All language subtitles for The Traitors - UK - S02E01 En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:05,080 (dramatic music) 2 00:00:10,359 --> 00:00:14,000 - Okay, so what do you think? 3 00:00:14,039 --> 00:00:16,559 "You are cordially invited to join me 4 00:00:16,600 --> 00:00:18,800 at the Traitors' castle. 5 00:00:18,839 --> 00:00:20,839 Yours Faithfully." 6 00:00:20,879 --> 00:00:21,760 Too much? 7 00:00:26,600 --> 00:00:27,719 (owl squawking) 8 00:00:27,760 --> 00:00:28,800 Exactly. 9 00:00:31,239 --> 00:00:33,039 It's time to start the game. 10 00:00:33,079 --> 00:00:34,000 (owl squawking) 11 00:00:34,039 --> 00:00:34,600 Off you go. 12 00:00:34,640 --> 00:00:37,600 (dramatic music) 13 00:00:46,560 --> 00:00:51,679 22 people from across the UK have been invited 14 00:00:51,719 --> 00:00:54,640 to this castle in the Scottish Highlands 15 00:00:54,679 --> 00:00:58,240 to play the ultimate murder mystery game, 16 00:00:58,280 --> 00:01:02,799 in the hope of winning up to 120,000 pounds. 17 00:01:02,840 --> 00:01:04,040 - Come on! - Come on! 18 00:01:04,079 --> 00:01:05,439 - [Claudia] They'll work together as a team 19 00:01:05,480 --> 00:01:07,159 to build up that prize pot... 20 00:01:07,200 --> 00:01:08,239 - [Contestant] Watch out, watch out, watch out! 21 00:01:08,280 --> 00:01:11,200 - [Claudia] By completing epic missions. 22 00:01:11,239 --> 00:01:12,599 - [Contestant] What the hell? 23 00:01:13,879 --> 00:01:16,000 - [Contestant] This is next level! 24 00:01:16,040 --> 00:01:18,680 - [Claudia] But concealed amongst them are the Traitors, 25 00:01:18,719 --> 00:01:22,359 who, under the cover of darkness, will secretly murder 26 00:01:22,400 --> 00:01:25,560 their fellow players, eliminating them from the game. 27 00:01:27,680 --> 00:01:28,519 - Are you a Traitor? 28 00:01:28,560 --> 00:01:29,200 - That is wrong! 29 00:01:29,239 --> 00:01:30,400 That is false! 30 00:01:30,439 --> 00:01:31,760 - [Claudia] It's up to the Faithful to work out 31 00:01:31,799 --> 00:01:32,959 who the Traitors are... 32 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 - You know what? 33 00:01:34,040 --> 00:01:34,920 I think you're a Traitor! 34 00:01:34,959 --> 00:01:36,120 - [Claudia] And banish them 35 00:01:36,159 --> 00:01:37,359 before they become their next victim. 36 00:01:37,400 --> 00:01:39,400 - I would never have guessed it! 37 00:01:39,439 --> 00:01:41,799 - Do not leave any stone unturned. 38 00:01:41,840 --> 00:01:42,439 - Who will live? 39 00:01:42,480 --> 00:01:43,159 Who will die? 40 00:01:43,200 --> 00:01:45,959 This is "The Traitors." 41 00:01:46,000 --> 00:01:50,519 (dramatic music) 42 00:01:50,560 --> 00:01:53,120 (gentle music) 43 00:02:04,239 --> 00:02:07,640 (train whistle blowing) 44 00:02:11,439 --> 00:02:14,120 (dramatic music) 45 00:02:14,159 --> 00:02:15,919 - My name is Anthony. 46 00:02:15,960 --> 00:02:17,319 I'm a chess coach. 47 00:02:17,360 --> 00:02:18,639 In a game of chess, you learn about threats. 48 00:02:20,439 --> 00:02:24,000 In this ultimate game, it's checkmate. 49 00:02:24,039 --> 00:02:25,520 - How you doing? 50 00:02:25,560 --> 00:02:26,240 - Ah, fab. 51 00:02:26,280 --> 00:02:27,439 - Hi, I'm Charlotte. 52 00:02:27,479 --> 00:02:29,240 I was gonna try and sound modest then 53 00:02:29,280 --> 00:02:31,240 and say, "You know, right, it's the taking part 54 00:02:31,280 --> 00:02:32,120 that counts," but it really isn't. 55 00:02:32,159 --> 00:02:33,759 It's about winning. 56 00:02:33,800 --> 00:02:35,599 I'm just intrigued to meet everybody now. 57 00:02:35,639 --> 00:02:38,240 I wanna see who I'm gonna be spending my time with. 58 00:02:38,280 --> 00:02:40,599 (Anthony laughing) 59 00:02:40,639 --> 00:02:43,000 - Oh! - Oh, we've got another one! 60 00:02:43,039 --> 00:02:44,000 - Oh, my goodness! 61 00:02:44,039 --> 00:02:44,919 I'm Paul, how you doing? 62 00:02:44,960 --> 00:02:45,759 - Hi, I'm Charlotte. 63 00:02:45,800 --> 00:02:47,000 Nice to meet you. 64 00:02:47,039 --> 00:02:49,120 - We're all going the same place, right? 65 00:02:49,159 --> 00:02:50,439 - Hello! - Hey! 66 00:02:50,479 --> 00:02:52,199 - Hi. - Even more coming. 67 00:02:52,240 --> 00:02:53,360 - I'm Sonja. 68 00:02:53,400 --> 00:02:55,080 I'm 66. 69 00:02:55,120 --> 00:02:57,560 I do really not have an off button. 70 00:02:57,599 --> 00:03:00,840 I'm kind of full-on all day, like it or leave it. 71 00:03:00,879 --> 00:03:02,159 - Hey, guys! 72 00:03:02,199 --> 00:03:03,840 - How you doing? - Hi. 73 00:03:03,879 --> 00:03:07,280 (train whistle blowing) 74 00:03:07,759 --> 00:03:09,840 (dramatic music) 75 00:03:09,879 --> 00:03:11,159 - So I have to ask the question, 76 00:03:11,199 --> 00:03:12,479 what made you apply for this? 77 00:03:12,520 --> 00:03:16,240 - Funnily enough, my mum put me up for it, actually. 78 00:03:16,280 --> 00:03:18,599 - My family are always playing games. 79 00:03:18,639 --> 00:03:21,240 We play board games of all descriptions. 80 00:03:21,280 --> 00:03:22,599 What's your game plan? 81 00:03:22,639 --> 00:03:24,800 - Just be myself, just try and be as friendly 82 00:03:24,840 --> 00:03:26,280 as I can with everyone. 83 00:03:26,319 --> 00:03:28,319 - I think the skills that I've learned will help 84 00:03:28,360 --> 00:03:31,039 me with the game of Traitors. 85 00:03:31,080 --> 00:03:32,400 - It's exciting, like, not knowing 86 00:03:32,439 --> 00:03:34,000 what we have in store for us. 87 00:03:34,039 --> 00:03:35,240 Do you know what I mean? 88 00:03:35,280 --> 00:03:37,919 I live in Walthamstow in east London. 89 00:03:37,960 --> 00:03:41,199 Being a 40-something-year-old living in a shared house, 90 00:03:41,240 --> 00:03:43,919 I need a little bit of adventure to put me 91 00:03:43,960 --> 00:03:45,400 out of my comfort zone. 92 00:03:45,439 --> 00:03:46,520 I just wanna, like, embrace it. 93 00:03:46,560 --> 00:03:48,319 - Are you excited for all the missions? 94 00:03:48,360 --> 00:03:49,400 - [Meg] 100%, yeah. 95 00:03:49,439 --> 00:03:50,840 - [Zack] Are you a physical person? 96 00:03:50,879 --> 00:03:51,800 - Team sports for sure. - 100%. 97 00:03:51,840 --> 00:03:54,080 Exactly. - I love team sports. 98 00:03:54,120 --> 00:03:55,240 - What do you play? 99 00:03:55,960 --> 00:03:57,120 - Nothing. 100 00:03:57,159 --> 00:03:58,719 (both laughing) 101 00:03:58,759 --> 00:04:01,400 (dramatic music) 102 00:04:03,400 --> 00:04:05,199 - [Sonja] Does anybody know what time our train's due? 103 00:04:05,240 --> 00:04:07,000 (contestants laughing) 104 00:04:07,039 --> 00:04:07,840 - I'm Aubrey. 105 00:04:07,879 --> 00:04:09,840 I'm 67. 106 00:04:09,879 --> 00:04:13,719 I'll be good in this game because I'm a people person. 107 00:04:13,759 --> 00:04:15,280 Fancy seeing you here! 108 00:04:15,319 --> 00:04:16,160 (contestants laughing) 109 00:04:16,199 --> 00:04:18,639 I can read people. 110 00:04:18,680 --> 00:04:20,040 I know what they want. 111 00:04:20,079 --> 00:04:20,800 - [Charlotte] So where you from? 112 00:04:20,839 --> 00:04:22,000 - Tiny little village. 113 00:04:22,040 --> 00:04:24,639 I live there with my cat, Luther Vandross. 114 00:04:24,680 --> 00:04:26,399 - Oh! - Fantastic name! 115 00:04:26,439 --> 00:04:28,560 - Everybody's going to love me, 116 00:04:28,600 --> 00:04:32,120 but I'll throw people under the bus at the flip of a hat. 117 00:04:32,160 --> 00:04:33,240 (dramatic music) 118 00:04:33,279 --> 00:04:34,759 - It's the train! 119 00:04:34,800 --> 00:04:36,560 Oh, that is a big old boy, actually, innit? 120 00:04:38,360 --> 00:04:39,439 Wow! 121 00:04:39,480 --> 00:04:42,600 (dramatic music) 122 00:04:42,639 --> 00:04:44,000 - [Contestant] Hi, hello! 123 00:04:44,040 --> 00:04:44,600 - Hey, I'm Paul. 124 00:04:44,639 --> 00:04:45,800 What do we do? 125 00:04:45,839 --> 00:04:46,600 Shall we hug? 126 00:04:46,639 --> 00:04:49,560 (train whistle blowing) 127 00:04:49,600 --> 00:04:52,040 (dramatic music) 128 00:04:52,079 --> 00:04:53,399 - How exciting is this? 129 00:04:53,439 --> 00:04:54,639 Oh, my gosh! 130 00:04:54,680 --> 00:04:55,920 - We're not in Kansas any more, girls. 131 00:04:55,959 --> 00:04:56,879 - No, I know. 132 00:04:56,920 --> 00:04:58,839 (contestants laughing) 133 00:04:58,879 --> 00:05:00,240 (dramatic music) 134 00:05:00,279 --> 00:05:01,639 - [Harry] What do you do for work? 135 00:05:01,680 --> 00:05:03,199 - Er, so I work in technology for a telecoms company. 136 00:05:03,240 --> 00:05:05,199 It's sales, though, right? 137 00:05:05,240 --> 00:05:06,680 So there's no... 138 00:05:06,720 --> 00:05:08,000 It's just a face, there's no brains that go behind it. 139 00:05:08,040 --> 00:05:10,399 The strategy I'm gonna bring to the game 140 00:05:10,439 --> 00:05:12,680 is read the people around me, draw people in. 141 00:05:12,720 --> 00:05:15,000 - You've got the gift of the gab though, haven't you? 142 00:05:15,040 --> 00:05:16,000 - I think so, yeah. - You can talk 143 00:05:16,040 --> 00:05:17,240 your way out of any situation. 144 00:05:17,279 --> 00:05:18,439 - I talk myself into them, 145 00:05:18,480 --> 00:05:19,600 and then talk myself back out of them. 146 00:05:19,639 --> 00:05:20,920 Yeah, yeah, yeah. 147 00:05:20,959 --> 00:05:23,079 Over the years, especially in the corporate world, 148 00:05:23,120 --> 00:05:25,600 I've become quite a good mimic. 149 00:05:25,639 --> 00:05:28,000 So I can be the person you want me to be. 150 00:05:28,040 --> 00:05:31,279 (dramatic music) 151 00:05:31,319 --> 00:05:32,959 - Hi! - Hi, guys. 152 00:05:33,000 --> 00:05:35,800 - Hello. - Hello, hello, hello. 153 00:05:35,839 --> 00:05:37,639 (dramatic music) 154 00:05:42,240 --> 00:05:45,000 - Is that a Welsh accent I detect? 155 00:05:45,040 --> 00:05:46,439 - How do you know? 156 00:05:46,480 --> 00:05:47,399 Yeah, yeah. 157 00:05:47,439 --> 00:05:48,079 - Well, you said hello. - Yeah. 158 00:05:48,120 --> 00:05:49,120 (contestants laughing) 159 00:05:49,160 --> 00:05:50,360 Have you been to Cardiff? 160 00:05:50,399 --> 00:05:51,800 - Yeah, I was gonna go to university there, but- 161 00:05:51,839 --> 00:05:53,000 - Were you? 162 00:05:53,040 --> 00:05:53,639 - I decided against it after seeing it. 163 00:05:53,680 --> 00:05:56,279 (Zack laughing) 164 00:05:56,319 --> 00:05:58,519 I'm Zack, and I'm a parliamentary affairs adviser. 165 00:05:58,560 --> 00:06:01,000 I like to think I'm very perceptive, quite intelligent, 166 00:06:01,040 --> 00:06:03,399 and I'm just so big-mouthed 167 00:06:03,439 --> 00:06:05,040 and just love getting under people's skin a little bit. 168 00:06:05,079 --> 00:06:08,759 (dramatic music) 169 00:06:23,000 --> 00:06:25,680 (dramatic music) 170 00:06:25,720 --> 00:06:28,240 - Ah, look, it's so beautiful! 171 00:06:28,279 --> 00:06:30,759 - [Anthony] Absolutely, so scenic. 172 00:06:30,800 --> 00:06:33,000 - [Tracey] Sunny in Scotland! 173 00:06:33,040 --> 00:06:34,120 - I'm just excited to meet everybody else 174 00:06:34,160 --> 00:06:35,519 and see what dynamics 175 00:06:35,560 --> 00:06:37,319 we have in the group as well. - I know, I can't wait. 176 00:06:37,360 --> 00:06:39,160 - Are we nearly there yet? 177 00:06:39,199 --> 00:06:40,439 (contestants laughing) 178 00:06:40,480 --> 00:06:43,240 - I hope there's a really long, sweeping driveway 179 00:06:43,279 --> 00:06:45,319 so that we can feel like royalty. 180 00:06:46,439 --> 00:06:50,040 I'm Tracey, I trained as a psychic medium. 181 00:06:50,079 --> 00:06:51,319 I'm clairvoyant. 182 00:06:51,959 --> 00:06:53,199 I'll hopefully be getting 183 00:06:53,240 --> 00:06:56,480 a lot of help from the spirit world in this game. 184 00:06:56,519 --> 00:06:57,160 Oh! 185 00:06:57,199 --> 00:06:59,079 I can't wait to start. 186 00:06:59,120 --> 00:07:00,560 Let the game begin. 187 00:07:00,600 --> 00:07:02,879 - Mountain! - Oh! 188 00:07:02,920 --> 00:07:04,160 (dramatic music) 189 00:07:04,199 --> 00:07:05,600 Oh, wow! - Ooh! 190 00:07:07,759 --> 00:07:09,199 - Oh, it's epic! 191 00:07:09,240 --> 00:07:12,240 (dramatic music) 192 00:07:18,000 --> 00:07:20,920 (contestants exclaiming) 193 00:07:20,959 --> 00:07:23,639 (dramatic music) 194 00:07:35,000 --> 00:07:35,920 - Bit mad, innit? 195 00:07:35,959 --> 00:07:37,639 - Oh, my goodness me! 196 00:07:40,120 --> 00:07:42,000 - [Claudia] Hello! 197 00:07:42,040 --> 00:07:44,399 - Oh, my God! - Oh! 198 00:07:44,439 --> 00:07:45,639 - Here we go! 199 00:07:46,279 --> 00:07:47,319 - [Tracey] I feel like crying. 200 00:07:47,360 --> 00:07:49,639 - Lovely to see you all. 201 00:07:49,680 --> 00:07:53,199 Welcome to the beautiful Scottish Highlands 202 00:07:53,240 --> 00:07:55,959 and the Traitors' Castle. 203 00:07:56,000 --> 00:07:57,439 How are you all feeling? 204 00:07:57,480 --> 00:07:58,120 Happy? 205 00:07:58,160 --> 00:07:58,959 - Very happy! 206 00:07:59,000 --> 00:08:00,399 - Excited? 207 00:08:00,439 --> 00:08:03,600 The weather's beautiful, you all look so happy, 208 00:08:03,639 --> 00:08:06,120 and I feel bad about this, 'cause things 209 00:08:06,160 --> 00:08:08,600 are about to get quite dark. 210 00:08:08,639 --> 00:08:10,720 (tense music) 211 00:08:10,759 --> 00:08:14,839 Very shortly, I am going to choose my Traitors. 212 00:08:16,240 --> 00:08:18,560 So what do the Traitors have to do? 213 00:08:18,600 --> 00:08:23,199 Well, they get to murder their fellow players, one by one, 214 00:08:23,240 --> 00:08:26,319 under the cover of darkness each night. 215 00:08:28,399 --> 00:08:31,240 And how can you spot a Traitor? 216 00:08:32,320 --> 00:08:36,399 It's very simple, with extreme difficulty. 217 00:08:36,440 --> 00:08:38,600 You won't know who they are, you won't know 218 00:08:38,639 --> 00:08:41,600 what they're planning, you won't even know 219 00:08:41,639 --> 00:08:44,200 how many there are. 220 00:08:44,240 --> 00:08:46,399 They will befriend you. 221 00:08:47,000 --> 00:08:49,440 They will betray you. 222 00:08:50,600 --> 00:08:54,559 They might even try and recruit you along the way. 223 00:08:56,039 --> 00:08:58,919 The rest of you will be my Faithful. 224 00:08:58,960 --> 00:09:01,279 What you have to do is work out 225 00:09:01,320 --> 00:09:04,080 who the Traitors are and banish them 226 00:09:04,120 --> 00:09:07,039 before you become their next victim. 227 00:09:08,279 --> 00:09:12,159 There are 22 of you now, and those who survive 228 00:09:12,200 --> 00:09:17,240 could walk away with up to 120,000 pounds. 229 00:09:17,759 --> 00:09:18,679 - Woo! 230 00:09:18,720 --> 00:09:20,120 (contestants chuckling) 231 00:09:20,159 --> 00:09:21,639 - Give me the money! 232 00:09:21,679 --> 00:09:26,240 - But if there are any Traitors left at the end of the game, 233 00:09:26,879 --> 00:09:29,600 they take all the money. 234 00:09:29,639 --> 00:09:30,679 Okay? 235 00:09:31,240 --> 00:09:32,759 You know the rules. 236 00:09:32,799 --> 00:09:34,799 Are you ready to play? 237 00:09:34,840 --> 00:09:35,600 - Yes. - Yeah! 238 00:09:35,639 --> 00:09:37,039 - [Contestant] Come on! 239 00:09:37,080 --> 00:09:38,720 - Oh... 240 00:09:38,759 --> 00:09:41,240 Before we go in, will you just do something little for me? 241 00:09:41,679 --> 00:09:42,799 - I don't wanna. 242 00:09:42,840 --> 00:09:43,639 I don't wanna! 243 00:09:43,679 --> 00:09:46,200 (contestants chuckling) 244 00:09:46,240 --> 00:09:49,039 - My heart was racing, I started to feel shaky. 245 00:09:49,080 --> 00:09:51,000 At the same time, I wanted to have a poker face, 246 00:09:51,039 --> 00:09:52,200 but I was definitely rocked. 247 00:09:52,240 --> 00:09:53,960 - I'd like you in an orderly line, please... 248 00:09:54,000 --> 00:09:55,799 (dramatic music) 249 00:09:55,840 --> 00:09:56,759 - [Meg] Oh, dear! 250 00:09:56,799 --> 00:09:57,480 - No. - Oh, not the line. 251 00:09:57,519 --> 00:10:00,559 - Not the dreaded line! 252 00:10:00,600 --> 00:10:04,639 - From most likely to win to least likely to win. 253 00:10:06,000 --> 00:10:07,240 Off you go. 254 00:10:07,279 --> 00:10:08,639 - [Miles] Right, everyone stay away from that side. 255 00:10:08,679 --> 00:10:09,759 - [Contestant] I'm just going in the middle, 256 00:10:09,799 --> 00:10:11,000 I'm not making the same mistake. 257 00:10:11,039 --> 00:10:12,120 - When Claudia told us to get in that line, 258 00:10:12,159 --> 00:10:13,519 my palms went automatically sweaty. 259 00:10:14,159 --> 00:10:15,279 - Now, I'll get... 260 00:10:15,320 --> 00:10:16,559 I'll get in between you two lovely ladies. 261 00:10:16,600 --> 00:10:18,000 - [Ash] I'll just fall to the wayside. 262 00:10:18,039 --> 00:10:19,279 - [Tracey] Being pushed to the end here! 263 00:10:19,320 --> 00:10:20,120 - [Ross] No, no, you're not. 264 00:10:20,159 --> 00:10:21,360 You're not. 265 00:10:21,399 --> 00:10:22,679 - [Diane] Right, guys, can we move over, please? 266 00:10:22,720 --> 00:10:25,000 - [Anthony] You can move that way if you wanna move. 267 00:10:25,039 --> 00:10:27,159 - [Diane] No, I'm quite happy to move this way, thank you. 268 00:10:27,200 --> 00:10:28,279 - What do you think? 269 00:10:28,320 --> 00:10:29,720 Do you think you're in the right place? 270 00:10:29,759 --> 00:10:30,919 - If I'm right in the middle, it's bad, though. 271 00:10:30,960 --> 00:10:32,120 - It's gonna backfire now. 272 00:10:32,159 --> 00:10:33,519 - Yeah, it really is, I think it is. 273 00:10:33,559 --> 00:10:35,399 - I don't know why. 274 00:10:35,440 --> 00:10:36,120 Subconsciously, I thought it'd be a good idea 275 00:10:36,159 --> 00:10:38,399 to go to the front. 276 00:10:38,440 --> 00:10:39,440 I'm not cocky, I'm just quietly confident. 277 00:10:39,480 --> 00:10:42,039 There's 120,000 pounds up for grabs. 278 00:10:42,080 --> 00:10:44,320 Let's play. 279 00:10:44,360 --> 00:10:45,120 - Do you feel like you're going to lose? 280 00:10:45,159 --> 00:10:45,679 I don't think you will. 281 00:10:48,600 --> 00:10:51,879 - Let me just confirm, is everyone happy 282 00:10:51,919 --> 00:10:53,399 with their position? 283 00:10:53,440 --> 00:10:53,879 - Yeah. 284 00:10:53,919 --> 00:10:56,279 - So-so? 285 00:10:56,320 --> 00:10:59,519 Okay, players, I need you to listen to me. 286 00:11:00,960 --> 00:11:03,440 You think you know how this game works. 287 00:11:05,440 --> 00:11:06,559 You don't. 288 00:11:06,600 --> 00:11:07,600 * You think, you think you know me * 289 00:11:07,639 --> 00:11:10,039 * You think, you think you know me * 290 00:11:10,080 --> 00:11:12,799 * But you don't * 291 00:11:12,840 --> 00:11:14,639 (dramatic music) 292 00:11:19,960 --> 00:11:21,600 - As if we'd do the same thing! 293 00:11:21,639 --> 00:11:22,480 Get in the castle. 294 00:11:22,519 --> 00:11:23,679 Off you go! 295 00:11:23,720 --> 00:11:28,440 (contestants exclaiming) (contestants cheering) 296 00:11:28,960 --> 00:11:30,960 (gentle music) 297 00:11:31,000 --> 00:11:33,200 - Hi, Charlie. - You look lovely. 298 00:11:33,240 --> 00:11:36,039 - [Sonja] Is this your pet owl, Claudia? 299 00:11:36,080 --> 00:11:38,720 (gentle music) 300 00:11:41,320 --> 00:11:42,559 - [Contestant] Oh, my God, it looks sick in here. 301 00:11:42,600 --> 00:11:43,960 - [Charlotte] Oh, my God, look at that room! 302 00:11:44,000 --> 00:11:44,799 Is that the breakfast room? 303 00:11:44,840 --> 00:11:46,440 - Oh, my God! 304 00:11:46,480 --> 00:11:47,879 Wow! 305 00:11:47,919 --> 00:11:49,159 - This is nice! 306 00:11:50,639 --> 00:11:52,039 - [Paul] Hey, I'm gonna go down this way. 307 00:11:52,080 --> 00:11:54,279 - I'm gonna come with you! - Oh, my God! 308 00:11:54,320 --> 00:11:55,399 - [Contestant] Wow! 309 00:11:55,440 --> 00:11:56,559 - Is that the kitchen? 310 00:11:56,600 --> 00:11:57,360 - [Sonja] The kitchen, it's so amazing. 311 00:11:57,399 --> 00:11:58,679 - [Contestant] Oh, wow! 312 00:11:58,720 --> 00:12:00,200 - I'm coming with you two, but I don't even know 313 00:12:00,240 --> 00:12:01,440 where I'm going. 314 00:12:02,720 --> 00:12:04,559 Everything's so amazing and so beautiful. 315 00:12:04,600 --> 00:12:07,000 It's like, "What is going on?" 316 00:12:07,039 --> 00:12:08,159 - Oh, my God! 317 00:12:10,080 --> 00:12:11,120 - Boom! 318 00:12:11,159 --> 00:12:12,600 That's what I'm talking about. 319 00:12:12,639 --> 00:12:16,159 - I think I was more starstruck at the castle 320 00:12:16,200 --> 00:12:18,039 than seeing Claudia, to be honest. 321 00:12:18,080 --> 00:12:19,080 - [Charlotte] Oh, my God! 322 00:12:19,120 --> 00:12:20,279 That's so good. 323 00:12:20,320 --> 00:12:22,159 - [Contestant] Oh, look! 324 00:12:22,200 --> 00:12:23,279 - [Contestant] Oh, my God! 325 00:12:23,320 --> 00:12:25,879 - [Contestant] Wow! 326 00:12:25,919 --> 00:12:27,480 - [Contestant] You look so good! 327 00:12:27,519 --> 00:12:29,360 - Mind-blowing, it really is. 328 00:12:30,919 --> 00:12:31,759 - [Miles] What do you do? 329 00:12:31,799 --> 00:12:33,320 - I'm a veterinary nurse. 330 00:12:33,360 --> 00:12:34,200 - [Miles] I'm a veterinary nurse. 331 00:12:34,240 --> 00:12:35,200 - Oh, my God! - Shut up! 332 00:12:35,240 --> 00:12:36,000 - No way! 333 00:12:36,039 --> 00:12:37,360 Yeah! - Oh, my God! 334 00:12:37,399 --> 00:12:41,000 - I've worked as a veterinary nurse for 18-plus years. 335 00:12:41,039 --> 00:12:42,240 Erm, yeah, seen it all. 336 00:12:42,279 --> 00:12:44,240 So, you know, our job is not as glamorous 337 00:12:44,279 --> 00:12:45,480 as people might think it is. 338 00:12:45,519 --> 00:12:46,320 God! 339 00:12:46,360 --> 00:12:47,000 I thought I'd be the only one. 340 00:12:47,039 --> 00:12:49,080 (contestants laughing) 341 00:12:49,120 --> 00:12:51,399 So I'm quite hardy when it comes to dealing 342 00:12:51,440 --> 00:12:52,799 with messy situations. 343 00:12:52,840 --> 00:12:55,399 Think I can use those skills forward in The Traitors. 344 00:12:55,440 --> 00:12:57,080 - So you both obviously love animals, then? 345 00:12:57,120 --> 00:12:57,960 - Oh, yeah. - Yeah. 346 00:12:58,000 --> 00:12:58,879 - Everyone's really friendly, 347 00:12:58,919 --> 00:13:00,879 getting on like a house on fire. 348 00:13:00,919 --> 00:13:03,639 It'll just be interesting to see how that might change. 349 00:13:03,679 --> 00:13:05,720 (gentle music) 350 00:13:05,759 --> 00:13:08,799 - [Sonja] Wish we could all stay, guys, but I'm sorry. 351 00:13:08,840 --> 00:13:12,080 (Sonja exclaiming) 352 00:13:12,120 --> 00:13:13,159 - [Miles] So where are you from? 353 00:13:13,200 --> 00:13:14,159 - I'm from, er, Windsor, darling. 354 00:13:14,200 --> 00:13:15,120 That's what I tell everyone. 355 00:13:15,159 --> 00:13:15,679 - Windsor? - Windsor. 356 00:13:15,720 --> 00:13:17,480 - Darling. 357 00:13:17,519 --> 00:13:18,440 Er, where are you really from? - I'm from Slough, next door. 358 00:13:18,480 --> 00:13:19,919 I'm just a typical lad. 359 00:13:19,960 --> 00:13:22,360 I love football, boxing, obviously do it in the Army. 360 00:13:22,399 --> 00:13:24,480 I'm walking round and I'm like, 361 00:13:24,519 --> 00:13:26,000 "How have I ended up here? 362 00:13:26,039 --> 00:13:26,919 Like, this is just mental." 363 00:13:26,960 --> 00:13:28,200 - Crazy. 364 00:13:28,240 --> 00:13:29,440 - Best advice I ever got in the Army 365 00:13:29,480 --> 00:13:31,440 was, "If you can't be good, be careful." 366 00:13:31,480 --> 00:13:33,279 So if you don't get caught, you can never get in trouble. 367 00:13:33,320 --> 00:13:34,200 I just can't wait. 368 00:13:34,240 --> 00:13:35,279 I can't wait for the challenges 369 00:13:35,320 --> 00:13:36,440 and stuff to start now as well. 370 00:13:36,480 --> 00:13:37,879 Win money. 371 00:13:37,919 --> 00:13:39,679 I think I've just got that face where you either, like... 372 00:13:39,720 --> 00:13:41,240 It sounds so cocky, but you either want to kiss 373 00:13:41,279 --> 00:13:42,320 it or punch it. 374 00:13:43,120 --> 00:13:43,720 In my experience, anyway. 375 00:13:46,519 --> 00:13:49,639 (dramatic music) 376 00:13:49,679 --> 00:13:54,240 - 22 players arrived here at the castle as equals, 377 00:13:55,200 --> 00:13:56,440 but that is all about to change. 378 00:13:56,480 --> 00:14:00,840 It's time to select the Traitors. 379 00:14:00,879 --> 00:14:03,840 (dramatic music) 380 00:14:03,879 --> 00:14:08,279 120,000 pounds, a life-changing amount of money, 381 00:14:08,320 --> 00:14:09,039 could be yours. 382 00:14:09,080 --> 00:14:10,320 - It's a lot of money. 383 00:14:10,360 --> 00:14:11,799 - How would you spend it? 384 00:14:11,840 --> 00:14:14,759 - It was my dream to just see the world a little bit. 385 00:14:16,039 --> 00:14:17,559 - Firstly, I'd pay off my mum's mortgage. 386 00:14:17,600 --> 00:14:18,799 - Yeah. 387 00:14:18,840 --> 00:14:20,279 - She's great, she's done a lot for me in my life. 388 00:14:20,320 --> 00:14:22,279 - I don't have anything or anybody to fall back on. 389 00:14:22,320 --> 00:14:24,000 There's no inheritance, 390 00:14:24,039 --> 00:14:25,159 there's nothing waiting for me, 391 00:14:25,200 --> 00:14:27,960 so it's literally my only chance 392 00:14:28,000 --> 00:14:30,399 to ever get my foot on the ladder. 393 00:14:31,720 --> 00:14:33,279 - I love my family, like, all my brothers and sisters, 394 00:14:33,320 --> 00:14:35,639 and when we go out, there's 12 of us, so, like, 395 00:14:35,679 --> 00:14:37,279 being able to get, like, the final bill 396 00:14:37,320 --> 00:14:38,679 and be like, "This one's on me," and all this. 397 00:14:40,960 --> 00:14:43,639 (dramatic music) 398 00:14:45,120 --> 00:14:47,000 - I've been with my boyfriend for 11 years. 399 00:14:47,039 --> 00:14:48,600 We haven't quite tied the knot. 400 00:14:48,639 --> 00:14:51,240 It's so expensive, the cost of living. 401 00:14:51,279 --> 00:14:53,879 I'd love to get married, I really would. 402 00:14:53,919 --> 00:14:54,480 (dramatic music) 403 00:14:54,519 --> 00:14:55,919 - Bloody hell! 404 00:14:55,960 --> 00:14:58,639 (dramatic music) 405 00:15:04,320 --> 00:15:06,240 - [Claudia] Can you make friends 406 00:15:06,279 --> 00:15:07,759 and then stab them in the back? 407 00:15:07,799 --> 00:15:08,960 - Yeah. 408 00:15:09,000 --> 00:15:10,960 If that's what it means, if that's what it takes. 409 00:15:11,000 --> 00:15:12,200 The only people stopping me 410 00:15:12,240 --> 00:15:13,519 from getting that money is these people. 411 00:15:13,559 --> 00:15:15,080 - I'd do what I have to do to survive. 412 00:15:15,120 --> 00:15:17,759 (Ash laughing) 413 00:15:20,240 --> 00:15:23,480 - I know I can lie, and I know I can betray. 414 00:15:23,519 --> 00:15:26,440 I've already pointed my air gun at all of their pictures 415 00:15:26,480 --> 00:15:28,519 on the wall in there and shot them. 416 00:15:28,559 --> 00:15:30,279 - They've got to be my friends, and I'm their friends. 417 00:15:30,320 --> 00:15:32,759 - Will you really be friends? 418 00:15:32,799 --> 00:15:34,000 - No! 419 00:15:34,039 --> 00:15:35,480 (both laughing) 420 00:15:35,519 --> 00:15:37,679 I bet I shall never see 'em again in my life. 421 00:15:39,200 --> 00:15:41,159 - [Harry] I joined the Army at 16. 422 00:15:41,200 --> 00:15:42,080 - You're a Corporal? 423 00:15:42,120 --> 00:15:43,200 - Yeah. 424 00:15:43,240 --> 00:15:44,279 This is my whole game plan, 425 00:15:44,320 --> 00:15:45,759 is to play that sort of stupid Harry, 426 00:15:45,799 --> 00:15:47,480 but obviously that's all part of the plan, 427 00:15:47,519 --> 00:15:49,080 and they're just gonna get stabbed in the back, 428 00:15:49,120 --> 00:15:51,679 pretty much, 'cause I just want that money. 429 00:15:51,720 --> 00:15:55,519 - [Claudia] Are you prepared to lie, to betray? 430 00:15:55,559 --> 00:15:56,759 - 100%. 431 00:15:56,799 --> 00:15:58,600 I feel like I'm already doing that right now. 432 00:15:58,639 --> 00:15:59,759 - You can't murder me, I'd come back. 433 00:15:59,799 --> 00:16:00,600 - No, I, I won't. 434 00:16:00,639 --> 00:16:01,120 I would never do that to you. 435 00:16:01,159 --> 00:16:02,919 Or would I? 436 00:16:03,440 --> 00:16:07,080 (dramatic music) 437 00:16:07,120 --> 00:16:08,759 - Welcome to the Round Table. 438 00:16:09,720 --> 00:16:15,000 This is the sacred place where Faithful 439 00:16:15,039 --> 00:16:17,840 and Traitors do battle. 440 00:16:20,519 --> 00:16:25,320 In just a few moments, I will select the Traitors, 441 00:16:26,799 --> 00:16:28,240 and the game will begin. 442 00:16:30,679 --> 00:16:31,960 There's 22 people. 443 00:16:32,000 --> 00:16:33,399 I have not chosen yet. 444 00:16:33,440 --> 00:16:34,879 Would you like to be a Traitor 445 00:16:34,919 --> 00:16:35,960 or would you like to be a Faithful? 446 00:16:36,000 --> 00:16:37,480 - So I would like to be a Traitor. 447 00:16:37,519 --> 00:16:39,200 - I would like to be a Traitor. 448 00:16:39,240 --> 00:16:41,159 - A Traitor. 449 00:16:41,200 --> 00:16:43,519 - Do you seriously think I... 450 00:16:43,559 --> 00:16:44,360 No. 451 00:16:44,399 --> 00:16:45,519 - No, you're right. - No. 452 00:16:45,559 --> 00:16:47,080 I couldn't cope with me being a Traitor. 453 00:16:47,120 --> 00:16:47,879 It's not gonna work. 454 00:16:47,919 --> 00:16:49,440 - Faithful. - Yeah. 455 00:16:49,480 --> 00:16:51,559 - I wear hearing aids, so it naturally... 456 00:16:51,600 --> 00:16:52,320 I'm looking at faces all the time. 457 00:16:52,360 --> 00:16:54,679 - Yeah. - Traitor. 458 00:16:54,720 --> 00:16:57,200 I'm very much hoping a bit of knitting fits the persona 459 00:16:57,240 --> 00:16:58,480 that I'm portraying. 460 00:16:58,519 --> 00:16:59,679 - Knitting and killing. 461 00:16:59,720 --> 00:17:01,039 - Knitting and killing. 462 00:17:01,080 --> 00:17:02,200 What a fabulous idea! 463 00:17:02,240 --> 00:17:04,480 - I'm gonna be reading everybody's energy, 464 00:17:04,519 --> 00:17:07,519 looking in their eyes to see if they've got lying eyes. 465 00:17:07,559 --> 00:17:08,799 - I'd like to be a Traitor. 466 00:17:08,839 --> 00:17:10,039 - Tell me why. 467 00:17:10,079 --> 00:17:11,720 - Me and my husband adopted two daughters. 468 00:17:11,759 --> 00:17:14,599 That's my driving force, to get those coins. 469 00:17:14,640 --> 00:17:18,680 - Can you give me three words to describe you? 470 00:17:18,720 --> 00:17:19,599 - Competitive... 471 00:17:19,640 --> 00:17:20,640 - Mm-hm. 472 00:17:20,680 --> 00:17:21,279 - Cruel... 473 00:17:21,319 --> 00:17:22,880 - [Claudia] Mm-hm. 474 00:17:22,920 --> 00:17:24,039 - And Traitor. 475 00:17:24,079 --> 00:17:26,920 (Claudia gasping) 476 00:17:26,960 --> 00:17:27,720 - It's time. 477 00:17:29,839 --> 00:17:31,640 I will now select the Traitors. 478 00:17:36,400 --> 00:17:39,839 Players, please put on your blindfolds. 479 00:17:41,920 --> 00:17:44,519 (tense music) 480 00:17:48,519 --> 00:17:52,079 If you feel me touch you on the shoulder, 481 00:17:52,119 --> 00:17:53,680 it means that you are a Traitor. 482 00:17:59,880 --> 00:18:02,400 (tense music) 483 00:18:14,559 --> 00:18:15,920 - It was just silent in the room. 484 00:18:15,960 --> 00:18:18,839 All you could hear was Claudia's footsteps on the floor. 485 00:18:18,880 --> 00:18:20,160 Erm, it was like something out of a horror film. 486 00:18:20,200 --> 00:18:22,759 (tense music) 487 00:18:31,200 --> 00:18:33,200 - I was like, "I do not want to be picked." 488 00:18:33,240 --> 00:18:35,319 Every time Claudia's walking past me, I'm like, 489 00:18:35,359 --> 00:18:36,319 "Do not touch me on the shoulder, 490 00:18:36,359 --> 00:18:38,319 do not touch me on the shoulder." 491 00:18:39,400 --> 00:18:41,960 (tense music) 492 00:18:48,880 --> 00:18:51,759 - When it happened, I thought, "Yes, thank you." 493 00:18:51,799 --> 00:18:56,160 Like, I feel like the game has just started. 494 00:18:56,200 --> 00:18:58,759 (tense music) 495 00:19:10,119 --> 00:19:11,400 - It's very intense. 496 00:19:11,440 --> 00:19:12,720 Everyone's dead quiet. 497 00:19:12,759 --> 00:19:14,680 You can hear a pin drop. 498 00:19:14,720 --> 00:19:17,279 (tense music) 499 00:19:22,880 --> 00:19:26,359 - I can't explain how that tap on the shoulder feels. 500 00:19:26,400 --> 00:19:28,400 My heart was just racing. 501 00:19:28,440 --> 00:19:31,759 It felt like it was about to just jump out of my body. 502 00:19:33,200 --> 00:19:35,759 (tense music) 503 00:19:45,359 --> 00:19:46,960 - Loads of stuff was racing through my mind, 504 00:19:47,000 --> 00:19:48,119 and the touch on the shoulder 505 00:19:48,160 --> 00:19:50,319 sort of, like, settled everything down. 506 00:19:50,359 --> 00:19:52,359 It was like, "Now I know what I need to do." 507 00:19:52,400 --> 00:19:54,279 Now it's time to kill everyone, basically. 508 00:19:54,319 --> 00:19:55,759 As bad as that sounds! 509 00:20:00,000 --> 00:20:03,359 - I have selected my Traitors. 510 00:20:03,400 --> 00:20:06,680 The rest of you will be known as the Faithful. 511 00:20:07,799 --> 00:20:10,880 The course of the game has now been set. 512 00:20:10,920 --> 00:20:14,079 (dramatic music) 513 00:20:14,119 --> 00:20:15,759 Please remove your blindfolds. 514 00:20:17,599 --> 00:20:20,200 (tense music) 515 00:20:21,720 --> 00:20:22,200 - Oh! 516 00:20:22,240 --> 00:20:24,799 (tense music) 517 00:20:28,200 --> 00:20:29,920 - Bloody hell! 518 00:20:31,839 --> 00:20:33,160 (Ash sighing) 519 00:20:33,200 --> 00:20:35,759 (tense music) 520 00:20:48,200 --> 00:20:51,319 - Traitors, you will discover 521 00:20:51,359 --> 00:20:54,839 each other's identities tonight. 522 00:20:54,880 --> 00:20:59,839 Your job is quite simple, stay undetected, 523 00:21:00,440 --> 00:21:02,720 and murder the Faithful. 524 00:21:05,880 --> 00:21:10,960 Faithful, your job is to track down the Traitors 525 00:21:11,000 --> 00:21:13,799 and banish them from the game. 526 00:21:13,839 --> 00:21:17,880 If you get it wrong, you could banish an innocent Faithful. 527 00:21:19,400 --> 00:21:21,079 So who's who? 528 00:21:21,119 --> 00:21:22,799 That is for you to work out. 529 00:21:25,200 --> 00:21:28,519 Remember, if there are any Traitors left 530 00:21:28,559 --> 00:21:32,799 at the end of the game, they take all the money. 531 00:21:33,319 --> 00:21:36,960 So happy hunting. 532 00:21:37,000 --> 00:21:39,079 Would you like some good news? 533 00:21:39,119 --> 00:21:39,720 - Yeah. - Yes, please. 534 00:21:39,759 --> 00:21:41,200 - Yes, please! 535 00:21:41,240 --> 00:21:42,079 (contestants laughing) 536 00:21:42,119 --> 00:21:43,000 - I sense that. 537 00:21:44,319 --> 00:21:47,319 Nobody is getting murdered tonight. 538 00:21:47,359 --> 00:21:51,440 (contestants cheering) 539 00:21:51,480 --> 00:21:54,839 So you will sleep soundly, at least tonight. 540 00:21:56,920 --> 00:22:01,880 A tiny thing, the Traitor selection is not quite complete. 541 00:22:05,599 --> 00:22:10,640 Traitors, tonight, you will enlist the final member 542 00:22:11,279 --> 00:22:13,319 of your murderous clan, 543 00:22:14,799 --> 00:22:18,920 before the killing spree starts tomorrow. 544 00:22:18,960 --> 00:22:20,759 (dramatic music) 545 00:22:23,200 --> 00:22:24,440 Sweet dreams, everyone. 546 00:22:25,920 --> 00:22:28,960 (tense music) 547 00:22:29,000 --> 00:22:29,759 - Oh! 548 00:22:29,799 --> 00:22:30,839 Oh, man! 549 00:22:35,480 --> 00:22:38,359 - My heart was racing so badly. 550 00:22:38,400 --> 00:22:40,240 I was hoping that nobody could hear me breathe, 551 00:22:40,279 --> 00:22:42,519 nobody can hear my heart beating so fast. 552 00:22:42,559 --> 00:22:43,960 - Every time she'd go past, I'd just go, 553 00:22:44,000 --> 00:22:46,400 "Please don't be a Traitor, please don't touch my shoulder, 554 00:22:46,440 --> 00:22:48,920 please don't." - Don't touch me. 555 00:22:50,519 --> 00:22:52,359 - I just completely blanked out that I'm now a Traitor 556 00:22:52,400 --> 00:22:55,640 and just carried on being me. 557 00:22:55,680 --> 00:22:58,519 Don't overthink your mannerisms and your actions 558 00:22:58,559 --> 00:23:01,839 because, you know, everyone is gonna be looking at you. 559 00:23:01,880 --> 00:23:04,440 - I'm just trying to take people in at the minute. 560 00:23:04,480 --> 00:23:05,799 Really trying 561 00:23:05,839 --> 00:23:07,400 to take people in. - What are we gaining, though? 562 00:23:07,440 --> 00:23:08,839 I just thought that, then I was like, "What am I gaining?" 563 00:23:13,599 --> 00:23:15,599 We just don't know anything, basically. 564 00:23:20,200 --> 00:23:22,480 - [Diane] Did you panic under the blindfold? 565 00:23:22,519 --> 00:23:23,839 - What do you mean? - Was that you? 566 00:23:23,880 --> 00:23:24,680 Or was... 567 00:23:24,720 --> 00:23:25,400 Panic? 568 00:23:25,440 --> 00:23:26,160 - No, I was straight... 569 00:23:26,200 --> 00:23:27,160 - No, that was me. 570 00:23:27,200 --> 00:23:28,559 - [Diane] That was you? 571 00:23:28,599 --> 00:23:29,480 - I was ready to black out. - I thought it was you. 572 00:23:29,519 --> 00:23:30,279 I nearly took my blindfold off. 573 00:23:30,319 --> 00:23:31,400 - Took it off? 574 00:23:31,440 --> 00:23:33,400 There was, like, a million and one things 575 00:23:33,440 --> 00:23:34,920 going through my brain. 576 00:23:34,960 --> 00:23:36,960 I was like, "Be serious, Harry. 577 00:23:37,000 --> 00:23:37,880 Don't start laughing. 578 00:23:37,920 --> 00:23:39,279 Don't make an idiot of yourself. 579 00:23:39,319 --> 00:23:40,960 Like, just be normal, do what everyone else is doing." 580 00:23:41,000 --> 00:23:42,440 - I thought it was you. 581 00:23:42,480 --> 00:23:46,440 I nearly took my blindfold off to check you were okay! 582 00:23:47,799 --> 00:23:49,559 I thought the lad beside me, Harry, I think he's called, 583 00:23:49,599 --> 00:23:53,240 was really quite unnerved by that. 584 00:23:54,559 --> 00:23:57,200 - [Miles] That was intense. 585 00:23:57,240 --> 00:23:59,559 - Oh, I feel like my hands are shaking. 586 00:23:59,599 --> 00:24:00,559 Ooh! 587 00:24:00,599 --> 00:24:02,160 - We're never the same again now. 588 00:24:02,200 --> 00:24:04,039 - I know, it's mad, innit? - We're a different group now. 589 00:24:04,079 --> 00:24:05,960 - Oh, my God, and the worst thing is I'm sitting here, 590 00:24:06,000 --> 00:24:07,160 I'm looking round here 591 00:24:07,200 --> 00:24:09,359 and there's at least one if not two or three, 592 00:24:09,400 --> 00:24:14,079 or God knows how many, just sat round this table, 593 00:24:14,119 --> 00:24:15,920 and I've got no idea who they are. 594 00:24:17,720 --> 00:24:20,920 - This is 100% the reason why I'm here. 595 00:24:20,960 --> 00:24:26,160 The only way I thought I would be able to participate fully 596 00:24:26,200 --> 00:24:29,920 is by being a Traitor, and it's happened. 597 00:24:29,960 --> 00:24:33,279 (dramatic music) 598 00:24:33,319 --> 00:24:35,519 - [Andrew] Well, wasn't that intense, guys? 599 00:24:37,279 --> 00:24:38,359 - That was a lot more intense than... 600 00:24:38,400 --> 00:24:40,559 - Yeah, it was. - I underestimated it. 601 00:24:40,599 --> 00:24:43,160 I'm actually really happy to be a Faithful 602 00:24:43,200 --> 00:24:45,839 because I am a genuine person, what you see is what you get, 603 00:24:45,880 --> 00:24:50,160 so in this situation right now, I'm content, I'm happy. 604 00:24:50,200 --> 00:24:51,960 - Guys, guys! 605 00:24:52,000 --> 00:24:53,440 Can I just say? 606 00:24:53,480 --> 00:24:56,279 That was intense, but whatever happens, guys, happens now, 607 00:24:56,319 --> 00:24:57,880 made some great friends already, 608 00:24:57,920 --> 00:24:59,599 and just enjoy the experience. 609 00:24:59,640 --> 00:25:00,440 - Well said. 610 00:25:00,480 --> 00:25:02,279 (contestants cheering) 611 00:25:02,319 --> 00:25:04,799 - Cheers! - Ching! 612 00:25:06,000 --> 00:25:10,680 - I'm just going through my head now, who I could trust, 613 00:25:10,720 --> 00:25:13,680 who I want with me, but then also I'm thinking, 614 00:25:13,720 --> 00:25:15,519 who do I need to get rid of as early as possible 615 00:25:15,559 --> 00:25:18,400 because they're too big of a threat? 616 00:25:19,279 --> 00:25:21,480 - [Sonja] Come on, then. 617 00:25:21,519 --> 00:25:22,680 - Let's go. - Oh, it's set up 618 00:25:22,720 --> 00:25:24,920 as well, perfect. - Yeah, it's set up. 619 00:25:24,960 --> 00:25:27,759 - That was so crazy. - It was intense, wasn't it? 620 00:25:27,799 --> 00:25:28,839 - The game has started. 621 00:25:28,880 --> 00:25:30,279 - I'm really glad that's over, though. 622 00:25:30,319 --> 00:25:31,680 Like, so glad that's over. 623 00:25:31,720 --> 00:25:32,559 - Well, that's phase one, isn't it? 624 00:25:32,599 --> 00:25:35,119 - Don't talk to me about it! 625 00:25:35,160 --> 00:25:36,640 - I was trying to look at everyone's faces 626 00:25:36,680 --> 00:25:39,359 before we put the blindfolds on, 'cause I wanted to see, 627 00:25:39,400 --> 00:25:41,119 I wanted to try and gauge, like, I need to know 628 00:25:41,160 --> 00:25:43,480 where you're at. 629 00:25:43,519 --> 00:25:45,759 Obviously, I don't know who the other Traitors are, 630 00:25:45,799 --> 00:25:47,559 and even though you want to get to know everybody, 631 00:25:47,599 --> 00:25:50,359 there has to be strategy at play. 632 00:25:50,400 --> 00:25:53,319 (clock ticking) 633 00:25:54,119 --> 00:25:56,519 (gentle music) 634 00:25:56,559 --> 00:25:58,880 - You've no idea who you might be suspicious about? 635 00:25:58,920 --> 00:25:59,720 - I... 636 00:25:59,759 --> 00:26:01,039 No. 637 00:26:01,079 --> 00:26:02,279 (contestants cheering) 638 00:26:02,319 --> 00:26:05,720 - I seriously thought that Harry needed help, 639 00:26:07,240 --> 00:26:08,400 but I'm not saying anything, 640 00:26:08,440 --> 00:26:09,359 I'm not committing myself to anything. 641 00:26:09,400 --> 00:26:10,119 - No, I think... 642 00:26:10,160 --> 00:26:11,720 No, what can you do? 643 00:26:11,759 --> 00:26:13,799 I think I'm just gonna observe and go from there. 644 00:26:15,240 --> 00:26:16,200 (tense music) 645 00:26:16,240 --> 00:26:18,880 - You know who's stressing me out? 646 00:26:19,359 --> 00:26:21,359 she was like, 647 00:26:21,400 --> 00:26:22,240 "Was that you heavily breathing?" 648 00:26:22,279 --> 00:26:23,720 I was like, "That wasn't me!" 649 00:26:23,759 --> 00:26:25,119 So I don't know whether she's trying 650 00:26:25,160 --> 00:26:27,559 to, like, plant seeds or what, you know. 651 00:26:27,599 --> 00:26:29,279 Diane, I don't know where she got it from, 652 00:26:29,319 --> 00:26:31,160 because I thought that I was really good. 653 00:26:31,200 --> 00:26:32,519 I was serious for once. 654 00:26:32,559 --> 00:26:34,359 I feel like she's really trying to stick it on me, 655 00:26:34,400 --> 00:26:35,519 really put me on edge. 656 00:26:35,559 --> 00:26:36,839 And it's really stressing me out. 657 00:26:36,880 --> 00:26:38,200 - But I think that's what, obviously the game's 658 00:26:38,240 --> 00:26:39,559 having you second guess everything. 659 00:26:39,599 --> 00:26:41,440 - I don't know who the other Traitors are, for one. 660 00:26:41,480 --> 00:26:43,160 I don't know who I can trust, I don't know if they're 661 00:26:43,200 --> 00:26:44,359 gonna let me down. 662 00:26:44,400 --> 00:26:46,039 I don't know how we're gonna work together. 663 00:26:46,079 --> 00:26:46,960 - Oh, my gosh! 664 00:26:48,759 --> 00:26:49,799 - I feel so alone. 665 00:26:50,359 --> 00:26:53,079 (tense music) 666 00:26:53,119 --> 00:26:54,960 (dramatic music) 667 00:26:55,000 --> 00:26:57,680 * There's a traitor in my life * 668 00:26:57,720 --> 00:26:58,759 (bell tolling) 669 00:26:58,799 --> 00:26:59,759 - Ooh, God! 670 00:26:59,799 --> 00:27:00,920 Made me jump, that did! 671 00:27:00,960 --> 00:27:02,160 (bell tolling) 672 00:27:02,200 --> 00:27:03,200 - Oop! 673 00:27:03,559 --> 00:27:05,319 - Night! 674 00:27:05,359 --> 00:27:06,400 - Oh my God. 675 00:27:06,440 --> 00:27:07,799 - That's it, then. 676 00:27:07,839 --> 00:27:09,960 - Well, one of us is joining the dark side. 677 00:27:10,000 --> 00:27:10,759 - Yeah, I know! 678 00:27:11,799 --> 00:27:14,279 (tense music) 679 00:27:14,319 --> 00:27:17,000 - The castle clock has chimed. 680 00:27:19,640 --> 00:27:22,640 All our players must leave immediately 681 00:27:22,680 --> 00:27:25,559 and return to their individual lodgings, 682 00:27:25,599 --> 00:27:28,240 where they can't see or speak to anyone. 683 00:27:28,279 --> 00:27:30,839 (tense music) 684 00:27:32,119 --> 00:27:34,000 But for our Traitors, well, the evening 685 00:27:34,039 --> 00:27:36,200 is just getting started. 686 00:27:36,240 --> 00:27:38,359 They will need to return to the castle 687 00:27:38,400 --> 00:27:40,240 and start their brutal work. 688 00:27:40,279 --> 00:27:43,920 (dramatic music) 689 00:27:45,440 --> 00:27:49,279 * Welcome to the dark side * 690 00:27:51,720 --> 00:27:55,480 - You stand before the Traitors' Turret. 691 00:27:55,519 --> 00:27:57,839 Before I give you this cloak, 692 00:27:57,880 --> 00:28:02,119 and you find out the identity of your fellow Traitors, 693 00:28:02,160 --> 00:28:04,920 I'm gonna need you to take the Traitors' oath. 694 00:28:04,960 --> 00:28:06,440 - Okay. 695 00:28:06,480 --> 00:28:09,599 - Do you commit to lie and deceive throughout the game? 696 00:28:09,640 --> 00:28:10,839 - I do. 697 00:28:10,880 --> 00:28:12,319 - Are you willing to murder your fellow players 698 00:28:12,359 --> 00:28:14,759 every single night? 699 00:28:14,799 --> 00:28:15,880 - I am. 700 00:28:15,920 --> 00:28:19,400 - And do you vow to keep your identity, 701 00:28:19,440 --> 00:28:23,039 and the identity of your fellow Traitors a secret? 702 00:28:23,079 --> 00:28:24,359 - I do. 703 00:28:24,400 --> 00:28:27,359 - Then you are officially a Traitor. 704 00:28:27,400 --> 00:28:28,759 Here is your cloak. 705 00:28:30,119 --> 00:28:33,000 You're now gonna find out who your fellow Traitors are, 706 00:28:33,039 --> 00:28:34,279 and then I'm gonna need the name 707 00:28:34,319 --> 00:28:37,559 of the Faithful you would like to enlist. 708 00:28:37,599 --> 00:28:39,039 - Okay. 709 00:28:39,079 --> 00:28:39,880 - In you go. 710 00:28:39,920 --> 00:28:41,160 - Cheers. 711 00:28:41,200 --> 00:28:42,119 - [Claudia] You're gonna kill it. 712 00:28:42,160 --> 00:28:43,559 - [Harry] Yeah. 713 00:28:43,599 --> 00:28:44,480 Literally! 714 00:28:45,160 --> 00:28:47,720 (tense music) 715 00:28:51,559 --> 00:28:56,599 - I feel like the whole day has led to this moment. 716 00:28:57,400 --> 00:28:58,200 Now, who's gonna be next to me? 717 00:28:58,240 --> 00:28:59,279 Is it gonna be one person? 718 00:28:59,319 --> 00:29:00,960 Is it gonna be two? 719 00:29:01,000 --> 00:29:02,319 I just can't wait. 720 00:29:02,359 --> 00:29:04,960 (tense music) 721 00:29:09,880 --> 00:29:10,680 (Paul gasping) 722 00:29:10,720 --> 00:29:13,359 No way! - No way! 723 00:29:13,400 --> 00:29:15,759 - We've got Harry, and we have a lovely connection, 724 00:29:15,799 --> 00:29:18,319 even though we've not spent tonnes of time together. 725 00:29:18,359 --> 00:29:19,799 - [Harry] Oh, my days! 726 00:29:19,839 --> 00:29:20,759 - Mate! 727 00:29:20,799 --> 00:29:22,119 - I didn't think a thing. 728 00:29:22,160 --> 00:29:23,440 I can't believe it. - Same, same. 729 00:29:23,480 --> 00:29:24,279 - I can't believe it. 730 00:29:24,319 --> 00:29:25,079 This is amazing, though. 731 00:29:25,119 --> 00:29:26,400 My fellow Traitor's Paul. 732 00:29:26,440 --> 00:29:27,759 I can't believe it. 733 00:29:27,799 --> 00:29:30,240 It could not have gone better, like, my start here. 734 00:29:30,279 --> 00:29:30,880 I'm buzzing. 735 00:29:30,920 --> 00:29:32,160 I can't wait. 736 00:29:32,200 --> 00:29:33,279 But there's only two of us. 737 00:29:33,319 --> 00:29:34,200 I'm so happy it's you, though. 738 00:29:34,240 --> 00:29:35,839 I'm so happy it's you 'cause... 739 00:29:35,880 --> 00:29:37,640 - Mate, 100%. 740 00:29:37,680 --> 00:29:40,240 (tense music) 741 00:29:56,279 --> 00:29:58,319 (Ash gasping) 742 00:29:58,359 --> 00:30:01,319 (all laughing) 743 00:30:01,359 --> 00:30:04,240 - Oh, dear! - What is going on? 744 00:30:04,279 --> 00:30:07,240 - I was very, very, very happy 745 00:30:07,279 --> 00:30:08,640 with who my fellow Traitors are. 746 00:30:08,680 --> 00:30:10,839 I think we have a really, really, really strong group. 747 00:30:10,880 --> 00:30:15,480 - I had no suspicions of either of you. 748 00:30:17,200 --> 00:30:18,839 - And tonight, what do we do? 749 00:30:18,880 --> 00:30:20,440 - We need to recruit. 750 00:30:20,480 --> 00:30:22,720 I think who we bring in... 751 00:30:22,759 --> 00:30:25,039 I think we need a strong person in here, you know. 752 00:30:25,079 --> 00:30:28,319 - We need to look at the pros and cons of everything. 753 00:30:28,359 --> 00:30:29,880 - I think the strongest characters are Miles... 754 00:30:31,480 --> 00:30:32,920 Er, Andrew... 755 00:30:32,960 --> 00:30:34,240 - [Ash] Andrew, without a doubt. 756 00:30:34,279 --> 00:30:37,960 - Sonja, she could be a dark horse in here, you know. 757 00:30:38,000 --> 00:30:39,279 She's a smart lady... 758 00:30:39,319 --> 00:30:40,440 - She's very fun. 759 00:30:40,480 --> 00:30:43,799 - People really like her, but is she an ally? 760 00:30:45,799 --> 00:30:48,559 Miles has got a lot of, like, influence 761 00:30:48,599 --> 00:30:49,799 in the group, I think. 762 00:30:49,839 --> 00:30:50,680 - Mm. - He does. 763 00:30:50,720 --> 00:30:53,200 - He can stir it up a little bit. 764 00:30:53,240 --> 00:30:54,759 We need to kind of quiet the people... 765 00:30:54,799 --> 00:30:55,839 - But would he throw us under the bus? 766 00:30:57,880 --> 00:30:59,559 - I haven't got a strong bond with Andrew. 767 00:30:59,599 --> 00:31:02,000 I just see him as a huge threat. 768 00:31:02,039 --> 00:31:03,920 I think he sees himself as the commander. 769 00:31:03,960 --> 00:31:05,480 - Yes. - Yes. 770 00:31:05,519 --> 00:31:07,079 - If he did come in here, that's quite a powerful group. 771 00:31:07,119 --> 00:31:09,279 - Yeah. 772 00:31:09,319 --> 00:31:11,319 I've been thinking about Diane as well. 773 00:31:11,359 --> 00:31:12,640 I don't know. 774 00:31:12,680 --> 00:31:14,680 See, I'm scared, so I feel like I've got heat on me. 775 00:31:14,720 --> 00:31:16,240 Diane was straight to me, like- 776 00:31:16,279 --> 00:31:17,640 - Was she? 777 00:31:17,680 --> 00:31:18,759 - And as we were taking our blindfolds off, 778 00:31:18,799 --> 00:31:20,240 she was like, "Are you sure you're okay? 779 00:31:20,279 --> 00:31:21,039 What happened there?" 780 00:31:21,079 --> 00:31:22,440 And stuff. 781 00:31:22,480 --> 00:31:23,759 But then I don't know whether I'm just over-thinking 782 00:31:23,799 --> 00:31:25,680 it a little bit. - Yeah, I think you are. 783 00:31:25,720 --> 00:31:28,240 - We could also think of it as a strategic way, 784 00:31:28,279 --> 00:31:29,599 if we brought Diane in, 785 00:31:29,640 --> 00:31:32,680 we sort of have that cover of us three as Traitors, 786 00:31:32,720 --> 00:31:35,079 someone that is sort of easy pickings. 787 00:31:35,119 --> 00:31:36,000 - Yeah. 788 00:31:38,359 --> 00:31:38,920 - So Andrew is one. 789 00:31:40,640 --> 00:31:42,279 - [Harry] You've got Miles. 790 00:31:42,319 --> 00:31:44,160 - Sonja. - Sonja. 791 00:31:44,200 --> 00:31:45,279 And Diane. 792 00:31:46,799 --> 00:31:49,519 (dramatic music) 793 00:31:51,799 --> 00:31:54,240 - [Ash] Have we made our decision? 794 00:31:54,279 --> 00:31:57,160 - I'm comfortable with the decision. 795 00:31:57,200 --> 00:31:58,680 - You? - Happy days. 796 00:31:58,720 --> 00:32:01,480 (dramatic music) 797 00:32:14,759 --> 00:32:15,400 - Hello. 798 00:32:15,440 --> 00:32:16,279 - [Paul] Wow. 799 00:32:16,319 --> 00:32:17,440 - Have you made your decision? 800 00:32:17,480 --> 00:32:19,000 - [All] We have. 801 00:32:19,039 --> 00:32:21,839 - I will let them know their fate. 802 00:32:23,039 --> 00:32:27,240 So the full set of Traitors is now complete. 803 00:32:27,279 --> 00:32:29,960 You'll meet your new ally tomorrow night, 804 00:32:30,000 --> 00:32:31,319 here in the Traitors' Turret. 805 00:32:31,359 --> 00:32:32,720 - Mm. 806 00:32:32,759 --> 00:32:35,799 - When they'll discover your identities. 807 00:32:35,839 --> 00:32:37,240 Goodnight. 808 00:32:37,279 --> 00:32:38,759 - [All] Goodnight. 809 00:32:38,799 --> 00:32:40,559 (dramatic music) 810 00:32:40,599 --> 00:32:43,240 - Welcome to the dark side. 811 00:32:43,279 --> 00:32:46,400 (all laughing) 812 00:32:46,440 --> 00:32:49,400 (dramatic music) 813 00:32:55,279 --> 00:32:55,880 - We've made the right choice here. 814 00:32:55,920 --> 00:32:58,039 - I hope we have. 815 00:32:58,079 --> 00:32:59,440 - We've got this. 816 00:32:59,480 --> 00:33:02,319 (dramatic music) 817 00:33:07,880 --> 00:33:10,240 - I think we're building a bit of a squad here. 818 00:33:10,279 --> 00:33:11,119 - [Harry] Yeah, I know. 819 00:33:11,160 --> 00:33:12,279 - This is dream team, baby. 820 00:33:13,799 --> 00:33:16,599 (dramatic music) 821 00:33:24,279 --> 00:33:27,920 (door knocking) 822 00:33:27,960 --> 00:33:29,440 (dramatic music) 823 00:33:29,480 --> 00:33:30,920 * This is * 824 00:33:32,279 --> 00:33:34,039 - It's you. 825 00:33:35,480 --> 00:33:36,880 * The end * 826 00:33:39,920 --> 00:33:42,559 (gentle music) 827 00:33:52,960 --> 00:33:55,599 - [Claudia] It's a new day, and as the players return 828 00:33:55,640 --> 00:33:57,720 to the castle after a good night's sleep, 829 00:33:57,759 --> 00:34:00,079 there is a new Traitor in their midst. 830 00:34:00,119 --> 00:34:01,839 - Ooh! 831 00:34:01,880 --> 00:34:06,000 - Yes, the deed has been done, and our three are now a four. 832 00:34:06,839 --> 00:34:09,559 (contestants exclaiming) 833 00:34:09,599 --> 00:34:12,880 The identity of the fourth Traitor will be revealed later. 834 00:34:15,440 --> 00:34:17,880 It's time to play detective. 835 00:34:19,679 --> 00:34:21,599 - Guys, do you remember what Claudia said yesterday? 836 00:34:21,639 --> 00:34:23,480 They're gonna recruit somebody else last night. 837 00:34:23,519 --> 00:34:24,239 - Last night, yeah. 838 00:34:24,280 --> 00:34:27,559 (tense music) 839 00:34:27,599 --> 00:34:30,239 - How many Traitors do you think there are? 840 00:34:30,280 --> 00:34:31,199 - It's gotta be three, hasn't it? 841 00:34:31,239 --> 00:34:32,559 - [Andrew] I think three, yeah. 842 00:34:32,599 --> 00:34:33,400 - I reckon it's two and they're recruiting a third. 843 00:34:33,440 --> 00:34:35,480 - Er, yeah, that's... 844 00:34:35,519 --> 00:34:36,360 Sorry, that's what I mean by three, 845 00:34:36,400 --> 00:34:37,079 two and then recruited one. 846 00:34:37,119 --> 00:34:38,719 - [Contestant] Yeah. 847 00:34:38,760 --> 00:34:40,239 - I started to feel very much like I'm in the game. 848 00:34:40,280 --> 00:34:42,199 The new Traitor that we've added to the group 849 00:34:42,239 --> 00:34:44,360 is just perfect, 850 00:34:44,400 --> 00:34:46,840 and I can't wait to see them in the Turret tonight. 851 00:34:48,280 --> 00:34:48,880 - Have you any suspicions? 852 00:34:50,840 --> 00:34:51,440 - Yeah. 853 00:34:51,480 --> 00:34:52,639 - Yeah, so have I. 854 00:34:52,679 --> 00:34:55,840 - The only thing I can go on is my observation. 855 00:34:55,880 --> 00:34:56,679 I've got nothing else. 856 00:34:56,719 --> 00:34:58,280 - You're very good at observing. 857 00:34:58,320 --> 00:34:59,199 - I feel like you're very observant. 858 00:34:59,239 --> 00:34:59,840 - I watched you last night. 859 00:35:02,360 --> 00:35:04,920 (contestants exclaiming) 860 00:35:06,800 --> 00:35:07,960 - How are you doing? - Okay, not bad. 861 00:35:08,000 --> 00:35:09,039 - Oh, my God. 862 00:35:09,079 --> 00:35:10,239 We don't all have to hug. 863 00:35:10,280 --> 00:35:11,840 - Hi, gorgeous! 864 00:35:11,880 --> 00:35:15,360 The first breakfast did feel a little overwhelming. 865 00:35:15,400 --> 00:35:16,719 Hello, my darling. 866 00:35:16,760 --> 00:35:17,880 Mwah! 867 00:35:17,920 --> 00:35:20,519 I'm choosing not to look at my other Traitors. 868 00:35:20,559 --> 00:35:22,440 - Good morning, you. - Hi, gorgeous. 869 00:35:22,480 --> 00:35:23,239 - [Zack] Are we sitting here? 870 00:35:23,280 --> 00:35:24,639 - What if I look at them 871 00:35:24,679 --> 00:35:26,400 and maybe indicate something subconsciously 872 00:35:26,440 --> 00:35:28,840 and I give the game away? 873 00:35:28,880 --> 00:35:32,320 So I'm trying to be as natural with them as possible. 874 00:35:33,239 --> 00:35:36,679 (contestants exclaiming) 875 00:35:39,719 --> 00:35:42,800 - Like, when I came in, I was stressing. 876 00:35:42,840 --> 00:35:44,360 I don't know what it was, I think the pressure 877 00:35:44,400 --> 00:35:46,079 of the night, the tiredness obviously. 878 00:35:46,119 --> 00:35:47,960 I haven't got a seat. 879 00:35:48,000 --> 00:35:49,360 - You can come here. 880 00:35:49,400 --> 00:35:50,719 - Just like, you really don't know 881 00:35:50,760 --> 00:35:52,360 that I'm gonna kill you all and take all your money! 882 00:35:52,400 --> 00:35:54,840 How did you sleep? 883 00:35:54,880 --> 00:35:55,280 - Yeah, fine. 884 00:35:55,320 --> 00:35:57,760 Head down. 885 00:36:04,639 --> 00:36:05,639 - [Brian] She's straight in! 886 00:36:05,679 --> 00:36:06,920 She's the first pin to fall! 887 00:36:10,400 --> 00:36:12,280 - I was just kind of joking. 888 00:36:12,320 --> 00:36:13,199 I said, "Are you a Traitor?" 889 00:36:13,239 --> 00:36:15,199 While I was getting my melon. 890 00:36:15,239 --> 00:36:16,119 - Are you a Traitor? 891 00:36:16,159 --> 00:36:17,880 - [Sonja] I am not a Traitor. 892 00:36:17,920 --> 00:36:19,199 I couldn't be a Traitor. 893 00:36:19,239 --> 00:36:20,360 - Can I say something? 894 00:36:20,400 --> 00:36:21,199 - Yeah. - You'd better not 895 00:36:21,239 --> 00:36:22,119 be a bloody Traitor! 896 00:36:22,159 --> 00:36:23,599 - She's straight out with it! 897 00:36:23,639 --> 00:36:24,440 - [Sonja] Oh, I thought the same about you, actually. 898 00:36:24,480 --> 00:36:26,599 - Good. - Good. 899 00:36:26,639 --> 00:36:27,519 - Cheers. 900 00:36:28,599 --> 00:36:29,519 - She was really shocked. 901 00:36:29,559 --> 00:36:31,360 I was like, "I'm only kidding." 902 00:36:33,840 --> 00:36:36,840 - Do you not find this breakfast table 903 00:36:36,880 --> 00:36:38,320 a little overwhelming? 904 00:36:40,679 --> 00:36:42,679 - Someone got recruited last night, didn't they? 905 00:36:42,719 --> 00:36:44,320 - Yes, yes. 906 00:36:44,360 --> 00:36:46,880 And we don't know who. 907 00:36:46,920 --> 00:36:49,480 (tense music) 908 00:37:02,480 --> 00:37:03,280 - [Claudia] Morning, everyone. 909 00:37:03,320 --> 00:37:04,840 - Oh! 910 00:37:04,880 --> 00:37:06,039 - Did you sleep well? 911 00:37:06,079 --> 00:37:07,440 - [All] Yes! 912 00:37:07,480 --> 00:37:11,559 - Okay, you absolutely must not get used to that. 913 00:37:11,599 --> 00:37:14,880 The Traitors are now complete. 914 00:37:14,920 --> 00:37:16,800 The game is set. 915 00:37:16,840 --> 00:37:19,880 Last night, the Traitors selected their final member, 916 00:37:23,440 --> 00:37:24,719 and that player will find out 917 00:37:24,760 --> 00:37:28,320 who their fellow Traitors are tonight, 918 00:37:28,360 --> 00:37:31,440 when they meet to commit their first murder. 919 00:37:31,480 --> 00:37:33,039 Faithful, there's no easy way to say this, 920 00:37:33,079 --> 00:37:36,800 but you are currently sharing marmalade with murderers. 921 00:37:38,639 --> 00:37:40,480 Please keep your eyes peeled. 922 00:37:40,519 --> 00:37:43,599 One of you will be killed tonight. 923 00:37:45,480 --> 00:37:47,199 On a more upbeat note, 924 00:37:47,239 --> 00:37:49,280 it is nearly time for your first mission. 925 00:37:49,320 --> 00:37:51,519 - Woo! - Woo! 926 00:37:51,559 --> 00:37:53,840 - Your prize pot currently stands at zero, 927 00:37:53,880 --> 00:37:57,840 but hopefully you are about to change all of that. 928 00:37:57,880 --> 00:38:03,519 Remember, there is 120,000 pounds up for grabs. 929 00:38:03,559 --> 00:38:07,079 Your cars are outside, and a small note from me, 930 00:38:07,119 --> 00:38:10,320 you revel in the dryness of those cars. 931 00:38:10,360 --> 00:38:12,079 I'll see you there. 932 00:38:12,119 --> 00:38:13,639 - Oh! 933 00:38:13,679 --> 00:38:17,199 (contestants chatting) (contestants laughing) 934 00:38:17,239 --> 00:38:20,440 - Let's get some funds in the pot, and then you know what? 935 00:38:20,480 --> 00:38:21,320 Let's get down to business, eh? 936 00:38:21,360 --> 00:38:23,480 - I think it's gotta be water. 937 00:38:23,519 --> 00:38:25,280 - We've all had that feeling, I just feel like it's water. 938 00:38:25,320 --> 00:38:27,519 - [Sonja] Yes, yes. 939 00:38:27,559 --> 00:38:28,440 - If you see me swimming around in circles, 940 00:38:28,480 --> 00:38:30,679 it's 'cause I've got one leg. 941 00:38:30,719 --> 00:38:32,199 - Really? - I've got a prosthetic leg. 942 00:38:32,239 --> 00:38:33,280 - Have you? - What? 943 00:38:34,679 --> 00:38:36,039 - So how did that happen, mate? 944 00:38:36,079 --> 00:38:36,840 If you don't mind me asking. 945 00:38:36,880 --> 00:38:37,800 - So I'm ex-military. 946 00:38:37,840 --> 00:38:40,000 I was in the Army for eight years. 947 00:38:40,039 --> 00:38:41,360 - Did you lose it in action, or... 948 00:38:41,400 --> 00:38:43,440 - So it was in Afghanistan, in an explosion, yeah. 949 00:38:43,480 --> 00:38:45,559 - Right, I'm sorry. - And I was 21 years old. 950 00:38:45,599 --> 00:38:48,039 Unfortunately, my vehicle hit 951 00:38:48,079 --> 00:38:50,199 an improvised explosive device. 952 00:38:50,239 --> 00:38:52,840 Now, this is a 20-ton vehicle I was in. 953 00:38:52,880 --> 00:38:57,559 I was driving it, and it blew the vehicle 954 00:38:57,599 --> 00:39:01,039 14 foot in the air, it was said. 955 00:39:01,079 --> 00:39:03,360 I'm very, very lucky to be alive. 956 00:39:03,400 --> 00:39:04,519 Obviously, I've had dark days. 957 00:39:04,559 --> 00:39:06,840 Erm, you know, mental health, I've had battles 958 00:39:06,880 --> 00:39:09,760 with that, but I've just learnt to see things 959 00:39:09,800 --> 00:39:11,199 from a completely different perspective, 960 00:39:11,239 --> 00:39:15,840 but, you know, it's been so nice for people not to realise. 961 00:39:15,880 --> 00:39:19,559 I don't want people to see me with a disability. 962 00:39:19,599 --> 00:39:21,199 I want them to see me as me, you know? 963 00:39:21,239 --> 00:39:23,159 No-one's been offering me chairs. 964 00:39:23,199 --> 00:39:25,440 It's been so nice to just be me. 965 00:39:25,480 --> 00:39:26,880 - Credit to you, mate. 966 00:39:26,920 --> 00:39:28,000 Well done. 967 00:39:28,039 --> 00:39:31,199 - Stop it, you're making me feel overwhelmed! 968 00:39:31,239 --> 00:39:34,719 (owl cawing) 969 00:39:34,760 --> 00:39:36,320 (dramatic music) 970 00:39:36,360 --> 00:39:38,079 - [Claudia] At the missions, players work together 971 00:39:38,119 --> 00:39:40,199 to raise money for the prize pot, 972 00:39:40,239 --> 00:39:42,199 and with the first murder tonight, 973 00:39:42,239 --> 00:39:44,639 everybody will be out to impress. 974 00:39:44,679 --> 00:39:45,599 - [Contestant] I'm really excited. 975 00:39:45,639 --> 00:39:47,719 - [Contestant] Up for it. 976 00:39:47,760 --> 00:39:50,960 - The first mission, I was, like, absolutely buzzing 977 00:39:51,000 --> 00:39:52,280 to just get going. 978 00:39:52,320 --> 00:39:53,639 - [Ross] How you doing, you okay? 979 00:39:53,679 --> 00:39:54,280 - I'm like the rose between two hunky thorns, guys. 980 00:39:54,320 --> 00:39:56,000 - Oh, I know. 981 00:39:58,840 --> 00:39:59,880 - Here we go! 982 00:40:01,639 --> 00:40:02,440 - At the minute, I'm thinking about the prize pot. 983 00:40:02,480 --> 00:40:04,519 Let's make some money. 984 00:40:04,559 --> 00:40:05,639 - Yeah. - Yeah. 985 00:40:07,400 --> 00:40:08,599 - [Contestant] Being good at challenges 986 00:40:08,639 --> 00:40:09,480 obviously does give you a bit of an edge. 987 00:40:09,519 --> 00:40:10,800 - Going to smash it today, then! 988 00:40:10,840 --> 00:40:11,960 Got to prove my value. 989 00:40:13,800 --> 00:40:15,199 - First mission, this is gonna be something else. 990 00:40:15,239 --> 00:40:16,960 - Yeah. 991 00:40:20,360 --> 00:40:21,440 - [Contestant] Oh, look at this! 992 00:40:21,480 --> 00:40:23,400 - [Contestant] Oh, my goodness me. 993 00:40:23,440 --> 00:40:24,960 - [Contestant] Oh, wow! 994 00:40:25,000 --> 00:40:26,119 - [Sonja] Look at these poles. 995 00:40:26,159 --> 00:40:27,079 What do you think it's gonna be? 996 00:40:27,119 --> 00:40:28,079 - [Andrew] I've not got a clue. 997 00:40:28,119 --> 00:40:29,480 - [Ross] How are you feeling, Meg? 998 00:40:29,519 --> 00:40:30,880 - A little bit scared now. 999 00:40:34,039 --> 00:40:37,840 - Hello, and welcome to your first mission. 1000 00:40:37,880 --> 00:40:40,440 Now, it wouldn't be The Traitors if we didn't bring you 1001 00:40:40,480 --> 00:40:44,760 to an enormous, beautiful, very, very cold 1002 00:40:44,800 --> 00:40:45,920 body of water. 1003 00:40:45,960 --> 00:40:48,400 And, PS, the midges say welcome. 1004 00:40:48,440 --> 00:40:51,400 (Charlotte laughing) 1005 00:40:51,440 --> 00:40:52,840 In this mission, you must work together 1006 00:40:52,880 --> 00:40:58,360 to build a giant beacon and then set it alight 1007 00:40:58,400 --> 00:41:00,440 in the middle of that loch. 1008 00:41:01,719 --> 00:41:04,400 (dramatic music) 1009 00:41:06,880 --> 00:41:08,000 You have to gather 1010 00:41:08,039 --> 00:41:11,639 and rearrange those floating puzzle pieces 1011 00:41:11,679 --> 00:41:14,400 in order to make the beacon. 1012 00:41:14,440 --> 00:41:15,920 To help you work out the correct puzzle pattern, 1013 00:41:15,960 --> 00:41:21,440 there is a replica hidden somewhere on this shoreline. 1014 00:41:22,880 --> 00:41:25,960 Only when those puzzle pieces are in the right order, 1015 00:41:26,000 --> 00:41:28,199 and you have left the water, 1016 00:41:28,239 --> 00:41:30,840 can you press on that detonator, 1017 00:41:30,880 --> 00:41:34,280 and that will set the beacon ablaze. 1018 00:41:34,320 --> 00:41:35,400 - Oh... 1019 00:41:36,679 --> 00:41:37,400 - You were super excited, guys. 1020 00:41:37,440 --> 00:41:39,599 Let's hold on to that. 1021 00:41:39,639 --> 00:41:41,559 (contestants laughing) 1022 00:41:41,599 --> 00:41:43,960 If those puzzle pieces are in the right formation, 1023 00:41:44,000 --> 00:41:48,039 and you set off the beacon all within 40 minutes, 1024 00:41:48,079 --> 00:41:53,880 a massive 15,000 pounds will be added to the prize pot. 1025 00:41:54,880 --> 00:41:58,719 - Don't mind if I do. - We can do this. 1026 00:41:58,760 --> 00:42:02,639 - I have to tell you, though, if you fail, you get nothing. 1027 00:42:02,679 --> 00:42:03,320 - Ah! 1028 00:42:03,360 --> 00:42:04,639 - Oh, no! 1029 00:42:05,920 --> 00:42:10,719 - 40 minutes, light that beacon, make 15,000 pounds. 1030 00:42:11,239 --> 00:42:11,840 All make sense? 1031 00:42:11,880 --> 00:42:12,559 You happy? 1032 00:42:12,599 --> 00:42:13,239 - Yeah. 1033 00:42:13,280 --> 00:42:15,840 - I have also some news. 1034 00:42:15,880 --> 00:42:19,440 This year, on these missions, you're not just playing 1035 00:42:19,480 --> 00:42:22,199 for money, you are also playing for your lives. 1036 00:42:22,239 --> 00:42:24,360 (Tracey gasping) 1037 00:42:24,400 --> 00:42:25,480 - What? 1038 00:42:25,519 --> 00:42:28,880 - This, players, is a Shield. 1039 00:42:28,920 --> 00:42:32,920 Three of you can win one of these on this mission. 1040 00:42:32,960 --> 00:42:35,280 - Ooh! - Oh! 1041 00:42:35,320 --> 00:42:37,840 - There are two in the loch, one on land. 1042 00:42:39,159 --> 00:42:42,639 This protects you from being murdered by the Traitors, 1043 00:42:42,679 --> 00:42:45,599 but it does not protect you from banishment. 1044 00:42:45,639 --> 00:42:48,480 So, to be clear, if you go for a Shield, 1045 00:42:48,519 --> 00:42:53,440 then you might be protected from murder, but at what cost? 1046 00:42:53,480 --> 00:42:54,840 Basically, what you've got to think 1047 00:42:54,880 --> 00:42:57,840 is, what's more important, your money or your life? 1048 00:43:01,880 --> 00:43:02,599 Okay, all clear? 1049 00:43:02,639 --> 00:43:04,639 You need to get kitted up. 1050 00:43:05,920 --> 00:43:07,000 Here's your stuff. 1051 00:43:07,039 --> 00:43:08,079 Go on. 1052 00:43:11,039 --> 00:43:13,719 (tense music) 1053 00:43:13,760 --> 00:43:16,840 - I'm energised, I'm enthused, I'm enthralled. 1054 00:43:16,880 --> 00:43:20,239 Key thing is, let's get this money! 1055 00:43:20,280 --> 00:43:23,079 - So look at you, all set. 1056 00:43:23,119 --> 00:43:26,320 Please can you choose a pole and stand by it? 1057 00:43:26,360 --> 00:43:28,079 That is your starting position. 1058 00:43:29,920 --> 00:43:31,360 (tense music) 1059 00:43:31,400 --> 00:43:36,280 Okay, remember you've got 40 minutes to assemble the puzzle 1060 00:43:36,320 --> 00:43:37,320 and set it on fire. 1061 00:43:37,360 --> 00:43:39,320 Are you ready? 1062 00:43:39,360 --> 00:43:40,280 - Yeah. - Yeah. 1063 00:43:40,320 --> 00:43:44,840 - Oh, I forgot one final point. 1064 00:43:45,840 --> 00:43:50,159 You are gonna start this mission tied up. 1065 00:43:50,199 --> 00:43:51,679 - [Contestant] Oh, Jesus. 1066 00:43:51,719 --> 00:43:53,519 - Guards, please come in. 1067 00:43:53,559 --> 00:43:56,119 (tense music) 1068 00:43:57,519 --> 00:43:58,679 - No! - No! 1069 00:44:00,760 --> 00:44:02,400 - I just don't need this right now. 1070 00:44:02,440 --> 00:44:03,880 - It's a bit extreme, isn't it? 1071 00:44:03,920 --> 00:44:07,719 - First mission, they didn't ease us in in any way at all. 1072 00:44:09,039 --> 00:44:11,960 - You will need to untangle yourselves before you start. 1073 00:44:12,000 --> 00:44:16,119 And once you release yourself, what will you do? 1074 00:44:16,159 --> 00:44:19,840 Will you help your fellow players, start the puzzle, 1075 00:44:19,880 --> 00:44:21,360 or grab a Shield? 1076 00:44:21,400 --> 00:44:23,599 All of this is up to you, of course. 1077 00:44:24,480 --> 00:44:25,800 Good luck. 1078 00:44:25,840 --> 00:44:27,880 Three, two, one. 1079 00:44:29,599 --> 00:44:31,159 (whistle shrilling) 1080 00:44:31,199 --> 00:44:32,960 (dramatic music) 1081 00:44:33,000 --> 00:44:34,920 - Oh, my God, it's so tight! 1082 00:44:34,960 --> 00:44:37,840 - The poles get thinner the further up they go. 1083 00:44:37,880 --> 00:44:39,719 (dramatic music) 1084 00:44:39,760 --> 00:44:41,320 - It's a blessing to have one hand, 1085 00:44:41,360 --> 00:44:43,039 I can tell you that much. 1086 00:44:43,079 --> 00:44:44,800 (contestants exclaiming) 1087 00:44:44,840 --> 00:44:46,480 I managed to untie myself first 1088 00:44:46,519 --> 00:44:49,320 'cause, obviously, my hand slipped straight out the ropes. 1089 00:44:49,360 --> 00:44:51,079 The Shield was literally right behind me, 1090 00:44:51,119 --> 00:44:53,039 I could have got that Shield super easily. 1091 00:44:53,079 --> 00:44:56,119 (dramatic music) 1092 00:44:56,159 --> 00:44:58,480 I'll help you. 1093 00:44:58,519 --> 00:44:59,840 - [Contestant] Thank you, hun, you're my saviour. 1094 00:44:59,880 --> 00:45:02,079 - But I just felt like I couldn't leave everyone else. 1095 00:45:02,119 --> 00:45:03,159 I feel like the challenge 1096 00:45:03,199 --> 00:45:05,159 was kind of the most important thing. 1097 00:45:05,199 --> 00:45:06,480 - [Contestant] Jaz, are you out? 1098 00:45:06,519 --> 00:45:07,679 Oh, mate, how have you managed that? 1099 00:45:07,719 --> 00:45:09,159 - [Jaz] Do you wanna help that side, 1100 00:45:09,199 --> 00:45:10,480 and we'll help this side, yeah? 1101 00:45:10,519 --> 00:45:11,920 - Yeah, help untie my hands, please, so I can help. 1102 00:45:11,960 --> 00:45:15,159 - Whoever's not a good swimmer, go try and find the note. 1103 00:45:15,199 --> 00:45:17,440 Whoever's a good swimmer, go to the closest ones, 1104 00:45:17,480 --> 00:45:19,679 and the rest get in the boat. 1105 00:45:19,719 --> 00:45:20,880 - Who else needs help? 1106 00:45:23,920 --> 00:45:26,039 - So Kyra has gone for the Shield. 1107 00:45:26,079 --> 00:45:27,920 - I am genuinely scared of being murdered. 1108 00:45:27,960 --> 00:45:30,559 I have to put myself above everybody else here. 1109 00:45:32,760 --> 00:45:33,800 - [Contestant] Someone's gone for the thing! 1110 00:45:33,840 --> 00:45:34,599 - Yeah! 1111 00:45:34,639 --> 00:45:35,719 - [Contestant] Bastards! 1112 00:45:35,760 --> 00:45:36,960 - I just went for it and thought, 1113 00:45:37,000 --> 00:45:39,760 "I don't really care what anyone else has to say." 1114 00:45:39,800 --> 00:45:40,639 - [Charlie] Oh! 1115 00:45:40,679 --> 00:45:41,719 Are you all right, lovely? 1116 00:45:41,760 --> 00:45:44,679 - [Claudia] Players, five minutes gone! 1117 00:45:44,719 --> 00:45:45,519 - [Contestant] Right, come on here, push us off, 1118 00:45:45,559 --> 00:45:47,119 push us off, push us. 1119 00:45:47,159 --> 00:45:49,119 (contestants exclaiming) 1120 00:45:49,159 --> 00:45:50,639 - Guys, are you happy, yeah? 1121 00:45:50,679 --> 00:45:53,960 Get to a far one, connect this, and start rowing it over. 1122 00:45:54,000 --> 00:45:55,320 - [Contestant] Right, which one are we going 1123 00:45:55,360 --> 00:45:56,639 to, boys and girls? 1124 00:45:56,679 --> 00:45:58,960 - [Contestant] We're going the furthest one, yeah? 1125 00:45:59,000 --> 00:46:00,880 - [Contestant] I hope they've found the puzzle. 1126 00:46:01,519 --> 00:46:03,480 - [Contestant] Come on! 1127 00:46:03,519 --> 00:46:04,239 - [Contestant] What are we looking for? 1128 00:46:04,280 --> 00:46:05,039 For the paper, innit? 1129 00:46:05,079 --> 00:46:06,519 - [Contestant] Yes! 1130 00:46:06,559 --> 00:46:07,199 - Kyra and Andrew are looking for the replica puzzle 1131 00:46:07,239 --> 00:46:08,440 hidden in a bottle. 1132 00:46:08,480 --> 00:46:09,760 - [Kyra] It's along the shore! 1133 00:46:11,400 --> 00:46:12,559 - I did wanna prove myself, 1134 00:46:12,599 --> 00:46:14,880 but finding the map was quite difficult. 1135 00:46:16,840 --> 00:46:17,639 You all right? 1136 00:46:17,679 --> 00:46:19,119 You okay? 1137 00:46:19,159 --> 00:46:19,960 - [Kyra] I found something. 1138 00:46:20,000 --> 00:46:21,159 What's this? 1139 00:46:21,199 --> 00:46:21,800 - [Andrew] That's a piece, that's it. 1140 00:46:21,840 --> 00:46:23,199 That's it. 1141 00:46:23,239 --> 00:46:24,679 - I felt really proud that I found the puzzle picture, 1142 00:46:24,719 --> 00:46:25,559 because now I felt like no-one could point at the fact 1143 00:46:25,599 --> 00:46:26,599 that I wasn't pulling my weight. 1144 00:46:26,639 --> 00:46:27,360 - [Contestant] Quick, quick, quick! 1145 00:46:27,400 --> 00:46:28,159 - Come on. - Yes! 1146 00:46:28,199 --> 00:46:29,599 - [Charlie] That's it! 1147 00:46:29,639 --> 00:46:31,159 - We're obviously still trying to find our feet 1148 00:46:31,199 --> 00:46:32,360 with who are classed as leaders, 1149 00:46:32,400 --> 00:46:34,519 what people's strengths are. 1150 00:46:34,559 --> 00:46:36,039 And I was the last one to be untied, 1151 00:46:36,079 --> 00:46:37,079 so I needed to make sure I'm pulling my weight. 1152 00:46:37,119 --> 00:46:39,360 You go in. 1153 00:46:39,400 --> 00:46:40,559 And I can swim it. 1154 00:46:42,559 --> 00:46:45,400 - [Claudia] Players, you have half an hour left! 1155 00:46:45,440 --> 00:46:47,320 - Have you found the... 1156 00:46:47,360 --> 00:46:48,519 - [Kyra] I found it, yeah, I found it. 1157 00:46:48,559 --> 00:46:49,639 - So you'll be, like, the puzzle masters. 1158 00:46:49,679 --> 00:46:50,360 - [Kyra] Yeah, yeah, yeah, we don't mind, 1159 00:46:50,400 --> 00:46:51,719 'cause I can't swim. 1160 00:46:51,760 --> 00:46:54,719 - Myself and Kyra are very afraid of the water. 1161 00:46:54,760 --> 00:46:55,920 - [Harry] Step off onto this platform, okay? 1162 00:46:55,960 --> 00:46:58,719 - Hold on, hold on, hold on to the boat, mate. 1163 00:46:58,760 --> 00:47:02,000 I realised then the role of being on the pontoon 1164 00:47:02,039 --> 00:47:03,039 was gonna have to be my job, 1165 00:47:03,079 --> 00:47:04,559 and that's the only thing I can do. 1166 00:47:04,599 --> 00:47:05,719 - Start pulling. - Pulling, pulling. 1167 00:47:05,760 --> 00:47:06,800 Pull, pull. 1168 00:47:06,840 --> 00:47:07,679 Pull, pull. 1169 00:47:07,719 --> 00:47:09,280 Oh, this is a great piece. 1170 00:47:09,320 --> 00:47:11,400 We had to organise all the people 1171 00:47:11,440 --> 00:47:13,719 getting into a central pontoon, 1172 00:47:13,760 --> 00:47:16,559 and then all the pieces had to be put together. 1173 00:47:16,599 --> 00:47:17,400 - [Kyra] Okay, where's the map? 1174 00:47:17,440 --> 00:47:18,320 Where's the map? 1175 00:47:18,360 --> 00:47:19,400 No, this is the top bit here. 1176 00:47:19,440 --> 00:47:20,360 - [Sonja] Yeah, that's the top bit. 1177 00:47:20,400 --> 00:47:21,639 - [Kyra] Right at the top, yeah. 1178 00:47:21,679 --> 00:47:23,280 - It was quite hard to interpret the pieces. 1179 00:47:23,320 --> 00:47:24,679 - [Kyra] Wait, wait, is it, though? 1180 00:47:24,719 --> 00:47:26,880 Because that gap, that top bit's got a big gap from there. 1181 00:47:26,920 --> 00:47:28,719 Shit, it's getting all a bit hectic now, isn't it? 1182 00:47:28,760 --> 00:47:31,519 - [Claudia] You need to get the pieces faster! 1183 00:47:32,480 --> 00:47:33,280 - [Jasmine] Push. 1184 00:47:33,320 --> 00:47:34,119 - [Anthony] Okay. 1185 00:47:34,159 --> 00:47:35,599 - [Jasmine] Push. 1186 00:47:35,639 --> 00:47:36,800 Push. 1187 00:47:36,840 --> 00:47:38,559 - I don't have enough words for what I think 1188 00:47:38,599 --> 00:47:39,760 about the green boat. 1189 00:47:39,800 --> 00:47:41,159 - [Jasmine] We need to row together! 1190 00:47:41,199 --> 00:47:42,519 - Okay, but aren't we supposed to sit the same way? 1191 00:47:42,559 --> 00:47:44,159 - [Jasmine] No, yeah, you put your oar... 1192 00:47:44,199 --> 00:47:45,320 - Yeah. 1193 00:47:45,360 --> 00:47:46,719 - No, don't put your oar the same way, please. 1194 00:47:46,760 --> 00:47:47,760 - Okay. 1195 00:47:47,800 --> 00:47:49,599 I have never rowed before in my life, 1196 00:47:49,639 --> 00:47:51,320 and there was a bit of confusion. 1197 00:47:51,360 --> 00:47:52,719 - If we all put our oar the same side, 1198 00:47:52,760 --> 00:47:54,000 we'll just keep going round. 1199 00:47:54,039 --> 00:47:55,000 - Okay. 1200 00:47:55,039 --> 00:47:55,840 Are you sure? 1201 00:47:55,880 --> 00:47:56,800 - Yeah, yeah. 1202 00:47:56,840 --> 00:47:58,079 Anthony, oh! 1203 00:47:58,119 --> 00:48:00,639 I wanted to rip my hair out. 1204 00:48:00,679 --> 00:48:03,519 - The green boat is now doing its fifth circle. 1205 00:48:03,559 --> 00:48:04,920 - [Jasmine] Push. 1206 00:48:04,960 --> 00:48:05,840 - [Anthony] No, but we're going round and round. 1207 00:48:05,880 --> 00:48:06,960 - [Jasmine] Push... 1208 00:48:07,000 --> 00:48:07,920 Guys, we need someone else on this boat, 1209 00:48:07,960 --> 00:48:08,880 'cause it's not even! 1210 00:48:11,920 --> 00:48:14,920 - [Claudia] Players, you have had half your time! 1211 00:48:14,960 --> 00:48:16,360 - [Diane] We're coming in this way. 1212 00:48:16,400 --> 00:48:18,039 Pole. 1213 00:48:18,079 --> 00:48:19,039 - [Contestant] Grab it, grab it. 1214 00:48:19,079 --> 00:48:20,519 - [Harry] Easy, nice and easy. 1215 00:48:20,559 --> 00:48:21,920 - Oh, shit! - Whoa, whoa! 1216 00:48:23,360 --> 00:48:24,159 Shit! 1217 00:48:24,199 --> 00:48:25,599 - [Jonny] Oh, my leg! 1218 00:48:25,639 --> 00:48:28,360 - It was really tough to row and get anywhere 1219 00:48:28,400 --> 00:48:30,400 with these two massive pontoons right behind us. 1220 00:48:30,440 --> 00:48:33,239 My shoulder is absolutely on fire. 1221 00:48:33,280 --> 00:48:34,679 - I saw a Shield that was available, 1222 00:48:34,719 --> 00:48:38,000 and I was really hesitant to go for it 'cause I thought, 1223 00:48:38,039 --> 00:48:39,320 "How are they gonna take it 1224 00:48:39,360 --> 00:48:40,840 and how are they gonna deal with it?" 1225 00:48:40,880 --> 00:48:42,320 Guys, I'm sorry, but I saw the Shield, 1226 00:48:42,360 --> 00:48:43,519 I'm gonna go for it. 1227 00:48:43,559 --> 00:48:44,760 - [Contestant] We need someone to row, mate! 1228 00:48:47,119 --> 00:48:48,000 - [Contestant] Well done, Jaz, thanks for helping us. 1229 00:48:48,039 --> 00:48:49,840 Well done. 1230 00:48:49,880 --> 00:48:51,079 - I just thought, 1231 00:48:51,119 --> 00:48:52,559 "This is my opportunity to just save myself." 1232 00:48:52,599 --> 00:48:54,639 I'm only in day one, I need to get as far as possible. 1233 00:48:55,960 --> 00:49:00,760 When I grabbed that Shield, I was absolutely buzzing. 1234 00:49:01,840 --> 00:49:02,599 - [Contestant] You're Traiting us, Jaz! 1235 00:49:02,639 --> 00:49:03,400 - Come on, keep going, 1236 00:49:03,440 --> 00:49:04,519 don't worry about Jaz. 1237 00:49:04,559 --> 00:49:05,760 He ain't coming back on our boat. 1238 00:49:05,800 --> 00:49:06,599 I'm a team player, you know. 1239 00:49:06,639 --> 00:49:08,039 We're doing it together. 1240 00:49:08,079 --> 00:49:10,760 You don't just leave us in the crap like that, you know? 1241 00:49:10,800 --> 00:49:12,920 - [Contestant] Oh, you wanna get back on the boat, do you? 1242 00:49:12,960 --> 00:49:14,000 - [Contestant] You'll have to swap 1243 00:49:14,039 --> 00:49:15,000 the Shield, then, won't you? 1244 00:49:15,039 --> 00:49:16,039 - [Contestant] Yeah, see you later! 1245 00:49:16,079 --> 00:49:16,800 - [Contestant] Yeah, Traitor! 1246 00:49:17,280 --> 00:49:20,199 (dramatic music) 1247 00:49:20,239 --> 00:49:21,599 - How much longer have we got? 1248 00:49:21,639 --> 00:49:22,800 - [Claudia] Guys, you have 10 minutes left! 1249 00:49:22,840 --> 00:49:25,360 - [Contestant] Come on, the time's ticking. 1250 00:49:25,400 --> 00:49:26,719 - [Contestant] Keep going. 1251 00:49:26,760 --> 00:49:29,320 - Seven pieces of the puzzle are in, five to go. 1252 00:49:29,360 --> 00:49:30,239 Are they going to do this? 1253 00:49:30,280 --> 00:49:32,079 - [Sonja] Go, Harry. 1254 00:49:32,119 --> 00:49:32,800 Get the money, Harry. 1255 00:49:32,840 --> 00:49:34,519 - Yeah, start reeling it. 1256 00:49:34,559 --> 00:49:36,679 - [Sonja] Yes, Harry, let's go! 1257 00:49:36,719 --> 00:49:37,880 - [Kyra] Come on, come on, you got it. 1258 00:49:37,920 --> 00:49:38,519 - [Sonja] It's going! 1259 00:49:38,559 --> 00:49:40,599 Great job, Harry! 1260 00:49:40,639 --> 00:49:42,000 - The strategy going into the mission 1261 00:49:42,039 --> 00:49:44,239 was to prove to everyone I'm a team player. 1262 00:49:44,280 --> 00:49:45,119 - [Sonja] Come on, Harry! 1263 00:49:45,159 --> 00:49:46,480 - And a Faithful. 1264 00:49:46,519 --> 00:49:47,840 Now start pulling it. 1265 00:49:47,880 --> 00:49:49,519 Looking at the platforms and how they were laid out, 1266 00:49:49,559 --> 00:49:51,840 there's a Shield out far on the right. 1267 00:49:51,880 --> 00:49:52,519 I got to do it, man. 1268 00:49:52,559 --> 00:49:53,599 I'm shitting it. 1269 00:49:54,559 --> 00:49:56,320 - [Contestant] You do you. 1270 00:49:56,360 --> 00:49:57,360 - And I was like, if I can get this Shield, 1271 00:49:57,400 --> 00:49:59,360 while also working as hard as I can, 1272 00:49:59,400 --> 00:50:01,480 that is just gonna start building trust. 1273 00:50:01,519 --> 00:50:03,639 Why would a Traitor want a Shield? 1274 00:50:03,679 --> 00:50:04,960 - [Paul] So are you okay with that? 1275 00:50:05,000 --> 00:50:06,320 - [Charlotte] Not really, but I'm all right. 1276 00:50:06,360 --> 00:50:07,280 - [Paul] Yeah, okay, I'll help. 1277 00:50:07,320 --> 00:50:09,480 - [Claudia] Five minutes! 1278 00:50:09,519 --> 00:50:10,639 - Shit! - Five minutes! 1279 00:50:10,679 --> 00:50:12,239 - Guys, come on! - Five minutes! 1280 00:50:12,280 --> 00:50:13,079 - [Harry] We've got all the pieces now. 1281 00:50:13,119 --> 00:50:13,599 - Yeah. - All the pieces 1282 00:50:13,639 --> 00:50:15,079 of the puzzle. 1283 00:50:15,119 --> 00:50:16,119 - [Contestant] We've got no idea where these go! 1284 00:50:16,159 --> 00:50:16,960 - Right, where's this going? 1285 00:50:17,000 --> 00:50:18,480 - [Contestant] I've no idea. 1286 00:50:18,519 --> 00:50:20,519 - Kyra, we need to let these guys know where to bring these. 1287 00:50:20,559 --> 00:50:21,880 - [Kyra] Then you need to deal 1288 00:50:21,920 --> 00:50:23,519 with that, 'cause I'm dealing with this. 1289 00:50:23,559 --> 00:50:26,920 - I had Kyra one side and I had Sonja on the other side, 1290 00:50:26,960 --> 00:50:29,320 and they're both very strong personalities. 1291 00:50:29,360 --> 00:50:32,800 - Listen to me, that joins that. 1292 00:50:32,840 --> 00:50:34,280 Yes, thank you. 1293 00:50:34,320 --> 00:50:36,119 - [Ash] There's no clear direction coming from here, so... 1294 00:50:36,159 --> 00:50:36,920 - [Kyra] I give up. 1295 00:50:36,960 --> 00:50:38,519 - People just everywhere. 1296 00:50:38,559 --> 00:50:39,960 - It's not, it's not. - No! 1297 00:50:40,000 --> 00:50:41,280 Other way, other way, other way, other way, other way. 1298 00:50:41,320 --> 00:50:43,280 - [Aubrey] The left hand didn't seem to know 1299 00:50:43,320 --> 00:50:44,360 what the right hand was doing. 1300 00:50:44,400 --> 00:50:45,199 - You stay here. - You go here. 1301 00:50:45,239 --> 00:50:45,960 - [Kyra] No, you stay. 1302 00:50:46,000 --> 00:50:47,320 Miles, you stay there. 1303 00:50:47,360 --> 00:50:48,639 You stay there. 1304 00:50:48,679 --> 00:50:49,840 - One person talking, it's confusing for us. 1305 00:50:49,880 --> 00:50:51,559 - Basically, it was a shambles. 1306 00:50:52,360 --> 00:50:53,159 - Whoa! 1307 00:50:55,320 --> 00:50:57,760 - You have two minutes left! 1308 00:50:57,800 --> 00:50:59,119 Two minutes! 1309 00:50:59,159 --> 00:51:00,519 - [Kyra] Get your arses sorted! 1310 00:51:00,559 --> 00:51:01,920 We're nearly done, guys! 1311 00:51:01,960 --> 00:51:03,360 - [Contestants] Oi, get back to shore! 1312 00:51:03,400 --> 00:51:04,719 - None swimmers in the boat! 1313 00:51:04,760 --> 00:51:05,800 - [Kyra] Okay, I need to go, mate. 1314 00:51:05,840 --> 00:51:06,880 I need to go 'cause I can't swim. 1315 00:51:06,920 --> 00:51:08,119 - Come on, guys! 1316 00:51:08,159 --> 00:51:09,519 Move! 1317 00:51:09,559 --> 00:51:11,119 I shouldn't get this angry. 1318 00:51:11,159 --> 00:51:12,280 - No, no, no, that's in here! 1319 00:51:12,320 --> 00:51:14,679 Push over, and then, you, swap! 1320 00:51:14,719 --> 00:51:16,360 I don't really see myself as a controlling person, 1321 00:51:16,400 --> 00:51:17,519 but then it just kind of happened 1322 00:51:17,559 --> 00:51:21,079 that I was the only one shouting. 1323 00:51:21,119 --> 00:51:22,480 In, now, everyone in! 1324 00:51:22,519 --> 00:51:23,920 Then I'm standing up there telling people where to go, 1325 00:51:23,960 --> 00:51:27,360 and everyone's looking at me, all these panicked faces, 1326 00:51:27,400 --> 00:51:28,320 and I'm just standing there like, 1327 00:51:28,360 --> 00:51:30,519 "What the hell is going on?" 1328 00:51:30,559 --> 00:51:32,360 In, now, everyone in! 1329 00:51:33,480 --> 00:51:36,199 Now this corner, connect this corner 1330 00:51:36,239 --> 00:51:37,320 and we're there, yeah? 1331 00:51:37,360 --> 00:51:38,239 - [Contestant] Yes, boys! 1332 00:51:38,280 --> 00:51:39,719 - You can't press the detonator 1333 00:51:39,760 --> 00:51:40,519 until everyone's out the water. 1334 00:51:40,559 --> 00:51:43,280 - Get out of the water! 1335 00:51:43,320 --> 00:51:44,519 - Come on! 1336 00:51:44,559 --> 00:51:45,960 - [Contestant] Everyone, come on, quickly! 1337 00:51:46,000 --> 00:51:47,239 - The only thing that could have got us out of the water 1338 00:51:47,280 --> 00:51:49,440 any faster is if somebody shouted "Shark!" 1339 00:51:49,480 --> 00:51:51,920 - [Contestant] Out of the water! 1340 00:51:51,960 --> 00:51:52,559 Help them up, pull 'em in. 1341 00:51:52,599 --> 00:51:53,239 - Come on, come on! 1342 00:51:53,280 --> 00:51:55,639 Come on! - Come on! 1343 00:51:55,679 --> 00:51:57,320 Come on, get ready to push! 1344 00:51:57,360 --> 00:52:00,119 (dramatic music) 1345 00:52:01,280 --> 00:52:03,639 (contestants cheering) 1346 00:52:08,000 --> 00:52:10,920 - We won 15,000 pounds! 1347 00:52:10,960 --> 00:52:12,119 Oh, that's... 1348 00:52:12,159 --> 00:52:15,239 That's, like, more money than I can just imagine. 1349 00:52:15,280 --> 00:52:17,760 (contestants cheering) 1350 00:52:24,679 --> 00:52:28,320 - Okay, congratulations, you added 15,000 pounds to the pot. 1351 00:52:28,360 --> 00:52:32,000 (contestants cheering) 1352 00:52:32,039 --> 00:52:34,559 But you made it with seconds to spare, 1353 00:52:34,599 --> 00:52:36,719 and next time, you won't be so lucky. 1354 00:52:36,760 --> 00:52:40,519 And, more importantly, if you can't work as a team, 1355 00:52:40,559 --> 00:52:43,920 how on earth are you gonna catch a Traitor? 1356 00:52:43,960 --> 00:52:47,920 On a different note, all three Shields were taken. 1357 00:52:47,960 --> 00:52:49,039 Nobody needs to admit 1358 00:52:49,079 --> 00:52:50,800 to it, but would anybody like to step forward 1359 00:52:50,840 --> 00:52:52,960 and say they have the Shield? 1360 00:52:53,000 --> 00:52:57,760 Kyra, Harry, and Jaz. 1361 00:52:58,000 --> 00:53:02,119 You three cannot be murdered tonight. 1362 00:53:02,159 --> 00:53:05,199 The rest of you, not so lucky. 1363 00:53:05,239 --> 00:53:08,559 But after that, what you deserve is a nice big drink, 1364 00:53:08,599 --> 00:53:10,840 so go back to the castle and enjoy it, 1365 00:53:10,880 --> 00:53:13,679 'cause for one of you, it'll be your last night. 1366 00:53:15,159 --> 00:53:16,880 Off you go. 1367 00:53:28,360 --> 00:53:31,360 (fire crackling) 1368 00:53:34,360 --> 00:53:35,400 - [Contestant] We just won 15 grand. 1369 00:53:35,440 --> 00:53:36,400 - [Miles] Well done, guys. 1370 00:53:36,440 --> 00:53:39,440 - Dream team that was good. - Woo! 1371 00:53:39,480 --> 00:53:40,880 - [Claudia] With 15,000 pounds in the prize pot, 1372 00:53:40,920 --> 00:53:45,119 the players get to enjoy their last evening all together 1373 00:53:45,159 --> 00:53:47,639 before the Traitors meet their brand-new recruit 1374 00:53:47,679 --> 00:53:51,280 for the first time and commit their first murder. 1375 00:53:51,320 --> 00:53:53,599 But who is the final Traitor? 1376 00:53:53,639 --> 00:53:58,639 Andrew, Diane, Miles, or Sonja? 1377 00:53:59,719 --> 00:54:01,719 - I think everyone did a fantastic job. 1378 00:54:01,760 --> 00:54:03,440 - Everyone smashed it. 1379 00:54:03,480 --> 00:54:05,559 I think it was a really good showing today 1380 00:54:05,599 --> 00:54:06,599 from the Traitors. 1381 00:54:06,639 --> 00:54:09,039 We made a great choice last night. 1382 00:54:09,079 --> 00:54:10,559 It's just perfection. 1383 00:54:10,599 --> 00:54:13,840 So, yeah, I'm really happy with the situation that we're in. 1384 00:54:16,280 --> 00:54:17,480 - Has it sunk with anyone 1385 00:54:17,519 --> 00:54:18,360 that someone's going to be murdered tonight? 1386 00:54:18,400 --> 00:54:20,519 - I know- - Sorry to bring 1387 00:54:20,559 --> 00:54:21,400 the mood down, but- - Oh, no, 1388 00:54:21,440 --> 00:54:22,639 you're right, though, Jonny. 1389 00:54:22,679 --> 00:54:24,360 - Were you there when Zack said that comment, 1390 00:54:24,400 --> 00:54:25,599 when we were walking over? 1391 00:54:25,639 --> 00:54:28,000 Zack said he can't wait to sleep easy tonight. 1392 00:54:28,039 --> 00:54:28,760 - Did he? 1393 00:54:29,719 --> 00:54:31,039 - [Jonny] He does just say stuff. 1394 00:54:31,079 --> 00:54:32,360 - [Evie] Yeah, but you've got to watch your mouth. 1395 00:54:32,400 --> 00:54:33,599 You do, like- - You do have to watch 1396 00:54:33,639 --> 00:54:35,000 your mouth, 'cause I'm not gonna sleep easy. 1397 00:54:35,039 --> 00:54:37,199 - No way! 1398 00:54:37,239 --> 00:54:39,679 - There are so many people that have the potential 1399 00:54:39,719 --> 00:54:41,519 to be a good Traitor. 1400 00:54:41,559 --> 00:54:42,199 I've not got any hard evidence to go on. 1401 00:54:42,239 --> 00:54:44,159 I just don't know! 1402 00:54:44,840 --> 00:54:45,960 - I've just got this feeling 1403 00:54:46,000 --> 00:54:47,519 like it's somebody, like, you wouldn't think 1404 00:54:47,559 --> 00:54:48,360 of it, it would be them. 1405 00:54:48,400 --> 00:54:49,840 - Well, quite naturally. 1406 00:54:49,880 --> 00:54:51,440 - Yeah, yeah, yeah, of course, yeah, yeah. 1407 00:54:51,480 --> 00:54:53,039 - They've definitely recruited a Traitor. 1408 00:54:53,079 --> 00:54:55,960 The question is, how many Traitors are amongst us? 1409 00:54:56,000 --> 00:54:57,840 - Well, I'm comfortable with everyone in this car, 1410 00:54:57,880 --> 00:54:58,960 let's just put it that way. 1411 00:54:59,000 --> 00:54:59,840 - Yeah, me too. 1412 00:55:02,280 --> 00:55:04,840 (tense music) 1413 00:55:09,880 --> 00:55:10,880 (Ross sighing) 1414 00:55:10,920 --> 00:55:12,800 - [Paul] We got a Traitors' Tipple. 1415 00:55:12,840 --> 00:55:14,719 - [Ross] Er, we've got a little Faithful Fancy over here. 1416 00:55:17,159 --> 00:55:18,559 - [Contestant] So, yeah, how did you find today? 1417 00:55:18,599 --> 00:55:19,559 - [Miles] Yeah, good. 1418 00:55:19,599 --> 00:55:22,159 (tense music) 1419 00:55:22,199 --> 00:55:23,679 - [Ross] Jas, how are you doing? 1420 00:55:23,719 --> 00:55:25,000 - Yeah, I'm good, thank you. 1421 00:55:25,039 --> 00:55:27,119 - I heard you were a bit stressed in your boat. 1422 00:55:27,159 --> 00:55:28,800 - Yeah, basically, I just think 1423 00:55:28,840 --> 00:55:30,920 that Anthony hadn't rowed a boat before. 1424 00:55:30,960 --> 00:55:32,360 - [Brian] What, he wasn't like, fully going for it? 1425 00:55:32,400 --> 00:55:33,519 - No, he... 1426 00:55:33,559 --> 00:55:35,599 I think he was, to the best of his ability, 1427 00:55:35,639 --> 00:55:36,599 fully going for it, but, yeah, it's just a bit 1428 00:55:36,639 --> 00:55:39,440 of trying to direct him, I think. 1429 00:55:40,360 --> 00:55:41,480 - I do a lot of people watching. 1430 00:55:41,519 --> 00:55:44,840 You need to just play the game. 1431 00:55:44,880 --> 00:55:47,639 You have to remember Traitors could be listening. 1432 00:55:51,039 --> 00:55:53,000 - So, guys, how are you feeling about breakfast 1433 00:55:53,039 --> 00:55:54,360 in the morning? 1434 00:55:54,400 --> 00:55:55,679 - That's when it will all start kicking in, I reckon. 1435 00:55:55,719 --> 00:55:58,199 - I think what would I do, if I was a Traitor, 1436 00:55:58,239 --> 00:55:59,639 how would I play the game? 1437 00:56:03,239 --> 00:56:04,079 - What would you do? 1438 00:56:04,119 --> 00:56:05,199 What do you think you'd do? 1439 00:56:05,239 --> 00:56:06,480 - You can only base it on certain things 1440 00:56:06,519 --> 00:56:07,880 that happened today, can't you really? 1441 00:56:07,920 --> 00:56:09,480 You have to work together as a team to be successful. 1442 00:56:09,519 --> 00:56:10,840 Whether you're a Traitor, whether you're a Faithful, 1443 00:56:10,880 --> 00:56:12,159 we all got a common outcome. 1444 00:56:12,199 --> 00:56:14,440 It's all about winning at the end of the day. 1445 00:56:15,400 --> 00:56:17,599 It's tough, to be... 1446 00:56:17,639 --> 00:56:19,280 It's tough, it's not an easy decision for 'em. 1447 00:56:19,320 --> 00:56:21,880 (tense music) 1448 00:56:27,159 --> 00:56:28,320 - I think I'm just stressing 1449 00:56:28,360 --> 00:56:29,400 'cause I think I'm gonna die tonight. 1450 00:56:29,440 --> 00:56:30,800 - Isn't that everybody's worry? 1451 00:56:30,840 --> 00:56:32,599 - Yeah, I know, we're all in the same boat, babe. 1452 00:56:32,639 --> 00:56:35,199 (tense music) 1453 00:56:38,039 --> 00:56:40,000 - [Zack] I heard you had problems on your boat. 1454 00:56:40,039 --> 00:56:41,079 - [Charlotte] We need to get the numbers. 1455 00:56:41,119 --> 00:56:42,280 - [Zack] You couldn't row. 1456 00:56:42,320 --> 00:56:43,760 - I've never been on a boat before. 1457 00:56:43,800 --> 00:56:45,360 What bird told you that, we had problems on the boat? 1458 00:56:45,400 --> 00:56:46,199 - [Zack] Word travels. 1459 00:56:46,239 --> 00:56:47,639 - Oh, does it now? 1460 00:56:47,679 --> 00:56:49,239 Very interesting. 1461 00:56:49,280 --> 00:56:52,639 - Sorry, it comes across as way more malicious than it is, 1462 00:56:52,679 --> 00:56:54,199 honestly, it was just that I heard you couldn't row. 1463 00:56:54,239 --> 00:56:55,039 - Oh, is it? 1464 00:56:55,079 --> 00:56:56,440 Oh, okay. 1465 00:56:56,480 --> 00:56:58,559 Mm, interesting to me, very interesting. 1466 00:56:58,599 --> 00:56:59,360 - [Zack] Okay. 1467 00:56:59,400 --> 00:57:00,199 - [Anthony] Mm. 1468 00:57:00,239 --> 00:57:01,840 (tense music) 1469 00:57:03,480 --> 00:57:04,679 Very interesting. 1470 00:57:05,559 --> 00:57:06,320 - Have I offended you? 1471 00:57:06,360 --> 00:57:07,119 Sorry. 1472 00:57:07,159 --> 00:57:08,480 - You've not offended me. 1473 00:57:08,519 --> 00:57:09,400 Oh, no, no, you haven't offended me, 1474 00:57:09,440 --> 00:57:10,559 I just wondered, I just wondered. 1475 00:57:10,599 --> 00:57:11,519 - [Zack] I'm sorry, I... 1476 00:57:11,559 --> 00:57:12,639 - Tensions are high. 1477 00:57:12,679 --> 00:57:13,840 Everyone's kind of a little bit nervous, 1478 00:57:13,880 --> 00:57:15,639 everyone's trying to suss each other out. 1479 00:57:15,679 --> 00:57:18,679 My game plan is to fly under the radar. 1480 00:57:18,719 --> 00:57:20,320 People are putting themselves on the chopping block. 1481 00:57:20,360 --> 00:57:21,840 Let them do that. 1482 00:57:21,880 --> 00:57:23,800 Let the wolves attack themselves. 1483 00:57:26,239 --> 00:57:27,760 - I feel like everyone's being quite quiet at the moment 1484 00:57:27,800 --> 00:57:29,199 about their suspicions. 1485 00:57:29,239 --> 00:57:30,679 - Well... - 'Cause I have no idea. 1486 00:57:30,719 --> 00:57:32,840 - Ross heard somebody say, "I'm really looking forward 1487 00:57:32,880 --> 00:57:33,920 to knowing I can sleep easy tonight." 1488 00:57:33,960 --> 00:57:36,119 And it wasn't anybody with a Shield. 1489 00:57:36,159 --> 00:57:37,320 (tense music) 1490 00:57:37,360 --> 00:57:38,480 Oh, here he is now, Ross. 1491 00:57:38,519 --> 00:57:39,719 - [Ross] What's up, peepers? 1492 00:57:39,760 --> 00:57:42,679 - No, that conversation we had in the car, 1493 00:57:42,719 --> 00:57:43,800 I can't remember who said it. 1494 00:57:43,840 --> 00:57:45,519 "I'll sleep easy tonight." 1495 00:57:45,559 --> 00:57:46,800 - Oh, yeah, that was Zacky boy. 1496 00:57:48,840 --> 00:57:51,199 Sonja is stirring the pot of things that were said 1497 00:57:51,239 --> 00:57:52,800 in the car. 1498 00:57:52,840 --> 00:57:55,000 I'm not 100% sure what angle she was trying to get at. 1499 00:57:56,199 --> 00:57:57,519 - Did he say it in, like, a bants way, though, 1500 00:57:57,559 --> 00:57:58,800 or did he say it in, like, a serious way? 1501 00:57:58,840 --> 00:58:00,679 'Cause he can be bants, right? 1502 00:58:00,719 --> 00:58:03,000 - Me and Evie just caught it, we were going, "Oh, aye?" 1503 00:58:03,039 --> 00:58:07,800 - My natural inclination is to want to be devious, tricky, 1504 00:58:07,840 --> 00:58:10,599 misleading, but I might have omitted 1505 00:58:10,639 --> 00:58:13,199 to tell my fellow contestants that. 1506 00:58:15,079 --> 00:58:17,719 (dramatic music) 1507 00:58:19,360 --> 00:58:20,400 Wow, look at this. 1508 00:58:20,440 --> 00:58:22,599 - [Ross] Take your pick. 1509 00:58:22,639 --> 00:58:23,800 Have a drink. 1510 00:58:23,840 --> 00:58:24,679 - Well, I'll try a Traitors' Tipple. 1511 00:58:24,719 --> 00:58:27,280 Don't read anything into that. 1512 00:58:27,320 --> 00:58:30,360 (both laughing) 1513 00:58:30,400 --> 00:58:32,000 (dramatic music) 1514 00:58:32,039 --> 00:58:35,199 - Do you have any thinking around who you might think 1515 00:58:35,239 --> 00:58:37,599 could be a Traitor? 1516 00:58:37,639 --> 00:58:38,800 - Yeah, I knew straight away. 1517 00:58:40,280 --> 00:58:42,679 Sure I'm right, but... 1518 00:58:42,719 --> 00:58:43,679 - No! 1519 00:58:44,519 --> 00:58:46,719 Some people are quite suspicious. 1520 00:58:46,760 --> 00:58:48,400 The suspicious people, 1521 00:58:48,440 --> 00:58:50,400 the people who are a bit more closed off, 1522 00:58:50,440 --> 00:58:51,719 could cause a problem. 1523 00:58:51,760 --> 00:58:53,079 But, like, was there things that you picked up on? 1524 00:58:53,119 --> 00:58:55,280 - Yeah. 1525 00:58:55,320 --> 00:58:57,480 I've noticed that people have changed, 1526 00:58:57,519 --> 00:58:59,320 after the Round Table. 1527 00:58:59,360 --> 00:59:00,400 I'm very good at picking things up. 1528 00:59:00,440 --> 00:59:02,840 I'm as cunning as a fox. 1529 00:59:02,880 --> 00:59:06,320 I'm sure I'll be able to track the Traitors down. 1530 00:59:06,360 --> 00:59:06,840 I'm very astute. 1531 00:59:08,599 --> 00:59:09,639 - Interesting. 1532 00:59:10,400 --> 00:59:13,119 (dramatic music) 1533 00:59:17,599 --> 00:59:20,239 (clock chiming) 1534 00:59:20,280 --> 00:59:22,559 - Right. - Right, okay, time to go. 1535 00:59:22,599 --> 00:59:25,480 (clock chiming) 1536 00:59:27,760 --> 00:59:29,559 - Somebody's getting murdered tonight, 1537 00:59:29,599 --> 00:59:31,599 and I really hope it's not me. 1538 00:59:31,639 --> 00:59:32,840 I hope it's not me! 1539 00:59:34,000 --> 00:59:35,440 - [Charlotte] That's just made me feel sick. 1540 00:59:35,480 --> 00:59:36,280 - I know. - Honestly, I feel 1541 00:59:36,320 --> 00:59:37,159 really sick. 1542 00:59:37,199 --> 00:59:38,519 I'm always gonna be nervous 1543 00:59:38,559 --> 00:59:40,360 that I'm gonna be murdered. 1544 00:59:40,400 --> 00:59:41,199 I don't know who they would pick. 1545 00:59:41,239 --> 00:59:42,239 I don't know how. 1546 00:59:42,280 --> 00:59:44,440 They might do it to throw us all off. 1547 00:59:44,480 --> 00:59:45,760 (clock chiming) 1548 00:59:45,800 --> 00:59:46,599 - [Harry] Good job, everyone. 1549 00:59:46,639 --> 00:59:48,320 The star of the show. 1550 00:59:48,360 --> 00:59:49,559 - H-Bomb out. - H-Bomb out. 1551 00:59:50,360 --> 00:59:51,599 (clock chiming) 1552 00:59:51,639 --> 00:59:52,800 - Yeah, man. - Goodnight, mate. 1553 00:59:52,840 --> 00:59:53,320 - See you later. 1554 00:59:53,360 --> 00:59:55,639 (tense music) 1555 00:59:55,679 --> 00:59:56,639 - The clock chimes have rung out 1556 00:59:56,679 --> 01:00:00,360 and the murdering hour is upon us, 1557 01:00:00,400 --> 01:00:03,000 and as the Faithful retire to their beds, 1558 01:00:03,039 --> 01:00:06,920 for our Traitors, sleep is the last thing on their minds. 1559 01:00:06,960 --> 01:00:10,840 Tonight, three become four, so who is the final Traitor, 1560 01:00:10,880 --> 01:00:14,719 and, more importantly, who will be their first victim? 1561 01:00:17,360 --> 01:00:20,000 (gentle music) 1562 01:00:46,800 --> 01:00:47,599 - [Harry] We can breathe. 1563 01:00:47,639 --> 01:00:48,920 - [Paul] Hello, folks. 1564 01:00:48,960 --> 01:00:51,400 (Harry chuckling) 1565 01:00:51,440 --> 01:00:52,639 - That was a good day, I feel like. 1566 01:00:52,679 --> 01:00:55,039 - Yeah, we did good today, folks. 1567 01:00:55,079 --> 01:00:57,800 - I haven't heard anybody saying negative words. 1568 01:00:57,840 --> 01:00:59,960 - We were way under the radar. 1569 01:01:00,000 --> 01:01:04,559 So even from today, I know that we've made the right choice. 1570 01:01:04,599 --> 01:01:06,639 - That is exactly what I was thinking. 1571 01:01:07,599 --> 01:01:10,239 (gentle music) 1572 01:01:13,639 --> 01:01:15,400 - Well, good evening. 1573 01:01:15,440 --> 01:01:17,480 You stand before the Traitors' Turret. 1574 01:01:17,519 --> 01:01:21,079 Before I give you this cloak, 1575 01:01:21,119 --> 01:01:24,079 I need you to take the Traitors' Oath. 1576 01:01:24,119 --> 01:01:28,440 Do you commit to lie and deceive throughout the game? 1577 01:01:28,480 --> 01:01:30,000 - We're about to get a hell of a lot stronger, 1578 01:01:30,039 --> 01:01:31,480 I tell you that. 1579 01:01:31,519 --> 01:01:34,239 - [Claudia] Are you willing to murder your fellow players 1580 01:01:34,280 --> 01:01:36,119 every single night? 1581 01:01:36,159 --> 01:01:38,960 - Honestly, I think this was a really, really good choice. 1582 01:01:39,000 --> 01:01:42,000 - Do you vow to keep your identity, 1583 01:01:42,039 --> 01:01:46,599 and the identity of your fellow Traitors, a secret? 1584 01:01:46,639 --> 01:01:47,239 (door knocking) 1585 01:01:47,280 --> 01:01:50,639 (dramatic music) 1586 01:01:50,679 --> 01:01:54,000 You are now officially a Traitor. 1587 01:01:54,440 --> 01:01:56,400 (dramatic music) 1588 01:01:56,440 --> 01:01:58,360 Happy murdering. 1589 01:01:58,400 --> 01:02:01,119 (dramatic music) 1590 01:02:05,159 --> 01:02:08,840 (dramatic music) 113317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.