Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,422 --> 00:01:45,670
- "Dear Red Shoes,
I admire your quest.
2
00:01:46,909 --> 00:01:50,223
"An emotional journey to
the heart of your grief.
3
00:01:50,224 --> 00:01:52,366
"That takes courage.
4
00:01:52,367 --> 00:01:53,573
"Funny I should see it that way
5
00:01:53,574 --> 00:01:55,950
"because until a few months ago,
6
00:01:55,951 --> 00:01:59,635
"I was sure emotion was
a sign of weakness."
7
00:02:17,115 --> 00:02:19,091
I'm a photo journalist.
8
00:02:19,092 --> 00:02:21,971
I was working on a piece
about up-market hookers.
9
00:02:21,972 --> 00:02:24,383
The kind who make 1,500 plus.
10
00:02:25,320 --> 00:02:27,161
- No, I don't do kinky stuff,
11
00:02:27,162 --> 00:02:29,740
I mean I used to, but you just,
12
00:02:29,741 --> 00:02:32,151
you get burnt out too fast.
13
00:02:32,152 --> 00:02:33,558
Know what I mean?
14
00:02:37,912 --> 00:02:41,060
In my profession
you have to stay objective.
15
00:02:41,061 --> 00:02:45,647
- So, can you fucking believe
that guys pay you to do this?
16
00:02:45,648 --> 00:02:47,154
Otherwise it becomes impossible
17
00:02:47,155 --> 00:02:51,274
to distinguish fact from
fiction, truth from fantasy.
18
00:02:54,556 --> 00:02:56,231
You loose your edge.
19
00:03:02,259 --> 00:03:05,172
- I guess I remind
them of their wives.
20
00:03:05,173 --> 00:03:07,181
You know, before
their wives had kids
21
00:03:07,182 --> 00:03:10,196
and got cellulite
and hired shrinks.
22
00:03:11,401 --> 00:03:12,706
It was difficult
for me no to be affected
23
00:03:12,707 --> 00:03:15,251
by the stories these girls told.
24
00:03:15,252 --> 00:03:16,491
- But it's all an act.
25
00:03:20,008 --> 00:03:22,016
For the most
part they were tough,
26
00:03:22,017 --> 00:03:24,025
they needed the
score and they knew
27
00:03:24,026 --> 00:03:26,102
how to take care of themselves.
28
00:03:26,103 --> 00:03:29,718
I'm sorry, I just don't
think that I can do this.
29
00:03:29,719 --> 00:03:31,459
And their success depended
30
00:03:31,460 --> 00:03:33,973
on the same principle as mine,
31
00:03:35,479 --> 00:03:37,255
the same golden rule,
32
00:03:39,598 --> 00:03:42,211
don't get emotionally involved.
33
00:04:42,625 --> 00:04:45,035
It's insane, you
sit there and you,
34
00:04:45,036 --> 00:04:47,547
you direct them and yell
at them and they love it.
35
00:04:56,422 --> 00:04:58,598
- But hey, they're paying.
36
00:05:08,311 --> 00:05:10,420
♪ Eh hey
37
00:05:16,549 --> 00:05:18,055
- I don't know about this.
38
00:05:18,056 --> 00:05:20,199
- And that's why I'm good.
39
00:05:26,595 --> 00:05:29,509
- Good hookers are
inevitably good liars.
40
00:05:30,781 --> 00:05:33,460
♪ Hey, hey, hah
41
00:05:34,766 --> 00:05:36,406
♪ Ha
42
00:05:36,407 --> 00:05:38,583
♪ Uh-Huh
43
00:05:38,584 --> 00:05:40,426
♪ Huh
44
00:05:43,674 --> 00:05:45,851
♪ Hey, ha
45
00:05:56,199 --> 00:05:58,611
♪ Ha, uh-huh
46
00:06:05,208 --> 00:06:06,648
- Can I help you?
47
00:06:07,586 --> 00:06:08,589
- Um...
48
00:06:09,829 --> 00:06:11,972
Yeah, I'm just looking
for the Parker residence.
49
00:06:11,973 --> 00:06:14,282
Sally and Ed Parker.
50
00:06:14,283 --> 00:06:16,224
- I don't think I've
ever heard of them.
51
00:06:16,225 --> 00:06:19,674
- No, I left the exact
address behind at the office.
52
00:06:19,675 --> 00:06:21,549
I thought this was
the right house
53
00:06:21,550 --> 00:06:23,660
but I, I guess I'm wrong.
54
00:06:26,205 --> 00:06:29,218
Would you like to come
inside and use the phone?
55
00:06:29,219 --> 00:06:32,969
- No, you know I left
the number behind too.
56
00:06:32,970 --> 00:06:34,644
Same piece of paper.
57
00:06:35,950 --> 00:06:36,954
- I see.
58
00:06:38,462 --> 00:06:39,500
You're a photographer?
59
00:06:40,371 --> 00:06:41,542
- Me? No.
60
00:06:41,543 --> 00:06:44,658
Oh no, I'm just
returning that to Sue.
61
00:06:45,763 --> 00:06:46,766
- Sally.
62
00:06:47,772 --> 00:06:49,045
- Sally, right.
63
00:06:53,164 --> 00:06:55,240
- You're a really bad liar.
64
00:06:57,751 --> 00:06:58,755
I mean...
65
00:07:00,162 --> 00:07:04,348
If you're going to lie, tell
big, fat, fantastic lies.
66
00:07:06,224 --> 00:07:08,133
Not small, boring ones.
67
00:07:11,214 --> 00:07:15,400
I respect good lies because
they require imagination.
68
00:07:18,950 --> 00:07:22,064
That's amazing, what do you do?
69
00:07:23,069 --> 00:07:24,744
- I'm an astronomer.
70
00:07:26,485 --> 00:07:29,833
You know, stars,
planets, solar systems.
71
00:07:33,283 --> 00:07:36,865
That's funny, you don't
look like a scientist.
72
00:07:36,866 --> 00:07:41,052
- And you don't look like
someone who'd forget an address.
73
00:07:45,707 --> 00:07:47,717
- I'm sorry, I got lost.
74
00:07:50,865 --> 00:07:51,869
Bye.
75
00:07:55,352 --> 00:07:58,165
- I'll open the gates for you.
76
00:07:58,166 --> 00:08:01,614
Unless you prefer to
climb over the wall.
77
00:08:49,973 --> 00:08:52,316
- I'll have one of the same.
78
00:09:01,425 --> 00:09:06,079
Hi, my name's Jo Dunston,
I'm a reporter with the Trib.
79
00:09:06,080 --> 00:09:07,084
- Yeah, so?
80
00:09:11,003 --> 00:09:14,317
That's right, you were
here the other night.
81
00:09:14,318 --> 00:09:15,322
- Yeah.
82
00:09:16,931 --> 00:09:20,580
- I remember a
girl sitting alone.
83
00:09:20,581 --> 00:09:24,431
At first I thought
you were a hooker.
84
00:09:24,432 --> 00:09:27,513
But then I saw what
you were wearing.
85
00:09:30,695 --> 00:09:32,569
What do you want?
86
00:09:32,570 --> 00:09:34,042
- Just to talk.
87
00:09:34,043 --> 00:09:38,095
I'm doing a piece on
high class call girls.
88
00:09:38,096 --> 00:09:41,979
For a start, honey,
when it comes to hooking,
89
00:09:41,980 --> 00:09:45,093
there's no high
class or low class.
90
00:09:45,094 --> 00:09:48,711
There's only high
price and low price.
91
00:09:48,712 --> 00:09:52,898
At either end of the scale
you've got cops, and drugs,
92
00:09:54,003 --> 00:09:56,614
nice Johns and
assholes, perverts.
93
00:10:02,241 --> 00:10:04,417
Why are you doing this?
94
00:10:04,418 --> 00:10:05,823
- For a start, people
will always read
95
00:10:05,824 --> 00:10:08,168
stories about prostitutes.
96
00:10:08,169 --> 00:10:11,382
They're almost
mythical creatures.
97
00:10:11,383 --> 00:10:13,191
But for me, I'm more
interested in how you remain
98
00:10:13,192 --> 00:10:16,708
professional despite
what you feel inside.
99
00:10:28,898 --> 00:10:29,902
Shit!
100
00:10:33,921 --> 00:10:35,795
A guy from
the telephone company.
101
00:10:35,796 --> 00:10:36,801
- Oh, Jesus!
102
00:10:43,432 --> 00:10:44,436
Hi.
103
00:10:44,437 --> 00:10:46,478
About six months later
104
00:10:46,479 --> 00:10:48,555
I figured why just pay bills.
105
00:10:48,556 --> 00:10:49,593
- Hello, again.
106
00:10:49,594 --> 00:10:52,440
Turn a profit.
107
00:10:52,441 --> 00:10:55,186
But down here, land of
the milk and honey...
108
00:10:55,187 --> 00:10:56,626
- Do you have insurance?
109
00:10:56,627 --> 00:10:58,134
- Yeah, of course.
110
00:11:01,449 --> 00:11:03,625
There's this guy once who wanted
111
00:11:03,626 --> 00:11:05,635
me to dress up like a nun.
112
00:11:08,415 --> 00:11:10,222
I guess he'd been
to Catholic school
113
00:11:10,223 --> 00:11:11,562
or something and
like to be paddled.
114
00:11:11,563 --> 00:11:13,538
- That sounds interesting.
115
00:11:13,539 --> 00:11:14,609
I just couldn't...
116
00:11:14,610 --> 00:11:16,787
- Oh, it's a book on tape.
117
00:11:19,600 --> 00:11:21,542
A Russian spy thriller.
118
00:11:23,050 --> 00:11:24,053
Here.
119
00:11:28,642 --> 00:11:31,220
- Joanna Dunston, five foot 11,
120
00:11:33,532 --> 00:11:35,440
122 pounds, green eyes,
121
00:11:39,794 --> 00:11:40,797
hair red,
122
00:11:42,875 --> 00:11:43,878
Scorpio.
123
00:11:44,851 --> 00:11:45,855
- Oh stars!
124
00:11:51,247 --> 00:11:53,591
Here's my insurance company.
125
00:11:59,150 --> 00:12:01,327
Just let them sort it out.
126
00:12:03,369 --> 00:12:07,856
- I'd like to know the name
of that Russian spy thriller.
127
00:12:07,857 --> 00:12:10,034
I love that sort of stuff.
128
00:12:10,938 --> 00:12:12,512
- Dead Sun Rising.
129
00:12:19,176 --> 00:12:20,180
I'm sorry.
130
00:12:58,325 --> 00:13:02,041
- Easter coming up I
got plenty of free time.
131
00:13:02,042 --> 00:13:06,228
Business always slacks off
during religious holidays.
132
00:13:07,300 --> 00:13:10,180
It's all about
Judeo-Christian guilt.
133
00:13:18,217 --> 00:13:23,105
Honey, in my business you get
well acquainted with guilt.
134
00:13:23,106 --> 00:13:26,923
All my men have felt guilty
at one time or another.
135
00:13:26,924 --> 00:13:28,431
Guilty 'cause they're married,
136
00:13:28,432 --> 00:13:31,243
or 'cause they want
you to strap it on
137
00:13:31,244 --> 00:13:34,090
and fuck 'em in the ass,
138
00:13:34,091 --> 00:13:37,338
or 'cause they're putting it
on their company's credit card,
139
00:13:37,339 --> 00:13:39,750
because the minute the
put it on the table,
140
00:13:39,751 --> 00:13:41,491
they can't act innocent anymore.
141
00:13:41,492 --> 00:13:44,338
- Surely there
must be exceptions,
142
00:13:44,339 --> 00:13:48,089
like that guy I saw you
with the other night.
143
00:13:51,873 --> 00:13:53,682
- Yeah, he is different.
144
00:13:56,528 --> 00:13:59,742
Sometimes I think I'd
fuck him for free.
145
00:13:59,743 --> 00:14:00,746
- Why don't you?
146
00:14:01,920 --> 00:14:04,163
- He only sleeps with
women he pays for.
147
00:14:04,164 --> 00:14:05,167
- Why?
148
00:14:06,642 --> 00:14:07,846
- I asked him the same thing,
149
00:14:07,847 --> 00:14:12,033
he just said it was
more convenient.
150
00:14:13,507 --> 00:14:17,258
You know, just didn't have
the time to get intimate.
151
00:14:22,616 --> 00:14:24,758
No, he shouldn't.
152
00:14:24,759 --> 00:14:26,768
I mean, put it this way,
153
00:14:30,653 --> 00:14:33,566
when a man pays for a woman,
154
00:14:33,567 --> 00:14:36,580
he wants more than
just her body.
155
00:14:36,581 --> 00:14:38,690
He wants her to believe in him
156
00:14:38,691 --> 00:14:41,335
and believe all the
lies that he tells her,
157
00:14:41,336 --> 00:14:45,523
whether he's strong, or rich,
or how fabulous a lover he is.
158
00:14:48,871 --> 00:14:53,424
I just believe whatever
they want me to believe.
159
00:14:53,425 --> 00:14:56,775
Good hookers are
inevitably good liars.
160
00:15:04,075 --> 00:15:07,725
You know, I swear to God,
one time this guy got off,
161
00:15:07,726 --> 00:15:09,265
by getting married.
162
00:15:09,266 --> 00:15:12,145
Once a week he would take a
hooker to Vegas, marry her,
163
00:15:12,146 --> 00:15:13,792
and then a couple days
later divorce her.
164
00:15:16,097 --> 00:15:17,101
- No!
165
00:15:21,355 --> 00:15:22,828
It must be really
difficult not to lose
166
00:15:22,829 --> 00:15:24,937
your respect for men
when you come in contact
167
00:15:24,938 --> 00:15:27,551
with so many pathetic assholes.
168
00:15:30,364 --> 00:15:33,612
- No, actually it's
quite the opposite.
169
00:15:36,090 --> 00:15:40,276
I respect most of them, no
matter how weird they are.
170
00:15:41,884 --> 00:15:42,954
Because at least
they have the courage
171
00:15:42,955 --> 00:15:45,767
to face up to their fantasies.
172
00:15:45,768 --> 00:15:47,007
- I mean, I'd imagine someone
173
00:15:47,008 --> 00:15:49,653
like Jack would
be a great lover.
174
00:15:54,208 --> 00:15:56,385
- How'd you know his name?
175
00:15:57,959 --> 00:16:01,273
- I don't know, you
must have told me.
176
00:16:01,274 --> 00:16:02,277
- No.
177
00:16:04,288 --> 00:16:05,393
- Wild guess.
178
00:16:07,269 --> 00:16:08,607
Telepathy maybe.
179
00:16:47,053 --> 00:16:48,425
What are you doin' here?
180
00:16:48,426 --> 00:16:51,941
Come on Joanna,
don't play games.
181
00:16:51,942 --> 00:16:55,558
Paula called me this
afternoon and told me.
182
00:16:55,559 --> 00:16:58,338
- Well, I guess she knows what
side her bread's buttered on.
183
00:16:58,339 --> 00:16:59,945
- She's a loyal
friend, that's all.
184
00:16:59,946 --> 00:17:03,261
Jesus, Jack, you buy her
body on a regular basis.
185
00:17:03,262 --> 00:17:05,303
Do you think that automatically
makes you her friend?
186
00:17:05,304 --> 00:17:06,776
- You think because
you're a journalist
187
00:17:06,777 --> 00:17:10,427
you have the right to
snoop into people's lives?
188
00:17:10,428 --> 00:17:12,771
If you want to know about me,
189
00:17:12,772 --> 00:17:15,016
then ask me, face to face.
190
00:17:23,053 --> 00:17:26,233
What do you want
me to say, Jack?
191
00:17:26,234 --> 00:17:27,473
You want me to say
that I wonder what
192
00:17:27,474 --> 00:17:30,454
it would be like to
make love to you?
193
00:17:33,736 --> 00:17:36,180
And what are you
gonna say to me?
194
00:17:36,181 --> 00:17:39,126
That you want to fuck me
without paying for it?
195
00:17:39,127 --> 00:17:42,309
That you're willing
to take that risk?
196
00:17:47,902 --> 00:17:52,122
Look, we're both adults,
so let's just act like it.
197
00:17:56,106 --> 00:18:00,293
Get this over with and then
we can get on with our lives.
198
00:18:17,807 --> 00:18:18,811
Come on...
199
00:18:21,223 --> 00:18:22,864
Play by the rules.
200
00:19:24,182 --> 00:19:25,186
1,500.
201
00:21:27,856 --> 00:21:30,568
Why do you want to be like them?
202
00:21:32,076 --> 00:21:33,817
To fuck without love?
203
00:21:38,271 --> 00:21:41,285
Why are you so
afraid of the truth?
204
00:23:11,905 --> 00:23:14,183
You're a really lousy liar.
205
00:23:37,390 --> 00:23:40,740
- I can't do this,
and you can't either.
206
00:23:43,418 --> 00:23:45,930
At least be honest about that.
207
00:23:53,331 --> 00:23:57,283
I never did see Jack
again, and he never called.
208
00:23:59,928 --> 00:24:03,109
In the end, I guess
I got what I wanted.
209
00:24:03,110 --> 00:24:07,396
What every good journalist
is after, the truth.
210
00:24:07,397 --> 00:24:10,343
The truth about
myself, about Jack,
211
00:24:11,582 --> 00:24:13,021
and about all the
other people out there
212
00:24:13,022 --> 00:24:15,600
that turn away from love.
213
00:24:15,601 --> 00:24:20,456
We're not too tough or too
busy or too professional.
214
00:24:20,457 --> 00:24:22,532
We're just afraid.
- "We're just afraid."
215
00:24:22,533 --> 00:24:25,981
"The truth is, love
doesn't conquer all.
216
00:24:25,982 --> 00:24:27,322
"Sincerely, Jo".
217
00:24:30,034 --> 00:24:34,086
Wake up Stella, we can't be
reading letters all day long.15552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.