Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,506 --> 00:00:06,972
- It's a high-profile case.
2
00:00:07,074 --> 00:00:09,775
Crimes against the wealthy
often degrade the courtroom
3
00:00:09,877 --> 00:00:11,110
with public spectacle.
4
00:00:11,212 --> 00:00:12,978
It's essential that we convict
5
00:00:13,080 --> 00:00:15,147
the suspect expediently.
6
00:00:15,249 --> 00:00:17,049
- I will apply the full measure
of my abilities
7
00:00:17,151 --> 00:00:18,484
toward that goal.
8
00:00:18,586 --> 00:00:19,985
- You're familiar with
the circumstances
9
00:00:20,087 --> 00:00:21,720
of Marco Seraphim's murder?
10
00:00:21,822 --> 00:00:23,889
- Of course.
It's in all the papers.
11
00:00:23,991 --> 00:00:26,692
It occurred during some sort
of fashion parade?
12
00:00:26,794 --> 00:00:30,062
- Yes. An event to promote
Angelic Raiments' new line.
13
00:00:30,164 --> 00:00:32,164
According to Valeria Seraphim,
14
00:00:32,266 --> 00:00:34,299
all the top fashion buyers
were there.
15
00:00:34,402 --> 00:00:37,036
(applause)
16
00:00:37,138 --> 00:00:39,338
(Lilibeth): Angelic Raiments'
exquisite new line
17
00:00:39,440 --> 00:00:42,074
is available in many
shades and sizes.
18
00:00:42,176 --> 00:00:44,610
(Roman): Angelic Raiments has
become Canada's most successful
19
00:00:44,712 --> 00:00:45,911
clothing company,
20
00:00:46,013 --> 00:00:49,114
thanks to our father's creation,
the Sewmatron.
21
00:00:49,216 --> 00:00:51,950
- Gone are the days when you had
to wait for a custom fitting.
22
00:00:52,053 --> 00:00:54,520
Father believes that fashion
should be ready-to-wear,
23
00:00:54,622 --> 00:00:56,522
right off the rack
at your local mercantile.
24
00:00:56,624 --> 00:00:59,091
(applause)
25
00:00:59,193 --> 00:01:00,559
Where is he?
26
00:01:00,661 --> 00:01:02,227
- No idea.
27
00:01:02,329 --> 00:01:05,197
- I'll find him. Just stand
here and keep smiling.
28
00:01:06,434 --> 00:01:09,568
Thank you for coming.
Lovely to see you.
29
00:01:09,670 --> 00:01:11,203
(Burke): And that's whenthe victim's daughter
30
00:01:11,305 --> 00:01:13,872
caught the accused standingover her father's body
31
00:01:13,974 --> 00:01:16,442
with the murder weaponin her hand.
32
00:01:16,544 --> 00:01:18,444
- The accused
is his housekeeper?
33
00:01:18,546 --> 00:01:21,046
- It is hard to find
good help these days.
34
00:01:21,148 --> 00:01:23,449
- Allow me to introduce
the city's newest
35
00:01:23,551 --> 00:01:25,918
Deputy Crown Attorney,
Roy Davenport.
36
00:01:26,020 --> 00:01:27,319
- Deputy Crown Attorney?
37
00:01:27,421 --> 00:01:29,288
I thought I was next in line
for that position.
38
00:01:29,390 --> 00:01:31,390
- You were in line,
just not first.
39
00:01:31,492 --> 00:01:33,859
Mr. Davenport is quite
the prodigy.
40
00:01:33,961 --> 00:01:35,260
Roy, this is Effie Newsome.
41
00:01:35,362 --> 00:01:37,429
- Assistant Crown Attorney
Effie Newsome.
42
00:01:38,499 --> 00:01:40,899
- Charmed, I'm sure.
43
00:01:41,001 --> 00:01:43,235
- Mr. Davenport will be
prosecuting the case.
44
00:01:43,337 --> 00:01:44,436
- Oh. I assumed that I--
45
00:01:44,538 --> 00:01:46,638
- Well, the accused, Joan Lewis,
46
00:01:46,740 --> 00:01:48,740
could not afford
a defence lawyer.
47
00:01:48,843 --> 00:01:51,743
You have been assigned
to provide her that service.
48
00:01:51,846 --> 00:01:54,146
Your task is to guide Mrs. Lewis
49
00:01:54,248 --> 00:01:56,849
through the process
of gracious capitulation.
50
00:01:57,751 --> 00:01:59,118
- My job is to lose.
51
00:01:59,220 --> 00:02:01,887
- Well, your client was
literally caught red-handed.
52
00:02:01,989 --> 00:02:04,490
- Yes. Mrs. Lewis
had clear motive.
53
00:02:04,592 --> 00:02:07,659
She had been fired for stealing
earlier that day.
54
00:02:07,761 --> 00:02:09,161
But, by pleading guilty,
55
00:02:09,263 --> 00:02:11,163
Mrs. Lewis may be spared
the death sentence.
56
00:02:11,265 --> 00:02:13,465
We've spoken to her about this.
57
00:02:13,567 --> 00:02:16,502
You just need to offer
your reassurance.
58
00:02:16,604 --> 00:02:18,003
- Don't worry.
59
00:02:18,105 --> 00:02:19,872
It shouldn't be
terribly difficult.
60
00:02:22,243 --> 00:02:23,609
(soft intriguing music)
61
00:02:23,711 --> 00:02:25,344
(horse neighing)
62
00:02:25,446 --> 00:02:27,880
- Joan Lewis,
63
00:02:27,982 --> 00:02:30,182
it is charged that
on the tenth day of this month,
64
00:02:30,284 --> 00:02:32,784
in the city of Toronto,
you willfully and with malice
65
00:02:32,887 --> 00:02:37,189
aforethought did murder
Marco Seraphim. Please rise.
66
00:02:40,628 --> 00:02:42,327
How do you plead?
67
00:02:43,797 --> 00:02:45,964
- It's all right.
Just do as we discussed.
68
00:02:48,402 --> 00:02:49,835
- I'm innocent.
69
00:02:49,937 --> 00:02:51,670
(crowd gasping)
I didn't kill anyone!
70
00:02:51,772 --> 00:02:54,006
(tense music)
71
00:02:55,276 --> 00:02:56,942
(theme music)
72
00:03:15,095 --> 00:03:18,230
- Anything of interest?
- Uh, just the usual litany
73
00:03:18,332 --> 00:03:22,935
of scandal and disaster.
But there is this.
74
00:03:23,037 --> 00:03:25,370
- "Joan Lewis pleads
not guilty."
75
00:03:25,472 --> 00:03:27,406
- Interesting.
- Why's that?
76
00:03:28,676 --> 00:03:30,676
- Look who's defending her,
Effie Newsome.
77
00:03:30,778 --> 00:03:32,844
- Miss Newsome. Doesn't
she work for the Crown?
78
00:03:32,947 --> 00:03:34,546
- It's not an unusual practice.
79
00:03:34,648 --> 00:03:36,381
If a defendant cannot afford
a lawyer,
80
00:03:36,483 --> 00:03:37,849
the court appoints one.
81
00:03:37,952 --> 00:03:40,852
- From the office
that's prosecuting her?
82
00:03:40,955 --> 00:03:42,254
Is-is that fair?
83
00:03:42,356 --> 00:03:44,089
- I never said it was fair.
84
00:03:44,191 --> 00:03:46,959
I said it was usual.
They are not the same thing.
85
00:03:48,362 --> 00:03:51,096
Detective! Welcome home!
86
00:03:51,198 --> 00:03:52,598
How was England?
87
00:03:52,700 --> 00:03:54,032
- Wet.
88
00:03:54,134 --> 00:03:55,234
- I should have been
more specific.
89
00:03:55,336 --> 00:03:56,401
How was your family?
90
00:03:56,503 --> 00:03:57,970
- Oh. Wonderful, wonderful.
91
00:03:58,072 --> 00:04:00,105
Both Julia and Susanna
are doing so well.
92
00:04:00,207 --> 00:04:01,373
- Oh, good to know.
93
00:04:01,475 --> 00:04:03,108
- What's been happening here?
94
00:04:03,210 --> 00:04:04,243
- As the Detective says,
95
00:04:04,345 --> 00:04:06,612
the usual litany
of scandal and disaster.
96
00:04:06,714 --> 00:04:09,715
- And it appears
that Effie Newsome
97
00:04:09,817 --> 00:04:11,383
has a trick up her sleeve.
98
00:04:13,053 --> 00:04:14,786
(soft tense music)
99
00:04:16,957 --> 00:04:18,757
(bell chiming)
100
00:04:18,859 --> 00:04:21,460
- Apologies, Mr. Burke.
I had no reason to believe
101
00:04:21,562 --> 00:04:23,161
my client would
change her plea.
102
00:04:23,264 --> 00:04:24,896
- You didn't counsel her
to do so?
103
00:04:24,999 --> 00:04:26,164
- What are you suggesting?
104
00:04:26,267 --> 00:04:27,499
- Simply that this was attempt
105
00:04:27,601 --> 00:04:29,334
as brinkmanship,
driven by jealousy.
106
00:04:29,436 --> 00:04:31,570
- Jealousy? Over...?
107
00:04:31,672 --> 00:04:33,772
- The fact I got
a job you wanted.
108
00:04:33,874 --> 00:04:35,407
- I resent this accusation.
109
00:04:35,509 --> 00:04:37,709
- Resent all you want.
I saw what happened.
110
00:04:37,811 --> 00:04:39,745
- Enough.
Stop bickering, you two.
111
00:04:39,847 --> 00:04:43,482
Miss Newsome, persuade your
client to change her plea.
112
00:04:43,584 --> 00:04:45,284
- Respectfully, sir,
113
00:04:45,386 --> 00:04:48,153
perhaps Miss Newsome
isn't up to the task.
114
00:04:48,255 --> 00:04:50,455
- I know very well
what my task is.
115
00:04:50,557 --> 00:04:53,225
It's to work in my client's
best interests.
116
00:05:00,567 --> 00:05:02,000
(birds chirping)
117
00:05:03,937 --> 00:05:05,537
(knocking)
118
00:05:07,141 --> 00:05:09,041
(distant dog barking)
119
00:05:10,110 --> 00:05:12,444
- Mr. Charles Vadney?
120
00:05:12,546 --> 00:05:13,945
- Yes?
121
00:05:14,048 --> 00:05:16,114
- I'm Miss Violet Hart.
I run the Starbright Club.
122
00:05:16,216 --> 00:05:17,849
- Huh. I know who you are.
123
00:05:17,951 --> 00:05:20,419
- Hm.
- What can I do for you?
124
00:05:20,521 --> 00:05:22,754
- It's more about
what I can do for you.
125
00:05:22,856 --> 00:05:25,123
I run a local group
of business owners
126
00:05:25,225 --> 00:05:27,125
and we were very sorry
to hear about the fire
127
00:05:27,227 --> 00:05:30,062
that destroyed
your stationery shop.
128
00:05:30,164 --> 00:05:31,830
Do you intend to rebuild?
129
00:05:33,067 --> 00:05:35,801
- Why?
- We have a fund that assists
130
00:05:35,903 --> 00:05:38,003
local businesses
in times of hardship.
131
00:05:38,105 --> 00:05:39,438
We'd like to offer you a loan.
132
00:05:39,540 --> 00:05:40,839
- Is that so?
- Mm-hmm.
133
00:05:40,941 --> 00:05:42,674
- Well, I would prefer
to decline that offer.
134
00:05:42,776 --> 00:05:44,810
- Oh, there's no interest
on the loan.
135
00:05:44,912 --> 00:05:46,044
There's no cost to you.
136
00:05:46,146 --> 00:05:47,779
(laughing)
- No cost?
137
00:05:47,881 --> 00:05:50,582
I doubt that very much.
Good day, Miss Hart.
138
00:05:51,652 --> 00:05:53,185
- Are you-are you sure?
139
00:05:53,287 --> 00:05:56,188
- I told you I want nothing
to do with you
140
00:05:56,290 --> 00:05:59,224
or your so-called
community group.
141
00:05:59,326 --> 00:06:00,592
Good day!
142
00:06:02,696 --> 00:06:03,762
(door slams)
143
00:06:05,199 --> 00:06:07,366
- I couldn't bring myself
to lie.
144
00:06:07,468 --> 00:06:09,568
- Then why did you agree
to plead guilty?
145
00:06:10,804 --> 00:06:12,637
- They told me it would save me
from the noose,
146
00:06:12,740 --> 00:06:14,639
made it seem like
there was no other way.
147
00:06:14,742 --> 00:06:18,043
But I'd rather tell the truth
and take my chances.
148
00:06:18,145 --> 00:06:19,745
- Well, your chances are slim.
149
00:06:19,847 --> 00:06:21,246
The case against you
is damning.
150
00:06:21,348 --> 00:06:23,382
You had motive
for killing Mr. Seraphim.
151
00:06:23,484 --> 00:06:24,916
You were fired earlier that day.
152
00:06:25,018 --> 00:06:27,252
- I was snooping, I admit.
153
00:06:27,354 --> 00:06:29,254
But I wasn't stealing.
154
00:06:29,356 --> 00:06:30,922
Mr. Seraphim caught me
in his office
155
00:06:31,024 --> 00:06:33,191
and fired me right there.
- And then several hours later,
156
00:06:33,293 --> 00:06:35,794
you were found standing
over his dead body.
157
00:06:35,896 --> 00:06:37,763
I found him lying on the floor.
158
00:06:37,865 --> 00:06:41,199
Those scissors were jammed
in his chest. I pulled them out.
159
00:06:41,301 --> 00:06:42,534
- Why?
160
00:06:42,636 --> 00:06:44,770
- I thought...
161
00:06:44,872 --> 00:06:48,507
I don't know what I thought.
I could save him?
162
00:06:48,609 --> 00:06:50,375
But his arms were stiff,
163
00:06:50,477 --> 00:06:53,745
his eyes were clouded over,
and his face was ghostly white.
164
00:06:53,847 --> 00:06:56,014
And then Miss Valeria walked in.
165
00:06:56,116 --> 00:06:58,316
- What were you doing
in his office?
166
00:06:58,419 --> 00:07:00,519
- I came to beg for my job back.
167
00:07:01,922 --> 00:07:05,090
Miss, I know that people
like me
168
00:07:05,192 --> 00:07:07,159
don't win against people
like the Seraphims,
169
00:07:07,261 --> 00:07:09,928
but I want to try.
170
00:07:10,030 --> 00:07:11,430
Will you help me?
171
00:07:12,499 --> 00:07:13,598
Please.
172
00:07:22,543 --> 00:07:25,644
- Station Three post-mortem
is rather light on details.
173
00:07:25,746 --> 00:07:27,245
Time of death: "night."
174
00:07:27,347 --> 00:07:29,181
It's as if they weren't
even trying.
175
00:07:29,283 --> 00:07:31,817
- My client's guilt was presumed
from the start.
176
00:07:31,919 --> 00:07:33,852
- Your client was found
with the murder weapon.
177
00:07:33,954 --> 00:07:36,421
- She claims she pulled
the scissors from his chest
178
00:07:36,523 --> 00:07:38,490
in a state of panic.
179
00:07:38,592 --> 00:07:41,092
- There isn't much blood.
If there was a lapse of time
180
00:07:41,195 --> 00:07:43,195
between death and the extraction
of the weapon,
181
00:07:43,297 --> 00:07:44,729
there'd be coagulation.
182
00:07:44,832 --> 00:07:46,231
- How much time?
183
00:07:46,333 --> 00:07:47,566
- At least two hours.
184
00:07:47,668 --> 00:07:50,135
Did your client note
the condition of the body?
185
00:07:50,237 --> 00:07:52,604
- She described cloudy eyes,
186
00:07:52,706 --> 00:07:55,607
pale skin and the rigidity
of his limbs.
187
00:07:55,709 --> 00:07:57,409
- Corneal clouding
and rigor mortis
188
00:07:57,511 --> 00:07:59,678
takes at least two to three
hours to develop.
189
00:07:59,780 --> 00:08:01,947
Could Mrs. Lewis be
fabricating these details?
190
00:08:02,049 --> 00:08:04,850
- Possibly.
But I doubt she's well-versed
191
00:08:04,952 --> 00:08:07,986
in the intricacies
of post-mortem analysis.
192
00:08:08,889 --> 00:08:09,721
- Hmm.
193
00:08:09,823 --> 00:08:11,423
(tense music)
194
00:08:12,526 --> 00:08:14,659
- Both the coroner
and the police reports
195
00:08:14,761 --> 00:08:16,862
lack the stringency
one would expect.
196
00:08:16,964 --> 00:08:20,131
My client's guilt
was a foregone conclusion.
197
00:08:20,234 --> 00:08:24,302
- Because she was standing
in his office over his dead body
198
00:08:24,404 --> 00:08:26,438
with the murder weapon
in her hand.
199
00:08:26,540 --> 00:08:28,206
- Still, I feel as though
Mrs. Lewis
200
00:08:28,308 --> 00:08:29,975
is telling me the truth.
201
00:08:30,077 --> 00:08:35,046
- In my years of police work,
I've learned that criminals
202
00:08:35,148 --> 00:08:38,216
can be cunning liars.
203
00:08:38,318 --> 00:08:41,987
And although these reports
are substandard,
204
00:08:42,089 --> 00:08:45,323
there is no evidence yet
205
00:08:45,425 --> 00:08:48,727
that your client, Mrs. Lewis,
is anything but guilty.
206
00:08:48,829 --> 00:08:52,631
- And my intuition tells me that
things are not as they seem.
207
00:08:56,803 --> 00:08:58,403
- Perhaps this time we shouldn't
208
00:08:58,505 --> 00:09:00,705
let our emotions
cloud our judgement.
209
00:09:07,281 --> 00:09:08,713
- Detective...
210
00:09:08,815 --> 00:09:10,916
when a man trusts a hunch,
211
00:09:11,018 --> 00:09:14,553
nobody accuses him of letting
emotion cloud his judgement.
212
00:09:14,655 --> 00:09:17,756
Why is it any different when
a woman trusts her intuition?
213
00:09:17,858 --> 00:09:20,058
Hunch and intuition
are just different words
214
00:09:20,160 --> 00:09:21,826
for the same thing.
215
00:09:21,929 --> 00:09:23,261
- You have a point.
216
00:09:24,932 --> 00:09:26,431
But you don't have a case.
217
00:09:28,769 --> 00:09:30,936
(intriguing music)
218
00:09:31,038 --> 00:09:33,138
(birds chirping)
219
00:09:34,341 --> 00:09:36,908
- I have evidence that
Marco Seraphim was dead
220
00:09:37,010 --> 00:09:40,111
for at least two hours before
Joan Lewis discovered his body.
221
00:09:40,213 --> 00:09:43,648
- That makes sense.
Joan isn't capable of murder.
222
00:09:43,750 --> 00:09:46,751
Or theft.
- Can you pinpoint Joan Lewis's
223
00:09:46,853 --> 00:09:49,988
whereabouts in the hours before
your father's body was found?
224
00:09:50,090 --> 00:09:52,424
- Normally at that time,
she's tending the laundry.
225
00:09:52,526 --> 00:09:54,960
I recall I told her
she needn't bother,
226
00:09:55,062 --> 00:09:57,295
considering how she'd been
so cruelly dismissed,
227
00:09:57,397 --> 00:09:58,964
but she insisted.
228
00:09:59,066 --> 00:10:01,933
- That's odd. Mrs. Lewis
said she was packing
229
00:10:02,035 --> 00:10:03,668
her belongings at that time.
230
00:10:03,770 --> 00:10:05,370
- She could have done both.
231
00:10:05,472 --> 00:10:07,639
She's a very diligent worker.
232
00:10:07,741 --> 00:10:09,140
Miss Newsome,
233
00:10:09,242 --> 00:10:11,543
there is no way on earth
that Joan could have murdered
234
00:10:11,645 --> 00:10:13,745
my father-in-law.
She wouldn't kill anyone.
235
00:10:13,847 --> 00:10:17,115
- Are there others who had
grievances against Mr. Seraphim?
236
00:10:17,217 --> 00:10:20,151
- Our family has been plagued by
various scandals over the years.
237
00:10:20,253 --> 00:10:22,253
- What sorts of scandals?
- Private matters
238
00:10:22,356 --> 00:10:24,289
which were exposed
for public consumption
239
00:10:24,391 --> 00:10:26,992
by gloating vultures
who profit off the misfortunes
240
00:10:27,094 --> 00:10:28,560
of the upper class.
241
00:10:28,662 --> 00:10:30,095
- Who are these vultures?
242
00:10:31,565 --> 00:10:33,665
- I'll have you know
that vultures are extremely
243
00:10:33,767 --> 00:10:35,300
intelligent and resilient birds.
244
00:10:35,402 --> 00:10:37,869
- I'm not sure calling you
a vulture was a compliment.
245
00:10:37,971 --> 00:10:39,704
- Life's all about
perspective, Effie.
246
00:10:39,806 --> 00:10:41,873
- Yes, and what
is your perspective
247
00:10:41,975 --> 00:10:43,875
regarding the Seraphim family?
248
00:10:43,977 --> 00:10:46,011
- Living proof that money
can't buy you happiness.
249
00:10:46,113 --> 00:10:49,347
They have so much money
and so many problems,
250
00:10:49,449 --> 00:10:51,549
which anonymous tipsters
have eagerly disclosed
251
00:10:51,652 --> 00:10:52,951
to yours truly.
252
00:10:53,053 --> 00:10:54,452
- Care to elaborate?
253
00:10:54,554 --> 00:10:57,722
- I already have.
In numerous published exposés.
254
00:10:57,824 --> 00:11:00,525
Let's see: I've amassed
a collection of stories
255
00:11:00,627 --> 00:11:02,227
about the Seraphims,
256
00:11:02,329 --> 00:11:05,397
starting with
their first-born son, David,
257
00:11:05,499 --> 00:11:06,698
the boy on the logo.
258
00:11:06,800 --> 00:11:09,501
- Oh, with the wings
and the halo? Adorable.
259
00:11:09,603 --> 00:11:12,537
- And dead at six.
A tragic accident.
260
00:11:12,639 --> 00:11:14,506
Seraphim made him the face
of the company.
261
00:11:14,608 --> 00:11:17,008
- Oh. Well, anything else?
262
00:11:17,110 --> 00:11:19,444
- Well, there was
the near bankruptcy
263
00:11:19,546 --> 00:11:22,480
before the company transitioned
from couture to ready-to-wear.
264
00:11:22,582 --> 00:11:25,517
- "Seraphim narrowly avoids
receivership."
265
00:11:25,619 --> 00:11:27,986
- By the skin of his teeth
he did.
266
00:11:28,088 --> 00:11:29,654
Add in some financial
malfeasance
267
00:11:29,756 --> 00:11:32,824
and a sartorial
plagiarism lawsuit
268
00:11:32,926 --> 00:11:35,493
against Valeria Seraphim's
clothing line.
269
00:11:35,595 --> 00:11:37,295
- Sartorial plagiarism?
270
00:11:37,397 --> 00:11:40,265
- Valeria was sued
for the copying of the design
271
00:11:40,367 --> 00:11:42,500
of the hobble skirt,
a garment which,
272
00:11:42,602 --> 00:11:44,669
true to its name,
hindered the ability
273
00:11:44,771 --> 00:11:46,438
of the wearer to walk.
274
00:11:46,540 --> 00:11:49,207
This led to a subsequent spate
of trip-and-fall
275
00:11:49,309 --> 00:11:51,109
injury lawsuits.
276
00:11:51,211 --> 00:11:52,877
Valeria's company went under
277
00:11:52,979 --> 00:11:55,547
and her father...
278
00:11:55,649 --> 00:11:57,415
refused to bail her out.
279
00:11:58,285 --> 00:12:00,218
- Something's odd.
280
00:12:00,320 --> 00:12:02,721
That sheath.
281
00:12:07,294 --> 00:12:08,760
It's missing.
282
00:12:11,698 --> 00:12:14,199
- The scissors had been
on display on the wall
283
00:12:14,301 --> 00:12:15,767
in Seraphim's office?
284
00:12:15,869 --> 00:12:18,169
- The murder weapon wasn't just
an average pair of scissors.
285
00:12:18,271 --> 00:12:21,106
It was presented as
the Sterling Fashion Award.
286
00:12:21,208 --> 00:12:23,942
Solid silver and housed
in a jeweled sheath.
287
00:12:24,044 --> 00:12:26,678
- And yet this sheath
wasn't in evidence
288
00:12:26,780 --> 00:12:28,346
in any of the crime scene
photographs.
289
00:12:28,448 --> 00:12:30,081
- Nor mentioned
in the police report.
290
00:12:30,183 --> 00:12:32,450
- Wasn't it on Mrs. Lewis?
291
00:12:32,552 --> 00:12:34,119
- It has completely disappeared.
292
00:12:34,221 --> 00:12:36,721
- And you have a theory.
- I do.
293
00:12:36,823 --> 00:12:38,623
After stabbing Mr. Seraphim,
294
00:12:38,725 --> 00:12:40,725
the real killer
fled the scene in a panic
295
00:12:40,827 --> 00:12:44,095
not realizing they'd taken
the jeweled sheath with them.
296
00:12:44,197 --> 00:12:45,797
- Do you have
any other suspects?
297
00:12:45,899 --> 00:12:48,633
- Numerous people had motive
against Marco Seraphim.
298
00:12:48,735 --> 00:12:50,602
- As did your client.
299
00:12:50,704 --> 00:12:52,670
- Joan Lewis is simply
the scapegoat.
300
00:12:52,773 --> 00:12:56,307
And this sheath didn't simply
vanish into thin air.
301
00:12:56,409 --> 00:12:59,077
Mrs. Lewis's life
is in my hands.
302
00:12:59,179 --> 00:13:01,613
But I can't save her
without your help.
303
00:13:08,355 --> 00:13:10,822
- Right. First let's
narrow it down to everyone
304
00:13:10,924 --> 00:13:12,624
who had both motive
and opportunity.
305
00:13:12,726 --> 00:13:14,926
- Yes. Top of mind would be
306
00:13:15,028 --> 00:13:18,630
Mr. Seraphim's disgruntled
daughter, Valeria Seraphim.
307
00:13:18,732 --> 00:13:21,466
- Right. With numerous lawsuits
against her company,
308
00:13:21,568 --> 00:13:23,001
she was forced into bankruptcy.
309
00:13:23,103 --> 00:13:24,903
- She was publicly humiliated
310
00:13:25,005 --> 00:13:26,571
and apparently
her wealthy father
311
00:13:26,673 --> 00:13:29,174
refused to aid her
in her time of financial need.
312
00:13:29,276 --> 00:13:31,643
- And she was likely due
an inheritance upon his death.
313
00:13:31,745 --> 00:13:34,579
- Yes, the Seraphim children
were to divide his fortune.
314
00:13:34,681 --> 00:13:37,248
I am due in court. Can I leave
this with you for now?
315
00:13:37,350 --> 00:13:40,652
- Yes, go and defend
your client, Mrs. Lewis,
316
00:13:40,754 --> 00:13:43,188
and I will have a word
with Valeria Seraphim.
317
00:13:45,559 --> 00:13:46,825
- In conclusion,
318
00:13:46,927 --> 00:13:49,127
I'll speak plainly:
319
00:13:49,229 --> 00:13:51,796
the facts of this case
are simple.
320
00:13:51,898 --> 00:13:54,199
Joan Lewis killed Marco Seraphim
321
00:13:54,301 --> 00:13:56,267
in an act
of cold-blooded murder.
322
00:13:57,504 --> 00:13:59,304
You must convict her.
323
00:13:59,406 --> 00:14:01,673
(Judge Tewksbury): Miss Newsome,
your opening statement.
324
00:14:05,478 --> 00:14:09,514
- The rush to judgment
is a vulgar instinct,
325
00:14:09,616 --> 00:14:12,417
common in indolent minds.
326
00:14:12,519 --> 00:14:15,553
Gentlemen of the jury,
I sense no such vulgarity
327
00:14:15,655 --> 00:14:17,856
in you. Joan Lewis is a woman
328
00:14:17,958 --> 00:14:19,624
with no history of violence,
329
00:14:19,726 --> 00:14:21,626
who has not a single enemy,
330
00:14:21,728 --> 00:14:23,761
who has never broken a law.
331
00:14:25,098 --> 00:14:29,500
We owe Joan Lewis our stringent
scrutiny of the facts.
332
00:14:29,603 --> 00:14:33,171
It is, quite simply,
a matter of life and death.
333
00:14:33,273 --> 00:14:34,405
Joan's life.
334
00:14:36,476 --> 00:14:38,643
(soft music)
335
00:14:38,745 --> 00:14:40,678
(birds chirping)
336
00:14:45,852 --> 00:14:47,952
- I'm glad you're casting
a wider net of suspects
337
00:14:48,054 --> 00:14:49,954
for my father's murderer,
but what does it have to do
338
00:14:50,056 --> 00:14:52,290
with that dreadful sartorial
plagiarism lawsuit?
339
00:14:52,392 --> 00:14:56,527
- This is the hobble skirt
design that was in dispute?
340
00:14:56,630 --> 00:14:58,730
- Yes. And it was
of my own design,
341
00:14:58,832 --> 00:15:00,431
but the judge ruled against me.
342
00:15:00,533 --> 00:15:01,799
- I take it there were also
343
00:15:01,902 --> 00:15:03,935
injury lawsuits
against your company?
344
00:15:04,037 --> 00:15:06,537
- Yes, quite a few.
345
00:15:06,640 --> 00:15:08,373
Really, was it my fault
that a few women
346
00:15:08,475 --> 00:15:09,707
didn't know how to wear
the garment?
347
00:15:09,809 --> 00:15:11,809
One cannot stride
in a hobble skirt.
348
00:15:11,912 --> 00:15:13,077
(Valeria scoffs)
349
00:15:13,179 --> 00:15:14,279
- What did your father think?
350
00:15:14,381 --> 00:15:15,613
- Oh, he insisted my boutique
351
00:15:15,715 --> 00:15:17,582
shoulder the cost
of the lawsuit.
352
00:15:17,684 --> 00:15:19,250
He said he helped me begin
my business,
353
00:15:19,352 --> 00:15:20,752
and he wouldn't give me
a penny more.
354
00:15:20,854 --> 00:15:22,787
- This must have angered you.
355
00:15:22,889 --> 00:15:24,722
- I was made a laughingstock.
356
00:15:24,824 --> 00:15:26,891
My own fashion line,
something I dreamed of
357
00:15:26,993 --> 00:15:28,693
and worked hard for,
went bankrupt.
358
00:15:28,795 --> 00:15:32,764
- I take it Marco Seraphim
wasn't the ideal father figure.
359
00:15:32,866 --> 00:15:34,866
- Not to Roman and I.
360
00:15:34,968 --> 00:15:37,368
He was infinitely fonder
of my late brother David.
361
00:15:37,470 --> 00:15:38,970
But, of course, dead children
362
00:15:39,072 --> 00:15:41,139
demand nothing
of their parents, so...
363
00:15:42,008 --> 00:15:44,208
- Um...
364
00:15:44,311 --> 00:15:45,743
What about yourself,
Miss Seraphim?
365
00:15:45,845 --> 00:15:48,179
Where were you in the hours
leading up to the discovery
366
00:15:48,281 --> 00:15:49,781
of your father's body?
367
00:15:49,883 --> 00:15:51,282
- Really?
(scoffs)
368
00:15:52,686 --> 00:15:55,820
My father was a selfish cad
who flaunted his wealth
369
00:15:55,922 --> 00:15:57,355
and never gave a dime
to charity,
370
00:15:57,457 --> 00:15:59,157
but is that any reason
to kill a man?
371
00:16:00,226 --> 00:16:03,094
I-I suppose some people
may think so.
372
00:16:03,196 --> 00:16:05,630
But if you're here
accusing me of murdering him,
373
00:16:05,732 --> 00:16:07,665
I most certainly did not.
374
00:16:07,767 --> 00:16:08,800
Everyone here can tell you
375
00:16:08,902 --> 00:16:10,435
I was nowhere near
my father's study.
376
00:16:10,537 --> 00:16:13,271
- Valeria Seraphim's whereabouts
have been confirmed.
377
00:16:13,373 --> 00:16:15,673
She was overseeing
final preparations
378
00:16:15,775 --> 00:16:18,409
for the evening's festivities
at the time in question.
379
00:16:18,511 --> 00:16:20,745
- That could be a lie.
380
00:16:20,847 --> 00:16:22,814
- It could also be the truth.
381
00:16:22,916 --> 00:16:25,650
- Valeria is just one
of a number of suspects.
382
00:16:26,519 --> 00:16:28,186
(phone ringing)
383
00:16:33,693 --> 00:16:35,226
Effie Newsome's office.
384
00:16:35,929 --> 00:16:37,328
(sighs)
385
00:16:37,430 --> 00:16:39,497
- Just so you're aware,
I'm certainly under
386
00:16:39,599 --> 00:16:41,532
no obligation to tell you this.
387
00:16:41,634 --> 00:16:43,434
- Louise?
- Yes. Hello.
388
00:16:43,536 --> 00:16:46,204
As I was saying, I'm underno obligation to tell you this,
389
00:16:46,306 --> 00:16:48,373
but as a matter
of professional courtesy,
390
00:16:48,475 --> 00:16:49,640
I thought I should.
391
00:16:49,743 --> 00:16:51,209
- Tell me what?
- I received another
392
00:16:51,311 --> 00:16:53,745
anonymous tip that couldimpact your case.
393
00:16:53,847 --> 00:16:56,047
It'll be on the front page
tomorrow.
394
00:16:56,149 --> 00:16:58,449
But I'm offering you
a chance to look at it first.
395
00:16:59,285 --> 00:17:02,020
(upbeat jazz music playing)
396
00:17:02,122 --> 00:17:04,088
- You're not listening to me.
- I don't owe you money.
397
00:17:04,190 --> 00:17:05,390
- Jack is rotting
in the Don Jail
398
00:17:05,492 --> 00:17:07,492
and I have children to feed.
I want my money!
399
00:17:07,594 --> 00:17:09,727
- Is there a problem here?
400
00:17:09,829 --> 00:17:11,095
- Just a misunderstanding.
401
00:17:12,465 --> 00:17:16,734
I was busy and couldn't make
the withdrawal until today.
402
00:17:17,604 --> 00:17:20,038
There you go, Mrs. Pritchett.
403
00:17:20,140 --> 00:17:23,007
Twenty dollars.
See, I keep my word.
404
00:17:23,109 --> 00:17:26,210
- You'd better. We have a deal.
405
00:17:26,312 --> 00:17:28,513
(jazz music continues)
406
00:17:30,517 --> 00:17:31,849
- What was that about?
407
00:17:31,951 --> 00:17:34,218
- I promised Jack Pritchett
I'd look after his family
408
00:17:34,320 --> 00:17:36,354
till he gets out of jail.
409
00:17:36,456 --> 00:17:39,857
That means sacrificing
a bit of my pay, so be it.
410
00:17:39,959 --> 00:17:41,359
- That's very charitable of you.
411
00:17:42,662 --> 00:17:45,763
- Gotta support
the community, right?
412
00:17:48,968 --> 00:17:51,803
(cheering, applause)
413
00:17:57,077 --> 00:17:59,143
(intriguing music)
414
00:17:59,245 --> 00:18:01,379
- Here's the handwritten
schematic.
415
00:18:01,481 --> 00:18:03,815
You see,
it was drawn on stationery
416
00:18:03,917 --> 00:18:06,150
from the Lancaster Tool
and Dye company.
417
00:18:06,252 --> 00:18:08,986
- Which shut down in 1905.
418
00:18:09,089 --> 00:18:11,556
- Veritable walking calendar
you are, Detective.
419
00:18:11,658 --> 00:18:14,125
- This seems to indicate
that somebody other than
420
00:18:14,227 --> 00:18:16,461
Marco Seraphim
designed the Sewmatron.
421
00:18:16,563 --> 00:18:20,565
- Two years before
Seraphim registered the patent.
422
00:18:20,667 --> 00:18:23,267
- Look. Seems as though
part of the page
423
00:18:23,369 --> 00:18:24,769
has been torn away
424
00:18:24,871 --> 00:18:26,404
and there are hints
of handwriting.
425
00:18:26,506 --> 00:18:29,073
I think perhaps--
- A signature?
426
00:18:29,175 --> 00:18:31,576
Someone sought to remove it.
427
00:18:31,678 --> 00:18:33,878
What else can you tell us
about this, Miss Cherry?
428
00:18:33,980 --> 00:18:36,447
- Apparently, it arrived
two weeks ago,
429
00:18:36,549 --> 00:18:38,649
but my dim-witted assistant
failed to give it to me
430
00:18:38,751 --> 00:18:39,851
until last night.
431
00:18:43,823 --> 00:18:46,757
- Appears to be a blueprint
for a stitching device.
432
00:18:46,860 --> 00:18:49,627
- Marco Seraphim built
his empire using this machine.
433
00:18:49,729 --> 00:18:51,796
But this schematic is hand-drawn
434
00:18:51,898 --> 00:18:55,266
and predates Mr. Seraphim's
patent by two years.
435
00:18:55,368 --> 00:18:58,603
- Patent theft is not within
the criminal court's purview.
436
00:18:58,705 --> 00:19:00,204
How does this support
your petition
437
00:19:00,306 --> 00:19:01,639
for a seven-day
stay of trial?
438
00:19:01,741 --> 00:19:02,974
- It doesn't.
439
00:19:03,076 --> 00:19:04,976
Miss Newsome is grasping
at straws,
440
00:19:05,078 --> 00:19:07,311
wasting the court's
precious time.
441
00:19:07,413 --> 00:19:09,313
- The court's precious time
is best spent
442
00:19:09,415 --> 00:19:10,982
in pursuit of the truth,
443
00:19:11,084 --> 00:19:12,617
especially when the outcome
of these proceedings
444
00:19:12,719 --> 00:19:14,619
could result
in a woman's execution.
445
00:19:14,721 --> 00:19:17,889
Any suggestion that this process
be rushed is frankly offensive.
446
00:19:17,991 --> 00:19:18,823
- I agree.
447
00:19:20,393 --> 00:19:22,393
- So, in answer
to your earlier question,
448
00:19:22,495 --> 00:19:25,429
if Marco Seraphim stole
the Sewmatron design, then--
449
00:19:25,532 --> 00:19:27,431
- You're suggesting
that his murder
450
00:19:27,534 --> 00:19:29,400
was retaliation for this theft.
451
00:19:31,371 --> 00:19:34,438
It's a longshot,
but not an impossible one.
452
00:19:34,541 --> 00:19:36,474
I'll give you a day.
453
00:19:36,576 --> 00:19:37,575
- One day?
454
00:19:38,745 --> 00:19:40,278
Your Honour, the investigation
of this crime
455
00:19:40,380 --> 00:19:42,346
was clearly insufficient and--
456
00:19:42,448 --> 00:19:45,449
- Don't push me, Miss Newsome.
457
00:19:45,552 --> 00:19:48,186
(tense music)
458
00:19:51,591 --> 00:19:53,324
(indistinct chatter)
459
00:19:53,426 --> 00:19:54,792
(phones ringing)
460
00:19:54,894 --> 00:19:56,494
- Llewellyn, a moment?
461
00:19:56,596 --> 00:20:00,531
- Absolutely.
What can I do for you?
462
00:20:00,633 --> 00:20:03,668
- There's a man, Jack Pritchett,
who's currently in custody.
463
00:20:03,770 --> 00:20:05,570
- And?
- I was wondering if you could
464
00:20:05,672 --> 00:20:07,705
find out why he's being held.
465
00:20:07,807 --> 00:20:09,073
- Of course.
466
00:20:10,677 --> 00:20:13,911
Anything else
you would care to share?
467
00:20:14,013 --> 00:20:15,646
- Not at this time.
468
00:20:18,318 --> 00:20:19,884
(indistinct chatter)
469
00:20:21,154 --> 00:20:23,254
- Now, let me see here.
470
00:20:23,356 --> 00:20:27,091
Yep. This was Lancaster
Tool & Dye stationery.
471
00:20:27,193 --> 00:20:30,261
- Did you draw this?
472
00:20:31,097 --> 00:20:33,497
- Nope, but I know who did.
473
00:20:33,600 --> 00:20:35,433
Xander Bach.
474
00:20:35,535 --> 00:20:37,435
- Xander Bach?
- Oh, that's definitely
475
00:20:37,537 --> 00:20:39,370
Xander's work.
476
00:20:39,472 --> 00:20:41,706
The fellow was a hard worker.
477
00:20:41,808 --> 00:20:45,076
He... he kept that factory
spic and span,
478
00:20:45,178 --> 00:20:47,612
but his mind was always
elsewhere.
479
00:20:47,714 --> 00:20:49,113
Inventing things.
480
00:20:49,215 --> 00:20:51,849
- The man who drew this
was your custodian?
481
00:20:51,951 --> 00:20:55,086
- Wasn't educated, but he had
some interesting ideas.
482
00:20:55,188 --> 00:20:58,923
Kept saying that his ship
would come in some day.
483
00:20:59,025 --> 00:21:00,558
It never did.
484
00:21:00,660 --> 00:21:03,728
- Do you know where
Mr. Bach lives currently?
485
00:21:03,830 --> 00:21:05,062
- He doesn't live.
486
00:21:05,164 --> 00:21:09,467
Took his own life back in,
uh, what was it? 1907.
487
00:21:09,569 --> 00:21:12,670
- That's the year Marco Seraphim
patented the Sewmatron.
488
00:21:12,772 --> 00:21:15,239
- Xander used to talk about
that Seraphim fellow.
489
00:21:15,341 --> 00:21:17,441
Said he was gonna sell him
one of his inventions.
490
00:21:17,543 --> 00:21:22,146
- Uh, do you know if Mr. Bach
has any surviving family?
491
00:21:22,248 --> 00:21:24,015
- I recall he had a daughter.
492
00:21:24,117 --> 00:21:26,317
Doted on her. Her name was--
493
00:21:29,289 --> 00:21:31,756
- You wanted to see me.
- Thank you, Lilibeth.
494
00:21:31,858 --> 00:21:33,291
This is Detective
William Murdoch.
495
00:21:33,393 --> 00:21:35,760
- Toronto Constabulary.
496
00:21:35,862 --> 00:21:37,595
Do you know why we're here?
497
00:21:37,697 --> 00:21:39,597
- To talk about
my father-in-law.
498
00:21:39,699 --> 00:21:42,767
- Not your father-in-law.
Your father.
499
00:21:42,869 --> 00:21:45,436
(gentle music)
500
00:21:45,538 --> 00:21:48,172
- I don't understand. My father?
501
00:21:48,274 --> 00:21:50,675
- Yes. Xander Bach.
502
00:21:50,777 --> 00:21:54,545
The man whose life's work
was stolen by Marco Seraphim.
503
00:22:03,389 --> 00:22:05,256
Your father committed suicide
504
00:22:05,358 --> 00:22:07,291
right around the time
that Marco Seraphim,
505
00:22:07,393 --> 00:22:09,293
your father-in-law,
began manufacturing
506
00:22:09,395 --> 00:22:12,363
with his newly patented
Sewmatron machine.
507
00:22:13,900 --> 00:22:16,701
- My father had no connection
to the Seraphim family.
508
00:22:18,271 --> 00:22:21,238
- Did you not know
that Mr. Seraphim
509
00:22:21,341 --> 00:22:22,640
stole your father's design?
510
00:22:22,742 --> 00:22:25,276
- No. If I did,
511
00:22:25,378 --> 00:22:27,945
I doubt I would have
ever married into his family.
512
00:22:28,047 --> 00:22:30,081
Are you insinuating
that I'm responsible
513
00:22:30,183 --> 00:22:31,782
for my father-in-law's murder?
514
00:22:32,852 --> 00:22:35,553
- We're just asking questions.
515
00:22:35,655 --> 00:22:37,822
- I'm sorry, but...
516
00:22:37,924 --> 00:22:40,958
those are lovely earrings?
Where did you get them?
517
00:22:42,528 --> 00:22:44,095
- These?
518
00:22:44,197 --> 00:22:47,064
They're from Digby
and Fontaine, near Yonge.
519
00:22:47,166 --> 00:22:50,968
- I'm sorry. Would you, uh,
write that down for me?
520
00:22:53,172 --> 00:22:53,971
Dainty.
521
00:22:57,377 --> 00:22:59,076
- Very good, Miss Newsome.
We can now compare
522
00:22:59,178 --> 00:23:02,646
Mrs. Seraphim's handwriting
to the envelope. Oh!
523
00:23:03,816 --> 00:23:06,283
- What's the verdict?
- Uh...
524
00:23:06,386 --> 00:23:10,154
Note they both have
non-ovoid O's.
525
00:23:10,256 --> 00:23:14,058
And this matching extended cross
on the T's,
526
00:23:14,160 --> 00:23:16,560
very distinct. It's a match.
527
00:23:16,662 --> 00:23:18,996
- Lilibeth was the anonymous
source of the information
528
00:23:19,098 --> 00:23:21,298
leaked about the Seraphims.
- She lied to us.
529
00:23:21,401 --> 00:23:24,034
She knew her father's design
had been stolen by Seraphim.
530
00:23:24,137 --> 00:23:26,737
- Looks like we've got ourselves
a new prime suspect.
531
00:23:26,839 --> 00:23:29,006
- And I have an exclusive scoop.
532
00:23:30,443 --> 00:23:33,377
I do, right? Tit for tat.
533
00:23:34,547 --> 00:23:36,046
Tit for tat!
534
00:23:36,149 --> 00:23:37,681
(scoffs)
535
00:23:42,255 --> 00:23:43,621
- Jack Pritchett.
536
00:23:43,723 --> 00:23:45,289
Convicted of arson
in the fire
537
00:23:45,391 --> 00:23:47,324
that destroyed
Vadney Paper Goods.
538
00:23:50,229 --> 00:23:51,862
What is it?
539
00:23:51,964 --> 00:23:54,799
- I met with the proprietor
of that shop as part of my work
540
00:23:54,901 --> 00:23:56,200
with local businesses.
541
00:23:56,302 --> 00:23:58,402
Mr. Vadney seemed oddly hostile
542
00:23:58,504 --> 00:24:00,538
at our offer to assist
in rebuilding.
543
00:24:00,640 --> 00:24:03,674
In fact, he said he wanted
nothing to do with us at all.
544
00:24:03,776 --> 00:24:05,910
- Is there something else,
Violet?
545
00:24:07,814 --> 00:24:09,680
- Saw my bar manager,
Ephraim Currant,
546
00:24:09,782 --> 00:24:11,715
give money
to Mr. Pritchett's wife.
547
00:24:11,818 --> 00:24:15,352
He said it was a loan
to help the family out.
548
00:24:15,455 --> 00:24:17,221
- And you don't believe him?
549
00:24:17,323 --> 00:24:20,291
- Ephraim is not
the charitable type.
550
00:24:20,393 --> 00:24:21,525
- Do you think Ephraim
551
00:24:21,627 --> 00:24:24,128
could have something
to do with that fire?
552
00:24:24,230 --> 00:24:26,764
- I hope not,
but it is possible.
553
00:24:28,100 --> 00:24:30,634
- Well, I could arrange
a meeting with Mr. Pritchett.
554
00:24:31,337 --> 00:24:32,903
- Thank you.
555
00:24:33,005 --> 00:24:35,306
(tense music)
556
00:24:37,477 --> 00:24:41,378
- This will have a huge impact
on the case against Joan Lewis.
557
00:24:41,481 --> 00:24:43,447
- And the fact that
Lilibeth Seraphim
558
00:24:43,549 --> 00:24:45,850
has actively been trying
to sully the reputation
559
00:24:45,952 --> 00:24:48,252
of Marco Seraphim
is quite damning.
560
00:24:48,354 --> 00:24:50,421
- Especially in tandem
with the fact that her father's
561
00:24:50,523 --> 00:24:53,190
suicide provides a very
strong motive for murder.
562
00:24:53,292 --> 00:24:54,925
- Detective Murdoch?
563
00:24:55,728 --> 00:24:57,695
- Yes. And you are?
564
00:24:57,797 --> 00:24:59,263
- Roman Seraphim.
565
00:25:00,700 --> 00:25:02,967
Why are you questioning Lilibeth
regarding my father's murder?
566
00:25:03,069 --> 00:25:05,402
And what is she doing here?
567
00:25:06,639 --> 00:25:08,439
Are you in collusion
with Joan Lewis's attorney?
568
00:25:08,541 --> 00:25:11,008
- There is no collusion,
Mr. Seraphim.
569
00:25:11,110 --> 00:25:13,477
But Miss Newsome has uncovered
570
00:25:13,579 --> 00:25:15,946
a considerable amount
of evidence
571
00:25:16,048 --> 00:25:19,517
that redirects our suspicions
away from Mrs. Lewis
572
00:25:19,619 --> 00:25:20,918
and onto your wife.
573
00:25:21,020 --> 00:25:22,520
- That's impossible.
574
00:25:22,622 --> 00:25:25,723
Why on earth would Lilibeth
want to kill my father?
575
00:25:28,127 --> 00:25:29,727
- Have a seat, Mr. Seraphim.
576
00:25:32,431 --> 00:25:35,833
Did you know that your father
577
00:25:35,935 --> 00:25:39,403
stole the original design
for the Sewmatron machine?
578
00:25:39,505 --> 00:25:41,272
- No.
579
00:25:41,374 --> 00:25:42,973
What proof do you have of that?
580
00:25:43,075 --> 00:25:44,942
- We found an earlier blueprint.
581
00:25:45,044 --> 00:25:47,745
- Did you also know
that the person who made
582
00:25:47,847 --> 00:25:50,180
the original design
for the Sewmatron machine
583
00:25:50,283 --> 00:25:54,285
was your wife's father,
Xander Bach?
584
00:25:54,387 --> 00:25:56,320
He committed suicide
not long after
585
00:25:56,422 --> 00:25:58,088
your father stole from him.
586
00:25:58,190 --> 00:25:59,790
- My wife's father?
587
00:26:01,093 --> 00:26:02,259
I don't believe you.
588
00:26:02,361 --> 00:26:04,495
- She confirmed it herself.
589
00:26:04,597 --> 00:26:05,796
- There's also strong evidence
590
00:26:05,898 --> 00:26:07,831
that she is the one
who has been leaking
591
00:26:07,934 --> 00:26:10,834
sensitive information about
your family to the press.
592
00:26:11,971 --> 00:26:15,072
- That's a lie!
- Sir, is there a problem?
593
00:26:15,174 --> 00:26:18,208
- Roberts, please escort
Mr. Seraphim to a seat
594
00:26:18,311 --> 00:26:19,843
out in the bullpen.
595
00:26:19,946 --> 00:26:21,512
There is something
I'd like to continue
596
00:26:21,614 --> 00:26:23,714
to discuss with Miss Newsome.
597
00:26:23,816 --> 00:26:25,516
- Right this way, sir.
598
00:26:25,618 --> 00:26:28,552
I'll see to it that you get
some tea so you can calm down.
599
00:26:28,654 --> 00:26:31,922
- I think we need more evidence
to convince him.
600
00:26:32,024 --> 00:26:33,724
And a jury.
601
00:26:33,826 --> 00:26:35,693
- Perhaps it's time to take
a closer look
602
00:26:35,795 --> 00:26:37,795
for that missing scissor sheath.
603
00:26:39,165 --> 00:26:41,465
- Lilibeth Seraphim will be
out for the rest of the day.
604
00:26:41,567 --> 00:26:43,434
We can have a look
around her room.
605
00:26:45,071 --> 00:26:47,071
If she really killed
her father-in-law,
606
00:26:47,173 --> 00:26:48,772
why would she keep any evidence?
607
00:26:49,842 --> 00:26:51,408
- Perhaps she still had it
in her hand
608
00:26:51,510 --> 00:26:53,143
when she ran out of the room,
609
00:26:53,245 --> 00:26:55,079
forgot to place it
back on the wall.
610
00:26:55,181 --> 00:26:57,081
- Seems sloppy.
611
00:26:57,183 --> 00:26:58,716
- Yes, well, I've known killers
612
00:26:58,818 --> 00:27:00,150
who've used the murder weapon
613
00:27:00,252 --> 00:27:02,453
to carve up their family's
Sunday roast.
614
00:27:04,190 --> 00:27:05,255
Oh!
615
00:27:11,831 --> 00:27:13,564
(drawer rattling)
616
00:27:14,400 --> 00:27:15,933
Locked.
617
00:27:16,035 --> 00:27:18,068
Would you pass me
one of those hatpins?
618
00:27:19,405 --> 00:27:20,671
Thank you.
619
00:27:22,875 --> 00:27:24,675
(intriguing music)
620
00:27:31,484 --> 00:27:33,250
(clears throat)
621
00:27:34,353 --> 00:27:36,153
- Well...
622
00:27:36,255 --> 00:27:39,490
seems like I may be defending
an innocent woman after all.
623
00:27:42,428 --> 00:27:45,963
Exhibit A is the weapon used
in his murder, correct?
624
00:27:46,065 --> 00:27:49,433
- Yes. That lady there
was found with it in her hand.
625
00:27:49,535 --> 00:27:52,036
- Exhibit B is a photograph
626
00:27:52,138 --> 00:27:55,005
which I ask the jurors
to examine.
627
00:27:57,343 --> 00:28:00,444
Study it carefully.
You spot the scissors?
628
00:28:00,546 --> 00:28:02,646
They may not be
immediately apparent.
629
00:28:02,748 --> 00:28:05,249
They're covered in a jeweled,
sterling silver sheath
630
00:28:05,351 --> 00:28:08,118
displayed on the wall
behind Marco Seraphim.
631
00:28:08,220 --> 00:28:10,821
Now, Constable O'Malley,
it is your contention
632
00:28:10,923 --> 00:28:14,258
that the accused removed
the scissors from the wall,
633
00:28:14,360 --> 00:28:16,627
drove them into Marco Seraphim's
chest
634
00:28:16,729 --> 00:28:18,796
and was apprehended
immediately afterwards
635
00:28:18,898 --> 00:28:20,264
still holding the weapon.
636
00:28:20,366 --> 00:28:22,933
- That's right.
- So, where's the sheath?
637
00:28:23,035 --> 00:28:24,435
She had to have removed it
638
00:28:24,537 --> 00:28:26,203
when she took the scissors
from the wall.
639
00:28:26,305 --> 00:28:27,304
(murmuring)
640
00:28:27,406 --> 00:28:29,006
- I...
641
00:28:29,108 --> 00:28:30,808
We never located it.
642
00:28:30,910 --> 00:28:32,176
- Did you search for it?
643
00:28:32,278 --> 00:28:33,544
- Well, didn't need to.
644
00:28:33,646 --> 00:28:35,279
We found the murderer
holding the murder weapon.
645
00:28:35,381 --> 00:28:36,780
- Is that so?
646
00:28:36,882 --> 00:28:39,116
Well, then why was this sheath
found in the possessions
647
00:28:39,218 --> 00:28:41,185
of Lilibeth
and Roman Seraphim?
648
00:28:41,287 --> 00:28:43,020
- This is highly irregular!
649
00:28:43,122 --> 00:28:45,689
The prosecution
demands a recess.
650
00:28:45,791 --> 00:28:47,491
(murmuring)
651
00:28:47,593 --> 00:28:49,860
- I think that might be
a very good idea.
652
00:28:49,962 --> 00:28:51,628
(tense music)
653
00:28:54,767 --> 00:28:56,867
(jazz music playing)
654
00:28:56,969 --> 00:28:58,736
(indistinct chatter)
655
00:29:01,607 --> 00:29:03,307
You've got your hands
full this evening.
656
00:29:03,409 --> 00:29:05,876
- Hm.
- Where's your bar manager?
657
00:29:05,978 --> 00:29:07,478
- That's what I would like
to know.
658
00:29:07,580 --> 00:29:10,347
Ephraim was supposed to be here
half an hour ago.
659
00:29:10,449 --> 00:29:12,850
So, what are you ladies
celebrating this evening?
660
00:29:12,952 --> 00:29:15,185
- Oh, Effie's merciless
661
00:29:15,287 --> 00:29:17,821
thrashing of an insufferably
smug deputy attorney.
662
00:29:17,923 --> 00:29:21,258
- Oh, merciless thrashing,
I see.
663
00:29:21,360 --> 00:29:23,427
Well, I pity the man
and congratulate the woman.
664
00:29:23,529 --> 00:29:24,795
- Thank you, Violet.
665
00:29:27,366 --> 00:29:30,734
I wasn't seeking to humiliate
Mr. Davenport.
666
00:29:30,836 --> 00:29:33,537
I was just trying to save
an innocent woman.
667
00:29:33,639 --> 00:29:35,706
- Of course.
668
00:29:35,808 --> 00:29:38,342
So, on the record,
Miss Newsome,
669
00:29:38,444 --> 00:29:41,178
do you anticipate
your client's full exoneration?
670
00:29:41,280 --> 00:29:43,013
- Given the preponderance
of evidence,
671
00:29:43,115 --> 00:29:45,449
I expect that tomorrow,
Joan Lewis will be acquitted
672
00:29:45,551 --> 00:29:47,584
and Lilibeth Seraphim
will be indicted.
673
00:29:48,621 --> 00:29:50,788
- Effie, you've got
a telephone call.
674
00:29:55,861 --> 00:29:57,694
(tense music)
675
00:29:59,098 --> 00:30:00,831
- I don't understand.
676
00:30:00,933 --> 00:30:02,733
You'll likely be released
in the morning.
677
00:30:02,835 --> 00:30:04,601
This evidence exonerates you.
678
00:30:05,504 --> 00:30:07,504
- No, it doesn't.
679
00:30:07,606 --> 00:30:11,041
Miss Lilibeth didn't kill
Mr. Seraphim. I did.
680
00:30:11,143 --> 00:30:12,943
And I'm ready to accept my fate.
681
00:30:20,553 --> 00:30:22,286
- Earlier you insisted
on your innocence.
682
00:30:22,388 --> 00:30:24,321
Why are you reversing
your stance now?
683
00:30:24,423 --> 00:30:27,157
- Miss Lilibeth has always been
kind to me.
684
00:30:27,259 --> 00:30:29,726
Can't bear to see her
punished for my crime.
685
00:30:29,829 --> 00:30:31,328
- Then tell me
what really happened,
686
00:30:31,430 --> 00:30:33,697
starting with the incident
in Mr. Seraphim's office
687
00:30:33,799 --> 00:30:35,699
earlier that day.
688
00:30:35,801 --> 00:30:37,701
- I was cleaning the office
689
00:30:37,803 --> 00:30:42,039
and I saw an envelope
full of money, a lot of money.
690
00:30:42,141 --> 00:30:43,907
Mr. Seraphim walked in
691
00:30:44,009 --> 00:30:46,577
and caught me trying to hide it
amongst my cleaning supplies.
692
00:30:46,679 --> 00:30:49,746
- And then?
- Then he fired me on the spot
693
00:30:49,849 --> 00:30:52,282
and, well, I
knew I deserved it.
694
00:30:52,384 --> 00:30:53,984
But I was stewing all day,
695
00:30:54,086 --> 00:30:57,621
worrying about how I was going
to keep a roof over my head.
696
00:30:57,723 --> 00:31:01,725
I came back and I begged him
for my job. He said no.
697
00:31:01,827 --> 00:31:04,561
I picked up the scissors
and I stabbed him.
698
00:31:04,663 --> 00:31:06,463
And then Miss Valeria walked in.
699
00:31:06,565 --> 00:31:08,131
- You said
you picked up the scissors?
700
00:31:08,234 --> 00:31:09,366
- That's right.
701
00:31:09,468 --> 00:31:10,834
- Weren't they displayed
on the wall?
702
00:31:12,238 --> 00:31:14,171
- I took them down to dust them.
703
00:31:14,273 --> 00:31:16,640
- Oh. What happened
to the sheath?
704
00:31:16,742 --> 00:31:18,642
- Sheath?
705
00:31:18,744 --> 00:31:20,510
- They were housed in a sheath.
706
00:31:20,613 --> 00:31:23,013
Made of silver?
Covered in jewels?
707
00:31:23,115 --> 00:31:25,515
- I must have dropped it.
708
00:31:25,618 --> 00:31:27,584
- It was found
in Lilibeth's room.
709
00:31:28,754 --> 00:31:30,454
- I must have dropped it
in the laundry basket.
710
00:31:30,556 --> 00:31:32,689
And somebody took it
to her room by mistake.
711
00:31:32,791 --> 00:31:35,926
- Joan, I think
you're hiding something.
712
00:31:37,029 --> 00:31:38,795
- You can think what you like.
713
00:31:38,898 --> 00:31:41,064
Miss Lilibeth is innocent.
714
00:31:43,369 --> 00:31:45,969
(soft tense music)
715
00:31:48,040 --> 00:31:50,073
- Mrs. Lewis was about
to be released.
716
00:31:50,175 --> 00:31:53,443
Why would she sacrifice herself
to protect Lilibeth Seraphim?
717
00:31:53,545 --> 00:31:55,846
- It's as though she values
Mrs. Seraphim's life
718
00:31:55,948 --> 00:31:57,214
more than her own.
719
00:31:57,316 --> 00:31:58,615
- She has remarked upon
720
00:31:58,717 --> 00:32:00,183
Lilibeth's kindness toward her
721
00:32:00,286 --> 00:32:02,452
and I sense Mrs. Lewis
hasn't seen
722
00:32:02,554 --> 00:32:04,888
much of that in her life.
- Oh, still,
723
00:32:04,990 --> 00:32:06,924
that is tenuous motivation
724
00:32:07,026 --> 00:32:09,192
to volunteer oneself
for the noose.
725
00:32:09,295 --> 00:32:12,596
Are we sure these two don't have
a connection of some sort?
726
00:32:12,698 --> 00:32:13,931
- It's possible.
727
00:32:14,033 --> 00:32:16,133
- We need to speak
with Lilibeth.
728
00:32:16,235 --> 00:32:19,002
- Let me, woman to woman.
729
00:32:20,739 --> 00:32:22,372
- I have nothing to say to you.
730
00:32:22,474 --> 00:32:23,974
You all but accused me
of murder.
731
00:32:24,076 --> 00:32:25,642
- The murder weapon
was found in your bedroom.
732
00:32:25,744 --> 00:32:26,910
- I didn't put it there.
733
00:32:27,012 --> 00:32:28,812
- Well, it's all water
under the bridge now.
734
00:32:28,914 --> 00:32:30,647
Joan Lewis has confessed
to the murder.
735
00:32:33,218 --> 00:32:35,953
- She pled innocent,
did she not?
736
00:32:36,055 --> 00:32:38,021
- It appears she's had
a change of heart.
737
00:32:39,725 --> 00:32:41,692
She now admits to killing
Marco Seraphim.
738
00:32:44,530 --> 00:32:46,396
You look troubled.
739
00:32:47,866 --> 00:32:49,933
- Just doesn't seem possible.
740
00:32:50,035 --> 00:32:53,103
Joan Lewis is kind,
she's gentle.
741
00:32:53,205 --> 00:32:55,105
She's not capable
of such a heinous act.
742
00:32:55,207 --> 00:32:56,807
- You don't know that.
743
00:32:56,909 --> 00:32:58,976
She was a maid.
She was released from her job.
744
00:32:59,078 --> 00:33:01,678
She was desperate--
- She wouldn't kill anyone.
745
00:33:01,780 --> 00:33:03,613
- How do you know that?
746
00:33:03,716 --> 00:33:05,849
- She's a good woman, she's--
- A murderer.
747
00:33:05,951 --> 00:33:07,651
A woman who deserves
to be hanged.
748
00:33:09,221 --> 00:33:10,220
- She does not.
749
00:33:11,457 --> 00:33:13,323
She's trying to protect me.
750
00:33:15,060 --> 00:33:16,426
She's my mother.
751
00:33:16,528 --> 00:33:18,328
(soft tense music)
752
00:33:19,798 --> 00:33:21,298
- Lilibeth Seraphim admitted
753
00:33:21,400 --> 00:33:23,533
that she is Joan Lewis's
daughter.
754
00:33:23,635 --> 00:33:25,035
They always knew that
Marco Seraphim
755
00:33:25,137 --> 00:33:26,803
had stolen
the Sewmatron design,
756
00:33:26,905 --> 00:33:29,539
so Lilibeth married
into the Seraphim family,
757
00:33:29,641 --> 00:33:31,641
brought her mother
into the house as a maid
758
00:33:31,744 --> 00:33:34,244
so that they could destroy
the Seraphims from the inside.
759
00:33:34,346 --> 00:33:36,413
- Did Roman Seraphim
have any idea?
760
00:33:36,515 --> 00:33:37,681
- None at all.
761
00:33:37,783 --> 00:33:39,182
Though I do think that Lilibeth
762
00:33:39,284 --> 00:33:40,751
did fall in love with him.
763
00:33:42,054 --> 00:33:43,987
- But the mother and daughter
still wanted revenge.
764
00:33:44,089 --> 00:33:45,222
That's strong motive.
765
00:33:45,324 --> 00:33:46,990
- The timelines don't add up.
766
00:33:47,092 --> 00:33:48,925
Both Joan and Lilibeth
have alibis
767
00:33:49,028 --> 00:33:50,427
for the time of the murder.
768
00:33:50,529 --> 00:33:52,095
- Does Crown Counsel know this?
769
00:33:52,197 --> 00:33:54,031
- Yes, but all they want
is a conviction.
770
00:33:56,168 --> 00:33:57,968
(suspenseful music)
771
00:33:59,638 --> 00:34:02,973
- Jack Pritchett?
You have a visitor.
772
00:34:03,075 --> 00:34:06,243
- Who's she?
- This is Miss Violet Hart.
773
00:34:06,345 --> 00:34:07,911
She'd like a few words with you.
774
00:34:08,947 --> 00:34:11,615
I'll return in five minutes.
775
00:34:16,121 --> 00:34:18,055
- Heard a lot about you,
Miss Hart.
776
00:34:18,857 --> 00:34:20,724
- You have?
- Oh yeah.
777
00:34:20,826 --> 00:34:22,359
When Ephraim's bringing
the hammer down,
778
00:34:22,461 --> 00:34:24,728
he tells folks,
"Miss Hart won't be happy
779
00:34:24,830 --> 00:34:26,263
if she don't get her money."
780
00:34:26,365 --> 00:34:28,832
Bad things happen
when you ain't happy,
781
00:34:28,934 --> 00:34:30,567
so they pay up.
782
00:34:30,669 --> 00:34:32,102
- I beg your pardon?
783
00:34:33,172 --> 00:34:35,238
- You don't gotta play innocent
with me.
784
00:34:35,340 --> 00:34:36,773
I admire your gumption.
785
00:34:36,875 --> 00:34:38,408
But I didn't take the fall
for this
786
00:34:38,510 --> 00:34:40,410
out of love for Ephraim.
787
00:34:40,512 --> 00:34:43,647
I did it to support my family.
We have a deal.
788
00:34:43,749 --> 00:34:46,750
He promised to pay well
and pay on time.
789
00:34:48,220 --> 00:34:51,021
- Ephraim burned
the Vadney Paper shop.
790
00:34:52,224 --> 00:34:54,291
- After Vadney refused to pay
for protection.
791
00:34:55,994 --> 00:34:59,496
Don't play dumb. You know
exactly what's going on.
792
00:34:59,598 --> 00:35:01,865
And if Ephraim don't make good
on his promise,
793
00:35:01,967 --> 00:35:04,201
I'll tell every cop in the city
that you're scamming folks
794
00:35:04,303 --> 00:35:05,602
while claiming
you're protecting them.
795
00:35:05,704 --> 00:35:07,938
(tense music)
796
00:35:15,414 --> 00:35:17,447
- Gentlemen of the jury,
797
00:35:17,549 --> 00:35:19,583
you see before you
798
00:35:19,685 --> 00:35:23,320
an envelope containing
50 Canadian dollars.
799
00:35:23,422 --> 00:35:26,723
Marco Seraphim was murdered
after he caught his servant,
800
00:35:26,825 --> 00:35:30,927
Joan Lewis, trying to steal
this generous donation,
801
00:35:31,029 --> 00:35:33,864
which he had intended
for Sister Bernadette
802
00:35:33,966 --> 00:35:36,800
of the Sisters of Faith Home
for the Infirm.
803
00:35:38,137 --> 00:35:41,037
- My father was a selfish cad
who flaunted his wealth
804
00:35:41,140 --> 00:35:42,539
and never gave a dime
to charity,
805
00:35:42,641 --> 00:35:44,674
but is that any
reason to kill a man?
806
00:35:44,776 --> 00:35:46,343
- Thank you.
807
00:35:46,445 --> 00:35:48,178
The prosecution rests.
808
00:35:50,949 --> 00:35:53,183
(birds chirping)
809
00:35:53,285 --> 00:35:55,018
(engines rumbling)
810
00:35:56,221 --> 00:35:57,854
- Hello. Pardon me.
811
00:35:57,956 --> 00:35:59,856
I'm looking for
Sister Bernadette.
812
00:35:59,958 --> 00:36:02,792
- Yes. Hello.
What can I do for you?
813
00:36:02,895 --> 00:36:04,528
- Oh, I'm Detective
William Murdoch
814
00:36:04,630 --> 00:36:06,463
of the Toronto Constabulary
815
00:36:06,565 --> 00:36:08,131
and I was hoping to ask you
816
00:36:08,233 --> 00:36:10,534
some questions
about Marco Seraphim.
817
00:36:11,703 --> 00:36:14,638
- Yes. I heard of his death.
818
00:36:14,740 --> 00:36:15,972
A shame.
819
00:36:16,975 --> 00:36:19,476
- I'm curious how long
Mr. Seraphim
820
00:36:19,578 --> 00:36:22,779
has been donating
to your organization.
821
00:36:22,881 --> 00:36:25,582
- Donating. I don't understand.
822
00:36:26,618 --> 00:36:28,552
- Oh. I was of the impression
823
00:36:28,654 --> 00:36:30,554
that Mr. Seraphim
had been donating
824
00:36:30,656 --> 00:36:32,489
to your cause regularly.
825
00:36:32,591 --> 00:36:36,259
- Marco Seraphim didn't donate
any money to our home.
826
00:36:37,829 --> 00:36:41,398
I had to twist his arm in order
to make him do what was right.
827
00:36:42,267 --> 00:36:43,433
- Which was?
828
00:36:48,840 --> 00:36:50,941
- Do you believe that Joan Lewis
829
00:36:51,043 --> 00:36:52,909
could have committed
this heinous act
830
00:36:53,011 --> 00:36:54,844
against the man
that employed her
831
00:36:54,947 --> 00:36:56,880
for the past three years?
832
00:36:56,982 --> 00:36:58,248
- I find it hard to believe
833
00:36:58,350 --> 00:37:02,819
Mrs. Lewis killed my father,
but yes, I do.
834
00:37:04,189 --> 00:37:05,522
There's no other explanation.
835
00:37:06,758 --> 00:37:10,260
- Thank you.
The prosecution rests.
836
00:37:11,230 --> 00:37:12,462
(Judge Tewksbury):
Miss Newsome?
837
00:37:18,003 --> 00:37:19,402
- Mr. Seraphim,
838
00:37:19,504 --> 00:37:21,771
on the day
of your father's murder,
839
00:37:21,873 --> 00:37:23,707
you made a telephone call.
840
00:37:23,809 --> 00:37:26,576
Would you please tell the jury
who the recipient was?
841
00:37:27,946 --> 00:37:32,182
- I telephoned The Sisters
of Faith Home for the Infirm.
842
00:37:32,284 --> 00:37:34,451
- The very institution for which
your father's envelope
843
00:37:34,553 --> 00:37:36,386
of money was intended.
844
00:37:36,488 --> 00:37:39,656
The defence contends
that what you learned
845
00:37:39,758 --> 00:37:42,492
during that phone call
enraged you.
846
00:37:42,594 --> 00:37:46,396
So much so that you erupted
into a fit of violence
847
00:37:46,498 --> 00:37:47,931
and murdered your father.
848
00:37:48,033 --> 00:37:50,967
- Objection! This accusation
is completely without merit
849
00:37:51,069 --> 00:37:53,069
and should be retracted
from the record.
850
00:37:53,171 --> 00:37:55,972
- Miss Newsome, can you give me
one good reason
851
00:37:56,074 --> 00:37:58,308
why I shouldn't allow
the prosecution's request?
852
00:37:58,410 --> 00:38:00,243
- Of course.
853
00:38:00,345 --> 00:38:02,879
If the court clerk
could open the doors, please.
854
00:38:05,350 --> 00:38:07,284
(crowd murmuring)
855
00:38:08,587 --> 00:38:10,620
Let the record show that
Sister Bernadette
856
00:38:10,722 --> 00:38:12,656
of the Sisters of Faith Home
for the Infirm
857
00:38:12,758 --> 00:38:15,292
is entering the courtroom
accompanied by David--
858
00:38:15,394 --> 00:38:18,094
- David.
- David Seraphim,
859
00:38:18,196 --> 00:38:21,598
Marco Seraphim's allegedly
deceased heir.
860
00:38:22,901 --> 00:38:25,735
- Roman, my brother?
861
00:38:25,837 --> 00:38:27,804
Is it really you?
862
00:38:31,343 --> 00:38:33,610
- Order. Order. Order!
863
00:38:33,712 --> 00:38:36,613
Return to the witness stand,
Mr. Seraphim.
864
00:38:36,715 --> 00:38:38,281
- Your reunion
will have to wait until
865
00:38:38,383 --> 00:38:40,350
after you finish testifying.
866
00:38:40,452 --> 00:38:42,886
The sooner we get to the truth--
- When my father accused
867
00:38:42,988 --> 00:38:47,524
Joan of stealing, I spotted
the address on the envelope.
868
00:38:48,960 --> 00:38:50,660
I was suspicious.
869
00:38:50,762 --> 00:38:53,363
My father was not
a generous man.
870
00:38:55,667 --> 00:38:57,667
I called the home.
871
00:38:57,769 --> 00:39:01,304
I found out my brother...
872
00:39:01,406 --> 00:39:05,108
has been alive all this time.
873
00:39:07,679 --> 00:39:12,782
My father told us that David
died in that carriage accident.
874
00:39:12,884 --> 00:39:15,885
Forgive me, David.
875
00:39:15,987 --> 00:39:17,654
I didn't know.
876
00:39:17,756 --> 00:39:21,825
- Marco Seraphim hid his son
away from the world
877
00:39:21,927 --> 00:39:23,993
and capitalized on
his family's grief
878
00:39:24,096 --> 00:39:26,863
by making David
the face of the company.
879
00:39:26,965 --> 00:39:29,332
- Sister Bernadette had to
coerce my father
880
00:39:29,434 --> 00:39:31,968
just to get enough money to give
David a comfortable life.
881
00:39:32,070 --> 00:39:34,637
I'm so sorry.
882
00:39:34,740 --> 00:39:38,975
I'm so sorry.
I've missed you so much.
883
00:39:39,077 --> 00:39:42,612
- I thought you didn't
want me anymore.
884
00:39:42,714 --> 00:39:45,849
I thought you'd
forgotten about me.
885
00:39:45,951 --> 00:39:48,118
- Not for a second.
886
00:39:48,220 --> 00:39:51,287
I was coming to get you
as soon as this was over.
887
00:39:51,390 --> 00:39:54,290
- Is it over? Can we go home?
888
00:39:54,393 --> 00:39:55,892
- Of course.
889
00:39:57,629 --> 00:39:59,229
This ends now.
890
00:40:02,501 --> 00:40:04,834
My father was a monster.
891
00:40:07,639 --> 00:40:08,972
I killed him.
892
00:40:09,074 --> 00:40:10,740
(all gasping)
893
00:40:12,377 --> 00:40:14,110
I regret nothing.
894
00:40:16,882 --> 00:40:18,882
(soft tense music)
895
00:40:26,858 --> 00:40:29,959
- I owe you my deepest
apologies, Miss Newsome.
896
00:40:30,061 --> 00:40:32,695
I should have trusted
your instincts.
897
00:40:32,798 --> 00:40:36,166
You single-handedly saved
an innocent woman from hanging.
898
00:40:36,268 --> 00:40:37,934
- Not quite single-handedly.
899
00:40:38,036 --> 00:40:40,003
I had some help from
Detective Murdoch,
900
00:40:40,105 --> 00:40:44,908
but your apology
is appreciated and accepted.
901
00:40:45,010 --> 00:40:48,812
- Mr. Davenport,
you have anything to add?
902
00:40:48,914 --> 00:40:50,313
- Only that I wish
I was assigned
903
00:40:50,415 --> 00:40:52,582
the defence rather
than the prosecution.
904
00:40:52,684 --> 00:40:54,050
- If you had been,
905
00:40:54,152 --> 00:40:56,719
Mrs. Lewis would likely
have been convicted.
906
00:40:56,822 --> 00:40:59,222
- No, I would have seen
that the--
907
00:40:59,324 --> 00:41:01,591
- Grace is a virtue.
908
00:41:02,794 --> 00:41:05,795
- Indeed.
Congratulations, Miss Newsome.
909
00:41:10,302 --> 00:41:12,435
Now I suspect
you'll proceed to skewer me.
910
00:41:12,537 --> 00:41:15,905
- Mm. I won the case.
That's enough.
911
00:41:16,007 --> 00:41:18,908
- No, no. Go on. I insist.
Twist the knife.
912
00:41:19,010 --> 00:41:21,744
- Oh, I will.
When the time is right.
913
00:41:21,847 --> 00:41:24,414
(soft piano music)
914
00:41:25,784 --> 00:41:27,484
- I don't understand
your objections.
915
00:41:27,586 --> 00:41:29,986
Jack Pritchett is being
well paid for his sacrifice.
916
00:41:30,088 --> 00:41:31,754
- You're taking advantage
of the very people
917
00:41:31,857 --> 00:41:34,190
we should be helping.
And you burned a local business
918
00:41:34,292 --> 00:41:36,426
to the ground! How is this
helping the community?
919
00:41:36,528 --> 00:41:38,595
- Mr. Vadney refused to pay.
920
00:41:38,697 --> 00:41:40,930
He was being disrespectful
towards you.
921
00:41:41,032 --> 00:41:43,933
- Towards me? These acts
are yours alone, Ephraim.
922
00:41:44,035 --> 00:41:45,635
I had nothing
to do with this.
923
00:41:45,737 --> 00:41:48,605
- Wrong.
Ask any one of our clients.
924
00:41:48,707 --> 00:41:50,640
You're the head
of this whole operation.
925
00:41:50,742 --> 00:41:52,542
- That's a lie.
- Eh.
926
00:41:52,644 --> 00:41:54,577
It depends on how
you frame it.
927
00:41:54,679 --> 00:41:57,614
And you've been expertly framed,
Violet Hart.
928
00:41:57,716 --> 00:42:00,550
Now that you've gone
and meddled with the Pritchetts,
929
00:42:00,652 --> 00:42:02,652
you've dug your
grave even deeper.
930
00:42:02,754 --> 00:42:04,787
Watch yourself, Violet.
931
00:42:04,890 --> 00:42:07,257
If I go down, so will you.
932
00:42:09,928 --> 00:42:11,928
(scoffs)
And, by the way,
933
00:42:12,030 --> 00:42:15,431
Daphne Pritchett is expecting
another payment this weekend.
934
00:42:15,534 --> 00:42:17,233
You can deliver it
yourself this time.
935
00:42:17,335 --> 00:42:19,969
(tense music)
936
00:42:24,576 --> 00:42:26,643
- Your victory in this case
was hard-earned.
937
00:42:26,745 --> 00:42:27,944
You must be quite pleased.
938
00:42:28,046 --> 00:42:31,447
- I admit, this case
was especially gratifying.
939
00:42:31,550 --> 00:42:34,083
David Seraphim is finally home.
940
00:42:34,185 --> 00:42:35,785
And realizing that much
of her family's wealth
941
00:42:35,887 --> 00:42:38,888
was built on Xander Bach's
sewing machine design,
942
00:42:38,990 --> 00:42:41,057
Valeria Seraphim is finally
seeing to it
943
00:42:41,159 --> 00:42:43,326
that Joan and Lilibeth
reap the financial
944
00:42:43,428 --> 00:42:45,295
rewards he was owed.
945
00:42:45,397 --> 00:42:47,230
- But instead of being
reunited with his brother,
946
00:42:47,332 --> 00:42:49,799
Roman now has to go to jail
for murder.
947
00:42:49,901 --> 00:42:51,935
- Perhaps he won't serve
a long sentence.
948
00:42:52,037 --> 00:42:53,803
Valeria did say
he will have the best
949
00:42:53,905 --> 00:42:55,471
defence attorney money can buy.
950
00:42:55,574 --> 00:42:59,676
- Oh, I'm not so sure
the best lawyer can be bought.
951
00:42:59,778 --> 00:43:01,344
- Oh?
952
00:43:01,446 --> 00:43:02,679
- Because she's currently
953
00:43:02,781 --> 00:43:05,315
serving as the Assistant
Crown Attorney.
954
00:43:05,417 --> 00:43:07,784
- Oh, you flatter me.
955
00:43:07,886 --> 00:43:10,520
(chuckling)
- Perhaps.
956
00:43:10,622 --> 00:43:13,556
But just how did you know
957
00:43:13,658 --> 00:43:15,558
that Lilibeth
was Joan's daughter?
958
00:43:16,494 --> 00:43:18,995
- Call it... women's intuition.
959
00:43:19,097 --> 00:43:20,930
- Ah.
- And how did you realize
960
00:43:21,032 --> 00:43:23,466
the importance of the address
on that envelope?
961
00:43:26,371 --> 00:43:27,737
- Call it a hunch.
962
00:43:31,643 --> 00:43:34,577
(soft intriguing music)
963
00:43:40,218 --> 00:43:42,785
(theme music)
964
00:43:42,887 --> 00:43:45,355
Subtitling: difuze
72222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.