All language subtitles for Korona królów odc. 322

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,970 --> 00:00:34,390 W poprzednim odcinku. 2 00:00:34,650 --> 00:00:38,270 Zaufaj mi pani, wasze życie tutaj jest zagrożone. 3 00:00:38,530 --> 00:00:41,870 Zygmunt na co ratuje, a nie jakiś bagienny prostak. 4 00:00:42,470 --> 00:00:45,090 Władysław jest moim mężem i królem, miłuję go. 5 00:00:45,810 --> 00:00:48,790 Ślubowałam być z nim do grobowej deski. Ślubowałam mu przed Bogiem. 6 00:00:50,890 --> 00:00:54,190 Człowiek ten grzeszy, bo kłamie, bo moją żonę posiadł. I to przed niego królowa 7 00:00:54,190 --> 00:00:55,190 grzeszy. Nie! 8 00:00:55,570 --> 00:00:56,570 Nie! 9 00:00:56,810 --> 00:01:00,490 Róż miała być Polska, jeśli któraś z nas obejmie Krakowski tron. Jako 10 00:01:00,490 --> 00:01:02,330 Andegawenka masz prawo do tych ziem. 11 00:01:02,860 --> 00:01:04,220 Jako król Polski je mam. 12 00:01:07,660 --> 00:01:09,780 I ciżemka wpadła mu do studni. 13 00:01:12,280 --> 00:01:14,320 Cieszy nas twój dobry nastrój, pani. 14 00:01:14,660 --> 00:01:16,960 Brak wieści o mojej matce to dobre wieści. 15 00:01:17,480 --> 00:01:21,140 Pani, książe Opolczyk już zapewne wiezie tu twoją matkę i siostrę. 16 00:01:21,380 --> 00:01:23,140 Zamierzasz na nie poczekać? Tak. 17 00:01:23,440 --> 00:01:27,020 A potem ruszamy przez Ruś na Litwę. Na południe do Halicza. 18 00:01:27,280 --> 00:01:28,280 Przez Lwów. 19 00:01:30,380 --> 00:01:32,800 Taki piękny dzień naśród Dobiesława i Mstichny. 20 00:01:33,040 --> 00:01:36,500 Obiecałam im, że będę obecna. To dla nich wielki zaszczyt. 21 00:01:36,820 --> 00:01:40,460 Przygotuję wszystko na twoje przybycie do kaplicy. A za chwilę będę z matką i 22 00:01:40,460 --> 00:01:42,400 siostrą. Tak się cieszę. 23 00:01:42,880 --> 00:01:47,300 Pani, zrobimy co w naszej mocy, żeby podróż na Ruś była równie owocna. 24 00:01:47,540 --> 00:01:52,540 Ale węgierscy urzędnicy na Ruś... Czas przypomnieć im, że Ruś należy do korony 25 00:01:52,540 --> 00:01:53,540 Królestwa Polskiego. 26 00:02:00,680 --> 00:02:04,200 Mściwno! Chodź ze mną. Gdzie? Do miasta, prędko. 27 00:02:05,280 --> 00:02:06,280 Pali się gdzieś? 28 00:02:06,440 --> 00:02:08,080 Nie wiem. Może się pali? 29 00:02:08,340 --> 00:02:09,340 Mów ja z niej. 30 00:02:10,720 --> 00:02:12,520 Jan powrócił. 31 00:02:13,020 --> 00:02:15,380 Żywy i zdrow i stęskniony za tobą. 32 00:02:17,420 --> 00:02:19,660 Nie mogę się z nim zobaczyć. 33 00:02:20,840 --> 00:02:22,720 Nigdy się już więcej z nim nie spotkam. 34 00:02:24,300 --> 00:02:26,500 Zrób mi przysługę, śmiechnuj. 35 00:02:27,280 --> 00:02:28,280 Powiedz mu o tym. 36 00:02:29,300 --> 00:02:30,300 Ale... 37 00:02:31,310 --> 00:02:38,210 Jak to? Przecież Jan... Nie zostało. 38 00:02:41,070 --> 00:02:44,930 Królowa zakazała mi właściwą drogę. 39 00:02:51,790 --> 00:02:56,430 Wisi na murze jak pospolity złoczyńca. 40 00:02:58,670 --> 00:03:00,450 Żbieta Bośniaczka. 41 00:03:02,960 --> 00:03:05,140 A taką się widziała wielką królową. 42 00:03:06,260 --> 00:03:07,840 Nie zgodziła się na ucieczkę. 43 00:03:10,100 --> 00:03:11,420 Z królową Marią? 44 00:03:12,300 --> 00:03:14,060 Nie wiem, musiałem uchodzić. 45 00:03:16,680 --> 00:03:22,640 Jeśli i ją dopadli siepacze, czyżby Jadwiga miała szansę na koronę Węgiel? 46 00:03:24,380 --> 00:03:26,760 Zapominasz o Zygmuncie. Jeszcze niekoronowany. 47 00:03:28,440 --> 00:03:30,280 Polska i Węgry pod jednym berłem. 48 00:03:30,860 --> 00:03:32,420 Wyobrażasz sobie, książę, tę potęgę? 49 00:03:34,460 --> 00:03:35,700 Jadwiga ma męża. 50 00:03:36,300 --> 00:03:37,400 Poganina i pastucha. 51 00:03:37,700 --> 00:03:39,160 Papież unieważni ich związek. 52 00:03:40,820 --> 00:03:42,300 Maria na pewno żyje. 53 00:03:43,120 --> 00:03:47,140 Nikt nie chciałby wojny z jej mężem. Gdzie był ten tchórz, jak pojmano jego 54 00:03:47,140 --> 00:03:48,140 i jej matkę? 55 00:03:49,640 --> 00:03:50,880 Zygmunt się nie popisał. 56 00:03:51,880 --> 00:03:55,340 Poczekajmy, aż dowiemy się, co z Marią. A tymczasem... Co tymczasem? 57 00:03:57,040 --> 00:04:00,680 Ostatnią wolą Bośniaczki było przyłączenie Rusi do Węgier. 58 00:04:01,080 --> 00:04:02,220 Co mi po Rusi? 59 00:04:03,920 --> 00:04:06,600 Wkroczymy tam razem, ramię w ramię. 60 00:04:07,240 --> 00:04:09,600 Jagiełło na nas ruszy, a my go pokonamy. 61 00:04:09,880 --> 00:04:10,880 I? 62 00:04:11,820 --> 00:04:14,720 Ja wezmę Ruś, a ty Jadwigę. 63 00:04:15,560 --> 00:04:17,120 I to jest myśl mój książę. 64 00:04:17,579 --> 00:04:20,880 Mam dokument, który daje mi prawo działać na Rusi. 65 00:04:21,420 --> 00:04:23,780 A ja mam dokument potwierdzający moje prawa. 66 00:04:24,480 --> 00:04:25,920 Los się wreszcie odwraca. 67 00:04:26,950 --> 00:04:29,330 Los jest posłuszny ludziom czynu. 68 00:04:32,130 --> 00:04:33,130 Rzekłeś? 69 00:04:34,090 --> 00:04:37,550 A do Biesław sprawił mu ścichnie piękny diaden. 70 00:04:38,470 --> 00:04:39,470 Pani! 71 00:04:42,110 --> 00:04:46,970 Moja głupia siostra okropnie błądzi. Dlaczego tak uważasz? Uparła się być jak 72 00:04:46,970 --> 00:04:47,869 ty, pani. 73 00:04:47,870 --> 00:04:49,630 A to było pani przecież nie jest. 74 00:04:50,210 --> 00:04:51,210 To prawda. 75 00:04:52,110 --> 00:04:53,850 Kocha sobie pocierpieć. 76 00:04:54,370 --> 00:04:56,250 Wychodząc za do Biesława? Właśnie. 77 00:04:56,730 --> 00:04:58,870 Jak ty, pani? Idzie za niego bez miłości. 78 00:04:59,470 --> 00:05:00,470 Jak ja? 79 00:05:01,270 --> 00:05:02,950 No, nie całkiem. 80 00:05:03,930 --> 00:05:06,850 Jednak kuro z węki do Biesława to przecież nie Litwa. 81 00:05:07,270 --> 00:05:08,270 Nie całkiem. 82 00:05:09,930 --> 00:05:14,050 Z do Biesława to przecież pradziadek msichny mógłby być. 83 00:05:16,790 --> 00:05:19,450 Wiesz, pani, co moja kochana siostra na to? 84 00:05:20,350 --> 00:05:24,270 Że on cokolwiek sędziwy, ale przynajmniej jest kasztelanem. 85 00:05:24,710 --> 00:05:25,710 Skąd wiesz, pani? 86 00:05:26,540 --> 00:05:27,540 Dokładnie tak gada? 87 00:05:27,680 --> 00:05:28,920 I ojcem biskupa. 88 00:05:30,780 --> 00:05:31,780 Biskupa! 89 00:05:32,260 --> 00:05:35,100 Biskupa, który zleciał z drabiny w drodze do dziecki! 90 00:05:35,420 --> 00:05:38,840 Nie trzeba tego powtarzać. Właśnie, że trzeba! Cały ich ród taki! 91 00:05:39,200 --> 00:05:42,600 Nie to, co Jan Skleparzat. To znaczy z kościelca. 92 00:05:43,180 --> 00:05:44,180 Młody i biedny. 93 00:05:45,160 --> 00:05:51,420 Ale za to to Jan próbował ratować biskupa. I gdyby Dobiesław był porządnym 94 00:05:51,420 --> 00:05:56,680 człowiekiem... Oddał, by Janowi kuro z węki i odstąpił mu mścichnę za to, że 95 00:05:56,680 --> 00:05:57,680 leczył mu syna. 96 00:05:57,920 --> 00:05:59,620 Słyszałaś kiedyś o takiej szlachetności? 97 00:06:00,440 --> 00:06:01,440 Nie. 98 00:06:03,060 --> 00:06:06,700 Ale Jan i mścichna kochają się na zabój. 99 00:06:06,940 --> 00:06:11,560 Panie Boże, spraw, by coś dopadło tego Dobiesława. 100 00:06:12,840 --> 00:06:14,120 Ale przed ślubem. 101 00:06:16,420 --> 00:06:17,420 Kanoniku. 102 00:06:18,460 --> 00:06:20,260 Tak się cieszę, że Ciebie widzę. 103 00:06:20,480 --> 00:06:22,660 Pani. Masz list dla mnie? 104 00:06:23,780 --> 00:06:24,820 Od papieża. 105 00:06:25,160 --> 00:06:26,600 Dla mnie i dla króla. 106 00:06:27,780 --> 00:06:31,720 Błogosławieństwo Ojca Świętego dla Litwy. Mam list, ale nie od papieża. 107 00:06:32,220 --> 00:06:33,300 Od kogo zatem? 108 00:06:34,340 --> 00:06:35,840 Od księcia Wilhelma. 109 00:06:50,440 --> 00:06:51,440 Przed drogą na Ruś. 110 00:07:00,040 --> 00:07:02,920 Za twą Ruś, mój książę. Za twój Kraków i Wawel. 111 00:07:05,920 --> 00:07:06,920 Pokaż, co tam masz. 112 00:07:08,920 --> 00:07:14,600 Podpierdzenie w zwolinie twoich zaślubin z Jadwigą i wysokość wadium za złamanie 113 00:07:14,600 --> 00:07:17,060 przysięgi. Ma dla ciebie wielką wartość, prawda? 114 00:07:17,280 --> 00:07:18,280 Mam taki sam. 115 00:07:20,620 --> 00:07:22,920 Na pewno? Z pieczęciami królewskimi? Oczywiście. 116 00:07:27,120 --> 00:07:28,620 Nie potrzebujesz drugiego? 117 00:07:29,200 --> 00:07:30,240 Nie przejmuj się tak. 118 00:07:30,860 --> 00:07:31,920 Zrobiłem coś lepszego. 119 00:07:32,360 --> 00:07:33,640 Co jeśli można wiedzieć? 120 00:07:34,280 --> 00:07:35,540 Wysłałem do Jadwigi lin. 121 00:07:36,700 --> 00:07:37,700 Miłosnej. 122 00:07:38,180 --> 00:07:39,900 Potrafisz pisać jak Trubadur? 123 00:07:40,220 --> 00:07:41,220 Lepiej. 124 00:07:42,160 --> 00:07:46,960 Nie zasługuję na ciebie, najmilsza królowo mego serca, ale zapomnieć cię 125 00:07:46,960 --> 00:07:47,960 potrafię. 126 00:07:48,219 --> 00:07:51,300 Znalazłem teraz coś, co naszą miłość zewrze na zawsze. 127 00:07:52,260 --> 00:07:53,260 Jaków Rota. 128 00:07:53,580 --> 00:07:54,580 Właśnie. 129 00:07:55,320 --> 00:07:56,320 Albo jakoś tak. 130 00:07:57,160 --> 00:07:58,160 Dokładnie nie pamiętam. 131 00:07:58,740 --> 00:07:59,940 Poeta jest w ciebie, ksiądz. 132 00:08:00,520 --> 00:08:04,480 Ruszy moja Jadwiga na Ruś z tymi słowami wyrytymi z piżem w jej duszy. 133 00:08:13,160 --> 00:08:17,640 Nie zasługuję na ciebie, najmilsza królowo mojego serca. 134 00:08:18,880 --> 00:08:23,300 Ładne. Niestety ze smutkiem wyznaję, iż innej niewieści przeznaczono być moją 135 00:08:23,300 --> 00:08:24,300 żoną. 136 00:08:24,880 --> 00:08:25,880 Innej. 137 00:08:26,440 --> 00:08:27,440 Niewierny. 138 00:08:27,960 --> 00:08:28,960 Pani. 139 00:08:31,260 --> 00:08:32,260 Poczekaj. 140 00:08:33,960 --> 00:08:35,700 Powiedz mi wszystko o Wilhelmie. 141 00:08:36,280 --> 00:08:37,280 Jak wygląda? 142 00:08:38,240 --> 00:08:39,240 Zdrów jest? 143 00:08:39,400 --> 00:08:40,500 Zdrów jak ryba. 144 00:08:40,720 --> 00:08:41,679 To dobrze. 145 00:08:41,679 --> 00:08:46,800 Biedny przecież dopiero to stracił ojca pod sępech. Przez tego Wilkenrida. 146 00:08:47,140 --> 00:08:48,140 Współczujesz mu? 147 00:08:48,280 --> 00:08:51,740 Jakże inaczej. Ten list... Właśnie. List. 148 00:08:52,540 --> 00:08:58,040 Kiedy mężczyzna wyznaje niewieście, że ma poślubić inną. Kiedy ma inną 149 00:08:58,160 --> 00:08:59,860 Kiedy chce, by go powstrzymała. 150 00:09:01,040 --> 00:09:03,080 Mój Wilhelm nadal mnie miłuje. 151 00:09:04,100 --> 00:09:05,680 Nie zapomniał o mnie. 152 00:09:21,079 --> 00:09:22,079 Dokąd to ja, nie? 153 00:09:22,660 --> 00:09:23,660 Do królowej. 154 00:09:24,880 --> 00:09:27,720 Cezbru polecił mi wpuszczać do niej lub nie. 155 00:09:28,360 --> 00:09:29,800 Z rozkazu króla. 156 00:09:30,360 --> 00:09:33,380 To mnie puść. Nie tak prędko, rycerzu. 157 00:09:34,060 --> 00:09:35,240 W jakiej sprawie? 158 00:09:35,440 --> 00:09:39,200 Jadwiga musi powstrzymać ślub Cichny z Dobiesławem. Królowa niczego nie musi. 159 00:09:39,400 --> 00:09:42,480 Ale to ja miłuję Cichny, tylko ja. Syn króla Kazimierza. 160 00:09:43,040 --> 00:09:44,600 Dobiesław też się do niej pali. 161 00:09:44,860 --> 00:09:48,720 To posiekam go na kawałki. A potem kat posieka cię na takie same. 162 00:09:53,440 --> 00:09:57,140 Oszaleję. Dobre wyjście, choć nie najmądrzejsze. 163 00:10:00,160 --> 00:10:01,280 To co mam zrobić? 164 00:10:02,300 --> 00:10:03,340 Dobrze, pomogę ci. 165 00:10:05,020 --> 00:10:08,280 Za dwa pacierzy rzekniesz mi, czy nadal chcesz mi w tych myśli. 166 00:10:12,400 --> 00:10:13,400 Cudowny, że chcę. 167 00:10:13,820 --> 00:10:15,000 Cudowny, że chce inną? 168 00:10:16,300 --> 00:10:17,340 Wcale nie chcę. 169 00:10:17,800 --> 00:10:18,940 Przecież pisze, że chce. 170 00:10:19,220 --> 00:10:21,400 A co miałby biedny napisać? Że ciebie chce. 171 00:10:22,820 --> 00:10:26,640 Przepraszam pani, że pragnę waszą miłość. 172 00:10:27,260 --> 00:10:30,100 Ale nie pragnę, bo napisał, że nie. 173 00:10:30,420 --> 00:10:31,420 Kanoniku, pomyśl. 174 00:10:31,540 --> 00:10:37,200 Gdyby napisał, że chce, mogłabym zrozumieć, że zależy mu na koronie, na 175 00:10:37,320 --> 00:10:38,440 A on się wyrzeka. 176 00:10:39,320 --> 00:10:40,860 Z Chrystusowej miłości. 177 00:10:41,640 --> 00:10:42,800 Z miłosierdzia. 178 00:10:43,720 --> 00:10:45,140 Tak, że tak powiem. 179 00:10:45,460 --> 00:10:46,500 Zgadzasz się ze mną. 180 00:10:47,500 --> 00:10:50,300 Wilhelm chce, by łatwiej nam było znosić naszą rozłąkę. 181 00:10:51,560 --> 00:10:54,460 Taka miłość to skarb od Boga. 182 00:10:54,840 --> 00:10:56,700 Niech Bóg ma nas w swojej opiece. 183 00:10:57,880 --> 00:11:01,780 A ja nigdy, przenigdy o Wilhelmie nie zapomnę. 184 00:11:01,980 --> 00:11:04,060 To znaczy w pamięci, w przeszłości. 185 00:11:08,640 --> 00:11:12,500 Miałam jechać na Ruś i Litwę jako żona króla Władysława. 186 00:11:12,700 --> 00:11:13,840 Którą jesteś, pani? 187 00:11:14,180 --> 00:11:17,060 A pojadę jako Andega Wenka, król Polski. 188 00:11:17,660 --> 00:11:20,400 Na Ruś, nie żadną Litwę. 189 00:11:24,010 --> 00:11:25,350 To twoja siedziba, Janie. 190 00:11:26,610 --> 00:11:29,010 Ważne, co się ma w sercu, nie zeski i klatisko. 191 00:11:29,310 --> 00:11:30,310 To prawda. 192 00:11:32,150 --> 00:11:36,250 Powiedzmy, że żenisz się z córką przedbora z Brzezia, marszałka dworu. 193 00:11:36,250 --> 00:11:39,930 będzie. I po ślubie przyprowadzasz twoją żonę do tej chaty. 194 00:11:41,610 --> 00:11:42,610 Tak. 195 00:11:43,290 --> 00:11:44,290 Znakomicie. 196 00:11:45,090 --> 00:11:46,090 Znakomicie. 197 00:11:47,430 --> 00:11:50,250 Tylko wpierw zawiąż jej oczy, żeby nie uciekła na jej widok. 198 00:11:53,360 --> 00:11:54,360 Tak myślisz? 199 00:11:56,720 --> 00:12:00,280 Mam wieś, kościelec. Tam zbuduję siedzibę. Zamek czy dwór? 200 00:12:01,960 --> 00:12:04,940 Coś na miarę naszych potrzeb. A znasz potrzebę mścichny? 201 00:12:05,300 --> 00:12:06,300 Byłeś w Brzeziu? 202 00:12:06,920 --> 00:12:07,920 Nie. 203 00:12:08,360 --> 00:12:12,780 Coś ci powiem. Mam córkę dobrochnę. Żonę Szczibora ze Szcziborzyc. 204 00:12:13,700 --> 00:12:19,160 Szczibor był brzeskim starostą. Teraz pomaga Zygmuntowi Luksemburskiemu 205 00:12:19,160 --> 00:12:21,500 królową Bośniaczkę i jej córkę Marię. 206 00:12:22,670 --> 00:12:26,910 I za swe starania mąż mojej dobrochny dokłada sobie zamek do zamku. 207 00:12:28,290 --> 00:12:30,750 Niewielkie one, ale zawsze warowne, bezpieczne. 208 00:12:31,370 --> 00:12:35,410 A to wszystko z nadania wdzięcznego Zygmunta. 209 00:12:37,050 --> 00:12:39,670 Tego samego oczekuję od swojego męża. 210 00:12:40,350 --> 00:12:41,610 Jestem tego pewien. 211 00:12:42,110 --> 00:12:43,110 No ty co? 212 00:12:43,970 --> 00:12:45,910 Co, wystawisz ją na taką próbę? 213 00:12:47,570 --> 00:12:48,990 Ja nie. 214 00:12:49,970 --> 00:12:51,770 Kto mnie rozwierze do snu? 215 00:12:53,449 --> 00:12:58,750 Janie, to mi rozczeszę włosy. A wiecie, że jedziemy na Wawel czy do 216 00:12:58,750 --> 00:12:59,790 Melsztyńskich? 217 00:13:00,490 --> 00:13:02,770 Potrzebuję nowe trzewiki, Janie. 218 00:13:08,570 --> 00:13:10,070 Ja ślę do Rzymu. 219 00:13:11,130 --> 00:13:14,270 Rozpocznę papieżki i protest przeciwko Adwidze i Jagiele. 220 00:13:15,550 --> 00:13:17,410 A ja na Ruś. 221 00:13:22,250 --> 00:13:28,370 Wystąpię przeciwko Jagielle i Jadwidze. 222 00:13:28,570 --> 00:13:30,090 Z naszymi wojskami? 223 00:13:31,910 --> 00:13:32,950 Niezbrojnie. 224 00:13:34,550 --> 00:13:40,130 Przemówię do węgierskich wojewodów grodowych i innych ludzi. 225 00:13:40,530 --> 00:13:43,910 To jest mądra decyzja, mój książę. Jedyna. 226 00:13:47,870 --> 00:13:51,670 Największe potęgi budowane słowami. 227 00:13:52,270 --> 00:13:53,750 Dopiero za nimi idą, czy nie? 228 00:13:58,210 --> 00:13:59,770 A od kogo zaczniesz? 229 00:14:00,030 --> 00:14:01,690 Na dworze króla Ludwika. 230 00:14:01,970 --> 00:14:03,710 Poznałem Skibora ze Skiborzy. 231 00:14:07,330 --> 00:14:08,490 Jadny Jagielek? 232 00:14:10,750 --> 00:14:15,490 Pochodzi z ziemi krakowskiej, ale starostą brzeskim został z nadania króla 233 00:14:15,490 --> 00:14:19,030 Ludwika. Wie, że Jadwiga będzie go chciała kimś zastąpić. 234 00:14:20,190 --> 00:14:21,190 A ty? 235 00:14:21,800 --> 00:14:28,120 Znaczy wiesz, czy ten chce... Kocha 236 00:14:28,120 --> 00:14:29,820 pieniądze i władzę. 237 00:14:31,140 --> 00:14:33,240 Ma zachłanną żonę. 238 00:14:34,000 --> 00:14:35,400 Moja ufemia. 239 00:14:37,260 --> 00:14:42,800 Tamta jest córką tego darozmialca. Sędziwoja Szubina. 240 00:14:43,100 --> 00:14:44,780 Dwórki, księżniczki. 241 00:14:45,400 --> 00:14:47,940 Wszystkie łykają klej. No to jak smoki. 242 00:14:49,680 --> 00:14:50,680 Niestety. 243 00:14:53,530 --> 00:14:54,770 A Jadwiga? 244 00:14:55,310 --> 00:15:01,830 Ona idzie drogą miłosierdzia, lojalności i prawa. Do prawdy. 245 00:15:03,070 --> 00:15:07,250 Dlatego trzeba ją wyrwać z tych pogańskich łap Jagieły. 246 00:15:11,770 --> 00:15:14,010 Moją Ruś, Jadwiga. 247 00:15:15,570 --> 00:15:16,650 Wyrwiemy ją. 248 00:15:18,130 --> 00:15:20,990 Wyrwiemy ją i twoją Ruś. 249 00:15:24,550 --> 00:15:31,250 Wyślimy Jagiellę do Wilna i jedną kopię potwierdzającą twoje 250 00:15:31,250 --> 00:15:32,770 sponsalia z Jadwigą. 251 00:15:34,650 --> 00:15:35,890 Czytaj, dzikusie. 252 00:15:37,390 --> 00:15:39,150 I zostań na Litwie. 253 00:15:48,830 --> 00:15:53,030 Siła miłości wszystko przedwycięży. Użyj rozum, Janie, choć raz. 254 00:15:53,640 --> 00:15:54,640 Bywa pożyteczny. 255 00:15:54,860 --> 00:15:56,040 Co masz na myśli? 256 00:15:57,020 --> 00:16:01,020 Głupiek z przedbór uparł się, aby wydać mi ścichnę za samego Dobiesława. 257 00:16:01,220 --> 00:16:02,780 Teraz choć całą ścichnę nadywasz głupcem. 258 00:16:03,020 --> 00:16:06,180 A mógł ją oddać młodemu Zawiszy, wnukowi Dobiesława. 259 00:16:06,460 --> 00:16:08,000 To by było jeszcze gorsze. 260 00:16:08,260 --> 00:16:09,360 Zaczynasz myśleć. 261 00:16:10,060 --> 00:16:15,620 Dobiesław długo nie pożyje, a ścichna zostanie wdową, bogatą, wolną. 262 00:16:19,740 --> 00:16:22,120 Nie wiem, czy wytrzym. Dasz radę. 263 00:16:22,510 --> 00:16:23,770 Rok, najwyżej dwa. 264 00:16:25,290 --> 00:16:26,910 I świąt to, że miłuję. 265 00:16:29,370 --> 00:16:30,970 A ona zechce mnie wtedy? 266 00:16:32,550 --> 00:16:38,270 Ja nie. Po mężu staruchu spadnie w te ramiona dzień po pogrzebie. 267 00:16:57,710 --> 00:16:58,710 Jak wyglądam? 268 00:17:00,110 --> 00:17:02,550 Jak narzeczona wawelskiego smoka. 269 00:17:05,450 --> 00:17:06,589 Prawda, że... 270 00:17:06,589 --> 00:17:16,690 Miłość, 271 00:17:16,810 --> 00:17:22,230 najjaśniejsza pani, winna być w zgodzie z wolą stwórcy. Bóg nam nie mówi, kogo 272 00:17:22,230 --> 00:17:25,130 miłować, ale nas wszystkich jednak okocha. 273 00:17:25,420 --> 00:17:30,420 Pokierował tobą, kiedy wybrałaś Jagiełłę, starszego, doświadczonego, 274 00:17:30,820 --> 00:17:36,040 Gdyby tylko serce słuchało rozumu. Zmierz to za tym rozumem. Jak długą 275 00:17:36,040 --> 00:17:37,520 Jagiełło odbył do ciebie, pani. 276 00:17:37,880 --> 00:17:40,060 Od poganina do chrześcijanina. 277 00:17:40,300 --> 00:17:42,740 Ryzykuje nawet, że straci władę na Litwie. 278 00:17:43,440 --> 00:17:44,440 Słusznie mówisz. 279 00:17:44,860 --> 00:17:46,760 Pozwól, że przygotuję się do mszy. 280 00:17:57,560 --> 00:18:00,200 Śmichno, zazdrościsz siostrę za mąż pójścia? 281 00:18:00,440 --> 00:18:02,000 Ona tęskni za Wiguntem. 282 00:18:02,540 --> 00:18:07,120 Nikt nam nie zabroni chować w zakamarkach serca zakazanej miłości. 283 00:18:07,580 --> 00:18:09,120 Twojej pani do Wilhelma? 284 00:18:13,400 --> 00:18:14,400 Wybacz, pani. 285 00:18:14,840 --> 00:18:17,400 Małżeństwo to obowiązek. Boży plan. 286 00:18:18,140 --> 00:18:20,240 Rzadko nasz wybranek zostaje mężem. 287 00:18:38,440 --> 00:18:39,700 Tytburt buduje ukochanej? 288 00:18:40,140 --> 00:18:41,140 Chyba z Piatku. 289 00:18:41,960 --> 00:18:45,340 Wolałabym z tobą zamieszkać na Piatku, więc znaleźć się w łożu z Dobiesławem. 290 00:18:45,540 --> 00:18:48,700 Dziękuję, twój jesterko, ale... Ale psie ucho! 291 00:18:49,100 --> 00:18:50,480 Co się z nami porobiło? 292 00:18:51,180 --> 00:18:52,400 Młodzi, a już wyrachowani. 293 00:18:52,820 --> 00:18:54,520 Ja? A kto, może ja? 294 00:18:55,020 --> 00:18:57,000 Czekać będziesz na mścichnę, bogatą wdowę? 295 00:18:57,640 --> 00:18:58,880 Cóż z taką miłością? 296 00:18:59,100 --> 00:19:03,740 Ja ją miłuję, ale... Tyle było starań, zachodów. Dla niej mało na wojnie nie 297 00:19:03,740 --> 00:19:05,300 zginąłeś. Bohaterem zostałeś i co? 298 00:19:06,380 --> 00:19:07,380 No właśnie. 299 00:19:08,010 --> 00:19:09,570 I to ma być język zakochanych. 300 00:19:11,030 --> 00:19:15,010 Za króla Kazimierza miłość była najważniejsza. Tylko bękarty z tej jego 301 00:19:15,250 --> 00:19:16,810 Dziękuję opatrzności za życie. 302 00:19:17,250 --> 00:19:18,510 I za takiego ojca. 303 00:19:19,550 --> 00:19:20,810 Prawdziwym był mężczyzną. 304 00:19:21,930 --> 00:19:22,930 Doceniał wdzięk. 305 00:19:23,930 --> 00:19:25,050 Miłował niewiasty. 306 00:19:26,490 --> 00:19:27,490 Królowi to łatwiej. 307 00:19:27,850 --> 00:19:29,850 Za królem to i cały świat miłował. 308 00:19:30,290 --> 00:19:31,890 Kraków był wtedy jakiś inny. 309 00:19:32,870 --> 00:19:34,330 Sam jestem jakiś inny. 310 00:19:34,650 --> 00:19:35,690 Nigdzie nie pasuję. 311 00:19:35,930 --> 00:19:36,930 I co odrobisz, Janie? 312 00:19:37,200 --> 00:19:38,880 Dasz się zarządzić do budy możnym panom? 313 00:19:53,620 --> 00:19:55,080 Jestem twoim dłużnikiem. 314 00:19:56,360 --> 00:19:57,380 Cześć, karzyka. 315 00:19:58,440 --> 00:20:01,460 Taka młoda żonka to jej głaz by pobudziła do życia. 316 00:20:02,000 --> 00:20:04,340 Uważaj, abyś swych sił nie przecenił. 317 00:20:04,890 --> 00:20:08,170 Niezbyt to chwalebna, ale za to przyjemna śmierć. 318 00:20:08,490 --> 00:20:09,670 O posłach się umówiłeś? 319 00:20:09,910 --> 00:20:13,490 A jakże, przedbór ponoć całą wieś chce dać. 320 00:20:15,590 --> 00:20:18,010 Na co ci kaszla niecały ten ślub? 321 00:20:18,950 --> 00:20:25,030 Czy sługa przyjacielowi, żeby mu ten bękart Jan Skleparza córki nie zbała 322 00:20:25,330 --> 00:20:27,850 A akurat, wpadła ci w oko i tyle. 323 00:20:29,290 --> 00:20:33,270 Prawdę mówiąc, to samotność mi doskwiera i to bardzo. 324 00:20:34,760 --> 00:20:36,000 Od śmierci zawiszy. 325 00:20:36,760 --> 00:20:39,220 Ciągle jestem sam, dzieci daleko. 326 00:20:40,640 --> 00:20:44,600 I boję się Kostusza sam w oczy spojrzeć. Chciałbym, żeby mnie wtedy żonka za 327 00:20:44,600 --> 00:20:45,600 rękę trzymała. 328 00:20:46,360 --> 00:20:51,420 Po prawdzie mówiąc, biskupie, nic więcej od niej nie chcę. 329 00:21:00,760 --> 00:21:04,040 Trzeba powiadomić królową i Kasztelana. 330 00:21:05,930 --> 00:21:08,510 Zła wieść może poczekać. Nie może. 331 00:21:08,770 --> 00:21:11,470 Jeżeli Bośniaczka zamordowana, to na Węgrzech wojna. 332 00:21:12,090 --> 00:21:17,150 To prawda. A jeżeli Maria również zginie, Jadwiga zostanie królową Węgier. 333 00:21:17,150 --> 00:21:19,130 jedzie na Ruś. Właśnie. Nie ma czasu. 334 00:21:19,530 --> 00:21:21,350 Wszyscy już pewnie wiedzą na innych dworach. 335 00:21:21,670 --> 00:21:24,050 Zygmunt może ruszyć przeciw nam, tu w Polsce. 336 00:21:24,250 --> 00:21:27,110 Nie pozwoli przecież odebrać sobie węgierskiej korony. 337 00:21:27,590 --> 00:21:30,010 Trzeba powiedzieć królowej. Niech biją w dzwony. 338 00:22:29,909 --> 00:22:31,650 Spokój! To dom Boży! 339 00:22:31,890 --> 00:22:33,530 Sam Bóg tak chciał umiłowany. 24390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.