Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:10,160 --> 00:03:13,470
SOLEDAD
2
00:06:24,000 --> 00:06:26,036
- ¿Necesitas ayuda?
- No.
3
00:06:27,840 --> 00:06:28,955
¿Tú?
4
00:06:39,280 --> 00:06:41,316
¿Podríais llevarme?
5
00:06:44,720 --> 00:06:47,075
- ¿Adónde?
- Adonde vayan.
6
00:06:47,240 --> 00:06:48,753
Lo siento, tenemos niños.
7
00:06:52,080 --> 00:06:52,956
Entiendo.
8
00:08:35,560 --> 00:08:38,233
¿A ti qué coño te pasa,
zorra chiflada?
9
00:10:41,280 --> 00:10:45,876
EL FINAL DE UNA RELACIÓN
10
00:15:23,920 --> 00:15:25,114
Hola.
11
00:15:32,560 --> 00:15:34,039
¿Cómo te llamas?
12
00:15:36,640 --> 00:15:38,835
¿A ti qué coño te importa?
13
00:15:46,560 --> 00:15:48,391
No hay que ser maleducada.
14
00:15:54,000 --> 00:15:56,594
Si trabajas en el jardín,
te daré de comer.
15
00:16:32,200 --> 00:16:35,476
No estaba segura de éstas
y por eso las puse ahí.
16
00:16:35,640 --> 00:16:37,949
Si quieres,
las puedo dejar donde estaban.
17
00:16:42,360 --> 00:16:43,759
Esto son plantas.
18
00:16:46,240 --> 00:16:47,832
Esto son hierbajos.
19
00:16:48,680 --> 00:16:51,319
No hay mucha diferencia.
20
00:16:52,840 --> 00:16:56,753
Éstas tienen cierto olor
a cebolla.
21
00:16:57,520 --> 00:16:58,669
Cebollino.
22
00:17:04,560 --> 00:17:08,553
Eres muy trabajadora.
Quizá te dé un trabajo.
23
00:17:10,680 --> 00:17:14,559
- Mi mujer murió y no tengo ayuda...
- No me interesan tus historias.
24
00:17:14,720 --> 00:17:16,676
Dijiste trabajo por comida.
25
00:17:20,000 --> 00:17:21,228
Bien, vamos a comer.
26
00:17:52,480 --> 00:17:53,959
Entra.
27
00:17:54,720 --> 00:17:56,119
Prefiero comer sola.
28
00:17:59,000 --> 00:18:01,116
- Estaba siendo educado.
- Pues yo no.
29
00:18:01,280 --> 00:18:02,429
Vete a la mierda.
30
00:18:05,600 --> 00:18:07,192
Primero quiero mi comida.
31
00:18:34,880 --> 00:18:37,394
- Al menos podrías darme las gracias.
- ¿Por qué?
32
00:18:38,760 --> 00:18:40,318
Me lo he ganado.
33
00:19:18,760 --> 00:19:21,399
- ¿Adónde vas?
- Me voy y punto.
34
00:19:22,320 --> 00:19:24,197
Quedarte es lo mismo que irte.
35
00:19:24,360 --> 00:19:27,113
¿Tú qué sabes?
Tú no puedes irte.
36
00:19:27,280 --> 00:19:29,794
- ¿Por qué no?
- Porque eres viejo.
37
00:19:29,960 --> 00:19:33,953
¿Por qué no te quedas a trabajar?
Puedes irte cuando quieras.
38
00:19:34,120 --> 00:19:35,269
Eso seguro.
39
00:19:35,440 --> 00:19:38,989
No te preguntaré nada
y no hablaré de mí.
40
00:19:39,160 --> 00:19:44,075
- Trato hecho.
- Solo una pregunta.
41
00:19:47,200 --> 00:19:50,590
- ¿Cómo te llamas?
- ¿Para qué lo quieres saber?
42
00:19:50,760 --> 00:19:53,638
Me sería útil
si te tengo que llamar.
43
00:19:53,800 --> 00:19:56,394
Si me tienes que llamar,
di "tú".
44
00:19:59,480 --> 00:20:01,391
Eh, tú.
45
00:20:03,360 --> 00:20:04,395
Funciona.
46
00:20:05,200 --> 00:20:06,713
El desayuno es a las siete.
47
00:21:49,960 --> 00:21:51,154
Entra.
48
00:21:54,120 --> 00:21:56,714
- ¿Quieres un chubasquero?
- No llueve.
49
00:21:57,800 --> 00:21:59,119
Aún no.
50
00:22:22,120 --> 00:22:24,793
- ¿Has dormido bien?
- Perfectamente.
51
00:22:26,520 --> 00:22:29,239
Gracias. ¿Y tú?
52
00:22:32,000 --> 00:22:34,036
Muy bien. Muchas gracias.
53
00:22:35,040 --> 00:22:36,029
Encantador.
54
00:22:55,040 --> 00:22:59,033
- ¿Te gusta la opera?
- Dijiste que nada de preguntas.
55
00:23:01,160 --> 00:23:02,593
No seas así.
56
00:23:04,320 --> 00:23:07,756
- ¿Qué haces?
- Me voy.
57
00:23:09,160 --> 00:23:10,559
Espera.
58
00:23:10,800 --> 00:23:14,509
Cada vez que incumpla el pacto,
cantaré una canción.
59
00:23:16,840 --> 00:23:18,273
¿Esto es un chiste?
60
00:23:24,080 --> 00:23:26,913
Vale, viejo. Canta.
61
00:23:28,560 --> 00:23:29,788
¿Qué? ¿Ahora?
62
00:23:31,440 --> 00:23:33,590
Ahora no podría cantar...
63
00:23:33,760 --> 00:23:36,399
Tengo que pensármelo,
preparármelo...
64
00:23:43,840 --> 00:23:47,594
En un edificio alto
65
00:23:48,360 --> 00:23:51,272
con muro de piedra alrededor
66
00:23:54,240 --> 00:23:55,958
hay una habitación de goma.
67
00:23:58,920 --> 00:24:03,835
Cuando un hombre ve cosas
y escucha sonidos
68
00:24:04,000 --> 00:24:06,070
que no están ahí,
69
00:24:07,480 --> 00:24:09,675
lo meten
en la habitación de goma.
70
00:24:14,720 --> 00:24:17,314
Ilusiones de una mente retorcida
71
00:24:18,200 --> 00:24:20,634
- para salvarse de...
- Ya basta.
72
00:24:28,800 --> 00:24:30,392
Venga, a trabajar.
73
00:24:38,280 --> 00:24:42,273
Primero usas la pala
para soltar el barro.
74
00:25:07,240 --> 00:25:07,990
Ahora,
75
00:25:12,120 --> 00:25:13,792
coges esto.
76
00:25:24,440 --> 00:25:25,839
Prueba.
77
00:25:50,600 --> 00:25:52,158
Lo estás haciendo bien.
78
00:29:27,480 --> 00:29:28,959
Te necesito en la cocina.
79
00:31:01,000 --> 00:31:03,309
- Gracias.
- De nada.
80
00:32:26,280 --> 00:32:29,272
- ¿Qué haces?
- Es una sorpresa.
81
00:32:50,640 --> 00:32:53,677
La patata.
El espíritu de la tierra.
82
00:32:54,880 --> 00:32:59,476
Enaltecida en este simple
y sofisticado parfait
83
00:32:59,760 --> 00:33:01,990
de patatas recién cosechadas,
84
00:33:02,800 --> 00:33:05,030
acompañadas por
un único champiñón
85
00:33:05,200 --> 00:33:08,351
que aporta los aromas
suaves y sombríos del bosque.
86
00:33:11,560 --> 00:33:15,553
- ¿Vas de graciosa?
- No, voy de irónica.
87
00:33:22,080 --> 00:33:24,958
- Gracias por la música.
- Gracias por la cena.
88
00:33:28,240 --> 00:33:31,312
- Buen provecho.
- Gracias.
89
00:36:01,240 --> 00:36:02,389
Despierta.
90
00:36:04,040 --> 00:36:05,314
¡Despierta!
91
00:36:07,720 --> 00:36:10,154
- No puedes quedarte aquí.
- ¿Por qué?
92
00:36:11,480 --> 00:36:12,674
Porque lo digo yo.
93
00:36:34,960 --> 00:36:35,915
¡Eh, tú!
94
00:36:40,720 --> 00:36:42,756
Quiero enseñarte algo.
95
00:36:49,640 --> 00:36:50,789
¡Vamos!
96
00:37:07,920 --> 00:37:10,036
Quiero que te quedes
esta habitación.
97
00:40:38,040 --> 00:40:41,112
- ¿Quieres que te ayude?
- No, gracias.
98
00:40:42,360 --> 00:40:44,555
- Buenas noches.
- Buenas noches.
99
00:40:52,120 --> 00:40:55,795
MATRIMONIO
100
00:41:56,360 --> 00:41:57,554
¡Entra!
101
00:42:08,120 --> 00:42:09,519
Siéntate.
102
00:42:15,800 --> 00:42:19,270
Siento no poder ofrecerte
ningún refresco.
103
00:42:33,320 --> 00:42:35,629
Quiero que me vigiles esta noche.
104
00:42:39,120 --> 00:42:41,759
Temo que pueda morir mientras duermo.
105
00:42:45,000 --> 00:42:46,433
Bien.
106
00:43:54,800 --> 00:43:58,588
- Incumplí nuestro pacto.
- Cierto.
107
00:44:01,320 --> 00:44:03,470
¿Quieres que cante?
108
00:44:10,840 --> 00:44:14,310
- Siento haberte asustado.
- No lo has hecho.
109
00:44:23,280 --> 00:44:25,748
Ya puedes volver a tu cama.
110
00:44:28,720 --> 00:44:32,156
- ¿Estás seguro?
- Estoy bien.
111
00:44:36,000 --> 00:44:37,149
Gracias.
112
00:44:45,000 --> 00:44:48,151
- Buenas noches.
- Buenas noches.
113
00:46:02,800 --> 00:46:04,119
Te he cogido el libro.
114
00:46:05,160 --> 00:46:08,232
Tranquila.
Cógelos cuando quieras.
115
00:46:36,760 --> 00:46:38,273
Hoy ha estado bien.
116
00:46:40,680 --> 00:46:42,033
Sí.
117
00:46:49,680 --> 00:46:50,635
Buenas noches.
118
00:46:53,800 --> 00:46:55,631
¿Te apetece salir?
119
00:46:59,760 --> 00:47:02,069
Claro, ¿por qué no?
120
00:47:12,040 --> 00:47:15,316
- ¿Qué quieres beber?
- Una cerveza.
121
00:48:07,840 --> 00:48:10,274
- ¿Quién es?
- No tengo ni idea.
122
00:48:11,440 --> 00:48:13,874
¿No la conoces
y la invitas a una pinta?
123
00:48:43,560 --> 00:48:46,313
8, 9, 10...
124
00:49:14,640 --> 00:49:15,470
¡Vamos!
125
00:50:13,240 --> 00:50:14,116
Eh, tú.
126
00:50:17,120 --> 00:50:19,156
Me llama a mí, no a ti.
127
00:50:26,720 --> 00:50:28,790
Tengo que ir al lavabo.
128
00:50:29,840 --> 00:50:34,595
Estás borracha como una cuba
y no se te entiende un carajo.
129
00:50:37,040 --> 00:50:38,758
¿Qué? Tú estás borracho.
130
00:51:19,200 --> 00:51:20,235
¡Date prisa!
131
00:51:32,040 --> 00:51:35,077
¿Quieres ver una cosa?
132
00:51:39,800 --> 00:51:42,519
- ¡Vamos!
- ¿Vas a mear otra vez?
133
00:51:52,480 --> 00:51:53,435
¡Mira!
134
00:52:10,800 --> 00:52:11,835
Para ti.
135
00:52:15,640 --> 00:52:16,595
Gracias.
136
00:52:18,760 --> 00:52:20,637
Está muy bien.
137
00:52:23,920 --> 00:52:25,592
Haz que pare.
138
00:52:29,200 --> 00:52:30,599
No está en mi mano.
139
00:52:33,760 --> 00:52:35,034
No importa.
140
00:52:37,000 --> 00:52:40,470
No debemos luchar por lograr
una aburrida perfección.
141
00:53:15,400 --> 00:53:16,389
Pasa.
142
00:53:21,480 --> 00:53:23,311
Prepárate el desayuno.
143
00:53:25,440 --> 00:53:29,069
- ¿Qué quieres que haga hoy?
- Lo que quieras.
144
00:53:31,480 --> 00:53:34,836
- ¿Quieres desayunar?
- Sí, por favor.
145
00:54:28,240 --> 00:54:32,233
NADA DESAPARECE. TODO CONTINÚA
EN EL MUNDO DE LOS HUMANOS
146
00:55:32,120 --> 00:55:33,997
- ¿Quieres vino?
- Sí, por favor.
147
00:55:43,880 --> 00:55:45,711
La carne está estupenda.
148
00:55:49,080 --> 00:55:50,752
¿Cuál es tu color favorito?
149
00:55:52,640 --> 00:55:53,516
Eh, tú.
150
00:55:54,440 --> 00:55:57,557
Eso ha sonado
a una pregunta muy personal.
151
00:56:00,640 --> 00:56:04,155
- Creo que he roto el pacto.
- Creo que sí.
152
00:56:06,760 --> 00:56:10,196
Supongo que tendré
que cumplir el castigo.
153
00:56:11,040 --> 00:56:12,234
Estoy impaciente.
154
00:56:18,600 --> 00:56:23,151
Puedo viajar a mi destino.
155
00:56:23,320 --> 00:56:26,630
No elegir con el tiempo.
156
00:56:27,720 --> 00:56:31,713
Tengo que indicarme
el camino yo mismo.
157
00:56:31,880 --> 00:56:35,839
En esta oscuridad.
158
00:56:36,000 --> 00:56:37,638
¿Qué signo del zodíaco eres?
159
00:56:37,800 --> 00:56:40,075
En un edificio alto
160
00:56:40,240 --> 00:56:43,596
con muro de piedra alrededor
161
00:56:43,760 --> 00:56:45,751
hay una habitación de goma...
162
00:56:47,320 --> 00:56:48,230
¿Qué es eso?
163
00:56:48,440 --> 00:56:51,273
Es country gótico.
Algunos lo llaman "psycho billy".
164
00:56:51,440 --> 00:56:53,192
- Qué hortera.
- ¿Hortera?
165
00:56:53,800 --> 00:56:57,076
Tienes una educación demasiado buena
para saber lo que es bueno.
166
00:57:33,680 --> 00:57:35,477
Loca.
167
00:57:36,480 --> 00:57:39,392
Estoy loca por sentirme
168
00:57:40,320 --> 00:57:42,515
tan sola
169
00:57:46,520 --> 00:57:50,195
- Loca...
- Muy bien.
170
00:57:53,880 --> 00:57:55,598
¿Cuál era la pregunta?
171
00:57:58,000 --> 00:57:59,718
¿Cuál es tu número favorito?
172
00:58:00,200 --> 00:58:02,077
- Mucho.
- El mío es el cero.
173
00:58:04,960 --> 00:58:06,109
¿Quién eres?
174
00:59:20,640 --> 00:59:24,633
EL PRINCIPIO DE UNA RELACIÓN
175
01:00:02,600 --> 01:00:05,433
¿Has quedado con alguien?
176
01:00:06,040 --> 01:00:09,032
No hablo holandés.
¿Habla inglés?
177
01:00:09,200 --> 01:00:10,315
Sí, un momento.
178
01:01:38,560 --> 01:01:41,757
¿Le importa si me quedo
aquí solo un rato?
179
01:01:41,920 --> 01:01:45,435
- ¿Por qué?
- Para disfrutar del sitio.
180
01:01:48,120 --> 01:01:49,109
Bien.
181
01:03:52,960 --> 01:03:54,712
Son demasiado grandes.
182
01:03:55,680 --> 01:03:57,830
No si te pones
dos pares de calcetines.
183
01:04:00,040 --> 01:04:01,678
Ya te lo dije.
184
01:04:08,000 --> 01:04:10,639
- ¿Puedo probar?
- No.
185
01:04:13,040 --> 01:04:16,635
- ¿Por qué no?
- No me fío de ti.
186
01:04:34,000 --> 01:04:36,389
Nadie te encontraría aquí.
187
01:04:36,560 --> 01:04:39,233
Tal vez es lo que quiero.
188
01:04:43,640 --> 01:04:45,949
No eres de la clase
de gente que lo haría.
189
01:04:47,720 --> 01:04:51,030
- No me conoces.
- Sí. Tú estás asustado. No yo.
190
01:05:19,000 --> 01:05:20,274
¿Martin?
191
01:05:21,640 --> 01:05:23,995
¿Te has tomado la medicina?
192
01:06:13,600 --> 01:06:15,477
Nadie te encontrará aquí.
193
01:07:02,160 --> 01:07:03,115
No lo quiero.
194
01:07:07,400 --> 01:07:08,435
¿Por qué no?
195
01:07:09,440 --> 01:07:12,159
- Te quedaría bien.
- No lo quiero.
196
01:07:14,840 --> 01:07:16,353
¿Qué quieres?
197
01:07:22,800 --> 01:07:24,916
Quiero ser como tú.
198
01:07:27,560 --> 01:07:30,393
Vivir en esta casa,
sola en la isla.
199
01:07:32,000 --> 01:07:33,911
Nadie te mira,
nadie te habla.
200
01:08:45,800 --> 01:08:46,835
¿Por qué no?
201
01:08:48,920 --> 01:08:51,195
El talento sabe cuando parar.
202
01:08:56,040 --> 01:08:58,270
Qué sabiduría. ¿Es tuyo?
203
01:08:58,840 --> 01:09:02,469
Claro. ¿Cómo crees
que gané esta medalla?
204
01:12:56,280 --> 01:12:57,349
¿Corrías?
205
01:12:57,680 --> 01:12:58,795
No.
206
01:13:00,080 --> 01:13:00,990
Sí.
207
01:13:03,000 --> 01:13:04,558
Me alegro de verte.
208
01:13:09,360 --> 01:13:11,430
- ¿Has desayunado?
- No.
209
01:13:23,920 --> 01:13:25,353
¿Demasiada mantequilla?
210
01:13:42,000 --> 01:13:45,072
Por si acaso quieres volver
a prepararme la cena otra vez.
211
01:14:13,920 --> 01:14:17,071
Aquí la gente hace
postres con algas.
212
01:14:19,120 --> 01:14:21,475
"Carragen moss", se llama.
213
01:14:23,960 --> 01:14:25,518
Me encantan tus manos.
214
01:16:37,200 --> 01:16:38,394
Querida tú:
215
01:16:39,000 --> 01:16:40,752
Siento dejarte así.
216
01:16:41,560 --> 01:16:43,676
El talento sabe cuando parar.
217
01:16:44,320 --> 01:16:45,878
La casa es para ti.
218
01:16:46,680 --> 01:16:49,478
Mi testamento está
en el cajón de la cómoda.
219
01:16:50,200 --> 01:16:51,997
Hay dinero en la tetera.
220
01:16:52,160 --> 01:16:54,913
Te quiero.
221
01:16:55,280 --> 01:16:59,034
TÚ
14881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.