All language subtitles for The Traitors UK S02E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:04,280 - [Claudia] Previously on The Traitors, 2 00:00:05,200 --> 00:00:08,000 22 players arrived at this Scottish castle 3 00:00:08,030 --> 00:00:10,670 to play the ultimate murder mystery game, 4 00:00:10,720 --> 00:00:15,160 in the hope of winning up to 120,000 pounds. 5 00:00:15,190 --> 00:00:18,230 But concealed amongst them are the Traitors, 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,670 whose job is to secretly murder the others 7 00:00:20,710 --> 00:00:22,480 without getting caught. 8 00:00:22,510 --> 00:00:24,190 And if they make it to the end, 9 00:00:24,230 --> 00:00:27,600 they will take all the money. 10 00:00:27,640 --> 00:00:30,120 With numbers dwindling, the Traitors recruited. 11 00:00:30,160 --> 00:00:31,510 - If the ship starts to sink, 12 00:00:31,550 --> 00:00:33,430 we just kick 'em overboard, you know? 13 00:00:34,240 --> 00:00:36,070 (they laugh) 14 00:00:36,110 --> 00:00:37,790 - And the Faithfuls' desperate need for protection 15 00:00:37,840 --> 00:00:40,000 became more important than ever. 16 00:00:40,030 --> 00:00:43,240 The individual whose name remains unshattered 17 00:00:43,280 --> 00:00:45,150 will receive a Shield. 18 00:00:45,200 --> 00:00:46,200 Who are you taking aim at? 19 00:00:46,240 --> 00:00:47,240 - Harry. - Harry. 20 00:00:47,280 --> 00:00:48,710 - Harry. (glass shatters) 21 00:00:48,750 --> 00:00:50,280 - Do you feel a bit targeted? 22 00:00:50,320 --> 00:00:51,600 - What about everyone else who's won a Shield? 23 00:00:51,640 --> 00:00:53,470 (glass shatters) 24 00:00:53,520 --> 00:00:55,320 - Thank you, guys, I appreciate it so much. 25 00:00:55,350 --> 00:00:57,790 - [Claudia] Betrayal and deception continued... 26 00:00:57,840 --> 00:01:00,240 - How do we feel about Harry saying he felt targeted? 27 00:01:00,280 --> 00:01:02,600 - Yeah, I thought it was a bit odd behaviour, yeah. 28 00:01:02,640 --> 00:01:05,120 - He said, "What do you think to Harry's reaction?" 29 00:01:05,150 --> 00:01:07,280 - Paul telling Charlotte, that planted seeds about me. 30 00:01:07,310 --> 00:01:09,710 If he wants to come at me, let the games begin. 31 00:01:09,760 --> 00:01:12,120 - [Claudia] leading the Traitors to turn on each other. 32 00:01:12,150 --> 00:01:14,150 - Now you're chucking names out there to cause chaos. 33 00:01:14,200 --> 00:01:16,230 - It was squashed as quick as it came up. 34 00:01:16,280 --> 00:01:17,680 - [Claudia] The Faithfuls were victorious, 35 00:01:17,710 --> 00:01:19,480 as another Traitor was banished. 36 00:01:19,510 --> 00:01:21,040 - I'm a Traitor. 37 00:01:21,070 --> 00:01:23,150 - [All] Yeah! (raucous cheering) 38 00:01:25,920 --> 00:01:29,000 - [Claudia] But who will the Traitors look to murder next? 39 00:01:29,040 --> 00:01:31,070 - So the murder's between Charlie and Zack. 40 00:01:32,350 --> 00:01:34,040 - This is The Traitors. 41 00:01:35,350 --> 00:01:38,430 (ominous dramatic music) 42 00:01:40,590 --> 00:01:44,000 (dark brooding music) 43 00:01:44,040 --> 00:01:45,640 * Ooh * 44 00:01:47,560 --> 00:01:49,430 * Ah-ah ooh * 45 00:01:51,640 --> 00:01:53,510 - Committing your first murder as a Traitor, 46 00:01:53,560 --> 00:01:55,760 how does that feel? 47 00:01:55,790 --> 00:01:57,840 - Not gonna lie, it feels a bit strange to murder someone. 48 00:01:57,870 --> 00:01:59,040 - After you've murdered a few people, you get used to it. 49 00:01:59,070 --> 00:02:01,230 (they chuckle) 50 00:02:04,150 --> 00:02:06,680 * We are watching you * 51 00:02:09,030 --> 00:02:12,840 * You know I am * 52 00:02:12,870 --> 00:02:14,560 - [Claudia] Last night, the Traitors 53 00:02:14,590 --> 00:02:17,710 committed another murder and killed their sixth Faithful, 54 00:02:17,750 --> 00:02:19,470 with only the surviving players 55 00:02:19,520 --> 00:02:20,800 making it to breakfast this morning. 56 00:02:23,280 --> 00:02:26,030 (dark brooding music) 57 00:02:30,680 --> 00:02:32,680 * I'll find you * 58 00:02:36,630 --> 00:02:38,400 - We're the first! - Are we the first? 59 00:02:38,430 --> 00:02:40,240 - Oh, my God, look, it's so much smaller, the table. 60 00:02:41,030 --> 00:02:43,000 - Oh, my God! 61 00:02:43,030 --> 00:02:45,590 As confusing and as intense as it is, 62 00:02:45,630 --> 00:02:47,360 I'm very happy to be here for another day 63 00:02:47,400 --> 00:02:49,280 and still fighting the good fight. 64 00:02:49,310 --> 00:02:51,190 How are you feeling now that Paul's gone? 65 00:02:51,240 --> 00:02:51,960 Yous were close a bit, weren't you? 66 00:02:52,000 --> 00:02:54,120 - Really close. 67 00:02:54,150 --> 00:02:56,400 But that's how I kind of knew I had to accuse him, 68 00:02:56,430 --> 00:02:57,080 because I was like, "Why am I still here?" 69 00:02:57,120 --> 00:02:57,840 - Yeah. 70 00:02:59,470 --> 00:03:01,400 - But then that also makes me nervous now 71 00:03:01,430 --> 00:03:05,080 because he's not here as, like, a shield to me. 72 00:03:05,120 --> 00:03:08,190 Voting for Paul, it was a real hard one for us to do 73 00:03:08,240 --> 00:03:11,470 and to sideswipe him at the table, I felt really bad, 74 00:03:11,520 --> 00:03:15,080 but we went ahead with it and we got a Traitor. 75 00:03:15,120 --> 00:03:16,630 I've got a theory of who's been recruited. 76 00:03:16,680 --> 00:03:17,800 - Mm-hm, right, okay. 77 00:03:17,840 --> 00:03:20,910 - So, you know Jasmine? - Yeah. 78 00:03:20,960 --> 00:03:23,360 - Prior to us going in, 79 00:03:23,400 --> 00:03:25,000 she was all, "Jaz, Jaz, Jaz, Jaz." 80 00:03:25,030 --> 00:03:26,800 - Mm-hm. 81 00:03:26,840 --> 00:03:29,750 - And then when we're in there and it comes to voting, she chooses Paul. 82 00:03:30,560 --> 00:03:32,400 That just keeps ringing in my ears. 83 00:03:32,430 --> 00:03:33,190 - That's made you suspicious~ - Yeah. 84 00:03:33,240 --> 00:03:34,400 (knocking on door) 85 00:03:34,430 --> 00:03:36,520 - Ooh! Hello. - Come in. 86 00:03:36,560 --> 00:03:38,080 (both cheer) (Andrew chuckles) 87 00:03:38,120 --> 00:03:39,190 - [Mollie] Hiya! 88 00:03:39,240 --> 00:03:40,910 Morning, guys. 89 00:03:40,960 --> 00:03:42,470 - Morning. - Morning. 90 00:03:42,520 --> 00:03:45,080 - I slept like a baby last night. 91 00:03:45,120 --> 00:03:47,000 It was the first time I had the Shield as well, 92 00:03:47,030 --> 00:03:49,560 and it's kind of made me want it even more. 93 00:03:49,590 --> 00:03:51,240 To have more mornings and nights like that 94 00:03:51,280 --> 00:03:53,630 would be really, really nice. 95 00:03:53,680 --> 00:03:55,680 If Harry's still here, he's like a Traitor hunter. 96 00:03:55,710 --> 00:03:57,190 - Yeah. 97 00:03:57,240 --> 00:03:58,520 - It's strange 'cause you feel like, 98 00:03:58,560 --> 00:04:00,120 oh, we got a Traitor out, like, what a win, 99 00:04:00,150 --> 00:04:01,520 but now we just have to start thinking again. 100 00:04:01,560 --> 00:04:03,280 (knocking on door) 101 00:04:03,310 --> 00:04:04,710 - Hello! - Hello. Come in! 102 00:04:04,750 --> 00:04:06,750 (door creaks) 103 00:04:06,800 --> 00:04:07,870 - Morning! 104 00:04:07,910 --> 00:04:09,280 - Morning! - Hey! 105 00:04:09,310 --> 00:04:11,030 - [Mollie] Hey, morning. 106 00:04:11,080 --> 00:04:13,150 You all right? - I'm so nervous. 107 00:04:13,710 --> 00:04:15,000 - Alright, buddy, you okay? 108 00:04:15,030 --> 00:04:16,600 - I'm happier now with Andrew 109 00:04:16,630 --> 00:04:19,160 because I see him more as a team-mate. 110 00:04:19,190 --> 00:04:21,800 I loved Paul, but between me and him, it was like, 111 00:04:21,830 --> 00:04:23,360 the battle of the ultimate Traitor, sort of thing. 112 00:04:24,830 --> 00:04:26,630 Now he's gone, I've got Andrew on my side as a baby Traitor 113 00:04:28,240 --> 00:04:30,430 that I can sort of coach and nurse and bring on. 114 00:04:30,480 --> 00:04:31,800 How did you sleep, Charlotte? 115 00:04:31,830 --> 00:04:33,720 - Not good. I thought I was... 116 00:04:33,750 --> 00:04:36,190 I was like, me and Harry, one of us are dead. (laughs) 117 00:04:36,240 --> 00:04:38,190 - I know, I am actually quite surprised to see you 118 00:04:38,240 --> 00:04:39,070 'cause you are very good at this, so... 119 00:04:39,120 --> 00:04:40,190 - I know. - Mm. 120 00:04:40,240 --> 00:04:42,600 But I'm glad. 121 00:04:42,630 --> 00:04:45,870 - I was just saying that I'm suss on Jasmine at the minute. 122 00:04:45,920 --> 00:04:47,830 - Really? I thought she was definitely going for Jaz. 123 00:04:47,870 --> 00:04:49,630 - At the table, she went for Jaz 124 00:04:49,680 --> 00:04:51,800 and then voted for Paul. 125 00:04:51,830 --> 00:04:53,040 I just can't understand that. 126 00:04:53,070 --> 00:04:54,920 (suspenseful music) 127 00:04:54,950 --> 00:04:57,720 (knocking on door) 128 00:04:57,750 --> 00:04:58,480 - [All] Hello! 129 00:05:01,120 --> 00:05:02,070 - Oh, my God, hi! 130 00:05:04,240 --> 00:05:06,240 (all cheering and laughing) 131 00:05:06,270 --> 00:05:07,800 - Big sigh, or a big sigh? 132 00:05:07,830 --> 00:05:09,800 - All right, squad? 133 00:05:09,830 --> 00:05:13,390 Last night, I didn't do myself justice, did I? 134 00:05:13,430 --> 00:05:16,000 This is bad but my job's to work with actors, right? 135 00:05:16,040 --> 00:05:19,270 Paul is getting a role in my next film, 100%. 136 00:05:19,310 --> 00:05:21,040 I am embarrassed and ashamed 137 00:05:21,070 --> 00:05:23,000 because Paul fully hoodwinked me. 138 00:05:23,040 --> 00:05:25,000 Maybe I didn't need to kind of 139 00:05:25,040 --> 00:05:27,390 put all my eggs in one basket. 140 00:05:27,430 --> 00:05:30,160 I do feel like the target's definitely on my back now. 141 00:05:30,190 --> 00:05:32,480 I genuinely feel a bit bad about, like, Jaz, 142 00:05:32,510 --> 00:05:35,120 and obviously, just fully going for him. 143 00:05:35,160 --> 00:05:36,680 And he was just telling the truth. 144 00:05:36,720 --> 00:05:38,240 - Yeah, but then I felt bad about Paul 145 00:05:38,270 --> 00:05:39,480 and then it turned out to be him. 146 00:05:39,510 --> 00:05:41,310 Paul made me really sorry for him. 147 00:05:41,360 --> 00:05:43,630 - But he can't be gunning for Paul this whole time 148 00:05:43,680 --> 00:05:45,600 and him being a Traitor. That just feels weird. 149 00:05:45,630 --> 00:05:47,000 - Yeah, but then there was a recruitment. 150 00:05:47,040 --> 00:05:48,120 - There was a recruitment. - But I also... 151 00:05:48,160 --> 00:05:49,920 No offence to Jaz, 152 00:05:49,950 --> 00:05:52,040 but if I was a Traitor, I wouldn't be recruiting Jaz. 153 00:05:52,070 --> 00:05:53,040 - Unless I was gonna sacrifice him, maybe. 154 00:05:53,070 --> 00:05:54,190 - [Jasmine] Yeah, exactly. 155 00:05:54,240 --> 00:05:56,870 - So now it's between Jaz, 156 00:05:56,920 --> 00:05:58,630 (suspenseful music) Charlie 157 00:05:58,680 --> 00:05:59,240 and Zack. 158 00:06:01,190 --> 00:06:01,720 - Wild, right? 159 00:06:03,120 --> 00:06:05,600 (dramatic music) 160 00:06:09,190 --> 00:06:11,070 - Zack would be the clever one to get rid of. 161 00:06:11,120 --> 00:06:12,270 - Yeah. 162 00:06:12,310 --> 00:06:14,270 - He's been very vocal 163 00:06:14,310 --> 00:06:15,430 and likes coming up with a lot of theories. 164 00:06:19,870 --> 00:06:20,800 - I'll be really upset if it's Charlie 165 00:06:20,830 --> 00:06:23,000 'cause I'll feel so bad. 166 00:06:23,040 --> 00:06:25,190 (gravel crunching under tyres) 167 00:06:25,240 --> 00:06:27,000 - I don't see the benefit of Charlie being murdered. 168 00:06:27,040 --> 00:06:28,680 - And also, Jaz 'cause obviously he's a suspect. 169 00:06:28,720 --> 00:06:29,680 - Yeah. 170 00:06:29,720 --> 00:06:33,600 (dramatic music) 171 00:06:33,630 --> 00:06:35,000 (knocking on door) 172 00:06:35,040 --> 00:06:37,120 - Hello! - Come in! 173 00:06:37,160 --> 00:06:39,390 (suspenseful music) 174 00:06:39,430 --> 00:06:43,000 - [All] Hey! (all cheer) 175 00:06:43,040 --> 00:06:44,120 - Oh, my God, has Charlie been murdered? 176 00:06:44,160 --> 00:06:45,870 - Is it Charlie? 177 00:06:45,920 --> 00:06:46,870 - [Ross] That's everyone, mate, that's everyone, yeah. 178 00:06:46,920 --> 00:06:47,630 - [Evie] Charlie's gone. 179 00:06:47,680 --> 00:06:48,120 - Oh! 180 00:06:50,190 --> 00:06:54,040 (room falls silent) (soft dramatic music) 181 00:06:56,040 --> 00:06:57,720 (owl hoots) (ominous music) 182 00:06:57,750 --> 00:06:59,750 - If Charlie goes, I think people were looking at Charlotte 183 00:06:59,800 --> 00:07:02,750 and this murder makes us even more scot-free. 184 00:07:02,800 --> 00:07:04,000 - And none of us have been confrontational 185 00:07:04,040 --> 00:07:04,950 or arguing with Charlie, have we? 186 00:07:05,000 --> 00:07:06,800 - She's a spanner in the works. 187 00:07:06,830 --> 00:07:08,390 All the people that's left are fighting each other, 188 00:07:08,430 --> 00:07:09,240 and we're sat back watching. 189 00:07:12,750 --> 00:07:15,190 (sombre music) 190 00:07:15,240 --> 00:07:16,240 - Ah, here we go. 191 00:07:17,750 --> 00:07:19,720 So, "Dear Charlie, 192 00:07:19,750 --> 00:07:22,070 by order of the Traitors, you have been murdered. 193 00:07:22,120 --> 00:07:23,630 "Signed, The Traitors." 194 00:07:26,070 --> 00:07:27,190 Oh, gutted! Gutted! 195 00:07:30,120 --> 00:07:30,630 The game is over. 196 00:07:34,560 --> 00:07:35,160 Aw! 197 00:07:42,310 --> 00:07:44,680 I mean, the thing about murder is that you can't, 198 00:07:44,720 --> 00:07:46,430 you don't get your chance to say goodbye 199 00:07:46,480 --> 00:07:48,190 and that's the hardest thing. 200 00:07:48,240 --> 00:07:49,070 That you're not able to... 201 00:07:53,870 --> 00:07:54,430 to say goodbye. 202 00:07:58,480 --> 00:08:01,040 (visceral beat) 203 00:08:01,070 --> 00:08:02,430 (sombre music) 204 00:08:02,480 --> 00:08:04,270 - That makes me feel so bad. 205 00:08:04,310 --> 00:08:05,600 - Nobody chose, you didn't pick yourself, 206 00:08:05,630 --> 00:08:06,600 you know, you can't... 207 00:08:06,630 --> 00:08:08,480 - Oh, man! 208 00:08:08,510 --> 00:08:10,680 I feel really awful about Charlie leaving. 209 00:08:10,720 --> 00:08:13,070 Obviously, yesterday I ended up with the Shield 210 00:08:13,120 --> 00:08:14,950 and now Charlie's gone. 211 00:08:15,000 --> 00:08:15,720 I just feel so guilty. 212 00:08:17,510 --> 00:08:18,040 - Oh, God! 213 00:08:20,480 --> 00:08:22,070 I have felt like I've lost my left arm 214 00:08:22,120 --> 00:08:23,720 'cause my bestie, Charlie, went. 215 00:08:23,750 --> 00:08:26,190 And I really wanted to get to the end with her. 216 00:08:26,240 --> 00:08:28,510 - And that makes no sense, 217 00:08:28,560 --> 00:08:30,390 again. - Why have they done that? 218 00:08:30,430 --> 00:08:32,960 I'm sorry, just to say, you were probably the best choice. 219 00:08:33,000 --> 00:08:35,270 There was no leads back to you. 220 00:08:35,320 --> 00:08:36,440 I think it was a bit of silly 221 00:08:36,480 --> 00:08:38,390 move from the Traitors, though. 222 00:08:38,440 --> 00:08:41,000 We have Harry who's really, really good 223 00:08:41,030 --> 00:08:42,630 at sort of figuring things out. 224 00:08:44,120 --> 00:08:47,240 He's been sure on quite a few of the Traitors, 225 00:08:47,270 --> 00:08:50,030 and for them to keep him in just seems so odd to me. 226 00:08:50,080 --> 00:08:51,790 That just makes no sense. 227 00:08:51,840 --> 00:08:53,630 Like, I don't feel like she was a threat to them, 228 00:08:55,240 --> 00:08:56,390 - Hi, how are you doing? 229 00:09:03,270 --> 00:09:04,240 - That could be the best thing she could do 230 00:09:04,270 --> 00:09:05,200 'cause she's so close to her. 231 00:09:06,550 --> 00:09:08,270 - Mollie, I feel like we're genuinely friends. 232 00:09:08,320 --> 00:09:10,080 We just speak about life in general 233 00:09:10,120 --> 00:09:11,870 and that's why our connection's got so close. 234 00:09:11,910 --> 00:09:14,200 She trusts me 100%. 235 00:09:14,240 --> 00:09:17,120 But murdering Charlie worked so well, 236 00:09:17,150 --> 00:09:19,000 because yeah, it stuck it on Charlotte. 237 00:09:19,030 --> 00:09:20,750 It's the perfect play to murder your best friend. 238 00:09:20,790 --> 00:09:22,000 Well, that's a double bluff. 239 00:09:22,030 --> 00:09:23,390 The eyes aren't turning on me, 240 00:09:23,440 --> 00:09:25,120 they're always turning on someone else, 241 00:09:25,150 --> 00:09:27,440 which is exactly what I need to play my game. 242 00:09:27,480 --> 00:09:29,480 - I don't understand why they would get rid of Charlie 243 00:09:29,510 --> 00:09:32,200 and then keep two people that brought down a Traitor. 244 00:09:32,240 --> 00:09:36,790 (ominous music) 245 00:09:36,840 --> 00:09:38,270 - Morning, everyone. 246 00:09:38,320 --> 00:09:39,840 - [All] Morning. - Morning, Claudia. 247 00:09:40,870 --> 00:09:44,000 - Faithful, you are on a roll. 248 00:09:44,030 --> 00:09:45,550 - Yeah, we are. 249 00:09:45,600 --> 00:09:48,720 - Two Traitors, two days in a row. 250 00:09:48,750 --> 00:09:51,390 That is no compensation, though, for Charlie, 251 00:09:51,440 --> 00:09:54,750 the sixth person to be murdered. 252 00:09:54,790 --> 00:09:56,750 Can everyone say bye-bye Charlie? 253 00:09:56,790 --> 00:09:59,000 - Bye, Charlie. - Bye, Charlie, I love you. 254 00:09:59,030 --> 00:10:00,870 - We're onto the next mission, 255 00:10:00,910 --> 00:10:02,630 and a little question for you. 256 00:10:02,670 --> 00:10:04,840 Does anybody fancy coming and having a look 257 00:10:04,870 --> 00:10:05,960 at my holiday rental? 258 00:10:06,000 --> 00:10:07,080 - Yeah! - Yes. 259 00:10:07,120 --> 00:10:08,200 - Always. - Amazing. 260 00:10:08,240 --> 00:10:09,390 We're gonna have a great time. 261 00:10:09,440 --> 00:10:10,120 Eat a lot. 262 00:10:12,360 --> 00:10:14,120 - Eat... oh! - We're gonna be starved. 263 00:10:14,150 --> 00:10:15,200 - We're gonna be starved? - Starved and beaten, 264 00:10:15,240 --> 00:10:17,550 I reckon. - Beaten? Beaten?! 265 00:10:17,600 --> 00:10:20,480 (dramatic music) 266 00:10:20,510 --> 00:10:23,200 (music cuts) (peacock hoots) 267 00:10:27,670 --> 00:10:29,600 - Do you think we're all turning into psychopaths 268 00:10:29,630 --> 00:10:32,360 'cause we just deal with death so easily now? 269 00:10:32,390 --> 00:10:33,200 - If anyone else dies, I'll be like, 270 00:10:33,240 --> 00:10:34,030 (tuts) "Where's the X?" 271 00:10:34,080 --> 00:10:35,270 (they laugh) 272 00:10:35,320 --> 00:10:37,120 "Do you want me to find it?" 273 00:10:39,320 --> 00:10:40,240 - [Ross] Where'll we go? Billiards? 274 00:10:40,270 --> 00:10:41,790 - [Charlotte] Yeah. 275 00:10:41,840 --> 00:10:42,960 I thought the fire might be on, might be nice and warm. 276 00:10:43,000 --> 00:10:45,120 Oh, yes, it is. Look at that. 277 00:10:45,150 --> 00:10:47,240 - [Harry] Oh, yeah, baby. - That's what we need. 278 00:10:49,390 --> 00:10:51,630 - Guys, what do we think about how many Traitors there are? 279 00:10:51,670 --> 00:10:53,080 Like, I'm not saying there's definitely two. 280 00:10:53,120 --> 00:10:54,320 - [Evie] There's definitely more than one. 281 00:10:54,360 --> 00:10:55,320 - I'm just trying to think logically 282 00:10:55,360 --> 00:10:56,790 'cause I've got some evidence 283 00:10:56,840 --> 00:10:58,200 that I want to share with certain people. 284 00:10:58,240 --> 00:10:59,080 - Evidence? - Evidence? 285 00:10:59,120 --> 00:11:00,360 - Yeah. - Hard evidence? 286 00:11:00,390 --> 00:11:02,000 - That means there's two right now. 287 00:11:02,030 --> 00:11:03,870 - Jaz, what's your thoughts, then? 288 00:11:03,910 --> 00:11:06,080 - Erm. We'll have a chat later. 289 00:11:06,120 --> 00:11:08,030 Let's have a chat later, yeah? 290 00:11:08,080 --> 00:11:09,870 I don't trust any of them, at all. 291 00:11:09,910 --> 00:11:11,750 But in terms of evidence, 292 00:11:11,790 --> 00:11:14,670 I've got this one huge question. 293 00:11:14,720 --> 00:11:17,200 It's an itch that I've not been able to scratch yet, 294 00:11:18,120 --> 00:11:19,870 and I just need to be quite careful 295 00:11:19,910 --> 00:11:22,480 what I say and how I say it. 296 00:11:24,790 --> 00:11:28,080 There's two people which I'm worried about. 297 00:11:28,120 --> 00:11:30,510 - Okay. 298 00:11:30,550 --> 00:11:33,120 - And you're not gonna like it, but I've got evidence. 299 00:11:33,150 --> 00:11:34,960 (suspenseful music) 300 00:11:35,000 --> 00:11:36,870 I'm thinking Ross. - Mm. 301 00:11:37,720 --> 00:11:41,150 - Because the way he defended and deflected Paul, 302 00:11:41,200 --> 00:11:43,120 I feel as though he's been recruited. 303 00:11:44,320 --> 00:11:46,630 This is the biggie for me, 304 00:11:46,670 --> 00:11:49,390 and please keep it to ourselves at this stage. 305 00:11:49,440 --> 00:11:52,670 Do you remember when I voted for Paul 306 00:11:52,720 --> 00:11:55,080 and he said, "Right, Jaz, we need that chat"? 307 00:11:55,120 --> 00:11:57,550 So me and Paul sat over there. 308 00:11:57,600 --> 00:12:02,150 He goes, "Harry has come up to me 309 00:12:02,200 --> 00:12:05,870 "and told me that if you're murdered, Jaz, 310 00:12:05,910 --> 00:12:07,270 "then I'm the Traitor." 311 00:12:07,320 --> 00:12:08,270 (visceral beat) 312 00:12:15,840 --> 00:12:19,080 - And I'm thinking to myself, I did say that. 313 00:12:19,120 --> 00:12:20,750 I told three people this. 314 00:12:20,790 --> 00:12:24,750 Them three people were Jasmine, Ross and Harry. 315 00:12:24,790 --> 00:12:28,440 I told them all, "If I'm not here tomorrow, it's Paul." 316 00:12:28,870 --> 00:12:30,600 Jasmine kept the loyalty, 317 00:12:30,630 --> 00:12:32,720 Ross kept the loyalty, didn't tell anyone. 318 00:12:32,750 --> 00:12:34,390 Now that we've found out that Paul's a Traitor, 319 00:12:34,440 --> 00:12:36,840 that conversation ought to have 320 00:12:36,870 --> 00:12:39,550 happened at a Traitors' meeting. 321 00:12:40,910 --> 00:12:43,320 (whimsical music) 322 00:12:43,360 --> 00:12:46,360 - Jaz has this like, (laughs) 323 00:12:46,390 --> 00:12:48,390 kind of train of thought that's like... 324 00:12:48,440 --> 00:12:50,440 kind of clutching at straws at the moment. 325 00:12:50,480 --> 00:12:52,840 But no, he's... he's pretty certain it's Harry, 326 00:12:52,870 --> 00:12:54,910 or he really thinks it's Harry, 327 00:12:54,960 --> 00:12:57,870 and he trusts his gut the entire way through, he always has. 328 00:12:57,910 --> 00:12:59,120 Sometimes to his detriment. 329 00:12:59,150 --> 00:13:01,080 Evie and I are always on a wavelength. 330 00:13:01,120 --> 00:13:03,750 We're just pretty synced up. 331 00:13:03,790 --> 00:13:05,630 - I think Harry was just close to Paul at that time, 332 00:13:05,670 --> 00:13:06,840 and told him. 333 00:13:06,870 --> 00:13:08,670 - That's what I think too. Yep. 334 00:13:08,720 --> 00:13:10,120 - 'Cause I don't think that Harry at that point 335 00:13:10,150 --> 00:13:12,080 would have thought that Paul was a Traitor. 336 00:13:12,120 --> 00:13:16,390 - They sort of dismissed the notion of me targeting Harry, 337 00:13:16,440 --> 00:13:18,080 so I'm not gonna push it. 338 00:13:18,120 --> 00:13:19,910 I'm just gonna sort of 339 00:13:19,960 --> 00:13:22,550 take people's opinions on board. 340 00:13:22,600 --> 00:13:25,120 But I still think that it's him. 341 00:13:26,960 --> 00:13:28,960 - I can't get past Jasmine. I think it's Jasmine. 342 00:13:29,000 --> 00:13:30,600 - Really? 343 00:13:30,630 --> 00:13:32,630 - She's just seemed to be gunning for me 344 00:13:32,670 --> 00:13:34,360 a little bit the last couple of days and I don't know why. 345 00:13:34,390 --> 00:13:37,240 (suspenseful music) 346 00:13:37,270 --> 00:13:38,870 Every time I've had something, 347 00:13:38,910 --> 00:13:40,390 I've always spoke to a person I've, 348 00:13:40,440 --> 00:13:42,960 with high regard before, and she didn't speak to me. 349 00:13:43,000 --> 00:13:45,200 She ambushed me at the table, which I thought was weird, 350 00:13:45,240 --> 00:13:47,670 and why did she vote for Paul? 351 00:13:47,720 --> 00:13:49,720 She went after Jaz and then voted Paul. 352 00:13:51,630 --> 00:13:54,080 Which made me think she sat at that table 353 00:13:54,120 --> 00:13:55,320 and weighed her odds up of the best way to go. 354 00:13:55,360 --> 00:13:57,750 "If he's going, 355 00:13:57,790 --> 00:13:59,120 then I don't want to be the person that didn't vote," 356 00:13:59,150 --> 00:14:00,270 because she'll be connected next. 357 00:14:00,320 --> 00:14:02,630 - Yeah, there is that, there is that. 358 00:14:02,670 --> 00:14:07,120 - My name is just permanently cemented in Charlotte's mouth 359 00:14:07,150 --> 00:14:08,480 and she's just, like, blurting it out 360 00:14:08,510 --> 00:14:10,270 at every given opportunity. 361 00:14:10,320 --> 00:14:12,200 She's obsessed with me. 362 00:14:12,240 --> 00:14:13,960 Hello. - Hi, girls. 363 00:14:14,000 --> 00:14:17,480 - Hi, hi, hi. (dramatic beat) 364 00:14:19,120 --> 00:14:20,840 Who is everyone thinking in this room? 365 00:14:20,870 --> 00:14:22,480 - This is what we're trying to work out. Do we think...? 366 00:14:22,510 --> 00:14:23,600 - I'll just be honest about who I'm suspicious of. 367 00:14:23,630 --> 00:14:25,480 I am suspicious of you, Charlotte. 368 00:14:25,510 --> 00:14:26,910 - Oh, weird, I said the same about you. 369 00:14:26,960 --> 00:14:28,750 - Oh, did you? That's so funny. 370 00:14:28,790 --> 00:14:31,000 (tense awkward music) 371 00:14:31,030 --> 00:14:32,440 Um, I... 372 00:14:32,480 --> 00:14:34,750 - That's so funny. So funny! 373 00:14:34,790 --> 00:14:36,480 That's the most, like, civil, 374 00:14:36,510 --> 00:14:37,870 like, "I think you're a Traitor." 375 00:14:37,910 --> 00:14:39,480 - I know, yeah, passive aggressive comment ever. 376 00:14:39,510 --> 00:14:43,480 - Um, er, and I am suspicious of Jaz. 377 00:14:43,510 --> 00:14:46,030 Like, the reason, it was, like, 50-50 for me 378 00:14:46,080 --> 00:14:48,150 with Jaz and Paul yesterday, 379 00:14:48,200 --> 00:14:50,960 but Paul were, like, my original suspicions, 380 00:14:51,000 --> 00:14:54,480 so I just thought, "Okay, let me just go with my gut." 381 00:14:54,510 --> 00:14:57,080 - I do think you would be a very good recruitment 382 00:14:57,120 --> 00:14:58,390 because you're very strong minded, 383 00:14:58,440 --> 00:14:59,440 you were very close with Paul. 384 00:14:59,480 --> 00:15:00,600 - Mm-hm. 385 00:15:00,630 --> 00:15:02,510 I feel a little bit like I'm being targeted, 386 00:15:02,550 --> 00:15:04,440 and I just think it's weird that 387 00:15:04,480 --> 00:15:06,550 me and Charlie are, like, super close 388 00:15:06,600 --> 00:15:08,670 and then suddenly she gets murdered. 389 00:15:08,720 --> 00:15:11,720 Is that to break up the friendship of me and Charlie 390 00:15:11,750 --> 00:15:15,080 'cause we were so, so close? I think everybody knows that. 391 00:15:15,120 --> 00:15:17,550 - [Harry] Also, she did say you last night so... 392 00:15:17,600 --> 00:15:19,790 - [Ross] Yeah, kind of pins it on you a bit. 393 00:15:19,840 --> 00:15:22,120 - Did you want me to explain why, or did you not? 394 00:15:22,150 --> 00:15:23,390 Do you get what I mean? - No, 395 00:15:23,440 --> 00:15:24,720 I'd rather save it for the round table 396 00:15:24,750 --> 00:15:25,960 because I want to be able to defend myself 397 00:15:26,000 --> 00:15:27,270 in front of everybody. - Okay. 398 00:15:27,320 --> 00:15:28,510 - It needs to be known that I'm a Faithful, 399 00:15:28,550 --> 00:15:29,840 and if I'm not questioned at the table, 400 00:15:29,870 --> 00:15:31,870 then it's one person's word, 401 00:15:31,910 --> 00:15:33,000 and that doesn't look very Faithful, 402 00:15:33,030 --> 00:15:35,480 it just looks like gossip. 403 00:15:35,510 --> 00:15:37,440 I'm not gonna sit and defend myself for her to go away 404 00:15:37,480 --> 00:15:39,320 and work out an offence to the defence, 405 00:15:39,360 --> 00:15:41,270 do you know what I mean? 406 00:15:41,320 --> 00:15:44,510 You can wait until I'm ready to listen to you, 407 00:15:44,550 --> 00:15:45,790 because right now, what you're talking 408 00:15:45,840 --> 00:15:47,510 is a load of nonsense. 409 00:15:47,550 --> 00:15:50,240 I'm a Faithful. Focus on finding real Traitors 410 00:15:50,270 --> 00:15:52,480 because that is what this is all about. 411 00:15:52,510 --> 00:15:54,320 (urgent music) 412 00:16:01,120 --> 00:16:02,910 - [Harry] Andrew, do you want to get in the front, mate? 413 00:16:02,960 --> 00:16:07,480 - [Claudia] The prize pot is sitting at 60,150 pounds, 414 00:16:08,120 --> 00:16:10,480 and the players have a chance to add to it even further 415 00:16:10,510 --> 00:16:12,390 in today's mission. 416 00:16:14,390 --> 00:16:15,870 - She said it was a holiday rental, 417 00:16:15,910 --> 00:16:17,030 so I'm thinking log cabin in the woods. 418 00:16:17,080 --> 00:16:18,630 - Same. 419 00:16:18,670 --> 00:16:19,910 - Nothing ever good happens at a log cabin in the wood. 420 00:16:22,670 --> 00:16:23,510 - There's hella beef going on at the minute, though. 421 00:16:23,550 --> 00:16:25,270 - I know. 422 00:16:25,320 --> 00:16:27,360 - Charlotte and Jasmine. - Yeah? 423 00:16:27,390 --> 00:16:29,510 - That was so uncomfortable this morning. 424 00:16:29,550 --> 00:16:31,360 I feel like she's often mentioning that she's a Faithful, 425 00:16:31,390 --> 00:16:33,030 like, all the time as well, and it's... 426 00:16:33,080 --> 00:16:34,440 - Oh, yeah. - But if you are one, 427 00:16:34,480 --> 00:16:35,360 you don't really feel the need to say it 428 00:16:35,390 --> 00:16:37,600 in every single sentence. 429 00:16:38,000 --> 00:16:40,150 - I really want to try and get a Shield today. 430 00:16:40,200 --> 00:16:41,870 I'm determined, by the time I leave this place, 431 00:16:41,910 --> 00:16:43,200 I get one Shield at least. 432 00:16:43,240 --> 00:16:48,480 (dramatic music) 433 00:16:48,510 --> 00:16:50,960 (engines rev slowly) 434 00:16:51,000 --> 00:16:53,720 - [Jaz] Oh, my God! Look at it. 435 00:16:53,750 --> 00:16:55,150 - [Charlotte] That does not look good. 436 00:16:55,200 --> 00:16:56,630 (visceral beat) 437 00:16:56,670 --> 00:16:58,720 - All we see is this dingy little cabin in the woods 438 00:16:58,750 --> 00:17:00,750 and the windows were all boarded up. 439 00:17:00,790 --> 00:17:03,240 We were like, "What the hell is inside that?" 440 00:17:03,270 --> 00:17:04,550 - This looks a bit rough, guys. 441 00:17:04,590 --> 00:17:06,550 - What's going on here? 442 00:17:06,590 --> 00:17:07,880 I don't like this. - If I see rats or... 443 00:17:07,920 --> 00:17:09,960 - This is the house from last year, so it's... 444 00:17:10,000 --> 00:17:11,680 - [Harry] Oh, my days! 445 00:17:11,720 --> 00:17:13,350 - I think Claudia saying this is her holiday home, 446 00:17:13,400 --> 00:17:15,070 she's lying. 447 00:17:15,110 --> 00:17:17,400 It was like a little wooden shack 448 00:17:17,440 --> 00:17:19,790 in the middle of the woods, already creepy vibes. 449 00:17:19,830 --> 00:17:21,590 (rocking horse creaking) 450 00:17:21,640 --> 00:17:25,350 - Players, welcome to my cabin in the woods. 451 00:17:25,400 --> 00:17:26,160 Now, I know what you're thinking. 452 00:17:26,200 --> 00:17:28,240 "Ugh! Yuck!" 453 00:17:28,270 --> 00:17:30,310 No, don't worry, I've really done it up. 454 00:17:30,350 --> 00:17:33,240 It's extra sprucey in there. 455 00:17:33,270 --> 00:17:36,070 Your mission is quite simple. 456 00:17:36,110 --> 00:17:38,790 You've got to go in there, find the gold 457 00:17:38,830 --> 00:17:42,960 and escape, all within 30 minutes. Okay? 458 00:17:43,400 --> 00:17:44,750 Let me say this to you, 459 00:17:44,790 --> 00:17:49,110 there's 8,000 pounds worth of gold to be found. 460 00:17:49,160 --> 00:17:51,960 For any player that doesn't escape within the half hour, 461 00:17:52,000 --> 00:17:54,790 I'm gonna deduct 1,000 pounds 462 00:17:54,830 --> 00:17:57,160 from whatever you have found collectively. Is that clear? 463 00:17:57,200 --> 00:17:58,240 - Yes. 464 00:17:58,270 --> 00:17:59,880 - You've got to get out. 465 00:17:59,920 --> 00:18:02,720 Let me also say this, 466 00:18:02,750 --> 00:18:06,030 there is a Shield to be found in there, 467 00:18:06,070 --> 00:18:08,920 which I think you'll all agree at this stage of the game 468 00:18:08,960 --> 00:18:12,000 is extremely important. 469 00:18:12,030 --> 00:18:14,550 - I want a Shield so bad. 470 00:18:14,590 --> 00:18:16,750 It's really intense now it's a smaller group 471 00:18:16,790 --> 00:18:18,960 because everyone is looking at each other. 472 00:18:19,000 --> 00:18:20,270 - Good luck. 473 00:18:20,310 --> 00:18:21,960 I hope you enjoy my cabin. 474 00:18:22,000 --> 00:18:23,160 (Charlotte laughs nervously) 475 00:18:23,200 --> 00:18:24,000 Half an hour. 476 00:18:24,030 --> 00:18:25,790 In you go. 477 00:18:25,830 --> 00:18:27,960 Go, go, go, go, go, go! 478 00:18:28,000 --> 00:18:30,590 Stay focused. Stay focused. 479 00:18:31,160 --> 00:18:33,350 - [Charlotte] This looks lovely. 480 00:18:33,400 --> 00:18:35,350 - This is actually all right. All right? 481 00:18:35,400 --> 00:18:38,440 Sound. Okay, okay, okay. 482 00:18:38,480 --> 00:18:40,880 - See, the cabin was just a normal holiday home, I suppose, 483 00:18:40,920 --> 00:18:43,590 and we had to search the cabin then for a clue. 484 00:18:43,640 --> 00:18:45,510 - [Charlotte] Guys, look under everything. 485 00:18:45,550 --> 00:18:46,480 - [Jasmine] Maybe look under this. 486 00:18:46,510 --> 00:18:47,750 - [Andrew] Under the table, 487 00:18:47,790 --> 00:18:49,720 there's something taped under the table. 488 00:18:49,750 --> 00:18:51,440 - [Jasmine] Guys, guys, underneath this table there's stuff. 489 00:18:51,480 --> 00:18:53,400 - Take this off now. - It's like a riddle. 490 00:18:53,440 --> 00:18:54,310 - [Jasmine] Okay, there's a key here. 491 00:18:54,350 --> 00:18:56,160 (tense music) 492 00:18:56,200 --> 00:18:58,350 So, escape route, someone read that. 493 00:18:58,400 --> 00:19:00,200 - [Jaz] "Five people at a time through the tunnel." 494 00:19:00,240 --> 00:19:01,270 - Through the tunnel? 495 00:19:01,310 --> 00:19:03,550 - "Use the map to locate gold. 496 00:19:03,590 --> 00:19:06,110 "Everyone must exit through the well. 497 00:19:06,160 --> 00:19:08,510 "Beware of dead ends. 498 00:19:08,550 --> 00:19:12,270 "Open utility cupboard to provide light underground. 499 00:19:12,310 --> 00:19:14,480 "You must use radios 500 00:19:14,510 --> 00:19:17,000 to communicate to those in the tunnels 501 00:19:17,030 --> 00:19:19,030 "and direct them." 502 00:19:19,070 --> 00:19:20,750 - Five of us had to go into the tunnel 503 00:19:20,790 --> 00:19:22,030 and the rest of us had to stay in 504 00:19:22,070 --> 00:19:24,270 the actual cabin and read the map, 505 00:19:24,310 --> 00:19:26,160 so we had to obviously direct them. 506 00:19:26,200 --> 00:19:27,110 - [Zach] So open that, open that, 507 00:19:27,160 --> 00:19:29,680 use the key and open that. 508 00:19:29,720 --> 00:19:30,790 - [Charlotte] This is the entrance to the tunnel, isn't it? 509 00:19:30,830 --> 00:19:32,830 I reckon, yeah. 510 00:19:32,880 --> 00:19:34,000 - [Andrew] You know, something's gonna jump out now. 511 00:19:34,030 --> 00:19:35,310 - Ooh! Don't say that, Andrew! 512 00:19:35,350 --> 00:19:37,310 (visceral beat) 513 00:19:37,350 --> 00:19:39,400 - [Harry] Oh, Narnia, it's Narnia, innit? 514 00:19:39,440 --> 00:19:41,310 - Oh, my days! - Yeah, yeah, yeah. 515 00:19:41,350 --> 00:19:43,200 Get it out, get it... Oh, whoa, whoa, be careful. 516 00:19:43,240 --> 00:19:45,510 - Oh, my God! - Oh, my God! 517 00:19:45,550 --> 00:19:47,160 - [Zach] No, no, no, no, no, no, no. 518 00:19:47,200 --> 00:19:48,550 - There's, like, a tunnel system, 519 00:19:48,590 --> 00:19:50,070 it's like a deep, dark cave, 520 00:19:50,110 --> 00:19:51,680 and I'm kind of claustrophobic. 521 00:19:51,720 --> 00:19:53,160 It's like one of them where you think about it 522 00:19:53,200 --> 00:19:55,070 and it gives you itches round your whole body. 523 00:19:55,110 --> 00:19:56,070 - [Zach] Oi! Key! Key! Yeah, key, key. 524 00:19:56,110 --> 00:19:57,750 - Yeah, utility key. 525 00:19:57,790 --> 00:19:59,350 - [Ross] Chuck it in, let's chuck it in. 526 00:19:59,400 --> 00:20:00,310 - [Jasmine] Okay, so we've got the utility key. 527 00:20:00,350 --> 00:20:01,590 - Right, "One person only 528 00:20:01,640 --> 00:20:02,960 press both switches to light the..." 529 00:20:03,000 --> 00:20:04,790 Oh, right, okay, cool. 530 00:20:04,830 --> 00:20:08,400 Step by step, we uncovered a few different things. 531 00:20:08,440 --> 00:20:10,440 That tunnel looked very dark and very damp, 532 00:20:10,480 --> 00:20:14,200 so I was more than happy 533 00:20:14,240 --> 00:20:17,590 to let other people put the helmets on and go down there. 534 00:20:17,640 --> 00:20:19,350 (he chuckles) 535 00:20:19,400 --> 00:20:21,270 - Wait, how do we get light? Ross. 536 00:20:21,310 --> 00:20:23,750 - Huh? Yeah, yeah, one sec, one sec. 537 00:20:23,790 --> 00:20:25,350 - [Harry] Are we all putting a helmet...? 538 00:20:25,400 --> 00:20:26,310 - [Claudia] One radio for someone in the tunnels, 539 00:20:26,350 --> 00:20:27,510 one for somebody up here, yeah? 540 00:20:27,550 --> 00:20:28,920 - [Harry] Right, let me go down. 541 00:20:28,960 --> 00:20:30,030 I'm going down, I'm going down. 542 00:20:30,070 --> 00:20:31,310 I'm going down. 543 00:20:31,350 --> 00:20:32,400 Ross, Ross! Do it! - Is it dark again? 544 00:20:32,440 --> 00:20:33,960 - [Harry] Yeah, Ross. 545 00:20:34,000 --> 00:20:35,480 - Oh wait, okay, so I've got to hold it the whole time? 546 00:20:35,510 --> 00:20:36,590 - Yeah, yeah. - Yeah, yeah, yeah. 547 00:20:36,640 --> 00:20:37,960 - I didn't realise that you had to 548 00:20:38,000 --> 00:20:40,680 continually press the switches. 549 00:20:40,720 --> 00:20:43,070 Basically, if you pressed the two light switches, 550 00:20:43,110 --> 00:20:46,510 the tunnel would light up but the cabin would go dark. 551 00:20:46,550 --> 00:20:48,750 Wait! Guys, guys, guys! - Oh! 552 00:20:48,790 --> 00:20:50,480 - Oh! - Oh, God! 553 00:20:50,510 --> 00:20:52,440 - Somebody grab this as well, 554 00:20:52,480 --> 00:20:55,830 'cause this is obviously something to do with it. (laughs) 555 00:20:55,880 --> 00:20:57,960 Shall I just torture 'em for a bit? Just leave 'em, yeah? 556 00:20:58,000 --> 00:20:59,350 (water trickling) - Oh, my days! 557 00:20:59,400 --> 00:21:00,510 Somebody's... Something's going on my head! 558 00:21:00,550 --> 00:21:01,550 - No! - It's just water, 559 00:21:01,590 --> 00:21:03,440 it's just water! Let me go ahead. 560 00:21:03,480 --> 00:21:05,070 - Oh! - [Harry] Ross, 561 00:21:05,110 --> 00:21:07,000 I need to know whether the first turning's left or right. 562 00:21:07,030 --> 00:21:08,000 - Evie, go. - I can't see. 563 00:21:08,030 --> 00:21:09,590 - Evie, we can't see shit now. 564 00:21:09,640 --> 00:21:12,510 - Turn the lights on, so we can have a look for a second. 565 00:21:12,880 --> 00:21:15,160 Right, okay, so, um, so you're turning right 566 00:21:15,200 --> 00:21:16,720 and then you're going first left. 567 00:21:16,750 --> 00:21:19,400 The prompt is "unscrew the gold". 568 00:21:19,440 --> 00:21:21,000 - [Harry] Okay, cool. Now can we have the lights, please? 569 00:21:21,030 --> 00:21:22,750 - If we don't have lights on here, we can't read the map, 570 00:21:22,790 --> 00:21:24,640 so we're gonna have to give you a bit. 571 00:21:24,680 --> 00:21:26,200 - [Jasmine] Yes, but we can't see where we're going, babe! 572 00:21:26,240 --> 00:21:27,750 Just for a minute! - Unscrew the gold, so... 573 00:21:27,790 --> 00:21:28,920 - [Jasmine] Okay, got you. - We've got to do that. 574 00:21:28,960 --> 00:21:29,880 - [Jasmine] Unscrew the gold. 575 00:21:29,920 --> 00:21:31,030 - [Charlotte] Oh, my God, 576 00:21:31,070 --> 00:21:33,680 there's loads of centipedes in here! 577 00:21:34,550 --> 00:21:35,750 - Where are we going next? 'Cause then this might fit... 578 00:21:35,790 --> 00:21:36,830 - [Jasmine] Where are we going next 579 00:21:36,880 --> 00:21:38,440 after we unscrew the gold? 580 00:21:38,480 --> 00:21:40,310 - So, after you unscrew the gold, 581 00:21:40,350 --> 00:21:41,400 keep going straight... (Evie screams) 582 00:21:41,440 --> 00:21:43,350 (they scream) - What? What?! 583 00:21:43,400 --> 00:21:45,720 - (laughs) There's water all over... 584 00:21:45,750 --> 00:21:48,160 (they shriek and laugh) (water sprinkling) 585 00:21:48,200 --> 00:21:50,510 (shrieking over radio) 586 00:21:50,550 --> 00:21:52,070 - [Charlotte] What the hell is going on up there? 587 00:21:52,110 --> 00:21:53,960 - [Jaz] We're getting squirted on! 588 00:21:54,000 --> 00:21:55,790 We're getting squirted on! 589 00:21:56,590 --> 00:21:59,160 - Suddenly, there's some nasty, nasty stuff 590 00:21:59,200 --> 00:22:01,270 started firing into the room with us. 591 00:22:01,310 --> 00:22:02,440 What is going on? 592 00:22:02,480 --> 00:22:04,110 (Evie screams) - Evie! 593 00:22:04,160 --> 00:22:05,400 - It is scaring the shit out of me, 594 00:22:05,440 --> 00:22:06,350 basically, straight away. 595 00:22:06,400 --> 00:22:08,790 Evie, are you all right? 596 00:22:08,830 --> 00:22:11,070 - I should have got those leaky pipes sorted. 597 00:22:11,480 --> 00:22:12,510 - If we're going straight, 598 00:22:12,550 --> 00:22:14,310 I can go start unscrewing now. 599 00:22:14,350 --> 00:22:15,160 - [Jasmine] I don't know where they want us to go. 600 00:22:15,200 --> 00:22:16,790 - [Harry] Just ask 'em. 601 00:22:16,830 --> 00:22:18,270 - [Jasmine] They're not responding. Guys, can you respond? 602 00:22:18,310 --> 00:22:19,830 Where do we go after we go straight, please? 603 00:22:19,880 --> 00:22:22,110 - [Zach] Keep going down the drain tunnel. Go free the gold. 604 00:22:22,160 --> 00:22:24,310 - [Jasmine] Free the gold where? 605 00:22:24,350 --> 00:22:25,920 - [Zach] Straight down the drain tunnel. 606 00:22:25,960 --> 00:22:27,350 - [Jasmine] Okay, straight down, we go straight down. 607 00:22:27,400 --> 00:22:28,680 - [Charlotte] Don't think I've got the right 608 00:22:28,720 --> 00:22:30,030 tools for that one. - What do you mean? 609 00:22:30,070 --> 00:22:31,070 Let me have a look. - Have a look. 610 00:22:31,110 --> 00:22:31,790 Right, so... (water gushing) 611 00:22:31,830 --> 00:22:33,350 - Oh, my days! 612 00:22:33,400 --> 00:22:35,590 The first tunnel was like basically a little plate 613 00:22:35,640 --> 00:22:37,440 with, like, these massive screws. 614 00:22:37,480 --> 00:22:39,920 I had to unscrew these bolts 615 00:22:39,960 --> 00:22:41,310 and then pull this plate up 616 00:22:41,350 --> 00:22:42,830 so I can get my hand in, get the gold out. 617 00:22:42,880 --> 00:22:45,480 (gold sploshes) 618 00:22:45,510 --> 00:22:47,550 - [Jasmine] Right, okay. Try and free the gold. 619 00:22:47,590 --> 00:22:49,270 - [Charlotte] Oh, what the hell is this? 620 00:22:49,310 --> 00:22:51,400 Right, how do we free the gold from here? 621 00:22:53,480 --> 00:22:54,880 - I'm not the smallest of people 622 00:22:54,920 --> 00:22:56,440 and it was quite claustrophobic, 623 00:22:56,480 --> 00:22:57,830 so I had to get out of there. 624 00:22:57,880 --> 00:22:59,640 I was disappointed, 'cause I'm a team player 625 00:22:59,680 --> 00:23:01,160 and whatever I've done in my life, 626 00:23:01,200 --> 00:23:02,310 I always put the team before everybody. 627 00:23:02,350 --> 00:23:03,440 Guys, is anyone going down there? 628 00:23:03,480 --> 00:23:05,310 I can't, it's too claustrophobic. 629 00:23:05,350 --> 00:23:08,400 I am big and I look scary 'cause of my scars 630 00:23:08,440 --> 00:23:10,590 and, er, I growl and I frown, 631 00:23:10,640 --> 00:23:12,310 but, yeah, deep down, once you get to know me, 632 00:23:12,350 --> 00:23:14,160 I'm a big teddy bear, really. 633 00:23:14,200 --> 00:23:16,550 - [Mollie] Andrew's not down here, guys. 634 00:23:16,590 --> 00:23:17,960 - When you've got a load of guys in there 635 00:23:18,000 --> 00:23:19,680 that are screaming, 636 00:23:19,720 --> 00:23:21,240 and you've got also some women in there 637 00:23:21,270 --> 00:23:22,720 giving it a good amount, 638 00:23:22,750 --> 00:23:24,200 girl power is an understatement. 639 00:23:24,240 --> 00:23:26,750 I loved it. 640 00:23:26,790 --> 00:23:28,680 - [Ross] So you guys, you've unscrewed the gold, yeah? 641 00:23:28,720 --> 00:23:30,310 - [Jasmine] You know we can't do it without the light. 642 00:23:30,350 --> 00:23:32,590 - Harry, you all right? - Yeah, I can't see anything. 643 00:23:32,640 --> 00:23:34,350 - [Charlotte] I've got the gold! 644 00:23:34,400 --> 00:23:35,720 - [Jasmine] We've got...we've got... 645 00:23:35,750 --> 00:23:37,240 We've gone straight down the tunnel and then... 646 00:23:37,270 --> 00:23:39,550 (water splashes down) (they gasp and shriek) 647 00:23:39,590 --> 00:23:42,240 - [Ross] Yeah, so go to the very end of the tunnel 648 00:23:42,270 --> 00:23:44,590 and then it says... and then it says "free the gold". 649 00:23:46,200 --> 00:23:47,350 - [Jasmine] We've got to go to the very end of the tunnel. 650 00:23:47,400 --> 00:23:48,880 Where do we go? 651 00:23:48,920 --> 00:23:49,920 - [Jaz] Oh! What was that? 652 00:23:49,960 --> 00:23:51,350 - Yeah, go... If you're at... 653 00:23:51,400 --> 00:23:53,160 What the fuck is that? 654 00:23:53,200 --> 00:23:54,480 What is it? (all groaning) 655 00:23:54,510 --> 00:23:57,240 There was some rotting fruit that stank. 656 00:23:57,270 --> 00:23:59,400 We were gagging, we were coughing, spluttering. 657 00:23:59,720 --> 00:24:02,160 Still trying to shout down instructions, 658 00:24:02,200 --> 00:24:03,750 still trying to read a map. 659 00:24:03,790 --> 00:24:05,680 It was absolute chaos. 660 00:24:05,720 --> 00:24:07,270 - Lights. 661 00:24:07,310 --> 00:24:09,000 - [Claudia] Guys, five people should be in the tunnel. 662 00:24:09,030 --> 00:24:11,200 - [Zach] Jaz, go. Jaz, go. 663 00:24:11,240 --> 00:24:13,440 - Me and Andrew switched. I took his position. 664 00:24:13,480 --> 00:24:16,200 Inside the tunnel, it stunk. 665 00:24:16,240 --> 00:24:19,640 It was like sick and poo mixed together. 666 00:24:19,680 --> 00:24:21,550 Yo. You all right? 667 00:24:21,590 --> 00:24:22,750 - [Harry] Yeah, mate, I've nearly got this gold 668 00:24:22,790 --> 00:24:23,750 but they keep turning the lights off. 669 00:24:23,790 --> 00:24:25,790 - [Jaz] Lights, please! 670 00:24:25,830 --> 00:24:26,750 - [Claudia] Guys, who needs the lights more? 671 00:24:26,790 --> 00:24:28,240 You or the tunnel? 672 00:24:28,270 --> 00:24:28,960 - [Evie] He's got to read that map. 673 00:24:29,000 --> 00:24:30,590 (switch clicks) 674 00:24:30,640 --> 00:24:32,440 - [Ross] Kitchen spillage, turn right. 675 00:24:32,480 --> 00:24:33,790 - [Jasmine] Okay, we're at the kitchen spillage! 676 00:24:33,830 --> 00:24:37,240 (she gags) 677 00:24:37,270 --> 00:24:39,350 - Oh, my God! - There was rotten vegetables, 678 00:24:39,400 --> 00:24:41,510 freezing water and it's just like, 679 00:24:41,550 --> 00:24:43,240 it's any man's guess where the gold is. 680 00:24:43,270 --> 00:24:45,030 It was just hell in there. 681 00:24:45,070 --> 00:24:47,920 - Oh, what is that? (retching) 682 00:24:47,960 --> 00:24:50,160 - Charlotte was really, really impressive in the tunnel. 683 00:24:50,200 --> 00:24:52,200 She was just like, headfirst, going into these craters 684 00:24:52,240 --> 00:24:54,240 that just had complete unknowns, 685 00:24:54,270 --> 00:24:56,790 which was just like, "Good for you, sis." 686 00:24:56,830 --> 00:24:58,160 Like, "I'm glad that that is in your skill set. 687 00:24:58,200 --> 00:24:59,350 It's not for me." 688 00:24:59,400 --> 00:25:00,920 Oh, my God, that's so cold! 689 00:25:00,960 --> 00:25:01,880 - [Charlotte] I need to get out of this bit. 690 00:25:01,920 --> 00:25:03,200 - I'm going back! 691 00:25:03,240 --> 00:25:05,310 - Right, you fucker... 692 00:25:05,350 --> 00:25:07,240 All the guys have gone off into this sewer thing. 693 00:25:07,270 --> 00:25:09,590 I was just by myself, unscrewing these bolts. 694 00:25:09,640 --> 00:25:11,440 Yes! 695 00:25:11,480 --> 00:25:12,680 But as soon as I got my hand in there, got that gold out... 696 00:25:12,720 --> 00:25:14,200 - [Jaz] Got it, pal, wicked. 697 00:25:14,240 --> 00:25:15,440 - [Harry] I was like, bang, bang, two grand. 698 00:25:15,480 --> 00:25:17,310 Let's get out of here, you know? 699 00:25:17,350 --> 00:25:18,400 - This is Shawshank Redemption. 700 00:25:18,440 --> 00:25:20,440 Oh, mate, is this shit? 701 00:25:20,480 --> 00:25:21,510 (water sploshes down) - Oh! 702 00:25:21,550 --> 00:25:22,680 - Oh, my days. (they retch) 703 00:25:22,720 --> 00:25:24,240 - [Evie] How are you guys getting on? 704 00:25:24,270 --> 00:25:26,310 - [Mollie] I'm fantastic, me. I'm loving life. 705 00:25:26,350 --> 00:25:28,790 - [Charlotte] Do you know what? Just imagine mud spa. 706 00:25:28,830 --> 00:25:30,590 - Oh, my goodness. 707 00:25:30,640 --> 00:25:33,400 - Now, there was one of the tunnels 708 00:25:33,440 --> 00:25:35,030 which had a shield above it 709 00:25:35,070 --> 00:25:36,480 and in there was a skellington 710 00:25:36,510 --> 00:25:38,270 with loads of rotting veg and sewage. 711 00:25:38,310 --> 00:25:40,160 It was disgusting. 712 00:25:40,200 --> 00:25:42,160 - [Mollie] Do we want to leave it or...? There's a Shield. 713 00:25:42,200 --> 00:25:43,160 - [Charlotte] I'm getting one if there's a Shield in there 714 00:25:43,200 --> 00:25:44,310 'cause I'm desperate. 715 00:25:44,350 --> 00:25:45,750 Lights! - We can't see very well. 716 00:25:45,790 --> 00:25:48,920 - To be honest, there's just so few of numbers now, 717 00:25:48,960 --> 00:25:50,880 you start to think, "I need that Shield," 718 00:25:50,920 --> 00:25:52,030 because there's less people, 719 00:25:52,070 --> 00:25:53,160 I'm more inclined to be killed. 720 00:25:53,200 --> 00:25:54,640 We need lights! 721 00:25:54,680 --> 00:25:56,000 (bones rattling) 722 00:25:56,030 --> 00:25:57,510 - [Mollie] Have you got it, love? 723 00:25:57,550 --> 00:25:59,480 - [Charlotte] No, I can't see anything at all. 724 00:25:59,510 --> 00:26:01,960 - [Claudia] Guys, you've only got 10 minutes left. 725 00:26:02,790 --> 00:26:04,200 - [Charlotte] We're gonna have to leave this. 726 00:26:04,240 --> 00:26:04,960 We haven't got enough time, have we? 727 00:26:05,000 --> 00:26:06,310 - Yeah, I know, come on. 728 00:26:06,350 --> 00:26:08,830 There's an escape... The escape tunnel's here. 729 00:26:08,880 --> 00:26:10,160 - [Zach] So, come back from the escape tunnel, okay. 730 00:26:10,200 --> 00:26:11,510 Don't turn into the escape tunnel, 731 00:26:11,550 --> 00:26:13,750 go straight on to "rip for gold". 732 00:26:13,790 --> 00:26:15,790 - [Jasmine] We need light. 733 00:26:15,830 --> 00:26:16,920 - [Zach] Give them the lights, give them the lights. 734 00:26:16,960 --> 00:26:18,070 Oh it's good. Very smart! 735 00:26:18,110 --> 00:26:20,640 Very smart, Andrew. (Andrew groans) 736 00:26:20,680 --> 00:26:22,400 - Right, I can see a gold bar- - Yeah? 737 00:26:22,440 --> 00:26:23,550 - [Charlotte] but to get in, 738 00:26:23,590 --> 00:26:26,310 I've gotta get past a load of toads. 739 00:26:27,160 --> 00:26:29,680 Come on, guys, I'm here for your money and that's all. 740 00:26:30,640 --> 00:26:32,550 - Has anyone grabbed the Shield yet? 741 00:26:32,590 --> 00:26:34,510 When we was in this little tunnel, 742 00:26:34,550 --> 00:26:36,550 everyone had gone past the skeleton for some reason, 743 00:26:36,590 --> 00:26:37,720 so I've glanced in there, looked over 744 00:26:37,750 --> 00:26:38,790 and thought, "Ugh, that's rank," 745 00:26:38,830 --> 00:26:40,200 and then I looked again 746 00:26:40,240 --> 00:26:42,880 as I'm still waiting for these lot to go through 747 00:26:42,920 --> 00:26:45,880 and I seen the chain and I was like, "No way!" 748 00:26:46,790 --> 00:26:49,110 So then I climbed in, I grabbed it and as I've come out, 749 00:26:49,160 --> 00:26:50,790 Mollie's seen me. 750 00:26:51,590 --> 00:26:53,590 - How do you get in...? 751 00:26:54,200 --> 00:26:55,750 - [Harry] I've told her not to tell anyone 752 00:26:55,790 --> 00:26:58,400 because I want it to work to my advantage. 753 00:26:58,440 --> 00:27:00,240 - [Charlotte] Start getting the escape sorted 754 00:27:00,270 --> 00:27:01,160 while we get this... - Charlotte, Charlotte, 755 00:27:01,200 --> 00:27:02,440 how much gold do we have? 756 00:27:02,480 --> 00:27:05,480 - We've got three once I get in here. 757 00:27:05,510 --> 00:27:07,240 This is gross! What are...? 758 00:27:07,270 --> 00:27:09,550 Ooh! - What is it? 759 00:27:09,590 --> 00:27:11,920 - [Charlotte] It's just there's a toad on my bloody thigh. 760 00:27:12,350 --> 00:27:14,750 I've got the gold! 761 00:27:14,790 --> 00:27:16,550 - [Zach] Have you guys found all the pucks? 762 00:27:16,590 --> 00:27:18,070 - [Jasmine] We've got three pucks. 763 00:27:18,110 --> 00:27:19,830 - [Claudia] I can hear you! 764 00:27:19,880 --> 00:27:21,550 - [Charlotte] How much time do we have, Claud? 765 00:27:21,590 --> 00:27:23,720 - [Claudia] You only have a few minutes left. 766 00:27:24,640 --> 00:27:26,030 - [Harry] You go first, you go first. 767 00:27:26,070 --> 00:27:27,030 No, you go, and I'll go back. - Oh, for God's sake, 768 00:27:27,070 --> 00:27:28,720 I'll go, it's fine. 769 00:27:28,750 --> 00:27:30,350 - So this is where they need to escape from. 770 00:27:30,400 --> 00:27:32,880 Come on! Good girl! 771 00:27:32,920 --> 00:27:35,310 Good girl! Well done! You're out, get out. 772 00:27:35,350 --> 00:27:36,440 - Do you want a cuddle? - No, thank you. 773 00:27:36,480 --> 00:27:38,680 Good girl. Well done! 774 00:27:39,920 --> 00:27:42,440 - [Charlotte] Come on, guys! We are running out of time. 775 00:27:42,480 --> 00:27:44,790 Everyone out, otherwise we're gonna lose all money. 776 00:27:45,880 --> 00:27:47,350 - Ooh! (water sploshes) 777 00:27:47,400 --> 00:27:49,350 - [Jasmine] We need you all to come. We've got three. 778 00:27:49,400 --> 00:27:51,550 - Come on, well done. - Oh, mate. 779 00:27:51,590 --> 00:27:52,350 - [Jasmine] Guys, go, go, go. 780 00:27:52,400 --> 00:27:53,680 - [Zach] Go back! 781 00:27:53,720 --> 00:27:54,440 Okay, this is it. (water splashes) 782 00:27:54,480 --> 00:27:56,000 - Oh! 783 00:27:56,030 --> 00:27:57,000 - [Evie] Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God. 784 00:27:57,030 --> 00:27:58,350 We're going in the dark? 785 00:27:58,400 --> 00:27:59,550 Are we going in the dark? - Babe, be brave. 786 00:27:59,590 --> 00:28:01,350 - [Ross] Where are we going, Zack? 787 00:28:01,400 --> 00:28:02,160 - [Zach] Okay, we're going down and right, 788 00:28:02,200 --> 00:28:03,720 right straight away. 789 00:28:03,750 --> 00:28:04,750 - [Jaz] We're going right? - [Evie] Going right, 790 00:28:04,790 --> 00:28:05,960 then left, then left. 791 00:28:06,000 --> 00:28:07,310 - [Zach] Oh, mate, I do not want to do this. 792 00:28:07,350 --> 00:28:09,350 - Man, this is grim. I can't see shit! 793 00:28:09,400 --> 00:28:11,200 Nah! Nah, nah! 794 00:28:11,240 --> 00:28:14,310 What?! No, no. 795 00:28:14,350 --> 00:28:15,590 - [Evie] If he's freaking out, I'm gonna freak out. 796 00:28:15,640 --> 00:28:17,310 - [Ross] Shall we sacrifice a thousand? 797 00:28:17,350 --> 00:28:18,750 - [Zach] Yeah, sacrifice a thousand. 798 00:28:18,790 --> 00:28:21,030 - We decided as a group that I stay 799 00:28:21,070 --> 00:28:22,480 at the top of the log cabin 800 00:28:22,510 --> 00:28:23,920 to keep the lights on for the rest of the guys 801 00:28:23,960 --> 00:28:25,790 that were making their way through the tunnel. 802 00:28:25,830 --> 00:28:27,160 - [Zach] Guys, guys, guys. 803 00:28:27,200 --> 00:28:28,720 - [Ross] Where we going? Where we going? 804 00:28:28,750 --> 00:28:30,240 - [Zach] Oh, shit, go right. Left, left, left at the end, 805 00:28:30,270 --> 00:28:31,200 Left at the end, down the drainage tunnel. 806 00:28:31,240 --> 00:28:32,200 - [Andrew] We've got to go left. 807 00:28:32,240 --> 00:28:34,070 - Guys, you need to come out! 808 00:28:34,110 --> 00:28:35,680 - [Ross] Keep on shouting. 809 00:28:35,720 --> 00:28:37,880 - [Claudia] They'll follow the sound. 810 00:28:37,920 --> 00:28:39,680 - I really do not like this. - [Ross] I know, man. 811 00:28:39,720 --> 00:28:41,550 - [Jaz] Boys, keep coming! Keep going! 812 00:28:41,590 --> 00:28:42,960 - You've got it! - Keep coming! 813 00:28:43,000 --> 00:28:44,440 (dramatic music) - Argh! 814 00:28:44,480 --> 00:28:46,160 Oh, what is that? What is it? 815 00:28:46,200 --> 00:28:47,440 - Hurry up! - Come on, come on! 816 00:28:47,480 --> 00:28:49,590 - [Harry] Come on! 817 00:28:51,590 --> 00:28:52,750 - Are they coming? Are they coming? 818 00:28:52,790 --> 00:28:53,750 - [Charlotte] Yeah, they're coming. 819 00:28:53,790 --> 00:28:56,790 - Whoo! One minute left! 820 00:28:56,830 --> 00:28:57,920 - [Harry] Boys, who's keeping the lights on? 821 00:28:57,960 --> 00:28:59,350 - The lights! - Evie! 822 00:28:59,400 --> 00:29:00,830 - [Harry] They need to come, they need to be out! 823 00:29:00,880 --> 00:29:02,350 - [Jaz] No, I think we're sacrificing. 824 00:29:02,400 --> 00:29:03,750 - Come on, get out, get out, get out! 825 00:29:03,790 --> 00:29:05,110 - [Harry] Let's go, let's go, let's go. 826 00:29:05,160 --> 00:29:07,240 - Well done, Andrew! - Well done. 827 00:29:08,000 --> 00:29:10,160 - [Claudia] 10 seconds left. 828 00:29:10,200 --> 00:29:12,310 - Evie sacrificed herself and we lost a grand. 829 00:29:12,350 --> 00:29:14,160 But can't really be angry. 830 00:29:14,200 --> 00:29:16,200 I mean, I'm buzzing that I got the Shield. 831 00:29:16,240 --> 00:29:17,750 (dramatic music) - Three, two, one... 832 00:29:17,790 --> 00:29:19,200 - Are you okay? 833 00:29:19,240 --> 00:29:20,920 - [Claudia] Well done. 834 00:29:22,680 --> 00:29:24,550 Well done. You were brilliant. 835 00:29:24,590 --> 00:29:26,200 I'm so sorry, it was a lot. 836 00:29:26,240 --> 00:29:28,310 Let's welcome back Evie. 837 00:29:28,350 --> 00:29:30,070 Fresh from the cabin, well done. 838 00:29:30,110 --> 00:29:31,960 (cheering and applause) 839 00:29:32,000 --> 00:29:33,720 Well done. - Well played, Evie. 840 00:29:33,750 --> 00:29:35,030 Well played, Evie. - Congratulations, 841 00:29:35,070 --> 00:29:39,510 because you found 6,000 pounds. 842 00:29:39,550 --> 00:29:41,550 Evie, because you decided to take one for the team, 843 00:29:41,590 --> 00:29:45,030 you didn't get out, so 1,000 pounds is deducted. 844 00:29:45,070 --> 00:29:48,110 5,000 pounds then added to the prize pot, well done. 845 00:29:48,160 --> 00:29:49,440 - Well done, guys. 846 00:29:49,480 --> 00:29:50,960 - Yeah, well done everyone. - Well done. 847 00:29:51,000 --> 00:29:54,550 - Nobody has to admit to it, but a Shield was found. 848 00:29:54,590 --> 00:29:56,000 Would anybody like to step forward 849 00:29:56,030 --> 00:29:57,160 and say they have the Shield? 850 00:29:57,200 --> 00:29:59,640 (tense music) 851 00:29:59,680 --> 00:30:02,480 - [Claudia] Okay. That's absolutely fine. 852 00:30:02,510 --> 00:30:04,200 - I saw Harry get the Shield in the mission 853 00:30:04,240 --> 00:30:06,400 but I trust him 854 00:30:06,440 --> 00:30:08,550 and, to be honest, I don't think it's a bad idea 855 00:30:08,590 --> 00:30:10,960 to be keeping the Shield a secret. 856 00:30:11,000 --> 00:30:14,270 - Somebody, we don't know who, is protected from murder, 857 00:30:14,310 --> 00:30:16,920 but nobody is protected from banishment. 858 00:30:17,400 --> 00:30:19,160 Go and have a shower 859 00:30:19,200 --> 00:30:22,000 and then, when you can, give my cabin a five-star review. 860 00:30:22,030 --> 00:30:23,960 - Yeah, right! - Bye, guys. 861 00:30:24,000 --> 00:30:25,790 Well done, guys, well done. 862 00:30:27,000 --> 00:30:30,240 I don't think they're gonna come back, I'll be honest. 863 00:30:31,350 --> 00:30:35,480 (punchy dramatic music) 864 00:30:35,510 --> 00:30:36,440 - Bit tough, that was, wasn't it? 865 00:30:36,480 --> 00:30:38,510 - That was difficult, right? 866 00:30:38,550 --> 00:30:40,830 - [Ross] Ooh! Enjoyed that one. 867 00:30:40,880 --> 00:30:43,640 - You were so annoying on that walkie-talkie. 868 00:30:43,680 --> 00:30:45,640 Well, Charlotte actually was so sick at that mission. 869 00:30:45,680 --> 00:30:46,830 - Some people can just handle that, can't they? 870 00:30:46,880 --> 00:30:48,750 Like, some people can't. 871 00:30:49,590 --> 00:30:50,720 - So who do you think's got the Shield? 872 00:30:50,750 --> 00:30:52,160 Have any of you two got the Shield? 873 00:30:52,200 --> 00:30:52,960 - [Mollie] I have not got the Shield. 874 00:30:53,000 --> 00:30:54,350 - Charlotte had seen it. 875 00:30:54,400 --> 00:30:55,960 - Did she get it, did she? - But she said it was... 876 00:30:56,000 --> 00:30:58,510 I don't know. But she said it was in the skeleton thing. 877 00:31:00,310 --> 00:31:01,960 - I didn't see who got the Shield. 878 00:31:02,000 --> 00:31:03,480 So I'm not too sure who that is... 879 00:31:03,510 --> 00:31:04,030 - You don't know? - I don't know if you know. 880 00:31:04,070 --> 00:31:05,400 No. 881 00:31:05,440 --> 00:31:07,030 - The worst part is, a Traitor can get one... 882 00:31:07,070 --> 00:31:10,590 - Yeah. - and nick it from us. 883 00:31:12,270 --> 00:31:16,590 (soft vocalised music) 884 00:31:16,640 --> 00:31:20,030 - [Charlotte] Get me to the shower! (laughs) 885 00:31:20,070 --> 00:31:21,270 You will have to queue behind me 886 00:31:21,310 --> 00:31:23,110 'cause I'm bloody freezing. 887 00:31:23,160 --> 00:31:24,240 - Absolutely not. - No, you're not, 888 00:31:24,270 --> 00:31:26,160 I'm going in the shower before you! 889 00:31:26,510 --> 00:31:31,920 (soft intriguing music) (birds cawing) 890 00:31:32,680 --> 00:31:35,240 (fire crackling) 891 00:31:35,270 --> 00:31:36,830 - [Evie] It feels so quiet, this castle now, 892 00:31:36,880 --> 00:31:38,680 it's really freaking me out. 893 00:31:38,720 --> 00:31:40,270 - It's eerie. It's very eerie. - It's really freaking me out. 894 00:31:40,310 --> 00:31:43,110 Like, it gives me like, little "ugh" vibes. 895 00:31:43,160 --> 00:31:45,550 It feels really, really small, the group. 896 00:31:45,590 --> 00:31:46,750 I think it's really important to be 897 00:31:46,790 --> 00:31:48,680 suspicious of everybody at this stage. 898 00:31:48,720 --> 00:31:50,750 Like, we're on the home run. 899 00:31:50,790 --> 00:31:53,240 This is like an all-or-nothing kind of stretch now. 900 00:31:54,510 --> 00:31:55,750 - Everyone's kind of skirting around the whole thing of, 901 00:31:55,790 --> 00:31:57,200 like, who are we voting for tonight? 902 00:31:57,510 --> 00:31:58,750 Do you know what I mean? - I'm not, 903 00:31:58,790 --> 00:32:01,200 I've been up front from the beginning. 904 00:32:01,240 --> 00:32:02,960 - [Jaz] Char, did you vote for Miles? 905 00:32:03,000 --> 00:32:04,350 - Yeah. - You did, didn't you? 906 00:32:04,400 --> 00:32:05,160 - [Charlotte] I've voted every single Traitor. 907 00:32:05,200 --> 00:32:06,750 - Have you? - Yeah. 908 00:32:06,790 --> 00:32:08,110 - I've got a clean sheet. What about you? 909 00:32:08,160 --> 00:32:09,590 What are you guys thinking? 910 00:32:09,640 --> 00:32:11,550 I feel like no-one's actually said anything today. 911 00:32:11,590 --> 00:32:14,750 - I'm just trying to put my head into what I think 912 00:32:14,790 --> 00:32:17,750 would be a good choice for a Traitor. 913 00:32:17,790 --> 00:32:20,790 I think Harry would be a good choice. 914 00:32:21,270 --> 00:32:23,480 - Harry's absolutely smart enough to do it, though. 915 00:32:23,510 --> 00:32:25,550 Like, with the Paul banishment, he was so eloquent. 916 00:32:25,590 --> 00:32:26,720 - Yeah, I know! - Mm, 917 00:32:26,750 --> 00:32:28,160 he was very, very, very articulate. 918 00:32:28,200 --> 00:32:30,510 - [Jaz] That was almost borderline psychic. 919 00:32:30,550 --> 00:32:32,590 - [Ross] Yeah. - [Evie] Do you reckon? 920 00:32:32,640 --> 00:32:34,830 - I don't know, I just feel like I trust him. 921 00:32:34,880 --> 00:32:37,550 - Other people in the group have concerns with Harry, 922 00:32:37,590 --> 00:32:39,880 but I'm waiting for the right moment 923 00:32:39,920 --> 00:32:42,510 because, in this game, you have to be very strategic, 924 00:32:42,550 --> 00:32:44,750 when you reveal certain information 925 00:32:44,790 --> 00:32:45,680 and when you reveal certain cards. 926 00:32:47,880 --> 00:32:49,270 - Do we know who won the Shield, by the way? 927 00:32:49,310 --> 00:32:51,070 Or is no-one saying it? 928 00:32:51,440 --> 00:32:51,960 - I don't think anyone's saying it. 929 00:32:52,000 --> 00:32:53,350 - Fair. 930 00:32:53,400 --> 00:32:55,110 - Didn't somebody say Charlotte saw it? 931 00:32:55,160 --> 00:32:56,510 - Yeah, I did. - Oh, really? 932 00:32:56,550 --> 00:32:58,030 - [Andrew] She saw it? Did she get it? 933 00:32:58,070 --> 00:32:59,550 - Probably, then. - I don't know. 934 00:32:59,590 --> 00:33:01,400 - [Jasmine] Andrew, do you have any ideas 935 00:33:01,440 --> 00:33:03,750 who you're suspicious of? If you're comfortable sharing. 936 00:33:03,790 --> 00:33:05,830 - I've got no 100% certainties, no, I don't know. 937 00:33:05,880 --> 00:33:08,160 I'm still suss about Jaz, obviously, but I don't know. 938 00:33:08,200 --> 00:33:09,110 He said something about you, Mollie, 939 00:33:09,160 --> 00:33:10,240 he said Ross had been recruited. 940 00:33:10,270 --> 00:33:11,350 He said something about Evie. 941 00:33:11,400 --> 00:33:13,960 He just went off on everybody. 942 00:33:14,000 --> 00:33:15,400 Being a Traitor is fun, actually, 943 00:33:15,440 --> 00:33:16,750 'cause I know, obviously, the outcomes 944 00:33:16,790 --> 00:33:18,350 and know what's going on. 945 00:33:18,400 --> 00:33:19,680 Personally, I would like to get rid of Jaz 946 00:33:19,720 --> 00:33:20,960 'cause he's the only person at the moment 947 00:33:21,000 --> 00:33:22,350 who suspects anything about me, 948 00:33:22,400 --> 00:33:24,270 so, I mean, I should be planting seeds, 949 00:33:24,310 --> 00:33:26,160 stirring the pot a little bit. 950 00:33:26,200 --> 00:33:27,960 Trying to influence people, I suppose. 951 00:33:29,920 --> 00:33:30,880 - [Zach] It's gonna be total guesswork tonight, isn't it? 952 00:33:30,920 --> 00:33:33,000 - It's a hard one, yeah. 953 00:33:34,920 --> 00:33:36,310 - Overcompensating. 954 00:33:36,350 --> 00:33:38,590 It's like, "Chill." - That's that... 955 00:33:39,030 --> 00:33:41,200 (tense music) 956 00:33:46,400 --> 00:33:58,720 - Did you? I knew you wouldn't say. 957 00:33:58,750 --> 00:34:00,440 and then you can see who's shocked tomorrow. 958 00:34:00,480 --> 00:34:02,350 - Mm. At brekkie... - Yeah. 959 00:34:02,400 --> 00:34:04,480 - If they try killing me tonight, I walk in tomorrow, 960 00:34:04,510 --> 00:34:05,750 they're gonna be like, "Oh, shit." 961 00:34:05,790 --> 00:34:07,160 - Harry, in a crazy turn of events, 962 00:34:07,200 --> 00:34:08,760 I think you're genuinely 963 00:34:08,800 --> 00:34:10,360 the only one I could fully 100% trust. 964 00:34:10,400 --> 00:34:12,110 - Yeah, that's what I was gonna say! 965 00:34:12,150 --> 00:34:14,070 I mean, the whole Shield was again a plan, 966 00:34:14,110 --> 00:34:15,960 thinking about seducing tonight, 967 00:34:16,000 --> 00:34:17,230 and then tomorrow morning, 968 00:34:17,280 --> 00:34:19,510 when everyone thinks it's recruitment, 969 00:34:19,550 --> 00:34:21,360 I can just be like, they've obviously tried murdering me 970 00:34:21,400 --> 00:34:23,480 and I had a Shield, so an Evel Knievel plan, 971 00:34:23,510 --> 00:34:25,000 but it makes sense. 972 00:34:25,800 --> 00:34:27,070 Feels kind of good, being naughty 973 00:34:27,110 --> 00:34:28,880 and not getting told off for it. 974 00:34:39,070 --> 00:34:42,710 - As darkness descends, it's time for another round table. 975 00:34:42,760 --> 00:34:45,280 Today, the players managed to escape the cabin, 976 00:34:45,320 --> 00:34:48,800 but who will escape banishment? 977 00:34:48,840 --> 00:34:50,630 (dramatic music) 978 00:34:52,360 --> 00:34:53,400 - My name's definitely going to 979 00:34:53,440 --> 00:34:55,150 be brought up in the round table. 980 00:34:55,190 --> 00:34:57,150 I feel like I can back myself. 981 00:34:57,190 --> 00:34:58,150 Collectively, we actually just have 982 00:34:58,190 --> 00:35:00,400 no idea who the Traitor is, 983 00:35:00,440 --> 00:35:04,230 and therefore it's just gonna be chaos. 984 00:35:04,280 --> 00:35:06,630 - We've just seen two Traitors banished, 985 00:35:06,670 --> 00:35:09,230 so going into that round table, I want to take a step back 986 00:35:09,280 --> 00:35:11,630 and sit out. I've got to be careful. 987 00:35:16,110 --> 00:35:18,960 - It used to have to take six-plus votes to get them out. 988 00:35:19,000 --> 00:35:20,440 Now I think we're looking at three, four votes 989 00:35:20,480 --> 00:35:22,400 and someone could be out, 990 00:35:22,440 --> 00:35:25,510 which puts you all on the chopping block. 991 00:35:25,550 --> 00:35:27,320 (suspenseful music) 992 00:35:33,670 --> 00:35:36,030 - Welcome back to the round table. 993 00:35:36,070 --> 00:35:38,230 Congratulations, 994 00:35:38,280 --> 00:35:41,670 today you added 5,000 pounds to the prize pot. 995 00:35:42,960 --> 00:35:49,800 Your current prize fund stands at 65,150 pounds. 996 00:35:51,070 --> 00:35:52,960 Let me tell you this, 997 00:35:53,000 --> 00:35:56,630 there aren't many of these round tables left, 998 00:35:56,670 --> 00:35:58,320 and it's here that you can really 999 00:35:58,360 --> 00:36:01,440 change the outcome of the game. 1000 00:36:02,670 --> 00:36:05,710 If there are any Traitors left at the end, 1001 00:36:05,760 --> 00:36:10,000 they take everything. (visceral beat) 1002 00:36:11,070 --> 00:36:13,880 So, do you know who's a Traitor? 1003 00:36:13,920 --> 00:36:16,030 Who would like to begin? 1004 00:36:19,360 --> 00:36:21,480 - Erm, I'll go first, if possible. 1005 00:36:23,880 --> 00:36:25,710 I just think, based on probability, 1006 00:36:25,760 --> 00:36:28,480 and the fact that Paul was the Traitor, 1007 00:36:29,000 --> 00:36:30,320 Paul's probably recruited someone at the very least. 1008 00:36:30,360 --> 00:36:32,320 - I know you all think it's me 1009 00:36:32,360 --> 00:36:35,960 but I was having suspicions. 1010 00:36:36,000 --> 00:36:38,280 We didn't have any big row when I put a name, 1011 00:36:38,480 --> 00:36:40,110 but he has had a row with every 1012 00:36:40,150 --> 00:36:42,110 Traitor that's gone against him. 1013 00:36:42,150 --> 00:36:43,670 So I would be looking at people 1014 00:36:43,710 --> 00:36:45,070 he has had disagreements with. 1015 00:36:45,110 --> 00:36:47,150 - Like who? 1016 00:36:47,190 --> 00:36:50,000 - Erm, well, I know he's had disagreements with yourself. 1017 00:36:50,030 --> 00:36:51,230 - What are your thoughts on me? 1018 00:36:51,280 --> 00:36:52,710 - I'm not saying I think you are a Traitor, 1019 00:36:52,760 --> 00:36:54,190 but I'm just listing the facts... Pardon? 1020 00:36:54,230 --> 00:36:56,000 - You think he'd recruit Jaz? 1021 00:36:56,030 --> 00:36:58,550 - Potentially, yeah, I think he could recruit 1022 00:36:58,590 --> 00:36:59,440 a number of people. - I don't think he would. 1023 00:36:59,480 --> 00:37:00,400 Is there anyone else? 1024 00:37:00,440 --> 00:37:01,440 - Personally, I think the person 1025 00:37:01,480 --> 00:37:04,400 that was recruited was Jasmine. 1026 00:37:04,440 --> 00:37:06,230 There's just a few things that don't add up for me. 1027 00:37:06,280 --> 00:37:08,630 You were interested in going at Jaz, 1028 00:37:08,670 --> 00:37:10,440 yet when it come to turning the slates, 1029 00:37:10,480 --> 00:37:12,150 you had Paul on there. - Yeah. 1030 00:37:12,190 --> 00:37:15,480 - And I couldn't help thinking, is it because all of us 1031 00:37:15,510 --> 00:37:17,880 obviously voiced our opinions about Paul, 1032 00:37:17,920 --> 00:37:19,440 that you thought, "Ooh, 1033 00:37:19,480 --> 00:37:21,000 "maybe I could get my Traitor out now 1034 00:37:21,030 --> 00:37:22,800 and just take it for myself"? 1035 00:37:22,840 --> 00:37:24,880 (tense music) 1036 00:37:24,920 --> 00:37:27,670 - Okay, erm, there's a few places to start. 1037 00:37:27,710 --> 00:37:29,320 First of all, before the round table, 1038 00:37:29,360 --> 00:37:31,480 I was between Paul and Jaz. 1039 00:37:31,510 --> 00:37:33,590 Jaz was definitely on my list but, like, I wasn't like, 1040 00:37:33,630 --> 00:37:35,480 "I'm definitely going for him." 1041 00:37:35,510 --> 00:37:37,590 I think that you are being really suspicious today. 1042 00:37:37,630 --> 00:37:38,550 - No... - I think... 1043 00:37:38,590 --> 00:37:40,920 Well, look, I think you are. 1044 00:37:40,960 --> 00:37:42,110 I think you're doing a lot of overcompensating 1045 00:37:42,150 --> 00:37:44,400 of the fact that Charlie's gone, 1046 00:37:44,440 --> 00:37:46,110 you're really, really honing in on the fact 1047 00:37:46,150 --> 00:37:47,150 that you're a Faithful through and through, and through 1048 00:37:47,190 --> 00:37:48,800 and it's like... 1049 00:37:48,840 --> 00:37:50,510 - Well, you accused me this morning, so of course I am. 1050 00:37:50,550 --> 00:37:51,360 - Sorry, Charlotte, when you were speaking, 1051 00:37:51,400 --> 00:37:52,320 did I interrupt you? 1052 00:37:52,360 --> 00:37:56,880 (tense music) 1053 00:37:56,920 --> 00:37:58,150 - I'm gonna get defensive when someone's telling me 1054 00:37:58,190 --> 00:37:59,360 that I'm not a Faithful. 1055 00:37:59,400 --> 00:38:01,190 I've got a clean sheet of 1056 00:38:01,230 --> 00:38:03,320 literally voting every Traitor here. 1057 00:38:03,360 --> 00:38:05,360 I've never hid any information. 1058 00:38:05,400 --> 00:38:07,230 - Okay. - I've never done anything 1059 00:38:07,280 --> 00:38:08,440 other than work my arse off in missions. 1060 00:38:08,480 --> 00:38:09,760 - You're getting very, very defensive. 1061 00:38:09,800 --> 00:38:11,630 - I am 'cause I'm passionate about this, 1062 00:38:11,670 --> 00:38:14,400 and I get that you might see that as, like, an angry girl, 1063 00:38:14,440 --> 00:38:16,440 but I'm not angry at any one of you, 1064 00:38:16,480 --> 00:38:17,840 I love the bones of every one of you, 1065 00:38:17,880 --> 00:38:19,320 and it might seem like I'm angry at you, 1066 00:38:19,360 --> 00:38:21,630 but I love the bones of you. (visceral beat) 1067 00:38:21,670 --> 00:38:23,000 Why are you giving that look like I don't? 1068 00:38:23,030 --> 00:38:24,840 I think you're awesome. 1069 00:38:24,880 --> 00:38:26,000 - Yeah, that's great. - And now you're, like, 1070 00:38:26,030 --> 00:38:27,230 rolling your eyes like I'm not. 1071 00:38:27,280 --> 00:38:29,480 You're making this personal, not me. 1072 00:38:31,440 --> 00:38:33,070 - I did just want to say something as well. 1073 00:38:33,110 --> 00:38:34,550 I know it keeps getting brought up about Charlie. 1074 00:38:34,590 --> 00:38:36,230 - Mm-hm. 1075 00:38:36,280 --> 00:38:38,440 - It just seemed a bit strange for me because 1076 00:38:38,480 --> 00:38:40,280 one minute you were like that- - Yeah. 1077 00:38:40,320 --> 00:38:41,760 - and then, obviously, last night, 1078 00:38:41,800 --> 00:38:44,320 she's bringing you up at the table. 1079 00:38:44,360 --> 00:38:46,590 It just seems odd to me that, like, today, 1080 00:38:46,630 --> 00:38:48,480 when she's gone, it's like, "Oh, she was my best friend," 1081 00:38:48,510 --> 00:38:50,280 like you guys were... - She is my best friend here, 1082 00:38:50,320 --> 00:38:51,230 not in life, obviously, but here. 1083 00:38:51,280 --> 00:38:53,590 - I do get it. 1084 00:38:53,630 --> 00:38:55,760 - You weren't sat at all the times we were sat talking. 1085 00:38:55,800 --> 00:38:57,400 It's hardly like I'm making this up, is it? 1086 00:38:57,440 --> 00:38:58,800 - And I just also think, 1087 00:38:58,840 --> 00:39:00,280 if you were asked to recruit someone 1088 00:39:00,320 --> 00:39:01,840 and you say Charlie is your best friend... 1089 00:39:01,880 --> 00:39:03,400 - Mm-hm. 1090 00:39:03,440 --> 00:39:04,710 - [Mollie] would you have tried to do that last night 1091 00:39:04,760 --> 00:39:06,280 and she said no? - No, because she's terrible. 1092 00:39:06,320 --> 00:39:08,360 No offence, but she barely can sit at a table. 1093 00:39:08,400 --> 00:39:10,480 Why the hell would I recruit someone like that? 1094 00:39:10,510 --> 00:39:12,840 (dramatic beat) - Okay. 1095 00:39:15,190 --> 00:39:17,510 Jaz, I'm really sorry to do this to you again tonight. 1096 00:39:17,550 --> 00:39:20,000 I just, I'm finding it a bit confusing, 1097 00:39:20,030 --> 00:39:21,800 erm, when I kind of go to you 1098 00:39:21,840 --> 00:39:23,880 and ask you what your thoughts are about the day, 1099 00:39:23,920 --> 00:39:24,880 it's very much like you don't want to say it 1100 00:39:24,920 --> 00:39:26,400 in front of anyone else 1101 00:39:26,440 --> 00:39:27,030 and you want to go for private chats. 1102 00:39:27,070 --> 00:39:28,550 - Mm-hm. 1103 00:39:28,590 --> 00:39:30,710 - I just wondered why that was. 1104 00:39:30,760 --> 00:39:33,400 - For me, it's very much trying to establish 1105 00:39:33,440 --> 00:39:36,320 the people that I trust and get their advice. 1106 00:39:36,360 --> 00:39:38,920 I think that's what I've started to do 1107 00:39:38,960 --> 00:39:40,590 and it's sort of got me to this position, 1108 00:39:40,630 --> 00:39:43,150 so I feel like, just continue doing that. 1109 00:39:43,190 --> 00:39:45,110 - Like, we're at the point where we need to work as a team. 1110 00:39:45,150 --> 00:39:46,630 Like, there's not many of us now. 1111 00:39:46,670 --> 00:39:47,840 - [Jaz] I agree. - And we can't really 1112 00:39:47,880 --> 00:39:49,320 be having just private conversations. 1113 00:39:49,360 --> 00:39:51,000 It kind of needs to be out in the open. 1114 00:39:51,030 --> 00:39:52,440 - But like I said to you- - To protect yourself as well. 1115 00:39:52,480 --> 00:39:54,760 - before, Mollie, it's a matter of having 1116 00:39:54,800 --> 00:39:57,230 private conversations with people that you trust. 1117 00:39:57,280 --> 00:39:58,440 - I do the same, to be honest- - Exactly. 1118 00:39:58,480 --> 00:40:00,440 - with people I trust, I talk... 1119 00:40:00,480 --> 00:40:02,150 It's hard, like, does anybody really 100% trust anybody? 1120 00:40:02,190 --> 00:40:03,590 - No. - You can't. 1121 00:40:03,630 --> 00:40:05,000 It's the name of the game at the end of the day. 1122 00:40:05,030 --> 00:40:06,670 To me, I was gonna... I voted for you a few times, 1123 00:40:06,710 --> 00:40:08,590 but after seeing your reaction last night, 1124 00:40:08,630 --> 00:40:10,400 I think you're probably a Faithful, I think. 1125 00:40:10,440 --> 00:40:11,480 - Appreciate that. 1126 00:40:12,670 --> 00:40:14,070 - Does anyone else have any, 1127 00:40:14,110 --> 00:40:15,840 like, suspicions of anyone else? 1128 00:40:15,880 --> 00:40:17,550 Anyone want to build on anything? 1129 00:40:17,590 --> 00:40:19,880 - I just want to build on the, why you shifted from Jaz. 1130 00:40:19,920 --> 00:40:21,510 'Cause last night, if I was teetering 1131 00:40:21,550 --> 00:40:23,150 on the brink of Paul or Jaz, 1132 00:40:23,190 --> 00:40:26,590 I would have voted Jaz. - Yeah. 1133 00:40:26,630 --> 00:40:28,400 The Paul suspicion had been, like, 1134 00:40:28,440 --> 00:40:30,630 a longer suspicion than the Jaz suspicion, 1135 00:40:30,670 --> 00:40:33,000 so I just thought, "Let me just go with my original gut." 1136 00:40:33,030 --> 00:40:35,230 - 'Cause you didn't tell me ever 1137 00:40:35,280 --> 00:40:37,710 you were, like, on the same lines as me, Evie and Harry. 1138 00:40:37,760 --> 00:40:39,440 - Just because I didn't raise it with you 1139 00:40:39,480 --> 00:40:41,030 doesn't mean that I didn't have the suspicion. 1140 00:40:41,070 --> 00:40:42,190 Like, you are not the be all- - Yeah, but you haven't 1141 00:40:42,230 --> 00:40:43,360 raised it with anyone, it seems, 1142 00:40:43,400 --> 00:40:44,360 but you very confidently switched 1143 00:40:44,400 --> 00:40:45,920 after what happened yesterday. 1144 00:40:47,280 --> 00:40:49,360 - I can only put one name down on a slate, 1145 00:40:49,400 --> 00:40:51,920 so I just went with my gut feeling, which was Paul. 1146 00:40:51,960 --> 00:40:54,840 It doesn't mean I wasn't suspicious of Jaz as well. 1147 00:40:54,880 --> 00:40:56,760 - It does just look convenient, though, doesn't it? 1148 00:40:56,800 --> 00:40:58,280 - Well, if it looks convenient, it looks convenient. 1149 00:40:58,320 --> 00:41:00,280 Just 'cause I didn't share with you 1150 00:41:00,320 --> 00:41:02,440 my suspicions of Paul doesn't make me a Traitor. 1151 00:41:02,480 --> 00:41:03,320 It just means that I didn't share with you 1152 00:41:03,360 --> 00:41:04,630 my suspicions of Paul. 1153 00:41:04,670 --> 00:41:05,800 - But you've not been hesitant at all before. 1154 00:41:05,840 --> 00:41:07,110 - I just don't share with you 1155 00:41:07,150 --> 00:41:08,070 every single thought that I have, 1156 00:41:08,110 --> 00:41:09,440 and I just feel like this is 1157 00:41:09,480 --> 00:41:11,230 a bit of a redundant conversation. 1158 00:41:11,280 --> 00:41:12,320 I just don't understand what your point is. 1159 00:41:12,360 --> 00:41:14,480 - Okay. 1160 00:41:19,840 --> 00:41:22,000 Please write down the name of the person 1161 00:41:22,030 --> 00:41:24,150 you believe is a Traitor. 1162 00:41:24,800 --> 00:41:26,920 (tense music) 1163 00:41:47,280 --> 00:41:49,110 Are your votes all locked in? - Yes. 1164 00:41:49,150 --> 00:41:51,280 - Thank you very much. 1165 00:41:51,320 --> 00:41:53,880 Charlotte, we're gonna start with you. 1166 00:41:53,920 --> 00:41:56,440 Please tell me who you believe is a Traitor and why. 1167 00:41:58,320 --> 00:42:01,320 - I have voted for Jasmine. 1168 00:42:01,360 --> 00:42:03,360 It's the vote swap for me, 1169 00:42:03,400 --> 00:42:06,110 so I believe you might be a recruited Traitor. 1170 00:42:07,960 --> 00:42:10,710 - Jaz, who have you voted for and why? 1171 00:42:10,760 --> 00:42:14,510 - Erm, I voted for Charlotte today. 1172 00:42:14,550 --> 00:42:16,510 I felt like there was a little bit of overcompensating. 1173 00:42:16,550 --> 00:42:18,230 Please don't take any disrespect. 1174 00:42:18,280 --> 00:42:20,880 I'm really sorry. 1175 00:42:22,630 --> 00:42:25,280 - Harry, who do you believe is a Traitor and why? 1176 00:42:25,320 --> 00:42:28,000 - I voted for yourself as well, Charlotte. 1177 00:42:28,030 --> 00:42:31,070 Just the same reason, I feel like you're overcompensating. 1178 00:42:32,150 --> 00:42:34,360 (tense music) 1179 00:42:37,710 --> 00:42:39,510 - Zack, whose name is on your slate and why? 1180 00:42:39,550 --> 00:42:41,110 - Jasmine, I voted for you. 1181 00:42:41,150 --> 00:42:43,880 It's a tough one, 'cause obviously I love you to pieces, 1182 00:42:43,920 --> 00:42:45,630 but I just thought, like, your questioning 1183 00:42:45,670 --> 00:42:47,670 didn't really stand up to scrutiny. 1184 00:42:47,710 --> 00:42:50,510 I think you were lying with some of the answers you said 1185 00:42:50,550 --> 00:42:52,630 and it didn't sit right with me. 1186 00:42:55,630 --> 00:42:58,440 - Mollie, who do you believe is a Traitor and why? 1187 00:42:58,480 --> 00:43:00,760 - Erm, I'm really sorry, I've voted for you, Jaz. 1188 00:43:00,800 --> 00:43:02,710 I'm just still quite confused about 1189 00:43:02,760 --> 00:43:04,550 some of the decisions that's been made 1190 00:43:04,590 --> 00:43:06,840 and the secret chats are kind of making me 1191 00:43:06,880 --> 00:43:08,960 a little bit suspicious at the moment. 1192 00:43:09,510 --> 00:43:12,150 I'm really sorry if I'm wrong. - You are. 1193 00:43:13,150 --> 00:43:15,400 - So, that's two for Jasmine, 1194 00:43:15,840 --> 00:43:17,110 two for Charlotte 1195 00:43:17,150 --> 00:43:19,360 and one for Jaz. 1196 00:43:21,400 --> 00:43:23,800 Andrew, who do you believe is a Traitor and why? 1197 00:43:25,000 --> 00:43:26,510 - Sorry, Char. If I'm wrong, I'm wrong, 1198 00:43:26,550 --> 00:43:28,400 but I'm going for Charlotte. Sorry. 1199 00:43:31,230 --> 00:43:33,230 - Jasmine, who do you believe is a Traitor and why? 1200 00:43:33,280 --> 00:43:36,920 - I have voted for Charlotte. 1201 00:43:36,960 --> 00:43:38,760 I just don't think you're being very truthful 1202 00:43:38,800 --> 00:43:41,000 with the things that you're saying, so, yeah, 1203 00:43:41,030 --> 00:43:43,880 I think that you are a recruited Traitor. 1204 00:43:45,960 --> 00:43:48,590 - Ross, who have you voted for and why? 1205 00:43:48,630 --> 00:43:50,960 - Charlotte, I'm really sorry, I've gone for you. 1206 00:43:51,000 --> 00:43:52,440 Erm... - It's cool. 1207 00:43:52,480 --> 00:43:53,920 At this point, there's no point in trying to save the day, 1208 00:43:53,960 --> 00:43:55,110 but thank you. - Sorry about that. 1209 00:43:55,150 --> 00:43:56,190 - It's fine. 1210 00:43:56,230 --> 00:43:59,840 (fateful emotional music) 1211 00:44:01,880 --> 00:44:04,360 - And for the final vote, Evie. 1212 00:44:04,800 --> 00:44:06,920 - Charlotte... 1213 00:44:06,960 --> 00:44:08,960 I'm really sorry, but I am voting for you tonight. 1214 00:44:09,000 --> 00:44:11,110 I think you would make a bloody great Traitor. 1215 00:44:11,150 --> 00:44:12,960 I do hope I'm wrong. 1216 00:44:13,150 --> 00:44:15,760 (suspenseful music) 1217 00:44:18,550 --> 00:44:20,710 - Charlotte, you've received the most votes, 1218 00:44:20,760 --> 00:44:22,670 so please come and join me. 1219 00:44:25,440 --> 00:44:26,360 (Zach sighs nervously) 1220 00:44:32,070 --> 00:44:33,800 - Charlotte, you have received the most votes. 1221 00:44:33,840 --> 00:44:35,480 You are banished. 1222 00:44:35,510 --> 00:44:37,000 Before you leave the castle forever, 1223 00:44:37,030 --> 00:44:39,360 please tell everybody, 1224 00:44:39,400 --> 00:44:42,110 are you a Traitor or are you a Faithful? 1225 00:44:42,150 --> 00:44:44,550 (emotional music) 1226 00:44:47,070 --> 00:44:49,150 - I've never felt so validated 1227 00:44:49,190 --> 00:44:50,400 after meeting such wonderful people. 1228 00:44:50,440 --> 00:44:52,760 I love all of you, you included. 1229 00:44:52,800 --> 00:44:55,630 Um... But, yeah, it seems like I've been 1230 00:44:55,670 --> 00:44:58,000 a bit of a collateral damage to Paul, by the looks of it. 1231 00:44:59,150 --> 00:45:01,760 (suspenseful music) 1232 00:45:05,550 --> 00:45:07,400 I'm a Faithful. 1233 00:45:07,440 --> 00:45:10,070 (dark dramatic music) 1234 00:45:14,360 --> 00:45:16,760 Bye, guys. Good luck. 1235 00:45:19,150 --> 00:45:21,590 - Fucking hell, man. 1236 00:45:21,630 --> 00:45:23,960 (dark dramatic music continues) 1237 00:45:27,590 --> 00:45:30,550 - So you banished a really brilliant Faithful tonight. 1238 00:45:31,480 --> 00:45:33,510 She would have been incredibly helpful. 1239 00:45:34,920 --> 00:45:36,510 Better luck next time. 1240 00:45:37,400 --> 00:45:38,960 Sleep well, 1241 00:45:39,000 --> 00:45:41,360 if you can. 1242 00:45:41,400 --> 00:45:43,440 (dramatic music resumes) 1243 00:45:46,150 --> 00:45:47,840 - I just don't get it, man. 1244 00:45:47,880 --> 00:45:50,670 Like, she just did loads of Traitor-ish things. 1245 00:45:50,710 --> 00:45:53,630 - Why would she just compensate and overcompensate? 1246 00:45:54,320 --> 00:45:57,190 - Charlotte was a Faithful. I was completely wrong, 1247 00:45:57,230 --> 00:45:59,030 but I'd rather speak up than, like, 1248 00:45:59,070 --> 00:46:00,880 not say anything. 1249 00:46:00,920 --> 00:46:03,360 But, yeah, people are suspicious of me because of it. 1250 00:46:07,880 --> 00:46:09,670 (soft sombre music) 1251 00:46:09,710 --> 00:46:11,230 You don't have to hug me. 1252 00:46:11,280 --> 00:46:13,000 (Jasmine laughs) - Yeah, I... 1253 00:46:13,030 --> 00:46:14,590 It just feels terrible when you go for your mates. 1254 00:46:14,630 --> 00:46:16,480 - [Jasmine] I just felt like that was a conversation 1255 00:46:16,510 --> 00:46:18,710 that could have been had outside of the round table. 1256 00:46:18,760 --> 00:46:20,510 - We just voted out a Faithful, 1257 00:46:20,550 --> 00:46:21,920 but I'm caught between, like, 1258 00:46:21,960 --> 00:46:24,320 a rock and a hard place with Jasmine. 1259 00:46:24,360 --> 00:46:25,960 I am trying to be respectful to people, 1260 00:46:26,000 --> 00:46:27,510 respecting their opinions, 1261 00:46:27,550 --> 00:46:28,760 but then when I press them on 1262 00:46:28,800 --> 00:46:30,800 their questions and their answers, 1263 00:46:30,840 --> 00:46:32,840 I feel like they're not being honest with me. 1264 00:46:32,880 --> 00:46:36,030 - At no point did I say, "Am I not going to vote for Paul," 1265 00:46:36,070 --> 00:46:39,030 but I did say at that point I wanted to vote for Jaz first. 1266 00:46:39,070 --> 00:46:41,840 That doesn't mean that I didn't want to vote for Paul. 1267 00:46:41,880 --> 00:46:42,880 - No, my issue's not that... - So it doesn't mean... 1268 00:46:42,920 --> 00:46:44,030 - My issue's not that. 1269 00:46:44,070 --> 00:46:45,710 It's that you said you had older suspicions 1270 00:46:45,760 --> 00:46:47,800 but you never made those suspicions clear with me, ever. 1271 00:46:47,840 --> 00:46:49,510 - But, like, that doesn't mean that I'm lying, Zach. 1272 00:46:49,550 --> 00:46:51,150 - No, but it just looks like- - But, like... 1273 00:46:51,190 --> 00:46:53,440 - you're trying to cover a vote swap. 1274 00:46:55,670 --> 00:46:57,920 - I do think there is something to be said for, 1275 00:46:57,960 --> 00:47:01,920 if it's Paul recruiting, recruit a scapegoat. 1276 00:47:01,960 --> 00:47:04,150 - Like Jaz. - I did, I said that. 1277 00:47:04,190 --> 00:47:07,000 - And then try and bin 'em off again. 1278 00:47:07,030 --> 00:47:08,510 But then, is it, but then would it be weird, like...? 1279 00:47:08,550 --> 00:47:11,320 Would Paul really catch Miles, hero, 1280 00:47:11,360 --> 00:47:13,280 catch Jaz, hero? 1281 00:47:13,320 --> 00:47:14,760 Like, that in itself, you cannot... 1282 00:47:14,800 --> 00:47:16,400 - I mean, he'd done it twice. 1283 00:47:16,440 --> 00:47:17,760 - That's what I mean, yeah. 1284 00:47:17,800 --> 00:47:19,030 - So, like... - You know what, buddy? 1285 00:47:19,070 --> 00:47:20,510 That's what people think about you, though. 1286 00:47:20,550 --> 00:47:21,590 - What, me? - Yeah, 'cause you did so well 1287 00:47:21,630 --> 00:47:23,960 getting Miles and Paul. - Mm. 1288 00:47:25,360 --> 00:47:26,920 Everyone overthinks, whereas I'm good at just 1289 00:47:26,960 --> 00:47:29,320 looking at things for what they are. 1290 00:47:29,360 --> 00:47:31,110 - Do you think Jasmine's reaction was a bit defensive, then? 1291 00:47:31,150 --> 00:47:33,670 - Yeah, I thought that. 1292 00:47:33,710 --> 00:47:35,030 She's sort of doing what all the other Traitors have done. 1293 00:47:35,070 --> 00:47:36,510 She weren't really saying she's a Faithful. 1294 00:47:36,550 --> 00:47:37,920 I know you don't need to. 1295 00:47:37,960 --> 00:47:39,480 - She was very calm. 1296 00:47:39,510 --> 00:47:40,670 Like, I know she was defensive 1297 00:47:40,710 --> 00:47:42,920 but she was controlled with it. 1298 00:47:42,960 --> 00:47:44,150 - The only thing I would say is, like, 1299 00:47:44,190 --> 00:47:46,000 for the exact same reasons 1300 00:47:46,030 --> 00:47:47,190 as we would have said Charlotte was a Traitor 1301 00:47:47,230 --> 00:47:50,070 for her personality traits, 1302 00:47:50,110 --> 00:47:52,480 Jasmine has basically the same personality traits. 1303 00:47:52,510 --> 00:47:54,840 Jasmine's intelligent, 1304 00:47:54,880 --> 00:47:57,110 she is not afraid to speak her mind. 1305 00:47:57,150 --> 00:47:58,110 She's got all the characteristics 1306 00:47:58,150 --> 00:48:00,760 to be an amazing Traitor, 1307 00:48:00,800 --> 00:48:03,920 and whenever anyone points a finger at her, 1308 00:48:03,960 --> 00:48:07,150 she gets very defensive and not very open. 1309 00:48:07,190 --> 00:48:09,800 And that, to me, says you've got something to hide. 1310 00:48:09,840 --> 00:48:11,480 - See you in a bit. - Ta-ra. 1311 00:48:12,230 --> 00:48:14,760 (suspicious music) 1312 00:48:16,150 --> 00:48:17,760 That's chaos, innit? 1313 00:48:21,150 --> 00:48:22,320 - Do you want to go, shall we just go and mingle? 1314 00:48:22,360 --> 00:48:23,320 - [Harry] Can do. 1315 00:48:23,360 --> 00:48:24,920 - Go and mingle, is it? 1316 00:48:24,960 --> 00:48:26,280 - Told you, it feels good, doesn't it? 1317 00:48:26,320 --> 00:48:27,760 - Yeah. (laughs) - Feels good, baby. 1318 00:48:28,800 --> 00:48:30,960 I love being a Traitor. It's so good. 1319 00:48:31,000 --> 00:48:33,030 Every time someone calls me a Faithful, 1320 00:48:33,070 --> 00:48:35,030 I get a little tingle inside, like, just a happiness, 1321 00:48:35,070 --> 00:48:36,510 and at the same time, like, 1322 00:48:36,550 --> 00:48:37,800 "You really don't know what you're going on about. 1323 00:48:37,840 --> 00:48:39,280 Like, "You don't understand what's going on. 1324 00:48:39,320 --> 00:48:40,840 "You're nowhere near." 1325 00:48:42,800 --> 00:48:44,190 - Why did you have your suspicions about Ross? 1326 00:48:44,230 --> 00:48:45,710 You called Ross out twice? Once? 1327 00:48:45,760 --> 00:48:46,840 I don't know, a couple of times. 1328 00:48:46,880 --> 00:48:49,110 - Yeah. - Why are you...? Why? 1329 00:48:49,150 --> 00:48:52,920 - I know that relationship with Paul and Ross was so tight. 1330 00:48:52,960 --> 00:48:56,030 If you look at Paul, if there was a recruitment, 1331 00:48:56,070 --> 00:48:58,510 who did he get on with the most? Probably him. 1332 00:48:58,550 --> 00:49:00,920 Who did he trust the most? Probably him. 1333 00:49:00,960 --> 00:49:04,440 And number three, who is quite a good, 1334 00:49:04,480 --> 00:49:06,630 influential player amongst...? 1335 00:49:06,670 --> 00:49:07,920 - He's probably one of the most influential players. 1336 00:49:07,960 --> 00:49:09,280 - That's what I'm saying. - He gets on with 1337 00:49:09,320 --> 00:49:10,440 every single person. - Everyone, 1338 00:49:10,480 --> 00:49:11,400 and who's gonna suspect him? - Yeah. 1339 00:49:11,440 --> 00:49:12,880 - Nobody has so far, have they? 1340 00:49:12,920 --> 00:49:15,110 Apart from you, nobody else has, have they? 1341 00:49:15,150 --> 00:49:19,800 - Ross is playing this cool, calm type of a character. 1342 00:49:19,840 --> 00:49:21,550 He needs to be given a hard time. 1343 00:49:21,590 --> 00:49:23,630 I think he's a lovely guy, but 1344 00:49:23,670 --> 00:49:26,110 he seems to get away with a lot. 1345 00:49:26,150 --> 00:49:30,510 Yeah, at the moment, he is very much on my radar, as is Harry. 1346 00:49:32,320 --> 00:49:35,070 (eerie vocalised music) 1347 00:49:37,230 --> 00:49:39,280 (pendulum clicking) 1348 00:49:39,320 --> 00:49:41,230 (bell tolls) - Right. 1349 00:49:41,280 --> 00:49:43,550 - Shall we go? - Yeah. Let's leave. 1350 00:49:43,590 --> 00:49:45,320 - Let's rock. - Let's get out of this place. 1351 00:49:45,920 --> 00:49:47,110 (bell tolls) - So, like, it is what it is. 1352 00:49:47,150 --> 00:49:47,920 - I'm bonging. 1353 00:49:47,960 --> 00:49:49,550 I'm bonging out of here. 1354 00:49:50,190 --> 00:49:52,110 (bell tolls) 1355 00:50:00,000 --> 00:50:01,400 - [Harry] You had it last night, bitch. 1356 00:50:01,440 --> 00:50:03,960 - [Mollie] I know, I am happy for you. 1357 00:50:06,000 --> 00:50:08,280 - I am happy for you. 1358 00:50:08,320 --> 00:50:09,710 But you need to say about it tomorrow. 1359 00:50:09,760 --> 00:50:12,710 - I know, I will. I will. - Yeah. Yeah. 1360 00:50:14,960 --> 00:50:19,000 (owl hooting) (clandestine music) 1361 00:50:25,280 --> 00:50:27,800 (engine revs) (gravel crunches) 1362 00:50:27,840 --> 00:50:30,800 - So, a Faithful was banished at the round table, 1363 00:50:30,840 --> 00:50:32,400 and as per the rules of the game, 1364 00:50:32,440 --> 00:50:34,320 our two remaining Traitors 1365 00:50:34,360 --> 00:50:36,000 have an enormous decision to make, 1366 00:50:36,030 --> 00:50:38,360 to seduce or to murder. 1367 00:50:38,400 --> 00:50:40,190 Seduce, murder. 1368 00:50:40,230 --> 00:50:42,320 I mean, decisions, decisions. 1369 00:50:42,840 --> 00:50:46,000 (intense dramatic music) 1370 00:50:50,590 --> 00:50:53,550 * Welcome to your nightmare * 1371 00:51:01,510 --> 00:51:03,630 - Well, that was eventful. - Yeah. 1372 00:51:03,670 --> 00:51:06,230 - That round table is... It's working so much in our favour. 1373 00:51:06,280 --> 00:51:07,480 - They're just doing the work for us. 1374 00:51:07,510 --> 00:51:09,280 - Yeah. - Like, they're literally 1375 00:51:09,320 --> 00:51:11,840 the most Traitor-ish Faithfuls I've ever seen in my life. 1376 00:51:12,230 --> 00:51:14,110 So, what do you reckon? 1377 00:51:14,150 --> 00:51:16,630 Shall we murder or shall we seduce tonight? 1378 00:51:18,440 --> 00:51:19,800 - I really don't see the need to recruit. 1379 00:51:19,840 --> 00:51:21,880 I don't see the benefit of it. 1380 00:51:21,920 --> 00:51:24,440 - Because from today, my secret is... 1381 00:51:26,030 --> 00:51:28,550 (dramatic beat) I won the Shield. 1382 00:51:29,590 --> 00:51:30,800 - That's amazing. - That's what I mean. 1383 00:51:30,840 --> 00:51:32,480 So, we can just easily pin 1384 00:51:32,510 --> 00:51:34,590 that they've tried murdering me, 1385 00:51:34,630 --> 00:51:37,150 but I think it's such a good cover-up, as in, 1386 00:51:37,190 --> 00:51:38,800 then they won't suspect there's another recruitment. 1387 00:51:38,840 --> 00:51:40,110 - Yeah. - They won't suspect there's 1388 00:51:40,150 --> 00:51:42,000 another Traitor that they need to get out. 1389 00:51:42,030 --> 00:51:43,710 Now, if we were to seduce tonight- 1390 00:51:43,760 --> 00:51:45,840 - Yeah. - we murder tomorrow, 1391 00:51:45,880 --> 00:51:47,480 with the banishment hopefully being 1392 00:51:47,510 --> 00:51:49,760 someone like Jasmine or Jaz. 1393 00:51:49,800 --> 00:51:52,280 That leaves six of us, and three of us are Traitors, 1394 00:51:52,320 --> 00:51:53,590 and three of them are Faithful. 1395 00:51:53,630 --> 00:51:55,630 - Yeah. - And it's three on three. 1396 00:51:57,000 --> 00:51:58,510 - Yeah, that's good. - Which is crazy. 1397 00:51:58,550 --> 00:52:00,030 - Yeah. 1398 00:52:00,070 --> 00:52:01,840 - 'Cause then the odds are finally in our favour. - Yeah. 1399 00:52:01,880 --> 00:52:03,030 - How do you feel about that, though? 1400 00:52:03,070 --> 00:52:05,070 - Yeah, happy with seduction. - Yeah. 1401 00:52:05,630 --> 00:52:07,150 Mollie and Evie, to me, it's like, 1402 00:52:07,190 --> 00:52:08,760 I don't think either of them would say yeah. 1403 00:52:08,800 --> 00:52:11,710 Jasmine would be amazing. - Mm. 1404 00:52:12,440 --> 00:52:13,840 - [Harry] But I think she's gonna be out tomorrow anyway. 1405 00:52:13,880 --> 00:52:15,590 - Yeah, she is, yeah, exactly. 1406 00:52:15,630 --> 00:52:16,590 - I think her being Faithful, as well, 1407 00:52:16,630 --> 00:52:17,400 will throw everyone off again. 1408 00:52:17,440 --> 00:52:19,000 - Yeah, yeah. 1409 00:52:19,030 --> 00:52:20,760 - Whereas if we was to get someone like Ross in... 1410 00:52:20,800 --> 00:52:22,190 (dramatic beat) - Mm. 1411 00:52:22,230 --> 00:52:23,760 - [Harry] I feel like he's gonna skip through 1412 00:52:23,800 --> 00:52:25,190 these next couple of round tables, 1413 00:52:25,230 --> 00:52:26,150 then the light will be on him. 1414 00:52:26,190 --> 00:52:27,030 - Yeah. 1415 00:52:27,070 --> 00:52:29,070 - If they turn- - Yeah. 1416 00:52:29,110 --> 00:52:30,030 - [Harry] they're gonna turn on him before us. 1417 00:52:30,070 --> 00:52:31,070 - Yeah. 1418 00:52:31,110 --> 00:52:33,070 He's not gonna say no, is he? - Nah. 1419 00:52:33,110 --> 00:52:34,400 And if he does, we'll just take that on the chin, 1420 00:52:34,440 --> 00:52:35,960 but I don't think he will. 1421 00:52:36,760 --> 00:52:38,110 (intense sinister music) Ah...! 1422 00:52:40,590 --> 00:52:42,550 - So, the seduction it is? - Ross, yeah. 1423 00:52:42,590 --> 00:52:44,510 - So, "Dear Ross, 1424 00:52:46,230 --> 00:52:48,590 "we wish to recruit you as a Traitor because you are..." 1425 00:52:48,630 --> 00:52:50,670 - Dead man walking. - A dead man walking! 1426 00:52:50,710 --> 00:52:55,280 - You're the scapegoat. - Scapegoat. (chuckles) 1427 00:52:55,320 --> 00:52:57,070 (sinister music) (knocking on door) 1428 00:52:58,110 --> 00:52:59,760 - Hello. 1429 00:53:02,030 --> 00:53:03,320 Hello. - Hi. 1430 00:53:03,360 --> 00:53:04,440 - Boss. - Hiya. 1431 00:53:04,480 --> 00:53:06,590 - Boss! - Thank you. 1432 00:53:06,630 --> 00:53:10,320 Have you decided whether you're gonna murder or seduce? 1433 00:53:10,360 --> 00:53:12,000 - Yeah, 100%. - We've agreed on seduce. 1434 00:53:12,030 --> 00:53:13,480 - We've agreed on seduce. - Okay. 1435 00:53:13,510 --> 00:53:14,480 Who are you gonna seduce? 1436 00:53:14,510 --> 00:53:16,070 - Ross. - Ross. 1437 00:53:16,110 --> 00:53:17,920 - Another man? - Yeah! 1438 00:53:17,960 --> 00:53:20,440 - Good, it's like the olden days. Um... 1439 00:53:20,480 --> 00:53:21,760 No, no, no, just... 1440 00:53:21,800 --> 00:53:23,840 - It's strategic, it's tactics. 1441 00:53:23,880 --> 00:53:25,230 - Of course, I understand. - We're thinking game here. 1442 00:53:25,280 --> 00:53:26,150 Okay? - No, you've gotta think game. 1443 00:53:26,190 --> 00:53:27,480 - Yeah. - Good luck. 1444 00:53:27,510 --> 00:53:29,190 - Thank you. 1445 00:53:29,230 --> 00:53:31,590 - If he says yes, he will come back and meet you in here. 1446 00:53:31,630 --> 00:53:32,550 - Right, okay. 1447 00:53:32,590 --> 00:53:33,920 - I'll go and let Ross know. 1448 00:53:33,960 --> 00:53:35,630 - Perfect, thank you. - Bye. 1449 00:53:37,320 --> 00:53:40,510 (confident orchestral music) 1450 00:53:59,230 --> 00:54:00,400 - We made the right decision. 1451 00:54:00,440 --> 00:54:01,920 Smart, tactical move, that, isn't it? 1452 00:54:01,960 --> 00:54:03,670 - It's good. I want to murder someone too, but 1453 00:54:03,710 --> 00:54:04,280 this is the smarter thing to do, innit? 1454 00:54:04,320 --> 00:54:05,590 - Yeah. 1455 00:54:05,630 --> 00:54:08,710 (dramatic vocalised music) 1456 00:54:08,760 --> 00:54:10,960 - Oh, for fuck's sakes. 1457 00:54:13,960 --> 00:54:16,710 "Dear Ross, we wish to recruit you as a Traitor 1458 00:54:16,760 --> 00:54:18,590 "because you are trustworthy, 1459 00:54:18,630 --> 00:54:21,920 "smart and strategic." 1460 00:54:21,960 --> 00:54:24,070 Clearly they don't know me very well! 1461 00:54:29,230 --> 00:54:31,230 Fuck's sakes! 1462 00:54:32,110 --> 00:54:34,760 I do not want this. I don't want any of this. 1463 00:54:34,800 --> 00:54:37,150 I just want a nice, happy game, 1464 00:54:37,190 --> 00:54:39,320 be a Faithful till the end, win the money. 1465 00:54:39,880 --> 00:54:42,230 Maybe I should just say no 1466 00:54:42,280 --> 00:54:46,590 because of a little thing like 1467 00:54:46,630 --> 00:54:48,320 murdering my mum. Do you know what I mean? 1468 00:54:48,360 --> 00:54:51,440 - If he says yes, we are sorted. 1469 00:54:51,880 --> 00:54:54,280 - Yeah. - Like, we are so sorted. 1470 00:54:54,320 --> 00:54:57,590 - But I think Mum would be looking down on me now, 1471 00:54:57,630 --> 00:55:00,550 (chuckles) as horrible as that sounds, 1472 00:55:00,590 --> 00:55:03,800 and, er, I think she'd say, "Go for it." 1473 00:55:05,630 --> 00:55:08,400 I don't want to get murdered. 1474 00:55:08,440 --> 00:55:12,440 (fateful dramatic music) 1475 00:55:12,480 --> 00:55:14,030 (sighs) Yeah, go on, then. I'll join them. 1476 00:55:14,070 --> 00:55:15,150 Why not, eh? 1477 00:55:17,440 --> 00:55:18,590 I am intrigued to know who it is, though, 1478 00:55:18,630 --> 00:55:20,480 who murdered Mum. 1479 00:55:20,510 --> 00:55:23,840 And what this does give me is control. 1480 00:55:24,590 --> 00:55:26,630 If you can't beat 'em, join 'em. 1481 00:55:26,670 --> 00:55:30,070 (upbeat percussive music) 1482 00:55:50,280 --> 00:55:54,710 * Don't fight, there's a traitor in my parlour * 1483 00:55:58,230 --> 00:56:00,840 (suspenseful music) 1484 00:56:04,230 --> 00:56:05,630 - Hell yeah! - Oh, God! 1485 00:56:05,670 --> 00:56:09,070 (they laugh) Are you joking?! 1486 00:56:09,630 --> 00:56:12,670 You two crafty bastards! 1487 00:56:12,710 --> 00:56:13,550 - Mate, since day one. 1488 00:56:13,590 --> 00:56:14,670 - Is that a joke? 1489 00:56:14,710 --> 00:56:16,760 - I got recruited. 1490 00:56:16,800 --> 00:56:18,800 - [Ross] When did you get recruited? 1491 00:56:18,840 --> 00:56:20,440 - It was Paul. Me and Paul. - Recent... recently. 1492 00:56:20,480 --> 00:56:21,920 - Didn't think it would be you two. 1493 00:56:21,960 --> 00:56:24,670 But, so Paul was there, double-bluffing Miles, 1494 00:56:24,710 --> 00:56:27,400 and then you're there just cutting the head off Paul, innit? 1495 00:56:27,440 --> 00:56:28,800 - Yeah, I put all three of them in the ground. 1496 00:56:28,840 --> 00:56:31,480 (Ross laughing) Put them all in the ground! 1497 00:56:31,510 --> 00:56:33,400 - Right, well, don't be doing that to us two. 1498 00:56:33,440 --> 00:56:34,760 - No, no, no, no. 1499 00:56:34,800 --> 00:56:36,190 Now you've said yeah, there's eight of us left, right? 1500 00:56:36,230 --> 00:56:37,360 - [Ross] Yeah, yeah, yeah. 1501 00:56:37,400 --> 00:56:38,550 - I've also got a secret as well. 1502 00:56:38,590 --> 00:56:40,030 - Yeah, go on. - Let me show you. 1503 00:56:42,320 --> 00:56:43,710 I won the Shield today. - Yeah, good lad, good lad. 1504 00:56:43,760 --> 00:56:45,880 - I'll stick that on. 1505 00:56:45,920 --> 00:56:48,880 So we can easily pin it on that they've tried killing me. 1506 00:56:48,920 --> 00:56:50,400 - But it's gonna be so easy to get Jasmine out tomorrow. 1507 00:56:50,440 --> 00:56:51,920 - Yeah. - So easy. 1508 00:56:54,440 --> 00:56:55,920 So I want to know, like, your reason 1509 00:56:55,960 --> 00:56:57,440 behind different murders and stuff, 1510 00:56:57,480 --> 00:56:59,000 'cause to be honest, mate, 1511 00:56:59,030 --> 00:57:00,320 I thought I was gonna get murdered, 100%, a while back. 1512 00:57:00,360 --> 00:57:01,840 - Well, who do you want to know? - Um... 1513 00:57:05,230 --> 00:57:05,880 What about Diane? 1514 00:57:08,630 --> 00:57:10,710 I still can't let on that Diane's my mum, 1515 00:57:10,760 --> 00:57:12,440 but I want an answer. 1516 00:57:14,360 --> 00:57:17,760 - Diane was just... She was getting too brave and stuff. 1517 00:57:17,800 --> 00:57:19,480 She was getting too brave, so we put her in her place. 1518 00:57:19,510 --> 00:57:21,110 (dramatic beat) 1519 00:57:22,630 --> 00:57:25,590 * Someone's a traitor * 1520 00:57:25,630 --> 00:57:28,320 - I could feel myself going to boiling point. 1521 00:57:28,360 --> 00:57:29,590 My mum was murdered, 1522 00:57:29,630 --> 00:57:32,230 so I will take revenge. 1523 00:57:33,670 --> 00:57:36,710 If I've got an opportunity, they're getting it. 1524 00:57:39,440 --> 00:57:43,590 * Someone's a traitor * 1525 00:57:43,630 --> 00:57:44,920 - [Claudia] Coming soon on The Traitors... 1526 00:57:46,480 --> 00:57:49,190 the final draws near. - Oh, no! Argh! 1527 00:57:49,230 --> 00:57:51,510 - Now I'm trying to think, how do we win the game? 1528 00:57:51,550 --> 00:57:52,880 (Evie screams) - Fuck! 1529 00:57:52,920 --> 00:57:54,320 - You're scrabbling to save yourself. 1530 00:57:54,360 --> 00:57:55,880 - I've lived my life and I know 1531 00:57:55,920 --> 00:57:57,320 that I didn't try and murder anyone! 1532 00:57:57,360 --> 00:57:58,880 - I don't trust anybody. 1533 00:57:58,920 --> 00:58:00,960 - [Ross] This is crazy, mate. 1534 00:58:01,000 --> 00:58:03,190 - [Jasmine] What the hell is going on?! 1535 00:58:03,230 --> 00:58:05,000 - This game is mad. 1536 00:58:05,030 --> 00:58:07,480 (dramatic music) 116795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.