All language subtitles for The Traitors - UK - S02E02 - Uncloaked_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,600 This programme contains some strong language 2 00:00:05,600 --> 00:00:08,400 Now, of course, there is a spoiler warning at the top of this episode, 3 00:00:08,400 --> 00:00:11,280 because if you have not seen Traitors Episode 4, 4 00:00:11,280 --> 00:00:13,640 your whole life's going to be ruined if you watch this now. 5 00:00:13,640 --> 00:00:16,120 So go onto the iPlayer, watch The Traitors, 6 00:00:16,120 --> 00:00:18,360 then come back here and watch The Traitors: Uncloaked 7 00:00:18,360 --> 00:00:21,480 cos there's some spoilers coming right now. 8 00:00:21,480 --> 00:00:25,120 Coming up, we'll see the moment that banished Brian and murdered Kyra 9 00:00:25,120 --> 00:00:27,400 find out exactly who the Traitors are. 10 00:00:27,400 --> 00:00:30,680 Brian will be in the studio to talk about that sheep comment 11 00:00:30,680 --> 00:00:32,400 and that Round Table. 12 00:00:32,400 --> 00:00:36,440 And Ash will be in the studio, talking to us about the banishment 13 00:00:36,440 --> 00:00:39,480 and about all of the double dealings that led her there. 14 00:00:39,480 --> 00:00:41,760 Plus, we have our very special guests, Joel Dommett 15 00:00:41,760 --> 00:00:45,080 and Giovanni Pernice! 16 00:00:45,080 --> 00:00:46,680 CHEERS AND APPLAUSE 17 00:00:46,680 --> 00:00:48,840 JOEL: Oh, there IS a clap! There's a clap. 18 00:00:48,840 --> 00:00:51,680 Yeah. I didn't expect the clap! You didn't expect the clap? We have... 19 00:00:51,680 --> 00:00:53,920 We have a sort of pod crew who are very much... 20 00:00:53,920 --> 00:00:55,360 Very much. They're lovely. 21 00:00:55,360 --> 00:00:58,560 Whooping people in corners of this tiny room. 22 00:00:58,560 --> 00:01:01,800 Hello and welcome to The Traitors: Uncloaked. 23 00:01:01,800 --> 00:01:05,880 Of course, you join us here in the basement of...a castle? 24 00:01:05,880 --> 00:01:07,560 Castle-ish? Who knows? 25 00:01:07,560 --> 00:01:10,360 It's definitely a basement, we know that much. 26 00:01:10,360 --> 00:01:13,600 We have got a lot to talk about in tonight's episode, as I say. 27 00:01:13,600 --> 00:01:15,640 Massive, massive thing happened - 28 00:01:15,640 --> 00:01:17,960 of course, the Faithful finally caught a Traitor! 29 00:01:17,960 --> 00:01:19,320 Sirens, please! 30 00:01:19,320 --> 00:01:22,360 SIREN WAILS 31 00:01:22,360 --> 00:01:27,000 I haven't been this excited since we saw Andrew in the shower. 32 00:01:27,000 --> 00:01:29,560 Yeah, huge, guys. Huge! 33 00:01:29,560 --> 00:01:33,040 Obviously, we've got to talk about Ash's very awkward chat 34 00:01:33,040 --> 00:01:36,040 with the other Traitors, especially Paul and Harry, 35 00:01:36,040 --> 00:01:37,200 after they voted for her - 36 00:01:37,200 --> 00:01:39,640 it's probably the most awkward moment in the series so far - 37 00:01:39,640 --> 00:01:44,480 and the dark and dingy dungeon with two Traitors. 38 00:01:44,480 --> 00:01:47,960 Obviously, we've... We've had our first Traitor being caught. 39 00:01:47,960 --> 00:01:50,840 We've not seen Ash reveal herself as a Traitor yet, 40 00:01:50,840 --> 00:01:53,000 but we know she's going to do it. She has to. 41 00:01:53,000 --> 00:01:55,200 You can't lie at that point. 42 00:01:55,200 --> 00:01:58,360 But...what are our instant reactions to Ash being caught? 43 00:01:58,360 --> 00:02:00,000 I'm actually... Actually happy. 44 00:02:00,000 --> 00:02:01,840 I'm actually happy that she's out. Are you?! 45 00:02:01,840 --> 00:02:04,960 Yeah, I think she didn't play the right game as a Traitor. 46 00:02:04,960 --> 00:02:07,080 I think she... She panicked too much. 47 00:02:07,080 --> 00:02:09,040 She wanted to be friends with everybody. 48 00:02:09,040 --> 00:02:11,800 But I think when you're a Traitor, you have to lay back, 49 00:02:11,800 --> 00:02:14,440 you need to...let everybody else do their job, 50 00:02:14,440 --> 00:02:17,840 like, you know, Paul is doing, like Harry's doing. 51 00:02:17,840 --> 00:02:20,400 You know, these people, they know exactly what they're doing. 52 00:02:20,400 --> 00:02:23,280 And I think she was a bit too worried 53 00:02:23,280 --> 00:02:24,800 to be friends with everybody. 54 00:02:24,800 --> 00:02:28,440 You're the Traitors, mate! You have to step back, relax! 55 00:02:28,440 --> 00:02:32,160 Obviously, they got themselves into a bit of a tricky situation anyway, 56 00:02:32,160 --> 00:02:34,000 with the Ash banishment. 57 00:02:34,000 --> 00:02:36,680 They pretty much had to banish Ash at that point. 58 00:02:36,680 --> 00:02:39,640 "Banish Ash" is the hard thing to say. Banish Ash! "Banish-ash!" 59 00:02:39,640 --> 00:02:41,280 She puts the "Ash" in "Ban-Ash-ment". 60 00:02:41,280 --> 00:02:43,120 Oh, we should have called it The Ban-Ash-ment 61 00:02:43,120 --> 00:02:45,080 right from the beginning of the episode! Come on! 62 00:02:45,080 --> 00:02:47,160 Let's start this again! We'll start it again! 63 00:02:47,160 --> 00:02:50,120 It's The Ban-Ash-ment! We need to talk about Ash. 64 00:02:50,120 --> 00:02:52,760 And we need to talk about Ash going back to the Turret 65 00:02:52,760 --> 00:02:55,280 after Harry and Paul tried to banish her. Awkward! 66 00:02:55,280 --> 00:02:58,680 Let's be reminded of the most awkward moment of the series so far. 67 00:03:01,240 --> 00:03:03,400 SIGHS 68 00:03:01,240 --> 00:03:03,400 Oh, my God! 69 00:03:05,160 --> 00:03:07,080 She is pissed! 70 00:03:07,080 --> 00:03:10,880 You OK? I'm very fucking pissed off. 71 00:03:12,400 --> 00:03:16,560 Dear me! Never has someone taken off a hood in such... 72 00:03:16,560 --> 00:03:19,920 Like, when you take off a hood, you take it off in a confident, 73 00:03:19,920 --> 00:03:22,440 like, "I'm being revealed" way! Yeah. 74 00:03:22,440 --> 00:03:24,840 Whereas she just sort of, like... THEY LAUGH 75 00:03:24,840 --> 00:03:28,240 ..removed it. And the look that she gave to them... 76 00:03:28,240 --> 00:03:31,720 I know! I'd be... I'd absolutely crumble under that look. 77 00:03:31,720 --> 00:03:34,040 Yeah. But let's talk about the way Paul reacted to that, 78 00:03:34,040 --> 00:03:36,880 because he was so relaxed, he was so calm, 79 00:03:36,880 --> 00:03:39,520 and he managed to defuse that situation immediately 80 00:03:39,520 --> 00:03:43,760 and seemed to convince Ash straight away that he had to do it - 81 00:03:43,760 --> 00:03:45,560 and it wasn't that he wanted to banish her, 82 00:03:45,560 --> 00:03:48,000 he just saw that for the game plan... 83 00:03:48,000 --> 00:03:50,440 And Harry was going, "Yeah, we didn't actually think you'd go, 84 00:03:50,440 --> 00:03:51,720 "so that's why we said it." 85 00:03:51,720 --> 00:03:54,360 Very, very clever work from both of them. So clever! 86 00:03:54,360 --> 00:03:57,040 Again, this is why he's an absolute kingpin. 87 00:03:57,040 --> 00:03:59,320 He's like a Ginger Godfather. 88 00:03:59,320 --> 00:04:01,520 He's thinking about, like, two steps ahead. 89 00:04:01,520 --> 00:04:03,760 Like, "OK, she's obviously going to say this to me. 90 00:04:03,760 --> 00:04:05,600 "This is my reasoning behind it." 91 00:04:05,600 --> 00:04:08,880 And it completely covered his tracks. Yeah. It's just... 92 00:04:08,880 --> 00:04:11,520 He's really playing it excellently. 93 00:04:11,520 --> 00:04:15,760 I think this episode might have shown us his first mistake 94 00:04:15,760 --> 00:04:17,960 and a little bit of cockiness... Mm-hm. 95 00:04:17,960 --> 00:04:20,480 ..because obviously when it came to decide 96 00:04:20,480 --> 00:04:24,160 who was going into the dungeon and they decided to put Ash in, 97 00:04:24,160 --> 00:04:27,360 they told her that was because that'll mark her out, 98 00:04:27,360 --> 00:04:29,600 knowing full well that everyone would immediately go, 99 00:04:29,600 --> 00:04:31,840 "Well, she's put herself in there." Yeah. 100 00:04:31,840 --> 00:04:33,880 But she didn't see through that, unfortunately. 101 00:04:33,880 --> 00:04:36,600 But he also thought that they were going to save him. 102 00:04:36,600 --> 00:04:40,200 Exactly, and I think this is the issue. That's cocky. Very cocky. 103 00:04:40,200 --> 00:04:42,600 He put himself in there thinking, "I'll be saved, 104 00:04:42,600 --> 00:04:45,960 "then we murder Andrew, then Meg gets banished," 105 00:04:45,960 --> 00:04:48,520 I guess was the original game plan. Yeah. Yeah. 106 00:04:48,520 --> 00:04:50,200 My first thought was - 107 00:04:50,200 --> 00:04:52,760 when they said that you can put four people there - 108 00:04:52,760 --> 00:04:57,200 "What about if the four Traitors, they would've gone all downstairs?" 109 00:04:57,200 --> 00:05:00,480 They all wanted Ash to go anyway, so they would save somebody... 110 00:05:00,480 --> 00:05:03,240 Well, but a Traitor can't murder a Traitor. 111 00:05:03,240 --> 00:05:04,560 Come on, let's kill everybody! 112 00:05:04,560 --> 00:05:06,760 If the Traitors go into the Turret, and they all go, 113 00:05:06,760 --> 00:05:08,480 "I'm going to kill you!"... LAUGHS: Yeah! 114 00:05:08,480 --> 00:05:09,880 ..then that's the end of the game. 115 00:05:09,880 --> 00:05:12,200 But in a sense, that's what's happening. We should talk... 116 00:05:12,200 --> 00:05:14,840 We should talk about the mission, of course, because this proved 117 00:05:14,840 --> 00:05:16,520 to be very, very important this week, 118 00:05:16,520 --> 00:05:19,200 because the two Traitors were on the same team. 119 00:05:19,200 --> 00:05:21,800 They had no influence if they lost, which they did, 120 00:05:21,800 --> 00:05:23,240 over who was being saved... Mm-hm. 121 00:05:23,240 --> 00:05:25,440 ..which sort of messed their plan up a little bit. 122 00:05:25,440 --> 00:05:27,320 But let's talk about the mission itself, 123 00:05:27,320 --> 00:05:29,960 getting across the wobbly bridge and carrying golden nuggets. 124 00:05:29,960 --> 00:05:31,160 Mm-hm. It was funny. 125 00:05:31,160 --> 00:05:33,480 It was funny. It was a little bit of You've Been Framed 126 00:05:33,480 --> 00:05:35,720 in The Traitors, which is what we needed, I think! 127 00:05:35,720 --> 00:05:38,880 It's not often they have to blow the dust off the funny music. 128 00:05:38,880 --> 00:05:41,880 LAUGHS: It was! And that's what I really like about it, 129 00:05:41,880 --> 00:05:45,040 where it's, like, really serious... HE IMITATES DRAMATIC MUSIC 130 00:05:45,040 --> 00:05:47,600 ..and then it's like Miles going... HE GROANS SHAKILY 131 00:05:47,600 --> 00:05:50,600 Well, poor Miles, he knew that he had to win it for his team, 132 00:05:50,600 --> 00:05:52,840 so they had the decision of who to save... Not a chance! 133 00:05:52,840 --> 00:05:55,720 ..but he just knew. He just went, "It's not up my street. 134 00:05:55,720 --> 00:05:58,520 No! At one point, he was just fully stood up straight and just... 135 00:05:58,520 --> 00:06:02,200 And then plopped... Was it at the moment where he went, 136 00:06:02,200 --> 00:06:04,040 "I've got it, I've got it! No, I haven't"? 137 00:06:04,040 --> 00:06:06,000 LAUGHTER 138 00:06:04,040 --> 00:06:06,000 It was wonderful. 139 00:06:06,000 --> 00:06:07,320 Bless him. We love Miles. 140 00:06:07,320 --> 00:06:10,160 But I think there was... There was a bit of a hero in this mission 141 00:06:10,160 --> 00:06:13,440 for me, and that was Jonny, who had my favourite technique. 142 00:06:13,440 --> 00:06:14,960 Let's have a little reminder. 143 00:06:16,960 --> 00:06:19,560 CLAUDIA: Ooh! Well done! Well done, Jonny! 144 00:06:19,560 --> 00:06:20,840 Go on, Jon! Come on, Jonny Boy! 145 00:06:20,840 --> 00:06:23,320 I think he's got over 100 quid. Will he make it? 146 00:06:23,320 --> 00:06:24,760 Obviously I've got one leg, 147 00:06:24,760 --> 00:06:27,840 so I went for the full body balance approach 148 00:06:27,840 --> 00:06:30,040 and just kind of hurdled onto it. 149 00:06:32,160 --> 00:06:34,320 I'm a bit fearless with things like this. 150 00:06:34,320 --> 00:06:36,920 Legend, bro! Go on, Jonny! 151 00:06:36,920 --> 00:06:39,000 I don't mind banging me head, I don't mind cutting me arm, 152 00:06:39,000 --> 00:06:40,680 I don't mind me leg falling off. 153 00:06:40,680 --> 00:06:42,120 It don't bother me. 154 00:06:42,120 --> 00:06:44,040 The only contestant who can say that last one! 155 00:06:44,040 --> 00:06:46,560 Yes, unless he was talking about the OTHER leg! 156 00:06:46,560 --> 00:06:49,920 Yeah... In which case... You know, that's a different situation. 157 00:06:49,920 --> 00:06:51,720 He's an absolutely amazing player. 158 00:06:51,720 --> 00:06:54,520 I think maybe that background in the military 159 00:06:54,520 --> 00:06:57,600 and seeing combat probably prepares you for The Traitors, cos what... 160 00:06:57,600 --> 00:07:00,120 You know, what can be genuinely more terrifying 161 00:07:00,120 --> 00:07:02,560 than being a serving soldier, right? 162 00:07:02,560 --> 00:07:04,800 I mean, absolutely. And I think it really prepares you, 163 00:07:04,800 --> 00:07:07,160 and the fact that Harry's got that experience as well, 164 00:07:07,160 --> 00:07:09,440 I think it prepares you for the physical elements 165 00:07:09,440 --> 00:07:13,000 as well as the elements of just sort of being integrated in a group 166 00:07:13,000 --> 00:07:17,000 and understanding...sort of almost your role in things, 167 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 because they're used to having, you know, people who are above them 168 00:07:20,000 --> 00:07:22,400 and below them and where you stand in the group. 169 00:07:22,400 --> 00:07:24,600 And... Yeah. I think he's going to go really far. 170 00:07:24,600 --> 00:07:28,120 I think every military people in the world, 171 00:07:28,120 --> 00:07:30,720 their dream is to be part of Traitors. 172 00:07:30,720 --> 00:07:33,600 They want to be Traitors, they want to be part of Traitors. 173 00:07:33,600 --> 00:07:35,880 So that is now the stepping stone? Absolutely. Yes. 174 00:07:35,880 --> 00:07:38,640 Now, do you remember last time when I showed you an exclusive video 175 00:07:38,640 --> 00:07:41,560 of the banished and murdered players finding out who the Traitors are? 176 00:07:41,560 --> 00:07:43,640 Well, I've gone and got you another one. 177 00:07:43,640 --> 00:07:48,320 Let's have a look now at Brian and Kyra finding out the big news. 178 00:07:49,440 --> 00:07:51,640 Oh, my God! 179 00:07:52,840 --> 00:07:55,280 How did it end up being you? I know. 180 00:07:55,280 --> 00:07:57,240 Oh, you look amazing. Thank you. 181 00:07:59,960 --> 00:08:02,520 So, are you a Traitor or a Faithful? 182 00:08:02,520 --> 00:08:05,040 What do you think? Since you're such a good judge of character! 183 00:08:05,040 --> 00:08:06,920 THEY LAUGH 184 00:08:06,920 --> 00:08:09,920 No, I think you're a Faithful, mate. 185 00:08:09,920 --> 00:08:11,480 Yeah, Faithful, yeah. Yeah. 186 00:08:11,480 --> 00:08:13,480 I was about to ask you... 187 00:08:11,480 --> 00:08:13,480 THEY LAUGH 188 00:08:13,480 --> 00:08:15,800 No, yeah, definitely a Faithful. I'd be a shit Traitor! 189 00:08:15,800 --> 00:08:18,200 THEY LAUGH 190 00:08:15,800 --> 00:08:18,200 Yeah, I really would! 191 00:08:18,200 --> 00:08:20,280 So...should we see who the Traitors are? 192 00:08:20,280 --> 00:08:21,720 Yeah. Go for it. 193 00:08:21,720 --> 00:08:23,920 Let's see if I'm a good judge of characters and that. 194 00:08:27,240 --> 00:08:29,080 Ash. 195 00:08:29,080 --> 00:08:31,840 HE GROANS 196 00:08:29,080 --> 00:08:31,840 I knew it. 197 00:08:31,840 --> 00:08:33,960 Oh, my God! 198 00:08:33,960 --> 00:08:35,560 I told you! 199 00:08:35,560 --> 00:08:37,760 I'm so annoyed! 200 00:08:37,760 --> 00:08:39,600 You should be. 201 00:08:37,760 --> 00:08:39,600 SHE LAUGHS 202 00:08:39,600 --> 00:08:41,480 You actually should be. Sorry, mate, but... 203 00:08:41,480 --> 00:08:46,240 I don't think she reacted well to being called out yesterday. 204 00:08:46,240 --> 00:08:49,680 Mmm. Oh, my God, I absolutely hate her! 205 00:08:49,680 --> 00:08:52,320 I really... I really like her. 206 00:08:52,320 --> 00:08:54,760 I just said I hated her and liked her. No, I don't like her. 207 00:08:54,760 --> 00:08:56,320 I said something yesterday as well. 208 00:08:56,320 --> 00:08:58,360 I was like, "I'd rather be a sheep than a snake." 209 00:08:58,360 --> 00:09:00,800 And she's a snake - cos she's so nice to me. 210 00:09:00,800 --> 00:09:03,000 I'm going to give her a cuddle when see her, though! 211 00:09:03,000 --> 00:09:05,520 No. At the end of the day, mate, it's Traitors, do you get it? 212 00:09:05,520 --> 00:09:07,600 Oh, that's mad! Right, so...yeah. 213 00:09:07,600 --> 00:09:09,000 Crack on with this next one? Yeah! 214 00:09:09,000 --> 00:09:10,560 Oh, my God! 215 00:09:16,000 --> 00:09:17,080 Harry. 216 00:09:18,320 --> 00:09:20,640 Oh, my God! Two! I am ridiculous! 217 00:09:20,640 --> 00:09:22,160 Do you know why Harry will get far? 218 00:09:22,160 --> 00:09:24,960 Because he's similar to me, in the sense that he speaks out, 219 00:09:24,960 --> 00:09:27,960 he's not scared to show his opinion, so people wouldn't suspect him - 220 00:09:27,960 --> 00:09:30,640 because it's like, "I'm being myself, I've got nothing to lose, 221 00:09:30,640 --> 00:09:33,360 "da-da-da-da." I think Jaz might be... I don't think it's Jaz. 222 00:09:33,360 --> 00:09:34,400 But let's see. 223 00:09:37,120 --> 00:09:39,120 SHE GASPS 224 00:09:39,120 --> 00:09:40,160 What?! 225 00:09:40,160 --> 00:09:43,200 Paul. Oh, is it...? This one shocks me. 226 00:09:43,200 --> 00:09:44,240 Miles! 227 00:09:50,320 --> 00:09:51,600 That's mental! 228 00:09:54,160 --> 00:09:55,600 HE LAUGHS 229 00:09:55,600 --> 00:09:57,240 I'm speechless. 230 00:09:57,240 --> 00:09:59,720 Harry and Miles are going to go... Go home with the money. Mmm! 231 00:09:59,720 --> 00:10:01,200 It depends how savage it does get, 232 00:10:01,200 --> 00:10:04,200 cos Miles, I would have never suspected, but... Never! 233 00:10:04,200 --> 00:10:06,720 ..now that I know he is a Traitor, he's going to go very far. 234 00:10:06,720 --> 00:10:09,640 This game's so good! Let's see the last one. 235 00:10:09,640 --> 00:10:11,680 Last one?! How many's that? 236 00:10:09,640 --> 00:10:11,680 THEY LAUGH 237 00:10:11,680 --> 00:10:12,720 There's four? 238 00:10:12,720 --> 00:10:14,800 JOEL: Great. Yeah. 239 00:10:18,240 --> 00:10:19,400 Paul. 240 00:10:20,720 --> 00:10:22,760 And I voted for him yesterday! I'm... 241 00:10:22,760 --> 00:10:25,680 I think I'm better at this game than you think. 242 00:10:25,680 --> 00:10:27,120 Yeah, maybe. He also... 243 00:10:27,120 --> 00:10:31,120 He didn't stand up for me yesterday when everyone was going in on me. 244 00:10:31,120 --> 00:10:33,560 Why would he want me out, though? He's been so friendly to me. 245 00:10:33,560 --> 00:10:35,560 I am naive! I think you need to... 246 00:10:35,560 --> 00:10:37,440 THEY LAUGH 247 00:10:37,440 --> 00:10:40,440 ..put your head more in the game, in the sense that it's Traitors. 248 00:10:40,440 --> 00:10:42,280 Traitors are going to win this year. 249 00:10:43,760 --> 00:10:47,560 Well, he may be na-i-i-ive, but he joins us right now. 250 00:10:47,560 --> 00:10:49,280 Brian's with us in the studio! 251 00:10:49,280 --> 00:10:51,240 WHOOPS AND APPLAUSE 252 00:10:51,240 --> 00:10:53,160 Oh, my mouth! 253 00:10:53,160 --> 00:10:55,440 Welcome. I mean, that was incredible to watch, Brian. 254 00:10:55,440 --> 00:10:58,160 You seemed surprised by every single Traitor reveal. 255 00:10:58,160 --> 00:11:00,800 Yeah. I'm surprised at my reactions when I was doing them. 256 00:11:00,800 --> 00:11:02,320 THEY LAUGH 257 00:11:00,800 --> 00:11:02,320 Like...yeah. 258 00:11:02,320 --> 00:11:06,160 No, I think I AM naive. I just think everyone likes me, 259 00:11:06,160 --> 00:11:08,080 and I like them... Well, I think they probably like you, 260 00:11:08,080 --> 00:11:10,360 but it's their job to be Traitors, right? Yeah, that's true. 261 00:11:10,360 --> 00:11:12,680 I just... I want to sort of just let you talk, 262 00:11:12,680 --> 00:11:15,680 because I loved you at the banishment so much, 263 00:11:15,680 --> 00:11:19,800 when you cut in... You were nervous! ..and delivered your monologue. 264 00:11:19,800 --> 00:11:21,920 I think, honestly, I know you're worried about it, 265 00:11:21,920 --> 00:11:23,920 but it was a wonderful moment. 266 00:11:23,920 --> 00:11:25,920 I thought you came across brilliantly. 267 00:11:25,920 --> 00:11:27,080 If it's not too painful, 268 00:11:27,080 --> 00:11:29,520 can we remind ourselves of that moment right now? 269 00:11:29,520 --> 00:11:31,840 Can I have a really selfish moment? 270 00:11:31,840 --> 00:11:35,600 Erm... I'll try and be quick cos I realise this was going to end soon. 271 00:11:35,600 --> 00:11:38,440 So that's why I wanted to say something. 272 00:11:38,440 --> 00:11:41,920 It's so fun to watch! 273 00:11:38,440 --> 00:11:41,920 LAUGHTER 274 00:11:41,920 --> 00:11:44,760 It's so... Is it? Is it?! Honestly! 275 00:11:44,760 --> 00:11:47,240 It reminds me of sort of, like, Harry Potter, 276 00:11:47,240 --> 00:11:51,320 if he wasn't a wizard, just falling apart at school. 277 00:11:51,320 --> 00:11:55,520 It just... It's... Like Ed said, I know you will be probably worried 278 00:11:55,520 --> 00:11:58,840 watching it, but it does come across as really endearing. Yes. 279 00:11:58,840 --> 00:12:02,840 And because you were a Faithful, not a Traitor, it's so... 280 00:12:02,840 --> 00:12:06,760 It's so real, it's so truthful, it's someone who's just like... 281 00:12:06,760 --> 00:12:09,920 You could see that level of desperation. 282 00:12:09,920 --> 00:12:11,920 Suddenly, when your name is in the mix, 283 00:12:11,920 --> 00:12:17,480 you feel like it's your last hurrah, just to make sure that... 284 00:12:17,480 --> 00:12:19,880 When you're like, "Oh... Can we put our hands up? 285 00:12:19,880 --> 00:12:23,400 "Everyone, put their hands up!" It's just so... It's so truthful. 286 00:12:23,400 --> 00:12:27,040 Which is why it's crazy to me that you doing that 287 00:12:27,040 --> 00:12:28,440 is what got you banished... 288 00:12:28,440 --> 00:12:31,080 Mmm. ..because I would never see someone do something like that 289 00:12:31,080 --> 00:12:34,280 and think they're a Traitor... Agreed. ..because I don't think any Traitor would do that. 290 00:12:34,280 --> 00:12:37,560 They'd just shut down and close off... Exactly. ..instead of putting themselves out there. 291 00:12:37,560 --> 00:12:39,200 Because I think at this stage of the game, 292 00:12:39,200 --> 00:12:42,400 everyone is still just looking for someone who marks themselves out 293 00:12:42,400 --> 00:12:44,880 doing anything, whether they think they're a Traitor or not. Yeah. 294 00:12:44,880 --> 00:12:46,480 So I think... I think that's what happened. 295 00:12:46,480 --> 00:12:48,680 My reasoning for doing that was cos I had no idea... 296 00:12:48,680 --> 00:12:51,040 The whole sheep thing was in the back of my head, 297 00:12:51,040 --> 00:12:53,560 so I was like, "I don't want to..." I probably would have went for Ash 298 00:12:53,560 --> 00:12:56,040 or Diane, cos that's what everyone was kind of going for, 299 00:12:56,040 --> 00:12:59,080 but maybe that was in the back of my head. So I was like, "I have no-one to put down," 300 00:12:59,080 --> 00:13:02,560 so I had to go on people that I thought would maybe stand up for me, 301 00:13:02,560 --> 00:13:05,480 and then they never, because that's just what I'm like as a person, 302 00:13:05,480 --> 00:13:07,240 just like...a bit all over the place. 303 00:13:07,240 --> 00:13:10,080 Nervous or not, under pressure or not, I'm kind of like that a little bit. 304 00:13:10,080 --> 00:13:12,200 So I was like, "Why are you not jumping in to help me here?" 305 00:13:12,200 --> 00:13:14,440 "Are you just... Are you a Traitor sitting back 306 00:13:14,440 --> 00:13:17,240 "and just letting the chaos kind of go?" 307 00:13:17,240 --> 00:13:18,720 That's a good tactic for a Traitor, 308 00:13:18,720 --> 00:13:20,920 is just to let it kind of all just bubble over. 309 00:13:20,920 --> 00:13:23,960 So I was like, "One of you people who I think is going to back me up 310 00:13:23,960 --> 00:13:28,320 "who's just sitting back, you must be a Traitor." So that's why I had to...make a choice. 311 00:13:28,320 --> 00:13:30,440 We should talk about the sheep thing, because I think 312 00:13:30,440 --> 00:13:33,160 that might have been the beginning of the end for you, certainly. 313 00:13:33,160 --> 00:13:36,120 You started to crumble at that point... Yeah. ..because... 314 00:13:36,120 --> 00:13:39,280 I mean, you got voted as the biggest sheep. 315 00:13:39,280 --> 00:13:42,280 And I think most other people would probably take that in their stride 316 00:13:42,280 --> 00:13:44,200 or just think, "Oh, mate, it's just a silly thing." 317 00:13:44,200 --> 00:13:46,520 It really seemed to worm its way into your head. 318 00:13:46,520 --> 00:13:48,480 And I could tell because you kept saying, 319 00:13:48,480 --> 00:13:50,160 "The sheep thing doesn't bother me." 320 00:13:50,160 --> 00:13:52,680 THEY LAUGH 321 00:13:52,680 --> 00:13:55,280 "I'm fine! I'm fine!" 322 00:13:55,280 --> 00:13:57,680 And you kept making the sheep noises. Yeah... 323 00:13:57,680 --> 00:14:00,280 At the start, when I was making the sheep noises and things, 324 00:14:00,280 --> 00:14:03,320 I did find it funny, but then it started to dawn on me - 325 00:14:03,320 --> 00:14:05,480 "Oh, now people are thinking of me." 326 00:14:05,480 --> 00:14:08,200 I didn't want... My whole plan was to...kind of be a sheep 327 00:14:08,200 --> 00:14:11,280 and not be thought about at all at tables or murders 328 00:14:11,280 --> 00:14:12,720 or anything like that. 329 00:14:12,720 --> 00:14:15,400 So...your game plan was to be a sheep, 330 00:14:15,400 --> 00:14:17,960 and when someone called you a sheep, you panicked and thought 331 00:14:17,960 --> 00:14:20,600 it was all going wrong? Look, don't call me out! 332 00:14:20,600 --> 00:14:24,160 But I do have something to show you, though, about that, cos... 333 00:14:24,160 --> 00:14:26,960 I'm saying it doesn't really bother me too much, 334 00:14:26,960 --> 00:14:30,200 but I've got a sheep tattoo. 335 00:14:30,200 --> 00:14:33,080 Oh, my... Have you? ..goodness! Oh, I love it! 336 00:14:33,080 --> 00:14:34,200 I love it. Wow. 337 00:14:34,200 --> 00:14:36,600 You've got the sheep tattoo since being on the show, right? 338 00:14:36,600 --> 00:14:39,360 That wasn't a coincidence. Yeah, I just love sheep, you know? 339 00:14:39,360 --> 00:14:40,600 No, yeah, I just wanted... 340 00:14:40,600 --> 00:14:42,760 I always wanted to get a tattoo to commemorate it, 341 00:14:42,760 --> 00:14:45,400 and I wasn't going to get, like, Claudia's face on my back 342 00:14:45,400 --> 00:14:47,360 or something like that. You should have! Yeah. 343 00:14:47,360 --> 00:14:49,280 She has a pretty face. She has a very good face. 344 00:14:49,280 --> 00:14:51,880 The fringe would take up too much of the back. 345 00:14:51,880 --> 00:14:53,520 No, I wanted something, though, 346 00:14:53,520 --> 00:14:55,840 so I thought, "That's quite nice. Take control of it 347 00:14:55,840 --> 00:14:57,920 "so I'm not getting baa'd at on the street." 348 00:14:57,920 --> 00:15:01,480 I'm glad you went out early because it would have been shearing season. 349 00:15:05,360 --> 00:15:08,840 Giovanni, in this episode, there was a big discussion 350 00:15:08,840 --> 00:15:11,520 of the definition of al dente. Yeah. 351 00:15:11,520 --> 00:15:13,680 Were you happy with... with what they decided on? 352 00:15:13,680 --> 00:15:15,560 No, not really. 353 00:15:15,560 --> 00:15:19,760 I mean, al dente is something that, you know, it's not cooked...enough. 354 00:15:19,760 --> 00:15:23,480 Yeah. And sometimes it's not really easy to swallow as well. Yeah. 355 00:15:23,480 --> 00:15:28,080 So al dente... Well, it's also different al dente around the world. 356 00:15:28,080 --> 00:15:30,920 The Italian al dente, of course, is the right thing to do, 357 00:15:30,920 --> 00:15:34,200 but I will explain better on another show, which is called MasterChef. 358 00:15:34,200 --> 00:15:37,040 Yes. It's a different thing. Yeah, I'm very intrigued, though. 359 00:15:37,040 --> 00:15:39,400 That's OK. I will cook for you. I can't cook, by the way. 360 00:15:39,400 --> 00:15:41,480 Yeah, we can't get too sidetracked on the al dente, 361 00:15:41,480 --> 00:15:42,600 but I did want to know that. 362 00:15:42,600 --> 00:15:45,360 Brian, how did it feel to have not caught a Traitor 363 00:15:45,360 --> 00:15:46,680 when you were in there, 364 00:15:46,680 --> 00:15:49,920 and then, one day later, they caught a Traitor? 365 00:15:49,920 --> 00:15:53,000 That's... In that clip we watched, that's why I was so devastated, 366 00:15:53,000 --> 00:15:56,280 because if I'd stuck to my game plan, kept my head, stayed cool, 367 00:15:56,280 --> 00:15:57,840 I probably would have voted Ash out, 368 00:15:57,840 --> 00:15:59,880 and that would have been a Traitor taken. 369 00:15:59,880 --> 00:16:03,000 I was then thinking about Paul with my vote as well, 370 00:16:03,000 --> 00:16:04,520 so it was so close. Yeah. 371 00:16:04,520 --> 00:16:07,360 Yeah, it's gutting, how close I got. I would have loved... 372 00:16:07,360 --> 00:16:10,040 That's maybe part of the experience I'm gutted I missed out on, 373 00:16:10,040 --> 00:16:12,080 is having that cheering moment at the table. 374 00:16:12,080 --> 00:16:14,480 Well, Brian, you may have said she was a snake in the VT, 375 00:16:14,480 --> 00:16:16,960 but I'm sure you didn't mean that. Tell me you didn't mean it. 376 00:16:16,960 --> 00:16:18,200 No, I did, yeah. OK. 377 00:16:18,200 --> 00:16:23,000 Well, it's time to reunite you with our first caught Traitor. 378 00:16:23,000 --> 00:16:27,760 Let's remind ourselves of Ash's speech around the Round Table. 379 00:16:27,760 --> 00:16:28,800 I want to say, 380 00:16:28,800 --> 00:16:32,520 I think that you're an absolutely magnificent group of people. 381 00:16:32,520 --> 00:16:36,560 I don't think I've belly-laughed so much in a while. 382 00:16:36,560 --> 00:16:39,080 So it's been an honour and a privilege. 383 00:16:39,080 --> 00:16:42,200 # Whose side are you? # 384 00:16:46,840 --> 00:16:48,840 I am... 385 00:16:48,840 --> 00:16:51,320 Well, she joins us in the studio now. 386 00:16:51,320 --> 00:16:53,040 It's Ash! There you are! 387 00:16:53,040 --> 00:16:55,040 WHOOPING AND APPLAUSE 388 00:16:53,040 --> 00:16:55,040 Woohoo! 389 00:16:55,040 --> 00:16:58,760 Welcome, Ash. Sss! Sss! 390 00:16:55,040 --> 00:16:58,760 ED LAUGHS 391 00:16:58,760 --> 00:17:00,400 The sheep and the snake. 392 00:17:00,400 --> 00:17:02,680 Wow. That old fable! 393 00:17:03,960 --> 00:17:06,680 Have you got a tattoo of a snake on you yet? 394 00:17:06,680 --> 00:17:09,840 No, but I might have some lamb in the oven. 395 00:17:09,840 --> 00:17:12,240 Oh! Oh! 396 00:17:12,240 --> 00:17:15,840 Before this absolutely descends out of control, um... 397 00:17:15,840 --> 00:17:18,120 ..Ash, we've obviously yet to see your reveal there - 398 00:17:18,120 --> 00:17:20,040 we were left on tenterhooks. Yeah. 399 00:17:20,040 --> 00:17:22,560 But how does it feel, watching that back? 400 00:17:22,560 --> 00:17:24,360 That bit is OK. 401 00:17:24,360 --> 00:17:27,080 I think it was the moments before that... Yeah. 402 00:17:27,080 --> 00:17:29,680 ..that I think, you know, when you're sat there, 403 00:17:29,680 --> 00:17:33,200 around that Round Table, I mean, you know it's going to be... 404 00:17:33,200 --> 00:17:35,200 It's going to be stressful, right? Mm-hm. 405 00:17:35,200 --> 00:17:38,560 But when you're in that moment and everyone's at you, 406 00:17:38,560 --> 00:17:42,080 my mind...my mind just went. Yeah. I couldn't even think of anything. 407 00:17:42,080 --> 00:17:43,560 I couldn't even think of my name. Mm. 408 00:17:43,560 --> 00:17:46,040 Like, I was saying words - words were coming out of my mouth, 409 00:17:46,040 --> 00:17:48,520 and I didn't even know what I was saying. Honestly. 410 00:17:48,520 --> 00:17:51,440 It was just that pressure of like, "Oh, my God!" 411 00:17:51,440 --> 00:17:53,000 It's like being a deer in headlights. 412 00:17:53,000 --> 00:17:55,680 Is that is that why you ended up voting for Evie, would you say? 413 00:17:55,680 --> 00:17:57,760 Was it that moment of panic? 414 00:17:57,760 --> 00:17:59,480 It was also. 415 00:17:59,480 --> 00:18:02,560 But, in my mind... And I know this sounds a bit silly. 416 00:18:02,560 --> 00:18:06,240 But in my mind, I was like, "I still want my Traitor boys to win." 417 00:18:06,240 --> 00:18:09,200 Do you know what I mean? Yeah. See, this is the interesting thing. 418 00:18:09,200 --> 00:18:12,040 I think you...you were the only one out of the Traitors 419 00:18:12,040 --> 00:18:14,200 who seemed to see the Traitors as a team. Yeah! 420 00:18:14,200 --> 00:18:16,120 Everyone else was ready to take each other out. 421 00:18:16,120 --> 00:18:18,600 Because you win... Yeah. ..as a team! 422 00:18:18,600 --> 00:18:21,200 But not...not on Traitors! 423 00:18:21,200 --> 00:18:24,320 It's literally... Clearly not! They're called Traitors. 424 00:18:24,320 --> 00:18:26,360 Yeah. Because obviously you had that moment 425 00:18:26,360 --> 00:18:29,280 where you were nearly banished in the previous episode... Yeah. 426 00:18:29,280 --> 00:18:32,360 ..and then you went in all guns blazing back into the Turret. 427 00:18:32,360 --> 00:18:34,680 You were like, "I'm going to take down Harry and Paul." 428 00:18:34,680 --> 00:18:37,120 Yeah, I mean, I was raging. You were raging. I was raging! 429 00:18:37,120 --> 00:18:40,560 Yeah. Really, like, hood off, cursing away. Yeah! 430 00:18:40,560 --> 00:18:42,400 But then it seemed like Paul 431 00:18:42,400 --> 00:18:46,400 managed to sort of defuse the situation so quickly. 432 00:18:46,400 --> 00:18:49,480 And you immediately said, "Oh, I think there's an understanding now. 433 00:18:49,480 --> 00:18:51,680 "That we're..." Suddenly everyone's friends again. 434 00:18:51,680 --> 00:18:54,040 Forgetting, of course, that the show is called Traitors! 435 00:18:54,040 --> 00:18:58,640 You know what? I gave him way... Like, that leash was way too long. 436 00:18:58,640 --> 00:19:01,800 Yes. But in my mind, though, when he voted for me 437 00:19:01,800 --> 00:19:05,440 and Harry voted for me, honestly, in my mind, I was thinking, 438 00:19:05,440 --> 00:19:07,720 "I know Paul's the mastermind behind this." Mm. Yeah. 439 00:19:07,720 --> 00:19:10,360 "He's got to be behind this." 440 00:19:10,360 --> 00:19:14,320 So, in my mind, I was just thinking, "I've got to keep this guy close." 441 00:19:14,320 --> 00:19:18,600 Mm-hm. And I just thought if I played that role of, 442 00:19:18,600 --> 00:19:22,960 "OK, I'm going to be understanding," that's going to give me a chance 443 00:19:22,960 --> 00:19:27,200 to come back and bite him in the neck, you know? Yeah. 444 00:19:27,200 --> 00:19:29,200 But you never got... you never got that chance. 445 00:19:29,200 --> 00:19:30,480 Didn't even get that chance. 446 00:19:30,480 --> 00:19:33,400 Because not only did Harry and Paul vote for you again, 447 00:19:33,400 --> 00:19:37,560 Miles was brought onside. So that was the end. Yeah, it was! 448 00:19:37,560 --> 00:19:40,520 But Miles couldn't not vote for me, though, at that point. Yeah. Yes. 449 00:19:40,520 --> 00:19:43,960 To be honest, because then he would have looked totally suspicious. 450 00:19:43,960 --> 00:19:49,280 Yeah. But also there was the awkward situation of Meg being there. 451 00:19:49,280 --> 00:19:51,720 So if Meg had been banished... Yeah. 452 00:19:51,720 --> 00:19:54,520 ..then no-one could have been murdered that night. Yeah. 453 00:19:54,520 --> 00:19:56,520 And you know what? We didn't even consider that. 454 00:19:56,520 --> 00:19:59,000 Yeah. Oh, really? That hadn't even crossed your minds? 455 00:19:59,000 --> 00:20:00,400 No. No, no, no. 456 00:20:00,400 --> 00:20:03,320 Because we genuinely, honestly, honestly thought 457 00:20:03,320 --> 00:20:06,400 that people were going to save Paul. Mm. Yes. Because they loved him. 458 00:20:06,400 --> 00:20:09,840 Everybody loved Paul. And in my mind, I was thinking... 459 00:20:09,840 --> 00:20:12,240 When we were going down to the dungeon, 460 00:20:12,240 --> 00:20:15,480 I was thinking to myself, "I need this one close to me. 461 00:20:15,480 --> 00:20:18,040 "I'm not letting him out of my sight," you know? 462 00:20:18,040 --> 00:20:21,360 "Because I don't want him steering narratives behind my back," 463 00:20:21,360 --> 00:20:22,760 which I knew that he would do. 464 00:20:22,760 --> 00:20:25,000 I was thinking in my mind, that's what he was going to do. 465 00:20:25,000 --> 00:20:27,840 I think picking Andrew for the dungeon was the mistake 466 00:20:27,840 --> 00:20:29,680 because he was so popular. I think so. 467 00:20:29,680 --> 00:20:33,800 So he was definitely competing for Paul's level of popularity. 468 00:20:33,800 --> 00:20:37,480 And also, if you walked into a prison and Andrew was there, 469 00:20:37,480 --> 00:20:40,200 Andrew's the daddy of any prison. 100%. 470 00:20:40,200 --> 00:20:42,640 I'm surprised he stayed in the dungeon. 471 00:20:42,640 --> 00:20:46,000 He could have just Hulk Smashed his way out! Yeah. 472 00:20:46,000 --> 00:20:50,240 He walks out, there's an Andrew-shaped thing in the wall. 473 00:20:50,240 --> 00:20:52,120 Let me tell you, that man is a beast. Yeah. 474 00:20:52,120 --> 00:20:55,320 Cos when we were in the dungeon, and this is no lie, 475 00:20:55,320 --> 00:20:57,960 it was freezing cold. Yeah. It was horrible. 476 00:20:57,960 --> 00:21:01,160 It was dark, it was dank. We had these blankets... 477 00:21:01,160 --> 00:21:05,520 You know, like, that really horrible feel of... Itchy blanket. 478 00:21:05,520 --> 00:21:08,120 Itchy, itchy cloth. Yeah. And then it had, like, 479 00:21:08,120 --> 00:21:10,680 rips and holes and it stank, and we're like... 480 00:21:10,680 --> 00:21:13,280 But we were freezing, so we had to have it on us 481 00:21:13,280 --> 00:21:16,440 and we were being fed...plop. 482 00:21:16,440 --> 00:21:18,880 I'm not... That's the nicest way... What's the plop? 483 00:21:18,880 --> 00:21:20,480 That's the nicest way I can put it. 484 00:21:20,480 --> 00:21:23,880 Sorry, Ash, Giovanni's asked a question. What's the plop? 485 00:21:23,880 --> 00:21:26,200 What is the plop? 486 00:21:26,200 --> 00:21:29,400 It's... Can you have it al dente? 487 00:21:29,400 --> 00:21:30,880 Yeah! Oh! 488 00:21:33,320 --> 00:21:35,520 What's the plop? Er, plop... 489 00:21:35,520 --> 00:21:38,400 Plop is a polite term for, um...shit. 490 00:21:39,760 --> 00:21:42,840 Like, that's what we were given. And, honestly, dry pieces of bread. 491 00:21:42,840 --> 00:21:46,320 I mean, you would have just... Yeah, you would have... 492 00:21:46,320 --> 00:21:49,040 You seemed very surprised to be getting served this in a dungeon. 493 00:21:49,040 --> 00:21:51,840 Yeah. I think I'd be expecting to get that. 494 00:21:51,840 --> 00:21:54,680 I mean, I just... I really, honestly wasn't expecting it 495 00:21:54,680 --> 00:21:57,360 to be as bad as that, and when it was... 496 00:21:57,360 --> 00:21:58,800 So we couldn't eat. 497 00:21:58,800 --> 00:22:01,520 But that Andrew - I'm telling you, the man is a beast. Yeah. 498 00:22:01,520 --> 00:22:04,000 He finished his own. He finished mine. He finished Paul's. 499 00:22:04,000 --> 00:22:06,160 He was eating everybody's plop? I'm not even joking. 500 00:22:06,160 --> 00:22:07,880 All the while, doing pull-ups. Yeah! 501 00:22:07,880 --> 00:22:10,200 Was he working out to, like, keep warm? 502 00:22:10,200 --> 00:22:12,560 Let's take you all the way back to the beginning, though, 503 00:22:12,560 --> 00:22:14,800 cos obviously we wanted to talk about your banishment, 504 00:22:14,800 --> 00:22:17,640 but I want to talk about the moment that you were selected as a Traitor. 505 00:22:17,640 --> 00:22:19,920 How did that feel when Claudia squeezed your shoulder? 506 00:22:19,920 --> 00:22:21,640 That Round Table... 507 00:22:21,640 --> 00:22:23,720 See that blindfold? 508 00:22:23,720 --> 00:22:27,000 I swear, not even a tiny bit of light. Nothing. 509 00:22:27,000 --> 00:22:28,960 And so it's really disorientating. 510 00:22:28,960 --> 00:22:33,280 And all you can hear is Claudia's, like, boots. 511 00:22:33,280 --> 00:22:35,440 Like, "Plap, plap, plap..." Do you know what I mean? 512 00:22:35,440 --> 00:22:38,000 It's like, really... Plip-plopping. LAUGHING: Yeah! 513 00:22:38,000 --> 00:22:39,360 No, it's a different plop. 514 00:22:40,600 --> 00:22:43,280 I'm getting confused now. Claudia doesn't make everyone 515 00:22:43,280 --> 00:22:47,000 put blindfolds on and then do a plop. She was wearing shoes...? 516 00:22:47,000 --> 00:22:48,280 The only thing you could hear 517 00:22:48,280 --> 00:22:50,360 was Claudia shitting around in a circle. 518 00:22:52,080 --> 00:22:55,920 But, honestly, your heart is just beating so fast. Mm. 519 00:22:55,920 --> 00:22:57,840 And I just kept thinking to myself, 520 00:22:57,840 --> 00:22:59,840 "Breathe, but don't breathe too loudly. 521 00:22:59,840 --> 00:23:01,120 "Because if she touches me... 522 00:23:01,120 --> 00:23:03,760 "If I'm breathing too loudly, can somebody else hear me breathe? 523 00:23:03,760 --> 00:23:06,200 "Like, just don't... just don't breathe. Stop breathing." 524 00:23:06,200 --> 00:23:09,000 Do you know what I mean? It's so intense. Wow. It's so intense. 525 00:23:09,000 --> 00:23:10,400 And what about the moment 526 00:23:10,400 --> 00:23:12,640 that you got to put the cloak on for the first time? 527 00:23:12,640 --> 00:23:14,360 Oh, my God, I loved that bit! 528 00:23:15,560 --> 00:23:18,240 Cos there's quite a height disparity between all of the Traitors - 529 00:23:18,240 --> 00:23:21,240 did they have to give you... You reckon? ..a shorter cloak 530 00:23:21,240 --> 00:23:23,280 so you didn't trip over it on the way to the Turret? 531 00:23:23,280 --> 00:23:26,200 Did you get measured for your cloak? To be honest... Custom-made, yeah. 532 00:23:26,200 --> 00:23:28,240 ..I think it did have to be shortened at one point 533 00:23:28,240 --> 00:23:30,640 because there was a couple of times where I wore it 534 00:23:30,640 --> 00:23:32,120 and I almost did trip. 535 00:23:32,120 --> 00:23:35,920 Well, that's the only reason Andrew wasn't selected as a Traitor, 536 00:23:35,920 --> 00:23:37,840 cos he was just bulking out of it. 537 00:23:38,920 --> 00:23:40,560 It would look like one of those things 538 00:23:40,560 --> 00:23:42,280 that Red Riding Hood wears on top of him. 539 00:23:42,280 --> 00:23:44,440 But have you tried the cloaks, though? 540 00:23:44,440 --> 00:23:46,880 I did get to try a cloak, yeah. Did you? Did you?! 541 00:23:46,880 --> 00:23:50,160 Listen, do you...? And tell me if you agree with me. 542 00:23:50,160 --> 00:23:53,200 I felt it was so luxurious. Mm. 543 00:23:53,200 --> 00:23:55,520 And to be fair - and I don't want to sound bad - 544 00:23:55,520 --> 00:23:58,040 but the only time I really, really was fully happy 545 00:23:58,040 --> 00:24:00,640 was when I was wearing that cloak. Really? Yeah. 546 00:24:00,640 --> 00:24:03,280 You didn't look happy when you... Absolute psycho. 547 00:24:03,280 --> 00:24:05,520 There was a certain moment where you were wearing it 548 00:24:05,520 --> 00:24:07,320 and you didn't look very happy. Yeah! 549 00:24:07,320 --> 00:24:10,720 And you also said, "I'm fucking angry at you." So... 550 00:24:10,720 --> 00:24:13,120 Well, I'm sure you do remember this moment, 551 00:24:13,120 --> 00:24:14,520 but we loved this moment. 552 00:24:14,520 --> 00:24:17,360 You were nearly caught out quite early on, Ash, 553 00:24:17,360 --> 00:24:19,760 at the first breakfast. Oh... Oh! 554 00:24:19,760 --> 00:24:22,720 So let's-let's remind ourselves of that moment. 555 00:24:24,760 --> 00:24:25,800 Huh? 556 00:24:29,560 --> 00:24:31,120 She's straight in! 557 00:24:31,120 --> 00:24:33,280 She's going to find the first pin to fall! 558 00:24:35,280 --> 00:24:37,160 I was just kind of joking. 559 00:24:37,160 --> 00:24:40,280 I said, "Are you a Traitor?" while I was getting my melon. 560 00:24:40,280 --> 00:24:43,000 Are you a Traitor? I am not a Traitor. 561 00:24:43,000 --> 00:24:44,280 I couldn't be a Traitor. 562 00:24:44,280 --> 00:24:45,560 Can I say something? 563 00:24:45,560 --> 00:24:48,520 You'd better not be a bloody Traitor. She's straight out with it. 564 00:24:48,520 --> 00:24:51,240 I thought the same about you, actually. Good. 565 00:24:51,240 --> 00:24:52,440 Cheers. 566 00:24:55,280 --> 00:24:57,400 You are not good at hiding on your face 567 00:24:57,400 --> 00:24:58,840 when you're worried or annoyed. 568 00:24:58,840 --> 00:25:00,360 Oh, my God. Melon Gate. 569 00:25:00,360 --> 00:25:03,160 We're going to call this Melon Gate. Melon Gate, yeah, absolutely. 570 00:25:03,160 --> 00:25:06,280 I mean, you used the classic denial technique of going, 571 00:25:06,280 --> 00:25:08,720 "I can't hear you." "What?" Yeah! 572 00:25:08,720 --> 00:25:10,680 And then... Aka, "Give me more time, please." 573 00:25:10,680 --> 00:25:13,960 You know what? She caught me so off-guard. Yeah, I know. 574 00:25:13,960 --> 00:25:16,240 It was an amazing thing to do. I was like, "What?!" 575 00:25:16,240 --> 00:25:17,560 You couldn't tell. 576 00:25:20,080 --> 00:25:23,560 You were very relaxed about the whole thing. Very subtle! 577 00:25:23,560 --> 00:25:25,480 And do you think you'd do anything different 578 00:25:25,480 --> 00:25:27,040 if you could play the game again? 579 00:25:27,040 --> 00:25:28,920 Oh, probably, mate. 580 00:25:31,000 --> 00:25:32,680 "Yeah, I really messed up." 581 00:25:32,680 --> 00:25:35,600 Like, first of all, I think I'd need to bloody relax a little bit, 582 00:25:35,600 --> 00:25:39,000 you know what I mean? And I think that was my problem. 583 00:25:39,000 --> 00:25:44,560 And I was also trying to get to know too many people too quickly. 584 00:25:44,560 --> 00:25:49,080 But I think cos your time is limited and it's a bit condensed, so... 585 00:25:49,080 --> 00:25:51,720 And I think that's what made me look a bit suspicious. 586 00:25:51,720 --> 00:25:54,560 But I do honestly also think I needed to relax a little bit 587 00:25:54,560 --> 00:25:58,920 and I think I should have found my group, you know? Mm. 588 00:25:58,920 --> 00:26:01,080 And that's one thing I noticed when... 589 00:26:01,080 --> 00:26:03,320 You don't realise it necessarily when you're there, 590 00:26:03,320 --> 00:26:05,640 but now that I've watched it back, I'm like, 591 00:26:05,640 --> 00:26:08,080 "Oh, actually you can see those little groups." 592 00:26:08,080 --> 00:26:11,000 Maybe spend too much time to get to know everybody. Yeah. 593 00:26:11,000 --> 00:26:13,160 This is the problem. You spread yourself too thin, 594 00:26:13,160 --> 00:26:15,560 so you don't have people to maybe back you up at that point. 595 00:26:15,560 --> 00:26:16,920 Yeah. This is the problem. Yeah. 596 00:26:16,920 --> 00:26:19,840 I think also it's like, when it's this early in the show, 597 00:26:19,840 --> 00:26:22,240 you can say too much, and... 598 00:26:22,240 --> 00:26:25,640 I think...I think both of you probably did this. 599 00:26:25,640 --> 00:26:27,000 And you realise... 600 00:26:27,000 --> 00:26:30,040 I think it was either this episode or maybe the episode before, 601 00:26:30,040 --> 00:26:32,680 when there was a couple of people at the Round Table 602 00:26:32,680 --> 00:26:35,640 who, when they were... their name was thrown in the mix 603 00:26:35,640 --> 00:26:38,200 and they went, "Oh, I think you're-you're a Traitor," 604 00:26:38,200 --> 00:26:41,000 they would just go, "I'm not, I have nothing to say." 605 00:26:41,000 --> 00:26:43,400 And then everyone goes, "OK, that's a good explanation." 606 00:26:43,400 --> 00:26:46,440 Everyone just moves on. Yeah. Yeah. But you dig yourself a hole 607 00:26:46,440 --> 00:26:49,120 because you panic and then you just go on... 608 00:26:49,120 --> 00:26:51,600 It's exactly what I would do. 609 00:26:51,600 --> 00:26:53,320 I really loved watching you, Ash, 610 00:26:53,320 --> 00:26:56,320 because I was like, "This is exactly how I would play this game. 611 00:26:56,320 --> 00:26:59,320 "I would not be able to show anything different 612 00:26:59,320 --> 00:27:01,240 "than what I'm feeling on my face." Yeah. 613 00:27:01,240 --> 00:27:05,040 You're just... You are who you are and you're a wonderful person 614 00:27:05,040 --> 00:27:07,480 and you're just, like... you're kind of panicking 615 00:27:07,480 --> 00:27:08,720 and you can't not show it. 616 00:27:08,720 --> 00:27:11,320 And it's-it's just like... It's what's lovely about this show - 617 00:27:11,320 --> 00:27:14,120 it's like, really, you know... It's sort of a different play... 618 00:27:14,120 --> 00:27:16,960 People play it in different ways. And I really felt for you. 619 00:27:16,960 --> 00:27:20,440 And you know, I think that's my problem, I've now realised, 620 00:27:20,440 --> 00:27:22,720 after 45 years of my life - 621 00:27:22,720 --> 00:27:27,360 how I feel shows on my face and I just can't hide it. Yeah. 622 00:27:27,360 --> 00:27:30,400 So you know what? It's just best not to bloody lie. 623 00:27:30,400 --> 00:27:33,480 Well, the aim of the show is to chat about your time on the Traitors, 624 00:27:33,480 --> 00:27:35,760 rather than get too in-depth about how you feel 625 00:27:35,760 --> 00:27:37,880 about your entire life up until this point, Ash. 626 00:27:37,880 --> 00:27:40,400 So we love the depth... "So my mother..." Yeah. 627 00:27:40,400 --> 00:27:43,320 These really feel like therapy couches. 628 00:27:43,320 --> 00:27:45,320 But that's all we've got time for. 629 00:27:45,320 --> 00:27:46,960 But stick around if you're on BBC Sounds 630 00:27:46,960 --> 00:27:48,920 because we have got plenty more bonus content 631 00:27:48,920 --> 00:27:50,560 coming up for you to listen to. 632 00:27:50,560 --> 00:27:52,800 We're going to have Ash. We're going to have Brian here. 633 00:27:52,800 --> 00:27:56,760 We're going to have Giovanni and Joel chatting all things Traitors. 634 00:27:56,760 --> 00:27:58,400 For example, I want to know, 635 00:27:58,400 --> 00:28:00,440 if Brian was struggling to sleep in the castle, 636 00:28:00,440 --> 00:28:01,920 did he try counting himself? 637 00:28:04,000 --> 00:28:06,280 And if you reckon you can think like a Traitor 638 00:28:06,280 --> 00:28:07,760 or vote like your fellow Faithful, 639 00:28:07,760 --> 00:28:09,480 then make sure you play along at home 640 00:28:09,480 --> 00:28:12,880 with the BBC's brand-new Traitors: Predictor game, available at... 641 00:28:15,920 --> 00:28:19,640 I'll be back again on Uncloaked, after Episode 5, next time 642 00:28:19,640 --> 00:28:22,400 for more deceit, deception and al dente dining. 643 00:28:22,400 --> 00:28:24,920 Thank you very much to Joel, Giovanni, Ash and Brian 644 00:28:24,920 --> 00:28:27,600 for joining us and thanks very much to you at home. 645 00:28:27,600 --> 00:28:29,880 I'm Ed Gamble. Stay Faithful. 54697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.