Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,384 --> 00:01:32,291
- Dear Red Shoes.
2
00:01:32,292 --> 00:01:35,604
Some over paid
ad execs had a brainstorm.
3
00:01:35,605 --> 00:01:38,616
They would create the
Alphabet Girl, revealing her
4
00:01:38,617 --> 00:01:41,729
each week in a different
magazine, captured with a
5
00:01:41,730 --> 00:01:44,474
different letter
of the alphabet.
6
00:01:45,779 --> 00:01:47,218
April 19th.
7
00:01:47,219 --> 00:01:48,055
- Bring the other camera!
8
00:01:48,056 --> 00:01:49,360
A.
9
00:01:49,361 --> 00:01:51,135
A is for aphrodisiac.
10
00:01:52,975 --> 00:01:53,978
April 20th.
11
00:01:55,151 --> 00:01:56,154
B is
12
00:01:56,891 --> 00:01:57,894
for banana.
13
00:02:08,873 --> 00:02:12,455
Give me a little vulnerability.
14
00:02:14,161 --> 00:02:15,533
Yeah!
15
00:02:15,534 --> 00:02:16,738
Yeah.
16
00:02:16,739 --> 00:02:19,181
You guessed, it,
Red Shoes, I'm her.
17
00:02:19,182 --> 00:02:20,888
The Alphabet Girl.
18
00:02:20,889 --> 00:02:21,993
My big break.
19
00:02:27,583 --> 00:02:28,855
Hi.
20
00:02:30,696 --> 00:02:31,533
- Hey!
21
00:02:31,533 --> 00:02:32,470
- Hey.
22
00:02:32,471 --> 00:02:33,574
How ya doin'?
23
00:02:37,457 --> 00:02:38,460
Listen.
24
00:02:39,733 --> 00:02:43,748
I really need you to start
feeling something, okay?
25
00:02:43,749 --> 00:02:45,019
We're shooting a
lot of pictures,
26
00:02:45,020 --> 00:02:47,998
but I'm not really
getting anything.
27
00:02:47,999 --> 00:02:51,011
I need you to, to
feel something.
28
00:02:51,012 --> 00:02:52,785
Something real.
29
00:02:52,786 --> 00:02:55,864
I mean, you've got
to really connect.
30
00:02:56,969 --> 00:02:58,742
Otherwise it's just a picture
31
00:02:58,743 --> 00:03:01,421
and it's a waste of time for me.
32
00:03:12,666 --> 00:03:14,574
April 21st.
33
00:03:15,779 --> 00:03:18,489
According to the great
and wise at Waterman,
34
00:03:18,490 --> 00:03:19,929
C is for courage.
35
00:03:20,933 --> 00:03:22,774
But C is also for cat,
36
00:03:23,711 --> 00:03:24,714
cantaloupe,
37
00:03:25,686 --> 00:03:27,594
candor, cookie, coffee,
38
00:03:28,564 --> 00:03:29,567
couple
39
00:03:30,305 --> 00:03:32,079
and completely happy.
40
00:03:37,635 --> 00:03:39,139
D.
41
00:03:39,140 --> 00:03:40,143
D is for
42
00:03:42,119 --> 00:03:43,592
dog.
43
00:03:46,437 --> 00:03:48,111
D is for
44
00:03:50,353 --> 00:03:51,556
doubt.
45
00:03:51,557 --> 00:03:52,561
- Delight.
46
00:03:53,566 --> 00:03:55,306
- D is for delicious.
47
00:03:56,578 --> 00:03:57,581
- D is for
48
00:03:59,690 --> 00:04:00,693
delicate.
49
00:04:01,966 --> 00:04:03,940
- D is for desire.
50
00:04:03,941 --> 00:04:04,945
Desperate.
51
00:04:09,833 --> 00:04:13,848
The minute I saw your face
I knew you'd be a star.
52
00:04:13,849 --> 00:04:16,359
You have the face of an angel.
53
00:05:55,897 --> 00:05:56,900
- E.
54
00:05:59,511 --> 00:06:00,918
E is for ecstasy.
55
00:06:40,545 --> 00:06:41,415
Geez!
56
00:06:41,416 --> 00:06:43,021
No.
57
00:06:43,022 --> 00:06:43,926
Not now.
58
00:06:43,926 --> 00:06:44,863
Yeah.
59
00:06:44,863 --> 00:06:45,632
- Mattias, it's not funny.
60
00:06:45,633 --> 00:06:46,837
Stop it.
61
00:06:46,838 --> 00:06:47,974
I'm not kidding.
62
00:06:47,975 --> 00:06:49,045
- No bullshit!
- Stop it!
63
00:06:49,046 --> 00:06:50,551
No!
64
00:06:50,552 --> 00:06:51,958
Stop it, stop it!
65
00:06:57,782 --> 00:06:59,052
Come on, stop this!
66
00:06:59,053 --> 00:07:01,162
- That's beautiful.
67
00:07:01,163 --> 00:07:01,999
Come on.
68
00:07:02,000 --> 00:07:03,370
Turn around.
69
00:07:03,371 --> 00:07:04,375
Turn around.
70
00:07:15,018 --> 00:07:15,856
- Okay.
71
00:07:15,856 --> 00:07:16,692
All right.
72
00:07:16,693 --> 00:07:17,964
Do you want it?
73
00:07:19,905 --> 00:07:21,143
Go on, take it.
74
00:08:16,101 --> 00:08:17,104
F.
75
00:08:18,744 --> 00:08:19,781
Hey!
- Hey!
76
00:08:19,782 --> 00:08:21,354
- F is for friendship.
77
00:08:21,355 --> 00:08:22,793
Who is that?
78
00:08:22,794 --> 00:08:23,898
- Dalia.
79
00:08:23,899 --> 00:08:25,102
Who's Dalia?
80
00:08:25,103 --> 00:08:27,579
- She was Mattias'
girlfriend before you.
81
00:08:27,580 --> 00:08:29,522
- She's very beautiful.
82
00:08:32,567 --> 00:08:35,311
I read somewhere about
a tribe in Africa
83
00:08:35,312 --> 00:08:38,624
that refuses to have
their picture taken.
84
00:08:38,625 --> 00:08:42,908
They say that photographs
steal your soul.
85
00:08:42,909 --> 00:08:44,248
Think it's true?
86
00:08:48,900 --> 00:08:50,740
Yeah, but you know what
they say about souls?
87
00:08:50,741 --> 00:08:52,012
Very, very big things.
88
00:08:52,013 --> 00:08:54,456
We can afford a little theft.
89
00:09:12,864 --> 00:09:14,503
And coming into the third turn,
90
00:09:14,504 --> 00:09:17,247
it's Olga Poklovaninska
from the Ukraine,
91
00:09:17,248 --> 00:09:20,762
pulling out ahead of Volga
kapuchinzki from Rumania.
92
00:09:20,763 --> 00:09:22,636
It's amazing to watch
this woman, Bob.
93
00:09:22,637 --> 00:09:24,410
All two hundred pounds of her.
94
00:09:24,411 --> 00:09:25,983
- Volga.
95
00:09:25,984 --> 00:09:27,155
Here comes Volga.
96
00:09:27,156 --> 00:09:28,494
Never underestimate
the Rumanian.
97
00:09:28,495 --> 00:09:29,498
What a gal!
98
00:09:30,301 --> 00:09:32,309
Come on, Volga, come on, Volga!
99
00:09:32,310 --> 00:09:34,987
It's Volga in the lead!
100
00:09:34,988 --> 00:09:36,760
But Olga's still in there!
101
00:09:36,761 --> 00:09:38,434
She's putting up a fight.
102
00:09:38,435 --> 00:09:40,811
Just look at those
thighs of steel, Bob!
103
00:09:40,812 --> 00:09:42,283
- That's right.
104
00:09:42,284 --> 00:09:45,864
She was a world class
wrestler at the age of 17.
105
00:09:45,865 --> 00:09:47,437
It's Olga, Bob!
106
00:09:47,438 --> 00:09:48,541
She's taking the lead!
107
00:09:48,542 --> 00:09:49,948
- No, it's Volga!
- Olga!
108
00:09:49,949 --> 00:09:51,588
- No, it's Volga.
109
00:09:51,589 --> 00:09:52,692
Now it's Olga.
110
00:09:52,693 --> 00:09:54,232
- Here!
- Oh, oh, oh, oh!
111
00:09:54,233 --> 00:09:58,416
- Olga takes the gold!
- Yeah, Olga takes the gold!
112
00:09:59,554 --> 00:10:00,557
Volga gets nothing!
113
00:10:12,540 --> 00:10:13,945
- You know?
114
00:10:13,946 --> 00:10:15,852
You remind me of my brother.
115
00:10:15,853 --> 00:10:16,856
- Really?
116
00:10:18,933 --> 00:10:20,172
What's he like?
117
00:10:21,243 --> 00:10:22,748
Tell me about him.
118
00:10:28,237 --> 00:10:31,818
Do you have any other
brothers or sisters?
119
00:10:33,793 --> 00:10:36,638
What about your
Mom and your Dad?
120
00:10:38,413 --> 00:10:42,595
So, I guess you don't like to
talk about your family, huh?
121
00:10:44,638 --> 00:10:48,587
I know a lot of people
like that, including me.
122
00:10:50,127 --> 00:10:51,363
Hey, you want to
talk about cameras?
123
00:10:51,364 --> 00:10:53,171
We'll talk about cameras.
124
00:10:53,172 --> 00:10:57,356
When I was a kid
I looked through a
125
00:11:01,472 --> 00:11:04,251
I love taking
pictures, you know?
126
00:11:06,995 --> 00:11:10,342
That's why I'm here,
to learn, you know?
127
00:11:11,781 --> 00:11:14,190
I mean Mattias, he's got it all.
128
00:11:14,191 --> 00:11:17,805
He understands lighting,
faces, everything.
129
00:11:20,115 --> 00:11:21,454
The question is,
130
00:11:23,228 --> 00:11:25,369
why are you here?
131
00:11:25,370 --> 00:11:27,042
I mean I, I know you're
a model and everything,
132
00:11:27,043 --> 00:11:29,721
but what are you doing with him?
133
00:11:34,641 --> 00:11:38,790
I just, I just can't
stand to see him use you.
134
00:11:38,791 --> 00:11:40,363
I've seen him do it
before with other models
135
00:11:40,364 --> 00:11:42,472
and it never bothered me.
136
00:11:44,548 --> 00:11:46,891
But with you it's different.
137
00:11:50,472 --> 00:11:53,383
You're too special for him.
138
00:11:53,384 --> 00:11:56,797
You're a real person,
with real feelings.
139
00:11:59,844 --> 00:12:00,847
Fuck!
140
00:12:01,818 --> 00:12:03,224
There, I said it.
141
00:12:04,161 --> 00:12:06,672
I just hope you don't hate me.
142
00:12:07,709 --> 00:12:08,712
Good.
143
00:12:09,750 --> 00:12:13,198
'Cause I couldn't stand
it if you hated me.
144
00:12:14,905 --> 00:12:19,089
- It's that old
model/photographer thing, huh?
145
00:12:21,598 --> 00:12:23,774
I know that he's using me.
146
00:12:25,012 --> 00:12:27,590
The truth is I'm using him too.
147
00:12:29,698 --> 00:12:31,371
You understand that?
148
00:12:35,756 --> 00:12:39,940
I guess what I'm saying
is that I do need Mattias.
149
00:12:42,316 --> 00:12:44,893
Not forever, but for right now.
150
00:12:47,437 --> 00:12:48,776
- No, you don't.
151
00:12:52,390 --> 00:12:54,632
I must say one thing to you,
152
00:12:54,633 --> 00:12:57,477
then I'll never
bring it up again.
153
00:12:59,720 --> 00:13:02,898
Don't underestimate yourself.
154
00:13:02,899 --> 00:13:03,902
Okay?
155
00:13:04,941 --> 00:13:05,944
- Okay.
156
00:13:15,317 --> 00:13:16,723
G is for grandma.
157
00:13:19,166 --> 00:13:20,169
H,
158
00:13:21,007 --> 00:13:22,010
For home.
159
00:13:59,798 --> 00:14:01,873
- You looked so peaceful.
160
00:14:02,877 --> 00:14:05,219
Like the babes in the woods.
161
00:14:13,152 --> 00:14:14,591
- I is for India.
162
00:14:37,116 --> 00:14:38,555
J is for jodhpur.
163
00:14:51,542 --> 00:14:52,980
K is for kitten.
164
00:15:28,358 --> 00:15:30,801
M, of course, is for Mattias.
165
00:15:34,717 --> 00:15:35,955
N is for night.
166
00:15:42,951 --> 00:15:43,954
O.
167
00:15:46,331 --> 00:15:47,670
O is for orphan.
168
00:15:48,507 --> 00:15:50,448
Which I am, by the way.
169
00:15:51,753 --> 00:15:53,325
Only.
170
00:15:53,326 --> 00:15:54,329
One.
171
00:15:55,769 --> 00:15:57,007
Once upon a time.
172
00:15:57,008 --> 00:15:58,346
What are you doing here?
173
00:15:58,347 --> 00:16:00,722
- Get in, let's go for a spin.
174
00:16:00,723 --> 00:16:01,726
Come on.
175
00:16:02,564 --> 00:16:03,568
- All right.
176
00:16:42,459 --> 00:16:43,965
Q is for question.
177
00:16:47,212 --> 00:16:48,717
R is for response.
178
00:16:49,822 --> 00:16:51,027
What's going on?
179
00:16:51,028 --> 00:16:52,733
- I wanted to do
some pick-up shots.
180
00:16:52,734 --> 00:16:54,139
You weren't around.
181
00:16:54,140 --> 00:16:57,117
- You said we weren't
shooting today, so I went out.
182
00:16:57,118 --> 00:16:58,289
- That's your decision.
183
00:16:58,290 --> 00:17:00,129
- So, what are you going to do?
184
00:17:00,130 --> 00:17:02,339
Just hire another girl?
185
00:17:02,340 --> 00:17:03,677
What about me?
186
00:17:03,678 --> 00:17:05,085
- What about you?
187
00:17:07,394 --> 00:17:08,898
- I want this.
188
00:17:08,899 --> 00:17:09,903
- How badly?
189
00:17:13,117 --> 00:17:13,954
Tell me.
190
00:17:13,955 --> 00:17:15,024
How badly?
191
00:17:15,025 --> 00:17:16,028
Show me!
192
00:17:54,184 --> 00:17:55,255
- Come on in.
193
00:18:03,254 --> 00:18:05,028
I just made some tea.
194
00:18:22,499 --> 00:18:24,842
Come on, let's get you warm.
195
00:18:35,452 --> 00:18:36,455
So.
196
00:18:37,996 --> 00:18:39,502
This is my castle.
197
00:18:42,447 --> 00:18:44,421
I'm king here.
198
00:18:44,422 --> 00:18:46,629
A broke and lowly assistant
when I step out the door,
199
00:18:46,630 --> 00:18:48,137
but ah, king here.
200
00:18:52,287 --> 00:18:53,792
That's all right,
201
00:18:53,793 --> 00:18:57,541
you don't have to smile
if you don't feel like it.
202
00:18:57,542 --> 00:19:01,324
You don't have to do
anything you don't want.
203
00:19:14,309 --> 00:19:16,049
- Come on, let's go.
204
00:19:16,050 --> 00:19:18,459
Leave her alone.
205
00:19:18,460 --> 00:19:19,297
- Come on.
206
00:19:19,297 --> 00:19:20,300
Let's go.
207
00:19:23,446 --> 00:19:24,785
You begged me.
208
00:19:24,786 --> 00:19:26,324
You fucking begged me.
209
00:19:26,325 --> 00:19:27,997
And now you give me this shit.
210
00:19:27,998 --> 00:19:30,006
- Mattias, please.
211
00:19:30,007 --> 00:19:34,022
I think you'd better leave.
212
00:19:34,023 --> 00:19:35,094
- I love you.
213
00:19:36,166 --> 00:19:37,369
I take care of you.
214
00:19:37,370 --> 00:19:40,381
Everything, your
food, your clothes.
215
00:19:40,382 --> 00:19:43,059
If I take it away, what
are you going to do?
216
00:19:43,060 --> 00:19:44,498
What?
217
00:19:44,499 --> 00:19:45,971
What's he going to do for you?
218
00:19:45,972 --> 00:19:47,578
What's he going to give you?
219
00:19:47,579 --> 00:19:48,682
- Think about it, Vanessa.
220
00:19:48,683 --> 00:19:50,290
- Think about what?
221
00:19:51,528 --> 00:19:52,867
You fucking her?
222
00:19:53,871 --> 00:19:56,682
Is that's what you want?
223
00:19:56,683 --> 00:19:57,686
He's a kid.
224
00:19:58,456 --> 00:20:00,262
He thinks with his dick!
225
00:20:00,264 --> 00:20:02,975
Keep your hands off her.
226
00:20:31,992 --> 00:20:33,899
She doesn't want to go with you.
227
00:20:33,900 --> 00:20:34,871
- Ask her!
228
00:20:34,872 --> 00:20:36,911
Go ahead, ask her!
229
00:20:36,912 --> 00:20:38,986
Do you want to go with him?
230
00:20:38,987 --> 00:20:39,990
- Choose!
231
00:20:47,188 --> 00:20:49,798
S is for surrender.
232
00:20:56,592 --> 00:20:57,864
T is for tears.
233
00:22:21,236 --> 00:22:24,716
- I'm sorry I was so
tough on you yesterday.
234
00:22:24,717 --> 00:22:26,659
You understand, though.
235
00:22:27,563 --> 00:22:30,975
This job is a total commitment.
236
00:22:30,976 --> 00:22:34,924
It's so important to
do everything right.
237
00:22:34,925 --> 00:22:37,233
Especially at the beginning.
238
00:22:37,234 --> 00:22:38,909
You have to trust me
239
00:22:40,582 --> 00:22:41,921
with every step.
240
00:22:44,933 --> 00:22:45,936
- I do.
241
00:22:51,995 --> 00:22:55,509
I know what you're
thinking, Red Shoes.
242
00:22:55,510 --> 00:22:58,587
How could she spend
that last night with him
243
00:22:58,588 --> 00:23:02,570
if she knew she was going
to leave him in the morning?
244
00:23:02,571 --> 00:23:05,918
But I think you already
know the answer.
245
00:23:07,291 --> 00:23:08,462
I just had to.
246
00:23:16,093 --> 00:23:17,599
G is for good-bye.
247
00:23:19,908 --> 00:23:22,852
Hope we can still be friends.
248
00:23:22,853 --> 00:23:25,632
When you know it
will never work.
249
00:23:26,837 --> 00:23:28,677
And G is for good-bye.
250
00:23:31,589 --> 00:23:35,705
If only it could stay
just the way it is,
251
00:23:35,706 --> 00:23:38,049
when you know it never will.
252
00:23:40,090 --> 00:23:41,931
And G is for good-bye.
253
00:23:44,542 --> 00:23:48,625
I love the feel of
his body next to mine.
254
00:23:48,626 --> 00:23:51,236
And I love to be taken care of.
255
00:23:53,110 --> 00:23:54,683
And I love working,
256
00:23:56,356 --> 00:23:57,695
and always will.
257
00:25:29,603 --> 00:25:31,443
And G is for good-bye.
258
00:25:33,083 --> 00:25:35,091
Of waking up at sunrise,
259
00:25:36,229 --> 00:25:39,608
and getting dressed and
walking out the door
260
00:25:39,609 --> 00:25:41,785
without ever looking back.
261
00:25:54,671 --> 00:25:57,180
- So, where are you going to go?
262
00:25:57,181 --> 00:26:00,427
- Jessie's going to
help me find a place.
263
00:26:00,428 --> 00:26:02,033
We'll see how it goes.
264
00:26:02,034 --> 00:26:03,038
- I'm sorry.
265
00:26:04,210 --> 00:26:05,314
Really sorry.
266
00:26:11,506 --> 00:26:13,747
- I'm not sleeping with him.
267
00:26:13,748 --> 00:26:14,751
- I know.
268
00:26:20,476 --> 00:26:22,583
The agency saw the pictures.
269
00:26:22,584 --> 00:26:24,190
They really liked them.
270
00:26:24,191 --> 00:26:27,036
In fact, they're
crazy about them.
271
00:26:28,609 --> 00:26:29,680
- I'm scared.
272
00:26:32,659 --> 00:26:36,173
- You'll be okay, my
little Alphabet Girl.
273
00:26:38,717 --> 00:26:40,457
I really do love you.
274
00:26:48,791 --> 00:26:51,034
So where am I taking these?
275
00:27:02,815 --> 00:27:05,660
And G is for good-bye.
276
00:27:07,534 --> 00:27:09,375
And G is for good-bye.
277
00:27:27,080 --> 00:27:29,188
And, unfortunately,
278
00:27:29,189 --> 00:27:30,727
E,
279
00:27:30,728 --> 00:27:31,732
Is for
280
00:27:33,205 --> 00:27:34,208
ever.
281
00:28:08,549 --> 00:28:09,887
- May 25th.
282
00:28:09,888 --> 00:28:11,327
V is for Vanessa.
283
00:28:13,536 --> 00:28:17,317
Neither virgin nor
virago, but voyager.
284
00:28:17,318 --> 00:28:19,493
Vital, voluntary, voyager.
285
00:28:20,598 --> 00:28:22,605
W is for wisdom.
286
00:28:22,606 --> 00:28:23,609
Y.
287
00:28:24,614 --> 00:28:27,725
Y is for youth,
young, youngster.
288
00:28:27,726 --> 00:28:29,902
And Z is always for zebra.
289
00:28:32,781 --> 00:28:35,558
I'm glad she didn't skip Y.
290
00:28:35,559 --> 00:28:38,971
It'd be terrible to
miss on on your youth.
291
00:28:38,972 --> 00:28:42,252
No, Stella, what if
you were never a puppy?
18205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.