All language subtitles for VX Charlie Sheins Vegas XXX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,680 --> 00:00:30,820 Hi, Mr. Stein. 2 00:00:31,080 --> 00:00:32,920 Oh, please, please, glad it's called Charlie. 3 00:00:34,080 --> 00:00:36,400 Well, Charlie, it's a pleasure to meet you. 4 00:00:36,820 --> 00:00:38,900 Oh, pleasure's not right. 5 00:00:40,040 --> 00:00:41,040 Well, 6 00:00:41,360 --> 00:00:42,360 it will be. 7 00:00:58,160 --> 00:00:59,160 Put it on your cup. 8 00:01:31,120 --> 00:01:36,100 that's one thing, that's acting, but off -camera, that's a different thing. 9 00:01:36,580 --> 00:01:37,580 I'm just saying. 10 00:01:37,920 --> 00:01:39,880 I really don't want you to think any less of me. 11 00:01:40,680 --> 00:01:42,840 Oh my god, you feel so good! 12 00:01:43,120 --> 00:01:44,300 Oh my 13 00:01:44,300 --> 00:01:51,380 god! 14 00:01:56,100 --> 00:01:58,660 Charlie is a good charmer, but I know better. 15 00:02:00,880 --> 00:02:03,460 But maybe if it's really going to keep you out of trouble and pain. 16 00:02:04,800 --> 00:02:05,699 How's that? 17 00:02:05,700 --> 00:02:06,700 It's a spirit. 18 00:02:08,139 --> 00:02:09,160 Oh, fuck! 19 00:02:09,880 --> 00:02:11,000 Fuck! Yeah! 20 00:02:12,440 --> 00:02:13,440 Oh! 21 00:02:14,440 --> 00:02:16,180 Oh! Oh! 22 00:02:17,140 --> 00:02:18,140 Oh! 23 00:02:18,620 --> 00:02:19,620 Oh! 24 00:02:20,540 --> 00:02:21,640 You're so stubborn. 25 00:02:22,080 --> 00:02:23,080 Yeah, me too. 26 00:02:23,620 --> 00:02:24,860 Don't worry about it. 27 00:02:25,120 --> 00:02:26,600 Both of us could go around. 28 00:03:08,680 --> 00:03:11,440 Aren't you that tattooed girl that was fucking around with that biker guy? 29 00:03:11,740 --> 00:03:14,160 Uh, yeah, yeah. Well, it's no good right now. 30 00:03:14,640 --> 00:03:15,760 No judgment here. 31 00:04:02,920 --> 00:04:05,920 You guys would be doing me such a huge favor. 32 00:04:56,780 --> 00:04:59,400 Well, just look at it as your biggest role yet, rather. 33 00:05:00,140 --> 00:05:06,000 And, you know, I can't say, I don't think that there's any possible way I 34 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 think any less of it. 35 00:06:01,520 --> 00:06:04,200 What brings you to the set today? I mean, you haven't come to visit me at 36 00:06:04,200 --> 00:06:04,839 in forever. 37 00:06:04,840 --> 00:06:06,020 Kind of feels like old times. 38 00:06:06,700 --> 00:06:07,700 I don't know, Charlie. 39 00:06:07,840 --> 00:06:11,740 I really want to talk to you about your trip to Vegas, though. I don't think 40 00:06:11,740 --> 00:06:12,740 it's a good idea. 41 00:06:13,640 --> 00:06:16,480 Relax, Denise. It's just for a couple of days. I'll be fine. 42 00:06:17,320 --> 00:06:20,940 Charlie, Vegas is a very dangerous place for a person like you. 43 00:06:21,780 --> 00:06:22,780 Come on. 44 00:06:23,380 --> 00:06:24,780 Now you just sound like my sponsor. 45 00:06:25,720 --> 00:06:29,900 Because he cares about you, and he cares about your children, and so do I. 46 00:06:31,280 --> 00:06:34,260 I know you do. I don't really understand why. 47 00:06:35,080 --> 00:06:38,920 Because when we look at you, we see someone special, even if you don't see 48 00:06:38,920 --> 00:06:39,920 yourself. 49 00:06:40,560 --> 00:06:42,940 Well, I still think you're very special. 50 00:06:43,600 --> 00:06:47,660 In fact, why don't we have a special time tonight? I mean, I am leaving in 51 00:06:47,660 --> 00:06:48,660 morning. 52 00:06:49,120 --> 00:06:51,600 Because we've been down that road. It doesn't work. 53 00:06:51,960 --> 00:06:55,120 Yeah, but we still care about each other. It'd be like you're looking after 54 00:06:55,880 --> 00:06:56,880 How do you figure? 55 00:06:57,870 --> 00:07:02,230 Well, you don't want me going to the hooker capital of the world all horny 56 00:07:02,230 --> 00:07:03,069 stuff, do you? 57 00:07:03,070 --> 00:07:06,350 It'd be like sending a kid to a candy store without giving him his dinner 58 00:07:07,070 --> 00:07:09,970 So hookers are your candy and I'm your meatloaf? 59 00:07:10,870 --> 00:07:11,970 Look at it like this. 60 00:07:12,330 --> 00:07:18,170 If you don't like cheap, teeth -rotting candy, you're like an expensive steak. 61 00:07:18,890 --> 00:07:21,790 Oh, Charlie, you're such a charmer, but I know better than this. 62 00:07:24,840 --> 00:07:27,700 However, if it is actually going to keep you out of trouble, 63 00:07:30,000 --> 00:07:33,460 I... Oh, that's the spirit. 64 00:07:34,600 --> 00:07:38,760 Look, look at it as if you're doing a public service from the whole city of 65 00:07:38,760 --> 00:07:39,760 Vegas. 66 00:15:13,060 --> 00:15:14,660 Oh my God. 67 00:18:37,450 --> 00:18:38,450 Oh. 68 00:27:54,190 --> 00:27:55,190 Should I go to Vegas now? 69 00:27:56,470 --> 00:27:57,470 Don't cause trouble. 70 00:28:17,550 --> 00:28:20,930 Hey, Charlie. No, come on. We gotta catch the plane, dude. 71 00:28:21,820 --> 00:28:24,540 Hold on a minute. I just got to finish sending this email to this porn agent. 72 00:28:25,220 --> 00:28:28,860 Unbelievable. Seems like every porn star in the industry is going to be in Vegas 73 00:28:28,860 --> 00:28:29,860 this week. 74 00:28:29,960 --> 00:28:31,860 Well, I'm sure that's right up your alley, huh? 75 00:28:32,880 --> 00:28:33,880 Got that right. 76 00:28:34,920 --> 00:28:37,720 I just can't wait to hook up with that Brianna Olsen. 77 00:28:37,920 --> 00:28:42,220 Yeah, I bet you can. Come on. Get on the phone, dude. 78 00:28:42,980 --> 00:28:44,060 Come on, 79 00:28:45,160 --> 00:28:46,640 boy. I got something to say to you. 80 00:28:56,040 --> 00:28:58,700 I mean, I told you I was going to, you know, make things happen for you. 81 00:28:58,940 --> 00:29:03,260 Your contract's gone down to one of the biggest adult movie studios in this. 82 00:29:03,740 --> 00:29:07,100 You're nominated for Best Angel Starler. 83 00:29:08,680 --> 00:29:12,040 You know what? I think I'm going to get you to hang out with Charlie Shine. 84 00:29:13,440 --> 00:29:14,440 I don't know. 85 00:29:14,980 --> 00:29:18,480 I really appreciate everything you've done for me, and it's been a great year, 86 00:29:18,660 --> 00:29:21,100 but I'm just not sure about this. 87 00:29:21,440 --> 00:29:23,340 Why isn't it to be sure about? I mean... 88 00:29:23,550 --> 00:29:26,030 You get to hang out with him and a few of his famous friends. 89 00:29:26,710 --> 00:29:27,870 A little bit of sex. 90 00:29:28,170 --> 00:29:29,410 He'll give you lots of money. 91 00:29:30,030 --> 00:29:31,650 And he'll buy you a few things. 92 00:29:33,230 --> 00:29:38,990 I mean, I sound great and everything, but I just... I don't know. On camera, 93 00:29:39,050 --> 00:29:40,450 that's one thing. That's acting. 94 00:29:40,650 --> 00:29:42,570 But off camera, that's different. 95 00:29:42,910 --> 00:29:46,350 And besides, I really don't want you to think any less of me. 96 00:29:47,690 --> 00:29:51,550 Well, just look at it as your best role yet, Brianna. 97 00:29:51,970 --> 00:29:52,970 It'll be fine. 98 00:29:53,240 --> 00:29:57,220 I don't think there's any possible way I could think any less of you. 99 00:30:40,880 --> 00:30:41,880 No. 100 00:31:08,799 --> 00:31:10,080 Oh my 101 00:31:10,080 --> 00:31:16,880 god. Oh 102 00:31:16,880 --> 00:31:17,880 my god. 103 00:31:57,449 --> 00:32:02,650 Oh, my God. Oh, my God. Oh, 104 00:32:02,690 --> 00:32:10,950 my 105 00:32:10,950 --> 00:32:13,920 God. Oh, my God. 106 00:32:14,520 --> 00:32:20,440 Oh, my 107 00:32:20,440 --> 00:32:29,540 God. 108 00:32:45,110 --> 00:32:46,390 Thank you. 109 00:33:11,150 --> 00:33:12,150 I'm all the way down. 110 00:35:01,550 --> 00:35:02,550 I'm not in town. 111 00:39:55,390 --> 00:39:56,390 Thank you. 112 00:41:54,410 --> 00:41:55,410 Thank you. 113 00:42:42,600 --> 00:42:43,600 Right? 114 00:43:39,529 --> 00:43:42,330 Mm -hmm. 115 00:48:29,960 --> 00:48:32,760 Thank you. 116 00:49:48,820 --> 00:49:51,040 I love you. I love you. 117 00:50:31,880 --> 00:50:34,140 Oh. Oh. 118 00:51:25,450 --> 00:51:26,450 Good day Georgia. 119 00:51:26,950 --> 00:51:27,730 You 120 00:51:27,730 --> 00:51:34,050 dirty 121 00:51:34,050 --> 00:51:35,050 bitch. 122 00:51:36,450 --> 00:51:37,750 Call me bro. 123 00:51:54,260 --> 00:51:57,820 Okay. This is Brianna Halston. 124 00:51:58,080 --> 00:51:59,560 No, this is Crystal. 125 00:51:59,840 --> 00:52:02,620 Crystal Clare. Oh, I'm sorry. It's okay. 126 00:52:03,440 --> 00:52:06,080 Crystal here is a young, aspiring actress. 127 00:52:07,880 --> 00:52:09,480 So she hasn't been in March. 128 00:52:10,460 --> 00:52:14,980 Not like Brianna. I mean, Brianna just won an award for best annual stylist. 129 00:52:15,620 --> 00:52:20,220 Wow. That is quite the accomplishment. However, where is she? 130 00:52:20,740 --> 00:52:23,300 She'll be along shortly. She'll be here shortly. 131 00:52:23,680 --> 00:52:29,140 Uh, so in the meantime, I was thinking, uh, why don't we bring her in, you know, 132 00:52:29,220 --> 00:52:30,220 young Crystal? 133 00:52:30,240 --> 00:52:32,220 That would be a huge favor. 134 00:52:34,580 --> 00:52:37,360 Okay, um, let me make a quick phone call. 135 00:52:46,520 --> 00:52:50,620 Um, hey, yeah, uh, yeah, I want to take a, uh, be a little bit longer than 136 00:52:50,620 --> 00:52:51,620 expected. 137 00:52:54,350 --> 00:52:55,510 How long do you think you're going to be? 138 00:52:57,230 --> 00:52:58,350 Oh, no problem. 139 00:53:01,450 --> 00:53:02,450 I'll be fine. 140 00:53:03,930 --> 00:53:05,730 Uh, yeah, so that should be perfect. 141 00:53:06,430 --> 00:53:10,130 Go ahead and, uh, I'll see you later. Don't worry about it, okay? 142 00:53:10,890 --> 00:53:11,890 Come in. 143 00:53:17,190 --> 00:53:18,290 Well, hello, girls. 144 00:53:18,550 --> 00:53:19,550 Hi, Charlie. 145 00:53:19,910 --> 00:53:21,130 Hi, Mr. Shines. 146 00:53:21,350 --> 00:53:23,430 Ladies, please, call me Charlie. 147 00:53:39,770 --> 00:53:40,770 You're so sexy. 148 00:54:24,920 --> 00:54:26,500 Can you go have a breath? 149 00:55:18,100 --> 00:55:19,100 Thank you. 150 00:55:41,550 --> 00:55:43,210 Do you want to get some sleep? 151 00:55:45,310 --> 00:55:46,310 Yes please. 152 00:56:35,600 --> 00:56:37,400 I don't want to talk to him. 153 00:58:07,910 --> 00:58:09,910 Oh, no way. 154 00:59:58,120 --> 00:59:59,120 Always. 155 01:06:46,470 --> 01:06:47,670 Oh, my God. 156 01:08:24,880 --> 01:08:28,380 Bye. Bye. Bye. 157 01:09:29,350 --> 01:09:30,350 I don't know. 158 01:14:20,849 --> 01:14:22,910 Are you gonna stay here talking? 159 01:14:24,770 --> 01:14:27,790 I don't want to hear this. 160 01:14:51,740 --> 01:14:53,020 Oh, my God. 161 01:17:01,800 --> 01:17:04,220 . . 162 01:17:04,220 --> 01:17:12,960 . 163 01:17:12,960 --> 01:17:13,960 . 164 01:18:10,640 --> 01:18:11,640 Oh, yeah. 165 01:20:46,220 --> 01:20:47,220 thank you 166 01:21:20,940 --> 01:21:23,980 I'm just okay. 167 01:25:07,840 --> 01:25:08,840 We're lost. 168 01:25:44,490 --> 01:25:45,490 Oh, yeah. 169 01:25:46,450 --> 01:25:47,690 Oh, my goodness. 170 01:25:50,350 --> 01:25:52,770 Yes. Yes, yes, yes. 171 01:26:19,820 --> 01:26:24,200 There you go. There 172 01:26:24,200 --> 01:26:47,640 you 173 01:26:47,640 --> 01:26:48,640 go. 174 01:27:37,010 --> 01:27:37,410 Have a 175 01:27:37,410 --> 01:27:49,610 good 176 01:27:49,610 --> 01:27:50,610 day. Come on. 177 01:35:26,190 --> 01:35:31,030 I should love us. Oh, please. But I'm not ready to fucking pour. 178 01:39:49,990 --> 01:39:52,250 I'm gonna be a fucking porn star 179 01:39:52,250 --> 01:39:59,050 I'm gonna be an anal fucking star 180 01:40:17,030 --> 01:40:18,030 Thank you. 181 01:45:17,200 --> 01:45:20,000 Oh, my 182 01:45:20,000 --> 01:45:28,580 God. 183 01:45:34,799 --> 01:45:38,280 I love it. You are gonna be a star. 184 01:45:39,800 --> 01:45:45,400 Am I? You think you're a star? 185 01:45:45,620 --> 01:45:46,620 Yeah. 186 01:46:06,860 --> 01:46:09,040 Looks like it's just the three of us. That's a party. 187 01:46:09,360 --> 01:46:10,360 Three's company. 188 01:46:11,200 --> 01:46:12,420 No, I wasn't on that show. 189 01:46:14,920 --> 01:46:16,160 Charlie, you're so funny. 190 01:46:17,060 --> 01:46:19,620 But it looks like you've already had a party here. 191 01:46:20,740 --> 01:46:23,080 Actually, it looks like you've had a couple. 192 01:46:23,640 --> 01:46:27,000 No, no, no. I was just getting warmed up. You girls are the main event. 193 01:46:31,480 --> 01:46:32,700 Is that where I'm supposed to be? 194 01:46:32,920 --> 01:46:34,940 I don't think so. I'll be right back. 195 01:46:46,460 --> 01:46:47,640 Now it's a party. 196 01:46:49,000 --> 01:46:54,600 Hi. Wait a minute, I know you. Aren't you that tattooed girl that was walking 197 01:46:54,600 --> 01:46:55,600 around with that biker guy? 198 01:46:56,200 --> 01:46:58,260 Yeah, yeah, but let's not go there right now. 199 01:46:58,700 --> 01:47:01,000 Hey, no judgment here. I mean, look at me. 200 01:47:01,340 --> 01:47:05,300 Most people wouldn't say I have the best judgment in the world, but how do you 201 01:47:05,300 --> 01:47:06,300 girls all know each other? 202 01:47:07,800 --> 01:47:14,460 We met at an event we did on stage and we had the most amazing kiss. 203 01:47:14,820 --> 01:47:15,820 I'm so jealous. 204 01:47:16,080 --> 01:47:17,080 Yeah, me too. 205 01:47:17,740 --> 01:47:20,720 Don't worry about it. There's enough for both of us to go around. 206 01:47:22,440 --> 01:47:23,900 Let's get this party started. 207 01:47:48,150 --> 01:47:49,510 She's a crazy girl 208 01:51:26,740 --> 01:51:28,920 Ugh. Ugh. 209 01:52:37,960 --> 01:52:38,839 On your cup? 210 01:52:38,840 --> 01:52:39,840 Yeah. 211 01:53:11,720 --> 01:53:12,720 It's not big. 212 01:58:46,220 --> 01:58:49,420 Shit, baby. He's touching his fucking balls with his tongue. 213 01:58:50,280 --> 01:58:52,540 Oh, God. Do it again. Do it again. Do it again. 214 01:58:53,320 --> 01:58:55,280 Making his eyes water. Damn. 215 01:59:16,300 --> 01:59:17,300 No. 216 02:00:14,260 --> 02:00:16,740 Fuck. Oh. 217 02:00:17,620 --> 02:00:18,620 Which flavor? 218 02:07:27,180 --> 02:07:28,180 They're clocking up. 219 02:18:10,190 --> 02:18:11,190 We'll stop. 220 02:19:02,219 --> 02:19:04,219 There's more, like, call more girls. 221 02:19:04,920 --> 02:19:06,340 Are you up around here? 222 02:19:06,580 --> 02:19:07,580 Do you have a little mouth? 223 02:19:07,780 --> 02:19:10,139 Good girl. 224 02:19:13,299 --> 02:19:14,299 Yeah, sure, call. 14586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.