All language subtitles for Red Shoe Diaries (1992) S02E02 Naked In The Moonlight AI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,395 --> 00:01:36,801 - Dear Red Shoes, 2 00:01:37,705 --> 00:01:38,709 Longing. 3 00:01:39,681 --> 00:01:41,187 Have you ever loved someone so much 4 00:01:41,188 --> 00:01:44,603 that you could barely breathe in their presence? 5 00:01:44,604 --> 00:01:46,813 It happened to me, 6 00:01:46,814 --> 00:01:49,190 but suddenly that person disappeared out of my life 7 00:01:49,191 --> 00:01:51,768 and it broke my heart. 8 00:01:51,769 --> 00:01:55,955 And it wasn't until recently that I found out why. 9 00:01:57,395 --> 00:01:59,403 After graduating from college, 10 00:01:59,404 --> 00:02:03,856 I'd been living in the Far East with my father, 11 00:02:03,857 --> 00:02:06,537 a four-star general in the Army. 12 00:02:08,211 --> 00:02:09,618 He died recently. 13 00:02:12,162 --> 00:02:14,438 Since I was his only living relative, 14 00:02:14,439 --> 00:02:17,686 I inherited quite a large sum of money, 15 00:02:17,687 --> 00:02:20,198 and his prized car collection. 16 00:02:21,839 --> 00:02:25,790 The only stipulations being that it never be sold 17 00:02:25,791 --> 00:02:29,976 and that it be maintained in immaculate condition. 18 00:02:31,416 --> 00:02:35,032 The cars were stored in the temperature-controlled garages 19 00:02:35,033 --> 00:02:36,875 on our property in LA. 20 00:02:38,315 --> 00:02:42,199 All the cars, except a minor red '60 Cadillac convertible, 21 00:02:45,045 --> 00:02:49,231 the car my father drove when he was in the States. 22 00:03:01,855 --> 00:03:02,926 Thanks, Rudy. 23 00:03:23,152 --> 00:03:24,157 I'm Camille. 24 00:03:30,586 --> 00:03:32,192 Camille des Champs. 25 00:03:32,193 --> 00:03:34,035 I'm looking for James. 26 00:03:35,207 --> 00:03:37,918 - You come for the Caddie? 27 00:03:37,919 --> 00:03:39,594 - Yes, the Cadillac. 28 00:03:41,167 --> 00:03:43,812 - Sorry to hear about your dad. 29 00:03:43,813 --> 00:03:47,061 Um, I kind of grew to like the old guy. 30 00:03:48,768 --> 00:03:50,844 Can I buy you a cup of coffee? 31 00:03:50,845 --> 00:03:52,451 - Yeah. 32 00:03:52,452 --> 00:03:53,456 - Come on. 33 00:04:02,130 --> 00:04:03,904 Um, I'm out of cream. 34 00:04:10,132 --> 00:04:11,036 Want some sugar? 35 00:04:11,037 --> 00:04:13,179 - No, thank you. 36 00:04:13,180 --> 00:04:14,886 - That's Enzo. 37 00:04:14,887 --> 00:04:16,058 Hi, Enzo. 38 00:04:16,059 --> 00:04:18,704 He's my best friend. 39 00:04:18,705 --> 00:04:19,708 Right? 40 00:04:21,819 --> 00:04:24,564 - Wow, these are beautiful. 41 00:04:24,565 --> 00:04:26,740 Thank you. 42 00:04:26,741 --> 00:04:29,420 - This is a beautiful sculpture. 43 00:04:31,731 --> 00:04:32,735 - Thanks. 44 00:04:35,850 --> 00:04:37,792 - Wow, these are great. 45 00:04:49,880 --> 00:04:51,118 Do you sell them? 46 00:04:51,119 --> 00:04:52,123 - No. 47 00:04:52,860 --> 00:04:54,534 Why not? 48 00:04:57,013 --> 00:04:59,925 Come on, let me show you the car. 49 00:05:07,293 --> 00:05:08,632 Close your eyes. 50 00:05:13,588 --> 00:05:14,928 Keep 'em closed. 51 00:05:27,518 --> 00:05:28,757 Open your eyes. 52 00:05:35,856 --> 00:05:37,462 Well, what do you think? 53 00:05:37,463 --> 00:05:39,405 It's not quite done, I still have to fix the clock 54 00:05:39,406 --> 00:05:43,592 and the windshield wipers aren't quite right yet, but. 55 00:05:44,863 --> 00:05:48,044 But come on, let's take it for a ride. 56 00:05:48,983 --> 00:05:50,555 - I don't know how to drive. 57 00:05:50,556 --> 00:05:51,794 I mean, not very well. 58 00:05:51,795 --> 00:05:53,301 - What? 59 00:05:53,302 --> 00:05:55,645 Well, we lived in the Philippines and Singapore, 60 00:05:55,646 --> 00:05:59,194 and my father always had a driver. 61 00:05:59,195 --> 00:06:01,506 Your driver, huh? 62 00:06:04,285 --> 00:06:06,127 Come on, it'll be fun. 63 00:06:25,917 --> 00:06:29,533 Just take it easy, you're doing fine. 64 00:06:29,534 --> 00:06:30,371 Watch out. 65 00:06:30,371 --> 00:06:31,375 All Right. 66 00:06:40,785 --> 00:06:43,831 - You're making me nervous. 67 00:06:43,832 --> 00:06:46,344 - I'm sorry, I didn't mean to. 68 00:06:53,610 --> 00:06:54,613 - Shit. 69 00:06:55,887 --> 00:06:57,225 - You all right? 70 00:06:57,226 --> 00:06:58,297 - Yeah, I'm okay. 71 00:06:58,298 --> 00:06:59,302 - Hold on. 72 00:07:08,678 --> 00:07:09,616 It's all right. 73 00:07:09,617 --> 00:07:11,692 Listen, put it in reverse. 74 00:07:14,740 --> 00:07:17,685 Hold on, hold on, hold on. 75 00:07:17,686 --> 00:07:18,523 All right, ready? 76 00:07:18,524 --> 00:07:20,130 Go real easy, all right? 77 00:07:20,131 --> 00:07:21,134 Okay, go. 78 00:08:17,392 --> 00:08:18,629 Come on, boy, come on! 79 00:08:18,630 --> 00:08:19,634 Come on. 80 00:08:23,184 --> 00:08:24,188 Good boy! 81 00:08:25,528 --> 00:08:27,102 Good boy, good boy. 82 00:08:36,913 --> 00:08:39,425 - Did you come for the Caddie, 83 00:08:43,879 --> 00:08:45,954 or was it something else? 84 00:08:47,093 --> 00:08:48,097 - Well, 85 00:08:53,020 --> 00:08:54,293 something else. 86 00:09:01,224 --> 00:09:03,635 - What if I'm not interested? 87 00:09:07,620 --> 00:09:09,494 Camille, look at me. 88 00:09:09,495 --> 00:09:10,835 Just look at me. 89 00:09:22,320 --> 00:09:24,899 Does that mean anything to you? 90 00:09:56,442 --> 00:10:00,225 For years, you were all I could think about. 91 00:10:00,226 --> 00:10:02,068 Your eyes, your smile. 92 00:10:07,258 --> 00:10:08,262 Your touch. 93 00:10:13,587 --> 00:10:14,591 - Oh, Jimmy. 94 00:10:20,484 --> 00:10:23,733 I can't believe I didn't recognize you. 95 00:10:25,977 --> 00:10:30,162 - Well, it's been 15 years, and we were just kids. 96 00:10:36,391 --> 00:10:38,164 Let's go, come on! 97 00:10:38,165 --> 00:10:39,537 Let's go! 98 00:10:39,538 --> 00:10:41,881 Get out of here now! 99 00:10:41,882 --> 00:10:45,096 You know what, I really need to go. 100 00:10:45,097 --> 00:10:46,368 - No, it's my fault. 101 00:10:46,369 --> 00:10:47,641 I should have told you right away. 102 00:10:47,642 --> 00:10:50,755 I should have told you from the start. 103 00:10:50,756 --> 00:10:52,631 Come on, let's get out of here. 104 00:10:52,632 --> 00:10:54,003 This way, move! 105 00:10:54,004 --> 00:10:55,242 Leave him alone! 106 00:10:55,243 --> 00:10:58,624 Come on, your father's waiting. 107 00:10:58,625 --> 00:11:00,869 - I'm sorry, I've gotta go. 108 00:14:44,520 --> 00:14:46,997 Out of the way! 109 00:14:46,998 --> 00:14:49,475 Come on, your father's waiting. 110 00:14:49,476 --> 00:14:50,479 Let's go! 111 00:14:51,250 --> 00:14:52,857 This way, now! 112 00:14:52,858 --> 00:14:53,695 Come with me. 113 00:14:53,695 --> 00:14:54,698 Come on. 114 00:14:56,675 --> 00:14:58,517 Your father's waiting. 115 00:15:03,573 --> 00:15:06,185 Come on, your father's waiting. 116 00:15:11,844 --> 00:15:14,858 Will I ever see you again? 117 00:18:13,672 --> 00:18:16,953 - Why'd you come back here dressed like that? 118 00:18:16,954 --> 00:18:18,292 Don't lie to me. 119 00:18:25,928 --> 00:18:27,937 - I want you to fuck me. 120 00:18:32,190 --> 00:18:34,968 - You want me to fuck you? 121 00:18:34,969 --> 00:18:36,241 - That's right. 122 00:18:40,059 --> 00:18:41,130 - Let me ask you something. 123 00:18:41,131 --> 00:18:43,406 When we were kids, 124 00:18:43,407 --> 00:18:47,593 had we never been separated, what would we have done? 125 00:18:49,033 --> 00:18:50,605 - Probably made love. 126 00:18:50,606 --> 00:18:52,013 Mm-hmm. 127 00:18:55,462 --> 00:18:57,738 - Maybe had some children. 128 00:18:57,739 --> 00:18:59,479 - What about last night? 129 00:18:59,480 --> 00:19:02,159 Did we fuck or did we make love? 130 00:19:05,507 --> 00:19:06,511 Answer me. 131 00:19:08,889 --> 00:19:10,429 - We made love. 132 00:19:10,430 --> 00:19:11,936 Ah, we made love. 133 00:19:11,937 --> 00:19:12,941 - Yeah. 134 00:19:16,457 --> 00:19:18,399 - When we were kids we would have made love, 135 00:19:18,400 --> 00:19:20,274 but now you just want to fuck me. 136 00:19:20,275 --> 00:19:22,852 I'm a little confused. 137 00:19:22,853 --> 00:19:24,861 - I didn't say that. 138 00:19:24,862 --> 00:19:26,437 - Oh, yes, you did. 139 00:19:28,078 --> 00:19:31,827 What you're saying is that I don't belong in your life. 140 00:19:31,828 --> 00:19:35,410 - Look, why don't I just finally pay you, okay? 141 00:19:35,411 --> 00:19:36,414 - For what? 142 00:19:37,520 --> 00:19:39,395 - Fixing the fucking car! 143 00:19:39,396 --> 00:19:40,835 Let's go! 144 00:19:42,275 --> 00:19:43,882 Get the girl. 145 00:19:43,883 --> 00:19:45,756 - I can't find my check book. 146 00:19:45,757 --> 00:19:48,269 Your father's waiting. 147 00:19:52,220 --> 00:19:54,730 Look, all I asked you was to fix the car, okay?! 148 00:19:54,731 --> 00:19:55,569 - No! 149 00:19:55,570 --> 00:19:56,941 Don't! 150 00:19:56,942 --> 00:19:58,414 You're just like everyone else! 151 00:19:58,415 --> 00:20:00,389 All you want is to control me! 152 00:20:00,390 --> 00:20:01,428 You can't control me! 153 00:20:01,429 --> 00:20:02,367 Control me! 154 00:20:02,368 --> 00:20:03,806 Control me! 155 00:20:03,807 --> 00:20:04,711 Control me! 156 00:20:04,712 --> 00:20:05,715 Control me! 157 00:20:05,715 --> 00:20:06,620 Control me! 158 00:20:06,620 --> 00:20:07,457 Control me! 159 00:20:07,457 --> 00:20:08,294 No! 160 00:20:08,294 --> 00:20:09,131 No! 161 00:20:09,131 --> 00:20:09,968 No! 162 00:20:09,968 --> 00:20:10,805 No! 163 00:20:10,805 --> 00:20:11,776 No! 164 00:20:11,777 --> 00:20:13,148 No! 165 00:20:13,149 --> 00:20:15,024 - You're just like my father! - - Stop. 166 00:20:15,025 --> 00:20:16,028 Just stop. 167 00:20:18,004 --> 00:20:18,942 - Get off! 168 00:20:18,942 --> 00:20:19,779 Get off! 169 00:20:19,780 --> 00:20:20,816 - That's enough. - No! 170 00:20:20,817 --> 00:20:22,157 - That's enough. 171 00:20:23,362 --> 00:20:24,199 Where you going? 172 00:20:24,199 --> 00:20:25,036 Where are you gonna go? 173 00:20:25,037 --> 00:20:26,343 Where are you gonna go? 174 00:20:40,675 --> 00:20:42,349 - I hated my father. 175 00:20:47,773 --> 00:20:51,959 He controlled everything and everyone around him. 176 00:20:55,441 --> 00:20:59,627 I've just turned out like him. 177 00:21:02,239 --> 00:21:04,985 I won't even let anybody near me. 178 00:21:09,070 --> 00:21:11,413 And even now, I'm exactly where he, 179 00:21:11,414 --> 00:21:14,428 I'm exactly where he wants me to be. 180 00:21:15,835 --> 00:21:19,350 It's like he had some fucking plan or something. 181 00:21:23,000 --> 00:21:25,613 But I never wanted to hurt you. 182 00:21:27,320 --> 00:21:28,492 - I know that. 183 00:22:05,628 --> 00:22:07,369 Touch me. 184 00:22:10,349 --> 00:22:11,352 Hold me. 185 00:22:23,576 --> 00:22:25,752 I've never felt like this. 186 00:22:32,717 --> 00:22:33,721 I want you. 187 00:22:38,210 --> 00:22:39,213 I need you. 188 00:22:42,697 --> 00:22:44,772 I can't believe it's you. 189 00:22:50,163 --> 00:22:51,503 Never let me go. 190 00:23:11,394 --> 00:23:12,900 I want all of you. 191 00:23:41,062 --> 00:23:42,735 Slow. 192 00:23:42,736 --> 00:23:43,740 Slow. 193 00:23:45,717 --> 00:23:46,720 Slow. 194 00:24:10,128 --> 00:24:11,131 I need you. 195 00:24:55,669 --> 00:24:57,475 - Think they'll stay together? 196 00:24:57,476 --> 00:24:58,648 I do, I would. 197 00:24:59,552 --> 00:25:01,427 Wouldn't you? 198 00:25:01,428 --> 00:25:02,432 Huh? 12290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.