All language subtitles for Red Shoe Diaries (1992) S02E12 Alphabet Girl AI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,384 --> 00:01:32,291 - Dear Red Shoes. 2 00:01:32,292 --> 00:01:35,604 Some over paid ad execs had a brainstorm. 3 00:01:35,605 --> 00:01:38,616 They would create the Alphabet Girl, revealing her 4 00:01:38,617 --> 00:01:41,729 each week in a different magazine, captured with a 5 00:01:41,730 --> 00:01:44,474 different letter of the alphabet. 6 00:01:45,779 --> 00:01:47,218 April 19th. 7 00:01:47,219 --> 00:01:48,055 - Bring the other camera! 8 00:01:48,056 --> 00:01:49,360 A. 9 00:01:49,361 --> 00:01:51,135 A is for aphrodisiac. 10 00:01:52,975 --> 00:01:53,978 April 20th. 11 00:01:55,151 --> 00:01:56,154 B is 12 00:01:56,891 --> 00:01:57,894 for banana. 13 00:02:08,873 --> 00:02:12,455 Give me a little vulnerability. 14 00:02:14,161 --> 00:02:15,533 Yeah! 15 00:02:15,534 --> 00:02:16,738 Yeah. 16 00:02:16,739 --> 00:02:19,181 You guessed, it, Red Shoes, I'm her. 17 00:02:19,182 --> 00:02:20,888 The Alphabet Girl. 18 00:02:20,889 --> 00:02:21,993 My big break. 19 00:02:27,583 --> 00:02:28,855 Hi. 20 00:02:30,696 --> 00:02:31,533 - Hey! 21 00:02:31,533 --> 00:02:32,470 - Hey. 22 00:02:32,471 --> 00:02:33,574 How ya doin'? 23 00:02:37,457 --> 00:02:38,460 Listen. 24 00:02:39,733 --> 00:02:43,748 I really need you to start feeling something, okay? 25 00:02:43,749 --> 00:02:45,019 We're shooting a lot of pictures, 26 00:02:45,020 --> 00:02:47,998 but I'm not really getting anything. 27 00:02:47,999 --> 00:02:51,011 I need you to, to feel something. 28 00:02:51,012 --> 00:02:52,785 Something real. 29 00:02:52,786 --> 00:02:55,864 I mean, you've got to really connect. 30 00:02:56,969 --> 00:02:58,742 Otherwise it's just a picture 31 00:02:58,743 --> 00:03:01,421 and it's a waste of time for me. 32 00:03:12,666 --> 00:03:14,574 April 21st. 33 00:03:15,779 --> 00:03:18,489 According to the great and wise at Waterman, 34 00:03:18,490 --> 00:03:19,929 C is for courage. 35 00:03:20,933 --> 00:03:22,774 But C is also for cat, 36 00:03:23,711 --> 00:03:24,714 cantaloupe, 37 00:03:25,686 --> 00:03:27,594 candor, cookie, coffee, 38 00:03:28,564 --> 00:03:29,567 couple 39 00:03:30,305 --> 00:03:32,079 and completely happy. 40 00:03:37,635 --> 00:03:39,139 D. 41 00:03:39,140 --> 00:03:40,143 D is for 42 00:03:42,119 --> 00:03:43,592 dog. 43 00:03:46,437 --> 00:03:48,111 D is for 44 00:03:50,353 --> 00:03:51,556 doubt. 45 00:03:51,557 --> 00:03:52,561 - Delight. 46 00:03:53,566 --> 00:03:55,306 - D is for delicious. 47 00:03:56,578 --> 00:03:57,581 - D is for 48 00:03:59,690 --> 00:04:00,693 delicate. 49 00:04:01,966 --> 00:04:03,940 - D is for desire. 50 00:04:03,941 --> 00:04:04,945 Desperate. 51 00:04:09,833 --> 00:04:13,848 The minute I saw your face I knew you'd be a star. 52 00:04:13,849 --> 00:04:16,359 You have the face of an angel. 53 00:05:55,897 --> 00:05:56,900 - E. 54 00:05:59,511 --> 00:06:00,918 E is for ecstasy. 55 00:06:40,545 --> 00:06:41,415 Geez! 56 00:06:41,416 --> 00:06:43,021 No. 57 00:06:43,022 --> 00:06:43,926 Not now. 58 00:06:43,926 --> 00:06:44,863 Yeah. 59 00:06:44,863 --> 00:06:45,632 - Mattias, it's not funny. 60 00:06:45,633 --> 00:06:46,837 Stop it. 61 00:06:46,838 --> 00:06:47,974 I'm not kidding. 62 00:06:47,975 --> 00:06:49,045 - No bullshit! - Stop it! 63 00:06:49,046 --> 00:06:50,551 No! 64 00:06:50,552 --> 00:06:51,958 Stop it, stop it! 65 00:06:57,782 --> 00:06:59,052 Come on, stop this! 66 00:06:59,053 --> 00:07:01,162 - That's beautiful. 67 00:07:01,163 --> 00:07:01,999 Come on. 68 00:07:02,000 --> 00:07:03,370 Turn around. 69 00:07:03,371 --> 00:07:04,375 Turn around. 70 00:07:15,018 --> 00:07:15,856 - Okay. 71 00:07:15,856 --> 00:07:16,692 All right. 72 00:07:16,693 --> 00:07:17,964 Do you want it? 73 00:07:19,905 --> 00:07:21,143 Go on, take it. 74 00:08:16,101 --> 00:08:17,104 F. 75 00:08:18,744 --> 00:08:19,781 Hey! - Hey! 76 00:08:19,782 --> 00:08:21,354 - F is for friendship. 77 00:08:21,355 --> 00:08:22,793 Who is that? 78 00:08:22,794 --> 00:08:23,898 - Dalia. 79 00:08:23,899 --> 00:08:25,102 Who's Dalia? 80 00:08:25,103 --> 00:08:27,579 - She was Mattias' girlfriend before you. 81 00:08:27,580 --> 00:08:29,522 - She's very beautiful. 82 00:08:32,567 --> 00:08:35,311 I read somewhere about a tribe in Africa 83 00:08:35,312 --> 00:08:38,624 that refuses to have their picture taken. 84 00:08:38,625 --> 00:08:42,908 They say that photographs steal your soul. 85 00:08:42,909 --> 00:08:44,248 Think it's true? 86 00:08:48,900 --> 00:08:50,740 Yeah, but you know what they say about souls? 87 00:08:50,741 --> 00:08:52,012 Very, very big things. 88 00:08:52,013 --> 00:08:54,456 We can afford a little theft. 89 00:09:12,864 --> 00:09:14,503 And coming into the third turn, 90 00:09:14,504 --> 00:09:17,247 it's Olga Poklovaninska from the Ukraine, 91 00:09:17,248 --> 00:09:20,762 pulling out ahead of Volga kapuchinzki from Rumania. 92 00:09:20,763 --> 00:09:22,636 It's amazing to watch this woman, Bob. 93 00:09:22,637 --> 00:09:24,410 All two hundred pounds of her. 94 00:09:24,411 --> 00:09:25,983 - Volga. 95 00:09:25,984 --> 00:09:27,155 Here comes Volga. 96 00:09:27,156 --> 00:09:28,494 Never underestimate the Rumanian. 97 00:09:28,495 --> 00:09:29,498 What a gal! 98 00:09:30,301 --> 00:09:32,309 Come on, Volga, come on, Volga! 99 00:09:32,310 --> 00:09:34,987 It's Volga in the lead! 100 00:09:34,988 --> 00:09:36,760 But Olga's still in there! 101 00:09:36,761 --> 00:09:38,434 She's putting up a fight. 102 00:09:38,435 --> 00:09:40,811 Just look at those thighs of steel, Bob! 103 00:09:40,812 --> 00:09:42,283 - That's right. 104 00:09:42,284 --> 00:09:45,864 She was a world class wrestler at the age of 17. 105 00:09:45,865 --> 00:09:47,437 It's Olga, Bob! 106 00:09:47,438 --> 00:09:48,541 She's taking the lead! 107 00:09:48,542 --> 00:09:49,948 - No, it's Volga! - Olga! 108 00:09:49,949 --> 00:09:51,588 - No, it's Volga. 109 00:09:51,589 --> 00:09:52,692 Now it's Olga. 110 00:09:52,693 --> 00:09:54,232 - Here! - Oh, oh, oh, oh! 111 00:09:54,233 --> 00:09:58,416 - Olga takes the gold! - Yeah, Olga takes the gold! 112 00:09:59,554 --> 00:10:00,557 Volga gets nothing! 113 00:10:12,540 --> 00:10:13,945 - You know? 114 00:10:13,946 --> 00:10:15,852 You remind me of my brother. 115 00:10:15,853 --> 00:10:16,856 - Really? 116 00:10:18,933 --> 00:10:20,172 What's he like? 117 00:10:21,243 --> 00:10:22,748 Tell me about him. 118 00:10:28,237 --> 00:10:31,818 Do you have any other brothers or sisters? 119 00:10:33,793 --> 00:10:36,638 What about your Mom and your Dad? 120 00:10:38,413 --> 00:10:42,595 So, I guess you don't like to talk about your family, huh? 121 00:10:44,638 --> 00:10:48,587 I know a lot of people like that, including me. 122 00:10:50,127 --> 00:10:51,363 Hey, you want to talk about cameras? 123 00:10:51,364 --> 00:10:53,171 We'll talk about cameras. 124 00:10:53,172 --> 00:10:57,356 When I was a kid I looked through a 125 00:11:01,472 --> 00:11:04,251 I love taking pictures, you know? 126 00:11:06,995 --> 00:11:10,342 That's why I'm here, to learn, you know? 127 00:11:11,781 --> 00:11:14,190 I mean Mattias, he's got it all. 128 00:11:14,191 --> 00:11:17,805 He understands lighting, faces, everything. 129 00:11:20,115 --> 00:11:21,454 The question is, 130 00:11:23,228 --> 00:11:25,369 why are you here? 131 00:11:25,370 --> 00:11:27,042 I mean I, I know you're a model and everything, 132 00:11:27,043 --> 00:11:29,721 but what are you doing with him? 133 00:11:34,641 --> 00:11:38,790 I just, I just can't stand to see him use you. 134 00:11:38,791 --> 00:11:40,363 I've seen him do it before with other models 135 00:11:40,364 --> 00:11:42,472 and it never bothered me. 136 00:11:44,548 --> 00:11:46,891 But with you it's different. 137 00:11:50,472 --> 00:11:53,383 You're too special for him. 138 00:11:53,384 --> 00:11:56,797 You're a real person, with real feelings. 139 00:11:59,844 --> 00:12:00,847 Fuck! 140 00:12:01,818 --> 00:12:03,224 There, I said it. 141 00:12:04,161 --> 00:12:06,672 I just hope you don't hate me. 142 00:12:07,709 --> 00:12:08,712 Good. 143 00:12:09,750 --> 00:12:13,198 'Cause I couldn't stand it if you hated me. 144 00:12:14,905 --> 00:12:19,089 - It's that old model/photographer thing, huh? 145 00:12:21,598 --> 00:12:23,774 I know that he's using me. 146 00:12:25,012 --> 00:12:27,590 The truth is I'm using him too. 147 00:12:29,698 --> 00:12:31,371 You understand that? 148 00:12:35,756 --> 00:12:39,940 I guess what I'm saying is that I do need Mattias. 149 00:12:42,316 --> 00:12:44,893 Not forever, but for right now. 150 00:12:47,437 --> 00:12:48,776 - No, you don't. 151 00:12:52,390 --> 00:12:54,632 I must say one thing to you, 152 00:12:54,633 --> 00:12:57,477 then I'll never bring it up again. 153 00:12:59,720 --> 00:13:02,898 Don't underestimate yourself. 154 00:13:02,899 --> 00:13:03,902 Okay? 155 00:13:04,941 --> 00:13:05,944 - Okay. 156 00:13:15,317 --> 00:13:16,723 G is for grandma. 157 00:13:19,166 --> 00:13:20,169 H, 158 00:13:21,007 --> 00:13:22,010 For home. 159 00:13:59,798 --> 00:14:01,873 - You looked so peaceful. 160 00:14:02,877 --> 00:14:05,219 Like the babes in the woods. 161 00:14:13,152 --> 00:14:14,591 - I is for India. 162 00:14:37,116 --> 00:14:38,555 J is for jodhpur. 163 00:14:51,542 --> 00:14:52,980 K is for kitten. 164 00:15:28,358 --> 00:15:30,801 M, of course, is for Mattias. 165 00:15:34,717 --> 00:15:35,955 N is for night. 166 00:15:42,951 --> 00:15:43,954 O. 167 00:15:46,331 --> 00:15:47,670 O is for orphan. 168 00:15:48,507 --> 00:15:50,448 Which I am, by the way. 169 00:15:51,753 --> 00:15:53,325 Only. 170 00:15:53,326 --> 00:15:54,329 One. 171 00:15:55,769 --> 00:15:57,007 Once upon a time. 172 00:15:57,008 --> 00:15:58,346 What are you doing here? 173 00:15:58,347 --> 00:16:00,722 - Get in, let's go for a spin. 174 00:16:00,723 --> 00:16:01,726 Come on. 175 00:16:02,564 --> 00:16:03,568 - All right. 176 00:16:42,459 --> 00:16:43,965 Q is for question. 177 00:16:47,212 --> 00:16:48,717 R is for response. 178 00:16:49,822 --> 00:16:51,027 What's going on? 179 00:16:51,028 --> 00:16:52,733 - I wanted to do some pick-up shots. 180 00:16:52,734 --> 00:16:54,139 You weren't around. 181 00:16:54,140 --> 00:16:57,117 - You said we weren't shooting today, so I went out. 182 00:16:57,118 --> 00:16:58,289 - That's your decision. 183 00:16:58,290 --> 00:17:00,129 - So, what are you going to do? 184 00:17:00,130 --> 00:17:02,339 Just hire another girl? 185 00:17:02,340 --> 00:17:03,677 What about me? 186 00:17:03,678 --> 00:17:05,085 - What about you? 187 00:17:07,394 --> 00:17:08,898 - I want this. 188 00:17:08,899 --> 00:17:09,903 - How badly? 189 00:17:13,117 --> 00:17:13,954 Tell me. 190 00:17:13,955 --> 00:17:15,024 How badly? 191 00:17:15,025 --> 00:17:16,028 Show me! 192 00:17:54,184 --> 00:17:55,255 - Come on in. 193 00:18:03,254 --> 00:18:05,028 I just made some tea. 194 00:18:22,499 --> 00:18:24,842 Come on, let's get you warm. 195 00:18:35,452 --> 00:18:36,455 So. 196 00:18:37,996 --> 00:18:39,502 This is my castle. 197 00:18:42,447 --> 00:18:44,421 I'm king here. 198 00:18:44,422 --> 00:18:46,629 A broke and lowly assistant when I step out the door, 199 00:18:46,630 --> 00:18:48,137 but ah, king here. 200 00:18:52,287 --> 00:18:53,792 That's all right, 201 00:18:53,793 --> 00:18:57,541 you don't have to smile if you don't feel like it. 202 00:18:57,542 --> 00:19:01,324 You don't have to do anything you don't want. 203 00:19:14,309 --> 00:19:16,049 - Come on, let's go. 204 00:19:16,050 --> 00:19:18,459 Leave her alone. 205 00:19:18,460 --> 00:19:19,297 - Come on. 206 00:19:19,297 --> 00:19:20,300 Let's go. 207 00:19:23,446 --> 00:19:24,785 You begged me. 208 00:19:24,786 --> 00:19:26,324 You fucking begged me. 209 00:19:26,325 --> 00:19:27,997 And now you give me this shit. 210 00:19:27,998 --> 00:19:30,006 - Mattias, please. 211 00:19:30,007 --> 00:19:34,022 I think you'd better leave. 212 00:19:34,023 --> 00:19:35,094 - I love you. 213 00:19:36,166 --> 00:19:37,369 I take care of you. 214 00:19:37,370 --> 00:19:40,381 Everything, your food, your clothes. 215 00:19:40,382 --> 00:19:43,059 If I take it away, what are you going to do? 216 00:19:43,060 --> 00:19:44,498 What? 217 00:19:44,499 --> 00:19:45,971 What's he going to do for you? 218 00:19:45,972 --> 00:19:47,578 What's he going to give you? 219 00:19:47,579 --> 00:19:48,682 - Think about it, Vanessa. 220 00:19:48,683 --> 00:19:50,290 - Think about what? 221 00:19:51,528 --> 00:19:52,867 You fucking her? 222 00:19:53,871 --> 00:19:56,682 Is that's what you want? 223 00:19:56,683 --> 00:19:57,686 He's a kid. 224 00:19:58,456 --> 00:20:00,262 He thinks with his dick! 225 00:20:00,264 --> 00:20:02,975 Keep your hands off her. 226 00:20:31,992 --> 00:20:33,899 She doesn't want to go with you. 227 00:20:33,900 --> 00:20:34,871 - Ask her! 228 00:20:34,872 --> 00:20:36,911 Go ahead, ask her! 229 00:20:36,912 --> 00:20:38,986 Do you want to go with him? 230 00:20:38,987 --> 00:20:39,990 - Choose! 231 00:20:47,188 --> 00:20:49,798 S is for surrender. 232 00:20:56,592 --> 00:20:57,864 T is for tears. 233 00:22:21,236 --> 00:22:24,716 - I'm sorry I was so tough on you yesterday. 234 00:22:24,717 --> 00:22:26,659 You understand, though. 235 00:22:27,563 --> 00:22:30,975 This job is a total commitment. 236 00:22:30,976 --> 00:22:34,924 It's so important to do everything right. 237 00:22:34,925 --> 00:22:37,233 Especially at the beginning. 238 00:22:37,234 --> 00:22:38,909 You have to trust me 239 00:22:40,582 --> 00:22:41,921 with every step. 240 00:22:44,933 --> 00:22:45,936 - I do. 241 00:22:51,995 --> 00:22:55,509 I know what you're thinking, Red Shoes. 242 00:22:55,510 --> 00:22:58,587 How could she spend that last night with him 243 00:22:58,588 --> 00:23:02,570 if she knew she was going to leave him in the morning? 244 00:23:02,571 --> 00:23:05,918 But I think you already know the answer. 245 00:23:07,291 --> 00:23:08,462 I just had to. 246 00:23:16,093 --> 00:23:17,599 G is for good-bye. 247 00:23:19,908 --> 00:23:22,852 Hope we can still be friends. 248 00:23:22,853 --> 00:23:25,632 When you know it will never work. 249 00:23:26,837 --> 00:23:28,677 And G is for good-bye. 250 00:23:31,589 --> 00:23:35,705 If only it could stay just the way it is, 251 00:23:35,706 --> 00:23:38,049 when you know it never will. 252 00:23:40,090 --> 00:23:41,931 And G is for good-bye. 253 00:23:44,542 --> 00:23:48,625 I love the feel of his body next to mine. 254 00:23:48,626 --> 00:23:51,236 And I love to be taken care of. 255 00:23:53,110 --> 00:23:54,683 And I love working, 256 00:23:56,356 --> 00:23:57,695 and always will. 257 00:25:29,603 --> 00:25:31,443 And G is for good-bye. 258 00:25:33,083 --> 00:25:35,091 Of waking up at sunrise, 259 00:25:36,229 --> 00:25:39,608 and getting dressed and walking out the door 260 00:25:39,609 --> 00:25:41,785 without ever looking back. 261 00:25:54,671 --> 00:25:57,180 - So, where are you going to go? 262 00:25:57,181 --> 00:26:00,427 - Jessie's going to help me find a place. 263 00:26:00,428 --> 00:26:02,033 We'll see how it goes. 264 00:26:02,034 --> 00:26:03,038 - I'm sorry. 265 00:26:04,210 --> 00:26:05,314 Really sorry. 266 00:26:11,506 --> 00:26:13,747 - I'm not sleeping with him. 267 00:26:13,748 --> 00:26:14,751 - I know. 268 00:26:20,476 --> 00:26:22,583 The agency saw the pictures. 269 00:26:22,584 --> 00:26:24,190 They really liked them. 270 00:26:24,191 --> 00:26:27,036 In fact, they're crazy about them. 271 00:26:28,609 --> 00:26:29,680 - I'm scared. 272 00:26:32,659 --> 00:26:36,173 - You'll be okay, my little Alphabet Girl. 273 00:26:38,717 --> 00:26:40,457 I really do love you. 274 00:26:48,791 --> 00:26:51,034 So where am I taking these? 275 00:27:02,815 --> 00:27:05,660 And G is for good-bye. 276 00:27:07,534 --> 00:27:09,375 And G is for good-bye. 277 00:27:27,080 --> 00:27:29,188 And, unfortunately, 278 00:27:29,189 --> 00:27:30,727 E, 279 00:27:30,728 --> 00:27:31,732 Is for 280 00:27:33,205 --> 00:27:34,208 ever. 281 00:28:08,549 --> 00:28:09,887 - May 25th. 282 00:28:09,888 --> 00:28:11,327 V is for Vanessa. 283 00:28:13,536 --> 00:28:17,317 Neither virgin nor virago, but voyager. 284 00:28:17,318 --> 00:28:19,493 Vital, voluntary, voyager. 285 00:28:20,598 --> 00:28:22,605 W is for wisdom. 286 00:28:22,606 --> 00:28:23,609 Y. 287 00:28:24,614 --> 00:28:27,725 Y is for youth, young, youngster. 288 00:28:27,726 --> 00:28:29,902 And Z is always for zebra. 289 00:28:32,781 --> 00:28:35,558 I'm glad she didn't skip Y. 290 00:28:35,559 --> 00:28:38,971 It'd be terrible to miss on on your youth. 291 00:28:38,972 --> 00:28:42,252 No, Stella, what if you were never a puppy? 18205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.