Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,280 --> 00:00:10,620
{\an8}You've changed.
2
00:00:10,720 --> 00:00:11,980
{\an8}In a good way?
3
00:00:12,080 --> 00:00:13,140
{\an8}In a good way.
4
00:00:13,240 --> 00:00:14,780
{\an8}We can't compete
with Glow Bronze
5
00:00:14,880 --> 00:00:15,980
{\an8}if they're offering a BOGO.
6
00:00:16,080 --> 00:00:18,460
So just cut off
their supply.
7
00:00:20,600 --> 00:00:22,380
You've brought me
some peace, Terry,
8
00:00:22,480 --> 00:00:25,420
and I like to take care of
those who take care of me.
9
00:00:25,520 --> 00:00:27,500
-We have an issue.
- Issue?
10
00:00:27,600 --> 00:00:29,020
Mate, you're gonna have to
take a drug test.
11
00:00:30,160 --> 00:00:31,460
There have to be
consequences.
12
00:00:31,560 --> 00:00:33,020
What kind of consequences?
13
00:00:33,120 --> 00:00:36,180
You will hand over
your territory.
14
00:00:36,280 --> 00:00:37,980
The casino?
15
00:00:38,080 --> 00:00:39,340
You found something?
16
00:00:39,440 --> 00:00:41,440
Yes, I did.
17
00:00:41,920 --> 00:00:44,100
There's
an opportunity for me
18
00:00:44,200 --> 00:00:46,340
that's outside of all of this.
19
00:00:46,440 --> 00:00:48,560
You're not going anywhere!
20
00:00:51,120 --> 00:00:53,640
Oh, my God.
21
00:01:02,240 --> 00:01:03,540
♪ Money looking
kind of low
22
00:01:03,640 --> 00:01:04,780
♪ But it don't bother me
23
00:01:04,880 --> 00:01:06,420
♪ Yo, there's work
from across the state
24
00:01:06,520 --> 00:01:07,660
♪ And there you wanna be
25
00:01:07,760 --> 00:01:09,380
♪ Ask myself,
"Is this who you are?
26
00:01:09,480 --> 00:01:10,540
♪ "Who you wanna be?"
27
00:01:10,640 --> 00:01:12,220
♪ You're so sweet
Man, I'm playing for keeps
28
00:01:12,320 --> 00:01:13,220
♪ And I ain't losing sleep
29
00:01:13,320 --> 00:01:15,260
♪ I see money come, see money go
30
00:01:15,360 --> 00:01:16,540
♪ I get the bread
No butter, though
31
00:01:16,640 --> 00:01:18,340
♪ I spray clips, I start a flow
32
00:01:18,440 --> 00:01:19,500
♪ I get-get-get-get money, bro
33
00:01:19,600 --> 00:01:20,980
♪ I hustle hard
That's all the time
34
00:01:21,080 --> 00:01:22,660
♪ You see the name
That's dollar signs
35
00:01:22,760 --> 00:01:24,100
♪ That's 24
Like, perfect rhyme
36
00:01:24,200 --> 00:01:25,500
♪ 'Cause 24, we on the grime
37
00:01:25,600 --> 00:01:26,820
♪ Thrill me... ♪
38
00:01:28,840 --> 00:01:30,580
♪ Zip it, that's my day to day
39
00:01:30,680 --> 00:01:32,020
♪ Why you trippin' on me for?
40
00:01:32,120 --> 00:01:33,580
♪ I told you
I ain't never changing
41
00:01:33,680 --> 00:01:35,020
♪ I lean and I rock with it
42
00:01:35,120 --> 00:01:36,820
♪ Snap my fingers in your face
43
00:01:36,920 --> 00:01:37,980
♪ Give me my bag, bitch
44
00:01:38,080 --> 00:01:39,300
♪ You know I ain't come to play
45
00:01:39,400 --> 00:01:40,860
{\an8}♪ And even if you hate me now
46
00:01:40,960 --> 00:01:42,300
{\an8}♪ Your cousin's gonna
ride this wave
47
00:01:42,400 --> 00:01:43,660
{\an8}♪ Give me my bag, bitch
48
00:01:43,760 --> 00:01:45,060
{\an8}♪ You know I ain't come to play
49
00:01:45,160 --> 00:01:46,620
♪ And even if you hate me now
50
00:01:46,720 --> 00:01:48,980
♪ Your uncle's gonna
ride this wave, bitch
51
00:01:49,080 --> 00:01:50,020
♪ Live for the money
52
00:01:50,120 --> 00:01:51,620
♪ Die for the money
53
00:01:51,720 --> 00:01:53,060
♪ Live for the money
54
00:01:53,160 --> 00:01:54,620
♪ Die for the money
55
00:01:54,720 --> 00:01:55,820
♪ Live for the money
56
00:01:55,920 --> 00:01:57,180
{\an8}- ♪ You're gonna
- ♪ Die for the money
57
00:01:57,280 --> 00:01:58,740
{\an8}- ♪ I'm gonna
- ♪ Live for the money
58
00:01:58,840 --> 00:02:00,340
{\an8}- ♪ I'm gonna
- ♪ Die for the money
59
00:02:00,440 --> 00:02:01,700
{\an8}- ♪ I'm gonna
- ♪ Live for the money
60
00:02:01,800 --> 00:02:03,540
{\an8}- ♪ You're gonna
- ♪ Die for the money
61
00:02:03,640 --> 00:02:04,700
{\an8}- ♪ I'm gonna
- ♪ Live for the money
62
00:02:04,800 --> 00:02:06,180
{\an8}♪ I'm gonna
♪ Die for the money... ♪
63
00:02:09,080 --> 00:02:11,120
{\an8}♪ Who loves the sun?
64
00:02:12,760 --> 00:02:16,260
{\an8}♪ Who cares that
it makes plants grow?
65
00:02:16,360 --> 00:02:18,860
{\an8}♪ Who cares what it does
66
00:02:18,960 --> 00:02:22,080
{\an8}♪ Since you broke my heart?
67
00:02:24,120 --> 00:02:26,120
{\an8}♪ Who loves the wind?
68
00:02:27,280 --> 00:02:31,020
{\an8}♪ Who cares that
it makes breezes?
69
00:02:31,120 --> 00:02:33,780
{\an8}♪ Who cares what it does
70
00:02:33,880 --> 00:02:37,100
{\an8}♪ Since you broke my heart?
71
00:02:37,200 --> 00:02:39,900
{\an8}♪ Bah bah-bah-bah
72
00:02:40,000 --> 00:02:44,460
{\an8}♪ Who loves the sun?
73
00:02:44,560 --> 00:02:47,260
{\an8}♪ Bah bah-bah-bah
74
00:02:47,360 --> 00:02:50,940
{\an8}♪ Who loves the sun?
75
00:02:51,040 --> 00:02:53,980
{\an8}♪ Bah bah-bah-bah... ♪
76
00:02:54,080 --> 00:02:56,060
Congratulations! You did it!
77
00:02:56,160 --> 00:02:58,060
- We really did!
- Let's celebrate!
78
00:02:58,160 --> 00:02:59,420
{\an8}-Ooh!
- Whoo!
79
00:02:59,520 --> 00:03:01,500
{\an8}Oh, I would've brought you one,
but...
80
00:03:01,600 --> 00:03:02,860
{\an8}...we did all the work.
81
00:03:02,960 --> 00:03:05,580
{\an8}Well, you could've just brought
a normal-size one.
82
00:03:05,680 --> 00:03:06,620
{\an8}I sure coulda.
83
00:03:06,720 --> 00:03:08,540
{\an8}- So let's talk expansion.
-Mm.
84
00:03:08,640 --> 00:03:11,700
{\an8}How quickly can we have Tansform
on shelves nationwide?
85
00:03:11,800 --> 00:03:14,860
{\an8}Yeah, about that...
Uh, no need to panic.
86
00:03:14,960 --> 00:03:17,100
{\an8}OK, now,
by phrasing it that way,
87
00:03:17,200 --> 00:03:18,860
{\an8}you are kind of invoking panic.
88
00:03:18,960 --> 00:03:20,980
{\an8}OK, so...
89
00:03:21,080 --> 00:03:23,420
{\an8}...the last couple of weeks,
there's been some changes
90
00:03:23,520 --> 00:03:25,940
{\an8}on the exec side
here at Chemist Galore.
91
00:03:26,040 --> 00:03:26,980
{\an8}What do you mean?
92
00:03:27,080 --> 00:03:30,140
{\an8}It means that
the new VP of retail -
93
00:03:30,240 --> 00:03:31,900
{\an8}not me, didn't get it -
94
00:03:32,000 --> 00:03:34,940
uh, he doesn't rubber-stamp
new deals
95
00:03:35,040 --> 00:03:37,180
that he hasn't
personally reviewed.
96
00:03:37,280 --> 00:03:39,300
Sure, OK, what kind of delay
are we talking?
97
00:03:39,400 --> 00:03:41,100
Oh, not long. Three, six months.
98
00:03:41,200 --> 00:03:43,100
Six months, Henley?
99
00:03:43,200 --> 00:03:45,540
Yeah, uh, no,
I get your frustration.
100
00:03:45,640 --> 00:03:47,260
{\an8}Do you, Henley? You do?
101
00:03:47,360 --> 00:03:49,740
{\an8}Yeah, you said that,
if we sold enough spray tan,
102
00:03:49,840 --> 00:03:50,980
{\an8}we'd go national!
103
00:03:51,080 --> 00:03:52,460
{\an8}You looked us in the eye
104
00:03:52,560 --> 00:03:53,660
{\an8}and you swore an oath
105
00:03:53,760 --> 00:03:55,340
{\an8}on the lives of
your three children, man.
106
00:03:55,440 --> 00:03:57,580
- I don't think I did that.
- I think you did.
107
00:03:57,680 --> 00:03:59,660
OK, this VP, can we meet him?
108
00:03:59,760 --> 00:04:01,900
Oh, well, let's give him
some time to settle in
109
00:04:02,000 --> 00:04:05,500
and, uh, I'll schedule a
sit-down in the next few weeks.
110
00:04:05,600 --> 00:04:07,380
We don't really have
a few weeks.
111
00:04:07,480 --> 00:04:11,020
Our financial
situation is grim.
112
00:04:11,120 --> 00:04:12,500
Yeah, can we talk to him sooner?
113
00:04:12,600 --> 00:04:15,420
Well, I'm having dinner with him
tonight, but, uh...
114
00:04:15,520 --> 00:04:18,260
So I can put in a good word
and maybe get you in earlier.
115
00:04:18,360 --> 00:04:19,340
Tonight, you say?
116
00:04:19,440 --> 00:04:20,540
That wasn't an invite.
117
00:04:20,640 --> 00:04:23,260
Look, if we succeed,
you succeed, right?
118
00:04:23,360 --> 00:04:25,700
Well... s-sure.
119
00:04:25,800 --> 00:04:28,140
So help us help you.
120
00:04:28,240 --> 00:04:29,260
-Mm.
-Mm-hm.
121
00:04:29,360 --> 00:04:31,780
And, Henley,
even if you don't invite us,
122
00:04:31,880 --> 00:04:34,060
we're gonna find out
where you're having dinner
123
00:04:34,160 --> 00:04:35,620
and we're gonna show up anyway.
124
00:04:38,720 --> 00:04:39,620
OK, fine.
125
00:04:39,720 --> 00:04:41,020
7pm sharp.
126
00:04:41,120 --> 00:04:43,620
And just try to look the part.
127
00:04:43,720 --> 00:04:45,540
- That's my man right there!
- Alright.
128
00:04:45,640 --> 00:04:47,020
- Whoo! Let's go.
- Send us the details. Yeah.
129
00:04:47,120 --> 00:04:49,120
Yeah. Oh, Martin,
Martin, stick around?
130
00:04:50,200 --> 00:04:52,300
Weird.
131
00:04:52,400 --> 00:04:54,460
What's up?
132
00:04:54,560 --> 00:04:57,020
So, um, the new VP,
133
00:04:57,120 --> 00:04:58,140
he's... he's tricky.
134
00:04:58,240 --> 00:04:59,460
He's, uh, hard to please
135
00:04:59,560 --> 00:05:02,300
and he's not planning on
approving many new deals.
136
00:05:02,400 --> 00:05:05,620
So if you want tonight
to go your way,
137
00:05:05,720 --> 00:05:07,580
things need to go perfectly.
138
00:05:07,680 --> 00:05:09,020
Oh, we get it.
139
00:05:09,120 --> 00:05:11,120
What I mean is...
140
00:05:12,920 --> 00:05:14,020
...it might be wise
141
00:05:14,120 --> 00:05:17,020
for Vicki to sit this one out.
142
00:05:17,120 --> 00:05:20,840
Wait, Vicki is half the company.
I can't tell her to stay home.
143
00:05:22,160 --> 00:05:23,540
Oh, you know what?
144
00:05:23,640 --> 00:05:26,020
Don't you worry.
Yeah, I can manage her.
145
00:05:26,120 --> 00:05:27,700
Hey, you're driving, right?
146
00:05:27,800 --> 00:05:29,460
So I can have yours?
147
00:05:29,560 --> 00:05:31,460
Yay!
148
00:05:33,120 --> 00:05:35,120
She likes champagne.
149
00:05:35,840 --> 00:05:37,220
Do you know what,
you're married, right?
150
00:05:37,320 --> 00:05:39,020
Yes.
151
00:05:39,120 --> 00:05:40,380
Uh, y-yes.
152
00:05:40,480 --> 00:05:41,740
And your wife is discerning
153
00:05:41,840 --> 00:05:45,700
and d-d...
...different to your sister?
154
00:05:45,800 --> 00:05:47,380
Very much so.
155
00:05:47,480 --> 00:05:48,780
Bring her along.
156
00:05:48,880 --> 00:05:51,140
She, um... she might
dilute Vicki.
157
00:05:51,240 --> 00:05:52,620
You know, keep things level.
158
00:05:52,720 --> 00:05:53,820
OK.
159
00:05:53,920 --> 00:05:55,460
Martin...
160
00:05:55,560 --> 00:05:56,620
...I'm rooting for you...
161
00:05:56,720 --> 00:05:58,880
- Oh, thank you.
- ...so you know.
162
00:06:00,280 --> 00:06:01,860
This is your shot.
163
00:06:01,960 --> 00:06:03,460
Henley really said
I shouldn't come?
164
00:06:03,560 --> 00:06:05,460
I literally thought
that guy loved me.
165
00:06:05,560 --> 00:06:07,500
I told him
that you have to be there.
166
00:06:07,600 --> 00:06:08,980
Yeah, no shit
I have to be there,
167
00:06:09,080 --> 00:06:10,620
and I'm gonna
prove him so wrong.
168
00:06:10,720 --> 00:06:12,140
Oh, no,
please don't start any trouble.
169
00:06:12,240 --> 00:06:13,540
No, no, no. It's gonna be fine.
170
00:06:13,640 --> 00:06:15,940
In fact, I am going
to behave so properly,
171
00:06:16,040 --> 00:06:17,660
act with so much decorum,
172
00:06:17,760 --> 00:06:18,940
that Henley's gonna
fuckin' choke
173
00:06:19,040 --> 00:06:20,180
on my good fuckin' manners.
174
00:06:20,280 --> 00:06:22,020
OK, well, sounds great.
175
00:06:22,120 --> 00:06:25,100
I'm still gonna bring Joyce
since Henley thinks it'll help.
176
00:06:25,200 --> 00:06:26,140
- OK?
- Hey.
177
00:06:26,240 --> 00:06:28,240
We have a problem.
178
00:06:41,720 --> 00:06:43,580
OK, so he hasn't
destroyed any evidence.
179
00:06:43,680 --> 00:06:45,500
No clandestine meetings
with shady figures.
180
00:06:45,600 --> 00:06:47,620
No uncontrollable weeping
at religious sites.
181
00:06:47,720 --> 00:06:49,900
Nothing to suggest
he's feeling guilty.
182
00:06:50,000 --> 00:06:51,980
So how's he been acting?
183
00:06:52,080 --> 00:06:53,660
He's still trying
to win me back.
184
00:06:53,760 --> 00:06:56,300
So... nice, attentive.
185
00:06:56,400 --> 00:06:58,420
You think he knows
something's up?
186
00:06:58,520 --> 00:07:01,580
No, but it's getting hard
187
00:07:01,680 --> 00:07:03,820
pretending like
everything's normal.
188
00:07:03,920 --> 00:07:05,460
You sure you want
to keep doing this?
189
00:07:07,040 --> 00:07:08,860
I need to know
if he was involved.
190
00:07:08,960 --> 00:07:11,200
You really think
he could be capable of murder?
191
00:07:12,800 --> 00:07:15,540
I don't know,
but... he is different.
192
00:07:15,640 --> 00:07:17,640
'Feed a man to a croc'
different?
193
00:07:20,920 --> 00:07:23,980
Obviously, being extorted
the night Kash died looks bad.
194
00:07:24,080 --> 00:07:25,020
- But...
-Hmm.
195
00:07:25,120 --> 00:07:26,500
...it doesn't prove
he's a murderer.
196
00:07:26,600 --> 00:07:29,020
True, but it does put him
on the shortlist of suspects.
197
00:07:29,120 --> 00:07:31,360
Still, there's no evidence.
198
00:07:32,440 --> 00:07:35,180
Maybe we should go back
to the beginning.
199
00:07:35,280 --> 00:07:37,140
It's possible we missed
something along the way.
200
00:07:37,240 --> 00:07:40,180
OK. For me, it all started
when that croc went boom.
201
00:07:40,280 --> 00:07:41,580
Mm-hm.
202
00:07:41,680 --> 00:07:43,420
Oh, speaking of -
check this out.
203
00:07:43,520 --> 00:07:45,060
- What?
- Nice, huh?
204
00:07:45,160 --> 00:07:46,220
I should sell these.
205
00:07:46,320 --> 00:07:47,420
Yeah, I'll take one.
206
00:07:49,560 --> 00:07:52,100
What would cause
that kind of explosion?
207
00:07:52,200 --> 00:07:55,260
Um, I googled 'Do crocs
spontaneously combust?'
208
00:07:55,360 --> 00:07:56,380
They don't.
209
00:07:56,480 --> 00:07:58,340
But maybe that's
where we should start.
210
00:07:58,440 --> 00:07:59,940
Mm.
211
00:08:33,080 --> 00:08:34,780
What's that?
212
00:08:34,880 --> 00:08:37,340
Losing the casino
was a tough break.
213
00:08:37,440 --> 00:08:38,900
It's not easy
to replace that revenue.
214
00:08:39,000 --> 00:08:40,060
No shit.
215
00:08:40,160 --> 00:08:41,980
So I've been trying to find
alternative ways
216
00:08:42,080 --> 00:08:43,820
to put some cash in your pocket.
217
00:08:43,920 --> 00:08:45,900
I spoke to
these real estate people.
218
00:08:46,000 --> 00:08:47,500
They reckon
the value of this place
219
00:08:47,600 --> 00:08:49,300
has skyrocketed over the years.
220
00:08:49,400 --> 00:08:52,340
You could sell.
You could walk away, retire.
221
00:08:52,440 --> 00:08:53,700
Do whatever you want.
222
00:08:53,800 --> 00:08:55,340
Holy fuck.
223
00:08:55,440 --> 00:08:57,460
Someone would actually
pay that much
224
00:08:57,560 --> 00:08:59,020
for a fucking kid-themed park.
225
00:08:59,120 --> 00:09:00,860
Not the park, Mones. The land.
226
00:09:00,960 --> 00:09:02,220
To do what?
227
00:09:02,320 --> 00:09:03,300
Develop it.
228
00:09:03,400 --> 00:09:04,500
Develop how?
229
00:09:04,600 --> 00:09:05,980
They said into townhouses.
230
00:09:06,080 --> 00:09:07,100
- Townhouses?
- Yeah.
231
00:09:07,200 --> 00:09:08,300
Like, nice ones.
232
00:09:08,400 --> 00:09:10,060
Three storeys,
community pickleball court...
233
00:09:10,160 --> 00:09:12,500
What the fuck is pickleball?
234
00:09:12,600 --> 00:09:14,860
You know,
when me and Kash were kids,
235
00:09:14,960 --> 00:09:17,540
we didn't have a lot of
supervision at the foster house.
236
00:09:17,640 --> 00:09:20,580
Climb over the fence,
sneak in here most days.
237
00:09:20,680 --> 00:09:22,620
And when we got enough cash,
238
00:09:22,720 --> 00:09:24,260
we bought the place,
made it ours.
239
00:09:24,360 --> 00:09:26,380
Yeah, Mones, I know.
240
00:09:26,480 --> 00:09:28,600
But Kash is gone.
241
00:09:30,080 --> 00:09:33,340
This is the only home
Kash and I have ever known.
242
00:09:33,440 --> 00:09:36,220
So you tell your guy
and his pickle balls
243
00:09:36,320 --> 00:09:37,260
to get fucked,
244
00:09:37,360 --> 00:09:39,360
'cause I ain't selling.
245
00:09:40,840 --> 00:09:42,140
Besides,
246
00:09:42,240 --> 00:09:45,000
I've got the perfect replacement
for the casino.
247
00:09:54,720 --> 00:09:56,660
Yeah, this has
everything we need.
248
00:09:56,760 --> 00:09:58,700
Degenerate gamblers
249
00:09:58,800 --> 00:10:02,240
that we can, uh, target
for high-interest loans.
250
00:10:03,240 --> 00:10:07,220
Fat-pocketed whales that we can
extort for their winnings.
251
00:10:13,360 --> 00:10:16,220
It's not quite the income
bracket we're used to.
252
00:10:16,320 --> 00:10:19,700
Yeah, Mones, the guys who, uh,
come here are pretty wrung dry.
253
00:10:19,800 --> 00:10:21,340
Yeah, and I'm a dog person.
254
00:10:21,440 --> 00:10:23,440
This place is pretty hard
to stomach.
255
00:10:27,640 --> 00:10:30,860
Listen, we're going to have
a meeting with the owner
256
00:10:30,960 --> 00:10:32,540
about partnering.
257
00:10:32,640 --> 00:10:34,640
No more negativity.
258
00:10:36,440 --> 00:10:38,440
This place is perfect.
259
00:10:48,320 --> 00:10:50,320
Gotta get this thing steamed.
260
00:10:51,240 --> 00:10:52,740
Hey, do you have
a needle and thread?
261
00:10:52,840 --> 00:10:54,500
These are starting to fray
in the crotch.
262
00:10:54,600 --> 00:10:58,620
Oh, no, please don't tell me
you're wearing those tonight.
263
00:10:58,720 --> 00:10:59,820
These are my lucky jeans,
Martin.
264
00:10:59,920 --> 00:11:01,380
Of course they're for tonight.
265
00:11:01,480 --> 00:11:05,020
Come on, don't you have anything
a little more, like, CEO-y?
266
00:11:05,120 --> 00:11:07,060
You know,
a pantsuit of some kind?
267
00:11:07,160 --> 00:11:08,340
Or a lady tux?
268
00:11:08,440 --> 00:11:10,580
My God, this is like
Little Miss Indiana.
269
00:11:10,680 --> 00:11:12,340
Little Miss what?
270
00:11:12,440 --> 00:11:15,140
Remember that pageant
Mom would make me compete in?
271
00:11:15,240 --> 00:11:16,980
Oh, yeah, yeah, where you bit
one of the judges
272
00:11:17,080 --> 00:11:18,340
and got disqualified, yeah.
273
00:11:18,440 --> 00:11:19,620
I do remember that.
274
00:11:19,720 --> 00:11:21,020
That was very bad.
275
00:11:21,120 --> 00:11:22,500
Yeah, I feel like you and Henley
276
00:11:22,600 --> 00:11:24,100
are trying to
Little Miss Indiana me.
277
00:11:24,200 --> 00:11:25,940
Oh, no, look, look,
278
00:11:26,040 --> 00:11:27,700
I'm not asking you to pretend
279
00:11:27,800 --> 00:11:29,300
to be someone you're not, alright?
280
00:11:29,400 --> 00:11:32,060
I'm just saying
put on something nice
281
00:11:32,160 --> 00:11:33,780
and act like
you know what you're doing,
282
00:11:33,880 --> 00:11:35,740
because you do.
283
00:11:35,840 --> 00:11:37,220
Thanks, bud.
284
00:11:37,320 --> 00:11:39,700
But keep your teeth to yourself.
285
00:11:39,800 --> 00:11:41,220
God, everybody
always focuses on that,
286
00:11:41,320 --> 00:11:42,980
but I finished
in the final round that year.
287
00:11:43,080 --> 00:11:44,620
- Yeah, you did.
- Yeah, I did.
288
00:11:44,720 --> 00:11:46,460
- Hey, Vic?
- What?
289
00:11:46,560 --> 00:11:48,800
You got this. I believe in you.
290
00:11:50,160 --> 00:11:51,740
Thanks.
291
00:12:07,080 --> 00:12:09,080
Fuck.
292
00:12:22,920 --> 00:12:24,920
Fuck!
293
00:12:34,120 --> 00:12:35,260
Tez!
294
00:12:35,360 --> 00:12:37,220
I need some pills.
295
00:12:37,320 --> 00:12:38,540
But aren't you meant to be
296
00:12:38,640 --> 00:12:39,780
entering treatment
in a few weeks?
297
00:12:39,880 --> 00:12:41,980
Yeah, I g... I know, I know.
I got it.
298
00:12:42,080 --> 00:12:43,580
Wait, wait, wait -
opiates take a while
299
00:12:43,680 --> 00:12:44,580
to clear your system, OK?
300
00:12:44,680 --> 00:12:45,660
If you're gonna pass a piss test
301
00:12:45,760 --> 00:12:47,020
and enter the trials,
you're gonna...
302
00:12:47,120 --> 00:12:48,820
Yeah, I understand. I get it.
303
00:12:48,920 --> 00:12:50,920
I just need some pills.
304
00:12:52,160 --> 00:12:54,380
Oh, hey, hey, hey. Hey.
305
00:12:54,480 --> 00:12:56,700
I know this shit's
really hard to kick, OK?
306
00:12:56,800 --> 00:12:59,340
But I would hate
to see you waste your shot.
307
00:12:59,440 --> 00:13:01,440
I told you - I'm fine.
308
00:13:02,040 --> 00:13:03,700
I've got a plan.
309
00:13:11,160 --> 00:13:13,020
Well,
as far as I'm concerned,
310
00:13:13,120 --> 00:13:16,140
the conventional banking system
is a relic of the past anyway.
311
00:13:16,240 --> 00:13:17,620
Yeah, so you get it, Brock.
312
00:13:17,720 --> 00:13:20,220
You want to sell financial
services to my customers?
313
00:13:20,320 --> 00:13:21,580
I say it's a free market.
314
00:13:21,680 --> 00:13:23,140
Oh, music to my ears.
315
00:13:23,240 --> 00:13:25,100
And the more money you loan
these deadbeats,
316
00:13:25,200 --> 00:13:27,020
the more ends up in my pocket.
317
00:13:27,120 --> 00:13:29,120
Always said you were
a quick study.
318
00:13:29,800 --> 00:13:31,660
Problem is...
319
00:13:31,760 --> 00:13:34,860
...what happens
if one of your borrowers
320
00:13:34,960 --> 00:13:36,340
wins big?
321
00:13:36,440 --> 00:13:38,620
Yeah, well, see,
we've got a, uh, fail-safe.
322
00:13:38,720 --> 00:13:40,380
My colleague here, Susi,
323
00:13:40,480 --> 00:13:41,780
she's, uh, an expert
324
00:13:41,880 --> 00:13:44,580
in putting people
in compromising situations.
325
00:13:44,680 --> 00:13:46,900
Bit of a life-ruiner,
are you, eh?
326
00:13:47,000 --> 00:13:48,340
Not hard to see why.
327
00:13:48,440 --> 00:13:49,740
Yeah, the best.
328
00:13:49,840 --> 00:13:51,260
Never missed a target.
329
00:13:51,360 --> 00:13:55,180
So if someone walks out of here
with too much of my money...
330
00:13:55,280 --> 00:13:57,500
Well, we just bring it
all the way back to you, Brock.
331
00:13:57,600 --> 00:13:59,100
Bar your cut.
332
00:13:59,200 --> 00:14:00,780
Which is...
333
00:14:00,880 --> 00:14:02,060
...how much?
334
00:14:02,160 --> 00:14:04,280
We take 80% of
the extortion revenue.
335
00:14:05,360 --> 00:14:07,540
Well...
336
00:14:07,640 --> 00:14:09,980
...I heard that you were having
337
00:14:10,080 --> 00:14:12,080
a bit of trouble
with the casino.
338
00:14:13,400 --> 00:14:15,380
The word is, yeah...
339
00:14:16,640 --> 00:14:19,120
...the syndicate's
giving it to Skinner.
340
00:14:20,200 --> 00:14:22,200
Is that what you heard?
341
00:14:23,960 --> 00:14:25,820
No, I gave it away.
342
00:14:25,920 --> 00:14:27,920
Place was past its prime.
343
00:14:29,200 --> 00:14:32,860
Either way, it seems like
the options for your skill set
344
00:14:32,960 --> 00:14:34,960
are rather limited.
345
00:14:36,920 --> 00:14:38,140
Excuse me?
346
00:14:38,240 --> 00:14:39,740
Well, what I'm trying to say
347
00:14:39,840 --> 00:14:42,940
is that maybe we can negotiate
that percentage.
348
00:14:47,160 --> 00:14:48,060
70.
349
00:14:48,160 --> 00:14:49,100
50.
350
00:14:49,200 --> 00:14:50,460
- 60.
- 50.
351
00:14:50,560 --> 00:14:51,500
You know it's fair.
352
00:14:51,600 --> 00:14:52,500
51.
353
00:14:52,600 --> 00:14:54,460
Or I walk.
354
00:14:56,880 --> 00:14:58,500
Here's to
a fruitful partnership.
355
00:15:05,760 --> 00:15:07,380
And fuck the casino.
356
00:15:09,880 --> 00:15:13,220
It's all there.
You can trust me.
357
00:15:13,320 --> 00:15:15,380
Yeah, yeah, I'll be
the better judge of that.
358
00:15:17,120 --> 00:15:19,120
Mate, I wouldn't mess around.
359
00:15:20,280 --> 00:15:22,280
Not after the last couple
of weeks you've had.
360
00:15:23,680 --> 00:15:25,100
What the fuck does that mean?
361
00:15:25,200 --> 00:15:27,340
Nothing. Nothing.
362
00:15:27,440 --> 00:15:29,440
No, no, no. Go on.
363
00:15:30,080 --> 00:15:32,620
Tell me about the last couple
of weeks I've had.
364
00:15:32,720 --> 00:15:35,780
It's just the...
the thing with Mony.
365
00:15:35,880 --> 00:15:37,880
What thing?
366
00:15:39,800 --> 00:15:40,780
Branding.
367
00:15:40,880 --> 00:15:42,060
Who the fuck
told you about that?
368
00:15:42,160 --> 00:15:44,180
I don't know who told me
initially, but I...
369
00:15:44,280 --> 00:15:45,780
Fuckin' tell me!
370
00:15:45,880 --> 00:15:48,640
Jeffers, Lefty, Don Don.
371
00:15:49,960 --> 00:15:52,060
And then Big Rod, he was saying
372
00:15:52,160 --> 00:15:53,540
that, uh, you wanna be careful
373
00:15:53,640 --> 00:15:54,900
it doesn't turn into
an infection.
374
00:15:55,000 --> 00:15:56,900
He's done a first aid
accreditation.
375
00:15:57,000 --> 00:15:58,660
- He's fully ticketed.
- What the fuck?
376
00:15:58,760 --> 00:16:01,020
But no-one thinks any less
of you based on any of that.
377
00:16:01,120 --> 00:16:02,260
- Less of me?
- Nuh.
378
00:16:02,360 --> 00:16:04,360
- Who the fuck's saying that?
- No-one.
379
00:16:06,440 --> 00:16:07,580
Wombat said it.
380
00:16:07,680 --> 00:16:11,380
And... Steve.
But the other Steve.
381
00:16:11,480 --> 00:16:13,340
He's back in town.
He said something.
382
00:16:13,440 --> 00:16:14,820
Is that rhetorical,
what you just...
383
00:16:14,920 --> 00:16:17,660
I don't know. I can't tell.
I don't have those nuances.
384
00:16:17,760 --> 00:16:19,580
Um, I feel like I should go.
385
00:16:19,680 --> 00:16:23,080
And, um, your father was
an inspiration to many of us.
386
00:16:30,640 --> 00:16:32,640
Joyce!
387
00:16:33,480 --> 00:16:35,480
Martin.
388
00:16:36,000 --> 00:16:38,540
Uh... What are you doing here?
389
00:16:38,640 --> 00:16:41,180
I know, this is your workplace.
It's just a...
390
00:16:41,280 --> 00:16:43,580
Well, first, for you, milady.
391
00:16:43,680 --> 00:16:44,980
Thanks.
392
00:16:45,080 --> 00:16:48,260
So, look, Vicki and I
have this dinner tonight.
393
00:16:48,360 --> 00:16:51,420
It's a Tansform thing with
this VP at Chemist Galore.
394
00:16:51,520 --> 00:16:52,980
And I realise
this is last minute,
395
00:16:53,080 --> 00:16:55,240
but I was hoping
you might be able to join.
396
00:16:56,720 --> 00:16:57,900
Oh.
397
00:16:58,000 --> 00:17:00,780
I know, we're talking spray tan.
Very boring stuff.
398
00:17:00,880 --> 00:17:02,620
But having you there
for support would...
399
00:17:02,720 --> 00:17:04,720
...it would mean a lot to me.
400
00:17:05,920 --> 00:17:07,380
You wouldn't
have to do anything.
401
00:17:07,480 --> 00:17:09,420
You just sit there
and be charming
402
00:17:09,520 --> 00:17:12,500
and laugh at all my jokes,
obviously.
403
00:17:14,600 --> 00:17:16,300
Yeah, I...I can't.
404
00:17:16,400 --> 00:17:17,580
Oh.
405
00:17:17,680 --> 00:17:19,300
- Oh, OK.
- Yeah.
406
00:17:19,400 --> 00:17:21,420
It's a...
I've got a work thing, so...
407
00:17:21,520 --> 00:17:24,660
Yeah, I mean, is there any way
that you can get out of it?
408
00:17:24,760 --> 00:17:26,340
Pretty please?
Please, please, please?
409
00:17:26,440 --> 00:17:29,500
Yeah, I wish,
but, um...
410
00:17:29,600 --> 00:17:30,780
...my boss, you know?
411
00:17:30,880 --> 00:17:32,880
Yeah. Uh...
412
00:17:34,760 --> 00:17:35,980
Well, I get it.
413
00:17:36,080 --> 00:17:37,860
I mean, totally...
totally fine, yeah.
414
00:17:37,960 --> 00:17:40,100
Yeah. Sorry. Another night?
415
00:17:40,200 --> 00:17:42,180
Uh, for sure. For sure.
416
00:17:42,280 --> 00:17:43,900
Yeah, OK.
417
00:17:44,000 --> 00:17:47,540
Uh, but, like,
we're... we're OK, right?
418
00:17:47,640 --> 00:17:51,140
Yeah. Yeah, of course. Yeah.
419
00:17:51,240 --> 00:17:52,540
OK. Cool.
420
00:17:52,640 --> 00:17:53,740
Yeah. Mm.
421
00:17:53,840 --> 00:17:55,980
But, um, good luck.
422
00:17:56,080 --> 00:17:58,080
You're gonna be great.
423
00:17:59,200 --> 00:18:00,740
Thanks. 'Bye.
424
00:18:18,040 --> 00:18:20,040
You wanna make
some money?
425
00:18:20,840 --> 00:18:22,660
Ohh!
426
00:18:22,760 --> 00:18:25,580
Oh, that... that is
the cleanest piss
427
00:18:25,680 --> 00:18:26,780
this side of southern Sydney.
428
00:18:26,880 --> 00:18:28,180
That is... that is so clean.
429
00:18:28,280 --> 00:18:29,580
You could drink that.
430
00:18:29,680 --> 00:18:31,980
Alright, not... not that
I've drank my own piss, yeah?
431
00:18:32,080 --> 00:18:33,140
I mean, c...
432
00:18:33,240 --> 00:18:34,740
I mean, we've all
thought about it, yeah?
433
00:18:37,200 --> 00:18:38,100
All done.
434
00:18:39,600 --> 00:18:42,340
- Bit dehydrated, Benno.
- Oh, yeah, thanks, mate.
435
00:18:42,440 --> 00:18:44,700
Yeah, did a lot of crunches
this morning.
436
00:18:44,800 --> 00:18:46,800
Yeah, lid.
437
00:18:48,040 --> 00:18:49,700
Um...
438
00:18:49,800 --> 00:18:51,800
Just hold still.
439
00:18:52,160 --> 00:18:53,300
- Still!
- I got it.
440
00:18:53,400 --> 00:18:54,740
Stop! You're gonna fuckin'
spill it everywhere.
441
00:18:54,840 --> 00:18:56,540
I've fuckin' got it, mate!
I've got it. Go fuck...
442
00:18:58,200 --> 00:19:00,380
Shit.
443
00:19:00,480 --> 00:19:01,940
OK, just, like,
give me 20 minutes
444
00:19:02,040 --> 00:19:03,740
and then I'll be good
to go again, yeah?
445
00:19:03,840 --> 00:19:05,840
Just...
446
00:19:12,880 --> 00:19:14,880
Oh. No, Terry!
447
00:19:15,440 --> 00:19:16,940
Terry, no. You're not gonna...
448
00:19:17,040 --> 00:19:18,460
Fuck. Hey, Terry, look at me.
449
00:19:18,560 --> 00:19:21,440
Terry, you're better than that.
Yeah?
450
00:19:22,440 --> 00:19:25,200
Mate, think of your kid.
451
00:19:36,120 --> 00:19:38,120
God.
452
00:19:43,960 --> 00:19:45,020
Nah.
453
00:19:45,120 --> 00:19:47,120
Bleurgh!
454
00:19:49,320 --> 00:19:50,580
What?
455
00:19:50,680 --> 00:19:51,980
Joyce can't come tonight.
456
00:19:52,080 --> 00:19:54,340
Oooh, lost your
Vicki buffer. Bummer.
457
00:19:54,440 --> 00:19:55,540
What are you gonna do?
458
00:19:55,640 --> 00:19:57,660
She wasn't a buffer!
Uh, look, you're right.
459
00:19:57,760 --> 00:19:59,460
We'll be fine, alright? So...
460
00:19:59,560 --> 00:20:02,100
How's the whole pantsuit search
going?
461
00:20:02,200 --> 00:20:03,980
Bad. Weird.
462
00:20:04,080 --> 00:20:05,900
Everything looks bad and weird.
463
00:20:06,000 --> 00:20:07,460
Ugh! God.
464
00:20:07,560 --> 00:20:10,100
How is this so expensive
and so itchy?
465
00:20:10,200 --> 00:20:12,540
You know what, I'm just gonna...
I'm just gonna wear my jeans.
466
00:20:12,640 --> 00:20:13,580
Seriously?
467
00:20:13,680 --> 00:20:16,660
Do not make this my fault,
Martin.
468
00:20:16,760 --> 00:20:19,380
Vicki, our entire future
is riding on this meeting.
469
00:20:19,480 --> 00:20:21,140
Can you please
just work with me?
470
00:20:21,240 --> 00:20:22,940
You know what?
I love you. I'm leaving.
471
00:20:23,040 --> 00:20:24,940
- I'll see you soon. 'Bye.
- Vicki, we're just...
472
00:20:25,040 --> 00:20:27,460
Goddamnit!
473
00:20:52,120 --> 00:20:53,300
Ah, fuck it!
474
00:21:06,080 --> 00:21:07,220
Hello!
475
00:21:07,320 --> 00:21:09,840
Hey, are you busy tonight?
476
00:21:10,960 --> 00:21:12,140
Why?
477
00:21:12,240 --> 00:21:14,740
I need a date.
478
00:21:14,840 --> 00:21:15,940
A date?
479
00:21:16,040 --> 00:21:17,500
Not like that.
480
00:21:17,600 --> 00:21:18,860
Not like what?
481
00:21:18,960 --> 00:21:20,380
Not, like, romantic.
482
00:21:20,480 --> 00:21:24,020
Right.
Well, now you've hooked me.
483
00:21:24,120 --> 00:21:26,300
Sorry. I...I have
a dinner tonight
484
00:21:26,400 --> 00:21:27,660
with this important buyer.
485
00:21:27,760 --> 00:21:29,820
And I know this is
gonna sound ridiculous,
486
00:21:29,920 --> 00:21:32,700
but I need someone to, uh...
487
00:21:32,800 --> 00:21:35,640
...well, to... to pretend
to be my wife.
488
00:21:36,680 --> 00:21:38,660
Don't you have a wife, Martin?
489
00:21:38,760 --> 00:21:40,620
She's unavailable.
490
00:21:40,720 --> 00:21:41,660
Right.
491
00:21:41,760 --> 00:21:44,100
Right. So you thought...
492
00:21:44,200 --> 00:21:45,500
That you,
493
00:21:45,600 --> 00:21:47,460
being someone who's
used to playing a part...
494
00:21:47,560 --> 00:21:50,420
- Because I'm a con woman?
- But... No.
495
00:21:50,520 --> 00:21:51,820
No, no, no, no.
496
00:21:51,920 --> 00:21:53,460
Uh, well, yeah, I mean, look...
497
00:21:53,560 --> 00:21:55,300
And I think
you would even admit this,
498
00:21:55,400 --> 00:21:57,340
that your skills in this area
499
00:21:57,440 --> 00:21:59,580
might be pretty beneficial.
500
00:21:59,680 --> 00:22:03,460
I guess I do owe you
for the business plan advice.
501
00:22:03,560 --> 00:22:04,740
Not to mention
502
00:22:04,840 --> 00:22:06,780
the whole 'blackmail
that ruined my life' thing?
503
00:22:06,880 --> 00:22:09,220
Ah, yeah, yeah, yeah, and that.
504
00:22:09,320 --> 00:22:11,320
Mm.
505
00:22:12,640 --> 00:22:13,540
What time?
506
00:22:13,640 --> 00:22:15,740
Yes!
507
00:22:15,840 --> 00:22:18,540
OK, no, no, no.
No, no.
508
00:22:18,640 --> 00:22:20,420
Hey, babes! What's the occasion?
509
00:22:20,520 --> 00:22:22,660
Oh, thanks. No, I'm actually...
I'm done here.
510
00:22:22,760 --> 00:22:24,420
Oh, wedding? Funeral.
511
00:22:24,520 --> 00:22:26,380
Funeral?
512
00:22:26,480 --> 00:22:28,020
Well, you looked really sad.
513
00:22:28,120 --> 00:22:30,020
- Really? I do?
- Mm-hm.
514
00:22:30,120 --> 00:22:31,500
Um... I'm, um...
515
00:22:31,600 --> 00:22:32,820
I'm going to a business dinner.
516
00:22:32,920 --> 00:22:34,980
Oooh! Business dinner!
517
00:22:35,080 --> 00:22:36,180
What's the vibe?
518
00:22:36,280 --> 00:22:37,620
The only instruction
I've been given
519
00:22:37,720 --> 00:22:39,340
is to refrain from being me.
520
00:22:39,440 --> 00:22:40,940
- Mm-hm.
- Which, you know...
521
00:22:41,040 --> 00:22:43,180
...makes me wanna
fucking kill myself.
522
00:22:43,280 --> 00:22:45,020
Oooh! Spooky!
523
00:22:45,120 --> 00:22:48,900
Look, lucky for you,
fixing this up is my speciality.
524
00:22:49,000 --> 00:22:50,140
- OK.
- Yeah, so...
525
00:22:50,240 --> 00:22:51,700
And don't kill yourself.
526
00:22:51,800 --> 00:22:53,060
OK. OK.
527
00:22:59,120 --> 00:23:01,260
Andy, behind! Behind!
528
00:23:03,560 --> 00:23:04,460
Tez!
529
00:23:04,560 --> 00:23:06,140
What's going on?
530
00:23:07,840 --> 00:23:09,420
Can you hold onto this, please?
531
00:23:13,000 --> 00:23:15,580
You know there are people
who can help you detox?
532
00:23:15,680 --> 00:23:17,960
Professionals?
533
00:23:20,480 --> 00:23:21,660
How long?
534
00:23:21,760 --> 00:23:23,260
24 hours.
535
00:23:34,880 --> 00:23:36,880
OK.
536
00:23:38,320 --> 00:23:39,460
Now, remember.
537
00:23:39,560 --> 00:23:40,700
Play by the rules.
538
00:23:40,800 --> 00:23:42,420
Yeah. I'm all zipped up
and corporate ready.
539
00:23:42,520 --> 00:23:43,820
You don't have to worry
about me.
540
00:23:43,920 --> 00:23:45,920
Yeah.
541
00:23:47,320 --> 00:23:49,060
Susi's supposed to be here.
542
00:23:49,160 --> 00:23:51,340
Honestly, it might be
for the best.
543
00:23:51,440 --> 00:23:54,340
Having your extortionist
cosplay as your wife is cool,
544
00:23:54,440 --> 00:23:56,500
but, trust me, it can backfire.
545
00:23:56,600 --> 00:23:57,820
Yeah.
546
00:23:57,920 --> 00:23:58,860
Hey.
547
00:23:58,960 --> 00:24:00,060
We're gonna be OK.
548
00:24:00,160 --> 00:24:02,140
- We've come this far.
- Yeah.
549
00:24:06,840 --> 00:24:09,180
Now,
that prescription counter...
550
00:24:09,280 --> 00:24:10,940
-Yes.
- ...can be marketed.
551
00:24:11,040 --> 00:24:13,040
Yes.
Oh, yeah, that's right.
552
00:24:13,560 --> 00:24:16,060
So, um, Martin and Vicki Marvin,
553
00:24:16,160 --> 00:24:19,300
this is Lachlan Jennings, uh,
Chemist Galore's VP of retail,
554
00:24:19,400 --> 00:24:21,580
and, uh, his lovely wife,
Gloria, so...
555
00:24:21,680 --> 00:24:23,140
Hi.
It's great to meet you.
556
00:24:23,240 --> 00:24:25,540
Good evening
to you... both.
557
00:24:25,640 --> 00:24:26,900
- Yeah.
-Hi.
558
00:24:27,000 --> 00:24:28,420
Um...
559
00:24:28,520 --> 00:24:30,420
Right.
560
00:24:30,520 --> 00:24:32,460
Are we expecting anyone else?
561
00:24:32,560 --> 00:24:35,340
Sorry, my wife,
she was, you know...
562
00:24:35,440 --> 00:24:36,820
Wouldn't miss it for the world.
563
00:24:36,920 --> 00:24:38,140
- Hi, darling.
- Oh!
564
00:24:38,240 --> 00:24:40,420
Sorry. There was traffic.
565
00:24:40,520 --> 00:24:42,780
Hello. I'm Joyce.
566
00:24:42,880 --> 00:24:44,660
Lachlan Jennings.
This is my wife, Gloria.
567
00:24:44,760 --> 00:24:47,660
-Hi, Gloria.
- Hello. What a cute couple!
568
00:24:47,760 --> 00:24:49,780
How did you two meet?
569
00:24:49,880 --> 00:24:52,300
How did we meet? Uh...
570
00:24:52,400 --> 00:24:53,900
Well, there's, uh... uh...
571
00:24:54,000 --> 00:24:56,380
Funny story. It's a...
interesting and funny story...
572
00:24:56,480 --> 00:24:57,660
We met at a convention.
573
00:24:57,760 --> 00:25:00,740
I made the first move.
Dragged him to a wine bar.
574
00:25:00,840 --> 00:25:02,460
- Then bottle of pinot.
- Wine bar.
575
00:25:02,560 --> 00:25:04,700
And before he knew it,
I trapped him.
576
00:25:04,800 --> 00:25:06,340
Forever.
577
00:25:06,440 --> 00:25:08,180
That's romantic, isn't it?
578
00:25:08,280 --> 00:25:10,180
What about you two?
579
00:25:10,280 --> 00:25:11,940
I'm sure there's
a great story there.
580
00:25:12,040 --> 00:25:14,860
Oh, no, no, no. It's not
a very interesting story.
581
00:25:14,960 --> 00:25:16,660
- Come on!
- Come on, Gloria!
582
00:25:16,760 --> 00:25:18,760
We're all friends.
583
00:25:19,240 --> 00:25:22,100
Um, well, we were colleagues,
584
00:25:22,200 --> 00:25:25,460
uh, working on a project
that required a lot of travel.
585
00:25:25,560 --> 00:25:28,260
And so after
a few international flights,
586
00:25:28,360 --> 00:25:29,540
we fell in love.
587
00:25:29,640 --> 00:25:31,420
And, um, yeah,
a few months later,
588
00:25:31,520 --> 00:25:33,060
he proposed.
589
00:25:33,160 --> 00:25:34,740
Aw, that's a cute story.
590
00:25:34,840 --> 00:25:35,940
Aw!
591
00:25:36,040 --> 00:25:37,540
Yeah,
but what I'd love to know
592
00:25:37,640 --> 00:25:39,500
is why Henley here
was so insistent
593
00:25:39,600 --> 00:25:40,980
that I meet with you two.
594
00:25:41,080 --> 00:25:41,980
Uh, yes.
595
00:25:42,080 --> 00:25:43,460
Um, Mr Jennings,
596
00:25:43,560 --> 00:25:44,980
uh, my brother, Martin, and I
597
00:25:45,080 --> 00:25:48,100
have spent the past year
building our spray tan start-up
598
00:25:48,200 --> 00:25:49,580
into a successful business.
599
00:25:49,680 --> 00:25:51,380
Over our trial period
with your company,
600
00:25:51,480 --> 00:25:53,460
we have not only reached
our sales goals,
601
00:25:53,560 --> 00:25:54,980
we have surpassed them,
602
00:25:55,080 --> 00:25:58,540
despite facing normal hurdles
of a small business.
603
00:25:58,640 --> 00:26:01,020
We feel ready and confident
604
00:26:01,120 --> 00:26:03,220
to become long-term partners
with Chemist Galore.
605
00:26:04,600 --> 00:26:06,100
Well, that's interesting.
606
00:26:06,200 --> 00:26:07,420
- Isn't it? Yeah.
-Yeah.
607
00:26:08,720 --> 00:26:11,580
And what differentiates Tansform
608
00:26:11,680 --> 00:26:13,540
from every other spray tan
on the market
609
00:26:13,640 --> 00:26:15,940
is the maqui berry, right?
610
00:26:16,040 --> 00:26:17,620
Its... its anti-aging elements
611
00:26:17,720 --> 00:26:19,660
sets us apart from
the rest of the industry,
612
00:26:19,760 --> 00:26:22,020
gives us a compelling USP,
613
00:26:22,120 --> 00:26:25,740
and has proven to have a... a
loyal and growing customer base.
614
00:26:25,840 --> 00:26:27,340
- That's right.
-Right.
615
00:26:27,440 --> 00:26:30,260
But from what Henley's told me,
616
00:26:30,360 --> 00:26:32,660
it sounds like your sales
have been assisted
617
00:26:32,760 --> 00:26:35,920
by some... unique events?
618
00:26:36,920 --> 00:26:40,420
Well, I...you know, there are
always external factors, right?
619
00:26:40,520 --> 00:26:42,980
We just try to navigate the path
620
00:26:43,080 --> 00:26:44,340
that's laid
right in front of us.
621
00:26:44,440 --> 00:26:46,060
Yeah, of... of course.
622
00:26:46,160 --> 00:26:48,740
But didn't one of
your biggest competitors lose,
623
00:26:48,840 --> 00:26:50,460
like, a week's worth of stock
624
00:26:50,560 --> 00:26:52,020
from a vandalism incident?
625
00:26:52,120 --> 00:26:55,460
Right, uh, well, Glow Bronze
was already on the back foot.
626
00:26:55,560 --> 00:26:57,660
- Ah.
- Uh, threatened by us, actually.
627
00:26:57,760 --> 00:26:59,540
And had to resort to a BOGO.
628
00:26:59,640 --> 00:27:01,500
Kinda sad. Pathetic, really.
629
00:27:01,600 --> 00:27:04,600
Uh, you know,
respectfully speaking.
630
00:27:05,600 --> 00:27:07,020
Mm.
631
00:27:07,120 --> 00:27:08,900
Um, why don't you tell them
about the plane?
632
00:27:09,000 --> 00:27:11,020
- The plane, yeah. The plane.
-The plane! Right.
633
00:27:11,120 --> 00:27:12,540
Thanks, uh, yeah.
634
00:27:12,640 --> 00:27:16,060
We had a, you know, a... a
creative viral marketing stunt
635
00:27:16,160 --> 00:27:18,700
that resulted in
a significant sales boost.
636
00:27:18,800 --> 00:27:20,340
Right.
637
00:27:20,440 --> 00:27:22,100
Oh, you mean the crash.
638
00:27:22,200 --> 00:27:24,100
Oh, you know, we...
we think of it as
639
00:27:24,200 --> 00:27:28,260
a... a demand-generating,
non-fatal ocean landing.
640
00:27:28,360 --> 00:27:29,300
- Yeah.
-You know?
641
00:27:29,400 --> 00:27:30,740
- Yeah.
- Kind of beautiful, actually.
642
00:27:30,840 --> 00:27:31,740
Right?
643
00:27:31,840 --> 00:27:32,820
Yeah, beautiful.
644
00:27:32,920 --> 00:27:34,920
Beautiful,
if you think about it.
645
00:27:37,720 --> 00:27:39,060
Maybe we should get some wine.
646
00:27:39,160 --> 00:27:40,660
- Yeah, that... Please. Yes.
-Yes. We love...
647
00:27:40,760 --> 00:27:42,580
Uh, you know,
I'll... I'll be right back.
648
00:27:42,680 --> 00:27:44,340
Excuse me. Yeah, thank you.
649
00:27:44,440 --> 00:27:46,440
OK. Thank you.
650
00:27:48,120 --> 00:27:49,700
He'll be right back.
651
00:28:12,320 --> 00:28:14,320
Ah.
652
00:28:18,520 --> 00:28:19,700
Are you OK?
653
00:28:19,800 --> 00:28:21,180
Yeah, I'm fine.
654
00:28:21,280 --> 00:28:22,740
Just need a little reset.
655
00:28:22,840 --> 00:28:25,080
He's not giving me very much.
656
00:28:26,080 --> 00:28:27,860
I know his type.
657
00:28:27,960 --> 00:28:29,420
His biggest fear
658
00:28:29,520 --> 00:28:31,860
is losing his place
at the top of the food chain.
659
00:28:31,960 --> 00:28:33,700
It's why what I do works.
660
00:28:33,800 --> 00:28:36,380
Guys like that, they only think
about what they have to lose.
661
00:28:36,480 --> 00:28:39,300
So you... you have to show him
662
00:28:39,400 --> 00:28:40,500
what he has to gain.
663
00:28:40,600 --> 00:28:42,420
Yeah, I'm... I'm trying.
664
00:28:42,520 --> 00:28:44,340
Not the business, Martin.
665
00:28:44,440 --> 00:28:45,620
You.
666
00:28:45,720 --> 00:28:46,860
You know, most people
667
00:28:46,960 --> 00:28:48,420
would've broken under
Mony's interrogation.
668
00:28:48,520 --> 00:28:49,620
But you didn't.
669
00:28:49,720 --> 00:28:51,060
If you can survive that,
670
00:28:51,160 --> 00:28:53,780
you can survive anything.
671
00:28:53,880 --> 00:28:56,860
Show him who you are.
672
00:29:08,040 --> 00:29:10,220
Delicious vino.
673
00:29:10,320 --> 00:29:11,620
This one's from
the Margaret River.
674
00:29:11,720 --> 00:29:13,220
-Margaret River.
-Yeah.
675
00:29:13,320 --> 00:29:16,660
Oof! In my opinion, one
of the better rivers, you know?
676
00:29:16,760 --> 00:29:18,760
And... Oh.
677
00:29:20,040 --> 00:29:22,580
So, uh, Lachlan,
can I ask you a question?
678
00:29:22,680 --> 00:29:24,680
Shoot.
679
00:29:25,480 --> 00:29:29,720
So, what do you look for
in a long-term retail prospect?
680
00:29:30,960 --> 00:29:32,340
Minimisation of risk.
681
00:29:32,440 --> 00:29:34,220
Well, interesting you say that,
682
00:29:34,320 --> 00:29:36,660
because before
we started Tansform,
683
00:29:36,760 --> 00:29:40,420
I was actually a risk analyst
at a... a small investment fund.
684
00:29:40,520 --> 00:29:42,900
So I'd spend my days,
like, studying data
685
00:29:43,000 --> 00:29:45,700
and predicting outcomes,
making determinations.
686
00:29:45,800 --> 00:29:48,140
So I get where
you're coming from, right?
687
00:29:48,240 --> 00:29:50,420
We're small, unproven,
688
00:29:50,520 --> 00:29:52,340
you don't know
what might happen.
689
00:29:52,440 --> 00:29:54,260
And there is certainty
in saying no.
690
00:29:54,360 --> 00:29:55,260
Hey...
691
00:29:55,360 --> 00:29:57,060
But when you say no
to everything,
692
00:29:57,160 --> 00:30:00,500
you miss out on a lot, right?
693
00:30:00,600 --> 00:30:02,180
For example, if I'd said no
694
00:30:02,280 --> 00:30:04,580
to going on this
Tansform adventure with Vicki,
695
00:30:04,680 --> 00:30:06,740
I'd still be a risk analyst.
696
00:30:06,840 --> 00:30:08,660
So, Lachlan, I understand.
697
00:30:08,760 --> 00:30:12,100
The safe move here
is to turn us down.
698
00:30:12,200 --> 00:30:15,180
But wouldn't you rather
find out what happens
699
00:30:15,280 --> 00:30:19,480
when you take a journey
down the uncertain road of yes?
700
00:30:23,520 --> 00:30:25,060
Why don't we...
701
00:30:25,160 --> 00:30:27,340
...order mains?
702
00:30:30,680 --> 00:30:32,680
Really good.
703
00:31:17,280 --> 00:31:19,060
And I said,
"I can't control
704
00:31:19,160 --> 00:31:20,540
"who buys your fuckin'
foot cream!"
705
00:31:21,680 --> 00:31:23,540
So he bends
the entire table.
706
00:31:23,640 --> 00:31:24,540
No!
707
00:31:24,640 --> 00:31:26,340
There's sang choy bao
708
00:31:26,440 --> 00:31:29,180
and sweet-and-sour pork...
709
00:31:30,800 --> 00:31:32,660
- So... so, Lachlan...
-Mm-hm.
710
00:31:32,760 --> 00:31:34,760
Listen, Martin...
711
00:31:36,880 --> 00:31:38,180
...you hit your numbers.
712
00:31:38,280 --> 00:31:40,540
You know, your USP is good.
713
00:31:40,640 --> 00:31:44,300
But... but you are small
and you are unproven,
714
00:31:44,400 --> 00:31:45,660
and... and the risk-taking speech
715
00:31:45,760 --> 00:31:47,220
was, you know,
yeah, it was relatable.
716
00:31:47,320 --> 00:31:51,300
But I didn't get to my position
by gambling on unknowns.
717
00:31:51,400 --> 00:31:53,180
So...
718
00:31:53,280 --> 00:31:55,760
...I'm afraid the answer is no.
719
00:31:59,280 --> 00:32:01,220
I...I wish you guys good luck,
both of you.
720
00:32:01,320 --> 00:32:04,500
Mmmm-hmmmm.
721
00:32:04,600 --> 00:32:05,900
Thank God.
722
00:32:06,000 --> 00:32:08,820
Thank God this is over.
723
00:32:08,920 --> 00:32:10,420
Whoo!
724
00:32:11,600 --> 00:32:12,580
-Vicki.
- Mmm!
725
00:32:13,800 --> 00:32:15,840
- Vicki.
- That river wine fucks.
726
00:32:17,520 --> 00:32:19,900
Oh, good.
I didn't want to wear this.
727
00:32:20,000 --> 00:32:25,620
But I had to project
the right image, right?
728
00:32:25,720 --> 00:32:27,660
Oh, my God.
I'm so glad I did that!
729
00:32:27,760 --> 00:32:29,220
For what?
730
00:32:29,320 --> 00:32:31,320
Can we go now?
731
00:32:31,960 --> 00:32:33,580
I wanna go.
732
00:32:38,680 --> 00:32:39,780
Uh, but...
733
00:32:39,880 --> 00:32:41,880
...Lachlan...
734
00:32:42,600 --> 00:32:44,900
...I think that what Vicki
is trying to say
735
00:32:45,000 --> 00:32:48,780
is that sometimes
we change who we are
736
00:32:48,880 --> 00:32:51,140
because we feel
that it's necessary
737
00:32:51,240 --> 00:32:53,180
to represent ourselves
in a different way.
738
00:32:53,280 --> 00:32:54,180
- Yeah.
- Right?
739
00:32:54,280 --> 00:32:55,820
To prove to someone else
740
00:32:55,920 --> 00:32:57,820
that we're what they want.
741
00:32:57,920 --> 00:33:01,340
Like, earlier, I told you,
"Oh, I'm a risk-taker."
742
00:33:01,440 --> 00:33:05,020
But you know what? In truth,
I'm also still the risk analyst.
743
00:33:05,120 --> 00:33:07,520
I'm just wearing
a different outfit today.
744
00:33:08,520 --> 00:33:09,780
But if there's anything
745
00:33:09,880 --> 00:33:12,620
that this journey with Tansform
has taught me,
746
00:33:12,720 --> 00:33:16,780
it's that I can be
more than one thing, right?
747
00:33:16,880 --> 00:33:19,060
I'm a skincare company CEO,
748
00:33:19,160 --> 00:33:20,660
uh, a product pitcher,
749
00:33:20,760 --> 00:33:23,500
uh, a rebate distributor.
750
00:33:23,600 --> 00:33:24,900
I believe
751
00:33:25,000 --> 00:33:28,380
that with something as simple
as a coat of spray tan,
752
00:33:28,480 --> 00:33:31,340
we can become a different
version of ourselves.
753
00:33:31,440 --> 00:33:33,900
Alright, someone
who's willing to... to do things
754
00:33:34,000 --> 00:33:36,100
they've never even imagined, right?
755
00:33:36,200 --> 00:33:37,980
Because at Tansform,
756
00:33:38,080 --> 00:33:41,580
we want to help people
become whoever they want to be,
757
00:33:41,680 --> 00:33:46,700
because no-one should be limited
to just being themselves.
758
00:33:56,320 --> 00:33:57,500
Hah!
759
00:33:57,600 --> 00:33:59,740
Good!
760
00:33:59,840 --> 00:34:02,180
I mean, I am wearing shapewear
761
00:34:02,280 --> 00:34:04,620
tight enough to squeeze the arse
out of an elephant because...
762
00:34:04,720 --> 00:34:06,140
Gloria...
763
00:34:06,240 --> 00:34:08,260
..that's what you have
to wear as a VP's wife, right?
764
00:34:08,360 --> 00:34:09,780
-Darling...
- It's fine. Stop it.
765
00:34:09,880 --> 00:34:11,580
Do you know that
we did not meet on a project?
766
00:34:11,680 --> 00:34:12,580
-Uh?
- Don't...
767
00:34:12,680 --> 00:34:13,700
I was his secretary.
768
00:34:13,800 --> 00:34:15,580
-Gloria!
- He got me pregnant.
769
00:34:15,680 --> 00:34:16,580
Fuck!
770
00:34:16,680 --> 00:34:18,020
Oh, Lachlan, stop it.
771
00:34:18,120 --> 00:34:20,100
You put on this hard-as-nails,
772
00:34:20,200 --> 00:34:22,060
no-feelings VP face.
773
00:34:22,160 --> 00:34:24,660
But do you know what he'll do
as soon as we get home?
774
00:34:24,760 --> 00:34:27,460
The moment we get home, he's
gonna snuggle up with the cat.
775
00:34:27,560 --> 00:34:28,660
Hmm?
776
00:34:28,760 --> 00:34:29,740
Alright, we all need
777
00:34:29,840 --> 00:34:31,340
to wear a mask
every now and then.
778
00:34:31,440 --> 00:34:33,580
Otherwise the world would know
how full of shit we all are.
779
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
These two understand that.
780
00:34:47,040 --> 00:34:49,260
Cheers!
781
00:34:49,360 --> 00:34:51,140
Oh. Hmm.
782
00:34:51,240 --> 00:34:53,020
I should melt down
more often, huh?
783
00:34:53,120 --> 00:34:54,980
Mm! You absolutely should.
784
00:34:55,080 --> 00:34:56,260
Don't encourage her.
785
00:34:56,360 --> 00:34:58,980
OK, so what was it like
being Joyce?
786
00:34:59,080 --> 00:35:00,380
Oh, you don't have
to answer that.
787
00:35:00,480 --> 00:35:02,020
-Yes.
- You know, not the worst.
788
00:35:02,120 --> 00:35:03,580
"Not the worst." High bar.
789
00:35:03,680 --> 00:35:04,900
It's like you said,
790
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
it's nice to be someone else
for the night sometimes.
791
00:35:09,000 --> 00:35:11,460
OK, pee-pee Vicki
gonna go pee-pee. 'Bye.
792
00:35:11,560 --> 00:35:13,560
Hm.
793
00:35:15,640 --> 00:35:17,640
So...
794
00:35:18,480 --> 00:35:21,540
...what happens now
with the company?
795
00:35:21,640 --> 00:35:25,020
Well, you know, we get it
into more stores
796
00:35:25,120 --> 00:35:28,580
and sell more product
and it will... grow.
797
00:35:28,680 --> 00:35:29,900
Hmm.
798
00:35:30,000 --> 00:35:31,140
That's really great, Martin.
799
00:35:31,240 --> 00:35:34,020
Look, I could not have done it
without you.
800
00:35:34,120 --> 00:35:36,060
- Oh, come on.
- No, really!
801
00:35:36,160 --> 00:35:37,700
I mean, what you said to me
in there,
802
00:35:37,800 --> 00:35:40,940
no-one's ever said anything
like that to me before.
803
00:35:41,040 --> 00:35:42,220
Oh.
804
00:35:42,320 --> 00:35:45,380
Well, I've never said
anything like that
805
00:35:45,480 --> 00:35:47,480
to anyone either.
806
00:35:48,280 --> 00:35:50,280
- Hmm!
- Hmm.
807
00:35:53,920 --> 00:35:55,920
OK, well, I should...
808
00:35:56,360 --> 00:35:57,940
I should go.
809
00:35:58,040 --> 00:36:02,060
Well, thank you so much
for tonight. Really.
810
00:36:02,160 --> 00:36:04,780
I mean, if that whole
hotel thing doesn't work out,
811
00:36:04,880 --> 00:36:06,780
you've got a bright future
in the spray tan business.
812
00:36:06,880 --> 00:36:10,780
Ah! Well, I do go to
a lot of beauty conventions.
813
00:36:12,560 --> 00:36:14,540
Goodnight.
814
00:36:14,640 --> 00:36:15,980
Goodnight.
815
00:36:26,840 --> 00:36:29,100
Alright, give me
the keys. I wanna drive.
816
00:36:29,200 --> 00:36:31,460
Over my dead body.
817
00:36:31,560 --> 00:36:32,980
I'm not drunk.
818
00:36:33,080 --> 00:36:34,340
I don't get...
819
00:36:34,440 --> 00:36:35,540
- Maybe I am drunk.
- What?
820
00:36:35,640 --> 00:36:37,020
Yes, you're drunk.
821
00:36:37,120 --> 00:36:39,120
I don't think
it even matters in this country.
822
00:36:48,000 --> 00:36:49,380
Hi, Susi.
823
00:36:49,480 --> 00:36:52,380
This is Phil from
Western Sydney United Bank.
824
00:36:52,480 --> 00:36:55,820
Uh, look, we did have to go
through your background check,
825
00:36:55,920 --> 00:36:59,460
and, unfortunately,
some issues have come up.
826
00:36:59,560 --> 00:37:02,420
Yeah, namely a criminal record.
827
00:37:02,520 --> 00:37:05,420
And, unfortunately,
in this situation,
828
00:37:05,520 --> 00:37:07,700
you have been deemed
too high a risk.
829
00:37:07,800 --> 00:37:09,820
So, yeah, very sorry.
830
00:37:09,920 --> 00:37:11,340
Um, we do thank you...
831
00:37:34,520 --> 00:37:37,320
- After we smoke?
- Yeah.
832
00:37:38,520 --> 00:37:39,740
How did we do?
833
00:37:39,840 --> 00:37:40,740
- Yeah.
- Yeah.
834
00:37:40,840 --> 00:37:41,740
- Yeah.
- Good.
835
00:37:41,840 --> 00:37:42,940
- Good.
- Yeah? Yeah?
836
00:37:43,040 --> 00:37:44,820
I mean, today was mostly about
acclimatising.
837
00:37:44,920 --> 00:37:46,540
Yeah, just familiarising
ourselves
838
00:37:46,640 --> 00:37:47,860
with the, uh, new environment.
839
00:37:47,960 --> 00:37:48,860
Yeah.
840
00:37:48,960 --> 00:37:50,960
What the fuck does that mean?
841
00:37:52,280 --> 00:37:54,300
Well, well, Mony, it takes time
developing leads.
842
00:37:54,400 --> 00:37:55,780
You gotta build
your clientele.
843
00:37:55,880 --> 00:37:57,920
How many gamblers
took out a loan?
844
00:37:58,960 --> 00:38:00,420
Well, I mean, numbers-wise,
845
00:38:00,520 --> 00:38:02,260
it's a little skewed
in the short term.
846
00:38:02,360 --> 00:38:03,500
I don't think it's a...
847
00:38:03,600 --> 00:38:05,780
I don't think... numbers
is the clear indicator
848
00:38:05,880 --> 00:38:07,220
to the progression
that we're actually making.
849
00:38:07,320 --> 00:38:09,180
No, I mean, the future's long.
850
00:38:09,280 --> 00:38:10,820
Yeah, we don't need
to discuss 'specificities'
851
00:38:10,920 --> 00:38:11,820
about numbers.
852
00:38:11,920 --> 00:38:13,920
How many?
853
00:38:15,960 --> 00:38:17,960
None.
854
00:38:18,320 --> 00:38:20,500
Zero?
855
00:38:20,600 --> 00:38:22,820
That... that's accurate.
Um... numbers-wise.
856
00:38:22,920 --> 00:38:24,740
You two are fucking useless!
857
00:38:26,400 --> 00:38:28,180
And where the hell
have you been?!
858
00:38:28,280 --> 00:38:30,180
Extortion op.
859
00:38:30,280 --> 00:38:32,900
Finally, someone who knows
how to earn.
860
00:38:33,000 --> 00:38:34,420
How much are we gonna net?
861
00:38:34,520 --> 00:38:37,580
Uh, the shitbag's credit card
was rejected.
862
00:38:37,680 --> 00:38:39,820
Turns out he was, like, seven
months behind on child support,
863
00:38:39,920 --> 00:38:41,140
so there was nothing to extort.
864
00:38:41,240 --> 00:38:43,780
I spent fuckin' five hours
with the prick.
865
00:38:43,880 --> 00:38:45,660
So you're fucking useless too,
are you?
866
00:38:45,760 --> 00:38:47,140
Fuck! Mones!
867
00:38:47,240 --> 00:38:50,900
It was you who decided to go
all in on a fucking dog track.
868
00:38:51,000 --> 00:38:52,580
The place is a shithole.
869
00:38:52,680 --> 00:38:54,780
The punters are too broke
to pay for their drinks,
870
00:38:54,880 --> 00:38:55,820
let alone interest.
871
00:38:55,920 --> 00:38:58,020
The ones who win
don't pocket enough cash
872
00:38:58,120 --> 00:38:59,900
to make blackmailing them
even worth it.
873
00:39:00,000 --> 00:39:02,020
You know, if you really wanted
to right this ship,
874
00:39:02,120 --> 00:39:03,900
you would sell Fun Time
875
00:39:04,000 --> 00:39:05,660
and cash the fuck out.
876
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
Mone!
877
00:39:20,040 --> 00:39:23,320
Talk to me like that again
and I will fuckin' kill you.
878
00:39:25,800 --> 00:39:27,820
And I'll kill that cunt dad
of yours as well.
879
00:39:30,280 --> 00:39:31,980
Understand?
880
00:39:32,080 --> 00:39:33,700
Mm-hm.
881
00:39:33,800 --> 00:39:35,860
Now fuck off.
882
00:40:01,520 --> 00:40:03,020
Where's the waitress?
883
00:40:03,120 --> 00:40:05,220
We should get, like,
mimosas or something.
884
00:40:05,320 --> 00:40:06,700
A little hair-of-the-dog action.
885
00:40:06,800 --> 00:40:09,060
If I even smell alcohol,
I'll barf.
886
00:40:09,160 --> 00:40:10,740
I'm good with coffee.
887
00:40:10,840 --> 00:40:12,620
OK, so what's the plan today?
888
00:40:13,960 --> 00:40:15,580
OK, once our advance
from Chemist Galore
889
00:40:15,680 --> 00:40:16,820
goes through, right?
890
00:40:16,920 --> 00:40:17,820
Mm-hm.
891
00:40:17,920 --> 00:40:19,060
- We stop by the bank...
- Mm-hm.
892
00:40:19,160 --> 00:40:21,140
Pay back Mony because,
you know, I think that...
893
00:40:21,240 --> 00:40:22,620
And maybe it's just me,
894
00:40:22,720 --> 00:40:24,300
but I think it'd be really nice
895
00:40:24,400 --> 00:40:26,180
to not have to go through life
896
00:40:26,280 --> 00:40:28,420
worrying about getting killed
by gangsters all the time.
897
00:40:28,520 --> 00:40:29,940
Ugh! That sounds great.
898
00:40:30,040 --> 00:40:31,860
You know what?
We are getting champagne.
899
00:40:31,960 --> 00:40:33,960
Hi.
900
00:40:34,960 --> 00:40:38,660
Guys, you're really supposed to
go through the proper channels
901
00:40:38,760 --> 00:40:40,180
for these types of things.
902
00:40:40,280 --> 00:40:43,780
We understand, but this isn't
specifically about the victim.
903
00:40:43,880 --> 00:40:45,140
It's about the crocodile.
904
00:40:45,240 --> 00:40:46,500
Oh!
905
00:40:46,600 --> 00:40:48,700
Well...
...most people aren't aware
906
00:40:48,800 --> 00:40:50,420
that dead animals
found at crime scenes
907
00:40:50,520 --> 00:40:52,740
are normally handled by
people like me.
908
00:40:52,840 --> 00:40:55,380
Yeah, they assume it's
a different skill set entirely.
909
00:40:55,480 --> 00:40:57,300
But, no, I do it all.
910
00:40:57,400 --> 00:41:00,100
Maybe that's a message
we could help promote.
911
00:41:00,200 --> 00:41:02,020
In what sense?
912
00:41:02,120 --> 00:41:05,300
We occasionally do, uh, profiles
at 'The Graph',
913
00:41:05,400 --> 00:41:08,780
reserved for only the most
important local figures,
914
00:41:08,880 --> 00:41:10,260
like the medical examiner.
915
00:41:10,360 --> 00:41:11,660
I don't do this
for the attention.
916
00:41:11,760 --> 00:41:12,660
Of course not.
917
00:41:12,760 --> 00:41:15,260
Um, but can you help us?
918
00:41:15,360 --> 00:41:18,460
That's dependent on
the information you're after.
919
00:41:18,560 --> 00:41:21,220
Obviously, can't get into
anything from the police report.
920
00:41:21,320 --> 00:41:23,580
Well, it's more of a curiosity.
Right, Nova?
921
00:41:23,680 --> 00:41:26,540
Uh, yeah, I am somewhat of
a reptile expert.
922
00:41:26,640 --> 00:41:29,780
Uh, removal, care,
uh, wilderness return.
923
00:41:29,880 --> 00:41:31,820
- Nova found the croc.
-I did.
924
00:41:31,920 --> 00:41:34,580
And I'm stumped how
an animal like that explodes.
925
00:41:34,680 --> 00:41:38,460
Well, we found a plethora of
man-made chemicals inside of it.
926
00:41:38,560 --> 00:41:40,580
Um, by-product of living
near the city.
927
00:41:40,680 --> 00:41:42,860
And any one of them could've
caused an adverse reaction.
928
00:41:42,960 --> 00:41:44,420
But nothing specific?
929
00:41:44,520 --> 00:41:47,340
No, not that I can recall.
930
00:41:47,440 --> 00:41:49,700
Well, actually, there was
this one strange thing.
931
00:41:49,800 --> 00:41:51,900
Um, we found traces of
this berry.
932
00:41:52,000 --> 00:41:53,620
It's quite rare. Not local.
933
00:41:53,720 --> 00:41:55,780
What kind of berry?
934
00:41:55,880 --> 00:41:57,820
Oh, it was the...
935
00:41:57,920 --> 00:41:59,620
Let me see.
936
00:41:59,720 --> 00:42:01,720
It was...
937
00:42:02,720 --> 00:42:04,100
It was...
938
00:42:04,200 --> 00:42:05,780
...the maqui berry, yeah.
939
00:42:05,880 --> 00:42:06,900
Maqui berry.
940
00:42:08,440 --> 00:42:10,740
Anyway, do let me know
about this profile thing.
941
00:42:10,840 --> 00:42:13,660
I do jujitsu.
Could be a fun angle.
942
00:42:13,760 --> 00:42:16,740
My trainer's always, like, "You
should go pro..."
943
00:42:25,760 --> 00:42:28,020
That sounds good!
Right, Joyce?
944
00:42:30,840 --> 00:42:33,020
Yeah, great.
945
00:42:35,040 --> 00:42:36,780
Chemist Galore just emailed
our contract.
946
00:42:36,880 --> 00:42:38,100
Yes! OK.
947
00:42:38,200 --> 00:42:40,900
Read it to me. I wanna know
exactly how rich we are.
948
00:42:41,000 --> 00:42:42,100
Alright, alright. Let's see.
949
00:42:42,200 --> 00:42:45,060
"The terms and conditions
therein require..."
950
00:42:45,160 --> 00:42:46,700
- Skip the boring parts.
- Yeah, OK.
951
00:42:46,800 --> 00:42:48,420
Alright, the advance,
the advance. OK.
952
00:42:48,520 --> 00:42:49,420
Advance.
953
00:42:49,520 --> 00:42:51,780
- Come on.
- Advance. OK.
954
00:42:51,880 --> 00:42:55,120
Looks like we're being paid...
955
00:42:57,320 --> 00:42:59,320
Oh, fuck.
956
00:43:00,160 --> 00:43:02,160
Martin?
957
00:43:02,640 --> 00:43:04,780
Martin.
958
00:43:04,880 --> 00:43:06,880
Say it! What the fuck?
959
00:43:07,720 --> 00:43:10,400
This thing says we're not
getting paid for three months.
960
00:43:11,880 --> 00:43:14,460
OK. Uh...
961
00:43:14,560 --> 00:43:17,980
So then we would not have
the money for Mony today.
962
00:43:18,080 --> 00:43:20,020
That's correct.
963
00:43:20,120 --> 00:43:22,120
Fuck.
964
00:43:23,840 --> 00:43:25,820
You two doing OK?
965
00:43:25,920 --> 00:43:27,340
Get the fuck out of here.
966
00:43:27,440 --> 00:43:29,440
Yep!
967
00:43:47,120 --> 00:43:49,120
Maqui berry.
67665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.