom's life really hard. 415 01:00:09,020 --> 01:00:13,985 That's when I decided to be a workaholic. 416 01:00:18,460 --> 01:00:24,620 There was no such thing as a harmonious family in my life. 417 01:00:27,770 --> 01:00:32,340 But you were always there for me. 418 01:00:33,860 --> 01:00:36,370 It meant a lot to me. 419 01:00:42,780 --> 01:00:45,210 I'm glad that I married you. 420 01:00:46,963 --> 01:00:49,093 You're a perfect husband. 421 01:00:52,563 --> 01:00:53,893 Soo-Yeon. 422 01:00:56,707 --> 01:00:58,067 I'm sorry. 423 01:00:59,693 --> 01:01:02,613 Don't say that. 424 01:01:02,833 --> 01:01:07,873 I will not make you get stressed anymore. 425 01:01:08,100 --> 01:01:14,000 Feel free to tell me if there's anything that I can help. 426 01:01:14,840 --> 01:01:16,010 Really? 427 01:01:19,530 --> 01:01:21,870 Then would you... 428 01:01:25,740 --> 01:01:28,300 - Everything okay? - Yes, of course. 429 01:01:28,500 --> 01:01:30,030 No problem. 430 01:01:30,543 --> 01:01:33,223 My friends visited Korea. 431 01:01:35,570 --> 01:01:36,620 Bye. 432 01:01:37,400 --> 01:01:39,050 The door is open. 433 01:01:46,700 --> 01:01:49,310 It's been a while since we last had a weekend just the two of us. 434 01:01:50,130 --> 01:01:52,280 That's right. 435 01:01:52,860 --> 01:01:55,320 I've got some work to do. 436 01:01:55,480 --> 01:01:56,940 Tell me when lunch is ready. 437 01:01:57,080 --> 01:01:59,060 Okay. 438 01:02:21,900 --> 01:02:25,120 Jun-Seok, lunch is ready. 439 01:02:52,990 --> 01:02:54,170 Soo-Yeon. 440 01:02:56,080 --> 01:02:59,160 About what you told me at the park. 441 01:03:03,300 --> 01:03:08,090 Maybe this could help you a little. 442 01:10:28,890 --> 01:10:30,738 - Did you go to the bathroom? - What? 443 01:10:32,280 --> 01:10:33,530 Yeah. 444 01:10:33,930 --> 01:10:35,470 You woke up? 445 01:10:39,890 --> 01:10:42,090 - Jun-Seok. - Yeah? 446 01:10:42,390 --> 01:10:44,280 What we did in the morning. 447 01:10:46,120 --> 01:10:47,790 It felt so good. 448 01:10:49,820 --> 01:10:52,700 Glad to hear that. 449 01:11:05,000 --> 01:11:06,750 Can you do it one more time? 450 01:13:44,460 --> 01:13:49,040 I have to go back to Japan tomorrow. 451 01:13:51,660 --> 01:13:56,730 I have to go to Japan tomorrow because of my job. 452 01:15:14,780 --> 01:15:19,180 I spent the whole night moving around two rooms. 453 01:15:19,350 --> 01:15:25,930 Hitomi went to Japan promising that she will come back. 454 01:15:30,390 --> 01:15:33,790 After few weeks. 455 01:15:34,770 --> 01:15:38,130 Soo-Yeon, get ready for breakfast. 456 01:15:52,600 --> 01:15:54,400 - Jun-Seok. - Yeah? 457 01:15:54,620 --> 01:15:56,620 It felt really good last night. 458 01:16:30,650 --> 01:16:32,250 - Jun-Seok. - Yeah? 459 01:16:32,420 --> 01:16:35,820 Hitomi is coming to Korea next week. 460 01:16:36,280 --> 01:16:38,340 What? 461 01:16:38,640 --> 01:16:40,820 She's staying for a week this time. 462 01:16:41,990 --> 01:16:43,330 You're okay with it right? 463 01:16:44,880 --> 01:16:48,060 Of course I am. 464 01:16:48,220 --> 01:16:54,420 But she's bringing a friend with her this time. 465 01:16:55,950 --> 01:16:57,290 A friend? 29361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.