Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:05,080
(dramatic music)
2
00:00:10,359 --> 00:00:14,000
- Okay, so what do you think?
3
00:00:14,039 --> 00:00:16,559
"You are cordially
invited to join me
4
00:00:16,600 --> 00:00:18,800
at the Traitors' castle.
5
00:00:18,839 --> 00:00:20,839
Yours Faithfully."
6
00:00:20,879 --> 00:00:21,760
Too much?
7
00:00:26,600 --> 00:00:27,719
(owl squawking)
8
00:00:27,760 --> 00:00:28,800
Exactly.
9
00:00:31,239 --> 00:00:33,039
It's time to start the game.
10
00:00:33,079 --> 00:00:34,000
(owl squawking)
11
00:00:34,039 --> 00:00:34,600
Off you go.
12
00:00:34,640 --> 00:00:37,600
(dramatic music)
13
00:00:46,560 --> 00:00:51,679
22 people from across
the UK have been invited
14
00:00:51,719 --> 00:00:54,640
to this castle in the
Scottish Highlands
15
00:00:54,679 --> 00:00:58,240
to play the ultimate
murder mystery game,
16
00:00:58,280 --> 00:01:02,799
in the hope of winning
up to 120,000 pounds.
17
00:01:02,840 --> 00:01:04,040
- Come on!
- Come on!
18
00:01:04,079 --> 00:01:05,439
- [Claudia] They'll
work together as a team
19
00:01:05,480 --> 00:01:07,159
to build up that prize pot...
20
00:01:07,200 --> 00:01:08,239
- [Contestant] Watch out,
watch out, watch out!
21
00:01:08,280 --> 00:01:11,200
- [Claudia] By
completing epic missions.
22
00:01:11,239 --> 00:01:12,599
- [Contestant] What the hell?
23
00:01:13,879 --> 00:01:16,000
- [Contestant]
This is next level!
24
00:01:16,040 --> 00:01:18,680
- [Claudia] But concealed
amongst them are the Traitors,
25
00:01:18,719 --> 00:01:22,359
who, under the cover of
darkness, will secretly murder
26
00:01:22,400 --> 00:01:25,560
their fellow players,
eliminating them from the game.
27
00:01:27,680 --> 00:01:28,519
- Are you a Traitor?
28
00:01:28,560 --> 00:01:29,200
- That is wrong!
29
00:01:29,239 --> 00:01:30,400
That is false!
30
00:01:30,439 --> 00:01:31,760
- [Claudia] It's up to
the Faithful to work out
31
00:01:31,799 --> 00:01:32,959
who the Traitors are...
32
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
- You know what?
33
00:01:34,040 --> 00:01:34,920
I think you're a Traitor!
34
00:01:34,959 --> 00:01:36,120
- [Claudia] And banish them
35
00:01:36,159 --> 00:01:37,359
before they become
their next victim.
36
00:01:37,400 --> 00:01:39,400
- I would never have guessed it!
37
00:01:39,439 --> 00:01:41,799
- Do not leave any
stone unturned.
38
00:01:41,840 --> 00:01:42,439
- Who will live?
39
00:01:42,480 --> 00:01:43,159
Who will die?
40
00:01:43,200 --> 00:01:45,959
This is "The Traitors."
41
00:01:46,000 --> 00:01:50,519
(dramatic music)
42
00:01:50,560 --> 00:01:53,120
(gentle music)
43
00:02:04,239 --> 00:02:07,640
(train whistle blowing)
44
00:02:11,439 --> 00:02:14,120
(dramatic music)
45
00:02:14,159 --> 00:02:15,919
- My name is Anthony.
46
00:02:15,960 --> 00:02:17,319
I'm a chess coach.
47
00:02:17,360 --> 00:02:18,639
In a game of chess, you
learn about threats.
48
00:02:20,439 --> 00:02:24,000
In this ultimate
game, it's checkmate.
49
00:02:24,039 --> 00:02:25,520
- How you doing?
50
00:02:25,560 --> 00:02:26,240
- Ah, fab.
51
00:02:26,280 --> 00:02:27,439
- Hi, I'm Charlotte.
52
00:02:27,479 --> 00:02:29,240
I was gonna try and
sound modest then
53
00:02:29,280 --> 00:02:31,240
and say, "You know, right,
it's the taking part
54
00:02:31,280 --> 00:02:32,120
that counts," but
it really isn't.
55
00:02:32,159 --> 00:02:33,759
It's about winning.
56
00:02:33,800 --> 00:02:35,599
I'm just intrigued to
meet everybody now.
57
00:02:35,639 --> 00:02:38,240
I wanna see who I'm gonna
be spending my time with.
58
00:02:38,280 --> 00:02:40,599
(Anthony laughing)
59
00:02:40,639 --> 00:02:43,000
- Oh!
- Oh, we've got another one!
60
00:02:43,039 --> 00:02:44,000
- Oh, my goodness!
61
00:02:44,039 --> 00:02:44,919
I'm Paul, how you doing?
62
00:02:44,960 --> 00:02:45,759
- Hi, I'm Charlotte.
63
00:02:45,800 --> 00:02:47,000
Nice to meet you.
64
00:02:47,039 --> 00:02:49,120
- We're all going the
same place, right?
65
00:02:49,159 --> 00:02:50,439
- Hello!
- Hey!
66
00:02:50,479 --> 00:02:52,199
- Hi.
- Even more coming.
67
00:02:52,240 --> 00:02:53,360
- I'm Sonja.
68
00:02:53,400 --> 00:02:55,080
I'm 66.
69
00:02:55,120 --> 00:02:57,560
I do really not
have an off button.
70
00:02:57,599 --> 00:03:00,840
I'm kind of full-on all
day, like it or leave it.
71
00:03:00,879 --> 00:03:02,159
- Hey, guys!
72
00:03:02,199 --> 00:03:03,840
- How you doing?
- Hi.
73
00:03:03,879 --> 00:03:07,280
(train whistle blowing)
74
00:03:07,759 --> 00:03:09,840
(dramatic music)
75
00:03:09,879 --> 00:03:11,159
- So I have to ask the question,
76
00:03:11,199 --> 00:03:12,479
what made you apply for this?
77
00:03:12,520 --> 00:03:16,240
- Funnily enough, my mum
put me up for it, actually.
78
00:03:16,280 --> 00:03:18,599
- My family are
always playing games.
79
00:03:18,639 --> 00:03:21,240
We play board games
of all descriptions.
80
00:03:21,280 --> 00:03:22,599
What's your game plan?
81
00:03:22,639 --> 00:03:24,800
- Just be myself, just
try and be as friendly
82
00:03:24,840 --> 00:03:26,280
as I can with everyone.
83
00:03:26,319 --> 00:03:28,319
- I think the skills that
I've learned will help
84
00:03:28,360 --> 00:03:31,039
me with the game of Traitors.
85
00:03:31,080 --> 00:03:32,400
- It's exciting,
like, not knowing
86
00:03:32,439 --> 00:03:34,000
what we have in store for us.
87
00:03:34,039 --> 00:03:35,240
Do you know what I mean?
88
00:03:35,280 --> 00:03:37,919
I live in Walthamstow
in east London.
89
00:03:37,960 --> 00:03:41,199
Being a 40-something-year-old
living in a shared house,
90
00:03:41,240 --> 00:03:43,919
I need a little bit
of adventure to put me
91
00:03:43,960 --> 00:03:45,400
out of my comfort zone.
92
00:03:45,439 --> 00:03:46,520
I just wanna, like, embrace it.
93
00:03:46,560 --> 00:03:48,319
- Are you excited
for all the missions?
94
00:03:48,360 --> 00:03:49,400
- [Meg] 100%, yeah.
95
00:03:49,439 --> 00:03:50,840
- [Zack] Are you
a physical person?
96
00:03:50,879 --> 00:03:51,800
- Team sports for sure.
- 100%.
97
00:03:51,840 --> 00:03:54,080
Exactly.
- I love team sports.
98
00:03:54,120 --> 00:03:55,240
- What do you play?
99
00:03:55,960 --> 00:03:57,120
- Nothing.
100
00:03:57,159 --> 00:03:58,719
(both laughing)
101
00:03:58,759 --> 00:04:01,400
(dramatic music)
102
00:04:03,400 --> 00:04:05,199
- [Sonja] Does anybody know
what time our train's due?
103
00:04:05,240 --> 00:04:07,000
(contestants laughing)
104
00:04:07,039 --> 00:04:07,840
- I'm Aubrey.
105
00:04:07,879 --> 00:04:09,840
I'm 67.
106
00:04:09,879 --> 00:04:13,719
I'll be good in this game
because I'm a people person.
107
00:04:13,759 --> 00:04:15,280
Fancy seeing you here!
108
00:04:15,319 --> 00:04:16,160
(contestants laughing)
109
00:04:16,199 --> 00:04:18,639
I can read people.
110
00:04:18,680 --> 00:04:20,040
I know what they want.
111
00:04:20,079 --> 00:04:20,800
- [Charlotte] So where you from?
112
00:04:20,839 --> 00:04:22,000
- Tiny little village.
113
00:04:22,040 --> 00:04:24,639
I live there with my
cat, Luther Vandross.
114
00:04:24,680 --> 00:04:26,399
- Oh!
- Fantastic name!
115
00:04:26,439 --> 00:04:28,560
- Everybody's going to love me,
116
00:04:28,600 --> 00:04:32,120
but I'll throw people under
the bus at the flip of a hat.
117
00:04:32,160 --> 00:04:33,240
(dramatic music)
118
00:04:33,279 --> 00:04:34,759
- It's the train!
119
00:04:34,800 --> 00:04:36,560
Oh, that is a big old
boy, actually, innit?
120
00:04:38,360 --> 00:04:39,439
Wow!
121
00:04:39,480 --> 00:04:42,600
(dramatic music)
122
00:04:42,639 --> 00:04:44,000
- [Contestant] Hi, hello!
123
00:04:44,040 --> 00:04:44,600
- Hey, I'm Paul.
124
00:04:44,639 --> 00:04:45,800
What do we do?
125
00:04:45,839 --> 00:04:46,600
Shall we hug?
126
00:04:46,639 --> 00:04:49,560
(train whistle blowing)
127
00:04:49,600 --> 00:04:52,040
(dramatic music)
128
00:04:52,079 --> 00:04:53,399
- How exciting is this?
129
00:04:53,439 --> 00:04:54,639
Oh, my gosh!
130
00:04:54,680 --> 00:04:55,920
- We're not in Kansas
any more, girls.
131
00:04:55,959 --> 00:04:56,879
- No, I know.
132
00:04:56,920 --> 00:04:58,839
(contestants laughing)
133
00:04:58,879 --> 00:05:00,240
(dramatic music)
134
00:05:00,279 --> 00:05:01,639
- [Harry] What do
you do for work?
135
00:05:01,680 --> 00:05:03,199
- Er, so I work in technology
for a telecoms company.
136
00:05:03,240 --> 00:05:05,199
It's sales, though, right?
137
00:05:05,240 --> 00:05:06,680
So there's no...
138
00:05:06,720 --> 00:05:08,000
It's just a face, there's
no brains that go behind it.
139
00:05:08,040 --> 00:05:10,399
The strategy I'm gonna
bring to the game
140
00:05:10,439 --> 00:05:12,680
is read the people around
me, draw people in.
141
00:05:12,720 --> 00:05:15,000
- You've got the gift of
the gab though, haven't you?
142
00:05:15,040 --> 00:05:16,000
- I think so, yeah.
- You can talk
143
00:05:16,040 --> 00:05:17,240
your way out of any situation.
144
00:05:17,279 --> 00:05:18,439
- I talk myself into them,
145
00:05:18,480 --> 00:05:19,600
and then talk myself
back out of them.
146
00:05:19,639 --> 00:05:20,920
Yeah, yeah, yeah.
147
00:05:20,959 --> 00:05:23,079
Over the years, especially
in the corporate world,
148
00:05:23,120 --> 00:05:25,600
I've become quite a good mimic.
149
00:05:25,639 --> 00:05:28,000
So I can be the person
you want me to be.
150
00:05:28,040 --> 00:05:31,279
(dramatic music)
151
00:05:31,319 --> 00:05:32,959
- Hi!
- Hi, guys.
152
00:05:33,000 --> 00:05:35,800
- Hello.
- Hello, hello, hello.
153
00:05:35,839 --> 00:05:37,639
(dramatic music)
154
00:05:42,240 --> 00:05:45,000
- Is that a Welsh
accent I detect?
155
00:05:45,040 --> 00:05:46,439
- How do you know?
156
00:05:46,480 --> 00:05:47,399
Yeah, yeah.
157
00:05:47,439 --> 00:05:48,079
- Well, you said hello.
- Yeah.
158
00:05:48,120 --> 00:05:49,120
(contestants laughing)
159
00:05:49,160 --> 00:05:50,360
Have you been to Cardiff?
160
00:05:50,399 --> 00:05:51,800
- Yeah, I was gonna go
to university there, but-
161
00:05:51,839 --> 00:05:53,000
- Were you?
162
00:05:53,040 --> 00:05:53,639
- I decided against
it after seeing it.
163
00:05:53,680 --> 00:05:56,279
(Zack laughing)
164
00:05:56,319 --> 00:05:58,519
I'm Zack, and I'm a
parliamentary affairs adviser.
165
00:05:58,560 --> 00:06:01,000
I like to think I'm very
perceptive, quite intelligent,
166
00:06:01,040 --> 00:06:03,399
and I'm just so big-mouthed
167
00:06:03,439 --> 00:06:05,040
and just love getting under
people's skin a little bit.
168
00:06:05,079 --> 00:06:08,759
(dramatic music)
169
00:06:23,000 --> 00:06:25,680
(dramatic music)
170
00:06:25,720 --> 00:06:28,240
- Ah, look, it's so beautiful!
171
00:06:28,279 --> 00:06:30,759
- [Anthony]
Absolutely, so scenic.
172
00:06:30,800 --> 00:06:33,000
- [Tracey] Sunny in Scotland!
173
00:06:33,040 --> 00:06:34,120
- I'm just excited to
meet everybody else
174
00:06:34,160 --> 00:06:35,519
and see what dynamics
175
00:06:35,560 --> 00:06:37,319
we have in the group as well.
- I know, I can't wait.
176
00:06:37,360 --> 00:06:39,160
- Are we nearly there yet?
177
00:06:39,199 --> 00:06:40,439
(contestants laughing)
178
00:06:40,480 --> 00:06:43,240
- I hope there's a really
long, sweeping driveway
179
00:06:43,279 --> 00:06:45,319
so that we can
feel like royalty.
180
00:06:46,439 --> 00:06:50,040
I'm Tracey, I trained
as a psychic medium.
181
00:06:50,079 --> 00:06:51,319
I'm clairvoyant.
182
00:06:51,959 --> 00:06:53,199
I'll hopefully be getting
183
00:06:53,240 --> 00:06:56,480
a lot of help from the
spirit world in this game.
184
00:06:56,519 --> 00:06:57,160
Oh!
185
00:06:57,199 --> 00:06:59,079
I can't wait to start.
186
00:06:59,120 --> 00:07:00,560
Let the game begin.
187
00:07:00,600 --> 00:07:02,879
- Mountain!
- Oh!
188
00:07:02,920 --> 00:07:04,160
(dramatic music)
189
00:07:04,199 --> 00:07:05,600
Oh, wow!
- Ooh!
190
00:07:07,759 --> 00:07:09,199
- Oh, it's epic!
191
00:07:09,240 --> 00:07:12,240
(dramatic music)
192
00:07:18,000 --> 00:07:20,920
(contestants exclaiming)
193
00:07:20,959 --> 00:07:23,639
(dramatic music)
194
00:07:35,000 --> 00:07:35,920
- Bit mad, innit?
195
00:07:35,959 --> 00:07:37,639
- Oh, my goodness me!
196
00:07:40,120 --> 00:07:42,000
- [Claudia] Hello!
197
00:07:42,040 --> 00:07:44,399
- Oh, my God!
- Oh!
198
00:07:44,439 --> 00:07:45,639
- Here we go!
199
00:07:46,279 --> 00:07:47,319
- [Tracey] I feel like crying.
200
00:07:47,360 --> 00:07:49,639
- Lovely to see you all.
201
00:07:49,680 --> 00:07:53,199
Welcome to the beautiful
Scottish Highlands
202
00:07:53,240 --> 00:07:55,959
and the Traitors' Castle.
203
00:07:56,000 --> 00:07:57,439
How are you all feeling?
204
00:07:57,480 --> 00:07:58,120
Happy?
205
00:07:58,160 --> 00:07:58,959
- Very happy!
206
00:07:59,000 --> 00:08:00,399
- Excited?
207
00:08:00,439 --> 00:08:03,600
The weather's beautiful,
you all look so happy,
208
00:08:03,639 --> 00:08:06,120
and I feel bad about
this, 'cause things
209
00:08:06,160 --> 00:08:08,600
are about to get quite dark.
210
00:08:08,639 --> 00:08:10,720
(tense music)
211
00:08:10,759 --> 00:08:14,839
Very shortly, I am going
to choose my Traitors.
212
00:08:16,240 --> 00:08:18,560
So what do the
Traitors have to do?
213
00:08:18,600 --> 00:08:23,199
Well, they get to murder their
fellow players, one by one,
214
00:08:23,240 --> 00:08:26,319
under the cover of
darkness each night.
215
00:08:28,399 --> 00:08:31,240
And how can you spot a Traitor?
216
00:08:32,320 --> 00:08:36,399
It's very simple, with
extreme difficulty.
217
00:08:36,440 --> 00:08:38,600
You won't know who they
are, you won't know
218
00:08:38,639 --> 00:08:41,600
what they're planning,
you won't even know
219
00:08:41,639 --> 00:08:44,200
how many there are.
220
00:08:44,240 --> 00:08:46,399
They will befriend you.
221
00:08:47,000 --> 00:08:49,440
They will betray you.
222
00:08:50,600 --> 00:08:54,559
They might even try and
recruit you along the way.
223
00:08:56,039 --> 00:08:58,919
The rest of you
will be my Faithful.
224
00:08:58,960 --> 00:09:01,279
What you have to do is work out
225
00:09:01,320 --> 00:09:04,080
who the Traitors
are and banish them
226
00:09:04,120 --> 00:09:07,039
before you become
their next victim.
227
00:09:08,279 --> 00:09:12,159
There are 22 of you now,
and those who survive
228
00:09:12,200 --> 00:09:17,240
could walk away with
up to 120,000 pounds.
229
00:09:17,759 --> 00:09:18,679
- Woo!
230
00:09:18,720 --> 00:09:20,120
(contestants chuckling)
231
00:09:20,159 --> 00:09:21,639
- Give me the money!
232
00:09:21,679 --> 00:09:26,240
- But if there are any Traitors
left at the end of the game,
233
00:09:26,879 --> 00:09:29,600
they take all the money.
234
00:09:29,639 --> 00:09:30,679
Okay?
235
00:09:31,240 --> 00:09:32,759
You know the rules.
236
00:09:32,799 --> 00:09:34,799
Are you ready to play?
237
00:09:34,840 --> 00:09:35,600
- Yes.
- Yeah!
238
00:09:35,639 --> 00:09:37,039
- [Contestant] Come on!
239
00:09:37,080 --> 00:09:38,720
- Oh...
240
00:09:38,759 --> 00:09:41,240
Before we go in, will you just
do something little for me?
241
00:09:41,679 --> 00:09:42,799
- I don't wanna.
242
00:09:42,840 --> 00:09:43,639
I don't wanna!
243
00:09:43,679 --> 00:09:46,200
(contestants chuckling)
244
00:09:46,240 --> 00:09:49,039
- My heart was racing,
I started to feel shaky.
245
00:09:49,080 --> 00:09:51,000
At the same time, I wanted
to have a poker face,
246
00:09:51,039 --> 00:09:52,200
but I was definitely rocked.
247
00:09:52,240 --> 00:09:53,960
- I'd like you in an
orderly line, please...
248
00:09:54,000 --> 00:09:55,799
(dramatic music)
249
00:09:55,840 --> 00:09:56,759
- [Meg] Oh, dear!
250
00:09:56,799 --> 00:09:57,480
- No.
- Oh, not the line.
251
00:09:57,519 --> 00:10:00,559
- Not the dreaded line!
252
00:10:00,600 --> 00:10:04,639
- From most likely to win
to least likely to win.
253
00:10:06,000 --> 00:10:07,240
Off you go.
254
00:10:07,279 --> 00:10:08,639
- [Miles] Right, everyone
stay away from that side.
255
00:10:08,679 --> 00:10:09,759
- [Contestant] I'm just
going in the middle,
256
00:10:09,799 --> 00:10:11,000
I'm not making the same mistake.
257
00:10:11,039 --> 00:10:12,120
- When Claudia told us
to get in that line,
258
00:10:12,159 --> 00:10:13,519
my palms went
automatically sweaty.
259
00:10:14,159 --> 00:10:15,279
- Now, I'll get...
260
00:10:15,320 --> 00:10:16,559
I'll get in between
you two lovely ladies.
261
00:10:16,600 --> 00:10:18,000
- [Ash] I'll just
fall to the wayside.
262
00:10:18,039 --> 00:10:19,279
- [Tracey] Being
pushed to the end here!
263
00:10:19,320 --> 00:10:20,120
- [Ross] No, no, you're not.
264
00:10:20,159 --> 00:10:21,360
You're not.
265
00:10:21,399 --> 00:10:22,679
- [Diane] Right, guys,
can we move over, please?
266
00:10:22,720 --> 00:10:25,000
- [Anthony] You can move
that way if you wanna move.
267
00:10:25,039 --> 00:10:27,159
- [Diane] No, I'm quite happy
to move this way, thank you.
268
00:10:27,200 --> 00:10:28,279
- What do you think?
269
00:10:28,320 --> 00:10:29,720
Do you think you're
in the right place?
270
00:10:29,759 --> 00:10:30,919
- If I'm right in the
middle, it's bad, though.
271
00:10:30,960 --> 00:10:32,120
- It's gonna backfire now.
272
00:10:32,159 --> 00:10:33,519
- Yeah, it really
is, I think it is.
273
00:10:33,559 --> 00:10:35,399
- I don't know why.
274
00:10:35,440 --> 00:10:36,120
Subconsciously, I thought
it'd be a good idea
275
00:10:36,159 --> 00:10:38,399
to go to the front.
276
00:10:38,440 --> 00:10:39,440
I'm not cocky, I'm
just quietly confident.
277
00:10:39,480 --> 00:10:42,039
There's 120,000
pounds up for grabs.
278
00:10:42,080 --> 00:10:44,320
Let's play.
279
00:10:44,360 --> 00:10:45,120
- Do you feel like
you're going to lose?
280
00:10:45,159 --> 00:10:45,679
I don't think you will.
281
00:10:48,600 --> 00:10:51,879
- Let me just confirm,
is everyone happy
282
00:10:51,919 --> 00:10:53,399
with their position?
283
00:10:53,440 --> 00:10:53,879
- Yeah.
284
00:10:53,919 --> 00:10:56,279
- So-so?
285
00:10:56,320 --> 00:10:59,519
Okay, players, I need
you to listen to me.
286
00:11:00,960 --> 00:11:03,440
You think you know
how this game works.
287
00:11:05,440 --> 00:11:06,559
You don't.
288
00:11:06,600 --> 00:11:07,600
* You think, you
think you know me *
289
00:11:07,639 --> 00:11:10,039
* You think, you
think you know me *
290
00:11:10,080 --> 00:11:12,799
* But you don't *
291
00:11:12,840 --> 00:11:14,639
(dramatic music)
292
00:11:19,960 --> 00:11:21,600
- As if we'd do the same thing!
293
00:11:21,639 --> 00:11:22,480
Get in the castle.
294
00:11:22,519 --> 00:11:23,679
Off you go!
295
00:11:23,720 --> 00:11:28,440
(contestants exclaiming)
(contestants cheering)
296
00:11:28,960 --> 00:11:30,960
(gentle music)
297
00:11:31,000 --> 00:11:33,200
- Hi, Charlie.
- You look lovely.
298
00:11:33,240 --> 00:11:36,039
- [Sonja] Is this
your pet owl, Claudia?
299
00:11:36,080 --> 00:11:38,720
(gentle music)
300
00:11:41,320 --> 00:11:42,559
- [Contestant] Oh, my God,
it looks sick in here.
301
00:11:42,600 --> 00:11:43,960
- [Charlotte] Oh, my
God, look at that room!
302
00:11:44,000 --> 00:11:44,799
Is that the breakfast room?
303
00:11:44,840 --> 00:11:46,440
- Oh, my God!
304
00:11:46,480 --> 00:11:47,879
Wow!
305
00:11:47,919 --> 00:11:49,159
- This is nice!
306
00:11:50,639 --> 00:11:52,039
- [Paul] Hey, I'm
gonna go down this way.
307
00:11:52,080 --> 00:11:54,279
- I'm gonna come with you!
- Oh, my God!
308
00:11:54,320 --> 00:11:55,399
- [Contestant] Wow!
309
00:11:55,440 --> 00:11:56,559
- Is that the kitchen?
310
00:11:56,600 --> 00:11:57,360
- [Sonja] The kitchen,
it's so amazing.
311
00:11:57,399 --> 00:11:58,679
- [Contestant] Oh, wow!
312
00:11:58,720 --> 00:12:00,200
- I'm coming with you
two, but I don't even know
313
00:12:00,240 --> 00:12:01,440
where I'm going.
314
00:12:02,720 --> 00:12:04,559
Everything's so amazing
and so beautiful.
315
00:12:04,600 --> 00:12:07,000
It's like, "What is going on?"
316
00:12:07,039 --> 00:12:08,159
- Oh, my God!
317
00:12:10,080 --> 00:12:11,120
- Boom!
318
00:12:11,159 --> 00:12:12,600
That's what I'm talking about.
319
00:12:12,639 --> 00:12:16,159
- I think I was more
starstruck at the castle
320
00:12:16,200 --> 00:12:18,039
than seeing Claudia,
to be honest.
321
00:12:18,080 --> 00:12:19,080
- [Charlotte] Oh, my God!
322
00:12:19,120 --> 00:12:20,279
That's so good.
323
00:12:20,320 --> 00:12:22,159
- [Contestant] Oh, look!
324
00:12:22,200 --> 00:12:23,279
- [Contestant] Oh, my God!
325
00:12:23,320 --> 00:12:25,879
- [Contestant] Wow!
326
00:12:25,919 --> 00:12:27,480
- [Contestant] You look so good!
327
00:12:27,519 --> 00:12:29,360
- Mind-blowing, it really is.
328
00:12:30,919 --> 00:12:31,759
- [Miles] What do you do?
329
00:12:31,799 --> 00:12:33,320
- I'm a veterinary nurse.
330
00:12:33,360 --> 00:12:34,200
- [Miles] I'm a
veterinary nurse.
331
00:12:34,240 --> 00:12:35,200
- Oh, my God!
- Shut up!
332
00:12:35,240 --> 00:12:36,000
- No way!
333
00:12:36,039 --> 00:12:37,360
Yeah!
- Oh, my God!
334
00:12:37,399 --> 00:12:41,000
- I've worked as a veterinary
nurse for 18-plus years.
335
00:12:41,039 --> 00:12:42,240
Erm, yeah, seen it all.
336
00:12:42,279 --> 00:12:44,240
So, you know, our job
is not as glamorous
337
00:12:44,279 --> 00:12:45,480
as people might think it is.
338
00:12:45,519 --> 00:12:46,320
God!
339
00:12:46,360 --> 00:12:47,000
I thought I'd be the only one.
340
00:12:47,039 --> 00:12:49,080
(contestants laughing)
341
00:12:49,120 --> 00:12:51,399
So I'm quite hardy when
it comes to dealing
342
00:12:51,440 --> 00:12:52,799
with messy situations.
343
00:12:52,840 --> 00:12:55,399
Think I can use those skills
forward in The Traitors.
344
00:12:55,440 --> 00:12:57,080
- So you both obviously
love animals, then?
345
00:12:57,120 --> 00:12:57,960
- Oh, yeah.
- Yeah.
346
00:12:58,000 --> 00:12:58,879
- Everyone's really friendly,
347
00:12:58,919 --> 00:13:00,879
getting on like a house on fire.
348
00:13:00,919 --> 00:13:03,639
It'll just be interesting to
see how that might change.
349
00:13:03,679 --> 00:13:05,720
(gentle music)
350
00:13:05,759 --> 00:13:08,799
- [Sonja] Wish we could all
stay, guys, but I'm sorry.
351
00:13:08,840 --> 00:13:12,080
(Sonja exclaiming)
352
00:13:12,120 --> 00:13:13,159
- [Miles] So where are you from?
353
00:13:13,200 --> 00:13:14,159
- I'm from, er,
Windsor, darling.
354
00:13:14,200 --> 00:13:15,120
That's what I tell everyone.
355
00:13:15,159 --> 00:13:15,679
- Windsor?
- Windsor.
356
00:13:15,720 --> 00:13:17,480
- Darling.
357
00:13:17,519 --> 00:13:18,440
Er, where are you really from?
- I'm from Slough, next door.
358
00:13:18,480 --> 00:13:19,919
I'm just a typical lad.
359
00:13:19,960 --> 00:13:22,360
I love football, boxing,
obviously do it in the Army.
360
00:13:22,399 --> 00:13:24,480
I'm walking round and I'm like,
361
00:13:24,519 --> 00:13:26,000
"How have I ended up here?
362
00:13:26,039 --> 00:13:26,919
Like, this is just mental."
363
00:13:26,960 --> 00:13:28,200
- Crazy.
364
00:13:28,240 --> 00:13:29,440
- Best advice I
ever got in the Army
365
00:13:29,480 --> 00:13:31,440
was, "If you can't
be good, be careful."
366
00:13:31,480 --> 00:13:33,279
So if you don't get caught,
you can never get in trouble.
367
00:13:33,320 --> 00:13:34,200
I just can't wait.
368
00:13:34,240 --> 00:13:35,279
I can't wait for the challenges
369
00:13:35,320 --> 00:13:36,440
and stuff to start now as well.
370
00:13:36,480 --> 00:13:37,879
Win money.
371
00:13:37,919 --> 00:13:39,679
I think I've just got that
face where you either, like...
372
00:13:39,720 --> 00:13:41,240
It sounds so cocky, but
you either want to kiss
373
00:13:41,279 --> 00:13:42,320
it or punch it.
374
00:13:43,120 --> 00:13:43,720
In my experience, anyway.
375
00:13:46,519 --> 00:13:49,639
(dramatic music)
376
00:13:49,679 --> 00:13:54,240
- 22 players arrived here
at the castle as equals,
377
00:13:55,200 --> 00:13:56,440
but that is all about to change.
378
00:13:56,480 --> 00:14:00,840
It's time to select
the Traitors.
379
00:14:00,879 --> 00:14:03,840
(dramatic music)
380
00:14:03,879 --> 00:14:08,279
120,000 pounds, a
life-changing amount of money,
381
00:14:08,320 --> 00:14:09,039
could be yours.
382
00:14:09,080 --> 00:14:10,320
- It's a lot of money.
383
00:14:10,360 --> 00:14:11,799
- How would you spend it?
384
00:14:11,840 --> 00:14:14,759
- It was my dream to just
see the world a little bit.
385
00:14:16,039 --> 00:14:17,559
- Firstly, I'd pay
off my mum's mortgage.
386
00:14:17,600 --> 00:14:18,799
- Yeah.
387
00:14:18,840 --> 00:14:20,279
- She's great, she's done
a lot for me in my life.
388
00:14:20,320 --> 00:14:22,279
- I don't have anything or
anybody to fall back on.
389
00:14:22,320 --> 00:14:24,000
There's no inheritance,
390
00:14:24,039 --> 00:14:25,159
there's nothing waiting for me,
391
00:14:25,200 --> 00:14:27,960
so it's literally my only chance
392
00:14:28,000 --> 00:14:30,399
to ever get my
foot on the ladder.
393
00:14:31,720 --> 00:14:33,279
- I love my family, like,
all my brothers and sisters,
394
00:14:33,320 --> 00:14:35,639
and when we go out,
there's 12 of us, so, like,
395
00:14:35,679 --> 00:14:37,279
being able to get,
like, the final bill
396
00:14:37,320 --> 00:14:38,679
and be like, "This one's
on me," and all this.
397
00:14:40,960 --> 00:14:43,639
(dramatic music)
398
00:14:45,120 --> 00:14:47,000
- I've been with my
boyfriend for 11 years.
399
00:14:47,039 --> 00:14:48,600
We haven't quite tied the knot.
400
00:14:48,639 --> 00:14:51,240
It's so expensive,
the cost of living.
401
00:14:51,279 --> 00:14:53,879
I'd love to get
married, I really would.
402
00:14:53,919 --> 00:14:54,480
(dramatic music)
403
00:14:54,519 --> 00:14:55,919
- Bloody hell!
404
00:14:55,960 --> 00:14:58,639
(dramatic music)
405
00:15:04,320 --> 00:15:06,240
- [Claudia] Can you make friends
406
00:15:06,279 --> 00:15:07,759
and then stab them in the back?
407
00:15:07,799 --> 00:15:08,960
- Yeah.
408
00:15:09,000 --> 00:15:10,960
If that's what it means,
if that's what it takes.
409
00:15:11,000 --> 00:15:12,200
The only people stopping me
410
00:15:12,240 --> 00:15:13,519
from getting that
money is these people.
411
00:15:13,559 --> 00:15:15,080
- I'd do what I have
to do to survive.
412
00:15:15,120 --> 00:15:17,759
(Ash laughing)
413
00:15:20,240 --> 00:15:23,480
- I know I can lie, and
I know I can betray.
414
00:15:23,519 --> 00:15:26,440
I've already pointed my air
gun at all of their pictures
415
00:15:26,480 --> 00:15:28,519
on the wall in
there and shot them.
416
00:15:28,559 --> 00:15:30,279
- They've got to be my
friends, and I'm their friends.
417
00:15:30,320 --> 00:15:32,759
- Will you really be friends?
418
00:15:32,799 --> 00:15:34,000
- No!
419
00:15:34,039 --> 00:15:35,480
(both laughing)
420
00:15:35,519 --> 00:15:37,679
I bet I shall never see
'em again in my life.
421
00:15:39,200 --> 00:15:41,159
- [Harry] I joined
the Army at 16.
422
00:15:41,200 --> 00:15:42,080
- You're a Corporal?
423
00:15:42,120 --> 00:15:43,200
- Yeah.
424
00:15:43,240 --> 00:15:44,279
This is my whole game plan,
425
00:15:44,320 --> 00:15:45,759
is to play that sort
of stupid Harry,
426
00:15:45,799 --> 00:15:47,480
but obviously that's
all part of the plan,
427
00:15:47,519 --> 00:15:49,080
and they're just gonna
get stabbed in the back,
428
00:15:49,120 --> 00:15:51,679
pretty much, 'cause I
just want that money.
429
00:15:51,720 --> 00:15:55,519
- [Claudia] Are you
prepared to lie, to betray?
430
00:15:55,559 --> 00:15:56,759
- 100%.
431
00:15:56,799 --> 00:15:58,600
I feel like I'm already
doing that right now.
432
00:15:58,639 --> 00:15:59,759
- You can't murder
me, I'd come back.
433
00:15:59,799 --> 00:16:00,600
- No, I, I won't.
434
00:16:00,639 --> 00:16:01,120
I would never do that to you.
435
00:16:01,159 --> 00:16:02,919
Or would I?
436
00:16:03,440 --> 00:16:07,080
(dramatic music)
437
00:16:07,120 --> 00:16:08,759
- Welcome to the Round Table.
438
00:16:09,720 --> 00:16:15,000
This is the sacred
place where Faithful
439
00:16:15,039 --> 00:16:17,840
and Traitors do battle.
440
00:16:20,519 --> 00:16:25,320
In just a few moments, I
will select the Traitors,
441
00:16:26,799 --> 00:16:28,240
and the game will begin.
442
00:16:30,679 --> 00:16:31,960
There's 22 people.
443
00:16:32,000 --> 00:16:33,399
I have not chosen yet.
444
00:16:33,440 --> 00:16:34,879
Would you like to be a Traitor
445
00:16:34,919 --> 00:16:35,960
or would you like
to be a Faithful?
446
00:16:36,000 --> 00:16:37,480
- So I would like
to be a Traitor.
447
00:16:37,519 --> 00:16:39,200
- I would like to be a Traitor.
448
00:16:39,240 --> 00:16:41,159
- A Traitor.
449
00:16:41,200 --> 00:16:43,519
- Do you seriously think I...
450
00:16:43,559 --> 00:16:44,360
No.
451
00:16:44,399 --> 00:16:45,519
- No, you're right.
- No.
452
00:16:45,559 --> 00:16:47,080
I couldn't cope with
me being a Traitor.
453
00:16:47,120 --> 00:16:47,879
It's not gonna work.
454
00:16:47,919 --> 00:16:49,440
- Faithful.
- Yeah.
455
00:16:49,480 --> 00:16:51,559
- I wear hearing aids,
so it naturally...
456
00:16:51,600 --> 00:16:52,320
I'm looking at
faces all the time.
457
00:16:52,360 --> 00:16:54,679
- Yeah.
- Traitor.
458
00:16:54,720 --> 00:16:57,200
I'm very much hoping a bit
of knitting fits the persona
459
00:16:57,240 --> 00:16:58,480
that I'm portraying.
460
00:16:58,519 --> 00:16:59,679
- Knitting and killing.
461
00:16:59,720 --> 00:17:01,039
- Knitting and killing.
462
00:17:01,080 --> 00:17:02,200
What a fabulous idea!
463
00:17:02,240 --> 00:17:04,480
- I'm gonna be reading
everybody's energy,
464
00:17:04,519 --> 00:17:07,519
looking in their eyes to see
if they've got lying eyes.
465
00:17:07,559 --> 00:17:08,799
- I'd like to be a Traitor.
466
00:17:08,839 --> 00:17:10,039
- Tell me why.
467
00:17:10,079 --> 00:17:11,720
- Me and my husband
adopted two daughters.
468
00:17:11,759 --> 00:17:14,599
That's my driving force,
to get those coins.
469
00:17:14,640 --> 00:17:18,680
- Can you give me three
words to describe you?
470
00:17:18,720 --> 00:17:19,599
- Competitive...
471
00:17:19,640 --> 00:17:20,640
- Mm-hm.
472
00:17:20,680 --> 00:17:21,279
- Cruel...
473
00:17:21,319 --> 00:17:22,880
- [Claudia] Mm-hm.
474
00:17:22,920 --> 00:17:24,039
- And Traitor.
475
00:17:24,079 --> 00:17:26,920
(Claudia gasping)
476
00:17:26,960 --> 00:17:27,720
- It's time.
477
00:17:29,839 --> 00:17:31,640
I will now select the Traitors.
478
00:17:36,400 --> 00:17:39,839
Players, please put
on your blindfolds.
479
00:17:41,920 --> 00:17:44,519
(tense music)
480
00:17:48,519 --> 00:17:52,079
If you feel me touch
you on the shoulder,
481
00:17:52,119 --> 00:17:53,680
it means that you are a Traitor.
482
00:17:59,880 --> 00:18:02,400
(tense music)
483
00:18:14,559 --> 00:18:15,920
- It was just
silent in the room.
484
00:18:15,960 --> 00:18:18,839
All you could hear was Claudia's
footsteps on the floor.
485
00:18:18,880 --> 00:18:20,160
Erm, it was like something
out of a horror film.
486
00:18:20,200 --> 00:18:22,759
(tense music)
487
00:18:31,200 --> 00:18:33,200
- I was like, "I do
not want to be picked."
488
00:18:33,240 --> 00:18:35,319
Every time Claudia's
walking past me, I'm like,
489
00:18:35,359 --> 00:18:36,319
"Do not touch me
on the shoulder,
490
00:18:36,359 --> 00:18:38,319
do not touch me
on the shoulder."
491
00:18:39,400 --> 00:18:41,960
(tense music)
492
00:18:48,880 --> 00:18:51,759
- When it happened, I
thought, "Yes, thank you."
493
00:18:51,799 --> 00:18:56,160
Like, I feel like the
game has just started.
494
00:18:56,200 --> 00:18:58,759
(tense music)
495
00:19:10,119 --> 00:19:11,400
- It's very intense.
496
00:19:11,440 --> 00:19:12,720
Everyone's dead quiet.
497
00:19:12,759 --> 00:19:14,680
You can hear a pin drop.
498
00:19:14,720 --> 00:19:17,279
(tense music)
499
00:19:22,880 --> 00:19:26,359
- I can't explain how that
tap on the shoulder feels.
500
00:19:26,400 --> 00:19:28,400
My heart was just racing.
501
00:19:28,440 --> 00:19:31,759
It felt like it was about
to just jump out of my body.
502
00:19:33,200 --> 00:19:35,759
(tense music)
503
00:19:45,359 --> 00:19:46,960
- Loads of stuff was
racing through my mind,
504
00:19:47,000 --> 00:19:48,119
and the touch on the shoulder
505
00:19:48,160 --> 00:19:50,319
sort of, like, settled
everything down.
506
00:19:50,359 --> 00:19:52,359
It was like, "Now I
know what I need to do."
507
00:19:52,400 --> 00:19:54,279
Now it's time to kill
everyone, basically.
508
00:19:54,319 --> 00:19:55,759
As bad as that sounds!
509
00:20:00,000 --> 00:20:03,359
- I have selected my Traitors.
510
00:20:03,400 --> 00:20:06,680
The rest of you will be
known as the Faithful.
511
00:20:07,799 --> 00:20:10,880
The course of the
game has now been set.
512
00:20:10,920 --> 00:20:14,079
(dramatic music)
513
00:20:14,119 --> 00:20:15,759
Please remove your blindfolds.
514
00:20:17,599 --> 00:20:20,200
(tense music)
515
00:20:21,720 --> 00:20:22,200
- Oh!
516
00:20:22,240 --> 00:20:24,799
(tense music)
517
00:20:28,200 --> 00:20:29,920
- Bloody hell!
518
00:20:31,839 --> 00:20:33,160
(Ash sighing)
519
00:20:33,200 --> 00:20:35,759
(tense music)
520
00:20:48,200 --> 00:20:51,319
- Traitors, you will discover
521
00:20:51,359 --> 00:20:54,839
each other's identities tonight.
522
00:20:54,880 --> 00:20:59,839
Your job is quite
simple, stay undetected,
523
00:21:00,440 --> 00:21:02,720
and murder the Faithful.
524
00:21:05,880 --> 00:21:10,960
Faithful, your job is to
track down the Traitors
525
00:21:11,000 --> 00:21:13,799
and banish them from the game.
526
00:21:13,839 --> 00:21:17,880
If you get it wrong, you could
banish an innocent Faithful.
527
00:21:19,400 --> 00:21:21,079
So who's who?
528
00:21:21,119 --> 00:21:22,799
That is for you to work out.
529
00:21:25,200 --> 00:21:28,519
Remember, if there
are any Traitors left
530
00:21:28,559 --> 00:21:32,799
at the end of the game,
they take all the money.
531
00:21:33,319 --> 00:21:36,960
So happy hunting.
532
00:21:37,000 --> 00:21:39,079
Would you like some good news?
533
00:21:39,119 --> 00:21:39,720
- Yeah.
- Yes, please.
534
00:21:39,759 --> 00:21:41,200
- Yes, please!
535
00:21:41,240 --> 00:21:42,079
(contestants laughing)
536
00:21:42,119 --> 00:21:43,000
- I sense that.
537
00:21:44,319 --> 00:21:47,319
Nobody is getting
murdered tonight.
538
00:21:47,359 --> 00:21:51,440
(contestants cheering)
539
00:21:51,480 --> 00:21:54,839
So you will sleep
soundly, at least tonight.
540
00:21:56,920 --> 00:22:01,880
A tiny thing, the Traitor
selection is not quite complete.
541
00:22:05,599 --> 00:22:10,640
Traitors, tonight, you will
enlist the final member
542
00:22:11,279 --> 00:22:13,319
of your murderous clan,
543
00:22:14,799 --> 00:22:18,920
before the killing
spree starts tomorrow.
544
00:22:18,960 --> 00:22:20,759
(dramatic music)
545
00:22:23,200 --> 00:22:24,440
Sweet dreams, everyone.
546
00:22:25,920 --> 00:22:28,960
(tense music)
547
00:22:29,000 --> 00:22:29,759
- Oh!
548
00:22:29,799 --> 00:22:30,839
Oh, man!
549
00:22:35,480 --> 00:22:38,359
- My heart was racing so badly.
550
00:22:38,400 --> 00:22:40,240
I was hoping that nobody
could hear me breathe,
551
00:22:40,279 --> 00:22:42,519
nobody can hear my
heart beating so fast.
552
00:22:42,559 --> 00:22:43,960
- Every time she'd
go past, I'd just go,
553
00:22:44,000 --> 00:22:46,400
"Please don't be a Traitor,
please don't touch my shoulder,
554
00:22:46,440 --> 00:22:48,920
please don't."
- Don't touch me.
555
00:22:50,519 --> 00:22:52,359
- I just completely blanked
out that I'm now a Traitor
556
00:22:52,400 --> 00:22:55,640
and just carried on being me.
557
00:22:55,680 --> 00:22:58,519
Don't overthink your
mannerisms and your actions
558
00:22:58,559 --> 00:23:01,839
because, you know, everyone
is gonna be looking at you.
559
00:23:01,880 --> 00:23:04,440
- I'm just trying to take
people in at the minute.
560
00:23:04,480 --> 00:23:05,799
Really trying
561
00:23:05,839 --> 00:23:07,400
to take people in.
- What are we gaining, though?
562
00:23:07,440 --> 00:23:08,839
I just thought that, then I
was like, "What am I gaining?"
563
00:23:13,599 --> 00:23:15,599
We just don't know
anything, basically.
564
00:23:20,200 --> 00:23:22,480
- [Diane] Did you panic
under the blindfold?
565
00:23:22,519 --> 00:23:23,839
- What do you mean?
- Was that you?
566
00:23:23,880 --> 00:23:24,680
Or was...
567
00:23:24,720 --> 00:23:25,400
Panic?
568
00:23:25,440 --> 00:23:26,160
- No, I was straight...
569
00:23:26,200 --> 00:23:27,160
- No, that was me.
570
00:23:27,200 --> 00:23:28,559
- [Diane] That was you?
571
00:23:28,599 --> 00:23:29,480
- I was ready to black out.
- I thought it was you.
572
00:23:29,519 --> 00:23:30,279
I nearly took my blindfold off.
573
00:23:30,319 --> 00:23:31,400
- Took it off?
574
00:23:31,440 --> 00:23:33,400
There was, like, a
million and one things
575
00:23:33,440 --> 00:23:34,920
going through my brain.
576
00:23:34,960 --> 00:23:36,960
I was like, "Be serious, Harry.
577
00:23:37,000 --> 00:23:37,880
Don't start laughing.
578
00:23:37,920 --> 00:23:39,279
Don't make an idiot of yourself.
579
00:23:39,319 --> 00:23:40,960
Like, just be normal, do
what everyone else is doing."
580
00:23:41,000 --> 00:23:42,440
- I thought it was you.
581
00:23:42,480 --> 00:23:46,440
I nearly took my blindfold
off to check you were okay!
582
00:23:47,799 --> 00:23:49,559
I thought the lad beside me,
Harry, I think he's called,
583
00:23:49,599 --> 00:23:53,240
was really quite
unnerved by that.
584
00:23:54,559 --> 00:23:57,200
- [Miles] That was intense.
585
00:23:57,240 --> 00:23:59,559
- Oh, I feel like my
hands are shaking.
586
00:23:59,599 --> 00:24:00,559
Ooh!
587
00:24:00,599 --> 00:24:02,160
- We're never the
same again now.
588
00:24:02,200 --> 00:24:04,039
- I know, it's mad, innit?
- We're a different group now.
589
00:24:04,079 --> 00:24:05,960
- Oh, my God, and the worst
thing is I'm sitting here,
590
00:24:06,000 --> 00:24:07,160
I'm looking round here
591
00:24:07,200 --> 00:24:09,359
and there's at least
one if not two or three,
592
00:24:09,400 --> 00:24:14,079
or God knows how many,
just sat round this table,
593
00:24:14,119 --> 00:24:15,920
and I've got no
idea who they are.
594
00:24:17,720 --> 00:24:20,920
- This is 100% the
reason why I'm here.
595
00:24:20,960 --> 00:24:26,160
The only way I thought I would
be able to participate fully
596
00:24:26,200 --> 00:24:29,920
is by being a Traitor,
and it's happened.
597
00:24:29,960 --> 00:24:33,279
(dramatic music)
598
00:24:33,319 --> 00:24:35,519
- [Andrew] Well, wasn't
that intense, guys?
599
00:24:37,279 --> 00:24:38,359
- That was a lot
more intense than...
600
00:24:38,400 --> 00:24:40,559
- Yeah, it was.
- I underestimated it.
601
00:24:40,599 --> 00:24:43,160
I'm actually really
happy to be a Faithful
602
00:24:43,200 --> 00:24:45,839
because I am a genuine person,
what you see is what you get,
603
00:24:45,880 --> 00:24:50,160
so in this situation right
now, I'm content, I'm happy.
604
00:24:50,200 --> 00:24:51,960
- Guys, guys!
605
00:24:52,000 --> 00:24:53,440
Can I just say?
606
00:24:53,480 --> 00:24:56,279
That was intense, but whatever
happens, guys, happens now,
607
00:24:56,319 --> 00:24:57,880
made some great friends already,
608
00:24:57,920 --> 00:24:59,599
and just enjoy the experience.
609
00:24:59,640 --> 00:25:00,440
- Well said.
610
00:25:00,480 --> 00:25:02,279
(contestants cheering)
611
00:25:02,319 --> 00:25:04,799
- Cheers!
- Ching!
612
00:25:06,000 --> 00:25:10,680
- I'm just going through my
head now, who I could trust,
613
00:25:10,720 --> 00:25:13,680
who I want with me, but
then also I'm thinking,
614
00:25:13,720 --> 00:25:15,519
who do I need to get rid
of as early as possible
615
00:25:15,559 --> 00:25:18,400
because they're too
big of a threat?
616
00:25:19,279 --> 00:25:21,480
- [Sonja] Come on, then.
617
00:25:21,519 --> 00:25:22,680
- Let's go.
- Oh, it's set up
618
00:25:22,720 --> 00:25:24,920
as well, perfect.
- Yeah, it's set up.
619
00:25:24,960 --> 00:25:27,759
- That was so crazy.
- It was intense, wasn't it?
620
00:25:27,799 --> 00:25:28,839
- The game has started.
621
00:25:28,880 --> 00:25:30,279
- I'm really glad
that's over, though.
622
00:25:30,319 --> 00:25:31,680
Like, so glad that's over.
623
00:25:31,720 --> 00:25:32,559
- Well, that's
phase one, isn't it?
624
00:25:32,599 --> 00:25:35,119
- Don't talk to me about it!
625
00:25:35,160 --> 00:25:36,640
- I was trying to look
at everyone's faces
626
00:25:36,680 --> 00:25:39,359
before we put the blindfolds
on, 'cause I wanted to see,
627
00:25:39,400 --> 00:25:41,119
I wanted to try and gauge,
like, I need to know
628
00:25:41,160 --> 00:25:43,480
where you're at.
629
00:25:43,519 --> 00:25:45,759
Obviously, I don't know
who the other Traitors are,
630
00:25:45,799 --> 00:25:47,559
and even though you want
to get to know everybody,
631
00:25:47,599 --> 00:25:50,359
there has to be
strategy at play.
632
00:25:50,400 --> 00:25:53,319
(clock ticking)
633
00:25:54,119 --> 00:25:56,519
(gentle music)
634
00:25:56,559 --> 00:25:58,880
- You've no idea who you
might be suspicious about?
635
00:25:58,920 --> 00:25:59,720
- I...
636
00:25:59,759 --> 00:26:01,039
No.
637
00:26:01,079 --> 00:26:02,279
(contestants cheering)
638
00:26:02,319 --> 00:26:05,720
- I seriously thought
that Harry needed help,
639
00:26:07,240 --> 00:26:08,400
but I'm not saying anything,
640
00:26:08,440 --> 00:26:09,359
I'm not committing
myself to anything.
641
00:26:09,400 --> 00:26:10,119
- No, I think...
642
00:26:10,160 --> 00:26:11,720
No, what can you do?
643
00:26:11,759 --> 00:26:13,799
I think I'm just gonna
observe and go from there.
644
00:26:15,240 --> 00:26:16,200
(tense music)
645
00:26:16,240 --> 00:26:18,880
- You know who's
stressing me out?
646
00:26:19,359 --> 00:26:21,359
she was like,
647
00:26:21,400 --> 00:26:22,240
"Was that you
heavily breathing?"
648
00:26:22,279 --> 00:26:23,720
I was like, "That wasn't me!"
649
00:26:23,759 --> 00:26:25,119
So I don't know
whether she's trying
650
00:26:25,160 --> 00:26:27,559
to, like, plant seeds
or what, you know.
651
00:26:27,599 --> 00:26:29,279
Diane, I don't know
where she got it from,
652
00:26:29,319 --> 00:26:31,160
because I thought that
I was really good.
653
00:26:31,200 --> 00:26:32,519
I was serious for once.
654
00:26:32,559 --> 00:26:34,359
I feel like she's really
trying to stick it on me,
655
00:26:34,400 --> 00:26:35,519
really put me on edge.
656
00:26:35,559 --> 00:26:36,839
And it's really
stressing me out.
657
00:26:36,880 --> 00:26:38,200
- But I think that's
what, obviously the game's
658
00:26:38,240 --> 00:26:39,559
having you second
guess everything.
659
00:26:39,599 --> 00:26:41,440
- I don't know who the
other Traitors are, for one.
660
00:26:41,480 --> 00:26:43,160
I don't know who I can trust,
I don't know if they're
661
00:26:43,200 --> 00:26:44,359
gonna let me down.
662
00:26:44,400 --> 00:26:46,039
I don't know how we're
gonna work together.
663
00:26:46,079 --> 00:26:46,960
- Oh, my gosh!
664
00:26:48,759 --> 00:26:49,799
- I feel so alone.
665
00:26:50,359 --> 00:26:53,079
(tense music)
666
00:26:53,119 --> 00:26:54,960
(dramatic music)
667
00:26:55,000 --> 00:26:57,680
* There's a traitor in my life *
668
00:26:57,720 --> 00:26:58,759
(bell tolling)
669
00:26:58,799 --> 00:26:59,759
- Ooh, God!
670
00:26:59,799 --> 00:27:00,920
Made me jump, that did!
671
00:27:00,960 --> 00:27:02,160
(bell tolling)
672
00:27:02,200 --> 00:27:03,200
- Oop!
673
00:27:03,559 --> 00:27:05,319
- Night!
674
00:27:05,359 --> 00:27:06,400
- Oh my God.
675
00:27:06,440 --> 00:27:07,799
- That's it, then.
676
00:27:07,839 --> 00:27:09,960
- Well, one of us is
joining the dark side.
677
00:27:10,000 --> 00:27:10,759
- Yeah, I know!
678
00:27:11,799 --> 00:27:14,279
(tense music)
679
00:27:14,319 --> 00:27:17,000
- The castle clock has chimed.
680
00:27:19,640 --> 00:27:22,640
All our players must
leave immediately
681
00:27:22,680 --> 00:27:25,559
and return to their
individual lodgings,
682
00:27:25,599 --> 00:27:28,240
where they can't see
or speak to anyone.
683
00:27:28,279 --> 00:27:30,839
(tense music)
684
00:27:32,119 --> 00:27:34,000
But for our Traitors,
well, the evening
685
00:27:34,039 --> 00:27:36,200
is just getting started.
686
00:27:36,240 --> 00:27:38,359
They will need to
return to the castle
687
00:27:38,400 --> 00:27:40,240
and start their brutal work.
688
00:27:40,279 --> 00:27:43,920
(dramatic music)
689
00:27:45,440 --> 00:27:49,279
* Welcome to the dark side *
690
00:27:51,720 --> 00:27:55,480
- You stand before
the Traitors' Turret.
691
00:27:55,519 --> 00:27:57,839
Before I give you this cloak,
692
00:27:57,880 --> 00:28:02,119
and you find out the identity
of your fellow Traitors,
693
00:28:02,160 --> 00:28:04,920
I'm gonna need you to
take the Traitors' oath.
694
00:28:04,960 --> 00:28:06,440
- Okay.
695
00:28:06,480 --> 00:28:09,599
- Do you commit to lie and
deceive throughout the game?
696
00:28:09,640 --> 00:28:10,839
- I do.
697
00:28:10,880 --> 00:28:12,319
- Are you willing to
murder your fellow players
698
00:28:12,359 --> 00:28:14,759
every single night?
699
00:28:14,799 --> 00:28:15,880
- I am.
700
00:28:15,920 --> 00:28:19,400
- And do you vow to
keep your identity,
701
00:28:19,440 --> 00:28:23,039
and the identity of your
fellow Traitors a secret?
702
00:28:23,079 --> 00:28:24,359
- I do.
703
00:28:24,400 --> 00:28:27,359
- Then you are
officially a Traitor.
704
00:28:27,400 --> 00:28:28,759
Here is your cloak.
705
00:28:30,119 --> 00:28:33,000
You're now gonna find out
who your fellow Traitors are,
706
00:28:33,039 --> 00:28:34,279
and then I'm gonna need the name
707
00:28:34,319 --> 00:28:37,559
of the Faithful you
would like to enlist.
708
00:28:37,599 --> 00:28:39,039
- Okay.
709
00:28:39,079 --> 00:28:39,880
- In you go.
710
00:28:39,920 --> 00:28:41,160
- Cheers.
711
00:28:41,200 --> 00:28:42,119
- [Claudia] You're
gonna kill it.
712
00:28:42,160 --> 00:28:43,559
- [Harry] Yeah.
713
00:28:43,599 --> 00:28:44,480
Literally!
714
00:28:45,160 --> 00:28:47,720
(tense music)
715
00:28:51,559 --> 00:28:56,599
- I feel like the whole
day has led to this moment.
716
00:28:57,400 --> 00:28:58,200
Now, who's gonna be next to me?
717
00:28:58,240 --> 00:28:59,279
Is it gonna be one person?
718
00:28:59,319 --> 00:29:00,960
Is it gonna be two?
719
00:29:01,000 --> 00:29:02,319
I just can't wait.
720
00:29:02,359 --> 00:29:04,960
(tense music)
721
00:29:09,880 --> 00:29:10,680
(Paul gasping)
722
00:29:10,720 --> 00:29:13,359
No way!
- No way!
723
00:29:13,400 --> 00:29:15,759
- We've got Harry, and we
have a lovely connection,
724
00:29:15,799 --> 00:29:18,319
even though we've not spent
tonnes of time together.
725
00:29:18,359 --> 00:29:19,799
- [Harry] Oh, my days!
726
00:29:19,839 --> 00:29:20,759
- Mate!
727
00:29:20,799 --> 00:29:22,119
- I didn't think a thing.
728
00:29:22,160 --> 00:29:23,440
I can't believe it.
- Same, same.
729
00:29:23,480 --> 00:29:24,279
- I can't believe it.
730
00:29:24,319 --> 00:29:25,079
This is amazing, though.
731
00:29:25,119 --> 00:29:26,400
My fellow Traitor's Paul.
732
00:29:26,440 --> 00:29:27,759
I can't believe it.
733
00:29:27,799 --> 00:29:30,240
It could not have gone
better, like, my start here.
734
00:29:30,279 --> 00:29:30,880
I'm buzzing.
735
00:29:30,920 --> 00:29:32,160
I can't wait.
736
00:29:32,200 --> 00:29:33,279
But there's only two of us.
737
00:29:33,319 --> 00:29:34,200
I'm so happy it's you, though.
738
00:29:34,240 --> 00:29:35,839
I'm so happy it's you 'cause...
739
00:29:35,880 --> 00:29:37,640
- Mate, 100%.
740
00:29:37,680 --> 00:29:40,240
(tense music)
741
00:29:56,279 --> 00:29:58,319
(Ash gasping)
742
00:29:58,359 --> 00:30:01,319
(all laughing)
743
00:30:01,359 --> 00:30:04,240
- Oh, dear!
- What is going on?
744
00:30:04,279 --> 00:30:07,240
- I was very, very, very happy
745
00:30:07,279 --> 00:30:08,640
with who my fellow Traitors are.
746
00:30:08,680 --> 00:30:10,839
I think we have a really,
really, really strong group.
747
00:30:10,880 --> 00:30:15,480
- I had no suspicions
of either of you.
748
00:30:17,200 --> 00:30:18,839
- And tonight, what do we do?
749
00:30:18,880 --> 00:30:20,440
- We need to recruit.
750
00:30:20,480 --> 00:30:22,720
I think who we bring in...
751
00:30:22,759 --> 00:30:25,039
I think we need a strong
person in here, you know.
752
00:30:25,079 --> 00:30:28,319
- We need to look at the
pros and cons of everything.
753
00:30:28,359 --> 00:30:29,880
- I think the strongest
characters are Miles...
754
00:30:31,480 --> 00:30:32,920
Er, Andrew...
755
00:30:32,960 --> 00:30:34,240
- [Ash] Andrew, without a doubt.
756
00:30:34,279 --> 00:30:37,960
- Sonja, she could be a dark
horse in here, you know.
757
00:30:38,000 --> 00:30:39,279
She's a smart lady...
758
00:30:39,319 --> 00:30:40,440
- She's very fun.
759
00:30:40,480 --> 00:30:43,799
- People really like
her, but is she an ally?
760
00:30:45,799 --> 00:30:48,559
Miles has got a lot
of, like, influence
761
00:30:48,599 --> 00:30:49,799
in the group, I think.
762
00:30:49,839 --> 00:30:50,680
- Mm.
- He does.
763
00:30:50,720 --> 00:30:53,200
- He can stir it
up a little bit.
764
00:30:53,240 --> 00:30:54,759
We need to kind of
quiet the people...
765
00:30:54,799 --> 00:30:55,839
- But would he throw
us under the bus?
766
00:30:57,880 --> 00:30:59,559
- I haven't got a
strong bond with Andrew.
767
00:30:59,599 --> 00:31:02,000
I just see him as a huge threat.
768
00:31:02,039 --> 00:31:03,920
I think he sees himself
as the commander.
769
00:31:03,960 --> 00:31:05,480
- Yes.
- Yes.
770
00:31:05,519 --> 00:31:07,079
- If he did come in here,
that's quite a powerful group.
771
00:31:07,119 --> 00:31:09,279
- Yeah.
772
00:31:09,319 --> 00:31:11,319
I've been thinking
about Diane as well.
773
00:31:11,359 --> 00:31:12,640
I don't know.
774
00:31:12,680 --> 00:31:14,680
See, I'm scared, so I feel
like I've got heat on me.
775
00:31:14,720 --> 00:31:16,240
Diane was straight to me, like-
776
00:31:16,279 --> 00:31:17,640
- Was she?
777
00:31:17,680 --> 00:31:18,759
- And as we were taking
our blindfolds off,
778
00:31:18,799 --> 00:31:20,240
she was like, "Are
you sure you're okay?
779
00:31:20,279 --> 00:31:21,039
What happened there?"
780
00:31:21,079 --> 00:31:22,440
And stuff.
781
00:31:22,480 --> 00:31:23,759
But then I don't know whether
I'm just over-thinking
782
00:31:23,799 --> 00:31:25,680
it a little bit.
- Yeah, I think you are.
783
00:31:25,720 --> 00:31:28,240
- We could also think of
it as a strategic way,
784
00:31:28,279 --> 00:31:29,599
if we brought Diane in,
785
00:31:29,640 --> 00:31:32,680
we sort of have that cover
of us three as Traitors,
786
00:31:32,720 --> 00:31:35,079
someone that is sort
of easy pickings.
787
00:31:35,119 --> 00:31:36,000
- Yeah.
788
00:31:38,359 --> 00:31:38,920
- So Andrew is one.
789
00:31:40,640 --> 00:31:42,279
- [Harry] You've got Miles.
790
00:31:42,319 --> 00:31:44,160
- Sonja.
- Sonja.
791
00:31:44,200 --> 00:31:45,279
And Diane.
792
00:31:46,799 --> 00:31:49,519
(dramatic music)
793
00:31:51,799 --> 00:31:54,240
- [Ash] Have we
made our decision?
794
00:31:54,279 --> 00:31:57,160
- I'm comfortable
with the decision.
795
00:31:57,200 --> 00:31:58,680
- You?
- Happy days.
796
00:31:58,720 --> 00:32:01,480
(dramatic music)
797
00:32:14,759 --> 00:32:15,400
- Hello.
798
00:32:15,440 --> 00:32:16,279
- [Paul] Wow.
799
00:32:16,319 --> 00:32:17,440
- Have you made your decision?
800
00:32:17,480 --> 00:32:19,000
- [All] We have.
801
00:32:19,039 --> 00:32:21,839
- I will let them
know their fate.
802
00:32:23,039 --> 00:32:27,240
So the full set of
Traitors is now complete.
803
00:32:27,279 --> 00:32:29,960
You'll meet your new
ally tomorrow night,
804
00:32:30,000 --> 00:32:31,319
here in the Traitors' Turret.
805
00:32:31,359 --> 00:32:32,720
- Mm.
806
00:32:32,759 --> 00:32:35,799
- When they'll discover
your identities.
807
00:32:35,839 --> 00:32:37,240
Goodnight.
808
00:32:37,279 --> 00:32:38,759
- [All] Goodnight.
809
00:32:38,799 --> 00:32:40,559
(dramatic music)
810
00:32:40,599 --> 00:32:43,240
- Welcome to the dark side.
811
00:32:43,279 --> 00:32:46,400
(all laughing)
812
00:32:46,440 --> 00:32:49,400
(dramatic music)
813
00:32:55,279 --> 00:32:55,880
- We've made the
right choice here.
814
00:32:55,920 --> 00:32:58,039
- I hope we have.
815
00:32:58,079 --> 00:32:59,440
- We've got this.
816
00:32:59,480 --> 00:33:02,319
(dramatic music)
817
00:33:07,880 --> 00:33:10,240
- I think we're building
a bit of a squad here.
818
00:33:10,279 --> 00:33:11,119
- [Harry] Yeah, I know.
819
00:33:11,160 --> 00:33:12,279
- This is dream team, baby.
820
00:33:13,799 --> 00:33:16,599
(dramatic music)
821
00:33:24,279 --> 00:33:27,920
(door knocking)
822
00:33:27,960 --> 00:33:29,440
(dramatic music)
823
00:33:29,480 --> 00:33:30,920
* This is *
824
00:33:32,279 --> 00:33:34,039
- It's you.
825
00:33:35,480 --> 00:33:36,880
* The end *
826
00:33:39,920 --> 00:33:42,559
(gentle music)
827
00:33:52,960 --> 00:33:55,599
- [Claudia] It's a new day,
and as the players return
828
00:33:55,640 --> 00:33:57,720
to the castle after
a good night's sleep,
829
00:33:57,759 --> 00:34:00,079
there is a new Traitor
in their midst.
830
00:34:00,119 --> 00:34:01,839
- Ooh!
831
00:34:01,880 --> 00:34:06,000
- Yes, the deed has been done,
and our three are now a four.
832
00:34:06,839 --> 00:34:09,559
(contestants exclaiming)
833
00:34:09,599 --> 00:34:12,880
The identity of the fourth
Traitor will be revealed later.
834
00:34:15,440 --> 00:34:17,880
It's time to play detective.
835
00:34:19,679 --> 00:34:21,599
- Guys, do you remember
what Claudia said yesterday?
836
00:34:21,639 --> 00:34:23,480
They're gonna recruit
somebody else last night.
837
00:34:23,519 --> 00:34:24,239
- Last night, yeah.
838
00:34:24,280 --> 00:34:27,559
(tense music)
839
00:34:27,599 --> 00:34:30,239
- How many Traitors do
you think there are?
840
00:34:30,280 --> 00:34:31,199
- It's gotta be
three, hasn't it?
841
00:34:31,239 --> 00:34:32,559
- [Andrew] I think three, yeah.
842
00:34:32,599 --> 00:34:33,400
- I reckon it's two and
they're recruiting a third.
843
00:34:33,440 --> 00:34:35,480
- Er, yeah, that's...
844
00:34:35,519 --> 00:34:36,360
Sorry, that's what
I mean by three,
845
00:34:36,400 --> 00:34:37,079
two and then recruited one.
846
00:34:37,119 --> 00:34:38,719
- [Contestant] Yeah.
847
00:34:38,760 --> 00:34:40,239
- I started to feel very
much like I'm in the game.
848
00:34:40,280 --> 00:34:42,199
The new Traitor that
we've added to the group
849
00:34:42,239 --> 00:34:44,360
is just perfect,
850
00:34:44,400 --> 00:34:46,840
and I can't wait to see
them in the Turret tonight.
851
00:34:48,280 --> 00:34:48,880
- Have you any suspicions?
852
00:34:50,840 --> 00:34:51,440
- Yeah.
853
00:34:51,480 --> 00:34:52,639
- Yeah, so have I.
854
00:34:52,679 --> 00:34:55,840
- The only thing I can
go on is my observation.
855
00:34:55,880 --> 00:34:56,679
I've got nothing else.
856
00:34:56,719 --> 00:34:58,280
- You're very good at observing.
857
00:34:58,320 --> 00:34:59,199
- I feel like you're
very observant.
858
00:34:59,239 --> 00:34:59,840
- I watched you last night.
859
00:35:02,360 --> 00:35:04,920
(contestants exclaiming)
860
00:35:06,800 --> 00:35:07,960
- How are you doing?
- Okay, not bad.
861
00:35:08,000 --> 00:35:09,039
- Oh, my God.
862
00:35:09,079 --> 00:35:10,239
We don't all have to hug.
863
00:35:10,280 --> 00:35:11,840
- Hi, gorgeous!
864
00:35:11,880 --> 00:35:15,360
The first breakfast did
feel a little overwhelming.
865
00:35:15,400 --> 00:35:16,719
Hello, my darling.
866
00:35:16,760 --> 00:35:17,880
Mwah!
867
00:35:17,920 --> 00:35:20,519
I'm choosing not to look
at my other Traitors.
868
00:35:20,559 --> 00:35:22,440
- Good morning, you.
- Hi, gorgeous.
869
00:35:22,480 --> 00:35:23,239
- [Zack] Are we sitting here?
870
00:35:23,280 --> 00:35:24,639
- What if I look at them
871
00:35:24,679 --> 00:35:26,400
and maybe indicate
something subconsciously
872
00:35:26,440 --> 00:35:28,840
and I give the game away?
873
00:35:28,880 --> 00:35:32,320
So I'm trying to be as
natural with them as possible.
874
00:35:33,239 --> 00:35:36,679
(contestants exclaiming)
875
00:35:39,719 --> 00:35:42,800
- Like, when I came
in, I was stressing.
876
00:35:42,840 --> 00:35:44,360
I don't know what it
was, I think the pressure
877
00:35:44,400 --> 00:35:46,079
of the night, the
tiredness obviously.
878
00:35:46,119 --> 00:35:47,960
I haven't got a seat.
879
00:35:48,000 --> 00:35:49,360
- You can come here.
880
00:35:49,400 --> 00:35:50,719
- Just like, you
really don't know
881
00:35:50,760 --> 00:35:52,360
that I'm gonna kill you all
and take all your money!
882
00:35:52,400 --> 00:35:54,840
How did you sleep?
883
00:35:54,880 --> 00:35:55,280
- Yeah, fine.
884
00:35:55,320 --> 00:35:57,760
Head down.
885
00:36:04,639 --> 00:36:05,639
- [Brian] She's straight in!
886
00:36:05,679 --> 00:36:06,920
She's the first pin to fall!
887
00:36:10,400 --> 00:36:12,280
- I was just kind of joking.
888
00:36:12,320 --> 00:36:13,199
I said, "Are you a Traitor?"
889
00:36:13,239 --> 00:36:15,199
While I was getting my melon.
890
00:36:15,239 --> 00:36:16,119
- Are you a Traitor?
891
00:36:16,159 --> 00:36:17,880
- [Sonja] I am not a Traitor.
892
00:36:17,920 --> 00:36:19,199
I couldn't be a Traitor.
893
00:36:19,239 --> 00:36:20,360
- Can I say something?
894
00:36:20,400 --> 00:36:21,199
- Yeah.
- You'd better not
895
00:36:21,239 --> 00:36:22,119
be a bloody Traitor!
896
00:36:22,159 --> 00:36:23,599
- She's straight out with it!
897
00:36:23,639 --> 00:36:24,440
- [Sonja] Oh, I thought the
same about you, actually.
898
00:36:24,480 --> 00:36:26,599
- Good.
- Good.
899
00:36:26,639 --> 00:36:27,519
- Cheers.
900
00:36:28,599 --> 00:36:29,519
- She was really shocked.
901
00:36:29,559 --> 00:36:31,360
I was like, "I'm only kidding."
902
00:36:33,840 --> 00:36:36,840
- Do you not find
this breakfast table
903
00:36:36,880 --> 00:36:38,320
a little overwhelming?
904
00:36:40,679 --> 00:36:42,679
- Someone got recruited
last night, didn't they?
905
00:36:42,719 --> 00:36:44,320
- Yes, yes.
906
00:36:44,360 --> 00:36:46,880
And we don't know who.
907
00:36:46,920 --> 00:36:49,480
(tense music)
908
00:37:02,480 --> 00:37:03,280
- [Claudia] Morning, everyone.
909
00:37:03,320 --> 00:37:04,840
- Oh!
910
00:37:04,880 --> 00:37:06,039
- Did you sleep well?
911
00:37:06,079 --> 00:37:07,440
- [All] Yes!
912
00:37:07,480 --> 00:37:11,559
- Okay, you absolutely
must not get used to that.
913
00:37:11,599 --> 00:37:14,880
The Traitors are now complete.
914
00:37:14,920 --> 00:37:16,800
The game is set.
915
00:37:16,840 --> 00:37:19,880
Last night, the Traitors
selected their final member,
916
00:37:23,440 --> 00:37:24,719
and that player will find out
917
00:37:24,760 --> 00:37:28,320
who their fellow
Traitors are tonight,
918
00:37:28,360 --> 00:37:31,440
when they meet to commit
their first murder.
919
00:37:31,480 --> 00:37:33,039
Faithful, there's no
easy way to say this,
920
00:37:33,079 --> 00:37:36,800
but you are currently sharing
marmalade with murderers.
921
00:37:38,639 --> 00:37:40,480
Please keep your eyes peeled.
922
00:37:40,519 --> 00:37:43,599
One of you will
be killed tonight.
923
00:37:45,480 --> 00:37:47,199
On a more upbeat note,
924
00:37:47,239 --> 00:37:49,280
it is nearly time for
your first mission.
925
00:37:49,320 --> 00:37:51,519
- Woo!
- Woo!
926
00:37:51,559 --> 00:37:53,840
- Your prize pot
currently stands at zero,
927
00:37:53,880 --> 00:37:57,840
but hopefully you are about
to change all of that.
928
00:37:57,880 --> 00:38:03,519
Remember, there is 120,000
pounds up for grabs.
929
00:38:03,559 --> 00:38:07,079
Your cars are outside,
and a small note from me,
930
00:38:07,119 --> 00:38:10,320
you revel in the
dryness of those cars.
931
00:38:10,360 --> 00:38:12,079
I'll see you there.
932
00:38:12,119 --> 00:38:13,639
- Oh!
933
00:38:13,679 --> 00:38:17,199
(contestants chatting)
(contestants laughing)
934
00:38:17,239 --> 00:38:20,440
- Let's get some funds in the
pot, and then you know what?
935
00:38:20,480 --> 00:38:21,320
Let's get down to business, eh?
936
00:38:21,360 --> 00:38:23,480
- I think it's gotta be water.
937
00:38:23,519 --> 00:38:25,280
- We've all had that feeling,
I just feel like it's water.
938
00:38:25,320 --> 00:38:27,519
- [Sonja] Yes, yes.
939
00:38:27,559 --> 00:38:28,440
- If you see me swimming
around in circles,
940
00:38:28,480 --> 00:38:30,679
it's 'cause I've got one leg.
941
00:38:30,719 --> 00:38:32,199
- Really?
- I've got a prosthetic leg.
942
00:38:32,239 --> 00:38:33,280
- Have you?
- What?
943
00:38:34,679 --> 00:38:36,039
- So how did that happen, mate?
944
00:38:36,079 --> 00:38:36,840
If you don't mind me asking.
945
00:38:36,880 --> 00:38:37,800
- So I'm ex-military.
946
00:38:37,840 --> 00:38:40,000
I was in the Army
for eight years.
947
00:38:40,039 --> 00:38:41,360
- Did you lose it
in action, or...
948
00:38:41,400 --> 00:38:43,440
- So it was in Afghanistan,
in an explosion, yeah.
949
00:38:43,480 --> 00:38:45,559
- Right, I'm sorry.
- And I was 21 years old.
950
00:38:45,599 --> 00:38:48,039
Unfortunately, my vehicle hit
951
00:38:48,079 --> 00:38:50,199
an improvised explosive device.
952
00:38:50,239 --> 00:38:52,840
Now, this is a 20-ton
vehicle I was in.
953
00:38:52,880 --> 00:38:57,559
I was driving it, and
it blew the vehicle
954
00:38:57,599 --> 00:39:01,039
14 foot in the air, it was said.
955
00:39:01,079 --> 00:39:03,360
I'm very, very
lucky to be alive.
956
00:39:03,400 --> 00:39:04,519
Obviously, I've had dark days.
957
00:39:04,559 --> 00:39:06,840
Erm, you know, mental
health, I've had battles
958
00:39:06,880 --> 00:39:09,760
with that, but I've just
learnt to see things
959
00:39:09,800 --> 00:39:11,199
from a completely
different perspective,
960
00:39:11,239 --> 00:39:15,840
but, you know, it's been so
nice for people not to realise.
961
00:39:15,880 --> 00:39:19,559
I don't want people to
see me with a disability.
962
00:39:19,599 --> 00:39:21,199
I want them to see
me as me, you know?
963
00:39:21,239 --> 00:39:23,159
No-one's been
offering me chairs.
964
00:39:23,199 --> 00:39:25,440
It's been so nice to just be me.
965
00:39:25,480 --> 00:39:26,880
- Credit to you, mate.
966
00:39:26,920 --> 00:39:28,000
Well done.
967
00:39:28,039 --> 00:39:31,199
- Stop it, you're making
me feel overwhelmed!
968
00:39:31,239 --> 00:39:34,719
(owl cawing)
969
00:39:34,760 --> 00:39:36,320
(dramatic music)
970
00:39:36,360 --> 00:39:38,079
- [Claudia] At the missions,
players work together
971
00:39:38,119 --> 00:39:40,199
to raise money
for the prize pot,
972
00:39:40,239 --> 00:39:42,199
and with the first
murder tonight,
973
00:39:42,239 --> 00:39:44,639
everybody will be
out to impress.
974
00:39:44,679 --> 00:39:45,599
- [Contestant] I'm
really excited.
975
00:39:45,639 --> 00:39:47,719
- [Contestant] Up for it.
976
00:39:47,760 --> 00:39:50,960
- The first mission, I was,
like, absolutely buzzing
977
00:39:51,000 --> 00:39:52,280
to just get going.
978
00:39:52,320 --> 00:39:53,639
- [Ross] How you
doing, you okay?
979
00:39:53,679 --> 00:39:54,280
- I'm like the rose between
two hunky thorns, guys.
980
00:39:54,320 --> 00:39:56,000
- Oh, I know.
981
00:39:58,840 --> 00:39:59,880
- Here we go!
982
00:40:01,639 --> 00:40:02,440
- At the minute, I'm
thinking about the prize pot.
983
00:40:02,480 --> 00:40:04,519
Let's make some money.
984
00:40:04,559 --> 00:40:05,639
- Yeah.
- Yeah.
985
00:40:07,400 --> 00:40:08,599
- [Contestant] Being
good at challenges
986
00:40:08,639 --> 00:40:09,480
obviously does give
you a bit of an edge.
987
00:40:09,519 --> 00:40:10,800
- Going to smash it today, then!
988
00:40:10,840 --> 00:40:11,960
Got to prove my value.
989
00:40:13,800 --> 00:40:15,199
- First mission, this is
gonna be something else.
990
00:40:15,239 --> 00:40:16,960
- Yeah.
991
00:40:20,360 --> 00:40:21,440
- [Contestant] Oh, look at this!
992
00:40:21,480 --> 00:40:23,400
- [Contestant] Oh,
my goodness me.
993
00:40:23,440 --> 00:40:24,960
- [Contestant] Oh, wow!
994
00:40:25,000 --> 00:40:26,119
- [Sonja] Look at these poles.
995
00:40:26,159 --> 00:40:27,079
What do you think it's gonna be?
996
00:40:27,119 --> 00:40:28,079
- [Andrew] I've not got a clue.
997
00:40:28,119 --> 00:40:29,480
- [Ross] How are
you feeling, Meg?
998
00:40:29,519 --> 00:40:30,880
- A little bit scared now.
999
00:40:34,039 --> 00:40:37,840
- Hello, and welcome
to your first mission.
1000
00:40:37,880 --> 00:40:40,440
Now, it wouldn't be The
Traitors if we didn't bring you
1001
00:40:40,480 --> 00:40:44,760
to an enormous,
beautiful, very, very cold
1002
00:40:44,800 --> 00:40:45,920
body of water.
1003
00:40:45,960 --> 00:40:48,400
And, PS, the midges say welcome.
1004
00:40:48,440 --> 00:40:51,400
(Charlotte laughing)
1005
00:40:51,440 --> 00:40:52,840
In this mission, you
must work together
1006
00:40:52,880 --> 00:40:58,360
to build a giant beacon
and then set it alight
1007
00:40:58,400 --> 00:41:00,440
in the middle of that loch.
1008
00:41:01,719 --> 00:41:04,400
(dramatic music)
1009
00:41:06,880 --> 00:41:08,000
You have to gather
1010
00:41:08,039 --> 00:41:11,639
and rearrange those
floating puzzle pieces
1011
00:41:11,679 --> 00:41:14,400
in order to make the beacon.
1012
00:41:14,440 --> 00:41:15,920
To help you work out the
correct puzzle pattern,
1013
00:41:15,960 --> 00:41:21,440
there is a replica hidden
somewhere on this shoreline.
1014
00:41:22,880 --> 00:41:25,960
Only when those puzzle pieces
are in the right order,
1015
00:41:26,000 --> 00:41:28,199
and you have left the water,
1016
00:41:28,239 --> 00:41:30,840
can you press on that detonator,
1017
00:41:30,880 --> 00:41:34,280
and that will set
the beacon ablaze.
1018
00:41:34,320 --> 00:41:35,400
- Oh...
1019
00:41:36,679 --> 00:41:37,400
- You were super excited, guys.
1020
00:41:37,440 --> 00:41:39,599
Let's hold on to that.
1021
00:41:39,639 --> 00:41:41,559
(contestants laughing)
1022
00:41:41,599 --> 00:41:43,960
If those puzzle pieces are
in the right formation,
1023
00:41:44,000 --> 00:41:48,039
and you set off the beacon
all within 40 minutes,
1024
00:41:48,079 --> 00:41:53,880
a massive 15,000 pounds will
be added to the prize pot.
1025
00:41:54,880 --> 00:41:58,719
- Don't mind if I do.
- We can do this.
1026
00:41:58,760 --> 00:42:02,639
- I have to tell you, though,
if you fail, you get nothing.
1027
00:42:02,679 --> 00:42:03,320
- Ah!
1028
00:42:03,360 --> 00:42:04,639
- Oh, no!
1029
00:42:05,920 --> 00:42:10,719
- 40 minutes, light that
beacon, make 15,000 pounds.
1030
00:42:11,239 --> 00:42:11,840
All make sense?
1031
00:42:11,880 --> 00:42:12,559
You happy?
1032
00:42:12,599 --> 00:42:13,239
- Yeah.
1033
00:42:13,280 --> 00:42:15,840
- I have also some news.
1034
00:42:15,880 --> 00:42:19,440
This year, on these missions,
you're not just playing
1035
00:42:19,480 --> 00:42:22,199
for money, you are also
playing for your lives.
1036
00:42:22,239 --> 00:42:24,360
(Tracey gasping)
1037
00:42:24,400 --> 00:42:25,480
- What?
1038
00:42:25,519 --> 00:42:28,880
- This, players, is a Shield.
1039
00:42:28,920 --> 00:42:32,920
Three of you can win one
of these on this mission.
1040
00:42:32,960 --> 00:42:35,280
- Ooh!
- Oh!
1041
00:42:35,320 --> 00:42:37,840
- There are two in
the loch, one on land.
1042
00:42:39,159 --> 00:42:42,639
This protects you from being
murdered by the Traitors,
1043
00:42:42,679 --> 00:42:45,599
but it does not protect
you from banishment.
1044
00:42:45,639 --> 00:42:48,480
So, to be clear, if
you go for a Shield,
1045
00:42:48,519 --> 00:42:53,440
then you might be protected
from murder, but at what cost?
1046
00:42:53,480 --> 00:42:54,840
Basically, what
you've got to think
1047
00:42:54,880 --> 00:42:57,840
is, what's more important,
your money or your life?
1048
00:43:01,880 --> 00:43:02,599
Okay, all clear?
1049
00:43:02,639 --> 00:43:04,639
You need to get kitted up.
1050
00:43:05,920 --> 00:43:07,000
Here's your stuff.
1051
00:43:07,039 --> 00:43:08,079
Go on.
1052
00:43:11,039 --> 00:43:13,719
(tense music)
1053
00:43:13,760 --> 00:43:16,840
- I'm energised, I'm
enthused, I'm enthralled.
1054
00:43:16,880 --> 00:43:20,239
Key thing is, let's
get this money!
1055
00:43:20,280 --> 00:43:23,079
- So look at you, all set.
1056
00:43:23,119 --> 00:43:26,320
Please can you choose
a pole and stand by it?
1057
00:43:26,360 --> 00:43:28,079
That is your starting position.
1058
00:43:29,920 --> 00:43:31,360
(tense music)
1059
00:43:31,400 --> 00:43:36,280
Okay, remember you've got 40
minutes to assemble the puzzle
1060
00:43:36,320 --> 00:43:37,320
and set it on fire.
1061
00:43:37,360 --> 00:43:39,320
Are you ready?
1062
00:43:39,360 --> 00:43:40,280
- Yeah.
- Yeah.
1063
00:43:40,320 --> 00:43:44,840
- Oh, I forgot one final point.
1064
00:43:45,840 --> 00:43:50,159
You are gonna start
this mission tied up.
1065
00:43:50,199 --> 00:43:51,679
- [Contestant] Oh, Jesus.
1066
00:43:51,719 --> 00:43:53,519
- Guards, please come in.
1067
00:43:53,559 --> 00:43:56,119
(tense music)
1068
00:43:57,519 --> 00:43:58,679
- No!
- No!
1069
00:44:00,760 --> 00:44:02,400
- I just don't need
this right now.
1070
00:44:02,440 --> 00:44:03,880
- It's a bit extreme, isn't it?
1071
00:44:03,920 --> 00:44:07,719
- First mission, they didn't
ease us in in any way at all.
1072
00:44:09,039 --> 00:44:11,960
- You will need to untangle
yourselves before you start.
1073
00:44:12,000 --> 00:44:16,119
And once you release
yourself, what will you do?
1074
00:44:16,159 --> 00:44:19,840
Will you help your fellow
players, start the puzzle,
1075
00:44:19,880 --> 00:44:21,360
or grab a Shield?
1076
00:44:21,400 --> 00:44:23,599
All of this is up
to you, of course.
1077
00:44:24,480 --> 00:44:25,800
Good luck.
1078
00:44:25,840 --> 00:44:27,880
Three, two, one.
1079
00:44:29,599 --> 00:44:31,159
(whistle shrilling)
1080
00:44:31,199 --> 00:44:32,960
(dramatic music)
1081
00:44:33,000 --> 00:44:34,920
- Oh, my God, it's so tight!
1082
00:44:34,960 --> 00:44:37,840
- The poles get thinner
the further up they go.
1083
00:44:37,880 --> 00:44:39,719
(dramatic music)
1084
00:44:39,760 --> 00:44:41,320
- It's a blessing
to have one hand,
1085
00:44:41,360 --> 00:44:43,039
I can tell you that much.
1086
00:44:43,079 --> 00:44:44,800
(contestants exclaiming)
1087
00:44:44,840 --> 00:44:46,480
I managed to untie myself first
1088
00:44:46,519 --> 00:44:49,320
'cause, obviously, my hand
slipped straight out the ropes.
1089
00:44:49,360 --> 00:44:51,079
The Shield was literally
right behind me,
1090
00:44:51,119 --> 00:44:53,039
I could have got that
Shield super easily.
1091
00:44:53,079 --> 00:44:56,119
(dramatic music)
1092
00:44:56,159 --> 00:44:58,480
I'll help you.
1093
00:44:58,519 --> 00:44:59,840
- [Contestant] Thank you,
hun, you're my saviour.
1094
00:44:59,880 --> 00:45:02,079
- But I just felt like I
couldn't leave everyone else.
1095
00:45:02,119 --> 00:45:03,159
I feel like the challenge
1096
00:45:03,199 --> 00:45:05,159
was kind of the most
important thing.
1097
00:45:05,199 --> 00:45:06,480
- [Contestant] Jaz, are you out?
1098
00:45:06,519 --> 00:45:07,679
Oh, mate, how have
you managed that?
1099
00:45:07,719 --> 00:45:09,159
- [Jaz] Do you wanna
help that side,
1100
00:45:09,199 --> 00:45:10,480
and we'll help this side, yeah?
1101
00:45:10,519 --> 00:45:11,920
- Yeah, help untie my hands,
please, so I can help.
1102
00:45:11,960 --> 00:45:15,159
- Whoever's not a good swimmer,
go try and find the note.
1103
00:45:15,199 --> 00:45:17,440
Whoever's a good swimmer,
go to the closest ones,
1104
00:45:17,480 --> 00:45:19,679
and the rest get in the boat.
1105
00:45:19,719 --> 00:45:20,880
- Who else needs help?
1106
00:45:23,920 --> 00:45:26,039
- So Kyra has gone
for the Shield.
1107
00:45:26,079 --> 00:45:27,920
- I am genuinely scared
of being murdered.
1108
00:45:27,960 --> 00:45:30,559
I have to put myself
above everybody else here.
1109
00:45:32,760 --> 00:45:33,800
- [Contestant] Someone's
gone for the thing!
1110
00:45:33,840 --> 00:45:34,599
- Yeah!
1111
00:45:34,639 --> 00:45:35,719
- [Contestant] Bastards!
1112
00:45:35,760 --> 00:45:36,960
- I just went for
it and thought,
1113
00:45:37,000 --> 00:45:39,760
"I don't really care what
anyone else has to say."
1114
00:45:39,800 --> 00:45:40,639
- [Charlie] Oh!
1115
00:45:40,679 --> 00:45:41,719
Are you all right, lovely?
1116
00:45:41,760 --> 00:45:44,679
- [Claudia] Players,
five minutes gone!
1117
00:45:44,719 --> 00:45:45,519
- [Contestant] Right,
come on here, push us off,
1118
00:45:45,559 --> 00:45:47,119
push us off, push us.
1119
00:45:47,159 --> 00:45:49,119
(contestants exclaiming)
1120
00:45:49,159 --> 00:45:50,639
- Guys, are you happy, yeah?
1121
00:45:50,679 --> 00:45:53,960
Get to a far one, connect
this, and start rowing it over.
1122
00:45:54,000 --> 00:45:55,320
- [Contestant] Right,
which one are we going
1123
00:45:55,360 --> 00:45:56,639
to, boys and girls?
1124
00:45:56,679 --> 00:45:58,960
- [Contestant] We're going
the furthest one, yeah?
1125
00:45:59,000 --> 00:46:00,880
- [Contestant] I hope
they've found the puzzle.
1126
00:46:01,519 --> 00:46:03,480
- [Contestant] Come on!
1127
00:46:03,519 --> 00:46:04,239
- [Contestant] What
are we looking for?
1128
00:46:04,280 --> 00:46:05,039
For the paper, innit?
1129
00:46:05,079 --> 00:46:06,519
- [Contestant] Yes!
1130
00:46:06,559 --> 00:46:07,199
- Kyra and Andrew are looking
for the replica puzzle
1131
00:46:07,239 --> 00:46:08,440
hidden in a bottle.
1132
00:46:08,480 --> 00:46:09,760
- [Kyra] It's along the shore!
1133
00:46:11,400 --> 00:46:12,559
- I did wanna prove myself,
1134
00:46:12,599 --> 00:46:14,880
but finding the map
was quite difficult.
1135
00:46:16,840 --> 00:46:17,639
You all right?
1136
00:46:17,679 --> 00:46:19,119
You okay?
1137
00:46:19,159 --> 00:46:19,960
- [Kyra] I found something.
1138
00:46:20,000 --> 00:46:21,159
What's this?
1139
00:46:21,199 --> 00:46:21,800
- [Andrew] That's
a piece, that's it.
1140
00:46:21,840 --> 00:46:23,199
That's it.
1141
00:46:23,239 --> 00:46:24,679
- I felt really proud that
I found the puzzle picture,
1142
00:46:24,719 --> 00:46:25,559
because now I felt like
no-one could point at the fact
1143
00:46:25,599 --> 00:46:26,599
that I wasn't pulling my weight.
1144
00:46:26,639 --> 00:46:27,360
- [Contestant]
Quick, quick, quick!
1145
00:46:27,400 --> 00:46:28,159
- Come on.
- Yes!
1146
00:46:28,199 --> 00:46:29,599
- [Charlie] That's it!
1147
00:46:29,639 --> 00:46:31,159
- We're obviously still
trying to find our feet
1148
00:46:31,199 --> 00:46:32,360
with who are classed as leaders,
1149
00:46:32,400 --> 00:46:34,519
what people's strengths are.
1150
00:46:34,559 --> 00:46:36,039
And I was the last
one to be untied,
1151
00:46:36,079 --> 00:46:37,079
so I needed to make sure
I'm pulling my weight.
1152
00:46:37,119 --> 00:46:39,360
You go in.
1153
00:46:39,400 --> 00:46:40,559
And I can swim it.
1154
00:46:42,559 --> 00:46:45,400
- [Claudia] Players, you
have half an hour left!
1155
00:46:45,440 --> 00:46:47,320
- Have you found the...
1156
00:46:47,360 --> 00:46:48,519
- [Kyra] I found it,
yeah, I found it.
1157
00:46:48,559 --> 00:46:49,639
- So you'll be, like,
the puzzle masters.
1158
00:46:49,679 --> 00:46:50,360
- [Kyra] Yeah, yeah,
yeah, we don't mind,
1159
00:46:50,400 --> 00:46:51,719
'cause I can't swim.
1160
00:46:51,760 --> 00:46:54,719
- Myself and Kyra are
very afraid of the water.
1161
00:46:54,760 --> 00:46:55,920
- [Harry] Step off onto
this platform, okay?
1162
00:46:55,960 --> 00:46:58,719
- Hold on, hold on, hold
on to the boat, mate.
1163
00:46:58,760 --> 00:47:02,000
I realised then the role
of being on the pontoon
1164
00:47:02,039 --> 00:47:03,039
was gonna have to be my job,
1165
00:47:03,079 --> 00:47:04,559
and that's the only
thing I can do.
1166
00:47:04,599 --> 00:47:05,719
- Start pulling.
- Pulling, pulling.
1167
00:47:05,760 --> 00:47:06,800
Pull, pull.
1168
00:47:06,840 --> 00:47:07,679
Pull, pull.
1169
00:47:07,719 --> 00:47:09,280
Oh, this is a great piece.
1170
00:47:09,320 --> 00:47:11,400
We had to organise
all the people
1171
00:47:11,440 --> 00:47:13,719
getting into a central pontoon,
1172
00:47:13,760 --> 00:47:16,559
and then all the pieces
had to be put together.
1173
00:47:16,599 --> 00:47:17,400
- [Kyra] Okay, where's the map?
1174
00:47:17,440 --> 00:47:18,320
Where's the map?
1175
00:47:18,360 --> 00:47:19,400
No, this is the top bit here.
1176
00:47:19,440 --> 00:47:20,360
- [Sonja] Yeah,
that's the top bit.
1177
00:47:20,400 --> 00:47:21,639
- [Kyra] Right at the top, yeah.
1178
00:47:21,679 --> 00:47:23,280
- It was quite hard to
interpret the pieces.
1179
00:47:23,320 --> 00:47:24,679
- [Kyra] Wait,
wait, is it, though?
1180
00:47:24,719 --> 00:47:26,880
Because that gap, that top
bit's got a big gap from there.
1181
00:47:26,920 --> 00:47:28,719
Shit, it's getting all a
bit hectic now, isn't it?
1182
00:47:28,760 --> 00:47:31,519
- [Claudia] You need to
get the pieces faster!
1183
00:47:32,480 --> 00:47:33,280
- [Jasmine] Push.
1184
00:47:33,320 --> 00:47:34,119
- [Anthony] Okay.
1185
00:47:34,159 --> 00:47:35,599
- [Jasmine] Push.
1186
00:47:35,639 --> 00:47:36,800
Push.
1187
00:47:36,840 --> 00:47:38,559
- I don't have enough
words for what I think
1188
00:47:38,599 --> 00:47:39,760
about the green boat.
1189
00:47:39,800 --> 00:47:41,159
- [Jasmine] We need
to row together!
1190
00:47:41,199 --> 00:47:42,519
- Okay, but aren't we
supposed to sit the same way?
1191
00:47:42,559 --> 00:47:44,159
- [Jasmine] No, yeah,
you put your oar...
1192
00:47:44,199 --> 00:47:45,320
- Yeah.
1193
00:47:45,360 --> 00:47:46,719
- No, don't put your oar
the same way, please.
1194
00:47:46,760 --> 00:47:47,760
- Okay.
1195
00:47:47,800 --> 00:47:49,599
I have never rowed
before in my life,
1196
00:47:49,639 --> 00:47:51,320
and there was a
bit of confusion.
1197
00:47:51,360 --> 00:47:52,719
- If we all put our
oar the same side,
1198
00:47:52,760 --> 00:47:54,000
we'll just keep going round.
1199
00:47:54,039 --> 00:47:55,000
- Okay.
1200
00:47:55,039 --> 00:47:55,840
Are you sure?
1201
00:47:55,880 --> 00:47:56,800
- Yeah, yeah.
1202
00:47:56,840 --> 00:47:58,079
Anthony, oh!
1203
00:47:58,119 --> 00:48:00,639
I wanted to rip my hair out.
1204
00:48:00,679 --> 00:48:03,519
- The green boat is now
doing its fifth circle.
1205
00:48:03,559 --> 00:48:04,920
- [Jasmine] Push.
1206
00:48:04,960 --> 00:48:05,840
- [Anthony] No, but we're
going round and round.
1207
00:48:05,880 --> 00:48:06,960
- [Jasmine] Push...
1208
00:48:07,000 --> 00:48:07,920
Guys, we need someone
else on this boat,
1209
00:48:07,960 --> 00:48:08,880
'cause it's not even!
1210
00:48:11,920 --> 00:48:14,920
- [Claudia] Players, you
have had half your time!
1211
00:48:14,960 --> 00:48:16,360
- [Diane] We're
coming in this way.
1212
00:48:16,400 --> 00:48:18,039
Pole.
1213
00:48:18,079 --> 00:48:19,039
- [Contestant] Grab it, grab it.
1214
00:48:19,079 --> 00:48:20,519
- [Harry] Easy, nice and easy.
1215
00:48:20,559 --> 00:48:21,920
- Oh, shit!
- Whoa, whoa!
1216
00:48:23,360 --> 00:48:24,159
Shit!
1217
00:48:24,199 --> 00:48:25,599
- [Jonny] Oh, my leg!
1218
00:48:25,639 --> 00:48:28,360
- It was really tough
to row and get anywhere
1219
00:48:28,400 --> 00:48:30,400
with these two massive
pontoons right behind us.
1220
00:48:30,440 --> 00:48:33,239
My shoulder is
absolutely on fire.
1221
00:48:33,280 --> 00:48:34,679
- I saw a Shield
that was available,
1222
00:48:34,719 --> 00:48:38,000
and I was really hesitant to
go for it 'cause I thought,
1223
00:48:38,039 --> 00:48:39,320
"How are they gonna take it
1224
00:48:39,360 --> 00:48:40,840
and how are they
gonna deal with it?"
1225
00:48:40,880 --> 00:48:42,320
Guys, I'm sorry, but
I saw the Shield,
1226
00:48:42,360 --> 00:48:43,519
I'm gonna go for it.
1227
00:48:43,559 --> 00:48:44,760
- [Contestant] We need
someone to row, mate!
1228
00:48:47,119 --> 00:48:48,000
- [Contestant] Well done,
Jaz, thanks for helping us.
1229
00:48:48,039 --> 00:48:49,840
Well done.
1230
00:48:49,880 --> 00:48:51,079
- I just thought,
1231
00:48:51,119 --> 00:48:52,559
"This is my opportunity
to just save myself."
1232
00:48:52,599 --> 00:48:54,639
I'm only in day one, I need
to get as far as possible.
1233
00:48:55,960 --> 00:49:00,760
When I grabbed that Shield,
I was absolutely buzzing.
1234
00:49:01,840 --> 00:49:02,599
- [Contestant] You're
Traiting us, Jaz!
1235
00:49:02,639 --> 00:49:03,400
- Come on, keep going,
1236
00:49:03,440 --> 00:49:04,519
don't worry about Jaz.
1237
00:49:04,559 --> 00:49:05,760
He ain't coming
back on our boat.
1238
00:49:05,800 --> 00:49:06,599
I'm a team player, you know.
1239
00:49:06,639 --> 00:49:08,039
We're doing it together.
1240
00:49:08,079 --> 00:49:10,760
You don't just leave us in
the crap like that, you know?
1241
00:49:10,800 --> 00:49:12,920
- [Contestant] Oh, you wanna
get back on the boat, do you?
1242
00:49:12,960 --> 00:49:14,000
- [Contestant]
You'll have to swap
1243
00:49:14,039 --> 00:49:15,000
the Shield, then, won't you?
1244
00:49:15,039 --> 00:49:16,039
- [Contestant]
Yeah, see you later!
1245
00:49:16,079 --> 00:49:16,800
- [Contestant] Yeah, Traitor!
1246
00:49:17,280 --> 00:49:20,199
(dramatic music)
1247
00:49:20,239 --> 00:49:21,599
- How much longer have we got?
1248
00:49:21,639 --> 00:49:22,800
- [Claudia] Guys, you
have 10 minutes left!
1249
00:49:22,840 --> 00:49:25,360
- [Contestant] Come
on, the time's ticking.
1250
00:49:25,400 --> 00:49:26,719
- [Contestant] Keep going.
1251
00:49:26,760 --> 00:49:29,320
- Seven pieces of the
puzzle are in, five to go.
1252
00:49:29,360 --> 00:49:30,239
Are they going to do this?
1253
00:49:30,280 --> 00:49:32,079
- [Sonja] Go, Harry.
1254
00:49:32,119 --> 00:49:32,800
Get the money, Harry.
1255
00:49:32,840 --> 00:49:34,519
- Yeah, start reeling it.
1256
00:49:34,559 --> 00:49:36,679
- [Sonja] Yes, Harry, let's go!
1257
00:49:36,719 --> 00:49:37,880
- [Kyra] Come on,
come on, you got it.
1258
00:49:37,920 --> 00:49:38,519
- [Sonja] It's going!
1259
00:49:38,559 --> 00:49:40,599
Great job, Harry!
1260
00:49:40,639 --> 00:49:42,000
- The strategy going
into the mission
1261
00:49:42,039 --> 00:49:44,239
was to prove to everyone
I'm a team player.
1262
00:49:44,280 --> 00:49:45,119
- [Sonja] Come on, Harry!
1263
00:49:45,159 --> 00:49:46,480
- And a Faithful.
1264
00:49:46,519 --> 00:49:47,840
Now start pulling it.
1265
00:49:47,880 --> 00:49:49,519
Looking at the platforms
and how they were laid out,
1266
00:49:49,559 --> 00:49:51,840
there's a Shield out
far on the right.
1267
00:49:51,880 --> 00:49:52,519
I got to do it, man.
1268
00:49:52,559 --> 00:49:53,599
I'm shitting it.
1269
00:49:54,559 --> 00:49:56,320
- [Contestant] You do you.
1270
00:49:56,360 --> 00:49:57,360
- And I was like, if
I can get this Shield,
1271
00:49:57,400 --> 00:49:59,360
while also working
as hard as I can,
1272
00:49:59,400 --> 00:50:01,480
that is just gonna
start building trust.
1273
00:50:01,519 --> 00:50:03,639
Why would a Traitor
want a Shield?
1274
00:50:03,679 --> 00:50:04,960
- [Paul] So are
you okay with that?
1275
00:50:05,000 --> 00:50:06,320
- [Charlotte] Not really,
but I'm all right.
1276
00:50:06,360 --> 00:50:07,280
- [Paul] Yeah, okay, I'll help.
1277
00:50:07,320 --> 00:50:09,480
- [Claudia] Five minutes!
1278
00:50:09,519 --> 00:50:10,639
- Shit!
- Five minutes!
1279
00:50:10,679 --> 00:50:12,239
- Guys, come on!
- Five minutes!
1280
00:50:12,280 --> 00:50:13,079
- [Harry] We've got
all the pieces now.
1281
00:50:13,119 --> 00:50:13,599
- Yeah.
- All the pieces
1282
00:50:13,639 --> 00:50:15,079
of the puzzle.
1283
00:50:15,119 --> 00:50:16,119
- [Contestant] We've got
no idea where these go!
1284
00:50:16,159 --> 00:50:16,960
- Right, where's this going?
1285
00:50:17,000 --> 00:50:18,480
- [Contestant] I've no idea.
1286
00:50:18,519 --> 00:50:20,519
- Kyra, we need to let these
guys know where to bring these.
1287
00:50:20,559 --> 00:50:21,880
- [Kyra] Then you need to deal
1288
00:50:21,920 --> 00:50:23,519
with that, 'cause I'm
dealing with this.
1289
00:50:23,559 --> 00:50:26,920
- I had Kyra one side and I
had Sonja on the other side,
1290
00:50:26,960 --> 00:50:29,320
and they're both very
strong personalities.
1291
00:50:29,360 --> 00:50:32,800
- Listen to me, that joins that.
1292
00:50:32,840 --> 00:50:34,280
Yes, thank you.
1293
00:50:34,320 --> 00:50:36,119
- [Ash] There's no
clear direction coming
from here, so...
1294
00:50:36,159 --> 00:50:36,920
- [Kyra] I give up.
1295
00:50:36,960 --> 00:50:38,519
- People just everywhere.
1296
00:50:38,559 --> 00:50:39,960
- It's not, it's not.
- No!
1297
00:50:40,000 --> 00:50:41,280
Other way, other way, other
way, other way, other way.
1298
00:50:41,320 --> 00:50:43,280
- [Aubrey] The left
hand didn't seem to know
1299
00:50:43,320 --> 00:50:44,360
what the right hand was doing.
1300
00:50:44,400 --> 00:50:45,199
- You stay here.
- You go here.
1301
00:50:45,239 --> 00:50:45,960
- [Kyra] No, you stay.
1302
00:50:46,000 --> 00:50:47,320
Miles, you stay there.
1303
00:50:47,360 --> 00:50:48,639
You stay there.
1304
00:50:48,679 --> 00:50:49,840
- One person talking,
it's confusing for us.
1305
00:50:49,880 --> 00:50:51,559
- Basically, it was a shambles.
1306
00:50:52,360 --> 00:50:53,159
- Whoa!
1307
00:50:55,320 --> 00:50:57,760
- You have two minutes left!
1308
00:50:57,800 --> 00:50:59,119
Two minutes!
1309
00:50:59,159 --> 00:51:00,519
- [Kyra] Get your arses sorted!
1310
00:51:00,559 --> 00:51:01,920
We're nearly done, guys!
1311
00:51:01,960 --> 00:51:03,360
- [Contestants] Oi,
get back to shore!
1312
00:51:03,400 --> 00:51:04,719
- None swimmers in the boat!
1313
00:51:04,760 --> 00:51:05,800
- [Kyra] Okay, I
need to go, mate.
1314
00:51:05,840 --> 00:51:06,880
I need to go 'cause
I can't swim.
1315
00:51:06,920 --> 00:51:08,119
- Come on, guys!
1316
00:51:08,159 --> 00:51:09,519
Move!
1317
00:51:09,559 --> 00:51:11,119
I shouldn't get this angry.
1318
00:51:11,159 --> 00:51:12,280
- No, no, no, that's in here!
1319
00:51:12,320 --> 00:51:14,679
Push over, and then, you, swap!
1320
00:51:14,719 --> 00:51:16,360
I don't really see myself
as a controlling person,
1321
00:51:16,400 --> 00:51:17,519
but then it just
kind of happened
1322
00:51:17,559 --> 00:51:21,079
that I was the
only one shouting.
1323
00:51:21,119 --> 00:51:22,480
In, now, everyone in!
1324
00:51:22,519 --> 00:51:23,920
Then I'm standing up there
telling people where to go,
1325
00:51:23,960 --> 00:51:27,360
and everyone's looking at
me, all these panicked faces,
1326
00:51:27,400 --> 00:51:28,320
and I'm just
standing there like,
1327
00:51:28,360 --> 00:51:30,519
"What the hell is going on?"
1328
00:51:30,559 --> 00:51:32,360
In, now, everyone in!
1329
00:51:33,480 --> 00:51:36,199
Now this corner,
connect this corner
1330
00:51:36,239 --> 00:51:37,320
and we're there, yeah?
1331
00:51:37,360 --> 00:51:38,239
- [Contestant] Yes, boys!
1332
00:51:38,280 --> 00:51:39,719
- You can't press the detonator
1333
00:51:39,760 --> 00:51:40,519
until everyone's out the water.
1334
00:51:40,559 --> 00:51:43,280
- Get out of the water!
1335
00:51:43,320 --> 00:51:44,519
- Come on!
1336
00:51:44,559 --> 00:51:45,960
- [Contestant] Everyone,
come on, quickly!
1337
00:51:46,000 --> 00:51:47,239
- The only thing that could
have got us out of the water
1338
00:51:47,280 --> 00:51:49,440
any faster is if
somebody shouted "Shark!"
1339
00:51:49,480 --> 00:51:51,920
- [Contestant] Out of the water!
1340
00:51:51,960 --> 00:51:52,559
Help them up, pull 'em in.
1341
00:51:52,599 --> 00:51:53,239
- Come on, come on!
1342
00:51:53,280 --> 00:51:55,639
Come on!
- Come on!
1343
00:51:55,679 --> 00:51:57,320
Come on, get ready to push!
1344
00:51:57,360 --> 00:52:00,119
(dramatic music)
1345
00:52:01,280 --> 00:52:03,639
(contestants cheering)
1346
00:52:08,000 --> 00:52:10,920
- We won 15,000 pounds!
1347
00:52:10,960 --> 00:52:12,119
Oh, that's...
1348
00:52:12,159 --> 00:52:15,239
That's, like, more money
than I can just imagine.
1349
00:52:15,280 --> 00:52:17,760
(contestants cheering)
1350
00:52:24,679 --> 00:52:28,320
- Okay, congratulations, you
added 15,000 pounds to the pot.
1351
00:52:28,360 --> 00:52:32,000
(contestants cheering)
1352
00:52:32,039 --> 00:52:34,559
But you made it with
seconds to spare,
1353
00:52:34,599 --> 00:52:36,719
and next time, you
won't be so lucky.
1354
00:52:36,760 --> 00:52:40,519
And, more importantly, if
you can't work as a team,
1355
00:52:40,559 --> 00:52:43,920
how on earth are you
gonna catch a Traitor?
1356
00:52:43,960 --> 00:52:47,920
On a different note, all
three Shields were taken.
1357
00:52:47,960 --> 00:52:49,039
Nobody needs to admit
1358
00:52:49,079 --> 00:52:50,800
to it, but would anybody
like to step forward
1359
00:52:50,840 --> 00:52:52,960
and say they have the Shield?
1360
00:52:53,000 --> 00:52:57,760
Kyra, Harry, and Jaz.
1361
00:52:58,000 --> 00:53:02,119
You three cannot be
murdered tonight.
1362
00:53:02,159 --> 00:53:05,199
The rest of you, not so lucky.
1363
00:53:05,239 --> 00:53:08,559
But after that, what you
deserve is a nice big drink,
1364
00:53:08,599 --> 00:53:10,840
so go back to the
castle and enjoy it,
1365
00:53:10,880 --> 00:53:13,679
'cause for one of you,
it'll be your last night.
1366
00:53:15,159 --> 00:53:16,880
Off you go.
1367
00:53:28,360 --> 00:53:31,360
(fire crackling)
1368
00:53:34,360 --> 00:53:35,400
- [Contestant] We
just won 15 grand.
1369
00:53:35,440 --> 00:53:36,400
- [Miles] Well done, guys.
1370
00:53:36,440 --> 00:53:39,440
- Dream team that was good.
- Woo!
1371
00:53:39,480 --> 00:53:40,880
- [Claudia] With 15,000
pounds in the prize pot,
1372
00:53:40,920 --> 00:53:45,119
the players get to enjoy their
last evening all together
1373
00:53:45,159 --> 00:53:47,639
before the Traitors meet
their brand-new recruit
1374
00:53:47,679 --> 00:53:51,280
for the first time and
commit their first murder.
1375
00:53:51,320 --> 00:53:53,599
But who is the final Traitor?
1376
00:53:53,639 --> 00:53:58,639
Andrew, Diane, Miles, or Sonja?
1377
00:53:59,719 --> 00:54:01,719
- I think everyone
did a fantastic job.
1378
00:54:01,760 --> 00:54:03,440
- Everyone smashed it.
1379
00:54:03,480 --> 00:54:05,559
I think it was a really
good showing today
1380
00:54:05,599 --> 00:54:06,599
from the Traitors.
1381
00:54:06,639 --> 00:54:09,039
We made a great
choice last night.
1382
00:54:09,079 --> 00:54:10,559
It's just perfection.
1383
00:54:10,599 --> 00:54:13,840
So, yeah, I'm really happy with
the situation that we're in.
1384
00:54:16,280 --> 00:54:17,480
- Has it sunk with anyone
1385
00:54:17,519 --> 00:54:18,360
that someone's going
to be murdered tonight?
1386
00:54:18,400 --> 00:54:20,519
- I know-
- Sorry to bring
1387
00:54:20,559 --> 00:54:21,400
the mood down, but-
- Oh, no,
1388
00:54:21,440 --> 00:54:22,639
you're right, though, Jonny.
1389
00:54:22,679 --> 00:54:24,360
- Were you there when
Zack said that comment,
1390
00:54:24,400 --> 00:54:25,599
when we were walking over?
1391
00:54:25,639 --> 00:54:28,000
Zack said he can't wait
to sleep easy tonight.
1392
00:54:28,039 --> 00:54:28,760
- Did he?
1393
00:54:29,719 --> 00:54:31,039
- [Jonny] He does
just say stuff.
1394
00:54:31,079 --> 00:54:32,360
- [Evie] Yeah, but you've
got to watch your mouth.
1395
00:54:32,400 --> 00:54:33,599
You do, like-
- You do have to watch
1396
00:54:33,639 --> 00:54:35,000
your mouth, 'cause I'm
not gonna sleep easy.
1397
00:54:35,039 --> 00:54:37,199
- No way!
1398
00:54:37,239 --> 00:54:39,679
- There are so many people
that have the potential
1399
00:54:39,719 --> 00:54:41,519
to be a good Traitor.
1400
00:54:41,559 --> 00:54:42,199
I've not got any hard
evidence to go on.
1401
00:54:42,239 --> 00:54:44,159
I just don't know!
1402
00:54:44,840 --> 00:54:45,960
- I've just got this feeling
1403
00:54:46,000 --> 00:54:47,519
like it's somebody,
like, you wouldn't think
1404
00:54:47,559 --> 00:54:48,360
of it, it would be them.
1405
00:54:48,400 --> 00:54:49,840
- Well, quite naturally.
1406
00:54:49,880 --> 00:54:51,440
- Yeah, yeah, yeah,
of course, yeah, yeah.
1407
00:54:51,480 --> 00:54:53,039
- They've definitely
recruited a Traitor.
1408
00:54:53,079 --> 00:54:55,960
The question is, how many
Traitors are amongst us?
1409
00:54:56,000 --> 00:54:57,840
- Well, I'm comfortable
with everyone in this car,
1410
00:54:57,880 --> 00:54:58,960
let's just put it that way.
1411
00:54:59,000 --> 00:54:59,840
- Yeah, me too.
1412
00:55:02,280 --> 00:55:04,840
(tense music)
1413
00:55:09,880 --> 00:55:10,880
(Ross sighing)
1414
00:55:10,920 --> 00:55:12,800
- [Paul] We got a
Traitors' Tipple.
1415
00:55:12,840 --> 00:55:14,719
- [Ross] Er, we've got a little
Faithful Fancy over here.
1416
00:55:17,159 --> 00:55:18,559
- [Contestant] So, yeah,
how did you find today?
1417
00:55:18,599 --> 00:55:19,559
- [Miles] Yeah, good.
1418
00:55:19,599 --> 00:55:22,159
(tense music)
1419
00:55:22,199 --> 00:55:23,679
- [Ross] Jas, how are you doing?
1420
00:55:23,719 --> 00:55:25,000
- Yeah, I'm good, thank you.
1421
00:55:25,039 --> 00:55:27,119
- I heard you were a bit
stressed in your boat.
1422
00:55:27,159 --> 00:55:28,800
- Yeah, basically, I just think
1423
00:55:28,840 --> 00:55:30,920
that Anthony hadn't
rowed a boat before.
1424
00:55:30,960 --> 00:55:32,360
- [Brian] What, he wasn't
like, fully going for it?
1425
00:55:32,400 --> 00:55:33,519
- No, he...
1426
00:55:33,559 --> 00:55:35,599
I think he was, to the
best of his ability,
1427
00:55:35,639 --> 00:55:36,599
fully going for it, but,
yeah, it's just a bit
1428
00:55:36,639 --> 00:55:39,440
of trying to direct
him, I think.
1429
00:55:40,360 --> 00:55:41,480
- I do a lot of people watching.
1430
00:55:41,519 --> 00:55:44,840
You need to just play the game.
1431
00:55:44,880 --> 00:55:47,639
You have to remember
Traitors could be listening.
1432
00:55:51,039 --> 00:55:53,000
- So, guys, how are you
feeling about breakfast
1433
00:55:53,039 --> 00:55:54,360
in the morning?
1434
00:55:54,400 --> 00:55:55,679
- That's when it will all
start kicking in, I reckon.
1435
00:55:55,719 --> 00:55:58,199
- I think what would I
do, if I was a Traitor,
1436
00:55:58,239 --> 00:55:59,639
how would I play the game?
1437
00:56:03,239 --> 00:56:04,079
- What would you do?
1438
00:56:04,119 --> 00:56:05,199
What do you think you'd do?
1439
00:56:05,239 --> 00:56:06,480
- You can only base
it on certain things
1440
00:56:06,519 --> 00:56:07,880
that happened today,
can't you really?
1441
00:56:07,920 --> 00:56:09,480
You have to work together
as a team to be successful.
1442
00:56:09,519 --> 00:56:10,840
Whether you're a Traitor,
whether you're a Faithful,
1443
00:56:10,880 --> 00:56:12,159
we all got a common outcome.
1444
00:56:12,199 --> 00:56:14,440
It's all about winning
at the end of the day.
1445
00:56:15,400 --> 00:56:17,599
It's tough, to be...
1446
00:56:17,639 --> 00:56:19,280
It's tough, it's not an
easy decision for 'em.
1447
00:56:19,320 --> 00:56:21,880
(tense music)
1448
00:56:27,159 --> 00:56:28,320
- I think I'm just stressing
1449
00:56:28,360 --> 00:56:29,400
'cause I think I'm
gonna die tonight.
1450
00:56:29,440 --> 00:56:30,800
- Isn't that everybody's worry?
1451
00:56:30,840 --> 00:56:32,599
- Yeah, I know, we're all
in the same boat, babe.
1452
00:56:32,639 --> 00:56:35,199
(tense music)
1453
00:56:38,039 --> 00:56:40,000
- [Zack] I heard you had
problems on your boat.
1454
00:56:40,039 --> 00:56:41,079
- [Charlotte] We need
to get the numbers.
1455
00:56:41,119 --> 00:56:42,280
- [Zack] You couldn't row.
1456
00:56:42,320 --> 00:56:43,760
- I've never been
on a boat before.
1457
00:56:43,800 --> 00:56:45,360
What bird told you that, we
had problems on the boat?
1458
00:56:45,400 --> 00:56:46,199
- [Zack] Word travels.
1459
00:56:46,239 --> 00:56:47,639
- Oh, does it now?
1460
00:56:47,679 --> 00:56:49,239
Very interesting.
1461
00:56:49,280 --> 00:56:52,639
- Sorry, it comes across as
way more malicious than it is,
1462
00:56:52,679 --> 00:56:54,199
honestly, it was just that
I heard you couldn't row.
1463
00:56:54,239 --> 00:56:55,039
- Oh, is it?
1464
00:56:55,079 --> 00:56:56,440
Oh, okay.
1465
00:56:56,480 --> 00:56:58,559
Mm, interesting to
me, very interesting.
1466
00:56:58,599 --> 00:56:59,360
- [Zack] Okay.
1467
00:56:59,400 --> 00:57:00,199
- [Anthony] Mm.
1468
00:57:00,239 --> 00:57:01,840
(tense music)
1469
00:57:03,480 --> 00:57:04,679
Very interesting.
1470
00:57:05,559 --> 00:57:06,320
- Have I offended you?
1471
00:57:06,360 --> 00:57:07,119
Sorry.
1472
00:57:07,159 --> 00:57:08,480
- You've not offended me.
1473
00:57:08,519 --> 00:57:09,400
Oh, no, no, you
haven't offended me,
1474
00:57:09,440 --> 00:57:10,559
I just wondered,
I just wondered.
1475
00:57:10,599 --> 00:57:11,519
- [Zack] I'm sorry, I...
1476
00:57:11,559 --> 00:57:12,639
- Tensions are high.
1477
00:57:12,679 --> 00:57:13,840
Everyone's kind of a
little bit nervous,
1478
00:57:13,880 --> 00:57:15,639
everyone's trying to
suss each other out.
1479
00:57:15,679 --> 00:57:18,679
My game plan is to
fly under the radar.
1480
00:57:18,719 --> 00:57:20,320
People are putting themselves
on the chopping block.
1481
00:57:20,360 --> 00:57:21,840
Let them do that.
1482
00:57:21,880 --> 00:57:23,800
Let the wolves
attack themselves.
1483
00:57:26,239 --> 00:57:27,760
- I feel like everyone's being
quite quiet at the moment
1484
00:57:27,800 --> 00:57:29,199
about their suspicions.
1485
00:57:29,239 --> 00:57:30,679
- Well...
- 'Cause I have no idea.
1486
00:57:30,719 --> 00:57:32,840
- Ross heard somebody say,
"I'm really looking forward
1487
00:57:32,880 --> 00:57:33,920
to knowing I can
sleep easy tonight."
1488
00:57:33,960 --> 00:57:36,119
And it wasn't anybody
with a Shield.
1489
00:57:36,159 --> 00:57:37,320
(tense music)
1490
00:57:37,360 --> 00:57:38,480
Oh, here he is now, Ross.
1491
00:57:38,519 --> 00:57:39,719
- [Ross] What's up, peepers?
1492
00:57:39,760 --> 00:57:42,679
- No, that conversation
we had in the car,
1493
00:57:42,719 --> 00:57:43,800
I can't remember who said it.
1494
00:57:43,840 --> 00:57:45,519
"I'll sleep easy tonight."
1495
00:57:45,559 --> 00:57:46,800
- Oh, yeah, that was Zacky boy.
1496
00:57:48,840 --> 00:57:51,199
Sonja is stirring the pot
of things that were said
1497
00:57:51,239 --> 00:57:52,800
in the car.
1498
00:57:52,840 --> 00:57:55,000
I'm not 100% sure what angle
she was trying to get at.
1499
00:57:56,199 --> 00:57:57,519
- Did he say it in, like,
a bants way, though,
1500
00:57:57,559 --> 00:57:58,800
or did he say it in,
like, a serious way?
1501
00:57:58,840 --> 00:58:00,679
'Cause he can be bants, right?
1502
00:58:00,719 --> 00:58:03,000
- Me and Evie just caught
it, we were going, "Oh, aye?"
1503
00:58:03,039 --> 00:58:07,800
- My natural inclination is
to want to be devious, tricky,
1504
00:58:07,840 --> 00:58:10,599
misleading, but I
might have omitted
1505
00:58:10,639 --> 00:58:13,199
to tell my fellow
contestants that.
1506
00:58:15,079 --> 00:58:17,719
(dramatic music)
1507
00:58:19,360 --> 00:58:20,400
Wow, look at this.
1508
00:58:20,440 --> 00:58:22,599
- [Ross] Take your pick.
1509
00:58:22,639 --> 00:58:23,800
Have a drink.
1510
00:58:23,840 --> 00:58:24,679
- Well, I'll try a
Traitors' Tipple.
1511
00:58:24,719 --> 00:58:27,280
Don't read anything into that.
1512
00:58:27,320 --> 00:58:30,360
(both laughing)
1513
00:58:30,400 --> 00:58:32,000
(dramatic music)
1514
00:58:32,039 --> 00:58:35,199
- Do you have any thinking
around who you might think
1515
00:58:35,239 --> 00:58:37,599
could be a Traitor?
1516
00:58:37,639 --> 00:58:38,800
- Yeah, I knew straight away.
1517
00:58:40,280 --> 00:58:42,679
Sure I'm right, but...
1518
00:58:42,719 --> 00:58:43,679
- No!
1519
00:58:44,519 --> 00:58:46,719
Some people are
quite suspicious.
1520
00:58:46,760 --> 00:58:48,400
The suspicious people,
1521
00:58:48,440 --> 00:58:50,400
the people who are a
bit more closed off,
1522
00:58:50,440 --> 00:58:51,719
could cause a problem.
1523
00:58:51,760 --> 00:58:53,079
But, like, was there things
that you picked up on?
1524
00:58:53,119 --> 00:58:55,280
- Yeah.
1525
00:58:55,320 --> 00:58:57,480
I've noticed that
people have changed,
1526
00:58:57,519 --> 00:58:59,320
after the Round Table.
1527
00:58:59,360 --> 00:59:00,400
I'm very good at
picking things up.
1528
00:59:00,440 --> 00:59:02,840
I'm as cunning as a fox.
1529
00:59:02,880 --> 00:59:06,320
I'm sure I'll be able to
track the Traitors down.
1530
00:59:06,360 --> 00:59:06,840
I'm very astute.
1531
00:59:08,599 --> 00:59:09,639
- Interesting.
1532
00:59:10,400 --> 00:59:13,119
(dramatic music)
1533
00:59:17,599 --> 00:59:20,239
(clock chiming)
1534
00:59:20,280 --> 00:59:22,559
- Right.
- Right, okay, time to go.
1535
00:59:22,599 --> 00:59:25,480
(clock chiming)
1536
00:59:27,760 --> 00:59:29,559
- Somebody's getting
murdered tonight,
1537
00:59:29,599 --> 00:59:31,599
and I really hope it's not me.
1538
00:59:31,639 --> 00:59:32,840
I hope it's not me!
1539
00:59:34,000 --> 00:59:35,440
- [Charlotte] That's
just made me feel sick.
1540
00:59:35,480 --> 00:59:36,280
- I know.
- Honestly, I feel
1541
00:59:36,320 --> 00:59:37,159
really sick.
1542
00:59:37,199 --> 00:59:38,519
I'm always gonna be nervous
1543
00:59:38,559 --> 00:59:40,360
that I'm gonna be murdered.
1544
00:59:40,400 --> 00:59:41,199
I don't know who
they would pick.
1545
00:59:41,239 --> 00:59:42,239
I don't know how.
1546
00:59:42,280 --> 00:59:44,440
They might do it to
throw us all off.
1547
00:59:44,480 --> 00:59:45,760
(clock chiming)
1548
00:59:45,800 --> 00:59:46,599
- [Harry] Good job, everyone.
1549
00:59:46,639 --> 00:59:48,320
The star of the show.
1550
00:59:48,360 --> 00:59:49,559
- H-Bomb out.
- H-Bomb out.
1551
00:59:50,360 --> 00:59:51,599
(clock chiming)
1552
00:59:51,639 --> 00:59:52,800
- Yeah, man.
- Goodnight, mate.
1553
00:59:52,840 --> 00:59:53,320
- See you later.
1554
00:59:53,360 --> 00:59:55,639
(tense music)
1555
00:59:55,679 --> 00:59:56,639
- The clock chimes have rung out
1556
00:59:56,679 --> 01:00:00,360
and the murdering
hour is upon us,
1557
01:00:00,400 --> 01:00:03,000
and as the Faithful
retire to their beds,
1558
01:00:03,039 --> 01:00:06,920
for our Traitors, sleep is
the last thing on their minds.
1559
01:00:06,960 --> 01:00:10,840
Tonight, three become four,
so who is the final Traitor,
1560
01:00:10,880 --> 01:00:14,719
and, more importantly, who
will be their first victim?
1561
01:00:17,360 --> 01:00:20,000
(gentle music)
1562
01:00:46,800 --> 01:00:47,599
- [Harry] We can breathe.
1563
01:00:47,639 --> 01:00:48,920
- [Paul] Hello, folks.
1564
01:00:48,960 --> 01:00:51,400
(Harry chuckling)
1565
01:00:51,440 --> 01:00:52,639
- That was a good
day, I feel like.
1566
01:00:52,679 --> 01:00:55,039
- Yeah, we did
good today, folks.
1567
01:00:55,079 --> 01:00:57,800
- I haven't heard anybody
saying negative words.
1568
01:00:57,840 --> 01:00:59,960
- We were way under the radar.
1569
01:01:00,000 --> 01:01:04,559
So even from today, I know that
we've made the right choice.
1570
01:01:04,599 --> 01:01:06,639
- That is exactly
what I was thinking.
1571
01:01:07,599 --> 01:01:10,239
(gentle music)
1572
01:01:13,639 --> 01:01:15,400
- Well, good evening.
1573
01:01:15,440 --> 01:01:17,480
You stand before the
Traitors' Turret.
1574
01:01:17,519 --> 01:01:21,079
Before I give you this cloak,
1575
01:01:21,119 --> 01:01:24,079
I need you to take
the Traitors' Oath.
1576
01:01:24,119 --> 01:01:28,440
Do you commit to lie and
deceive throughout the game?
1577
01:01:28,480 --> 01:01:30,000
- We're about to get a
hell of a lot stronger,
1578
01:01:30,039 --> 01:01:31,480
I tell you that.
1579
01:01:31,519 --> 01:01:34,239
- [Claudia] Are you willing
to murder your fellow players
1580
01:01:34,280 --> 01:01:36,119
every single night?
1581
01:01:36,159 --> 01:01:38,960
- Honestly, I think this was
a really, really good choice.
1582
01:01:39,000 --> 01:01:42,000
- Do you vow to
keep your identity,
1583
01:01:42,039 --> 01:01:46,599
and the identity of your
fellow Traitors, a secret?
1584
01:01:46,639 --> 01:01:47,239
(door knocking)
1585
01:01:47,280 --> 01:01:50,639
(dramatic music)
1586
01:01:50,679 --> 01:01:54,000
You are now
officially a Traitor.
1587
01:01:54,440 --> 01:01:56,400
(dramatic music)
1588
01:01:56,440 --> 01:01:58,360
Happy murdering.
1589
01:01:58,400 --> 01:02:01,119
(dramatic music)
1590
01:02:05,159 --> 01:02:08,840
(dramatic music)
113317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.